All language subtitles for AJLT.S01E01.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,634 --> 00:00:11,594 Jeremy, party of five! That's us! 2 00:00:12,637 --> 00:00:15,473 Ooh, oh. Ah! Excuse me. 3 00:00:16,808 --> 00:00:18,393 Whew. 4 00:00:18,476 --> 00:00:19,853 Remember when we had to legally 5 00:00:19,936 --> 00:00:21,771 stand six feet apart from one another? 6 00:00:21,855 --> 00:00:23,356 Yeah, I miss it. 7 00:00:23,440 --> 00:00:24,816 Excuse us. Oh, excuse us. 8 00:00:25,316 --> 00:00:26,651 Sorry. 9 00:00:26,735 --> 00:00:27,569 Carrie? 10 00:00:27,652 --> 00:00:29,696 Is that Bitsy von Muffling? 11 00:00:29,779 --> 00:00:32,407 Carrie. Excuse me. Yep, that's Bitsy. 12 00:00:32,490 --> 00:00:34,659 I can't believe it. I cannot believe it. 13 00:00:34,743 --> 00:00:37,120 Oh, it's been forever. 14 00:00:37,203 --> 00:00:38,997 Do we hug or bump elbows? 15 00:00:39,080 --> 00:00:40,915 Sign language, smoke signals. 16 00:00:40,999 --> 00:00:41,750 Where are we these days? 17 00:00:41,833 --> 00:00:45,253 And, and where's the fourth musketeer? 18 00:00:45,336 --> 00:00:46,504 Where's Samantha? 19 00:00:46,588 --> 00:00:49,340 Oh, um, she's no longer with us. 20 00:00:50,508 --> 00:00:51,384 No, no, no, no. She didn't die. 21 00:00:51,468 --> 00:00:54,262 Oh no! No, no. I'm so sorry, no. 22 00:00:54,345 --> 00:00:55,847 I just meant she's not with us. 23 00:00:55,930 --> 00:00:59,768 She's in London. Oh, thank god. 24 00:00:59,851 --> 00:01:01,770 After the horror show we've been through, 25 00:01:01,853 --> 00:01:03,438 I just assume anyone I haven't seen 26 00:01:03,521 --> 00:01:04,272 in a while has passed on, 27 00:01:04,355 --> 00:01:06,107 or... gave up and moved to Palm Beach. 28 00:01:06,191 --> 00:01:10,320 No, she moved to the U.K. for work. Smart. 29 00:01:10,403 --> 00:01:14,115 Sexy sirens in their 60s are still viable over there. 30 00:01:14,199 --> 00:01:17,869 Well, enjoy. Bitsy, are you coming? 31 00:01:19,204 --> 00:01:21,581 Bye! 32 00:01:21,664 --> 00:01:24,292 Remember when we couldn't air kiss hello or goodbye? 33 00:01:24,375 --> 00:01:26,002 Yes, I miss it. 34 00:01:26,085 --> 00:01:27,003 Carrie, party of three! 35 00:01:27,086 --> 00:01:30,882 Yay! Yes, that's us. Yay. Nice! Here we go. 36 00:01:30,965 --> 00:01:33,343 ♪ ♪ 37 00:01:37,263 --> 00:01:40,683 I stepped on a used condom in Brady's room this morning. 38 00:01:40,767 --> 00:01:42,185 Eww-- Wait! 39 00:01:42,268 --> 00:01:44,145 I was barefoot at the time. Okay now. 40 00:01:44,229 --> 00:01:48,274 Eww. Ooh, does anyone wanna split the croque madame? 41 00:01:48,358 --> 00:01:50,610 I will. Did you hear what I said? 42 00:01:50,693 --> 00:01:52,821 Mmhm. Are we getting fries with that? 43 00:01:52,904 --> 00:01:55,240 I stepped on my son's semen before coffee. 44 00:01:55,323 --> 00:01:56,115 We are definitely getting fries with that. 45 00:01:56,199 --> 00:01:59,786 Hmm. This is totally on Steve and me. 46 00:01:59,869 --> 00:02:02,163 We started letting Luisa spend the night because we like her, 47 00:02:02,247 --> 00:02:05,041 and now Brady's bedroom floor is a minefield. 48 00:02:05,124 --> 00:02:07,252 Well, it's good he's using protection. 49 00:02:07,335 --> 00:02:09,838 Now that is seeing the condom as half full. 50 00:02:09,921 --> 00:02:10,922 When do you start school? 51 00:02:12,924 --> 00:02:14,926 What? I changed the subject. Life's too short. 52 00:02:15,009 --> 00:02:17,929 I'm starting with spring semester next week. 53 00:02:18,012 --> 00:02:20,849 Wow. Oh, really? Next week? 54 00:02:20,932 --> 00:02:23,268 Are you gonna, you know-- 55 00:02:23,351 --> 00:02:26,104 Go crazy? Too late, already happened. 56 00:02:26,187 --> 00:02:27,272 No, color your hair. 57 00:02:27,355 --> 00:02:32,026 Now where is that darn waitperson with the check? 58 00:02:32,110 --> 00:02:33,987 We haven't even ordered yet. Oh, I know, but I want out now. 59 00:02:34,070 --> 00:02:35,905 I just think the gray ages you. 60 00:02:35,989 --> 00:02:38,700 No, you think the gray ages you 61 00:02:38,783 --> 00:02:40,201 because if we're friends, and I am this age, 62 00:02:40,285 --> 00:02:43,037 you can't be whatever age you're pretending to be. 63 00:02:43,121 --> 00:02:45,206 I am not pretending to be any age. 64 00:02:45,290 --> 00:02:47,458 I am 55. What? You want a medal? 65 00:02:47,542 --> 00:02:50,044 Yes. Yes, I do. Can I get a medal? 66 00:02:50,128 --> 00:02:53,339 Yes, you can, and when I turn 55 in 10 years, 67 00:02:53,423 --> 00:02:55,258 I would like a medal as well. 68 00:02:55,341 --> 00:02:59,304 Thank you. And... why are you just going after me? 69 00:02:59,387 --> 00:03:00,805 Carrie dyes her hair, too. 70 00:03:00,889 --> 00:03:03,224 Yeah, but hers is obvious. You're trying to pass. 71 00:03:03,308 --> 00:03:05,018 Yeah, but obvious in a good way, right? 72 00:03:05,101 --> 00:03:07,020 'Cause this kind of "obvious," it don't come cheap. 73 00:03:07,103 --> 00:03:09,063 You look great gray, but I miss the red. 74 00:03:09,147 --> 00:03:12,233 And I just thought it might be fun, 75 00:03:12,317 --> 00:03:13,693 you know, for the start of school. 76 00:03:13,776 --> 00:03:15,862 Yeah, for all your playdates and things. 77 00:03:15,945 --> 00:03:18,781 Charlotte, I'm getting a Master's in Human Rights 78 00:03:18,865 --> 00:03:20,700 to pair with my law degree, 79 00:03:20,783 --> 00:03:24,412 so, hopefully, I can become an advocate for women who need one. 80 00:03:24,495 --> 00:03:28,374 I don't have to be a spicy redhead to do that. 81 00:03:28,458 --> 00:03:31,377 I mean, we can't just stay who we were. 82 00:03:31,461 --> 00:03:32,128 Right? Absolutely. 83 00:03:32,211 --> 00:03:34,464 And there are more important issues 84 00:03:34,547 --> 00:03:36,299 in the world than trying to look young. 85 00:03:39,385 --> 00:03:41,679 Ruth Bader Ginsburg dyed her hair. 86 00:03:41,763 --> 00:03:42,931 Mic drop. 87 00:03:44,724 --> 00:03:48,227 Wow, I've gotta get him. 88 00:03:48,311 --> 00:03:51,314 Do you see his hat? Looks like a light fixture. 89 00:03:53,608 --> 00:03:55,443 For my Instagram. 90 00:03:55,526 --> 00:03:56,402 How's all that goin'? 91 00:03:56,486 --> 00:03:58,655 Uh, you know, when I first started doing it, 92 00:03:58,738 --> 00:04:00,865 it was really just for me, you know, just for fun, 93 00:04:00,949 --> 00:04:03,785 posting strangers who have interesting style, 94 00:04:03,868 --> 00:04:06,537 but now... that I'm on that podcast, 95 00:04:06,621 --> 00:04:07,956 it's kind of growing into a thing. 96 00:04:08,039 --> 00:04:09,123 Wow. Instagram, podcast. 97 00:04:09,207 --> 00:04:11,793 I guess you're passing as younger, too. 98 00:04:11,876 --> 00:04:13,795 Still haven't listened to it, have you? 99 00:04:13,878 --> 00:04:16,297 Carrie, I love you to death, 100 00:04:16,381 --> 00:04:17,966 but I draw the line at podcasts. 101 00:04:18,049 --> 00:04:22,595 I just ran into LTW in the ladies' room. 102 00:04:22,679 --> 00:04:24,764 Great! I don't know what that means. 103 00:04:24,847 --> 00:04:26,849 Lisa Todd Wexley. 104 00:04:26,933 --> 00:04:28,977 Everyone at school calls her LTW. 105 00:04:29,060 --> 00:04:32,188 Now, is LTW a person, 106 00:04:32,271 --> 00:04:34,816 or a sorority you hope to pledge. I know, I know. 107 00:04:34,899 --> 00:04:37,777 I sound so silly, but she's just so cool. 108 00:04:37,860 --> 00:04:41,447 She is a documentarian, and a humanitarian. 109 00:04:41,531 --> 00:04:45,284 And her husband, Herbert, is an investment banker who might run for mayor. 110 00:04:45,368 --> 00:04:48,663 And she's on the International "Vogue" BestDressed List. 111 00:04:48,746 --> 00:04:50,373 Wow, I think I need a nap. 112 00:04:50,456 --> 00:04:51,582 We are on the parent school board together, 113 00:04:51,666 --> 00:04:54,669 so, this year, we've been getting to know each other better 114 00:04:54,752 --> 00:04:56,546 'cause she signed her son, Henry, up 115 00:04:56,629 --> 00:05:00,383 to study with the same piano teacher that Lily studies with. 116 00:05:00,466 --> 00:05:02,010 Oh, which reminds me-- To breathe? 117 00:05:02,093 --> 00:05:04,929 You haven't RSVP'd yet for Lily's piano recital. 118 00:05:05,013 --> 00:05:08,016 Oh, I know. I'm sorry, sweetie. I can't go. 119 00:05:08,099 --> 00:05:08,933 Big and I are driving out east on Wednesday. 120 00:05:09,017 --> 00:05:11,060 Can't you drive out Friday? 121 00:05:11,144 --> 00:05:12,854 'Cause Lily has been practicing 122 00:05:12,937 --> 00:05:14,522 for this night every day for a year. 123 00:05:14,605 --> 00:05:17,817 Sweetie, I know, but Big already took time off. 124 00:05:17,900 --> 00:05:20,403 But you could go to the Hamptons with Big any time. 125 00:05:20,486 --> 00:05:23,948 And this concert is at the Manhattan School of Music. 126 00:05:24,032 --> 00:05:26,659 It's a very big deal. 127 00:05:26,743 --> 00:05:27,910 The Manhattan School of Music, Carrie. 128 00:05:27,994 --> 00:05:31,289 The Manhattan School of Music. 129 00:05:31,372 --> 00:05:32,290 I'm sorry, where is the concert again? 130 00:05:34,292 --> 00:05:36,502 All right, I'll talk to him. I will. 131 00:05:36,586 --> 00:05:38,421 Oh, hi! I don't wanna interrupt. 132 00:05:38,504 --> 00:05:40,173 Oh, you're not interrupting! Hi. 133 00:05:40,256 --> 00:05:42,967 These are my very best friends, Miranda and Carrie. 134 00:05:43,051 --> 00:05:44,218 Hi. Hi, I'm Lisa. 135 00:05:44,302 --> 00:05:45,386 Charlotte has told me so much about you both. 136 00:05:45,470 --> 00:05:48,347 Well, we just got the crash course on you, too. 137 00:05:48,431 --> 00:05:49,474 Oh no. 138 00:05:49,557 --> 00:05:53,061 That's a great bracelet. It's interesting, right? 139 00:05:53,144 --> 00:05:55,063 It's this 20yearold out of Jackson, Mississippi, I came across online. 140 00:05:55,146 --> 00:05:56,314 She's amazing. Oh, that's great. 141 00:05:56,397 --> 00:05:59,067 Oh my god. Who ordered the French fries? 142 00:05:59,150 --> 00:06:02,236 I'd have to know you a lot longer before I confessed that. 143 00:06:02,320 --> 00:06:03,571 Can I have one? Sure, they're cold. 144 00:06:03,654 --> 00:06:06,407 But they're still greasy, right? 145 00:06:06,491 --> 00:06:07,992 So bad, they're good. Ooh, yikes, I'm gonna be late. 146 00:06:08,076 --> 00:06:10,787 I have to go do a podcast. 147 00:06:10,870 --> 00:06:14,207 They're like jury duty now. Yeah, I should go, too. 148 00:06:14,290 --> 00:06:15,958 Um, it was really, really nice to meet you. 149 00:06:16,042 --> 00:06:20,254 Any friend of French fries is a friend of mine. Hope to see you again. 150 00:06:20,338 --> 00:06:22,298 Yeah, same here. 151 00:06:22,381 --> 00:06:24,550 Sit! What did you get at Oscar? 152 00:06:24,634 --> 00:06:26,636 Show me. Oh, it's for the girls. 153 00:06:27,470 --> 00:06:30,389 Tada! It's gorg. 154 00:06:30,473 --> 00:06:32,016 I just wanted them to have something so special 155 00:06:32,100 --> 00:06:34,477 for Lily's big night. 156 00:06:34,560 --> 00:06:35,311 Henry is gonna bomb this recital. 157 00:06:35,394 --> 00:06:36,771 Oh, no, he won't. It's my fault. 158 00:06:36,854 --> 00:06:38,773 I started him too late. 159 00:06:38,856 --> 00:06:39,607 I have to force him to practice. 160 00:06:39,690 --> 00:06:41,734 I literally have to pry his fingers 161 00:06:41,818 --> 00:06:44,278 off the PlayStation, and put them on the keyboard. 162 00:06:44,362 --> 00:06:46,155 Well, you know what? He's a beginner. 163 00:06:46,239 --> 00:06:49,117 People will understand. People might, but my motherinlaw won't. 164 00:06:49,200 --> 00:06:51,119 She's a worldrenowned concert pianist, 165 00:06:51,202 --> 00:06:53,955 and an even more accomplished pain in my ass. 166 00:06:54,038 --> 00:06:56,165 Oh, my friends are waiting. I'll call you later. 167 00:06:56,249 --> 00:06:57,792 Bye. Bye! I'll talk to you soon. 168 00:06:57,875 --> 00:06:59,460 Yes! Bye. 169 00:06:59,544 --> 00:07:01,129 Don't stress if you can't make the recital. 170 00:07:01,212 --> 00:07:04,799 Her piano teacher rents that venue. 171 00:07:04,882 --> 00:07:06,634 It's the Park Avenue equivalent of 172 00:07:06,717 --> 00:07:07,510 "every kid gets a trophy." 173 00:07:08,970 --> 00:07:11,347 Still, I should go. 174 00:07:11,430 --> 00:07:14,725 Charlotte's an amazingly supportive friend. 175 00:07:14,809 --> 00:07:17,603 She listens to the podcast. 176 00:07:20,982 --> 00:07:23,025 You know, it is kinda like she's dead... 177 00:07:23,109 --> 00:07:24,110 Samantha. 178 00:07:24,193 --> 00:07:25,736 We never even talk about her. 179 00:07:27,864 --> 00:07:28,531 Well, what is there to say? 180 00:07:31,242 --> 00:07:32,827 I told her that because of, you know, 181 00:07:32,910 --> 00:07:33,661 what the book business is now, 182 00:07:33,744 --> 00:07:36,539 it just didn't make sense for me to... 183 00:07:36,622 --> 00:07:38,541 keep her on as a publicist. She said, "Fine," 184 00:07:38,624 --> 00:07:41,919 and then fired me as a friend. She didn't fire you. 185 00:07:42,003 --> 00:07:43,796 Okay, she stopped returning my calls. 186 00:07:43,880 --> 00:07:45,506 You know Samantha. 187 00:07:45,590 --> 00:07:47,592 Her pride got damaged. Which was why I kept 188 00:07:47,675 --> 00:07:51,179 leaving her voicemails, asking her to please call me back, 189 00:07:51,262 --> 00:07:52,471 so we could talk about this and fix it. 190 00:07:55,725 --> 00:07:57,768 Look, I understand that she was upset, 191 00:07:57,852 --> 00:07:59,896 but I thought I was more to her than an ATM. 192 00:07:59,979 --> 00:08:02,231 You are. 193 00:08:02,315 --> 00:08:06,569 She was embarrassed. So embarrassed she took a job and moved to London? 194 00:08:06,652 --> 00:08:08,029 Wait, have you spoken to her? 195 00:08:08,112 --> 00:08:11,908 No, neither has Charlotte. 196 00:08:11,991 --> 00:08:14,619 I mean, we texted and called, but we never heard back. 197 00:08:16,495 --> 00:08:20,208 Do you think, maybe, if you-- I did. Multiple texts. 198 00:08:20,291 --> 00:08:22,376 And nothing. Okay. 199 00:08:22,460 --> 00:08:25,963 Well, then I guess that's all we can, you know, do. 200 00:08:26,047 --> 00:08:28,382 So weird. I know. 201 00:08:29,967 --> 00:08:31,469 I always thought the four of us would be friends forever. 202 00:08:34,764 --> 00:08:36,849 Anyway, up I go. Okay. 203 00:08:36,933 --> 00:08:38,601 Okay, thanks for walking me. Sure. 204 00:08:40,811 --> 00:08:43,731 Hey, Carrie... My hair? 205 00:08:43,814 --> 00:08:45,233 Fabulous. 206 00:08:46,817 --> 00:08:48,611 ♪ ♪ 207 00:08:57,620 --> 00:08:58,829 Hi, everyone. 208 00:09:01,082 --> 00:09:03,793 That's it? That's all the greeting I get after I rescued you? 209 00:09:03,876 --> 00:09:07,797 Are you talking to me or Burton? 'Cause you rescued me, too. 210 00:09:07,880 --> 00:09:10,258 Lily, that is a terrible thing to say. 211 00:09:10,341 --> 00:09:13,094 I know. That's why I said it. 212 00:09:13,177 --> 00:09:14,929 Well, never say it again, 213 00:09:15,012 --> 00:09:17,431 and, for the record, you rescued me. 214 00:09:17,515 --> 00:09:19,475 Mwah! 215 00:09:19,558 --> 00:09:21,477 Please love me. Mom, don't be so needy. 216 00:09:21,560 --> 00:09:26,023 I am not being needy. He's withholding. 217 00:09:26,107 --> 00:09:27,650 Do you wanna see your dress? Mmhm. 218 00:09:28,818 --> 00:09:30,736 Do you wanna see the dress, Richard Burton? 219 00:09:30,820 --> 00:09:31,570 Do you wanna see the dress, hm? 220 00:09:34,657 --> 00:09:36,701 Dadadada! 221 00:09:36,784 --> 00:09:38,619 So pretty! I love it. 222 00:09:38,703 --> 00:09:40,579 And what's in the other bag? 223 00:09:40,663 --> 00:09:42,248 A dress for Rose, of course. 224 00:09:46,377 --> 00:09:49,088 We are here! Hit it, kiddo. Hit it hard. 225 00:09:50,631 --> 00:09:52,717 Ooh, nicely done. 226 00:09:53,676 --> 00:09:57,138 Okay, go for it, Dad. 227 00:09:57,221 --> 00:10:00,683 Harry, you better not have your hands on those walls again! 228 00:10:00,766 --> 00:10:01,559 I don't! 229 00:10:03,311 --> 00:10:04,770 Much... 230 00:10:04,854 --> 00:10:06,147 Just once or twice. 231 00:10:06,230 --> 00:10:09,150 I'm gettin' really good, babe. You are ridiculous. 232 00:10:09,233 --> 00:10:12,028 But it keeps you guessin'. Yes. 233 00:10:12,111 --> 00:10:15,114 Rose, honey, let me show you the dress I got you for Lily's concert. 234 00:10:15,197 --> 00:10:16,032 I am gettin' there. 235 00:10:16,115 --> 00:10:19,285 Uhhuh, yeah, yeah. 236 00:10:19,368 --> 00:10:21,037 Isn't it pretty? Ooh. 237 00:10:21,120 --> 00:10:22,705 Okay... define pretty. 238 00:10:28,002 --> 00:10:31,047 Uh, Dad? What? 239 00:10:31,130 --> 00:10:33,883 Bike helmet not a good look on a 58 year old Jew? 240 00:10:43,100 --> 00:10:46,437 Oh, honey, I'm home! Hey, kid. 241 00:10:47,229 --> 00:10:47,521 Let the wine begin. 242 00:10:49,940 --> 00:10:52,610 ♪ ♪ 243 00:10:55,488 --> 00:10:56,447 Mmm. 244 00:10:58,616 --> 00:11:01,035 Is that supposed to make me forget that you're a halfhour late? 245 00:11:01,118 --> 00:11:02,411 Did it? Oh yeah. 246 00:11:02,495 --> 00:11:05,373 Then my work here is done. 247 00:11:08,292 --> 00:11:09,460 How was your day? 248 00:11:09,543 --> 00:11:13,506 Perfect. The Dow and the Mets both up. 249 00:11:13,589 --> 00:11:15,424 Very nice. 250 00:11:15,508 --> 00:11:18,719 Hey... that shady fish guy 251 00:11:18,803 --> 00:11:20,471 tried to slip me some lowrent salmon again. 252 00:11:20,554 --> 00:11:23,140 I said, "At these prices?" Oh, no, sir. 253 00:11:23,224 --> 00:11:25,518 No, no, no, no, no. 254 00:11:25,601 --> 00:11:27,978 That is not the Copper River sockeye salmon. 255 00:11:31,732 --> 00:11:34,568 What? I'm just wondering who this person is I'm looking at 256 00:11:34,652 --> 00:11:36,570 because I remember when you kept 257 00:11:36,654 --> 00:11:37,405 your sweaters in the stove. 258 00:11:37,488 --> 00:11:40,241 I remember when your hair was black. 259 00:11:40,324 --> 00:11:41,659 Oh, that's really uncalled for. 260 00:11:41,742 --> 00:11:45,788 Totally uncalled for. You wanna go there, huh? 261 00:11:47,164 --> 00:11:48,457 'Cause I can go there. 262 00:11:48,541 --> 00:11:50,584 Well why don't you stop going there, 263 00:11:50,668 --> 00:11:53,254 and go there, and put on the album du jour. 264 00:11:53,337 --> 00:11:54,130 Okay, Mr. Big. 265 00:11:54,213 --> 00:11:56,715 What letter we up to? 266 00:11:56,799 --> 00:11:58,592 "R," last night was Ronstadt. 267 00:11:58,676 --> 00:12:02,430 That's right. Yep, Ronstadt. Here we are. 268 00:12:02,513 --> 00:12:05,433 So, tonight is Todd Rundgren. 269 00:12:05,516 --> 00:12:08,519 Oh, that's my favorite fucking album. Fucking album. 270 00:12:08,602 --> 00:12:10,146 You know, you've said that about 271 00:12:10,229 --> 00:12:12,064 pretty much every album since we started 272 00:12:12,148 --> 00:12:13,441 this little dinner ritual waaay back 273 00:12:13,524 --> 00:12:16,068 on day three of the lockdown. 274 00:12:16,152 --> 00:12:19,155 What's your point? My point is... 275 00:12:19,238 --> 00:12:22,199 You got a lot of favorites. Yes, I do. 276 00:12:26,203 --> 00:12:27,413 But this guy-- 277 00:12:28,539 --> 00:12:34,587 This guy and this song... this song. 278 00:12:34,670 --> 00:12:36,839 ♪ Hello it's me ♪ 279 00:12:39,758 --> 00:12:45,264 ♪ I've thought about us for a long, long time ♪ 280 00:12:45,347 --> 00:12:48,642 ♪ Maybe I think too much but something's wrong ♪ 281 00:12:50,769 --> 00:12:56,025 ♪ There's something here doesn't last too long ♪ 282 00:12:56,108 --> 00:12:59,487 ♪ Maybe I shouldn't think of you as mine ♪ 283 00:12:59,570 --> 00:13:03,073 Oh, I'm yours, and I'm hungry. 284 00:13:03,157 --> 00:13:04,283 Okay, what do I do to help? 285 00:13:04,366 --> 00:13:07,536 Salt the fish, please. 'Kay. 286 00:13:07,620 --> 00:13:09,330 ♪ Seeing you ♪ 287 00:13:09,413 --> 00:13:10,915 Hey, can we wait to drive out 288 00:13:10,998 --> 00:13:13,876 to the Hamptons 'til Friday? ♪ Or seeing anything ♪ 289 00:13:13,959 --> 00:13:16,128 Charlotte really wants me to go to 290 00:13:16,212 --> 00:13:18,964 Lily's recital on Thursday. 291 00:13:19,048 --> 00:13:22,510 Thank you. Do you wanna come with me? 292 00:13:24,678 --> 00:13:26,514 Didn't think so. 293 00:13:26,597 --> 00:13:28,182 Well, what are you gonna do that night? 294 00:13:28,265 --> 00:13:30,267 Oh, don't worry about me. 295 00:13:30,351 --> 00:13:34,355 I'll be spending the night at home... with Allegra. 296 00:13:34,438 --> 00:13:36,649 Oh, her again? 297 00:13:36,732 --> 00:13:39,985 Yes, jealous? 298 00:13:40,069 --> 00:13:40,486 That's enough salt. 299 00:13:40,569 --> 00:13:43,364 Yeah, I'm jealous. 300 00:13:43,447 --> 00:13:46,242 I'm jealous of your Peloton instructor. 301 00:13:46,325 --> 00:13:48,160 Well, you should be. 302 00:13:48,244 --> 00:13:50,204 You know she's from Barcelona? 303 00:13:50,287 --> 00:13:52,289 She motivates me. 304 00:13:52,373 --> 00:13:54,833 And she's giving me a special shoutout 305 00:13:54,917 --> 00:13:56,168 on my thousandth ride. 306 00:13:56,252 --> 00:13:59,171 Aw, you love shoutouts. 307 00:13:59,255 --> 00:14:02,383 ♪ Think of me ♪ 308 00:14:04,552 --> 00:14:09,890 ♪ You know that I'd be with you if I could ♪ 309 00:14:09,974 --> 00:14:12,851 ♪ I'll come around ♪ ♪ 'Round to see you once in a while ♪ 310 00:14:15,479 --> 00:14:20,734 ♪ Or if you ever need a reason to smile ♪ 311 00:14:20,818 --> 00:14:25,072 ♪ And spend the night if you think I should ♪ 312 00:14:25,155 --> 00:14:26,407 Pepper. 313 00:14:31,370 --> 00:14:33,414 ♪ ♪ 314 00:14:40,170 --> 00:14:41,964 Oh. 315 00:14:52,182 --> 00:14:54,393 ♪ ♪ 316 00:15:06,030 --> 00:15:07,740 Hi. 317 00:15:07,823 --> 00:15:08,532 Could I get a glass of Chablis, please? 318 00:15:08,616 --> 00:15:10,868 Oh, we don't open 'til 11. 319 00:15:12,661 --> 00:15:15,039 It's 11:00 somewhere. Sorry, ma'am. 320 00:15:17,499 --> 00:15:20,669 Okay, I'll wait. 321 00:15:49,031 --> 00:15:53,327 Hey, that's where the professor sits. Oh, sorry. 322 00:15:55,537 --> 00:15:56,747 Thanks. 323 00:15:58,290 --> 00:15:59,124 Thank you. 324 00:16:04,254 --> 00:16:05,339 Oh, hey, hey, hey. 325 00:16:06,173 --> 00:16:07,883 That's where the professor sits. 326 00:16:08,759 --> 00:16:10,219 Uh, sorry, he just told me. 327 00:16:10,302 --> 00:16:12,680 Someone's quick with the pronouns. Uh, it's fine. 328 00:16:13,263 --> 00:16:14,848 I am the professor. 329 00:16:14,932 --> 00:16:18,477 Wa-YYou're the professor? Yeah. 330 00:16:18,560 --> 00:16:20,688 You're Nya Wallace? Yes. 331 00:16:20,771 --> 00:16:22,356 Why do you seem so surprised? 332 00:16:22,439 --> 00:16:24,692 Well, your braids. 333 00:16:24,775 --> 00:16:26,402 A law professor can't have hair like mine? 334 00:16:26,485 --> 00:16:29,530 Why is that? Oh, no, no, no. I didn't, I didn't mean 335 00:16:29,613 --> 00:16:31,240 because of the braids. I was, I was-- 336 00:16:31,323 --> 00:16:34,118 I, I was just thrown because the braids 337 00:16:34,201 --> 00:16:36,787 are, are so different than the hair in your photo 338 00:16:36,870 --> 00:16:38,372 on the Columbia website. 339 00:16:38,455 --> 00:16:39,873 My comment had nothing whatsoever 340 00:16:39,957 --> 00:16:40,708 to do with it being a Black hairstyle. 341 00:16:40,791 --> 00:16:42,543 I, I knew that you were Black 342 00:16:42,626 --> 00:16:44,211 when I signed up for this class. 343 00:16:44,294 --> 00:16:44,920 Uh, that was important to me. 344 00:16:47,798 --> 00:16:49,842 You signed up for this class because I'm Black? 345 00:16:49,925 --> 00:16:52,302 Well, not just because you're Black. 346 00:16:52,386 --> 00:16:54,221 I picked this class because... 347 00:16:54,304 --> 00:16:55,264 you're such a force in academia 348 00:16:55,347 --> 00:16:58,892 on top of everything you do as a community activist. 349 00:16:58,976 --> 00:17:00,394 God, I sound like such a brownnose. 350 00:17:00,477 --> 00:17:02,479 I mean, um... 351 00:17:02,563 --> 00:17:05,232 please just forget 352 00:17:05,315 --> 00:17:07,818 that I ever said anything about your hair. 353 00:17:07,901 --> 00:17:10,738 Hair has... nothing whatsoever 354 00:17:10,821 --> 00:17:12,781 to do with, uh, appropriateness, 355 00:17:12,865 --> 00:17:15,492 or intelligence, or gravitas, obviously. 356 00:17:15,576 --> 00:17:16,577 I mean, do I look like someone who attaches 357 00:17:16,660 --> 00:17:18,245 any significance to hair? 358 00:17:18,328 --> 00:17:22,499 I, I let mine go gray, and I don't care if it makes me look old. 359 00:17:22,583 --> 00:17:25,419 Not that I'm ageist. Do I sound ageist? 360 00:17:25,502 --> 00:17:27,337 You really want me to answer that question? 361 00:17:28,672 --> 00:17:30,799 I am so sorry for taking everyone's time. 362 00:17:30,883 --> 00:17:31,717 This is not at all who I am. 363 00:17:31,800 --> 00:17:33,302 I will just be quiet now. 364 00:17:33,385 --> 00:17:34,928 Okay, uh... 365 00:17:35,012 --> 00:17:38,766 Hi, hi, hello, everyone. 366 00:17:38,849 --> 00:17:40,684 Welcome to Policies and Principles of Humanitarian Law. 367 00:17:40,768 --> 00:17:43,061 I am Professor Nya Wallace, 368 00:17:43,145 --> 00:17:44,938 and before we delve into this 369 00:17:45,022 --> 00:17:45,647 complicated and important work, 370 00:17:45,731 --> 00:17:48,108 I just want to clear up 371 00:17:48,192 --> 00:17:50,944 that on the Columbia University website, 372 00:17:51,028 --> 00:17:54,114 I am rockin' a short Halle Berry, right? 373 00:17:54,198 --> 00:17:58,577 This is "X, Y, and Me," the podcast that talks about 374 00:17:58,660 --> 00:18:01,288 gender roles, sexual roles, and... cinnamon rolls. 375 00:18:01,371 --> 00:18:04,917 All the roles I care passionately about. 376 00:18:05,000 --> 00:18:06,794 Representing the cisgender women is... 377 00:18:06,877 --> 00:18:07,586 Carrie Bradshaw. 378 00:18:07,669 --> 00:18:09,797 Hey, hey. Hey, Ms. Cis. 379 00:18:09,880 --> 00:18:13,008 And representing the cishet men is... 380 00:18:13,091 --> 00:18:15,093 the dude himself, Jackie Nee. 381 00:18:15,177 --> 00:18:18,430 What up, sistabrotha? 382 00:18:18,514 --> 00:18:19,681 That's right because I'm both and neither. 383 00:18:19,765 --> 00:18:23,310 I am Che Diaz, your host. 384 00:18:23,393 --> 00:18:25,312 And queer, nonbinary, Mexican, Irish diva 385 00:18:25,395 --> 00:18:28,690 representing everyone else outside these two boring genders. 386 00:18:28,774 --> 00:18:30,317 Soundboard: Woke moment! 387 00:18:30,400 --> 00:18:31,693 And yes, I know that no one person 388 00:18:31,777 --> 00:18:33,654 can represent all the genders, 389 00:18:33,737 --> 00:18:34,947 and sexual orientations, 390 00:18:35,030 --> 00:18:38,450 or an entire race, and I, I fully acknowledge 391 00:18:38,534 --> 00:18:41,286 that we are complicated, diverse beings 392 00:18:41,370 --> 00:18:42,204 here on this wondrous planet 393 00:18:42,287 --> 00:18:45,415 all just striving to be our very best self. 394 00:18:45,499 --> 00:18:48,168 Many of us just tryin' to get laid. 395 00:18:48,252 --> 00:18:48,919 Or at least that's what we talk about on my show, 396 00:18:49,002 --> 00:18:51,088 so let's figure some shit out. 397 00:18:51,171 --> 00:18:52,631 Who's got what? I'll go. 398 00:18:52,714 --> 00:18:53,715 Oh, okay. Hi, Carrie. 399 00:18:53,799 --> 00:18:54,967 Hello. I have a question 400 00:18:55,050 --> 00:18:56,176 for you about women. 401 00:18:56,260 --> 00:18:57,719 What is it, Jackie? 402 00:18:57,803 --> 00:19:01,014 Why don't you see women jerkin' it on the subway? 403 00:19:01,098 --> 00:19:03,559 I'm hoping that's a multiple choice question. 404 00:19:03,642 --> 00:19:06,687 Yeah, good one, Jackie. I was worried you were gonna ask something sophomoric, 405 00:19:06,770 --> 00:19:07,896 like, "What can I, as a straight cis male, 406 00:19:07,980 --> 00:19:10,190 "personally do to eradicate the harmful patriarchal system 407 00:19:10,274 --> 00:19:13,861 of the gender binary, and compulsory heterosexuality?" 408 00:19:13,944 --> 00:19:16,780 No, but for serious, I see dudes masturbating everywhere. 409 00:19:16,864 --> 00:19:19,241 I saw a guy jerkin' off on the J train today. 410 00:19:19,324 --> 00:19:20,033 I guess that's what the "J" stands for. 411 00:19:20,117 --> 00:19:23,203 And the "A" train stands for anal. 412 00:19:23,287 --> 00:19:24,705 Oh, that must be why I don't ride it. 413 00:19:24,788 --> 00:19:27,332 Woke moment! 414 00:19:27,416 --> 00:19:29,042 Sexual expression of any kind should 415 00:19:29,126 --> 00:19:29,751 always be discussed and consented to 416 00:19:29,835 --> 00:19:31,879 by all parties involved. 417 00:19:31,962 --> 00:19:33,589 Unless it's just you and your sex toys. 418 00:19:33,672 --> 00:19:35,424 Then, go ahead! 419 00:19:35,507 --> 00:19:37,050 Surprise yourself. 420 00:19:37,134 --> 00:19:39,761 All right, let's, uh, move off the prototypes, 421 00:19:39,845 --> 00:19:42,222 and into the personal. Jackie-- 422 00:19:42,306 --> 00:19:44,641 Yeah. Have you ever masturbated out in pub-- 423 00:19:44,725 --> 00:19:46,393 Nah, you know what? Let's just speed this along. 424 00:19:46,476 --> 00:19:49,396 Is there any public place where you haven't masturbated? 425 00:19:49,479 --> 00:19:53,525 Uh... nah. 426 00:19:53,609 --> 00:19:54,818 I like to masturbate at Yankee Stadium. 427 00:19:54,902 --> 00:19:56,737 Well, my version of masturbation. 428 00:19:56,820 --> 00:19:58,196 I, uh, I wear a Yankees cap, 429 00:19:58,280 --> 00:20:01,825 and I just, uh, I sit there sippin' a beer, 430 00:20:01,909 --> 00:20:03,076 and... 431 00:20:03,160 --> 00:20:04,703 I really get off on watching 432 00:20:04,786 --> 00:20:06,705 the bros try to figure out what I am. 433 00:20:06,788 --> 00:20:09,207 And it's not just the dudes. It's also the ladies. 434 00:20:09,291 --> 00:20:11,627 I'm an equal opportunity confuser. 435 00:20:11,710 --> 00:20:13,211 What about you, Carrie? Oh, me? What? What? What? 436 00:20:13,295 --> 00:20:16,715 Oh. What about, What about me? Oh, oh, oh-- 437 00:20:16,798 --> 00:20:19,885 Oh, are you ask-- You're asking me about, about masturbation? 438 00:20:19,968 --> 00:20:22,804 Yes, I'm, I'm asking you about masturbation. 439 00:20:22,888 --> 00:20:24,139 Particularly you. Do you masturbate? 440 00:20:24,222 --> 00:20:27,726 Uh, I would like to buy a vowel, please. 441 00:20:31,021 --> 00:20:33,607 Sorry, I don't-- I don't know what that means. 442 00:20:33,690 --> 00:20:35,817 Um, okay, yes, sorry. 443 00:20:35,901 --> 00:20:37,903 Let's see. Ooh, yes. I'm here, okay. 444 00:20:38,528 --> 00:20:41,281 Yes, go. I'm here. Yes. 445 00:20:41,365 --> 00:20:43,116 Um... have you ever masturbated in a public place? 446 00:20:43,200 --> 00:20:46,995 Uh, well, uh, not since Barneys closed. 447 00:20:47,079 --> 00:20:48,872 Hmm. Uh, what's Barneys? 448 00:20:48,956 --> 00:20:52,459 Okay, now that's offensive. 449 00:20:56,546 --> 00:20:58,674 What are we thinkin' time framewise about our next IVF round? 450 00:20:58,757 --> 00:21:01,259 I don't know, Andre. 451 00:21:01,343 --> 00:21:02,511 Uh, my body still feels off from that last round, 452 00:21:02,594 --> 00:21:05,806 and why're we talkin' about this as I'm gettin' on mass transit? 453 00:21:05,889 --> 00:21:07,683 Uh, Samuel was just kinda 454 00:21:07,766 --> 00:21:10,018 pushing me about whether I'm going out on the tour or not. 455 00:21:10,102 --> 00:21:11,395 Now you're pushing me? Am I? 456 00:21:11,478 --> 00:21:15,691 Um, I'm sorry. I didn't mean to. My bad. I just-- 457 00:21:15,774 --> 00:21:16,858 I didn't wanna keep him hangin'. 458 00:21:16,942 --> 00:21:18,986 They've been so good to me. 459 00:21:19,069 --> 00:21:20,362 No, I get that, um... 460 00:21:23,115 --> 00:21:26,827 Uh... I guess what I'm saying is, um... 461 00:21:26,910 --> 00:21:27,869 I'm feeling-- 462 00:21:31,707 --> 00:21:32,624 Can't talk right now. 463 00:21:32,708 --> 00:21:33,875 No, no. Uh, go ahead, Ny. 464 00:21:33,959 --> 00:21:36,378 You're feelin' what? I can't talk right now, Andre Rashad. 465 00:21:36,461 --> 00:21:39,256 I have a student lookin' right at me. 466 00:21:39,339 --> 00:21:40,132 Shit, she's comin' over here. 467 00:21:40,215 --> 00:21:44,678 Okay, I gotta go. Uh, I'll be home soon. 468 00:21:44,761 --> 00:21:47,055 I'll set dinner. Nothin' but love. 469 00:21:47,139 --> 00:21:48,265 Okay, bye. 470 00:21:49,516 --> 00:21:50,892 I just wanted to introduce myself 471 00:21:50,976 --> 00:21:52,894 in a nonmanic, noncrazy lady way. 472 00:21:52,978 --> 00:21:55,063 Oh. I'm Miranda Hobbes, 473 00:21:55,147 --> 00:21:56,898 and that, I don't even know what to call it, 474 00:21:56,982 --> 00:21:58,358 performance I gave about your hair-- It's fine. 475 00:21:58,442 --> 00:22:01,862 We don't have to do that again. Miranda: Oh, I hear ya. 476 00:22:01,945 --> 00:22:03,447 I, I just wanted you to know that I am, 477 00:22:03,530 --> 00:22:05,991 actually, a serious person, 478 00:22:06,074 --> 00:22:08,744 and that being in your class means a lot to me. 479 00:22:08,827 --> 00:22:10,370 I, I quit-- 480 00:22:11,788 --> 00:22:12,664 I, uh-- 481 00:22:12,748 --> 00:22:14,499 I left corporate law, 482 00:22:14,583 --> 00:22:16,710 recently, after almost 30 years 483 00:22:16,793 --> 00:22:19,129 because I couldn't be part of the problem anymore. 484 00:22:19,212 --> 00:22:21,214 I was at home watching CNN 485 00:22:21,298 --> 00:22:23,675 when the Muslim ban was initiated, 486 00:22:23,759 --> 00:22:25,844 and I saw all those attorneys 487 00:22:25,927 --> 00:22:28,221 out at the airport offering assistance, 488 00:22:28,305 --> 00:22:28,889 and I just-- The next thing I knew, 489 00:22:28,972 --> 00:22:32,350 I was in a cab goin' to JFK 490 00:22:32,434 --> 00:22:35,270 to do something, anything because, you know... 491 00:22:36,855 --> 00:22:39,816 my wearing a pink pussy hat just wasn't cutting it. 492 00:22:39,900 --> 00:22:43,278 I'm sorry, I didn't catch a lot of that. Probably just as well. 493 00:22:53,288 --> 00:22:55,832 Hey, Carrie. You got a minute? 494 00:22:55,916 --> 00:22:58,752 Oh, sure... That was a funny show today. 495 00:22:58,835 --> 00:23:01,171 I like the gloves. Oh, thanks. 496 00:23:01,254 --> 00:23:04,257 Yeah, they're really mostly for elevator buttons and handrails. 497 00:23:04,341 --> 00:23:07,010 It's just a little something I started during the pandemic. 498 00:23:07,094 --> 00:23:08,011 Seems to be hangin' in there. 499 00:23:08,095 --> 00:23:10,055 So, about today's show, 500 00:23:10,138 --> 00:23:10,764 you need to dialogue with us more. 501 00:23:13,183 --> 00:23:15,769 Oh, um, no, go ahead. I'll, I'll ride down with you. 502 00:23:15,852 --> 00:23:16,686 Okay. 503 00:23:24,986 --> 00:23:27,155 Oh, just a few quick puffs. I'm so wired after a show. 504 00:23:27,239 --> 00:23:29,449 You want a hit? No, I'm, I'm good, thank you. 505 00:23:33,870 --> 00:23:35,956 Yeah, so... 506 00:23:36,039 --> 00:23:38,125 you can't just sit there giggling. You know what I mean? 507 00:23:38,208 --> 00:23:41,086 Well, um, 508 00:23:41,169 --> 00:23:42,129 I'm really stronger when people call in 509 00:23:42,212 --> 00:23:45,382 with relationship questions. 510 00:23:45,465 --> 00:23:47,300 You know, today turned kind of raunchy. 511 00:23:47,384 --> 00:23:48,552 Well, that's where it goes sometimes, 512 00:23:48,635 --> 00:23:51,763 and you need to go with it, or the trolls will label you 513 00:23:51,847 --> 00:23:55,142 "the uptight cisgender female married lady." 514 00:23:55,225 --> 00:23:57,310 And that's not who you are. It's not? 515 00:23:57,394 --> 00:23:59,104 I know you got more. 516 00:23:59,187 --> 00:24:00,480 C'mon, I mean, you had a column about sexuality 517 00:24:00,564 --> 00:24:03,442 in a mainstream newspaper in the fuckin' 1990s. 518 00:24:03,525 --> 00:24:07,154 You're the OG. You... are badass. 519 00:24:07,237 --> 00:24:09,197 Well, you know, that was writing at a desk. 520 00:24:09,281 --> 00:24:12,784 I'm not a standup like you two. 521 00:24:12,868 --> 00:24:16,329 I'm, I'm not comfortable with the more graphic content, 522 00:24:16,413 --> 00:24:18,498 you know, it's just-- It's not me. 523 00:24:18,582 --> 00:24:20,250 Hmm, you might wanna step out of that box. 524 00:24:20,333 --> 00:24:23,753 Surprise yourself. Just a suggestion. 525 00:24:23,837 --> 00:24:26,173 Well, in, in my defense, I did do that anal joke 526 00:24:26,256 --> 00:24:28,341 about not riding the A train. That was good! 527 00:24:28,425 --> 00:24:30,927 See? Don't hold yourself back. Okay. 528 00:24:31,011 --> 00:24:33,388 You were-- You were so funny at your job interview. 529 00:24:33,471 --> 00:24:35,599 Yeah, but that was like our first date, you know? 530 00:24:35,682 --> 00:24:37,767 I gave you all my good stuff. 531 00:24:37,851 --> 00:24:39,603 Look, I really want this to work out for all of us, 532 00:24:39,686 --> 00:24:41,188 so I say this with love... 533 00:24:41,271 --> 00:24:43,356 ya better step your pussy up. 534 00:24:43,440 --> 00:24:46,985 Oh, okay. Okay, so what're you gonna do? 535 00:24:48,111 --> 00:24:50,780 I'm gonna... step my pussy up? 536 00:24:50,864 --> 00:24:53,033 Hmm, was that a question? No. 537 00:24:53,116 --> 00:24:54,951 Oh. I'm gonna step my pussy up. 538 00:24:55,035 --> 00:24:57,787 Yes! 539 00:25:11,843 --> 00:25:13,470 ♪ ♪ 540 00:25:31,446 --> 00:25:32,614 Do you masturbate? 541 00:25:36,785 --> 00:25:38,870 I feel like that's a trick question. 542 00:25:38,954 --> 00:25:41,957 Do you? Uh, Senator, I'm gonna wait for my counsel 543 00:25:42,040 --> 00:25:42,624 before I respond to that. 544 00:25:44,209 --> 00:25:46,836 Is this for your new book? 545 00:25:47,963 --> 00:25:48,463 For the podcast. 546 00:25:51,424 --> 00:25:52,592 I have to step my pussy up. 547 00:25:52,676 --> 00:25:54,135 Well, I don't know what we're talkin' about, 548 00:25:54,219 --> 00:25:55,470 but I like the sound of it. 549 00:25:57,097 --> 00:25:57,472 Well... 550 00:25:59,099 --> 00:26:00,267 do you? 551 00:26:01,685 --> 00:26:04,062 Do you? Yes. 552 00:26:04,145 --> 00:26:05,230 Well, next time give me a heads up. 553 00:26:05,313 --> 00:26:06,815 I'd like to attend that event. 554 00:26:06,898 --> 00:26:09,276 You have my LinkedIn address, right? 555 00:26:17,075 --> 00:26:17,575 Masturbate for me. 556 00:26:19,035 --> 00:26:20,120 I wanna see you. 557 00:26:21,288 --> 00:26:23,707 Okay, what are you doing? I'm surprising myself. 558 00:26:23,790 --> 00:26:26,626 Well, you're surprising the hell outta me, too. 559 00:26:30,255 --> 00:26:32,590 Are you gonna join me? 560 00:26:32,674 --> 00:26:35,051 Mmmm, I just wanna watch. 561 00:26:35,969 --> 00:26:37,470 With or without my glasses? 562 00:26:40,223 --> 00:26:41,391 Ahem... 563 00:26:43,810 --> 00:26:44,477 What're you doing? 564 00:26:44,561 --> 00:26:47,230 Getting some lube. I'm not 30. 565 00:26:48,732 --> 00:26:50,859 I thought you were reaching for your emergency 566 00:26:50,942 --> 00:26:52,652 nitroglycerin pill. 567 00:26:52,736 --> 00:26:54,571 You want me to masturbate or not? 568 00:27:07,834 --> 00:27:09,502 Come here. Mmmm. 569 00:27:09,586 --> 00:27:12,797 Just do what you usually do. Pretend I'm not here. 570 00:27:25,143 --> 00:27:26,019 Oh, Carrie! 571 00:27:26,102 --> 00:27:29,481 Oh my, Carrie! 572 00:27:29,564 --> 00:27:30,648 I must have you! 573 00:27:34,235 --> 00:27:36,571 That's some "Bridgerton" shit there. 574 00:27:38,990 --> 00:27:40,825 Look at you. 575 00:27:58,551 --> 00:28:00,428 Hello, lovers. 576 00:28:12,816 --> 00:28:15,819 Oh... the weekly cigar, 577 00:28:15,902 --> 00:28:18,113 and Allegra on the same night? 578 00:28:18,196 --> 00:28:20,907 I'm all in, baby. 579 00:28:20,990 --> 00:28:22,450 Do you notice anything special? 580 00:28:24,244 --> 00:28:27,747 Nope. 581 00:28:27,831 --> 00:28:31,376 I see the wedding shoes. How could I not? 582 00:28:31,459 --> 00:28:33,294 Those blue shoes are the whole ball game. 583 00:28:33,378 --> 00:28:36,005 Hey, I was thinking, if I get home early enough, 584 00:28:36,089 --> 00:28:37,298 maybe we can drive out east tonight. 585 00:28:37,382 --> 00:28:39,050 Would you be up for that? 586 00:28:39,134 --> 00:28:41,511 Depends how spent I am after Allegra. 587 00:28:41,594 --> 00:28:43,221 All right, well... 588 00:28:43,304 --> 00:28:44,514 just text me and let me know 589 00:28:44,597 --> 00:28:47,058 and I won't go out for a drink after. 590 00:28:47,851 --> 00:28:51,729 Okay... I'll see you later. 591 00:28:51,813 --> 00:28:53,231 Hm? 592 00:28:55,400 --> 00:28:56,276 What? 593 00:28:57,402 --> 00:28:57,735 I'm just looking at you. 594 00:29:03,908 --> 00:29:06,327 All right, tell that whore Allegra I said bye. 595 00:29:13,543 --> 00:29:17,005 Please put this dress on. I want us all in florals. 596 00:29:17,088 --> 00:29:17,881 I wanna wear what I wanna wear. 597 00:29:17,964 --> 00:29:20,341 What is the problem? It isn't even poofy. 598 00:29:20,425 --> 00:29:23,595 Rose, we're gonna be late! 599 00:29:23,678 --> 00:29:25,889 And it's Lily's big night. Leave me out of this. 600 00:29:25,972 --> 00:29:27,390 What's the holdup? What's happenin'? 601 00:29:27,474 --> 00:29:30,101 What's happening is that Rose won't wear her dress. 602 00:29:30,185 --> 00:29:32,103 I picked something else to wear! 603 00:29:32,187 --> 00:29:33,980 Can't she just wear what she wants to wear? 604 00:29:34,063 --> 00:29:35,482 No, Harry, no. 605 00:29:35,565 --> 00:29:37,484 I bought this Oscar de la Renta 606 00:29:37,567 --> 00:29:40,737 special for tonight. Okay, okay. 607 00:29:42,780 --> 00:29:45,450 How about if I wear it? 608 00:29:47,368 --> 00:29:49,370 Rose, baby... 609 00:29:50,205 --> 00:29:50,788 can you just wear the dress? 610 00:29:52,415 --> 00:29:53,791 Please? 611 00:29:53,875 --> 00:29:55,835 Please. For me? 612 00:30:04,677 --> 00:30:07,138 Hey, you. I like your outfit. It's really cute, right? 613 00:30:07,222 --> 00:30:10,350 Hi, hi, hi! Sorry we're a little late! 614 00:30:10,433 --> 00:30:12,101 What the hell is with that getup? 615 00:30:12,185 --> 00:30:13,853 She looks like a little Edie Beale. 616 00:30:13,937 --> 00:30:15,396 Anthony, not now. 617 00:30:15,480 --> 00:30:17,482 Not in front of the Manhattan School of Music, okay? 618 00:30:17,565 --> 00:30:20,360 Hey, I have everybody's tickets! 619 00:30:21,444 --> 00:30:24,280 Steveo, long time, no see. 620 00:30:24,364 --> 00:30:25,949 What's new? Hey, I got hearing aids. 621 00:30:26,032 --> 00:30:28,326 I'm an old timer now. No, you're not. 622 00:30:28,409 --> 00:30:30,578 You only have 60% hearing loss in one ear, 623 00:30:30,662 --> 00:30:31,829 and 40% in the other. 624 00:30:31,913 --> 00:30:33,331 Yeah, 'cause I'm old. Ugh! 625 00:30:33,414 --> 00:30:37,710 Honey, I think we should get Lily backstage, don't you? Yes, I agree. 626 00:30:37,794 --> 00:30:40,255 Lily! Here, tickets. 627 00:30:40,338 --> 00:30:42,382 Brady, here are your tickets. Thanks, Mom. 628 00:30:42,465 --> 00:30:44,384 Good luck! Are you nervous? Not really. 629 00:30:44,467 --> 00:30:48,513 I've played this piece like a billion times. Oh my god, I wanna be you. 630 00:30:48,596 --> 00:30:51,266 Go! I'll see you all inside! 631 00:30:51,349 --> 00:30:53,309 Have a good show! Oh, Anthony, I gave Stanford's ticket to Carrie. 632 00:30:53,393 --> 00:30:56,396 Okay. I got it. 633 00:30:56,479 --> 00:30:58,731 So, where's your better half? He's late. 634 00:30:58,815 --> 00:31:01,234 He couldn't decide what to wear. Of course. 635 00:31:01,317 --> 00:31:04,404 Well, there he is! Hey, good lookin'! 636 00:31:04,487 --> 00:31:06,906 Whatcha got cookin'? You left?! 637 00:31:06,990 --> 00:31:09,576 You just left?! Oh, we're not in the same place. 638 00:31:09,659 --> 00:31:11,452 I told you I wasn't waiting. 639 00:31:11,536 --> 00:31:13,329 What kind of person just leaves? 640 00:31:13,413 --> 00:31:15,915 Steve, would you ever just leave Miranda? Oh, boy. 641 00:31:15,999 --> 00:31:17,542 What? What he say? 642 00:31:17,625 --> 00:31:20,253 You were picking out a suit for an hour and a half. 643 00:31:20,336 --> 00:31:21,504 Periwinkle or tan? Periwinkle or tan? 644 00:31:21,588 --> 00:31:23,756 It didn't friggin' matter! 645 00:31:23,840 --> 00:31:26,968 I'm goin' in. Carrie has your ticket. 646 00:31:27,051 --> 00:31:29,053 I do. Did I kiss you hello yet? 647 00:31:29,137 --> 00:31:32,223 Mmmm. What was all that? 648 00:31:32,307 --> 00:31:36,603 Us on a good night. Oh, Lord. 649 00:31:36,686 --> 00:31:39,564 Everyone was looking at me like I was the white lady 650 00:31:39,647 --> 00:31:41,232 who couldn't stop saying the word "Black." 651 00:31:41,316 --> 00:31:43,192 It's a miracle nobody pulled out their phone, 652 00:31:43,276 --> 00:31:44,944 or I would be a meme now. 653 00:31:45,028 --> 00:31:47,196 What do you think was goin' on with you? 654 00:31:47,280 --> 00:31:48,781 I think I was just so worried 655 00:31:48,865 --> 00:31:51,034 about saying the wrong thing in this climate 656 00:31:51,117 --> 00:31:52,994 that I said all the wrong things. 657 00:31:53,077 --> 00:31:55,288 I'm sure you didn't say all the wrong things. 658 00:31:55,371 --> 00:31:57,999 You're right. I'll probably blurt out some new ones tomorrow. 659 00:31:59,542 --> 00:32:01,961 God, is this even moving? I really have to go. 660 00:32:02,045 --> 00:32:05,131 Well, there's no line for the men's room, as usual. 661 00:32:05,214 --> 00:32:07,800 Fuck it. I'm 55, and I have to pee. 662 00:32:07,884 --> 00:32:09,677 Ladies and gentlemen, the show is about to begin. 663 00:32:09,761 --> 00:32:11,804 Please find your way to your seats. 664 00:32:11,888 --> 00:32:14,599 It's funny, you couldn't stop talking, 665 00:32:14,682 --> 00:32:17,185 and my boss told me if I wanna keep my podcast job, 666 00:32:17,268 --> 00:32:18,728 which I do, I'm gonna have to start talking, 667 00:32:18,811 --> 00:32:22,607 and a lot more graphically about sex. 668 00:32:22,690 --> 00:32:23,858 That's not who you are. 669 00:32:23,941 --> 00:32:27,403 Well, we can't stay who we were, right? 670 00:32:29,405 --> 00:32:31,074 Oh, yeah, no, you're in the right place. 671 00:32:31,157 --> 00:32:32,950 Sorry, I'm just standing guard for my friend. 672 00:32:33,034 --> 00:32:34,369 She'll be done any second now. 673 00:32:34,452 --> 00:32:36,663 See? 674 00:32:36,746 --> 00:32:39,666 Just-- Hey. 675 00:32:42,168 --> 00:32:45,004 Hello, again. Oh yeah. 676 00:32:45,880 --> 00:32:47,965 Oh, excuse me, ma'am. 677 00:32:48,049 --> 00:32:50,009 Hey, where's Stanny? He's in the balcony. 678 00:32:50,093 --> 00:32:51,844 He'll meet ya in the lobby to go for a drink after. 679 00:32:51,928 --> 00:32:55,848 Hope you like your Cosmos with a side of drama. 680 00:32:55,932 --> 00:32:58,059 Charlotte gave his seat to Rose. 681 00:32:58,142 --> 00:33:00,853 Well, what's he doing in the balcony? Actin' out. 682 00:33:00,937 --> 00:33:04,816 Accused me of scrollin' hot boys at a friggin' kids' piano recital. 683 00:33:04,899 --> 00:33:07,193 Well, what're you doin'? Scrollin' hot boys... 684 00:33:07,276 --> 00:33:08,736 for my sourdough business. 685 00:33:08,820 --> 00:33:09,904 Hotfellas Bread is not gonna find 686 00:33:09,987 --> 00:33:12,615 its own hot fellas to deliver the bread. 687 00:33:12,699 --> 00:33:13,074 So true. 688 00:33:15,368 --> 00:33:16,911 Well, what about him? Unavail. 689 00:33:16,994 --> 00:33:18,746 Well, he's hot. Unavail. 690 00:33:19,455 --> 00:33:23,876 Not hot, not hot, not hot. 691 00:33:23,960 --> 00:33:26,045 Well, he looks like he could kill you. Hot. 692 00:33:26,129 --> 00:33:27,755 Who wants wine? Carrie? 693 00:33:27,839 --> 00:33:31,718 Oh, sure. I love some good purse wine. 694 00:33:31,801 --> 00:33:34,929 Hi, Charlotte. Hi, how are you? 695 00:33:35,012 --> 00:33:36,723 Miranda. 696 00:33:36,806 --> 00:33:41,060 What? I had a rough first day of school, 697 00:33:41,144 --> 00:33:43,354 and I'm lookin' at two hours of tween Mozart. 698 00:33:44,564 --> 00:33:46,399 Let it go. 699 00:33:46,482 --> 00:33:49,068 Charlotte... Hi! Hi! 700 00:33:49,152 --> 00:33:50,820 I wanted you to meet my motherinlaw, Eunice Wexley. 701 00:33:50,903 --> 00:33:54,073 Oh, it is so nice to meet you. Hello. 702 00:33:54,157 --> 00:33:58,161 Uh, Lisa, where am I seated? I have you seated here 703 00:33:58,244 --> 00:34:00,246 with Herbert Jr. and Gabrielle in this row 704 00:34:00,329 --> 00:34:03,040 right in front of Herbert and myself. 705 00:34:03,124 --> 00:34:04,333 This far back? 706 00:34:04,834 --> 00:34:07,044 Yes... God. 707 00:34:07,128 --> 00:34:09,589 Miranda brought wine. 708 00:34:09,672 --> 00:34:11,424 She had a rough first day of school. 709 00:34:11,507 --> 00:34:13,593 My hero. May I have some? 710 00:34:13,676 --> 00:34:15,052 Here, give that to Black Charlotte. 711 00:34:17,889 --> 00:34:21,017 You sure you good? I got this. 712 00:34:21,100 --> 00:34:23,144 All right, you got this. 713 00:34:48,044 --> 00:34:49,712 All right, uh, he don't got this. 714 00:34:49,796 --> 00:34:50,797 No. 715 00:35:06,020 --> 00:35:08,356 I think my soul just left my body. 716 00:35:13,027 --> 00:35:16,280 Pass. Don't you want to know what it is? 717 00:35:16,364 --> 00:35:18,282 Is it alcoholic in nature? 718 00:35:19,575 --> 00:35:20,910 Then pass. 719 00:35:21,327 --> 00:35:22,370 Thank you. 720 00:35:31,254 --> 00:35:33,881 Welcome to Peloton. I'm Allegra Planche, 721 00:35:33,965 --> 00:35:35,341 and thank you for joining me 722 00:35:35,424 --> 00:35:37,969 for this 45 minute power ride. 723 00:35:38,052 --> 00:35:39,554 Let's go! Yes! 724 00:35:48,104 --> 00:35:51,440 Tell your son to stop. What? 725 00:35:52,775 --> 00:35:54,277 They're making out. 726 00:35:55,444 --> 00:35:58,865 It's your turn. I can't always be the bad guy. 727 00:35:58,948 --> 00:36:01,576 Mom, we will not be sexshamed. 728 00:36:01,659 --> 00:36:03,286 Tell Luisa I got the message. 729 00:36:45,536 --> 00:36:48,414 In three, two, one, pick it up! 730 00:37:02,219 --> 00:37:02,762 Ah, sí, señor! 731 00:37:19,028 --> 00:37:22,281 Now, we sprint. Three, two, one, go! 732 00:37:27,620 --> 00:37:29,956 Whew! 733 00:37:30,039 --> 00:37:31,457 Celebrate yourself! 734 00:37:39,006 --> 00:37:41,175 We have a threeminute climb. 735 00:37:41,259 --> 00:37:43,135 Three, two, one, arriba! 736 00:37:47,932 --> 00:37:51,310 Now we sprint! Three, two, one, go! 737 00:38:27,430 --> 00:38:27,471 Shit! 738 00:38:35,479 --> 00:38:37,189 ♪ ♪ 739 00:38:56,959 --> 00:38:59,503 Yeah, Lily! 740 00:39:04,133 --> 00:39:05,885 Woo! 741 00:39:05,968 --> 00:39:07,261 Woo! 742 00:39:10,639 --> 00:39:11,640 Thanks, thanks. 743 00:39:11,724 --> 00:39:15,478 I need to stay at your old apartment again tonight. 744 00:39:15,561 --> 00:39:17,021 I'm not going home to that 745 00:39:17,104 --> 00:39:20,066 selfish, selfinvolved, sourdough Mussolini. 746 00:39:20,149 --> 00:39:21,400 I can't get a drink. 747 00:39:21,484 --> 00:39:22,610 Big and I are gonna drive out to the beach tonight. 748 00:39:22,693 --> 00:39:24,153 Oh, fuck me. 749 00:39:24,236 --> 00:39:27,823 I'm sorry. Here. Here's the key. 750 00:39:27,907 --> 00:39:30,409 Oh, go. I had one made after our last fight. 751 00:39:32,244 --> 00:39:32,578 Nightynight. Good night. 752 00:39:32,661 --> 00:39:34,246 Good night. 753 00:39:35,998 --> 00:39:38,709 Oh, oh. 754 00:39:47,468 --> 00:39:48,969 Hmm. 755 00:39:55,393 --> 00:39:57,269 I'm here. 756 00:40:17,873 --> 00:40:18,874 John? 757 00:40:38,519 --> 00:40:39,728 John! 758 00:40:41,605 --> 00:40:42,022 Oh god! 759 00:40:42,106 --> 00:40:44,817 Oh god, John! Oh! 760 00:40:44,900 --> 00:40:45,526 John! Honey! 761 00:40:47,069 --> 00:40:49,655 John! Honey? 762 00:40:49,738 --> 00:40:50,573 Oh! 763 00:40:52,366 --> 00:40:55,411 Honey! 764 00:40:55,494 --> 00:40:57,580 John! John. 765 00:40:58,414 --> 00:40:59,206 John. 766 00:40:59,957 --> 00:41:01,208 John. 767 00:41:01,292 --> 00:41:01,458 John. 768 00:41:10,926 --> 00:41:14,972 Oh god! 769 00:41:16,265 --> 00:41:17,474 John. John. 770 00:41:19,435 --> 00:41:19,685 John. 771 00:41:19,768 --> 00:41:21,729 John. 772 00:41:21,812 --> 00:41:22,646 John. 773 00:41:24,148 --> 00:41:25,482 And just like that... 774 00:41:27,735 --> 00:41:29,069 Big died. 775 00:41:36,660 --> 00:41:40,289 ♪ I know I can count on you ♪ 776 00:41:40,372 --> 00:41:43,542 ♪ Sometimes I feel like sayin', Lord, I just don't care ♪ 777 00:41:43,626 --> 00:41:46,462 ♪ But you've got the love I need to see me through ♪ 778 00:41:53,093 --> 00:41:57,848 ♪ When food is gone, you are my daily meal ♪ 779 00:41:58,349 --> 00:42:01,560 ♪ Mmhmm ♪ 780 00:42:01,644 --> 00:42:06,148 ♪ When friends are gone, I know my Savior's love is real ♪ 781 00:42:06,232 --> 00:42:10,027 ♪ Your love is real ♪ 782 00:42:10,110 --> 00:42:13,072 ♪ You've got the love, you've got the love ♪ 783 00:42:13,155 --> 00:42:16,242 ♪ You've got the love ♪ 784 00:42:17,660 --> 00:42:22,414 ♪ You've got the love, you've got the love ♪ 785 00:42:22,498 --> 00:42:24,124 ♪ You've got the love ♪ 786 00:42:27,044 --> 00:42:27,920 ♪ Sometimes I feel like ♪ 787 00:42:28,003 --> 00:42:29,463 ♪ Throwin' my hands up in the air ♪ 788 00:42:31,507 --> 00:42:35,261 ♪ I know I can count on you ♪ 789 00:42:35,344 --> 00:42:38,764 ♪ Sometimes I feel like sayin', Lord, I just don't care ♪ 790 00:42:38,847 --> 00:42:42,851 ♪ But you've got the love I need to see me through ♪ 791 00:42:47,439 --> 00:42:48,482 ♪ ♪ 792 00:42:57,449 --> 00:42:58,492 ♪ ♪ 793 00:43:00,869 --> 00:43:04,790 ♪ Time after time I say, oh, Lord, what's the use ♪ 794 00:43:04,873 --> 00:43:08,752 ♪ Time after time I say, this just won't do ♪ 795 00:43:08,836 --> 00:43:10,921 ♪ But sooner or later in life ♪ 796 00:43:11,005 --> 00:43:13,257 ♪ The things you love, you lose ♪ 797 00:43:13,340 --> 00:43:17,011 ♪ Just like before you know I call on you ♪ 798 00:43:17,094 --> 00:43:22,266 ♪ Occasionally my thoughts are brave and friends are few ♪ 799 00:43:22,349 --> 00:43:26,478 ♪ Occasionally I cry out, Lord, what must I do? ♪ 800 00:43:26,562 --> 00:43:29,857 ♪ Occasionally I call out, Master, make me new ♪ 801 00:43:29,940 --> 00:43:34,945 ♪ You've got the love I need to see me through ♪ 802 00:43:35,029 --> 00:43:38,574 ♪ Sometimes I feel like throwing my hands up in the air ♪ 803 00:43:39,783 --> 00:43:43,495 ♪ I know I can count on you ♪ 804 00:43:43,579 --> 00:43:47,666 ♪ You've got the love, you've got the love ♪ 805 00:43:47,750 --> 00:43:49,585 ♪ You've got the love ♪ 806 00:43:51,253 --> 00:43:53,297 ♪ You've got the love ♪ 807 00:43:53,380 --> 00:43:55,341 ♪ You've got the love ♪ 808 00:43:55,424 --> 00:43:58,344 ♪ You've got the love, ooh ♪ 59498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.