Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,787 --> 00:00:04,097
♪
2
00:00:04,121 --> 00:00:06,423
- ♪
- (indistinct chatter)
3
00:00:07,442 --> 00:00:10,195
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
4
00:00:10,220 --> 00:00:13,257
♪ Jingle all the way ♪
5
00:00:13,282 --> 00:00:15,609
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
6
00:00:15,634 --> 00:00:19,187
♪ In a one-horse open sleigh,hey ♪
7
00:00:19,211 --> 00:00:21,949
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
8
00:00:21,972 --> 00:00:24,434
♪ Jingle all the way ♪
9
00:00:24,458 --> 00:00:27,379
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
10
00:00:27,403 --> 00:00:30,942
♪ In one-horse open sleigh ♪
11
00:00:30,966 --> 00:00:33,052
Mommy, when?
12
00:00:33,076 --> 00:00:35,220
♪ In a one-horseopen sleigh... ♪
13
00:00:35,244 --> 00:00:37,631
Santa's giving out candy canes.
14
00:00:37,655 --> 00:00:40,284
One second, honey.
Mommy's on the phone.
15
00:00:40,308 --> 00:00:41,451
Come on, pick up, Arthur.
16
00:00:41,475 --> 00:00:42,954
Hi, this is Arthur.
17
00:00:42,978 --> 00:00:44,064
- Leave a message.
- (beep)
18
00:00:44,088 --> 00:00:45,713
Hey, hon, it's me.
19
00:00:45,737 --> 00:00:48,067
Not sure if you're
in the air yet, but we're about
20
00:00:48,091 --> 00:00:49,310
to see Santa.
21
00:00:49,334 --> 00:00:51,145
So I thought maybe
we could FaceTime.
22
00:00:51,168 --> 00:00:52,979
I know Elise would love
to see her daddy.
23
00:00:53,003 --> 00:00:55,223
So would I. Love you.
24
00:00:55,247 --> 00:00:56,892
No Mr. Darcola?
25
00:00:56,915 --> 00:00:58,411
Probably about to take off.
26
00:00:58,435 --> 00:00:59,820
I'm just glad we get him
on the actual day this year.
27
00:00:59,844 --> 00:01:03,140
The holidays are always
less fun when he's working.
28
00:01:03,164 --> 00:01:04,417
It must be hard
that he's away so much.
29
00:01:04,441 --> 00:01:05,584
Wife of a pilot.
30
00:01:05,608 --> 00:01:07,688
At least I get him
every other Christmas.
31
00:01:11,006 --> 00:01:12,150
ELISE: Daddy!
32
00:01:12,174 --> 00:01:14,242
No, sweetie, we're gonna
see Santa Claus.
33
00:01:14,266 --> 00:01:16,158
Daddy, Daddy.
34
00:01:22,442 --> 00:01:23,667
Arthur?
35
00:01:25,370 --> 00:01:26,105
Artie?
36
00:01:26,129 --> 00:01:28,796
- Dad?
- Daddy.
37
00:01:32,527 --> 00:01:35,115
- You two-timing son of a...
- Perro.
38
00:01:35,139 --> 00:01:37,950
Uh... I can... (weak chuckle)
39
00:01:37,974 --> 00:01:39,026
Uh...
40
00:01:39,049 --> 00:01:40,694
(weak chuckle)
41
00:01:40,718 --> 00:01:42,454
("Run, Rudolph, Run"
by Chuck Berry playing)
42
00:01:42,478 --> 00:01:44,182
- Excuse me, excuse me.
- Whoa!
43
00:01:44,206 --> 00:01:46,183
Oh, hell no!
44
00:01:46,207 --> 00:01:47,776
- Uh...
- Watch out!
45
00:01:47,799 --> 00:01:49,295
- Excuse me.
- ♪ Out of all the reindeers ♪
46
00:01:49,319 --> 00:01:51,131
♪ You knowyou're the mastermind ♪
47
00:01:51,155 --> 00:01:53,133
- Excuse me.
- Whoa.
48
00:01:53,156 --> 00:01:55,134
♪ Run, run, Rudolph ♪
49
00:01:55,158 --> 00:01:58,159
♪ Randolph ain'ttoo far behind ♪
50
00:01:59,905 --> 00:02:01,382
♪ Santa, make him hurry ♪
51
00:02:01,406 --> 00:02:03,000
♪ Tell him he can takethe freeway down ♪
52
00:02:03,024 --> 00:02:04,885
Sorry about that!
Merry Christmas!
53
00:02:04,909 --> 00:02:05,960
(trolley bell rings)
54
00:02:05,984 --> 00:02:07,555
♪ Run, run, Rudolph ♪
55
00:02:07,578 --> 00:02:09,983
♪ 'Cause I'm reeling likea merry-go-round. ♪
56
00:02:10,007 --> 00:02:11,558
Aah!
57
00:02:11,582 --> 00:02:13,008
(groans)
58
00:02:20,258 --> 00:02:22,098
- ♪
- (indistinct radio chatter)
59
00:02:23,336 --> 00:02:26,481
-PAM: I want to see proof!
-I don't have to prove anything. I don't even know who you are.
60
00:02:26,506 --> 00:02:28,408
Artie has never even
mentioned you.
61
00:02:28,432 --> 00:02:29,727
I think Artie hasn't talked
about a lot of things.
62
00:02:29,751 --> 00:02:32,487
- Ain't that right, Artie?
- BUCK: What do we think?
63
00:02:32,512 --> 00:02:34,581
Some kind of road rage
incident? Or trolley rage?
64
00:02:34,605 --> 00:02:37,325
Definitely sensing
some kind of rage.
65
00:02:37,349 --> 00:02:38,677
BOBBY:
Hey, Ravi, you go check
on the driver.
66
00:02:38,701 --> 00:02:41,180
Buck and Eddie, you're gonna
handle this victim.
67
00:02:41,204 --> 00:02:43,164
Okay, we've got an injured man
down on the ground.
68
00:02:43,188 --> 00:02:45,185
Let's give the officers a break.
69
00:02:45,209 --> 00:02:46,519
Can one of you tell me
what happened?
70
00:02:46,543 --> 00:02:48,854
This woman is having
an affair with my husband.
71
00:02:48,878 --> 00:02:50,264
This woman is lying.
72
00:02:50,288 --> 00:02:52,250
He is my husband.
I have a ring and everything.
73
00:02:52,274 --> 00:02:53,433
My husband is wearing
a matching one.
74
00:02:53,457 --> 00:02:55,937
You can check it
if you don't believe me.
75
00:02:55,961 --> 00:02:58,347
I was asking about the accident.
76
00:02:58,371 --> 00:03:00,441
Pulse is strong but elevated.
BP's good.
77
00:03:00,465 --> 00:03:03,110
Right and left ankles
are broken.
78
00:03:03,133 --> 00:03:04,537
One for each wife?
79
00:03:04,561 --> 00:03:06,280
He's lucky
that's all he's broken.
80
00:03:06,304 --> 00:03:08,373
(groans)
81
00:03:08,397 --> 00:03:09,709
Left ankle's got
an open fracture.
82
00:03:09,733 --> 00:03:12,026
We're gonna give you something
for the pain.
83
00:03:12,050 --> 00:03:13,287
(groaning)
84
00:03:13,311 --> 00:03:15,548
Ravi? How's the driver?
85
00:03:15,572 --> 00:03:18,384
Working on it. You sure
you're not injured, sir?
86
00:03:18,408 --> 00:03:20,277
No! I'm fine!
87
00:03:20,301 --> 00:03:21,628
How about you come outside
and just let me
88
00:03:21,652 --> 00:03:23,631
check you for injuries,
just to be safe?
89
00:03:23,655 --> 00:03:24,799
Nope.
90
00:03:24,823 --> 00:03:25,949
Safer in here.
91
00:03:25,973 --> 00:03:27,543
Does he have any allergies
92
00:03:27,567 --> 00:03:30,304
or underlying medical conditions
that my team should be aware of?
93
00:03:30,328 --> 00:03:33,549
Not that I know of. But I didn't
know about her, either.
94
00:03:33,573 --> 00:03:35,216
This feels like
a lot to keep track of.
95
00:03:35,240 --> 00:03:37,885
Two rings, two phones,
96
00:03:37,909 --> 00:03:39,054
and two Christmases.
97
00:03:39,078 --> 00:03:40,965
Sometimes it can
make your brain hurt.
98
00:03:40,989 --> 00:03:42,300
Is it hurting right now?
99
00:03:42,324 --> 00:03:43,742
Have any headaches,
blurred vision,
100
00:03:43,766 --> 00:03:44,819
sensitivity to light?
101
00:03:44,843 --> 00:03:46,895
I did hit my head.
102
00:03:46,918 --> 00:03:48,563
Maybe I could fake amnesia.
103
00:03:48,587 --> 00:03:51,084
Buy some time to help me
figure this out.
104
00:03:51,108 --> 00:03:53,586
Yeah. I, uh, I would say
your bigger problem
105
00:03:53,610 --> 00:03:55,146
is making them forget.
106
00:03:55,170 --> 00:03:57,163
Everything he said to me
is a lie.
107
00:03:57,187 --> 00:03:58,498
I'd almost feel bad for you
108
00:03:58,522 --> 00:04:00,742
if you hadn't married
my husband.
109
00:04:00,766 --> 00:04:02,411
(scoffs)
110
00:04:02,435 --> 00:04:04,743
Wait. How old are your boys?
111
00:04:06,014 --> 00:04:07,824
Eight and seven.
112
00:04:07,848 --> 00:04:09,342
Oh, God.
113
00:04:09,366 --> 00:04:11,679
I'm married to her husband.
114
00:04:11,703 --> 00:04:14,439
I'm wife number two, Arthur?!
115
00:04:14,463 --> 00:04:17,091
Please tell me
he's ready to transport.
116
00:04:17,115 --> 00:04:18,668
Both ankles are broken
pretty badly
117
00:04:18,692 --> 00:04:20,353
and I think he's got
a compound fracture,
118
00:04:20,377 --> 00:04:23,115
but I don't see any major
swelling or pooling of blood.
119
00:04:23,139 --> 00:04:24,841
His vitals are steady.
120
00:04:24,865 --> 00:04:26,786
Roll him on three?
121
00:04:26,810 --> 00:04:29,605
One, two, three.
122
00:04:29,629 --> 00:04:32,682
RAVI:
Okay, sir, I'm gonna need
you to sign this document
123
00:04:32,706 --> 00:04:34,185
saying that you refused
medical treatment.
124
00:04:34,209 --> 00:04:35,608
One, two, three.
125
00:04:36,485 --> 00:04:38,355
Okay, let's roll.
126
00:04:38,379 --> 00:04:40,115
♪ Anxious care is nowbut folly ♪
127
00:04:40,139 --> 00:04:41,949
- ♪ Fa, la, la... ♪
- Keep him stable.
128
00:04:41,973 --> 00:04:44,952
Love you! I love you both!
129
00:04:44,976 --> 00:04:46,379
We can work this out!
130
00:04:46,403 --> 00:04:49,038
- Where are you taking him?
- BOBBY: First Presbyterian.
131
00:04:50,167 --> 00:04:52,667
Do either one of you want
to go with him?
132
00:04:56,564 --> 00:04:58,630
Happy holidays.
133
00:05:02,586 --> 00:05:04,882
♪
134
00:05:04,906 --> 00:05:07,389
- (tree branches rustling)
- (grunting)
135
00:05:19,196 --> 00:05:20,915
What do you think?
136
00:05:20,939 --> 00:05:22,697
It's facing the wrong way.
137
00:05:23,925 --> 00:05:25,011
There's a right way?
138
00:05:25,035 --> 00:05:27,754
The skinny side should
face the window.
139
00:05:27,778 --> 00:05:30,163
What skinny...
140
00:05:33,117 --> 00:05:36,502
Okay. Yes, boss.
141
00:05:39,106 --> 00:05:41,843
There, that's it.
142
00:05:41,867 --> 00:05:42,937
All right.
143
00:05:42,961 --> 00:05:44,754
We are ready for ornaments.
144
00:05:44,778 --> 00:05:46,180
I see bare spots.
145
00:05:46,204 --> 00:05:48,473
How many lights
were you thinking?
146
00:05:56,957 --> 00:05:58,608
Just keep comin'.
147
00:05:59,384 --> 00:06:01,319
That's a lot of lights.
148
00:06:02,312 --> 00:06:05,718
No. Five popcorns.
One cranberry.
149
00:06:05,742 --> 00:06:08,076
(chuckles)
150
00:06:10,896 --> 00:06:12,783
Is that some kind of rule?
151
00:06:12,807 --> 00:06:14,499
Yes.
152
00:06:17,978 --> 00:06:19,973
(laughs)
153
00:06:19,997 --> 00:06:21,401
Looks great.
154
00:06:21,425 --> 00:06:24,386
We need tinsel. Some sparkle.
155
00:06:24,410 --> 00:06:25,553
Okay.
156
00:06:25,577 --> 00:06:27,314
That's enough
decorating for tonight.
157
00:06:27,338 --> 00:06:28,815
Why don't you go, uh,
go get ready for bed?
158
00:06:28,839 --> 00:06:32,411
I'll finish up. You can critique
my work in the morning.
159
00:06:32,435 --> 00:06:35,687
I just want everything
to be perfect.
160
00:06:36,680 --> 00:06:37,975
Oh. Uh...
161
00:06:37,999 --> 00:06:39,752
it will, bud.
162
00:06:39,776 --> 00:06:41,661
All right, come on.
163
00:06:41,685 --> 00:06:43,146
All right.
164
00:06:43,170 --> 00:06:45,779
Night, Dad.
165
00:06:47,432 --> 00:06:49,336
Night, bud.
166
00:06:49,360 --> 00:06:52,079
♪ With every shroudof falling snow ♪
167
00:06:52,103 --> 00:06:54,706
♪ Bring backsome precious memory ♪
168
00:06:56,125 --> 00:06:59,012
Do we even have tinsel?
169
00:06:59,036 --> 00:07:00,755
♪ I'm wishing ♪
170
00:07:00,779 --> 00:07:04,350
♪ For an old-fashioned... ♪
171
00:07:04,375 --> 00:07:07,112
Turkey, ham, and a roast?
172
00:07:07,137 --> 00:07:08,447
BOBBY: Well, we're hosting
so many people.
173
00:07:08,471 --> 00:07:10,374
I figured, better have too much
than not enough.
174
00:07:10,398 --> 00:07:12,358
Well, we're gonna be
two less this year
175
00:07:12,382 --> 00:07:14,845
without Michael and David.
176
00:07:14,869 --> 00:07:16,437
MAY: Oh, three less.
177
00:07:16,461 --> 00:07:18,348
Don't forget I won't be here
for dinner, either.
178
00:07:18,372 --> 00:07:20,016
Can't believe you actually
wanted to work on Christmas.
179
00:07:20,040 --> 00:07:21,351
That's way worse than all those
180
00:07:21,375 --> 00:07:22,778
extra credit projects
you used to do in school.
181
00:07:22,802 --> 00:07:24,446
But it pays better.
Time and a half better.
182
00:07:24,470 --> 00:07:27,132
Does it make up for missing
my mac and cheese?
183
00:07:27,156 --> 00:07:29,283
You'll save me a plate.
184
00:07:29,307 --> 00:07:30,877
Or maybe an entire turkey?
185
00:07:30,901 --> 00:07:34,048
Well, I'm roasting that one.
I'm gonna deep-fry this one.
186
00:07:34,072 --> 00:07:35,290
Ooh! Is it gonna explode?
187
00:07:35,314 --> 00:07:37,143
- If I let you cook it.
- (scoffs)
188
00:07:37,167 --> 00:07:39,069
You know,
you could at least appear
189
00:07:39,093 --> 00:07:40,221
a little more upset
190
00:07:40,245 --> 00:07:41,797
about missing Christmas
with your family.
191
00:07:41,821 --> 00:07:43,057
Come on, Mom.
192
00:07:43,081 --> 00:07:44,375
It's not like this
is the first holiday
193
00:07:44,399 --> 00:07:45,817
one of us in the family
had to work.
194
00:07:45,841 --> 00:07:47,987
It's just my turn this year.
195
00:07:48,011 --> 00:07:50,137
Remember when we used to open
presents on Christmas Eve?
196
00:07:50,161 --> 00:07:52,216
Stay up all night.
That was the best.
197
00:07:52,240 --> 00:07:53,475
ATHENA:
You know, speaking of gifts,
198
00:07:53,499 --> 00:07:55,401
did you want to open
any this year?
199
00:07:55,425 --> 00:07:57,403
I still haven't seen
your Christmas list.
200
00:07:57,427 --> 00:07:59,146
Well, I already told you
what I want.
201
00:07:59,170 --> 00:08:01,315
Cash is not an acceptable
Christmas present,
202
00:08:01,339 --> 00:08:03,377
- not in this house.
- (snorts)
203
00:08:03,401 --> 00:08:05,245
I will also be accepting
gift cards.
204
00:08:05,269 --> 00:08:06,579
I want to buy something
that's put in a box
205
00:08:06,603 --> 00:08:09,324
- and gift wrapped.
- You can wrap cash.
206
00:08:09,348 --> 00:08:11,235
Pretty sure you can think
of something that isn't cash
207
00:08:11,259 --> 00:08:13,069
- or a cash equivalent. Right?
- Mm-hmm.
208
00:08:13,093 --> 00:08:14,237
I guess.
209
00:08:14,262 --> 00:08:17,408
- (sighs)
- Oh, um, I-I gotta head out.
210
00:08:17,432 --> 00:08:19,242
I'll drop off
my presents tomorrow, okay?
211
00:08:19,266 --> 00:08:20,593
All right.
Have a good day at work.
212
00:08:20,617 --> 00:08:22,838
- Thank you. Bye. Bye.
- Okay.
213
00:08:22,862 --> 00:08:24,247
That sounds festive.
214
00:08:24,271 --> 00:08:25,582
Bye.
215
00:08:25,606 --> 00:08:28,601
Maybe we can invite
the UPS driver for Christmas.
216
00:08:28,625 --> 00:08:31,846
I think he might be more
invested in the holiday.
217
00:08:31,870 --> 00:08:33,763
- (chuckles)
- (sighs)
218
00:08:35,133 --> 00:08:36,869
CARLA:
What's wrong with the tree?
219
00:08:36,893 --> 00:08:38,095
Everything, apparently.
220
00:08:38,119 --> 00:08:39,446
It was facing the wrong way,
221
00:08:39,470 --> 00:08:41,599
he didn't like the way
I was stringing the lights,
222
00:08:41,623 --> 00:08:43,524
and I was putting the ornaments
in the wrong places.
223
00:08:43,548 --> 00:08:45,786
I felt like I was being
judged by Martha Stewart.
224
00:08:45,809 --> 00:08:47,245
Pre-Snoop Dogg.
225
00:08:47,269 --> 00:08:49,440
(chuckles)
Well, he's growing up.
226
00:08:49,463 --> 00:08:51,942
You know,
becoming his own person.
227
00:08:51,966 --> 00:08:53,460
Forming his own opinions.
228
00:08:53,484 --> 00:08:54,611
About the proper
229
00:08:54,635 --> 00:08:56,389
popcorn-to-cranberry ratio
of garland?
230
00:08:56,413 --> 00:08:59,115
It's five-to-one, just
in case you were wondering.
231
00:08:59,139 --> 00:09:00,058
Well, of course it is.
232
00:09:00,082 --> 00:09:01,284
Anything else would be madness.
233
00:09:01,308 --> 00:09:02,620
(both laughing)
234
00:09:02,644 --> 00:09:05,565
- (Christopher screams)
- Is that Christopher?
235
00:09:05,589 --> 00:09:08,049
- (panting)
- Hey, hey, hey, hey.
236
00:09:08,073 --> 00:09:09,809
Are you okay?
237
00:09:09,833 --> 00:09:11,219
- I'm fine.
- We heard you screaming.
238
00:09:11,243 --> 00:09:13,464
What happened?
Did you have a bad dream?
239
00:09:13,488 --> 00:09:15,222
You want to talk about it?
240
00:09:15,246 --> 00:09:18,225
Sometimes talking about it
makes it less scary.
241
00:09:18,250 --> 00:09:21,019
It was about Mom.
242
00:09:25,350 --> 00:09:28,254
So if you'd like to make
a donation, you can drop off
243
00:09:28,278 --> 00:09:29,980
new, unwrapped toys
or sports equipment
244
00:09:30,004 --> 00:09:32,573
to any fire station
across Los Angeles.
245
00:09:32,597 --> 00:09:35,318
They'll be accepting donations
through Christmas Eve.
246
00:09:35,342 --> 00:09:37,078
Back to you, Margaret.
247
00:09:37,102 --> 00:09:39,246
BUCK:
She's a hard woman to shop for.
248
00:09:39,270 --> 00:09:41,174
You still haven't
bought her anything?
249
00:09:41,198 --> 00:09:42,342
You're running out
of shopping days, bud.
250
00:09:42,366 --> 00:09:43,827
Well, it's not that simple.
251
00:09:43,851 --> 00:09:45,178
You know, I've never had to get
252
00:09:45,202 --> 00:09:46,831
a Christmas present
for a girlfriend before.
253
00:09:46,855 --> 00:09:48,514
Aw.
254
00:09:48,538 --> 00:09:52,836
It's baby's first Christmas
in a serious relationship.
255
00:09:52,860 --> 00:09:54,947
I used to have this roommate
256
00:09:54,971 --> 00:09:56,856
who'd always break up
with his girlfriend
257
00:09:56,880 --> 00:09:58,116
right after Halloween.
258
00:09:58,140 --> 00:10:00,785
Now I know why.
It's too much pressure.
259
00:10:00,809 --> 00:10:02,250
- Hi.
- Hi.
260
00:10:03,203 --> 00:10:05,625
What did you get Athena
for your first Christmas?
261
00:10:05,649 --> 00:10:06,850
An engagement ring.
262
00:10:06,875 --> 00:10:08,852
Oh. No. Not doing that.
263
00:10:08,876 --> 00:10:10,354
No, don't overthink it, Buck.
264
00:10:10,378 --> 00:10:12,965
Just get her something sweet,
265
00:10:12,989 --> 00:10:14,466
something she could use
266
00:10:14,490 --> 00:10:16,134
but that she wouldn't
necessarily buy for herself.
267
00:10:16,158 --> 00:10:18,787
Get her something
that lets her know
268
00:10:18,811 --> 00:10:20,380
that you know her really well.
269
00:10:20,404 --> 00:10:22,383
Okay, you've just added
way too many parameters
270
00:10:22,407 --> 00:10:26,500
to this equation.
What I was thinking...
271
00:10:27,227 --> 00:10:29,130
Portable generator.
272
00:10:29,154 --> 00:10:31,466
Uh, useful in case of emergency
273
00:10:31,490 --> 00:10:33,969
and not something that
she would buy for herself.
274
00:10:33,993 --> 00:10:35,821
Someone's gonna be single
by New Year's.
275
00:10:35,845 --> 00:10:37,063
It's a good idea.
276
00:10:37,087 --> 00:10:38,883
- It's not.
- It's a good idea.
277
00:10:38,907 --> 00:10:40,826
Cap...
278
00:10:40,850 --> 00:10:43,663
Taylor. Thanks for the coverage.
279
00:10:43,687 --> 00:10:44,996
Helps boost our donations.
280
00:10:45,020 --> 00:10:46,981
Happy I could help.
281
00:10:47,005 --> 00:10:48,575
Maybe you could help
with something.
282
00:10:48,599 --> 00:10:51,318
- I have a question.
- What, about your story?
283
00:10:51,342 --> 00:10:52,745
I thought that was all covered.
284
00:10:52,769 --> 00:10:55,081
Uh...
285
00:10:55,105 --> 00:10:56,567
♪ Glory to... ♪
286
00:10:56,591 --> 00:10:59,086
Do you think Buck would like
one of these sweaters?
287
00:10:59,110 --> 00:11:01,572
♪ The newborn king. ♪
288
00:11:01,596 --> 00:11:02,596
(sighs)
289
00:11:14,274 --> 00:11:16,102
Oh, no, dearie.
290
00:11:16,126 --> 00:11:18,179
It's just me. I live alone.
291
00:11:18,203 --> 00:11:19,590
Do you know
what part of the house
292
00:11:19,614 --> 00:11:20,849
the fire is currently burning?
293
00:11:20,873 --> 00:11:24,019
Um... I can't really tell.
294
00:11:24,043 --> 00:11:26,351
I just hear the beeping.
295
00:11:30,140 --> 00:11:32,027
Ma'am what's your name?
296
00:11:32,051 --> 00:11:34,288
Phyllis. Phyllis Lang.
297
00:11:34,312 --> 00:11:37,274
Hello, Phyllis, I think
we've spoken before.
298
00:11:37,298 --> 00:11:39,201
- Many times.
- Have we?
299
00:11:39,225 --> 00:11:41,202
My memory's so bad these days.
300
00:11:41,226 --> 00:11:42,888
My records show
301
00:11:42,912 --> 00:11:45,783
that you've called us
over a dozen times
302
00:11:45,807 --> 00:11:47,784
in the last five years.
303
00:11:47,808 --> 00:11:49,119
Including yesterday.
304
00:11:49,143 --> 00:11:51,879
And you people have been
so kind to me.
305
00:11:51,903 --> 00:11:53,048
Answering my calls
306
00:11:53,072 --> 00:11:54,548
no matter what time
of day or night.
307
00:11:54,572 --> 00:11:58,144
Phyllis, are you experiencing
an actual emergency?
308
00:11:58,168 --> 00:11:59,480
Do I need to call
my firefighters?
309
00:11:59,504 --> 00:12:02,240
I wouldn't mind seeing
some firefighters.
310
00:12:02,264 --> 00:12:04,817
They're-they're always so nice.
311
00:12:04,841 --> 00:12:06,077
Yes, but
312
00:12:06,101 --> 00:12:08,395
is there a fire
they need to put out?
313
00:12:08,419 --> 00:12:10,307
Or did you forget
to change the batteries
314
00:12:10,331 --> 00:12:12,585
in your smoke detector? Again?
315
00:12:12,609 --> 00:12:14,253
Oh, right.
316
00:12:14,277 --> 00:12:16,196
I'm supposed
to do that, aren't I?
317
00:12:16,220 --> 00:12:17,981
Twice a year, ma'am.
318
00:12:18,005 --> 00:12:19,149
They make ones you can hardwire.
319
00:12:19,173 --> 00:12:21,317
Well, that sounds complicated.
320
00:12:21,341 --> 00:12:23,486
Do the firefighters do that?
321
00:12:23,510 --> 00:12:26,914
You-you probably need
to call an electrician.
322
00:12:26,938 --> 00:12:29,583
What a good idea.
Do you know of any?
323
00:12:29,607 --> 00:12:31,177
Ma'am, there are resources
for senior citizens.
324
00:12:31,201 --> 00:12:32,754
If you need someone to talk to,
325
00:12:32,778 --> 00:12:36,015
- I suggest that you...
- I am talking to someone. You.
326
00:12:36,039 --> 00:12:38,184
This is not what 911 is for.
327
00:12:38,209 --> 00:12:40,019
You're tying up
our resources and...
328
00:12:40,043 --> 00:12:41,428
I'm sorry.
329
00:12:41,452 --> 00:12:42,947
You're very busy.
I can call back later.
330
00:12:42,971 --> 00:12:45,009
No! Wait.
331
00:12:45,033 --> 00:12:46,640
(sighs)
332
00:12:48,735 --> 00:12:49,955
(exhales)
333
00:12:49,979 --> 00:12:52,480
- She's back.
- (typing)
334
00:12:54,966 --> 00:12:56,961
So what did the doctor say?
335
00:12:56,985 --> 00:12:59,130
That one nightmare
isn't necessarily
336
00:12:59,154 --> 00:13:01,279
a reason for concern.
337
00:13:02,399 --> 00:13:04,803
(sighs)
Could be an isolated incident.
338
00:13:04,827 --> 00:13:06,712
But...
339
00:13:06,736 --> 00:13:08,289
What?
340
00:13:08,313 --> 00:13:11,368
I don't think
it's an isolated anything.
341
00:13:11,392 --> 00:13:13,961
He's been obsessed
with the holidays this year.
342
00:13:13,985 --> 00:13:16,222
How everything has
to be perfect.
343
00:13:16,246 --> 00:13:19,798
Now he's waking up screaming,
dreaming of his mother?
344
00:13:21,994 --> 00:13:24,063
Shannon came back
at Christmas, right?
345
00:13:24,087 --> 00:13:26,138
You think
that's what triggered it?
346
00:13:27,332 --> 00:13:29,552
Well, the holidays
were always their thing.
347
00:13:29,576 --> 00:13:34,224
You know, cookies and stockings
and gingerbread houses.
348
00:13:34,248 --> 00:13:36,817
Maybe I'm not doing it right.
349
00:13:36,841 --> 00:13:39,229
(sighs)
350
00:13:39,253 --> 00:13:41,005
He-he misses his mom.
351
00:13:41,029 --> 00:13:44,240
That-That's not your fault.
352
00:13:47,202 --> 00:13:49,703
So much for the most
wonderful time of the year.
353
00:13:52,040 --> 00:13:54,244
Yeah.
354
00:13:54,268 --> 00:13:56,543
It's a real pressure cooker.
355
00:14:01,884 --> 00:14:03,510
PAM:
Well, he still cheated on you.
356
00:14:03,534 --> 00:14:04,937
BREE: Oh, at least I came first.
357
00:14:04,961 --> 00:14:06,440
How does it feel
to be runner-up?
358
00:14:06,464 --> 00:14:09,465
You boys really needed
to call 911 for this?
359
00:14:10,375 --> 00:14:13,113
I tried several
de-escalation techniques.
360
00:14:13,136 --> 00:14:16,283
I talked to them. In a neutral,
non-judgmental tone.
361
00:14:16,307 --> 00:14:18,025
Requested they keep
their voices down
362
00:14:18,049 --> 00:14:21,105
or move their conversation
to a private area.
363
00:14:21,129 --> 00:14:22,288
Then this one took
a swing at me.
364
00:14:22,312 --> 00:14:24,549
I wasn't aiming for you.
You just got in the way.
365
00:14:24,573 --> 00:14:26,885
BREE:
(laughs) I have no idea
what Artie ever saw in you.
366
00:14:26,909 --> 00:14:28,794
You are so crass and volatile.
367
00:14:28,818 --> 00:14:30,114
Maybe he was tired of this
368
00:14:30,138 --> 00:14:32,282
Zen earth mother schtick
you've got going on.
369
00:14:32,306 --> 00:14:33,450
I've known you for five minutes,
already
370
00:14:33,474 --> 00:14:35,119
- I'm bored to tears.
- All right, so you two
371
00:14:35,143 --> 00:14:36,711
- are the wives.
- Polygamists.
372
00:14:36,735 --> 00:14:38,046
It's not polygamy.
373
00:14:38,070 --> 00:14:40,307
We didn't choose to be married
to the same man.
374
00:14:40,331 --> 00:14:41,216
I can't wait to never
see this woman again.
375
00:14:41,240 --> 00:14:42,960
- Same.
- Hey, hey, hey!
376
00:14:42,984 --> 00:14:44,552
Sorry to be the bearer
of bad news,
377
00:14:44,576 --> 00:14:47,427
but you two are stuck
with each other.
378
00:14:48,246 --> 00:14:51,134
You got kids, right?
379
00:14:51,158 --> 00:14:52,985
(sighs) Two boys.
380
00:14:53,009 --> 00:14:54,804
One girl.
381
00:14:54,828 --> 00:14:55,864
Siblings.
382
00:14:55,888 --> 00:14:57,415
So whatever anger
or hurt feelings
383
00:14:57,440 --> 00:15:00,753
you're experiencing right now...
However justified...
384
00:15:00,777 --> 00:15:02,254
You've got to figure out a way
385
00:15:02,278 --> 00:15:04,739
to put those aside
for their sake.
386
00:15:04,763 --> 00:15:07,075
This is a real confusing time
for them right now.
387
00:15:07,099 --> 00:15:09,576
And they've already got
a part-time father.
388
00:15:09,600 --> 00:15:13,078
They don't need a long-distance
mother doing three to six.
389
00:15:14,105 --> 00:15:15,917
Seven years of lying to my face.
390
00:15:15,941 --> 00:15:17,602
I never even suspected.
391
00:15:17,626 --> 00:15:18,626
I did.
392
00:15:19,870 --> 00:15:22,682
Not another family.
393
00:15:22,706 --> 00:15:24,017
But there were times
394
00:15:24,041 --> 00:15:26,336
when I thought that there might
be someone else.
395
00:15:26,360 --> 00:15:28,020
And you never confronted him?
396
00:15:28,044 --> 00:15:30,282
I always told myself
it didn't matter.
397
00:15:30,306 --> 00:15:33,118
Not as long as I was
the one he came home to.
398
00:15:33,142 --> 00:15:34,936
But it turns out
399
00:15:34,960 --> 00:15:38,197
I'm not even special
in that way.
400
00:15:38,221 --> 00:15:40,523
I wasn't good enough for him.
401
00:15:41,317 --> 00:15:42,293
No.
402
00:15:42,317 --> 00:15:44,705
He's the one
who isn't good enough.
403
00:15:44,729 --> 00:15:46,780
For either of us.
404
00:15:46,804 --> 00:15:48,739
We deserve better.
405
00:15:52,235 --> 00:15:54,030
Still want to press charges?
406
00:15:54,054 --> 00:15:56,038
Just get 'em out of my hospital.
407
00:15:58,817 --> 00:16:00,625
Happy holidays.
408
00:16:01,986 --> 00:16:04,504
Stop. Stop. Back up.
409
00:16:05,582 --> 00:16:07,134
Mr. Darcola?
410
00:16:07,158 --> 00:16:09,636
Are you here to arrest me?
411
00:16:09,660 --> 00:16:10,880
Not today.
412
00:16:10,904 --> 00:16:13,993
But bigamy is still a crime
in all 50 states.
413
00:16:14,017 --> 00:16:16,642
You might want to ask Santa
for a lawyer.
414
00:16:17,668 --> 00:16:20,730
Ladies? We good?
415
00:16:25,677 --> 00:16:27,748
So... uh...
416
00:16:27,772 --> 00:16:30,049
what happens now?
417
00:16:30,073 --> 00:16:32,283
BOTH: We want a divorce.
418
00:16:33,735 --> 00:16:35,847
But it's Christmas.
419
00:16:35,871 --> 00:16:37,908
That's right, ladies.
420
00:16:37,932 --> 00:16:39,414
Fight the real enemy.
421
00:16:44,047 --> 00:16:46,588
- (elevator bell dings)
- ♪
422
00:16:51,202 --> 00:16:54,349
♪ Everybody's happy ♪
423
00:16:54,373 --> 00:16:58,186
- ♪ Snow is falling down ♪
- (giggles)
424
00:16:58,210 --> 00:17:02,282
♪ Prayers are being answered ♪
425
00:17:02,306 --> 00:17:04,951
♪ Miracles all around ♪
426
00:17:04,974 --> 00:17:06,286
(squeals softly)
427
00:17:06,309 --> 00:17:09,381
♪ From afar I've loved you ♪
428
00:17:09,404 --> 00:17:13,442
- (rattles)
- ♪ But never let it show ♪
429
00:17:13,467 --> 00:17:17,280
- (exhales)
- ♪ And every year another ♪
430
00:17:17,305 --> 00:17:19,892
- ♪ December comes and goes ♪
- Hi.
431
00:17:19,915 --> 00:17:21,727
- Oh...
- Merry Christmas.
432
00:17:21,750 --> 00:17:22,952
Hey, Marco.
433
00:17:22,977 --> 00:17:24,136
Hey, Melia.
434
00:17:24,161 --> 00:17:26,252
You know, I was just...
435
00:17:27,071 --> 00:17:29,217
♪ Never reaching... ♪
436
00:17:29,240 --> 00:17:31,569
headed to my desk.
437
00:17:31,594 --> 00:17:34,480
Uh... Okay.
438
00:17:34,505 --> 00:17:35,805
Later.
439
00:17:37,767 --> 00:17:41,079
♪ This Christmas ♪
440
00:17:41,104 --> 00:17:44,898
♪ I'm not afraid to fall ♪
441
00:17:44,923 --> 00:17:46,250
♪ So ♪
442
00:17:46,275 --> 00:17:48,327
♪ I'm at your doorwith nothing more ♪
443
00:17:48,352 --> 00:17:52,445
♪ Than words I've never said ♪
444
00:17:53,782 --> 00:17:56,243
♪ In all this white,you'll see me like ♪
445
00:17:56,268 --> 00:18:00,748
♪ You've never seen me yet ♪
446
00:18:00,771 --> 00:18:04,750
♪ Wrapped in red ♪
447
00:18:08,204 --> 00:18:11,017
♪ Blue is where I've been ♪
448
00:18:11,040 --> 00:18:12,184
(sighs)
449
00:18:12,209 --> 00:18:15,114
♪ Green can't buy me you ♪
450
00:18:15,137 --> 00:18:19,767
♪ Silver bells remind me ♪
451
00:18:19,790 --> 00:18:23,680
♪ That mistletoe's for two ♪
452
00:18:23,703 --> 00:18:28,776
♪ So I found a color ♪
453
00:18:28,799 --> 00:18:31,313
♪ That only tells the truth ♪
454
00:18:31,336 --> 00:18:33,539
♪ That paints a picture... ♪
455
00:18:33,564 --> 00:18:35,950
Merry Christmas.
456
00:18:35,973 --> 00:18:37,042
You got me a present?
457
00:18:37,067 --> 00:18:38,711
Just a little something.
458
00:18:38,736 --> 00:18:41,494
Don't worry. I wasn't
expecting anything in return.
459
00:18:43,165 --> 00:18:46,709
Well, it's funny
you should say that.
460
00:18:49,005 --> 00:18:52,151
It's funny...
that you're so nice.
461
00:18:52,174 --> 00:18:54,059
(chuckles) Thanks.
462
00:18:54,084 --> 00:18:56,061
♪ So... ♪
463
00:18:56,086 --> 00:18:58,064
Okay, um...
464
00:18:58,087 --> 00:18:59,383
I'm gonna pack up
and take off soon.
465
00:18:59,406 --> 00:19:01,808
So, if I don't see you
before I leave,
466
00:19:01,833 --> 00:19:02,994
have a great holiday.
467
00:19:03,019 --> 00:19:04,904
You too.
468
00:19:04,929 --> 00:19:06,832
♪ You'll see me like ♪
469
00:19:06,855 --> 00:19:10,001
♪ You've never seen me yet ♪
470
00:19:10,026 --> 00:19:12,401
- ♪ Wrapped in red... ♪
- (sighs)
471
00:19:13,770 --> 00:19:15,695
(elevator bell dings)
472
00:19:17,924 --> 00:19:20,759
♪ Blue is where I've been ♪
473
00:19:21,537 --> 00:19:24,758
- ♪ Green can't buy me you... ♪
- Okay.
474
00:19:24,781 --> 00:19:27,019
Happy holidays, good people.
475
00:19:27,042 --> 00:19:29,210
Enjoy yourselves.
Don't eat too much.
476
00:19:30,046 --> 00:19:32,082
All right, Jim.
477
00:19:32,105 --> 00:19:33,250
Marco!
478
00:19:33,273 --> 00:19:36,752
♪ So I found a color ♪
479
00:19:36,777 --> 00:19:38,087
Wait.
480
00:19:38,112 --> 00:19:41,106
♪ That only tells the truth ♪
481
00:19:41,131 --> 00:19:43,367
I got you a present, too.
482
00:19:43,392 --> 00:19:44,427
You did?
483
00:19:44,451 --> 00:19:45,444
Just let me
484
00:19:45,469 --> 00:19:47,279
say this,
because if I don't do it now,
485
00:19:47,304 --> 00:19:50,767
I'm gonna chicken out. Again.
486
00:19:50,790 --> 00:19:52,786
♪ This Christmas ♪
487
00:19:52,809 --> 00:19:56,122
Seeing you at work is honestly
the highlight of my day.
488
00:19:56,145 --> 00:19:58,383
You're so funny and kind
489
00:19:58,406 --> 00:20:01,778
and-and cute
and I really like you.
490
00:20:01,801 --> 00:20:03,888
♪ Not afraid to fall ♪
491
00:20:03,913 --> 00:20:06,224
So I got you this.
492
00:20:06,249 --> 00:20:09,635
♪ With nothing morethan words... ♪
493
00:20:09,660 --> 00:20:10,895
I know you love Christmas.
494
00:20:10,920 --> 00:20:13,065
And you seem to really love
the philharmonic
495
00:20:13,088 --> 00:20:15,400
because you go
to all those concerts.
496
00:20:15,423 --> 00:20:18,051
So I thought,
a Christmas sing-along?
497
00:20:18,076 --> 00:20:20,297
We could go together.
498
00:20:20,320 --> 00:20:23,724
We could even make it a date.
499
00:20:23,749 --> 00:20:25,348
Oh.
500
00:20:26,769 --> 00:20:28,247
Melia...
501
00:20:28,270 --> 00:20:29,823
You have plans, don't you?
502
00:20:29,846 --> 00:20:32,066
No, i...
503
00:20:32,089 --> 00:20:34,441
it's not that. I...
504
00:20:35,278 --> 00:20:37,486
You're not interested.
505
00:20:38,521 --> 00:20:40,074
Oh, I'm sorry.
506
00:20:40,097 --> 00:20:43,987
I shouldn't have asked you.
507
00:20:44,010 --> 00:20:47,824
I...
I didn't mean to cross the line.
508
00:20:47,847 --> 00:20:49,174
I'm... I'm just gonna go.
509
00:20:49,199 --> 00:20:50,751
- Melia! Wait!
- Aah!
510
00:20:50,776 --> 00:20:52,500
- (thud)
- (grunts)
511
00:20:53,854 --> 00:20:55,421
Melia!
512
00:20:56,114 --> 00:20:58,589
Oh, my gosh. Melia!
513
00:21:06,976 --> 00:21:08,269
How's she doing, Hen?
514
00:21:08,292 --> 00:21:10,529
She seems to be
breathing steadily, Cap.
515
00:21:10,554 --> 00:21:13,230
Okay, Buck, power's been cut.
Go ahead and tie it off.
516
00:21:23,974 --> 00:21:25,362
Okay, cable is secure.
517
00:21:25,385 --> 00:21:26,880
This thing's not going anywhere.
518
00:21:26,903 --> 00:21:29,788
Looks like
just some minor lacerations.
519
00:21:30,665 --> 00:21:32,644
No sign of blood pooling.
520
00:21:32,667 --> 00:21:34,559
(grunts softly)
521
00:21:35,319 --> 00:21:37,982
- What happened?
- You took a tumble.
522
00:21:38,007 --> 00:21:39,375
Down an open elevator shaft.
523
00:21:39,400 --> 00:21:41,227
Do you mind explaining
how that happened?
524
00:21:41,250 --> 00:21:42,820
We were talking,
and she got upset
525
00:21:42,845 --> 00:21:45,548
- and tried to run, and then...
- Well, which brings us back
526
00:21:45,573 --> 00:21:47,550
to what the hell were you doing
with this elevator?
527
00:21:47,575 --> 00:21:50,220
-Fixing it?
-No safety cones.
No caution tape.
528
00:21:50,243 --> 00:21:52,144
No signage.
529
00:21:53,262 --> 00:21:55,148
Okay, why don't you and I
find someplace
530
00:21:55,173 --> 00:21:56,335
where we can have a conversation
531
00:21:56,358 --> 00:21:58,228
about proper
elevator maintenance
532
00:21:58,251 --> 00:22:00,005
- and safety protocols. Let's go.
- HEN: Pupillary responses
533
00:22:00,028 --> 00:22:02,155
are equal and reactive.
534
00:22:02,180 --> 00:22:04,567
(chuckles) Reactive.
535
00:22:04,592 --> 00:22:06,586
That's me.
536
00:22:06,609 --> 00:22:08,180
Oh.
537
00:22:08,203 --> 00:22:10,746
I'm really sorry
about the present.
538
00:22:12,098 --> 00:22:13,425
And what happened after.
539
00:22:13,450 --> 00:22:15,686
- You got him
a Christmas present?
- I tried to.
540
00:22:15,711 --> 00:22:18,506
Tickets to the philharmonic,
and I totally freaked out.
541
00:22:18,529 --> 00:22:20,750
Look, I am the one
who should be apologizing.
542
00:22:20,773 --> 00:22:24,587
- The tickets
kind of triggered me.
- Concert tickets off the list.
543
00:22:24,612 --> 00:22:27,013
- You still haven't
figured that out?
- BUCK: I've been, uh,
544
00:22:27,038 --> 00:22:28,630
weighing up some options.
545
00:22:29,374 --> 00:22:31,184
HEN: I'm looking forward
546
00:22:31,209 --> 00:22:33,613
to seeing Taylor's reaction
to whatever it is
547
00:22:33,636 --> 00:22:35,323
on Christmas.
548
00:22:35,346 --> 00:22:38,101
Uh, hey, hey, so, so, what?
(chuckles) She's, uh, she just
549
00:22:38,125 --> 00:22:40,285
- not your type or...
- Oh, no, she's amazing.
550
00:22:40,903 --> 00:22:42,195
I just hate the philharmonic.
551
00:22:42,220 --> 00:22:44,531
Uh, but-but you go
to all those concerts.
552
00:22:44,556 --> 00:22:46,442
MARCO:
Because my ex
played the piccolo.
553
00:22:46,467 --> 00:22:49,628
And then she left me
for the second trombone.
554
00:22:49,653 --> 00:22:50,779
Ouch.
555
00:22:50,804 --> 00:22:52,057
Does it hurt when I do that?
556
00:22:52,080 --> 00:22:53,724
Everything hurts right now.
557
00:22:53,749 --> 00:22:55,559
MARCO: I would've said yes.
558
00:22:55,584 --> 00:22:58,288
If it had been anything else,
I would have said yes.
559
00:22:58,311 --> 00:23:00,457
- (Melia whimpers)
- Truth is
560
00:23:00,480 --> 00:23:02,125
I've had a crush on you
for months.
561
00:23:02,148 --> 00:23:04,719
Oh, you have?
562
00:23:04,742 --> 00:23:07,071
(chuckles) I just didn't know
how to tell you.
563
00:23:07,096 --> 00:23:08,480
- (Melia chuckles)
- Ah, sounds like you guys
564
00:23:08,505 --> 00:23:10,817
have more in common
than you thought.
565
00:23:10,840 --> 00:23:11,968
Yeah.
566
00:23:11,991 --> 00:23:13,970
- Ow. Ow.
- Sorry.
567
00:23:13,993 --> 00:23:15,563
They're gonna get you to the ER,
568
00:23:15,586 --> 00:23:19,066
do some scans, and hopefully,
you'll be home for Christmas.
569
00:23:19,089 --> 00:23:22,401
- Can I?
- Go.
570
00:23:24,855 --> 00:23:26,924
Uh, hey, Hen?
571
00:23:26,949 --> 00:23:28,500
About Christmas.
572
00:23:28,525 --> 00:23:31,762
I think me and Taylor are
just gonna hang out at my place.
573
00:23:31,787 --> 00:23:33,265
You're gonna bail
574
00:23:33,288 --> 00:23:36,083
on Bobby and Athena's
holiday extravaganza?
575
00:23:36,106 --> 00:23:39,179
I don't feel all that merry
this year.
576
00:23:39,202 --> 00:23:40,512
You know?
And I don't want to ruin
577
00:23:40,537 --> 00:23:42,182
everyone else's day
'cause I-I'm...
578
00:23:42,205 --> 00:23:44,517
Missing the rest of your family?
579
00:23:44,540 --> 00:23:45,835
Yeah.
580
00:23:45,858 --> 00:23:49,470
Yeah. Me too.
581
00:23:58,204 --> 00:24:00,521
("Silent Night" playing)
582
00:24:03,059 --> 00:24:05,188
- ♪ Silent night... ♪
- Dad.
583
00:24:05,211 --> 00:24:06,855
It's finished.
584
00:24:06,880 --> 00:24:09,282
Okay. I made some hot chocolate
585
00:24:09,307 --> 00:24:12,118
- to celebrate the end
of construction!
- No!
586
00:24:12,143 --> 00:24:15,198
- Uh...
- My house!
587
00:24:15,221 --> 00:24:16,215
It's ruined!
588
00:24:16,240 --> 00:24:18,792
♪ All is bright... ♪
589
00:24:18,817 --> 00:24:22,055
Um, maybe we can fix it, okay?
590
00:24:22,078 --> 00:24:23,147
It's ruined.
591
00:24:23,172 --> 00:24:25,150
Hey. Hey, hey, hey.
592
00:24:25,173 --> 00:24:27,042
It's okay. We'll make
593
00:24:27,067 --> 00:24:28,803
another one.
All right? I'll help.
594
00:24:28,826 --> 00:24:32,715
CHRISTOPHER:
There's no time.
It's almost Christmas.
595
00:24:32,740 --> 00:24:35,516
And you're working tomorrow.
596
00:24:36,093 --> 00:24:37,721
What is going on?
597
00:24:37,744 --> 00:24:40,056
Okay? Seems like you're putting
a lot of pressure on yourself
598
00:24:40,079 --> 00:24:41,200
to get Christmas right.
599
00:24:41,248 --> 00:24:43,226
Where is this coming from,
Chris?
600
00:24:43,250 --> 00:24:45,577
I wanted everything
to be perfect.
601
00:24:45,602 --> 00:24:48,655
- (exhales)
- You, me,
602
00:24:48,680 --> 00:24:50,567
presents and-and stockings.
603
00:24:50,590 --> 00:24:52,751
That sounds
pretty good to me, right?
604
00:24:52,776 --> 00:24:54,554
- (sniffles)
- Hey. Okay,
605
00:24:54,577 --> 00:24:56,905
we'll make
an even bigger gingerbread house
606
00:24:56,930 --> 00:24:57,832
next year, right?
607
00:24:57,855 --> 00:25:00,582
You could be dead next year.
608
00:25:07,715 --> 00:25:10,753
What did you say?
609
00:25:10,778 --> 00:25:12,680
Wasn't sure what to say.
610
00:25:12,703 --> 00:25:14,515
I told him that I loved him,
611
00:25:14,538 --> 00:25:17,536
and I promised him
that I wasn't going anywhere.
612
00:25:17,559 --> 00:25:18,928
But?
613
00:25:18,951 --> 00:25:21,205
One of the first things
they teach you on the job
614
00:25:21,230 --> 00:25:24,858
is to never make a promise
you're not sure you can keep.
615
00:25:24,883 --> 00:25:26,935
You were trying to reassure
your son,
616
00:25:26,960 --> 00:25:28,246
who's already lost one parent,
617
00:25:28,269 --> 00:25:30,623
that he's not
about to lose another.
618
00:25:30,646 --> 00:25:33,050
Bullets don't
bounce off me, Carla.
619
00:25:33,075 --> 00:25:35,869
I learned that the hard way.
620
00:25:35,894 --> 00:25:37,721
You still thinking about that?
621
00:25:37,746 --> 00:25:39,391
Now and then.
622
00:25:39,414 --> 00:25:43,635
- Like when I get
taken hostage at gunpoint.
- You what?
623
00:25:43,660 --> 00:25:45,137
Happened a few weeks back.
624
00:25:45,162 --> 00:25:47,213
(sighs) You know, Buck and I
625
00:25:47,238 --> 00:25:50,794
got caught up
in that prison escape.
626
00:25:50,817 --> 00:25:52,052
Neither of us got hurt,
627
00:25:52,076 --> 00:25:55,073
so I didn't see a point
in telling you or him.
628
00:25:55,096 --> 00:25:57,724
- (exhales)
- But it did remind me
629
00:25:57,749 --> 00:25:59,818
that what I do
630
00:25:59,843 --> 00:26:02,079
is not without risk.
631
00:26:02,104 --> 00:26:03,897
Okay, I can't lie.
632
00:26:03,922 --> 00:26:06,476
I wish
your biggest danger at work
633
00:26:06,500 --> 00:26:08,493
was you getting a paper cut.
634
00:26:08,518 --> 00:26:11,480
But I know
that your job is important.
635
00:26:11,505 --> 00:26:14,317
Not just to the people you save
but to you.
636
00:26:14,340 --> 00:26:17,002
But is it more important
than my kid feeling safe
637
00:26:17,027 --> 00:26:19,327
when he closes his eyes
at night?
638
00:26:21,123 --> 00:26:22,767
Eddie just canceled.
639
00:26:22,790 --> 00:26:25,103
- (exhales)
- He and Christopher won't be
joining us for Christmas.
640
00:26:25,126 --> 00:26:27,421
That's what,
our fifth cancellation?
641
00:26:27,444 --> 00:26:30,758
And we were already working
with a limited guest list.
642
00:26:30,781 --> 00:26:32,132
I know.
643
00:26:33,710 --> 00:26:36,262
- This is not the Christmas
I thought we'd be having.
- Yeah.
644
00:26:36,287 --> 00:26:37,615
Looks like it's just
the Grant-Nashes
645
00:26:37,640 --> 00:26:38,857
- and the Wilsons this year.
- (clicks tongue)
646
00:26:38,882 --> 00:26:41,141
- (groans)
- What?
647
00:26:42,368 --> 00:26:44,529
Clive surprised Toni
with a trip to Cabo,
648
00:26:44,554 --> 00:26:47,182
and Hen says
that now they're thinking
649
00:26:47,207 --> 00:26:50,019
about just going to Karen's
family instead this year.
650
00:26:50,042 --> 00:26:53,279
Okay. Well,
this is getting depressing.
651
00:26:53,304 --> 00:26:55,375
Are we forcing this?
652
00:26:55,398 --> 00:26:57,861
Throwing some big holiday party
to distract us
653
00:26:57,884 --> 00:27:00,471
from the people we're missing?
654
00:27:00,496 --> 00:27:03,204
There's still you, me and Harry.
655
00:27:05,166 --> 00:27:07,811
And that's probably all we need.
656
00:27:07,836 --> 00:27:09,502
Mm.
657
00:27:20,664 --> 00:27:24,226
51 Orangethorpe Avenue.
658
00:27:28,597 --> 00:27:31,576
Ma'am, what is the nature
of your emergency?
659
00:27:31,601 --> 00:27:33,413
- Well...
- Mrs. Lang,
660
00:27:33,436 --> 00:27:35,397
do you have any reasonable fear
661
00:27:35,422 --> 00:27:37,400
that your life
or the life of someone you know
662
00:27:37,423 --> 00:27:38,509
may be in imminent danger?
663
00:27:38,534 --> 00:27:40,586
I d-I don't know think
I'd go that far.
664
00:27:40,609 --> 00:27:42,905
Then I'm going to have
to hang up now.
665
00:27:42,930 --> 00:27:43,682
Happy holidays.
666
00:27:43,705 --> 00:27:45,288
Goodbye.
667
00:27:47,875 --> 00:27:49,077
Wow.
668
00:27:49,102 --> 00:27:51,079
This is a lot of decorations.
669
00:27:51,104 --> 00:27:53,673
Working Christmas Day with Sue
is always epic.
670
00:27:53,698 --> 00:27:56,676
Well, there is no such thing
as too many twinkle lights.
671
00:27:56,701 --> 00:27:58,086
(chuckles)
672
00:27:58,111 --> 00:27:59,756
Lonely Lady called again.
673
00:27:59,779 --> 00:28:01,106
You cannot be serious.
674
00:28:01,131 --> 00:28:02,366
- Mm.
- I got her yesterday.
675
00:28:02,391 --> 00:28:03,367
Lonely Lady?
676
00:28:03,392 --> 00:28:04,702
JOSH:
Our holiday frequent flyer.
677
00:28:04,727 --> 00:28:08,096
She calls every year
reporting some sort of emergency
678
00:28:08,121 --> 00:28:11,284
- that isn't really an emergency.
- SUE: Well,
and newer dispatchers
679
00:28:11,307 --> 00:28:12,935
wind up rolling out help
680
00:28:12,960 --> 00:28:14,119
because they don't
know any better.
681
00:28:14,144 --> 00:28:15,695
She said there was a gas leak.
682
00:28:15,720 --> 00:28:17,048
I sent two houses
683
00:28:17,071 --> 00:28:19,384
plus police and the gas company.
684
00:28:19,407 --> 00:28:21,669
Evacuated a five-block radius.
685
00:28:21,692 --> 00:28:24,130
Which would absolutely have been
the right call had there been
686
00:28:24,153 --> 00:28:27,450
- an actual gas leak.
- Is it some kind
of holiday prank?
687
00:28:27,473 --> 00:28:30,228
I think she just wants
someone to talk to.
688
00:28:30,251 --> 00:28:32,121
Bonus if she manages to engineer
689
00:28:32,144 --> 00:28:33,806
a visit
from some first responders.
690
00:28:33,829 --> 00:28:35,400
Or 33 of them.
691
00:28:35,423 --> 00:28:37,718
- Oh.
- LINDA: Look, I'm sorry she
doesn't have any family,
692
00:28:37,741 --> 00:28:38,978
but two firehouses.
693
00:28:39,001 --> 00:28:40,221
SUE: Well, I think she does,
694
00:28:40,244 --> 00:28:41,740
but they just
don't talk anymore.
695
00:28:41,763 --> 00:28:43,482
You know, kids grow up,
696
00:28:43,507 --> 00:28:45,558
and sometimes
they grow away, too.
697
00:28:45,583 --> 00:28:47,412
JOSH:
Guess we got to call her again.
698
00:28:47,435 --> 00:28:50,364
Give her our annual
"stop calling 911" speech.
699
00:28:50,387 --> 00:28:51,641
No.
700
00:28:51,664 --> 00:28:54,586
I think this time
we need a stronger deterrent.
701
00:28:54,609 --> 00:28:56,233
(doorbell rings)
702
00:28:57,003 --> 00:28:59,240
- Oh.
- Phyllis Lang?
703
00:28:59,263 --> 00:29:01,150
- Yeah.
- Mind if I come in?
704
00:29:01,173 --> 00:29:04,785
(chuckles): Oh.
They sent the police this time.
705
00:29:05,194 --> 00:29:06,579
Would you like
something to drink?
706
00:29:06,604 --> 00:29:10,175
No, thank you. This is not
a social call, Phyllis.
707
00:29:10,200 --> 00:29:13,270
Misuse of 911 is a crime.
708
00:29:13,295 --> 00:29:14,497
Oh, God.
709
00:29:14,520 --> 00:29:17,016
You came here to...
to arrest me?
710
00:29:17,039 --> 00:29:19,184
I came to talk some sense
into you.
711
00:29:19,209 --> 00:29:21,170
Is there really no one else
that you can call
712
00:29:21,193 --> 00:29:24,690
besides a 911 dispatcher?
Your family?
713
00:29:24,713 --> 00:29:28,118
Or a therapist?
714
00:29:28,143 --> 00:29:30,680
Only family I have
is my daughter.
715
00:29:30,703 --> 00:29:34,517
We-we don't speak much.
716
00:29:34,540 --> 00:29:36,777
My husband...
He-he was, uh, the-the glue
717
00:29:36,800 --> 00:29:38,226
that held us together.
718
00:29:38,394 --> 00:29:41,448
Then after he died, I-I guess
I figured I had to be the glue,
719
00:29:41,471 --> 00:29:44,192
but I-I didn't have
his knack for it.
720
00:29:44,217 --> 00:29:47,380
Tighter I tried
to hold on, the...
721
00:29:47,403 --> 00:29:50,204
further she slipped away.
722
00:29:52,482 --> 00:29:54,703
I have a daughter, too.
723
00:29:54,728 --> 00:29:56,556
And a mother.
724
00:29:56,579 --> 00:30:00,423
Moms and their girls,
always complicated.
725
00:30:01,585 --> 00:30:04,730
Things haven't been
the same between us
726
00:30:04,753 --> 00:30:07,383
since her-her wedding day.
727
00:30:07,406 --> 00:30:10,736
I may have said
that I hated her husband
728
00:30:10,759 --> 00:30:14,222
and it was never gonna last.
729
00:30:14,247 --> 00:30:16,817
They're married for 12 years.
730
00:30:16,840 --> 00:30:18,266
Two kids.
731
00:30:19,176 --> 00:30:21,747
- Have you tried
apologizing to her?
- Oh,
732
00:30:21,770 --> 00:30:23,732
I wouldn't know what to say.
733
00:30:23,757 --> 00:30:26,660
Start with "I'm sorry."
734
00:30:26,683 --> 00:30:28,011
Go from there.
735
00:30:28,036 --> 00:30:30,906
She doesn't need me anymore.
736
00:30:30,931 --> 00:30:33,500
Last 12 years have proved that.
737
00:30:33,523 --> 00:30:37,246
That doesn't mean she
wouldn't like to hear from you.
738
00:30:37,269 --> 00:30:40,007
May be time for you
739
00:30:40,030 --> 00:30:42,632
to dial a different number.
740
00:30:48,298 --> 00:30:52,019
♪
741
00:30:52,042 --> 00:30:53,354
Ooh!
742
00:30:53,377 --> 00:30:55,448
- Found everything.
- (sighs)
743
00:30:55,471 --> 00:30:57,282
Except for the star
that goes on top.
744
00:30:57,307 --> 00:30:59,401
I think it's
in one of the storage cabinets
745
00:30:59,424 --> 00:31:00,878
down by the parking space.
746
00:31:00,903 --> 00:31:02,288
I'm gonna ask your dad
to look for it
747
00:31:02,311 --> 00:31:04,106
when he gets home with the tree.
748
00:31:04,131 --> 00:31:05,717
What about the wreath?
749
00:31:05,740 --> 00:31:06,942
It's in here somewhere.
750
00:31:06,967 --> 00:31:08,575
(phone vibrating)
751
00:31:10,804 --> 00:31:12,964
Hey. You better be close.
752
00:31:12,989 --> 00:31:14,540
Yeah, I'm just pulling in.
753
00:31:14,565 --> 00:31:17,286
Hey, I-I think I need you
to come help me with this thing.
754
00:31:17,309 --> 00:31:18,878
It's a little bigger
than we normally get.
755
00:31:18,903 --> 00:31:20,213
How big?
756
00:31:20,238 --> 00:31:21,755
Uh, bigger.
757
00:31:23,574 --> 00:31:26,811
LEANDRA:
Hugo, that thing better fit
in this apartment. We never get
758
00:31:26,836 --> 00:31:28,239
- a big tree.
- Is that Dad?
759
00:31:28,262 --> 00:31:29,574
Well, it's all they had left.
760
00:31:29,597 --> 00:31:31,483
The big daddies
or the dried out, skimpy ones.
761
00:31:31,508 --> 00:31:33,635
You know, if you had come
with me like I asked you to,
762
00:31:33,660 --> 00:31:35,304
we could have
picked something out together.
763
00:31:35,327 --> 00:31:36,580
If someone would have
764
00:31:36,605 --> 00:31:38,641
come with me last Saturday
like I wanted,
765
00:31:38,664 --> 00:31:40,733
this wouldn't be happening,
but someone
766
00:31:40,758 --> 00:31:42,994
- was too busy watching football.
- (sensor beeping)
767
00:31:43,019 --> 00:31:45,147
Hey, thank you, sweetheart.
768
00:31:45,172 --> 00:31:46,257
It was my alma mater
769
00:31:46,280 --> 00:31:47,500
and the biggest game
of the year.
770
00:31:47,523 --> 00:31:49,483
- And they lost.
- (beeping rapidly)
771
00:31:50,285 --> 00:31:52,430
Oh, and we can't find the star.
772
00:31:52,453 --> 00:31:55,038
I think it's
in the storage locker.
773
00:31:57,683 --> 00:31:59,345
- (alarm chiming)
- HUGO: Ah, damn it!
774
00:31:59,368 --> 00:32:01,513
Why's your car beeping?
775
00:32:01,538 --> 00:32:03,682
Because these freaking sensors
are too sensitive.
776
00:32:03,707 --> 00:32:05,423
(beeping slows down)
777
00:32:10,864 --> 00:32:12,346
(beeping speeds up)
778
00:32:14,201 --> 00:32:16,684
What was that?
779
00:32:18,872 --> 00:32:21,189
Oh. my God!
780
00:32:34,554 --> 00:32:36,457
LEANDRA:
Please, you got to
help us. Please.
781
00:32:36,480 --> 00:32:38,959
My husband's in there.
We can't get to him.
782
00:32:38,982 --> 00:32:41,220
BOBBY:
Okay, everybody step back.
783
00:32:41,243 --> 00:32:42,721
Okay, looks like
he hit this post
784
00:32:42,746 --> 00:32:44,298
and took some of
the structure down with it.
785
00:32:44,322 --> 00:32:45,650
I don't understand
how this happened.
786
00:32:45,673 --> 00:32:48,152
We were on the phone
arguing over the Christmas tree,
787
00:32:48,175 --> 00:32:50,654
and then all of a sudden,
this comes crashing down.
788
00:32:50,679 --> 00:32:51,990
You said you were on the phone
with him?
789
00:32:52,013 --> 00:32:53,140
- Yes.
- Has he said anything
790
00:32:53,163 --> 00:32:55,233
- since the collapse?
- No.
791
00:32:55,258 --> 00:32:56,493
He just stopped talking.
792
00:32:56,518 --> 00:32:58,311
Okay, Buck, Eddie, Hen,
I want you to start
793
00:32:58,336 --> 00:32:59,904
clearing this debris carefully.
794
00:32:59,929 --> 00:33:01,406
Everybody else, step back,
795
00:33:01,431 --> 00:33:03,334
- give us some room to work.
- RAVI: Where do you need me,
796
00:33:03,357 --> 00:33:04,743
- Cap?
- I need you evacuating
this building.
797
00:33:04,768 --> 00:33:06,895
I'm concerned it's gonna
come crashing down any minute.
798
00:33:06,920 --> 00:33:08,564
These structures
were supposed to be retrofitted
799
00:33:08,587 --> 00:33:10,324
after the Northridge quake,
but from the looks of things,
800
00:33:10,347 --> 00:33:11,916
landlord didn't
get around to it.
801
00:33:11,941 --> 00:33:12,992
Do the residents know that?
802
00:33:13,017 --> 00:33:14,616
They're about to find out.
803
00:33:23,528 --> 00:33:25,189
Cap, he's unconscious,
possibly not breathing.
804
00:33:25,212 --> 00:33:28,041
Is he dead? Is Dad dead?
805
00:33:28,066 --> 00:33:29,861
LEANDRA:
Come here, sweetie.
They're gonna get him out.
806
00:33:29,884 --> 00:33:31,384
Come here.
807
00:33:33,555 --> 00:33:36,107
We're ready, Cap.
Airbag is in place.
808
00:33:36,132 --> 00:33:37,683
Okay, let's lift it
nice and slow.
809
00:33:37,708 --> 00:33:39,944
We need just enough space
between the car and the ceiling
810
00:33:39,969 --> 00:33:42,021
to pop that door
and pull him out.
811
00:33:42,046 --> 00:33:44,064
(whirring)
812
00:33:47,551 --> 00:33:50,271
BUCK:
Okay, that should do it.
Eddie, go.
813
00:33:55,076 --> 00:33:57,326
(whirring stops)
814
00:34:05,311 --> 00:34:06,712
Cap, he's coming around!
815
00:34:06,737 --> 00:34:08,231
BOBBY:
Okay, that's good news.
Let's get
816
00:34:08,255 --> 00:34:09,382
a collar on him
and put him on a board.
817
00:34:09,407 --> 00:34:12,628
All right, bud.
Hey. That's good.
818
00:34:12,652 --> 00:34:14,221
You got him?
819
00:34:14,244 --> 00:34:16,304
Got you. We got you.
820
00:34:17,748 --> 00:34:19,318
Let's get him on the gurney.
821
00:34:19,342 --> 00:34:21,079
HEN: Slowly. Slowly.
822
00:34:21,103 --> 00:34:23,769
Keep him stable. Watch the neck.
823
00:34:28,777 --> 00:34:30,663
Pressure's slightly elevated,
probably from the pain,
824
00:34:30,686 --> 00:34:33,148
but we can't rule out
internal injuries.
825
00:34:33,172 --> 00:34:35,155
Let's start a line.
826
00:34:37,010 --> 00:34:39,159
Watch his legs.
827
00:34:46,369 --> 00:34:48,773
Pupils are reacting
but sluggish,
828
00:34:48,797 --> 00:34:50,166
likely a concussion.
829
00:34:50,190 --> 00:34:53,594
- He's gonna be okay.
- Thank God.
830
00:34:53,617 --> 00:34:55,262
Hugo.
831
00:34:55,286 --> 00:34:56,614
BOBBY: So, they'll check him out
832
00:34:56,637 --> 00:34:58,599
at the hospital for anything
that's going on internally.
833
00:34:58,623 --> 00:35:00,358
But you and your son can ride
with him in the ambulance.
834
00:35:00,382 --> 00:35:02,177
LEANDRA: Thank you so much.
835
00:35:02,202 --> 00:35:03,121
I don't know
what I would have done
836
00:35:03,144 --> 00:35:05,014
if anything had happened to him.
837
00:35:05,038 --> 00:35:06,791
You saved our Christmas.
838
00:35:06,815 --> 00:35:08,275
What?
839
00:35:08,298 --> 00:35:10,795
After they discharge your
husband from the hospital,
840
00:35:10,818 --> 00:35:12,112
you still can't come back here.
841
00:35:12,135 --> 00:35:13,405
I'm gonna have to red-tag
the building.
842
00:35:13,429 --> 00:35:15,282
But Christmas is tomorrow.
843
00:35:15,306 --> 00:35:17,025
I know, and I'm sorry.
844
00:35:17,050 --> 00:35:19,659
It's just not safe
to go back in there.
845
00:35:28,394 --> 00:35:30,503
♪
846
00:35:40,164 --> 00:35:42,885
We have to red-tag the building.
847
00:35:42,909 --> 00:35:44,719
I know tomorrow's Christmas,
848
00:35:44,744 --> 00:35:46,496
but it's just not safe
to go back in there.
849
00:35:46,521 --> 00:35:49,240
I have notified the Red Cross.
850
00:35:49,264 --> 00:35:50,893
A representative is on the way.
851
00:35:50,916 --> 00:35:53,336
They will be providing housing
for you and your families
852
00:35:53,360 --> 00:35:55,989
until your building
can get sorted out.
853
00:35:56,012 --> 00:35:58,114
Very sorry.
854
00:35:59,275 --> 00:36:01,451
♪
855
00:36:12,530 --> 00:36:15,215
We're really
gonna leave them, Cap?
856
00:36:16,108 --> 00:36:18,425
There's nothing else we can do.
857
00:36:19,778 --> 00:36:21,471
(engine starts)
858
00:36:26,876 --> 00:36:28,769
(siren wailing)
859
00:36:35,719 --> 00:36:37,653
(horn honking)
860
00:36:44,228 --> 00:36:46,454
(elevator bell dings)
861
00:36:48,974 --> 00:36:50,625
Whoa.
862
00:36:51,143 --> 00:36:52,288
Told you.
863
00:36:52,311 --> 00:36:54,139
- You weren't kidding.
- Yeah.
864
00:36:54,163 --> 00:36:57,884
MAY: Oh, my God. It's epic.
865
00:36:57,907 --> 00:36:59,628
(gasps)
866
00:36:59,652 --> 00:37:00,813
What?
867
00:37:00,836 --> 00:37:02,552
It's Christmas.
868
00:37:05,992 --> 00:37:07,969
I think
this is the first Christmas
869
00:37:07,994 --> 00:37:10,063
he hasn't been up
at the crack of dawn.
870
00:37:10,086 --> 00:37:13,400
HUGO:
Maybe it doesn't feel
like Christmas to him, either.
871
00:37:13,423 --> 00:37:15,235
- Mm.
- Stuck in a motel room.
872
00:37:15,259 --> 00:37:16,978
No tree. No presents.
873
00:37:17,003 --> 00:37:19,422
Hey. It's okay.
874
00:37:19,447 --> 00:37:21,259
We're alive and we're together
875
00:37:21,282 --> 00:37:23,744
and that's
all that matters, right?
876
00:37:23,768 --> 00:37:24,744
I guess.
877
00:37:24,768 --> 00:37:26,702
(knock on door)
878
00:37:32,443 --> 00:37:33,829
BOBBY: Hi.
879
00:37:33,853 --> 00:37:34,847
I'm not sure if you remember me.
880
00:37:34,871 --> 00:37:36,255
LEANDRA: You're the firefighter.
881
00:37:36,280 --> 00:37:37,590
You saved my husband.
882
00:37:37,614 --> 00:37:38,833
Yeah.
883
00:37:38,858 --> 00:37:40,853
- What are you doing here?
- Why don't you guys
884
00:37:40,876 --> 00:37:42,112
come on outside.
885
00:37:42,137 --> 00:37:44,282
(indistinct chatter)
886
00:37:44,306 --> 00:37:47,264
♪
887
00:37:51,204 --> 00:37:53,181
I think Santa found us.
888
00:37:53,206 --> 00:37:55,701
Yeah, I think he did.
889
00:37:55,724 --> 00:37:58,108
(chuckles softly)
890
00:38:00,989 --> 00:38:02,465
LEANDRA: Oh, wow.
891
00:38:02,489 --> 00:38:04,802
♪ Well, it's comingon Christmas ♪
892
00:38:04,826 --> 00:38:06,528
♪ They're cutting down trees ♪
893
00:38:06,552 --> 00:38:09,380
♪ They're putting up reindeer ♪
894
00:38:09,405 --> 00:38:11,884
♪ And singing songsof joy and peace ♪
895
00:38:11,907 --> 00:38:13,793
♪ Oh, I wish I had a river... ♪
896
00:38:13,818 --> 00:38:17,706
- Lonely Lady
sent us a gift basket?
- A thank-you.
897
00:38:17,730 --> 00:38:20,876
Turns out she's not gonna be
quite so lonely this year.
898
00:38:20,900 --> 00:38:23,653
♪ But it don't snow here ♪
899
00:38:23,677 --> 00:38:26,047
♪ It stays pretty green ♪
900
00:38:26,072 --> 00:38:27,641
♪ I'm gonna makea lot of money ♪
901
00:38:27,664 --> 00:38:30,327
♪ And then I'm gonna quitthis crazy scene ♪
902
00:38:30,351 --> 00:38:34,222
♪ Oh, I wish I had a river ♪
903
00:38:34,246 --> 00:38:38,893
♪ I could skate away on ♪
904
00:38:38,918 --> 00:38:41,579
♪ Oh, I wish I had a river ♪
905
00:38:41,603 --> 00:38:43,916
♪ So long... ♪
906
00:38:43,940 --> 00:38:46,585
Want to see
what I burned for dinner?
907
00:38:46,608 --> 00:38:47,753
- All right.
- Ooh.
908
00:38:47,777 --> 00:38:51,244
- (laughs)
- ♪ Fly ♪
909
00:38:52,873 --> 00:38:55,668
♪ Oh, I wish I had a river... ♪
910
00:38:55,693 --> 00:38:57,521
You sure you're up for this?
911
00:38:57,545 --> 00:39:00,431
Chinese food and a movie?
(chuckles)
912
00:39:00,456 --> 00:39:02,025
Absolutely.
913
00:39:02,050 --> 00:39:07,302
♪ I made my baby cry... ♪
914
00:39:10,224 --> 00:39:11,684
What are you looking for?
915
00:39:11,708 --> 00:39:14,628
HARRY:
Just looking for the present
that May got me.
916
00:39:16,304 --> 00:39:18,434
You sure you don't want
to wait for May
917
00:39:18,458 --> 00:39:19,617
- to open it?
- HARRY: Nope.
918
00:39:19,641 --> 00:39:21,286
I already called her.
She said it's okay.
919
00:39:21,309 --> 00:39:23,213
♪ You put me at ease ♪
920
00:39:23,237 --> 00:39:24,382
♪ You loved me... ♪
921
00:39:24,405 --> 00:39:26,550
- Merry Christmas.
- Thank you.
922
00:39:26,574 --> 00:39:29,552
Now this finally
feels like Christmas.
923
00:39:29,577 --> 00:39:32,614
Yeah. It does.
924
00:39:32,639 --> 00:39:35,134
♪ Skate away on ♪
925
00:39:35,157 --> 00:39:37,210
- Okay, come on.
- All right.
926
00:39:37,233 --> 00:39:38,786
♪ I'm hard to handle... ♪
927
00:39:38,811 --> 00:39:41,456
Okay. This is for you.
928
00:39:41,481 --> 00:39:43,717
♪ Now I've gone and lostthe best baby ♪
929
00:39:43,740 --> 00:39:45,309
♪ That I ever had... ♪
930
00:39:45,333 --> 00:39:47,237
Ah. Oh.
931
00:39:47,262 --> 00:39:49,722
♪ I had a river... ♪
932
00:39:49,746 --> 00:39:51,983
- A bracelet.
- Uh,
933
00:39:52,007 --> 00:39:53,652
not just any bracelet.
934
00:39:53,675 --> 00:39:56,730
This one has an
emergency distress beacon in it.
935
00:39:56,753 --> 00:39:58,081
You got me something
936
00:39:58,106 --> 00:40:01,400
- that tracks
my whereabouts 24-7.
- It's, uh,
937
00:40:01,425 --> 00:40:03,811
it's not a tracker.
Right? It's-it's a beacon.
938
00:40:03,835 --> 00:40:06,572
So it only deploys
when you press it.
939
00:40:06,597 --> 00:40:09,150
Earthquake, fire, flood.
940
00:40:09,175 --> 00:40:12,077
Whatever it is,
you hit that button,
941
00:40:12,101 --> 00:40:13,989
and we will come to your rescue.
942
00:40:14,012 --> 00:40:17,826
♪ Oh, I wish I had a river... ♪
943
00:40:17,849 --> 00:40:19,936
That's so sweet.
944
00:40:19,960 --> 00:40:22,831
- I got you a sweater.
- (chuckles)
945
00:40:22,855 --> 00:40:25,016
- It's in the car.
- Hey.
946
00:40:25,041 --> 00:40:26,760
I already love it.
947
00:40:26,784 --> 00:40:28,509
Really?
948
00:40:31,496 --> 00:40:32,340
Merry Christmas.
949
00:40:32,364 --> 00:40:34,639
- Merry Christmas.
- (chuckles)
950
00:40:38,980 --> 00:40:43,443
♪ Oh, I wishI had a river so long ♪
951
00:40:43,467 --> 00:40:45,704
♪ I would teach my feet... ♪
952
00:40:45,728 --> 00:40:49,300
- Is it just me, or do they...
- BREE: Yeah.
953
00:40:49,324 --> 00:40:51,699
They have the same smile.
954
00:40:53,309 --> 00:40:57,699
♪ To fly... ♪
955
00:40:57,724 --> 00:40:59,050
Merry Christmas.
956
00:40:59,074 --> 00:41:01,052
(chuckles): Oh, hey.
957
00:41:01,077 --> 00:41:02,795
You made it. (chuckles)
958
00:41:02,820 --> 00:41:03,813
You too.
959
00:41:03,838 --> 00:41:07,041
Here. Let me grab this.
Thank you.
960
00:41:07,065 --> 00:41:08,802
(grunts softly)
961
00:41:08,826 --> 00:41:10,713
Uh, where's Karen?
962
00:41:10,737 --> 00:41:12,047
She's on her way.
963
00:41:12,070 --> 00:41:13,565
She packed up the car
964
00:41:13,588 --> 00:41:15,567
with so many donations,
there was no room for me
965
00:41:15,590 --> 00:41:17,307
or Denny.
966
00:41:19,670 --> 00:41:21,313
How you doing?
967
00:41:21,338 --> 00:41:23,574
Still feeling less than merry?
968
00:41:23,599 --> 00:41:26,152
I'm, uh... I'm okay.
969
00:41:26,175 --> 00:41:27,396
You know, sure, we're...
970
00:41:27,420 --> 00:41:29,731
we're missing some people
today, but, hey,
971
00:41:29,755 --> 00:41:31,342
I'm thankful
for the ones we do have.
972
00:41:31,365 --> 00:41:33,402
♪ Joy and peace, oh, I wish... ♪
973
00:41:33,425 --> 00:41:37,038
- Merry Christmas, Buck.
- Merry Christmas.
974
00:41:37,061 --> 00:41:38,664
Where's Eddie?
975
00:41:38,688 --> 00:41:41,835
♪ Away on. ♪
976
00:41:41,858 --> 00:41:44,079
BUCK: Huh.
977
00:41:44,103 --> 00:41:46,748
Wonder what that's about.
978
00:41:46,773 --> 00:41:49,601
I don't know.
979
00:41:49,625 --> 00:41:51,467
But I don't like it.
980
00:42:01,469 --> 00:42:03,023
(Eddie sighs)
981
00:42:03,047 --> 00:42:05,525
Sorry, I don't want to take
you guys away from the party.
982
00:42:05,548 --> 00:42:06,784
I just had some news
983
00:42:06,809 --> 00:42:08,119
that I don't want you to hear
from anyone else.
984
00:42:08,143 --> 00:42:09,621
H-Hold on. First, you're having
985
00:42:09,644 --> 00:42:12,291
this deep, intense conversation
with Bobby.
986
00:42:12,315 --> 00:42:14,293
Now you gather us here
for some announcement?
987
00:42:14,317 --> 00:42:17,704
- What's going on?
- Is everything okay
with Christopher?
988
00:42:17,728 --> 00:42:19,947
He's worried about me.
989
00:42:19,972 --> 00:42:21,224
About the risks I take
990
00:42:21,248 --> 00:42:23,452
- while I'm at work.
- RAVI: Wow.
991
00:42:23,476 --> 00:42:25,711
That's a lot for a ten-year-old
to be thinking about.
992
00:42:25,735 --> 00:42:28,289
Yeah. Probably too much.
993
00:42:28,313 --> 00:42:30,380
So I think
I have to make a change.
994
00:42:31,909 --> 00:42:34,646
(sighs)
995
00:42:34,670 --> 00:42:37,429
I'm leaving the 118.
996
00:42:39,083 --> 00:42:41,894
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
997
00:42:41,918 --> 00:42:45,021
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.