All language subtitles for 06. The Lady Birders of Nepa.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,350 --> 00:00:06,903 Herb: They're eating our guests. 2 00:00:08,801 --> 00:00:09,802 Mom! 3 00:00:14,669 --> 00:00:15,946 We have to get out of here. 4 00:00:27,751 --> 00:00:29,443 Come on! Let's go! 5 00:00:29,650 --> 00:00:31,376 Lauren: I parked out back! 6 00:00:31,410 --> 00:00:32,480 Herb: I know you. 7 00:00:32,515 --> 00:00:33,654 You're that junkie. 8 00:00:33,688 --> 00:00:36,588 You're a shitty excuse for a doctor, you know that? 9 00:00:36,622 --> 00:00:37,416 Right there. 10 00:00:37,451 --> 00:00:39,177 Send out an EBS, you text everyone, 11 00:00:39,211 --> 00:00:40,833 tell them go to the old Paymart. 12 00:00:40,868 --> 00:00:42,283 We could lock this place down, 13 00:00:42,318 --> 00:00:44,285 keep everybody safe until help comes. 14 00:00:45,666 --> 00:00:48,117 She's playing around with things she doesn't understand. 15 00:00:48,151 --> 00:00:50,464 Death is no longer the end. 16 00:00:54,882 --> 00:00:56,884 You ignorant prick. 17 00:01:14,246 --> 00:01:15,730 It's okay. 18 00:01:16,662 --> 00:01:19,113 It's okay. We're going to get you help. 19 00:01:26,603 --> 00:01:28,571 Herb: Can this jalopy go any faster? 20 00:01:29,434 --> 00:01:30,504 You didn't wanna go to Paymart 21 00:01:30,538 --> 00:01:33,058 and now you're in a rush to get there? 22 00:01:33,093 --> 00:01:34,680 Make up your mind, Herb. 23 00:01:34,715 --> 00:01:36,061 Well, forgive me for feeling uncomfortable 24 00:01:36,096 --> 00:01:37,511 having my life in your hands. 25 00:01:37,545 --> 00:01:38,581 You weren't complaining 26 00:01:38,615 --> 00:01:40,065 when I saved your ass back at the country club. 27 00:01:40,100 --> 00:01:41,480 Both of you just stop. 28 00:01:41,515 --> 00:01:43,655 Please. Stop. 29 00:01:43,689 --> 00:01:45,553 This woman is a criminal. 30 00:01:45,588 --> 00:01:47,037 Herb: She almost cost me my medical license! 31 00:01:47,072 --> 00:01:48,280 Jai: Herb, she told you to stop! 32 00:01:54,079 --> 00:01:55,460 Oh my god, Mom. 33 00:01:55,494 --> 00:01:58,083 Please, please tell me you're still stuck in Florida. 34 00:01:59,533 --> 00:02:01,707 No, Mom, please! Stay there! 35 00:02:01,742 --> 00:02:03,330 Don't come here! 36 00:02:04,710 --> 00:02:06,574 No, I know I was pressuring you to come 37 00:02:06,609 --> 00:02:07,989 but something terrible has happened. 38 00:02:08,024 --> 00:02:09,957 Just where you are. 39 00:02:09,991 --> 00:02:11,855 No. The wedding's done. 40 00:02:11,890 --> 00:02:13,305 No, we didn't have it without you. 41 00:02:13,340 --> 00:02:14,168 That's not what happened. 42 00:02:14,203 --> 00:02:15,445 Stop! Help! 43 00:02:15,480 --> 00:02:16,136 Stop! 44 00:02:23,971 --> 00:02:25,075 Please help. 45 00:02:25,110 --> 00:02:28,941 My sister, we were out birding, Mindy and I, when... 46 00:02:30,080 --> 00:02:31,634 Oh, Jesus! 47 00:02:31,668 --> 00:02:33,118 It hurts so bad. 48 00:02:33,153 --> 00:02:35,224 Alright. Mindy, just try and relax, okay? 49 00:02:35,914 --> 00:02:36,915 I'm a doctor. 50 00:02:37,536 --> 00:02:38,675 How did this happen? 51 00:02:38,710 --> 00:02:40,229 Mindy heard something in the bushes 52 00:02:40,263 --> 00:02:41,920 and then he was just there. 53 00:02:41,954 --> 00:02:43,956 It was so awful. 54 00:02:43,991 --> 00:02:46,373 We started to run when we saw his... his... 55 00:02:46,407 --> 00:02:48,513 He had his thing out. 56 00:02:48,547 --> 00:02:49,928 His... his thing? 57 00:02:49,962 --> 00:02:51,067 You know what I'm talking about. 58 00:02:51,101 --> 00:02:54,312 Those perverts and their things they're so proud of. 59 00:02:54,346 --> 00:02:56,590 I tripped trying to get away. 60 00:02:56,624 --> 00:02:59,731 My god, I can still hear it slapping against his thighs 61 00:02:59,765 --> 00:03:01,871 as he was chasing us. 62 00:03:01,905 --> 00:03:02,941 We have to get out of here. 63 00:03:02,975 --> 00:03:04,770 He's still out there. 64 00:03:04,805 --> 00:03:06,358 I can't do anything here. 65 00:03:06,393 --> 00:03:07,394 Amy! 66 00:03:08,429 --> 00:03:10,328 Get back in the damn car! 67 00:03:10,362 --> 00:03:11,846 What's going on? 68 00:03:11,881 --> 00:03:13,400 I have to get her to Paymart. 69 00:03:13,434 --> 00:03:15,160 Paymart? 70 00:03:15,195 --> 00:03:17,335 That place shut down. 71 00:03:17,369 --> 00:03:19,509 Didn't you guys get the alert? 72 00:03:19,544 --> 00:03:21,580 Okay, yeah, we'll be safe there. 73 00:03:21,615 --> 00:03:23,030 From the perverts? 74 00:03:23,064 --> 00:03:23,755 No, from the zomb- 75 00:03:23,789 --> 00:03:24,825 Yes. 76 00:03:24,859 --> 00:03:26,136 Yes, the perverts. 77 00:03:26,171 --> 00:03:28,000 You'll be safe from the perverts. 78 00:03:28,553 --> 00:03:29,554 There he is! 79 00:03:46,295 --> 00:03:47,917 Ugh, really? 80 00:03:49,712 --> 00:03:51,541 Oh, my god. 81 00:03:51,576 --> 00:03:53,681 Holy shit. 82 00:03:53,716 --> 00:03:54,924 Zombie dick. 83 00:03:56,028 --> 00:03:58,238 Everybody in the car! 84 00:03:59,204 --> 00:04:01,275 Hey! Where are you going? 85 00:04:01,310 --> 00:04:02,242 Amy: Wait! 86 00:04:48,322 --> 00:04:49,289 Oh, fuck! 87 00:04:50,151 --> 00:04:50,980 Shit! 88 00:04:51,014 --> 00:04:52,257 Hey! Forget about the damn shoe! 89 00:04:52,292 --> 00:04:53,914 Mom and I bought these shoes together. 90 00:04:53,948 --> 00:04:57,158 Now she's gone. I'm not leaving the shoe! 91 00:05:01,887 --> 00:05:04,165 You sons of bitches! You ruined everything! 92 00:05:04,200 --> 00:05:06,340 This was supposed to be the happiest day of my life! 93 00:05:08,377 --> 00:05:09,723 She's losing it. 94 00:05:21,838 --> 00:05:24,462 Everybody I loved was in there! 95 00:05:31,158 --> 00:05:33,160 Amy: They're all dead now. 96 00:05:35,680 --> 00:05:37,682 Amy. Honey. 97 00:05:37,716 --> 00:05:39,339 All right, look. 98 00:05:39,373 --> 00:05:44,654 What happened sucks, and I know... I know it sucks. 99 00:05:45,862 --> 00:05:46,898 But we're not safe here. 100 00:05:46,932 --> 00:05:47,864 Oh Jesus. 101 00:05:47,899 --> 00:05:49,832 Will you stop babying her? 102 00:05:49,866 --> 00:05:50,867 Hey, you. 103 00:05:50,902 --> 00:05:53,076 You listen to me. 104 00:05:53,111 --> 00:05:55,147 I am not gonna sit here and die 105 00:05:55,182 --> 00:05:57,667 because you can't act like an adult. 106 00:05:57,702 --> 00:06:00,843 Now, get up off your ass and move! 107 00:06:12,889 --> 00:06:13,856 There, you see? 108 00:06:13,890 --> 00:06:16,134 You just have to know how to talk to her. 109 00:06:18,205 --> 00:06:19,102 Dad! 110 00:06:21,277 --> 00:06:25,039 Please, I... I just need more time. 111 00:06:25,074 --> 00:06:28,733 I understand, but I've discovered something. 112 00:06:28,767 --> 00:06:33,910 Some... something... something miraculous. 113 00:06:33,945 --> 00:06:35,464 I don't care what you tell them, 114 00:06:35,498 --> 00:06:37,949 just don't let them do anything without me. 115 00:06:37,983 --> 00:06:42,194 They've waited this long... they can wait another 24 hours. 116 00:06:50,133 --> 00:06:52,135 You and I have work to do. 117 00:07:28,551 --> 00:07:31,796 All right, you boys know how to use those? 118 00:07:31,830 --> 00:07:33,522 Good. Now, get out front. 119 00:07:33,556 --> 00:07:35,006 You keep an eye on that parking lot. 120 00:07:38,112 --> 00:07:39,113 Paula? 121 00:07:40,874 --> 00:07:42,772 Are you crazy, handing out guns? 122 00:07:42,807 --> 00:07:44,843 Someone's gonna get hurt. 123 00:07:44,878 --> 00:07:46,845 People are already getting hurt. 124 00:07:46,880 --> 00:07:48,260 I'm giving them a fighting chance. 125 00:07:48,295 --> 00:07:50,193 You can't just create a militia. 126 00:07:50,228 --> 00:07:52,230 The hell I can't. 127 00:07:52,264 --> 00:07:54,025 Take a look at the second amendment sometime. 128 00:07:54,059 --> 00:07:55,164 This isn't about politics. 129 00:07:55,198 --> 00:07:57,373 What's happening out there is... is bigger 130 00:07:57,407 --> 00:07:58,443 than our election. 131 00:07:58,478 --> 00:07:59,893 Oh, ho, ho! 132 00:07:59,927 --> 00:08:02,585 Oh, that is really something coming from you. 133 00:08:02,620 --> 00:08:06,175 You threatened to destroy my family if I didn't step down. 134 00:08:06,209 --> 00:08:08,142 So you can kiss my ass. 135 00:08:08,177 --> 00:08:09,903 This town needs a leader with a cool head, 136 00:08:09,937 --> 00:08:14,666 not one telling teenagers to shoot on site. 137 00:08:14,701 --> 00:08:19,257 My husband Trey and I, we were attacked by those creatures. 138 00:08:19,291 --> 00:08:22,881 My campaign manager was brutally murdered, 139 00:08:22,916 --> 00:08:27,852 and my son, my only child, was almost taken from us. 140 00:08:27,886 --> 00:08:30,199 Now, I will not stand by and let a single member 141 00:08:30,233 --> 00:08:32,063 of this community go through that. 142 00:08:32,097 --> 00:08:34,548 If we are going to survive this day 143 00:08:34,583 --> 00:08:36,585 we need to stand together. 144 00:08:36,619 --> 00:08:38,621 We need to fight together! 145 00:08:45,525 --> 00:08:46,491 Luke, wait. 146 00:08:46,526 --> 00:08:47,734 Imagine how good her speech would have been 147 00:08:47,768 --> 00:08:49,563 if I had actually died. 148 00:08:49,598 --> 00:08:51,082 I bet part of her wishes that I did. 149 00:08:51,116 --> 00:08:52,566 Don't say that, that's not fair. 150 00:08:52,601 --> 00:08:55,017 You know we're just props to her, right? 151 00:08:55,051 --> 00:08:56,708 We're just supposed to stand around and nod 152 00:08:56,743 --> 00:08:58,607 like a couple of assholes. 153 00:08:58,641 --> 00:09:01,437 You know, at least I stand up to her every once in a while. 154 00:09:01,471 --> 00:09:03,197 What do you do? 155 00:09:03,232 --> 00:09:04,647 You just sneak around screwing Nicole 156 00:09:04,682 --> 00:09:07,132 'cause you're too scared to say anything. 157 00:09:07,167 --> 00:09:08,099 Luke. 158 00:09:08,133 --> 00:09:09,549 It's pathetic. 159 00:09:10,826 --> 00:09:12,621 You're pathetic. 160 00:09:25,323 --> 00:09:27,014 Dad, are you okay? 161 00:09:31,847 --> 00:09:32,848 Jai! 162 00:09:33,503 --> 00:09:35,954 Oh, you've gotta be kidding me. 163 00:09:42,512 --> 00:09:45,308 Y'all need a lift to the Paymart? 164 00:09:46,931 --> 00:09:49,243 Bobby fucking Hart. 165 00:10:12,922 --> 00:10:15,615 I think I missed it. Missed a stud or something. 166 00:10:19,826 --> 00:10:21,586 Hey, hey, Lauren! 167 00:10:21,621 --> 00:10:23,208 Oh, my god, I'm so glad you're safe. 168 00:10:23,243 --> 00:10:24,589 And Jai and you guys. 169 00:10:24,624 --> 00:10:26,556 It's pretty bad out there, man. Are you okay? 170 00:10:26,591 --> 00:10:27,903 Yeah. 171 00:10:27,937 --> 00:10:28,662 It's good to see you. 172 00:10:28,697 --> 00:10:30,077 You too, man. 173 00:10:30,802 --> 00:10:31,907 So? 174 00:10:34,081 --> 00:10:35,807 I was so worried about you. 175 00:10:35,842 --> 00:10:36,705 You were? 176 00:10:38,016 --> 00:10:41,813 I mean, I saved your ass this morning so I'd be pretty pissed 177 00:10:41,848 --> 00:10:44,367 if you bit it the minute I let you out of my sight. 178 00:10:44,402 --> 00:10:48,061 We kind of saved each other's asses, but whatever. 179 00:10:48,095 --> 00:10:50,719 Well, I'm glad you're safe. 180 00:10:52,790 --> 00:10:54,274 You find your dad? 181 00:10:54,308 --> 00:10:55,309 No. 182 00:10:55,344 --> 00:10:56,586 He's probably passed out somewhere, 183 00:10:56,621 --> 00:10:58,554 sleeping through this whole thing. 184 00:10:58,588 --> 00:11:00,176 He'll turn up. 185 00:11:00,211 --> 00:11:01,971 In the meantime, while you're here, 186 00:11:02,006 --> 00:11:05,147 why not check out Paymart's extensive menswear department? 187 00:11:05,181 --> 00:11:06,907 Maybe you can ditch the cargo shorts. 188 00:11:06,942 --> 00:11:08,840 Oh yeah? 189 00:11:08,875 --> 00:11:10,393 Lauren. 190 00:11:10,428 --> 00:11:12,119 Come on, we need help in the infirmary. 191 00:11:12,154 --> 00:11:13,603 Why me? 192 00:11:13,638 --> 00:11:16,917 If you can sew up a corpse you can suture a live person. 193 00:11:16,952 --> 00:11:18,160 Jai: Come on. 194 00:11:22,682 --> 00:11:25,305 Hell yeah, that's what I'm talking about. 195 00:11:25,339 --> 00:11:27,479 Let's re-kill these undead fuckers. 196 00:11:27,514 --> 00:11:28,688 Bobby. 197 00:11:28,722 --> 00:11:29,999 Bobby Hart. 198 00:11:30,034 --> 00:11:32,933 You're Jerry's grandson, aren't you? 199 00:11:32,968 --> 00:11:34,107 He was my Peepaw, yeah. 200 00:11:34,141 --> 00:11:37,973 I'm sorry to hear he passed. 201 00:11:38,007 --> 00:11:39,664 He was a hell of a Peepaw. 202 00:11:39,699 --> 00:11:42,391 Listen, Bobby, before you go out there blasting folks, 203 00:11:42,425 --> 00:11:45,325 I... I want you to think about something. 204 00:11:45,359 --> 00:11:49,087 Your grandpa could be one of those people out there. 205 00:11:49,122 --> 00:11:52,228 Nah, he's pinned to the floor of the funeral home. 206 00:11:52,263 --> 00:11:55,197 Those things out there, they used to be people. 207 00:11:55,231 --> 00:11:56,301 People we know. 208 00:11:56,336 --> 00:11:59,063 Our neighbors, our friends, our... our Peepaws. 209 00:11:59,097 --> 00:12:01,582 We don't even know what's causing this. 210 00:12:01,617 --> 00:12:03,930 What if there's a cure? What if it's only temporary? 211 00:12:03,964 --> 00:12:06,933 We need to help them and not destroy them. 212 00:12:06,967 --> 00:12:08,728 Are we the type of people 213 00:12:08,762 --> 00:12:12,386 who would slaughter their own out of fear? 214 00:12:14,319 --> 00:12:19,980 You wouldn't shoot your poor old Peepaw, Bobby, would you? 215 00:12:20,015 --> 00:12:22,465 Fuck no, I would not. 216 00:12:36,341 --> 00:12:38,447 That's some nice stitch work. 217 00:12:38,481 --> 00:12:39,759 Thanks. 218 00:12:39,793 --> 00:12:43,590 It's definitely weird doing this on someone who's still alive. 219 00:12:43,624 --> 00:12:45,903 Because I'm not a doctor. 220 00:12:45,937 --> 00:12:47,594 I'd be way more comfortable doing this on you 221 00:12:47,628 --> 00:12:49,630 if you were dead. 222 00:12:51,115 --> 00:12:52,392 No one's gonna die. 223 00:12:52,426 --> 00:12:54,325 You're fine. 224 00:12:54,359 --> 00:12:58,053 Lauren, why don't you uh, go check on the next patient? 225 00:12:58,087 --> 00:12:59,640 Okay. 226 00:12:59,675 --> 00:13:02,505 Whatever you say, doc. 227 00:13:13,516 --> 00:13:14,759 What? 228 00:13:14,794 --> 00:13:19,833 I knew you were soft, but uh... Christ. 229 00:13:19,868 --> 00:13:21,455 Lauren: No fucking way! 230 00:13:25,183 --> 00:13:26,702 You left us out there to die! 231 00:13:26,736 --> 00:13:29,153 I'm sorry, I panicked. 232 00:13:29,187 --> 00:13:31,811 Please, you've gotta help my sister. 233 00:13:32,328 --> 00:13:33,329 It's okay. 234 00:13:34,020 --> 00:13:37,368 Don't worry. Of course we'll help you. Okay. 235 00:13:39,473 --> 00:13:40,371 You're hurting her. 236 00:13:40,405 --> 00:13:41,959 I know. I'm sorry. 237 00:13:41,993 --> 00:13:43,201 I'm just trying to get a better understanding 238 00:13:43,236 --> 00:13:45,169 of your sister's condition. 239 00:13:45,203 --> 00:13:47,205 Lauren, can you take her away from here, please? 240 00:13:47,240 --> 00:13:48,517 I'm not leaving! 241 00:13:48,551 --> 00:13:51,002 Cindy, please, just... just let him work. 242 00:13:51,037 --> 00:13:52,452 Come on. 243 00:13:55,524 --> 00:13:56,766 Go. 244 00:14:00,184 --> 00:14:02,634 I know you're in pain. 245 00:14:02,669 --> 00:14:04,913 But I'm gonna help you, I promise. 246 00:14:08,330 --> 00:14:09,262 Jai. 247 00:14:11,505 --> 00:14:12,506 You do realize 248 00:14:12,541 --> 00:14:15,061 the only thing keeping her alive is that stick. 249 00:14:15,095 --> 00:14:17,718 You try to remove it she'll bleed out in 30 seconds. 250 00:14:17,753 --> 00:14:18,443 You don't know that. 251 00:14:18,478 --> 00:14:20,376 And neither do you! 252 00:14:20,411 --> 00:14:23,310 Not without an ultrasound. 253 00:14:23,345 --> 00:14:25,865 Now, I've been a physician longer than you've been alive 254 00:14:25,899 --> 00:14:29,489 and I can tell a lost cause when I see one. 255 00:14:29,523 --> 00:14:31,732 Now, you wanna help this woman? 256 00:14:31,767 --> 00:14:35,909 Treat her pain and let her die with dignity. 257 00:14:35,944 --> 00:14:40,810 Focus your efforts on people you can actually save. 258 00:14:40,845 --> 00:14:43,192 Maybe you've been doing this job too long. 259 00:14:43,227 --> 00:14:44,745 Our job is to save every single patient, 260 00:14:44,780 --> 00:14:46,230 no matter how dire the prognosis. 261 00:14:46,264 --> 00:14:51,856 Now, that doesn't make me soft, it makes me a goddamn doctor. 262 00:15:01,797 --> 00:15:03,937 There used to be a pharmacy here. 263 00:15:03,972 --> 00:15:07,320 See if you can find anything, any kind of pain medication. 264 00:15:07,354 --> 00:15:09,667 Hydrocodone, Oxycontin, anything strong. 265 00:15:09,701 --> 00:15:12,325 Even if it's expired. 266 00:15:12,359 --> 00:15:14,637 This woman is gonna need it. 267 00:15:14,672 --> 00:15:17,088 You want me to find pain meds? 268 00:15:17,123 --> 00:15:19,815 What, you've got a problem with that? 269 00:15:19,849 --> 00:15:24,061 Or do you want to trick Jai into writing a prescription again? 270 00:15:24,095 --> 00:15:25,441 Kiss my ass. 271 00:15:45,461 --> 00:15:47,187 Shopping? 272 00:15:47,222 --> 00:15:48,499 Oh, yeah. 273 00:15:48,533 --> 00:15:49,638 Lauren's always giving me a hard time 274 00:15:49,672 --> 00:15:51,157 about my cargo shorts, so... 275 00:15:51,191 --> 00:15:52,399 Right. 276 00:15:52,434 --> 00:15:54,919 I don't really think the shorts are the issue, man. 277 00:15:56,438 --> 00:15:57,922 Whatever. 278 00:15:57,957 --> 00:15:59,959 Hey, this shit's crazy, right? 279 00:16:01,857 --> 00:16:03,686 Yeah. Yeah. 280 00:16:03,721 --> 00:16:05,654 Still not convinced it's not all a bad dream. 281 00:16:05,688 --> 00:16:06,689 Yeah. 282 00:16:08,381 --> 00:16:10,348 Wanna take a cut at it? 283 00:16:12,695 --> 00:16:14,111 Yes or no? 284 00:16:16,389 --> 00:16:17,528 All right. 285 00:16:18,253 --> 00:16:19,461 All right. 286 00:16:32,646 --> 00:16:34,303 There you are. 287 00:16:57,982 --> 00:16:58,983 Wow. 288 00:17:00,743 --> 00:17:03,712 I thought I was having a bad day. 289 00:17:11,961 --> 00:17:14,861 Did the wedding even happen? 290 00:17:14,895 --> 00:17:17,864 What do you think? 291 00:17:17,898 --> 00:17:20,763 You know, you might have dodged a bullet there. 292 00:17:20,798 --> 00:17:25,113 It's supposed to be the happiest day of your life, 293 00:17:25,147 --> 00:17:28,771 but one day you're gonna wake up and you're married to the mayor, 294 00:17:28,806 --> 00:17:31,222 your son hates you, and the guy you were 22 years ago 295 00:17:31,257 --> 00:17:33,914 wouldn't give you the time of day. 296 00:17:50,034 --> 00:17:52,036 Something on your mind? 297 00:17:53,106 --> 00:17:56,075 Okay, let's see what you remember. 298 00:17:56,937 --> 00:17:57,938 Hey. 299 00:17:58,560 --> 00:18:00,631 Hey, look. 300 00:18:00,665 --> 00:18:01,666 Look. 301 00:18:04,945 --> 00:18:07,810 Hey, what's this? 302 00:18:07,845 --> 00:18:10,123 What is this? 303 00:18:15,094 --> 00:18:16,681 What about this? 304 00:18:17,544 --> 00:18:19,028 You know what this is? 305 00:18:24,965 --> 00:18:25,966 Dammit! 306 00:18:34,147 --> 00:18:35,114 What? 307 00:18:41,465 --> 00:18:42,466 Yes. 308 00:18:46,435 --> 00:18:47,609 That's yours. 309 00:18:49,438 --> 00:18:51,613 That's yours. 310 00:19:14,601 --> 00:19:17,259 You remember! You remember! 311 00:19:19,434 --> 00:19:22,402 Maybe you are in there after all. 312 00:19:31,446 --> 00:19:33,379 I don't care about flooding in Pittsburg! 313 00:19:33,413 --> 00:19:35,829 I need help here! 314 00:19:35,864 --> 00:19:37,797 This is a natural disaster! 315 00:19:37,831 --> 00:19:41,318 It's an unnatural disaster! 316 00:19:41,352 --> 00:19:43,147 I've got some boys armed and headed out front 317 00:19:43,182 --> 00:19:44,010 to watch the perimeter, 318 00:19:44,044 --> 00:19:45,356 but they aren't exactly Navy Seals. 319 00:19:45,391 --> 00:19:47,220 Any word on the backup? 320 00:19:47,255 --> 00:19:48,152 Goddammit. 321 00:19:48,187 --> 00:19:49,360 Assholes! 322 00:19:52,294 --> 00:19:54,503 National Guard's a no go. 323 00:19:55,539 --> 00:19:56,850 Oh Jesus. 324 00:19:58,611 --> 00:20:00,613 Then what're we gonna do? 325 00:20:06,998 --> 00:20:08,310 Dig in. 326 00:20:08,345 --> 00:20:10,070 Make a stand here. 327 00:20:10,105 --> 00:20:12,728 Try to save as many people as possible. 328 00:20:15,869 --> 00:20:18,355 Make sure your boys are locked and loaded. 329 00:20:18,389 --> 00:20:20,184 I'll call the troopers again, 330 00:20:20,219 --> 00:20:22,945 try and see if I can light a fire under their asses. 331 00:20:25,741 --> 00:20:26,742 Paula. 332 00:20:28,572 --> 00:20:30,539 Can I borrow your phone? 333 00:21:31,220 --> 00:21:33,222 Looks like someone beat me to it. 334 00:21:57,799 --> 00:21:59,248 Hey, assholes. 335 00:21:59,283 --> 00:22:02,010 I haven't seen you in 90 days. 336 00:22:25,827 --> 00:22:27,035 ...and then I lost it. 337 00:22:27,069 --> 00:22:30,349 Cried like a baby right in front of him. 338 00:22:30,383 --> 00:22:32,109 Luke was right. 339 00:22:32,143 --> 00:22:33,904 I am pathetic. 340 00:22:41,325 --> 00:22:43,189 What about you? 341 00:22:43,223 --> 00:22:44,535 Huh? 342 00:22:44,570 --> 00:22:46,295 Trey, you just told me your whole life story 343 00:22:46,330 --> 00:22:49,333 from everyone else's point of view but yours. 344 00:22:49,368 --> 00:22:51,680 Paula did, Nicole said, Luke told me... 345 00:22:51,715 --> 00:22:52,923 What about you? 346 00:22:52,957 --> 00:22:56,616 Where are you in all of this? 347 00:22:56,651 --> 00:22:58,653 I don't know. 348 00:22:58,687 --> 00:23:01,345 I mean, Paula says- 349 00:23:01,380 --> 00:23:03,589 I don't care what Paula says. 350 00:23:03,623 --> 00:23:04,762 What would you say 351 00:23:04,797 --> 00:23:07,938 if you didn't have all these other voices in your head? 352 00:23:14,289 --> 00:23:15,704 I don't know. 353 00:23:18,673 --> 00:23:19,639 Well... 354 00:23:21,607 --> 00:23:23,436 If you ever met my dad, 355 00:23:23,471 --> 00:23:28,096 you'd know that I come from some pretty controlling people. 356 00:23:31,789 --> 00:23:37,416 And a few years back I was feeling so frustrated, 357 00:23:37,450 --> 00:23:39,107 so constricted, I... 358 00:23:39,141 --> 00:23:43,076 I felt like I couldn't even breathe. 359 00:23:43,111 --> 00:23:44,768 You know what I did? 360 00:23:44,802 --> 00:23:47,218 I signed up for Krav Maga. 361 00:23:47,253 --> 00:23:48,496 What's that? 362 00:23:48,530 --> 00:23:52,431 You know, the Israeli art of kicking the shit out of people? 363 00:23:52,465 --> 00:23:54,985 Okay, I know it's random 364 00:23:55,019 --> 00:24:00,404 but, I mean, just having that little piece of control 365 00:24:00,439 --> 00:24:02,682 made me feel like I could start taking the power back 366 00:24:02,717 --> 00:24:04,339 in the rest of my life. 367 00:24:04,373 --> 00:24:05,823 No shit. 368 00:24:05,858 --> 00:24:07,860 Yeah. No shit. 369 00:24:11,760 --> 00:24:13,106 Now probably isn't the best time 370 00:24:13,141 --> 00:24:15,177 to start martial arts classes, is it? 371 00:24:15,212 --> 00:24:16,455 Yeah, well, that was my thing. 372 00:24:16,489 --> 00:24:18,457 You gotta find your own thing. 373 00:24:19,803 --> 00:24:23,082 And it doesn't need to be a class. 374 00:24:23,116 --> 00:24:29,157 It can be a moment, or a feeling. 375 00:24:29,191 --> 00:24:31,193 Anything that can be yours. 376 00:24:32,747 --> 00:24:35,957 And I promise you when you find it, 377 00:24:35,991 --> 00:24:38,546 you'll be back in charge of your own life. 378 00:24:43,585 --> 00:24:46,208 Jesus. 379 00:24:46,243 --> 00:24:48,245 I'm gonna do it. 380 00:24:50,109 --> 00:24:52,594 I'm gonna own my life! 381 00:24:52,629 --> 00:24:54,251 - Thank you, Amy. - Yeah. 382 00:24:54,285 --> 00:24:55,459 That was... 383 00:24:56,322 --> 00:24:59,981 Oh...that was... 384 00:25:00,015 --> 00:25:01,085 Damn! 385 00:25:07,644 --> 00:25:11,061 Now all we gotta do is live long enough for you to do it. 386 00:25:14,409 --> 00:25:16,031 What the hell is this? 387 00:25:16,066 --> 00:25:17,136 Why aren't you outside? 388 00:25:17,170 --> 00:25:18,517 I won't do it, Mayor. 389 00:25:18,551 --> 00:25:19,932 I ain't shooting my Peepaw. 390 00:25:19,966 --> 00:25:21,623 Not for you, not for nobody. 391 00:25:21,658 --> 00:25:22,451 What the- 392 00:25:22,486 --> 00:25:23,832 I had a little talk with the boys. 393 00:25:23,867 --> 00:25:25,696 We've decided to take a different approach. 394 00:25:25,731 --> 00:25:29,735 We are going to trap those folks humanely. 395 00:25:29,769 --> 00:25:32,531 Are you shitting me?! 396 00:25:32,565 --> 00:25:34,325 You've seen what those monsters can do! 397 00:25:34,360 --> 00:25:36,155 You're gonna get us all killed! 398 00:25:36,189 --> 00:25:37,225 Well, that's your opinion. 399 00:25:37,259 --> 00:25:38,122 Hey! Hey! 400 00:25:38,157 --> 00:25:41,609 You listen to me, Parker! 401 00:25:41,643 --> 00:25:44,646 This election, it's not happening, okay, not today. 402 00:25:44,681 --> 00:25:47,304 Now is not the time for some sort of a power grab! 403 00:25:47,338 --> 00:25:48,823 This is life and death! 404 00:25:48,857 --> 00:25:50,687 And that's where we've always differed, isn't it, Paula? 405 00:25:50,721 --> 00:25:52,723 You focus on death, I focus on life. 406 00:25:52,758 --> 00:25:54,276 You see them as things, 407 00:25:54,311 --> 00:25:57,694 but we see them as our friends and our families. 408 00:25:59,454 --> 00:26:03,113 Do you even have a brain left in that balding head of yours? 409 00:26:03,147 --> 00:26:04,114 Huh? 410 00:26:04,148 --> 00:26:06,185 Or is it just a bunch of liberal bullshit 411 00:26:06,219 --> 00:26:07,669 floating around in oat milk? 412 00:26:07,704 --> 00:26:08,705 Come on, everybody. 413 00:26:08,739 --> 00:26:11,535 Let's get those nets ready and save some lives. 414 00:26:11,570 --> 00:26:12,950 Hell yeah! 415 00:26:23,892 --> 00:26:26,757 You're still you. 416 00:26:26,792 --> 00:26:30,209 The virus hasn't erased you. 417 00:26:30,243 --> 00:26:32,245 Death hasn't erased you. 418 00:26:34,800 --> 00:26:36,629 But I have to be sure. 419 00:26:36,664 --> 00:26:38,320 I have to be. 420 00:26:38,355 --> 00:26:40,633 I have to be sure you're still in there. 421 00:27:01,999 --> 00:27:03,069 Help! Help! 422 00:27:03,104 --> 00:27:04,036 Help me! 423 00:27:04,070 --> 00:27:05,278 Help me! 424 00:27:11,457 --> 00:27:12,976 Oh, geez. 425 00:27:15,564 --> 00:27:17,981 Where the hell have you been? 426 00:27:19,465 --> 00:27:20,604 A fish finder. 427 00:27:20,639 --> 00:27:21,605 It's nowhere near as precise, 428 00:27:21,640 --> 00:27:23,020 but functionally it's not that different 429 00:27:23,055 --> 00:27:24,677 from an ultrasound machine. 430 00:27:24,712 --> 00:27:26,092 It should give us a pretty decent idea 431 00:27:26,127 --> 00:27:27,956 of the severity of Mindy's condition. 432 00:27:29,544 --> 00:27:30,890 You're out of your mind. 433 00:27:31,684 --> 00:27:34,411 Yeah, well, at least I'm doing something. 434 00:27:34,445 --> 00:27:37,138 She's getting worse. Please help her. 435 00:27:38,070 --> 00:27:40,175 That's exactly what I'm gonna do. 436 00:27:40,210 --> 00:27:41,763 All right, I'm gonna need someone to hold her still. 437 00:27:41,798 --> 00:27:42,902 Where's Lauren? 438 00:27:42,937 --> 00:27:45,698 I sent her off to the pharmacy to get pain medicine. 439 00:27:45,733 --> 00:27:48,528 I figured she'd know what to look for. 440 00:27:48,563 --> 00:27:49,737 Herb. 441 00:27:49,771 --> 00:27:52,463 Jesus Christ, can you not be an asshole for one minute? 442 00:27:52,498 --> 00:27:56,157 Hey, I'd rather be an asshole than a naive little boy. 443 00:27:56,191 --> 00:27:58,573 You're so desperate to impress your patients 444 00:27:58,607 --> 00:28:01,645 you can't even tell when you're being scammed by a drug addict. 445 00:28:01,680 --> 00:28:03,129 But she saw. 446 00:28:03,164 --> 00:28:06,029 Lauren saw your weakness. 447 00:28:06,063 --> 00:28:09,549 She batted her eyelashes and out comes your prescription pad. 448 00:28:09,584 --> 00:28:11,241 You didn't have to call the police. 449 00:28:11,275 --> 00:28:13,726 She didn't have to go to jail. We could have helped her. 450 00:28:13,761 --> 00:28:14,554 What's wrong? 451 00:28:14,589 --> 00:28:15,072 Hold her steady. 452 00:28:15,107 --> 00:28:16,246 What's happening? 453 00:28:16,280 --> 00:28:18,420 We need to get that stick out! Now! 454 00:28:18,455 --> 00:28:19,594 Didn't swipe any, did you? 455 00:28:19,628 --> 00:28:20,629 Fuck you. 456 00:28:20,664 --> 00:28:22,735 Herb, what the hell? Lauren, I need your help. 457 00:28:24,219 --> 00:28:25,634 It's okay. It's okay. 458 00:28:28,154 --> 00:28:30,950 Please! What are you doing? Please, stop! 459 00:28:32,400 --> 00:28:33,712 Please, stop. 460 00:28:35,955 --> 00:28:38,233 Lauren, I need gauze, now! 461 00:28:38,958 --> 00:28:40,684 We need gauze! 462 00:28:40,719 --> 00:28:41,961 Yeah. 463 00:28:58,564 --> 00:28:59,738 Anybody! 464 00:28:59,772 --> 00:29:00,980 Help! Help!! 465 00:29:01,015 --> 00:29:03,638 I've been trying to help you! I'm trying- 466 00:29:03,672 --> 00:29:06,296 Stop! Look, look, look! 467 00:29:57,347 --> 00:29:58,348 Dammit. 468 00:30:02,697 --> 00:30:03,698 Dammit! 469 00:30:23,856 --> 00:30:24,995 Hey, bub. 470 00:30:25,030 --> 00:30:25,927 McDermott: Don't forget, if you get into trouble... 471 00:30:25,962 --> 00:30:26,721 Look. 472 00:30:26,755 --> 00:30:28,654 ...just pass it to Luke. 473 00:30:28,688 --> 00:30:30,518 Cam: Mom, will you make him stop. 474 00:30:31,760 --> 00:30:32,796 Don't post this. 475 00:30:32,831 --> 00:30:34,280 McDermott: Don't worry, I won't share it. 476 00:30:34,315 --> 00:30:35,868 Cam: You better not. 477 00:30:41,943 --> 00:30:44,187 I knew it. I knew it. 478 00:31:18,014 --> 00:31:18,946 Hey. 479 00:31:20,430 --> 00:31:22,328 I'm so glad to see you. 480 00:31:25,884 --> 00:31:30,681 Have you... have you been drinking? 481 00:31:30,716 --> 00:31:36,722 Uh... yeah, um... I mean... I was talking to Trey Bowman, 482 00:31:36,756 --> 00:31:39,311 the mayor's husband and- 483 00:31:39,345 --> 00:31:43,660 Amy, are you kidding me? 484 00:31:43,694 --> 00:31:45,248 I'm over here trying to save people 485 00:31:45,282 --> 00:31:48,941 and you're having a... a party? 486 00:31:48,976 --> 00:31:51,012 Okay, woah, we were just talking. 487 00:31:51,047 --> 00:31:52,876 He's in a pretty dark place. 488 00:31:52,911 --> 00:31:54,429 Oh. He is? 489 00:31:58,330 --> 00:32:02,575 You know that woman we found on the side of the road? 490 00:32:02,610 --> 00:32:05,647 The one with a branch in her side? 491 00:32:07,373 --> 00:32:10,411 She's dead, Amy. 492 00:32:10,445 --> 00:32:11,826 Oh, god. 493 00:32:11,860 --> 00:32:15,278 I... that's... that's awful, I... 494 00:32:18,177 --> 00:32:23,803 She was seizing and uh... I had to do something. 495 00:32:27,462 --> 00:32:30,776 I really, really thought I could save her. 496 00:32:30,810 --> 00:32:32,295 Okay. 497 00:32:32,329 --> 00:32:33,468 Don't blame yourself. 498 00:32:33,503 --> 00:32:35,643 Like, you can't save everybody. 499 00:32:35,677 --> 00:32:39,647 What kind of doctor would I be if I didn't try, huh? 500 00:32:42,098 --> 00:32:45,446 Oh yeah, that's right. 501 00:32:45,480 --> 00:32:47,758 I'd be your dad. 502 00:32:47,793 --> 00:32:50,278 I can't believe I almost married you today. 503 00:32:50,313 --> 00:32:53,281 What the hell is that supposed to mean? 504 00:32:55,180 --> 00:32:58,148 Ever since we got engaged 505 00:32:58,183 --> 00:33:01,841 I felt like I wasn't good enough for you. 506 00:33:01,876 --> 00:33:06,639 Like I wasn't good enough to be a part of your family. 507 00:33:06,674 --> 00:33:13,198 But today, with your dad waving that prenup in my face, 508 00:33:13,232 --> 00:33:18,789 I realized you don't think I'm good enough. 509 00:33:18,824 --> 00:33:21,654 Jai. I... Jai, please... 510 00:33:31,043 --> 00:33:34,150 You deserved better than this. 511 00:33:34,184 --> 00:33:37,463 But shit's pretty fucked up right now. 512 00:33:49,061 --> 00:33:51,822 Why is this happening? 513 00:33:54,273 --> 00:33:56,896 Why us? Why here? 514 00:34:01,798 --> 00:34:05,767 I don't wanna die. Not like this. 515 00:34:36,143 --> 00:34:38,904 Maybe you're one of the lucky ones. 516 00:35:04,309 --> 00:35:05,758 There you are. 517 00:35:05,793 --> 00:35:08,347 Listen, we need to talk. 518 00:35:08,382 --> 00:35:09,866 I've been doing some thinking 519 00:35:09,900 --> 00:35:11,868 on the state of our relationship... 520 00:35:13,594 --> 00:35:15,009 Oh man. 521 00:35:15,043 --> 00:35:16,459 You haven't dipped since college. 522 00:35:16,493 --> 00:35:18,392 Trey, what do you want? 523 00:35:18,426 --> 00:35:19,634 The way you treat me? 524 00:35:19,669 --> 00:35:21,084 The way you take me for granted? 525 00:35:21,119 --> 00:35:22,810 It isn't okay. 526 00:35:22,844 --> 00:35:24,467 I'm a person. 527 00:35:24,501 --> 00:35:26,434 I'm a man, Paula. 528 00:35:26,469 --> 00:35:29,057 You need to start treating me like one. 529 00:35:34,132 --> 00:35:36,755 We are not doing this. 530 00:35:36,789 --> 00:35:38,791 We have no police force. 531 00:35:38,826 --> 00:35:40,345 No outside help. 532 00:35:40,379 --> 00:35:42,761 And that idiot, Pops Parker, 533 00:35:42,795 --> 00:35:44,487 has managed to convince everyone in here 534 00:35:44,521 --> 00:35:48,007 that those monsters are their long lost family members. 535 00:35:48,042 --> 00:35:50,872 So now I have to convince a store full of morons 536 00:35:50,907 --> 00:35:53,772 that those things are actually dangerous! 537 00:35:53,806 --> 00:35:54,911 No! 538 00:35:54,945 --> 00:35:56,188 No!! 539 00:35:56,223 --> 00:35:59,847 It's always about you and your problems and what you need. 540 00:35:59,881 --> 00:36:02,160 This is about us. 541 00:36:02,194 --> 00:36:04,921 We had a real marriage once 542 00:36:04,955 --> 00:36:07,751 and I'm gonna fight to get that back. 543 00:36:07,786 --> 00:36:11,030 I am more than the guy who holds your purse. 544 00:36:11,065 --> 00:36:16,381 I'm your goddamn husband and this family is my Krav Maga. 545 00:36:16,415 --> 00:36:18,037 What are you even- 546 00:36:31,327 --> 00:36:33,467 That tasted like absolute ass. 547 00:36:57,801 --> 00:36:58,871 Hey, sweetie. 548 00:36:58,906 --> 00:37:00,563 You know, you're not always right all the time. 549 00:37:00,597 --> 00:37:02,220 You know that? 550 00:37:04,152 --> 00:37:09,296 I was right about that patient and I am right about Jai. 551 00:37:09,330 --> 00:37:11,781 He's a nice kid, yeah. 552 00:37:11,815 --> 00:37:13,817 Might even make a decent husband. 553 00:37:13,852 --> 00:37:18,926 But you deserve more than nice and decent. 554 00:37:18,960 --> 00:37:20,962 I hoped you'd see that. 555 00:37:22,826 --> 00:37:27,417 My whole life I worshipped you. 556 00:37:27,452 --> 00:37:30,731 I wanted to be just like you. 557 00:37:30,765 --> 00:37:33,872 And you know what the worst part is? 558 00:37:33,906 --> 00:37:35,908 I think I am. 559 00:37:38,463 --> 00:37:39,429 Amy. 560 00:37:40,016 --> 00:37:41,120 Amy! 561 00:37:56,032 --> 00:38:00,001 She wasn't just my sister, she was my best friend. 562 00:38:02,038 --> 00:38:05,421 We lived together, we went birding together, 563 00:38:05,455 --> 00:38:11,289 and after mother died we only had each other. 564 00:38:11,323 --> 00:38:13,946 Now who do I have? 565 00:38:13,981 --> 00:38:16,880 Oh, no, no. You have us. 566 00:38:16,915 --> 00:38:19,400 We're not just your neighbors, Cindy. 567 00:38:19,435 --> 00:38:21,057 We're your family. 568 00:38:23,577 --> 00:38:26,200 We look after each other. 569 00:38:26,234 --> 00:38:28,720 We take care of each other, 570 00:38:28,754 --> 00:38:32,689 and that's exactly what we're gonna do today. 571 00:38:35,416 --> 00:38:37,142 Have you seen Jai? 572 00:38:37,176 --> 00:38:39,524 Not for a while. 573 00:38:39,558 --> 00:38:41,180 Can you believe this guy? 574 00:38:41,215 --> 00:38:43,148 It's the damn apocalypse and he's still running for mayor. 575 00:38:43,182 --> 00:38:44,839 It's up to us right here and now 576 00:38:44,874 --> 00:38:47,048 to decide what kind of town we want to be. 577 00:38:47,083 --> 00:38:50,155 A town that rules with fear and violence, 578 00:38:50,189 --> 00:38:53,331 or a town that leads with strength and compassion? 579 00:38:53,365 --> 00:38:56,403 Let us not go out there and kill those people. 580 00:38:56,437 --> 00:38:59,958 Let us go out there and save them. 581 00:39:06,861 --> 00:39:07,862 Mindy! 582 00:39:08,380 --> 00:39:10,002 Is that you? 583 00:39:10,037 --> 00:39:11,038 She's one of them things. 584 00:39:11,072 --> 00:39:12,350 Oh shit. 585 00:39:14,248 --> 00:39:14,938 Oh no, no, no. 586 00:39:14,973 --> 00:39:16,112 It's okay, it's okay. 587 00:39:16,146 --> 00:39:18,770 No, no, no, no, no. It's... it's... it's okay. 588 00:39:18,804 --> 00:39:22,394 We don't want to hurt you, it's... it's just um... 589 00:39:22,429 --> 00:39:25,984 that's right, you... you are fine. 590 00:39:26,018 --> 00:39:29,643 You are our friend. 591 00:39:29,677 --> 00:39:31,058 You see? 592 00:39:31,092 --> 00:39:32,473 They can be saved. 593 00:39:36,339 --> 00:39:39,100 Get it off me! Get it off me!! 594 00:39:39,135 --> 00:39:40,447 Somebody help me! 595 00:39:41,448 --> 00:39:43,070 Get a gun and shoot this fucking thing! 596 00:39:43,104 --> 00:39:43,829 No! 597 00:39:43,864 --> 00:39:45,383 Kill it! 598 00:39:46,522 --> 00:39:47,833 Everybody, stand back! 599 00:39:50,698 --> 00:39:52,390 Get off of him! 600 00:39:56,739 --> 00:39:58,326 Trey, get outta there! 601 00:40:08,716 --> 00:40:10,615 It's okay, Paula. 602 00:40:10,649 --> 00:40:12,410 I got this one. 603 00:40:14,791 --> 00:40:16,103 Move! 604 00:40:16,137 --> 00:40:17,138 Move! 605 00:40:17,932 --> 00:40:19,209 Get off! 606 00:40:50,309 --> 00:40:52,173 What the hell was that? 607 00:41:00,181 --> 00:41:01,182 Oh! 608 00:41:02,736 --> 00:41:04,151 Oh, Trey. 609 00:41:06,325 --> 00:41:08,638 Did I get her? 610 00:41:08,673 --> 00:41:10,019 Yeah. 611 00:41:10,053 --> 00:41:12,090 Yeah, you got her. 612 00:41:12,124 --> 00:41:13,505 You saved us. 613 00:41:15,093 --> 00:41:16,681 You're a hero. 614 00:41:25,655 --> 00:41:27,933 Tr... Trey... 615 00:41:37,564 --> 00:41:40,221 Where the hell did she come from? 616 00:41:44,674 --> 00:41:47,505 So now I have to convince a store full of morons 617 00:41:47,539 --> 00:41:50,508 that those things are actually dangerous! 39710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.