All language subtitles for 06. The Lady Birders of Nepa.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:06,903
Herb: They're eating our guests.
2
00:00:08,801 --> 00:00:09,802
Mom!
3
00:00:14,669 --> 00:00:15,946
We have to get out of here.
4
00:00:27,751 --> 00:00:29,443
Come on! Let's go!
5
00:00:29,650 --> 00:00:31,376
Lauren: I parked out back!
6
00:00:31,410 --> 00:00:32,480
Herb: I know you.
7
00:00:32,515 --> 00:00:33,654
You're that junkie.
8
00:00:33,688 --> 00:00:36,588
You're a shitty excuse
for a doctor, you know that?
9
00:00:36,622 --> 00:00:37,416
Right there.
10
00:00:37,451 --> 00:00:39,177
Send out an EBS,
you text everyone,
11
00:00:39,211 --> 00:00:40,833
tell them go to the old Paymart.
12
00:00:40,868 --> 00:00:42,283
We could lock this place down,
13
00:00:42,318 --> 00:00:44,285
keep everybody safe
until help comes.
14
00:00:45,666 --> 00:00:48,117
She's playing around with
things she doesn't understand.
15
00:00:48,151 --> 00:00:50,464
Death is no longer the end.
16
00:00:54,882 --> 00:00:56,884
You ignorant prick.
17
00:01:14,246 --> 00:01:15,730
It's okay.
18
00:01:16,662 --> 00:01:19,113
It's okay. We're going
to get you help.
19
00:01:26,603 --> 00:01:28,571
Herb: Can this jalopy
go any faster?
20
00:01:29,434 --> 00:01:30,504
You didn't wanna go to Paymart
21
00:01:30,538 --> 00:01:33,058
and now you're in a rush
to get there?
22
00:01:33,093 --> 00:01:34,680
Make up your mind, Herb.
23
00:01:34,715 --> 00:01:36,061
Well, forgive me for
feeling uncomfortable
24
00:01:36,096 --> 00:01:37,511
having my life
in your hands.
25
00:01:37,545 --> 00:01:38,581
You weren't complaining
26
00:01:38,615 --> 00:01:40,065
when I saved your ass
back at the country club.
27
00:01:40,100 --> 00:01:41,480
Both of you just stop.
28
00:01:41,515 --> 00:01:43,655
Please. Stop.
29
00:01:43,689 --> 00:01:45,553
This woman is a criminal.
30
00:01:45,588 --> 00:01:47,037
Herb: She almost cost me
my medical license!
31
00:01:47,072 --> 00:01:48,280
Jai: Herb, she told you
to stop!
32
00:01:54,079 --> 00:01:55,460
Oh my god, Mom.
33
00:01:55,494 --> 00:01:58,083
Please, please tell me you're
still stuck in Florida.
34
00:01:59,533 --> 00:02:01,707
No, Mom, please!
Stay there!
35
00:02:01,742 --> 00:02:03,330
Don't come here!
36
00:02:04,710 --> 00:02:06,574
No, I know I was pressuring
you to come
37
00:02:06,609 --> 00:02:07,989
but something terrible
has happened.
38
00:02:08,024 --> 00:02:09,957
Just where you are.
39
00:02:09,991 --> 00:02:11,855
No. The wedding's done.
40
00:02:11,890 --> 00:02:13,305
No, we didn't have it
without you.
41
00:02:13,340 --> 00:02:14,168
That's not what happened.
42
00:02:14,203 --> 00:02:15,445
Stop! Help!
43
00:02:15,480 --> 00:02:16,136
Stop!
44
00:02:23,971 --> 00:02:25,075
Please help.
45
00:02:25,110 --> 00:02:28,941
My sister, we were out birding,
Mindy and I, when...
46
00:02:30,080 --> 00:02:31,634
Oh, Jesus!
47
00:02:31,668 --> 00:02:33,118
It hurts so bad.
48
00:02:33,153 --> 00:02:35,224
Alright. Mindy, just try
and relax, okay?
49
00:02:35,914 --> 00:02:36,915
I'm a doctor.
50
00:02:37,536 --> 00:02:38,675
How did this happen?
51
00:02:38,710 --> 00:02:40,229
Mindy heard something
in the bushes
52
00:02:40,263 --> 00:02:41,920
and then he was just there.
53
00:02:41,954 --> 00:02:43,956
It was so awful.
54
00:02:43,991 --> 00:02:46,373
We started to run
when we saw his... his...
55
00:02:46,407 --> 00:02:48,513
He had his thing out.
56
00:02:48,547 --> 00:02:49,928
His... his thing?
57
00:02:49,962 --> 00:02:51,067
You know what
I'm talking about.
58
00:02:51,101 --> 00:02:54,312
Those perverts and their things
they're so proud of.
59
00:02:54,346 --> 00:02:56,590
I tripped trying to get away.
60
00:02:56,624 --> 00:02:59,731
My god, I can still hear it
slapping against his thighs
61
00:02:59,765 --> 00:03:01,871
as he was chasing us.
62
00:03:01,905 --> 00:03:02,941
We have to get out of here.
63
00:03:02,975 --> 00:03:04,770
He's still out there.
64
00:03:04,805 --> 00:03:06,358
I can't do anything here.
65
00:03:06,393 --> 00:03:07,394
Amy!
66
00:03:08,429 --> 00:03:10,328
Get back in the damn car!
67
00:03:10,362 --> 00:03:11,846
What's going on?
68
00:03:11,881 --> 00:03:13,400
I have to get her to Paymart.
69
00:03:13,434 --> 00:03:15,160
Paymart?
70
00:03:15,195 --> 00:03:17,335
That place shut down.
71
00:03:17,369 --> 00:03:19,509
Didn't you guys get the alert?
72
00:03:19,544 --> 00:03:21,580
Okay, yeah, we'll be safe there.
73
00:03:21,615 --> 00:03:23,030
From the perverts?
74
00:03:23,064 --> 00:03:23,755
No, from the zomb-
75
00:03:23,789 --> 00:03:24,825
Yes.
76
00:03:24,859 --> 00:03:26,136
Yes, the perverts.
77
00:03:26,171 --> 00:03:28,000
You'll be safe
from the perverts.
78
00:03:28,553 --> 00:03:29,554
There he is!
79
00:03:46,295 --> 00:03:47,917
Ugh, really?
80
00:03:49,712 --> 00:03:51,541
Oh, my god.
81
00:03:51,576 --> 00:03:53,681
Holy shit.
82
00:03:53,716 --> 00:03:54,924
Zombie dick.
83
00:03:56,028 --> 00:03:58,238
Everybody in the car!
84
00:03:59,204 --> 00:04:01,275
Hey! Where are you going?
85
00:04:01,310 --> 00:04:02,242
Amy: Wait!
86
00:04:48,322 --> 00:04:49,289
Oh, fuck!
87
00:04:50,151 --> 00:04:50,980
Shit!
88
00:04:51,014 --> 00:04:52,257
Hey! Forget about
the damn shoe!
89
00:04:52,292 --> 00:04:53,914
Mom and I bought
these shoes together.
90
00:04:53,948 --> 00:04:57,158
Now she's gone. I'm
not leaving the shoe!
91
00:05:01,887 --> 00:05:04,165
You sons of bitches!
You ruined everything!
92
00:05:04,200 --> 00:05:06,340
This was supposed to be
the happiest day of my life!
93
00:05:08,377 --> 00:05:09,723
She's losing it.
94
00:05:21,838 --> 00:05:24,462
Everybody I loved was in there!
95
00:05:31,158 --> 00:05:33,160
Amy: They're all dead now.
96
00:05:35,680 --> 00:05:37,682
Amy. Honey.
97
00:05:37,716 --> 00:05:39,339
All right, look.
98
00:05:39,373 --> 00:05:44,654
What happened sucks, and
I know... I know it sucks.
99
00:05:45,862 --> 00:05:46,898
But we're not safe here.
100
00:05:46,932 --> 00:05:47,864
Oh Jesus.
101
00:05:47,899 --> 00:05:49,832
Will you stop babying her?
102
00:05:49,866 --> 00:05:50,867
Hey, you.
103
00:05:50,902 --> 00:05:53,076
You listen to me.
104
00:05:53,111 --> 00:05:55,147
I am not gonna sit here
and die
105
00:05:55,182 --> 00:05:57,667
because you can't act
like an adult.
106
00:05:57,702 --> 00:06:00,843
Now, get up off your ass
and move!
107
00:06:12,889 --> 00:06:13,856
There, you see?
108
00:06:13,890 --> 00:06:16,134
You just have to know
how to talk to her.
109
00:06:18,205 --> 00:06:19,102
Dad!
110
00:06:21,277 --> 00:06:25,039
Please, I... I just need
more time.
111
00:06:25,074 --> 00:06:28,733
I understand, but I've
discovered something.
112
00:06:28,767 --> 00:06:33,910
Some... something...
something miraculous.
113
00:06:33,945 --> 00:06:35,464
I don't care what you tell them,
114
00:06:35,498 --> 00:06:37,949
just don't let them do anything
without me.
115
00:06:37,983 --> 00:06:42,194
They've waited this long...
they can wait another 24 hours.
116
00:06:50,133 --> 00:06:52,135
You and I have work to do.
117
00:07:28,551 --> 00:07:31,796
All right, you boys know how
to use those?
118
00:07:31,830 --> 00:07:33,522
Good. Now, get out front.
119
00:07:33,556 --> 00:07:35,006
You keep an eye
on that parking lot.
120
00:07:38,112 --> 00:07:39,113
Paula?
121
00:07:40,874 --> 00:07:42,772
Are you crazy,
handing out guns?
122
00:07:42,807 --> 00:07:44,843
Someone's gonna get hurt.
123
00:07:44,878 --> 00:07:46,845
People are already
getting hurt.
124
00:07:46,880 --> 00:07:48,260
I'm giving them
a fighting chance.
125
00:07:48,295 --> 00:07:50,193
You can't just create
a militia.
126
00:07:50,228 --> 00:07:52,230
The hell I can't.
127
00:07:52,264 --> 00:07:54,025
Take a look at the second
amendment sometime.
128
00:07:54,059 --> 00:07:55,164
This isn't about politics.
129
00:07:55,198 --> 00:07:57,373
What's happening
out there is... is bigger
130
00:07:57,407 --> 00:07:58,443
than our election.
131
00:07:58,478 --> 00:07:59,893
Oh, ho, ho!
132
00:07:59,927 --> 00:08:02,585
Oh, that is really something
coming from you.
133
00:08:02,620 --> 00:08:06,175
You threatened to destroy my
family if I didn't step down.
134
00:08:06,209 --> 00:08:08,142
So you can kiss my ass.
135
00:08:08,177 --> 00:08:09,903
This town needs a leader
with a cool head,
136
00:08:09,937 --> 00:08:14,666
not one telling teenagers
to shoot on site.
137
00:08:14,701 --> 00:08:19,257
My husband Trey and I, we were
attacked by those creatures.
138
00:08:19,291 --> 00:08:22,881
My campaign manager
was brutally murdered,
139
00:08:22,916 --> 00:08:27,852
and my son, my only child,
was almost taken from us.
140
00:08:27,886 --> 00:08:30,199
Now, I will not stand by
and let a single member
141
00:08:30,233 --> 00:08:32,063
of this community
go through that.
142
00:08:32,097 --> 00:08:34,548
If we are going to survive
this day
143
00:08:34,583 --> 00:08:36,585
we need to stand together.
144
00:08:36,619 --> 00:08:38,621
We need to fight together!
145
00:08:45,525 --> 00:08:46,491
Luke, wait.
146
00:08:46,526 --> 00:08:47,734
Imagine how good her speech
would have been
147
00:08:47,768 --> 00:08:49,563
if I had actually died.
148
00:08:49,598 --> 00:08:51,082
I bet part of her wishes
that I did.
149
00:08:51,116 --> 00:08:52,566
Don't say that,
that's not fair.
150
00:08:52,601 --> 00:08:55,017
You know we're just props
to her, right?
151
00:08:55,051 --> 00:08:56,708
We're just supposed
to stand around and nod
152
00:08:56,743 --> 00:08:58,607
like a couple of assholes.
153
00:08:58,641 --> 00:09:01,437
You know, at least I stand up
to her every once in a while.
154
00:09:01,471 --> 00:09:03,197
What do you do?
155
00:09:03,232 --> 00:09:04,647
You just sneak around
screwing Nicole
156
00:09:04,682 --> 00:09:07,132
'cause you're too scared
to say anything.
157
00:09:07,167 --> 00:09:08,099
Luke.
158
00:09:08,133 --> 00:09:09,549
It's pathetic.
159
00:09:10,826 --> 00:09:12,621
You're pathetic.
160
00:09:25,323 --> 00:09:27,014
Dad, are you okay?
161
00:09:31,847 --> 00:09:32,848
Jai!
162
00:09:33,503 --> 00:09:35,954
Oh, you've gotta be kidding me.
163
00:09:42,512 --> 00:09:45,308
Y'all need a lift
to the Paymart?
164
00:09:46,931 --> 00:09:49,243
Bobby fucking Hart.
165
00:10:12,922 --> 00:10:15,615
I think I missed it.
Missed a stud or something.
166
00:10:19,826 --> 00:10:21,586
Hey, hey, Lauren!
167
00:10:21,621 --> 00:10:23,208
Oh, my god, I'm so glad
you're safe.
168
00:10:23,243 --> 00:10:24,589
And Jai and you guys.
169
00:10:24,624 --> 00:10:26,556
It's pretty bad out there, man.
Are you okay?
170
00:10:26,591 --> 00:10:27,903
Yeah.
171
00:10:27,937 --> 00:10:28,662
It's good to see you.
172
00:10:28,697 --> 00:10:30,077
You too, man.
173
00:10:30,802 --> 00:10:31,907
So?
174
00:10:34,081 --> 00:10:35,807
I was so worried about you.
175
00:10:35,842 --> 00:10:36,705
You were?
176
00:10:38,016 --> 00:10:41,813
I mean, I saved your ass this
morning so I'd be pretty pissed
177
00:10:41,848 --> 00:10:44,367
if you bit it the minute
I let you out of my sight.
178
00:10:44,402 --> 00:10:48,061
We kind of saved each other's
asses, but whatever.
179
00:10:48,095 --> 00:10:50,719
Well, I'm glad you're safe.
180
00:10:52,790 --> 00:10:54,274
You find your dad?
181
00:10:54,308 --> 00:10:55,309
No.
182
00:10:55,344 --> 00:10:56,586
He's probably passed
out somewhere,
183
00:10:56,621 --> 00:10:58,554
sleeping through
this whole thing.
184
00:10:58,588 --> 00:11:00,176
He'll turn up.
185
00:11:00,211 --> 00:11:01,971
In the meantime,
while you're here,
186
00:11:02,006 --> 00:11:05,147
why not check out Paymart's
extensive menswear department?
187
00:11:05,181 --> 00:11:06,907
Maybe you can ditch
the cargo shorts.
188
00:11:06,942 --> 00:11:08,840
Oh yeah?
189
00:11:08,875 --> 00:11:10,393
Lauren.
190
00:11:10,428 --> 00:11:12,119
Come on, we need help
in the infirmary.
191
00:11:12,154 --> 00:11:13,603
Why me?
192
00:11:13,638 --> 00:11:16,917
If you can sew up a corpse
you can suture a live person.
193
00:11:16,952 --> 00:11:18,160
Jai: Come on.
194
00:11:22,682 --> 00:11:25,305
Hell yeah, that's what
I'm talking about.
195
00:11:25,339 --> 00:11:27,479
Let's re-kill these
undead fuckers.
196
00:11:27,514 --> 00:11:28,688
Bobby.
197
00:11:28,722 --> 00:11:29,999
Bobby Hart.
198
00:11:30,034 --> 00:11:32,933
You're Jerry's grandson,
aren't you?
199
00:11:32,968 --> 00:11:34,107
He was my Peepaw, yeah.
200
00:11:34,141 --> 00:11:37,973
I'm sorry to hear
he passed.
201
00:11:38,007 --> 00:11:39,664
He was a hell of a Peepaw.
202
00:11:39,699 --> 00:11:42,391
Listen, Bobby, before you
go out there blasting folks,
203
00:11:42,425 --> 00:11:45,325
I... I want you to think
about something.
204
00:11:45,359 --> 00:11:49,087
Your grandpa could be one
of those people out there.
205
00:11:49,122 --> 00:11:52,228
Nah, he's pinned to the floor
of the funeral home.
206
00:11:52,263 --> 00:11:55,197
Those things out there,
they used to be people.
207
00:11:55,231 --> 00:11:56,301
People we know.
208
00:11:56,336 --> 00:11:59,063
Our neighbors, our friends,
our... our Peepaws.
209
00:11:59,097 --> 00:12:01,582
We don't even know
what's causing this.
210
00:12:01,617 --> 00:12:03,930
What if there's a cure?
What if it's only temporary?
211
00:12:03,964 --> 00:12:06,933
We need to help them
and not destroy them.
212
00:12:06,967 --> 00:12:08,728
Are we the type of people
213
00:12:08,762 --> 00:12:12,386
who would slaughter their own
out of fear?
214
00:12:14,319 --> 00:12:19,980
You wouldn't shoot your poor old
Peepaw, Bobby, would you?
215
00:12:20,015 --> 00:12:22,465
Fuck no, I would not.
216
00:12:36,341 --> 00:12:38,447
That's some nice stitch work.
217
00:12:38,481 --> 00:12:39,759
Thanks.
218
00:12:39,793 --> 00:12:43,590
It's definitely weird doing this
on someone who's still alive.
219
00:12:43,624 --> 00:12:45,903
Because I'm not a doctor.
220
00:12:45,937 --> 00:12:47,594
I'd be way more comfortable
doing this on you
221
00:12:47,628 --> 00:12:49,630
if you were dead.
222
00:12:51,115 --> 00:12:52,392
No one's gonna die.
223
00:12:52,426 --> 00:12:54,325
You're fine.
224
00:12:54,359 --> 00:12:58,053
Lauren, why don't you uh,
go check on the next patient?
225
00:12:58,087 --> 00:12:59,640
Okay.
226
00:12:59,675 --> 00:13:02,505
Whatever you say, doc.
227
00:13:13,516 --> 00:13:14,759
What?
228
00:13:14,794 --> 00:13:19,833
I knew you were soft,
but uh... Christ.
229
00:13:19,868 --> 00:13:21,455
Lauren: No fucking way!
230
00:13:25,183 --> 00:13:26,702
You left us out there to die!
231
00:13:26,736 --> 00:13:29,153
I'm sorry, I panicked.
232
00:13:29,187 --> 00:13:31,811
Please, you've gotta help
my sister.
233
00:13:32,328 --> 00:13:33,329
It's okay.
234
00:13:34,020 --> 00:13:37,368
Don't worry. Of course we'll
help you. Okay.
235
00:13:39,473 --> 00:13:40,371
You're hurting her.
236
00:13:40,405 --> 00:13:41,959
I know. I'm sorry.
237
00:13:41,993 --> 00:13:43,201
I'm just trying to get
a better understanding
238
00:13:43,236 --> 00:13:45,169
of your sister's condition.
239
00:13:45,203 --> 00:13:47,205
Lauren, can you take her away
from here, please?
240
00:13:47,240 --> 00:13:48,517
I'm not leaving!
241
00:13:48,551 --> 00:13:51,002
Cindy, please, just...
just let him work.
242
00:13:51,037 --> 00:13:52,452
Come on.
243
00:13:55,524 --> 00:13:56,766
Go.
244
00:14:00,184 --> 00:14:02,634
I know you're in pain.
245
00:14:02,669 --> 00:14:04,913
But I'm gonna help you,
I promise.
246
00:14:08,330 --> 00:14:09,262
Jai.
247
00:14:11,505 --> 00:14:12,506
You do realize
248
00:14:12,541 --> 00:14:15,061
the only thing keeping her alive
is that stick.
249
00:14:15,095 --> 00:14:17,718
You try to remove it
she'll bleed out in 30 seconds.
250
00:14:17,753 --> 00:14:18,443
You don't know that.
251
00:14:18,478 --> 00:14:20,376
And neither do you!
252
00:14:20,411 --> 00:14:23,310
Not without an ultrasound.
253
00:14:23,345 --> 00:14:25,865
Now, I've been a physician
longer than you've been alive
254
00:14:25,899 --> 00:14:29,489
and I can tell a lost cause
when I see one.
255
00:14:29,523 --> 00:14:31,732
Now, you wanna help
this woman?
256
00:14:31,767 --> 00:14:35,909
Treat her pain and let her die
with dignity.
257
00:14:35,944 --> 00:14:40,810
Focus your efforts on people
you can actually save.
258
00:14:40,845 --> 00:14:43,192
Maybe you've been doing this job
too long.
259
00:14:43,227 --> 00:14:44,745
Our job is to save
every single patient,
260
00:14:44,780 --> 00:14:46,230
no matter how dire
the prognosis.
261
00:14:46,264 --> 00:14:51,856
Now, that doesn't make me soft,
it makes me a goddamn doctor.
262
00:15:01,797 --> 00:15:03,937
There used to be
a pharmacy here.
263
00:15:03,972 --> 00:15:07,320
See if you can find anything,
any kind of pain medication.
264
00:15:07,354 --> 00:15:09,667
Hydrocodone, Oxycontin,
anything strong.
265
00:15:09,701 --> 00:15:12,325
Even if it's expired.
266
00:15:12,359 --> 00:15:14,637
This woman is gonna need it.
267
00:15:14,672 --> 00:15:17,088
You want me to find
pain meds?
268
00:15:17,123 --> 00:15:19,815
What, you've got a problem
with that?
269
00:15:19,849 --> 00:15:24,061
Or do you want to trick Jai into
writing a prescription again?
270
00:15:24,095 --> 00:15:25,441
Kiss my ass.
271
00:15:45,461 --> 00:15:47,187
Shopping?
272
00:15:47,222 --> 00:15:48,499
Oh, yeah.
273
00:15:48,533 --> 00:15:49,638
Lauren's always giving me
a hard time
274
00:15:49,672 --> 00:15:51,157
about my cargo shorts, so...
275
00:15:51,191 --> 00:15:52,399
Right.
276
00:15:52,434 --> 00:15:54,919
I don't really think the shorts
are the issue, man.
277
00:15:56,438 --> 00:15:57,922
Whatever.
278
00:15:57,957 --> 00:15:59,959
Hey, this shit's crazy, right?
279
00:16:01,857 --> 00:16:03,686
Yeah. Yeah.
280
00:16:03,721 --> 00:16:05,654
Still not convinced it's not all
a bad dream.
281
00:16:05,688 --> 00:16:06,689
Yeah.
282
00:16:08,381 --> 00:16:10,348
Wanna take a cut at it?
283
00:16:12,695 --> 00:16:14,111
Yes or no?
284
00:16:16,389 --> 00:16:17,528
All right.
285
00:16:18,253 --> 00:16:19,461
All right.
286
00:16:32,646 --> 00:16:34,303
There you are.
287
00:16:57,982 --> 00:16:58,983
Wow.
288
00:17:00,743 --> 00:17:03,712
I thought I was having
a bad day.
289
00:17:11,961 --> 00:17:14,861
Did the wedding even happen?
290
00:17:14,895 --> 00:17:17,864
What do you think?
291
00:17:17,898 --> 00:17:20,763
You know, you might have dodged
a bullet there.
292
00:17:20,798 --> 00:17:25,113
It's supposed to be the happiest
day of your life,
293
00:17:25,147 --> 00:17:28,771
but one day you're gonna wake up
and you're married to the mayor,
294
00:17:28,806 --> 00:17:31,222
your son hates you, and the guy
you were 22 years ago
295
00:17:31,257 --> 00:17:33,914
wouldn't give you the time
of day.
296
00:17:50,034 --> 00:17:52,036
Something on your mind?
297
00:17:53,106 --> 00:17:56,075
Okay, let's see what
you remember.
298
00:17:56,937 --> 00:17:57,938
Hey.
299
00:17:58,560 --> 00:18:00,631
Hey, look.
300
00:18:00,665 --> 00:18:01,666
Look.
301
00:18:04,945 --> 00:18:07,810
Hey, what's this?
302
00:18:07,845 --> 00:18:10,123
What is this?
303
00:18:15,094 --> 00:18:16,681
What about this?
304
00:18:17,544 --> 00:18:19,028
You know what this is?
305
00:18:24,965 --> 00:18:25,966
Dammit!
306
00:18:34,147 --> 00:18:35,114
What?
307
00:18:41,465 --> 00:18:42,466
Yes.
308
00:18:46,435 --> 00:18:47,609
That's yours.
309
00:18:49,438 --> 00:18:51,613
That's yours.
310
00:19:14,601 --> 00:19:17,259
You remember!
You remember!
311
00:19:19,434 --> 00:19:22,402
Maybe you are in there
after all.
312
00:19:31,446 --> 00:19:33,379
I don't care about flooding
in Pittsburg!
313
00:19:33,413 --> 00:19:35,829
I need help here!
314
00:19:35,864 --> 00:19:37,797
This is a natural disaster!
315
00:19:37,831 --> 00:19:41,318
It's an unnatural disaster!
316
00:19:41,352 --> 00:19:43,147
I've got some boys armed
and headed out front
317
00:19:43,182 --> 00:19:44,010
to watch the perimeter,
318
00:19:44,044 --> 00:19:45,356
but they aren't exactly
Navy Seals.
319
00:19:45,391 --> 00:19:47,220
Any word on the backup?
320
00:19:47,255 --> 00:19:48,152
Goddammit.
321
00:19:48,187 --> 00:19:49,360
Assholes!
322
00:19:52,294 --> 00:19:54,503
National Guard's a no go.
323
00:19:55,539 --> 00:19:56,850
Oh Jesus.
324
00:19:58,611 --> 00:20:00,613
Then what're we gonna do?
325
00:20:06,998 --> 00:20:08,310
Dig in.
326
00:20:08,345 --> 00:20:10,070
Make a stand here.
327
00:20:10,105 --> 00:20:12,728
Try to save as many people
as possible.
328
00:20:15,869 --> 00:20:18,355
Make sure your boys are locked
and loaded.
329
00:20:18,389 --> 00:20:20,184
I'll call the troopers again,
330
00:20:20,219 --> 00:20:22,945
try and see if I can light
a fire under their asses.
331
00:20:25,741 --> 00:20:26,742
Paula.
332
00:20:28,572 --> 00:20:30,539
Can I borrow your phone?
333
00:21:31,220 --> 00:21:33,222
Looks like someone
beat me to it.
334
00:21:57,799 --> 00:21:59,248
Hey, assholes.
335
00:21:59,283 --> 00:22:02,010
I haven't seen you
in 90 days.
336
00:22:25,827 --> 00:22:27,035
...and then I lost it.
337
00:22:27,069 --> 00:22:30,349
Cried like a baby
right in front of him.
338
00:22:30,383 --> 00:22:32,109
Luke was right.
339
00:22:32,143 --> 00:22:33,904
I am pathetic.
340
00:22:41,325 --> 00:22:43,189
What about you?
341
00:22:43,223 --> 00:22:44,535
Huh?
342
00:22:44,570 --> 00:22:46,295
Trey, you just told me
your whole life story
343
00:22:46,330 --> 00:22:49,333
from everyone else's point
of view but yours.
344
00:22:49,368 --> 00:22:51,680
Paula did, Nicole said,
Luke told me...
345
00:22:51,715 --> 00:22:52,923
What about you?
346
00:22:52,957 --> 00:22:56,616
Where are you
in all of this?
347
00:22:56,651 --> 00:22:58,653
I don't know.
348
00:22:58,687 --> 00:23:01,345
I mean, Paula says-
349
00:23:01,380 --> 00:23:03,589
I don't care what Paula says.
350
00:23:03,623 --> 00:23:04,762
What would you say
351
00:23:04,797 --> 00:23:07,938
if you didn't have all these
other voices in your head?
352
00:23:14,289 --> 00:23:15,704
I don't know.
353
00:23:18,673 --> 00:23:19,639
Well...
354
00:23:21,607 --> 00:23:23,436
If you ever met my dad,
355
00:23:23,471 --> 00:23:28,096
you'd know that I come from
some pretty controlling people.
356
00:23:31,789 --> 00:23:37,416
And a few years back I was
feeling so frustrated,
357
00:23:37,450 --> 00:23:39,107
so constricted, I...
358
00:23:39,141 --> 00:23:43,076
I felt like I couldn't
even breathe.
359
00:23:43,111 --> 00:23:44,768
You know what I did?
360
00:23:44,802 --> 00:23:47,218
I signed up for Krav Maga.
361
00:23:47,253 --> 00:23:48,496
What's that?
362
00:23:48,530 --> 00:23:52,431
You know, the Israeli art of
kicking the shit out of people?
363
00:23:52,465 --> 00:23:54,985
Okay, I know it's random
364
00:23:55,019 --> 00:24:00,404
but, I mean, just having
that little piece of control
365
00:24:00,439 --> 00:24:02,682
made me feel like I could start
taking the power back
366
00:24:02,717 --> 00:24:04,339
in the rest of my life.
367
00:24:04,373 --> 00:24:05,823
No shit.
368
00:24:05,858 --> 00:24:07,860
Yeah. No shit.
369
00:24:11,760 --> 00:24:13,106
Now probably isn't the best time
370
00:24:13,141 --> 00:24:15,177
to start martial arts classes,
is it?
371
00:24:15,212 --> 00:24:16,455
Yeah, well, that was my thing.
372
00:24:16,489 --> 00:24:18,457
You gotta find your own thing.
373
00:24:19,803 --> 00:24:23,082
And it doesn't need
to be a class.
374
00:24:23,116 --> 00:24:29,157
It can be a moment,
or a feeling.
375
00:24:29,191 --> 00:24:31,193
Anything that can be yours.
376
00:24:32,747 --> 00:24:35,957
And I promise you
when you find it,
377
00:24:35,991 --> 00:24:38,546
you'll be back in charge
of your own life.
378
00:24:43,585 --> 00:24:46,208
Jesus.
379
00:24:46,243 --> 00:24:48,245
I'm gonna do it.
380
00:24:50,109 --> 00:24:52,594
I'm gonna own my life!
381
00:24:52,629 --> 00:24:54,251
- Thank you, Amy.
- Yeah.
382
00:24:54,285 --> 00:24:55,459
That was...
383
00:24:56,322 --> 00:24:59,981
Oh...that was...
384
00:25:00,015 --> 00:25:01,085
Damn!
385
00:25:07,644 --> 00:25:11,061
Now all we gotta do is live
long enough for you to do it.
386
00:25:14,409 --> 00:25:16,031
What the hell is this?
387
00:25:16,066 --> 00:25:17,136
Why aren't you outside?
388
00:25:17,170 --> 00:25:18,517
I won't do it, Mayor.
389
00:25:18,551 --> 00:25:19,932
I ain't shooting my Peepaw.
390
00:25:19,966 --> 00:25:21,623
Not for you,
not for nobody.
391
00:25:21,658 --> 00:25:22,451
What the-
392
00:25:22,486 --> 00:25:23,832
I had a little talk
with the boys.
393
00:25:23,867 --> 00:25:25,696
We've decided to take
a different approach.
394
00:25:25,731 --> 00:25:29,735
We are going to trap
those folks humanely.
395
00:25:29,769 --> 00:25:32,531
Are you shitting me?!
396
00:25:32,565 --> 00:25:34,325
You've seen what
those monsters can do!
397
00:25:34,360 --> 00:25:36,155
You're gonna get us
all killed!
398
00:25:36,189 --> 00:25:37,225
Well, that's your opinion.
399
00:25:37,259 --> 00:25:38,122
Hey! Hey!
400
00:25:38,157 --> 00:25:41,609
You listen to me, Parker!
401
00:25:41,643 --> 00:25:44,646
This election, it's not
happening, okay, not today.
402
00:25:44,681 --> 00:25:47,304
Now is not the time for some
sort of a power grab!
403
00:25:47,338 --> 00:25:48,823
This is life and death!
404
00:25:48,857 --> 00:25:50,687
And that's where we've always
differed, isn't it, Paula?
405
00:25:50,721 --> 00:25:52,723
You focus on death,
I focus on life.
406
00:25:52,758 --> 00:25:54,276
You see them as things,
407
00:25:54,311 --> 00:25:57,694
but we see them as our friends
and our families.
408
00:25:59,454 --> 00:26:03,113
Do you even have a brain left
in that balding head of yours?
409
00:26:03,147 --> 00:26:04,114
Huh?
410
00:26:04,148 --> 00:26:06,185
Or is it just a bunch
of liberal bullshit
411
00:26:06,219 --> 00:26:07,669
floating around in oat milk?
412
00:26:07,704 --> 00:26:08,705
Come on, everybody.
413
00:26:08,739 --> 00:26:11,535
Let's get those nets ready
and save some lives.
414
00:26:11,570 --> 00:26:12,950
Hell yeah!
415
00:26:23,892 --> 00:26:26,757
You're still you.
416
00:26:26,792 --> 00:26:30,209
The virus hasn't erased you.
417
00:26:30,243 --> 00:26:32,245
Death hasn't erased you.
418
00:26:34,800 --> 00:26:36,629
But I have to be sure.
419
00:26:36,664 --> 00:26:38,320
I have to be.
420
00:26:38,355 --> 00:26:40,633
I have to be sure
you're still in there.
421
00:27:01,999 --> 00:27:03,069
Help! Help!
422
00:27:03,104 --> 00:27:04,036
Help me!
423
00:27:04,070 --> 00:27:05,278
Help me!
424
00:27:11,457 --> 00:27:12,976
Oh, geez.
425
00:27:15,564 --> 00:27:17,981
Where the hell have you been?
426
00:27:19,465 --> 00:27:20,604
A fish finder.
427
00:27:20,639 --> 00:27:21,605
It's nowhere near as precise,
428
00:27:21,640 --> 00:27:23,020
but functionally
it's not that different
429
00:27:23,055 --> 00:27:24,677
from an ultrasound machine.
430
00:27:24,712 --> 00:27:26,092
It should give us a pretty
decent idea
431
00:27:26,127 --> 00:27:27,956
of the severity of
Mindy's condition.
432
00:27:29,544 --> 00:27:30,890
You're out of your mind.
433
00:27:31,684 --> 00:27:34,411
Yeah, well, at least
I'm doing something.
434
00:27:34,445 --> 00:27:37,138
She's getting worse.
Please help her.
435
00:27:38,070 --> 00:27:40,175
That's exactly what
I'm gonna do.
436
00:27:40,210 --> 00:27:41,763
All right, I'm gonna need
someone to hold her still.
437
00:27:41,798 --> 00:27:42,902
Where's Lauren?
438
00:27:42,937 --> 00:27:45,698
I sent her off to the pharmacy
to get pain medicine.
439
00:27:45,733 --> 00:27:48,528
I figured she'd know
what to look for.
440
00:27:48,563 --> 00:27:49,737
Herb.
441
00:27:49,771 --> 00:27:52,463
Jesus Christ, can you not be
an asshole for one minute?
442
00:27:52,498 --> 00:27:56,157
Hey, I'd rather be an asshole
than a naive little boy.
443
00:27:56,191 --> 00:27:58,573
You're so desperate
to impress your patients
444
00:27:58,607 --> 00:28:01,645
you can't even tell when you're
being scammed by a drug addict.
445
00:28:01,680 --> 00:28:03,129
But she saw.
446
00:28:03,164 --> 00:28:06,029
Lauren saw your weakness.
447
00:28:06,063 --> 00:28:09,549
She batted her eyelashes and
out comes your prescription pad.
448
00:28:09,584 --> 00:28:11,241
You didn't have to call
the police.
449
00:28:11,275 --> 00:28:13,726
She didn't have to go to jail.
We could have helped her.
450
00:28:13,761 --> 00:28:14,554
What's wrong?
451
00:28:14,589 --> 00:28:15,072
Hold her steady.
452
00:28:15,107 --> 00:28:16,246
What's happening?
453
00:28:16,280 --> 00:28:18,420
We need to get that stick out!
Now!
454
00:28:18,455 --> 00:28:19,594
Didn't swipe any, did you?
455
00:28:19,628 --> 00:28:20,629
Fuck you.
456
00:28:20,664 --> 00:28:22,735
Herb, what the hell?
Lauren, I need your help.
457
00:28:24,219 --> 00:28:25,634
It's okay. It's okay.
458
00:28:28,154 --> 00:28:30,950
Please! What are you doing?
Please, stop!
459
00:28:32,400 --> 00:28:33,712
Please, stop.
460
00:28:35,955 --> 00:28:38,233
Lauren, I need gauze, now!
461
00:28:38,958 --> 00:28:40,684
We need gauze!
462
00:28:40,719 --> 00:28:41,961
Yeah.
463
00:28:58,564 --> 00:28:59,738
Anybody!
464
00:28:59,772 --> 00:29:00,980
Help! Help!!
465
00:29:01,015 --> 00:29:03,638
I've been trying to help you!
I'm trying-
466
00:29:03,672 --> 00:29:06,296
Stop! Look, look, look!
467
00:29:57,347 --> 00:29:58,348
Dammit.
468
00:30:02,697 --> 00:30:03,698
Dammit!
469
00:30:23,856 --> 00:30:24,995
Hey, bub.
470
00:30:25,030 --> 00:30:25,927
McDermott: Don't forget,
if you get into trouble...
471
00:30:25,962 --> 00:30:26,721
Look.
472
00:30:26,755 --> 00:30:28,654
...just pass it to Luke.
473
00:30:28,688 --> 00:30:30,518
Cam: Mom, will you
make him stop.
474
00:30:31,760 --> 00:30:32,796
Don't post this.
475
00:30:32,831 --> 00:30:34,280
McDermott: Don't worry,
I won't share it.
476
00:30:34,315 --> 00:30:35,868
Cam: You better not.
477
00:30:41,943 --> 00:30:44,187
I knew it. I knew it.
478
00:31:18,014 --> 00:31:18,946
Hey.
479
00:31:20,430 --> 00:31:22,328
I'm so glad to see you.
480
00:31:25,884 --> 00:31:30,681
Have you... have you
been drinking?
481
00:31:30,716 --> 00:31:36,722
Uh... yeah, um... I mean...
I was talking to Trey Bowman,
482
00:31:36,756 --> 00:31:39,311
the mayor's husband and-
483
00:31:39,345 --> 00:31:43,660
Amy, are you kidding me?
484
00:31:43,694 --> 00:31:45,248
I'm over here trying
to save people
485
00:31:45,282 --> 00:31:48,941
and you're having a...
a party?
486
00:31:48,976 --> 00:31:51,012
Okay, woah, we were
just talking.
487
00:31:51,047 --> 00:31:52,876
He's in a pretty dark place.
488
00:31:52,911 --> 00:31:54,429
Oh. He is?
489
00:31:58,330 --> 00:32:02,575
You know that woman we found
on the side of the road?
490
00:32:02,610 --> 00:32:05,647
The one with a branch
in her side?
491
00:32:07,373 --> 00:32:10,411
She's dead, Amy.
492
00:32:10,445 --> 00:32:11,826
Oh, god.
493
00:32:11,860 --> 00:32:15,278
I... that's...
that's awful, I...
494
00:32:18,177 --> 00:32:23,803
She was seizing and uh...
I had to do something.
495
00:32:27,462 --> 00:32:30,776
I really, really thought
I could save her.
496
00:32:30,810 --> 00:32:32,295
Okay.
497
00:32:32,329 --> 00:32:33,468
Don't blame yourself.
498
00:32:33,503 --> 00:32:35,643
Like, you can't save everybody.
499
00:32:35,677 --> 00:32:39,647
What kind of doctor would I be
if I didn't try, huh?
500
00:32:42,098 --> 00:32:45,446
Oh yeah, that's right.
501
00:32:45,480 --> 00:32:47,758
I'd be your dad.
502
00:32:47,793 --> 00:32:50,278
I can't believe I almost married
you today.
503
00:32:50,313 --> 00:32:53,281
What the hell is that supposed
to mean?
504
00:32:55,180 --> 00:32:58,148
Ever since we got engaged
505
00:32:58,183 --> 00:33:01,841
I felt like I wasn't good enough
for you.
506
00:33:01,876 --> 00:33:06,639
Like I wasn't good enough
to be a part of your family.
507
00:33:06,674 --> 00:33:13,198
But today, with your dad waving
that prenup in my face,
508
00:33:13,232 --> 00:33:18,789
I realized you don't think
I'm good enough.
509
00:33:18,824 --> 00:33:21,654
Jai. I... Jai, please...
510
00:33:31,043 --> 00:33:34,150
You deserved better
than this.
511
00:33:34,184 --> 00:33:37,463
But shit's pretty
fucked up right now.
512
00:33:49,061 --> 00:33:51,822
Why is this happening?
513
00:33:54,273 --> 00:33:56,896
Why us? Why here?
514
00:34:01,798 --> 00:34:05,767
I don't wanna die.
Not like this.
515
00:34:36,143 --> 00:34:38,904
Maybe you're one of
the lucky ones.
516
00:35:04,309 --> 00:35:05,758
There you are.
517
00:35:05,793 --> 00:35:08,347
Listen, we need to talk.
518
00:35:08,382 --> 00:35:09,866
I've been doing some thinking
519
00:35:09,900 --> 00:35:11,868
on the state of
our relationship...
520
00:35:13,594 --> 00:35:15,009
Oh man.
521
00:35:15,043 --> 00:35:16,459
You haven't dipped
since college.
522
00:35:16,493 --> 00:35:18,392
Trey, what do you want?
523
00:35:18,426 --> 00:35:19,634
The way you treat me?
524
00:35:19,669 --> 00:35:21,084
The way you take me
for granted?
525
00:35:21,119 --> 00:35:22,810
It isn't okay.
526
00:35:22,844 --> 00:35:24,467
I'm a person.
527
00:35:24,501 --> 00:35:26,434
I'm a man, Paula.
528
00:35:26,469 --> 00:35:29,057
You need to start treating me
like one.
529
00:35:34,132 --> 00:35:36,755
We are not doing this.
530
00:35:36,789 --> 00:35:38,791
We have no police force.
531
00:35:38,826 --> 00:35:40,345
No outside help.
532
00:35:40,379 --> 00:35:42,761
And that idiot,
Pops Parker,
533
00:35:42,795 --> 00:35:44,487
has managed to convince
everyone in here
534
00:35:44,521 --> 00:35:48,007
that those monsters are their
long lost family members.
535
00:35:48,042 --> 00:35:50,872
So now I have to convince
a store full of morons
536
00:35:50,907 --> 00:35:53,772
that those things
are actually dangerous!
537
00:35:53,806 --> 00:35:54,911
No!
538
00:35:54,945 --> 00:35:56,188
No!!
539
00:35:56,223 --> 00:35:59,847
It's always about you and your
problems and what you need.
540
00:35:59,881 --> 00:36:02,160
This is about us.
541
00:36:02,194 --> 00:36:04,921
We had a real marriage once
542
00:36:04,955 --> 00:36:07,751
and I'm gonna fight
to get that back.
543
00:36:07,786 --> 00:36:11,030
I am more than the guy
who holds your purse.
544
00:36:11,065 --> 00:36:16,381
I'm your goddamn husband and
this family is my Krav Maga.
545
00:36:16,415 --> 00:36:18,037
What are you even-
546
00:36:31,327 --> 00:36:33,467
That tasted like absolute ass.
547
00:36:57,801 --> 00:36:58,871
Hey, sweetie.
548
00:36:58,906 --> 00:37:00,563
You know, you're not always
right all the time.
549
00:37:00,597 --> 00:37:02,220
You know that?
550
00:37:04,152 --> 00:37:09,296
I was right about that patient
and I am right about Jai.
551
00:37:09,330 --> 00:37:11,781
He's a nice kid, yeah.
552
00:37:11,815 --> 00:37:13,817
Might even make
a decent husband.
553
00:37:13,852 --> 00:37:18,926
But you deserve more than
nice and decent.
554
00:37:18,960 --> 00:37:20,962
I hoped you'd see that.
555
00:37:22,826 --> 00:37:27,417
My whole life I worshipped you.
556
00:37:27,452 --> 00:37:30,731
I wanted to be just like you.
557
00:37:30,765 --> 00:37:33,872
And you know what
the worst part is?
558
00:37:33,906 --> 00:37:35,908
I think I am.
559
00:37:38,463 --> 00:37:39,429
Amy.
560
00:37:40,016 --> 00:37:41,120
Amy!
561
00:37:56,032 --> 00:38:00,001
She wasn't just my sister,
she was my best friend.
562
00:38:02,038 --> 00:38:05,421
We lived together, we went
birding together,
563
00:38:05,455 --> 00:38:11,289
and after mother died
we only had each other.
564
00:38:11,323 --> 00:38:13,946
Now who do I have?
565
00:38:13,981 --> 00:38:16,880
Oh, no, no.
You have us.
566
00:38:16,915 --> 00:38:19,400
We're not just your neighbors,
Cindy.
567
00:38:19,435 --> 00:38:21,057
We're your family.
568
00:38:23,577 --> 00:38:26,200
We look after each other.
569
00:38:26,234 --> 00:38:28,720
We take care of each other,
570
00:38:28,754 --> 00:38:32,689
and that's exactly
what we're gonna do today.
571
00:38:35,416 --> 00:38:37,142
Have you seen Jai?
572
00:38:37,176 --> 00:38:39,524
Not for a while.
573
00:38:39,558 --> 00:38:41,180
Can you believe this guy?
574
00:38:41,215 --> 00:38:43,148
It's the damn apocalypse and
he's still running for mayor.
575
00:38:43,182 --> 00:38:44,839
It's up to us
right here and now
576
00:38:44,874 --> 00:38:47,048
to decide what kind of town
we want to be.
577
00:38:47,083 --> 00:38:50,155
A town that rules
with fear and violence,
578
00:38:50,189 --> 00:38:53,331
or a town that leads with
strength and compassion?
579
00:38:53,365 --> 00:38:56,403
Let us not go out there
and kill those people.
580
00:38:56,437 --> 00:38:59,958
Let us go out there
and save them.
581
00:39:06,861 --> 00:39:07,862
Mindy!
582
00:39:08,380 --> 00:39:10,002
Is that you?
583
00:39:10,037 --> 00:39:11,038
She's one of them things.
584
00:39:11,072 --> 00:39:12,350
Oh shit.
585
00:39:14,248 --> 00:39:14,938
Oh no, no, no.
586
00:39:14,973 --> 00:39:16,112
It's okay, it's okay.
587
00:39:16,146 --> 00:39:18,770
No, no, no, no, no.
It's... it's... it's okay.
588
00:39:18,804 --> 00:39:22,394
We don't want to hurt you,
it's... it's just um...
589
00:39:22,429 --> 00:39:25,984
that's right,
you... you are fine.
590
00:39:26,018 --> 00:39:29,643
You are our friend.
591
00:39:29,677 --> 00:39:31,058
You see?
592
00:39:31,092 --> 00:39:32,473
They can be saved.
593
00:39:36,339 --> 00:39:39,100
Get it off me!
Get it off me!!
594
00:39:39,135 --> 00:39:40,447
Somebody help me!
595
00:39:41,448 --> 00:39:43,070
Get a gun and shoot
this fucking thing!
596
00:39:43,104 --> 00:39:43,829
No!
597
00:39:43,864 --> 00:39:45,383
Kill it!
598
00:39:46,522 --> 00:39:47,833
Everybody, stand back!
599
00:39:50,698 --> 00:39:52,390
Get off of him!
600
00:39:56,739 --> 00:39:58,326
Trey, get outta there!
601
00:40:08,716 --> 00:40:10,615
It's okay, Paula.
602
00:40:10,649 --> 00:40:12,410
I got this one.
603
00:40:14,791 --> 00:40:16,103
Move!
604
00:40:16,137 --> 00:40:17,138
Move!
605
00:40:17,932 --> 00:40:19,209
Get off!
606
00:40:50,309 --> 00:40:52,173
What the hell was that?
607
00:41:00,181 --> 00:41:01,182
Oh!
608
00:41:02,736 --> 00:41:04,151
Oh, Trey.
609
00:41:06,325 --> 00:41:08,638
Did I get her?
610
00:41:08,673 --> 00:41:10,019
Yeah.
611
00:41:10,053 --> 00:41:12,090
Yeah, you got her.
612
00:41:12,124 --> 00:41:13,505
You saved us.
613
00:41:15,093 --> 00:41:16,681
You're a hero.
614
00:41:25,655 --> 00:41:27,933
Tr... Trey...
615
00:41:37,564 --> 00:41:40,221
Where the hell
did she come from?
616
00:41:44,674 --> 00:41:47,505
So now I have to convince
a store full of morons
617
00:41:47,539 --> 00:41:50,508
that those things are
actually dangerous!
39710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.