Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:05,540
Ma'am, do you have problems with your eyes?
2
00:00:07,380 --> 00:00:08,980
These two look uglier than you.
3
00:00:09,225 --> 00:00:10,660
How do you do your business?
4
00:00:12,580 --> 00:00:13,780
No beautiful girls here?
5
00:00:24,410 --> 00:00:25,690
Are you here to play or give us trouble?
6
00:00:40,525 --> 00:00:42,394
Yes. I'm here to find fault.
7
00:01:03,475 --> 00:01:04,724
Boss Kun, not good
8
00:01:04,849 --> 00:01:06,074
Someone is making trouble
9
00:01:06,350 --> 00:01:08,675
The brothers downstairs couldn't resist him,
10
00:01:08,675 --> 00:01:09,634
, and were badly beaten.
11
00:01:10,655 --> 00:01:12,825
call all people and come with me.
12
00:01:13,925 --> 00:01:19,075
I'd like to see who dares to come to my place and make trouble.
13
00:01:32,175 --> 00:01:33,800
Are you the boss?
14
00:01:33,800 --> 00:01:36,950
I'm not the boss here, but I'm in charge of this place.
15
00:01:38,360 --> 00:01:39,000
Then needless to say.
16
00:01:41,160 --> 00:01:43,160
I plan to stay in Shanghai for a while.
17
00:01:43,800 --> 00:01:45,160
You should give this place to me
18
00:01:45,640 --> 00:01:48,175
and wait for me to leave. Maybe I will return it back to you the day I leave.
19
00:01:48,460 --> 00:01:48,940
understand?
20
00:02:25,800 --> 00:02:27,225
Go
21
00:03:35,475 --> 00:03:36,714
Go
22
00:04:06,800 --> 00:04:08,775
Dumbass, don't shoot
23
00:04:31,000 --> 00:04:32,400
I said I want this place
24
00:04:32,530 --> 00:04:34,130
Bring your people and get out of here! Understand?
25
00:04:38,200 --> 00:04:39,425
Get out
26
00:04:48,865 --> 00:04:50,305
Come. Drink it
27
00:04:50,465 --> 00:04:51,104
Quick
28
00:04:52,850 --> 00:04:53,745
Sir, this is your wine
29
00:04:54,760 --> 00:04:56,440
You drink too, boss
30
00:04:57,975 --> 00:04:58,920
Okay. Thank you
31
00:05:03,475 --> 00:05:07,300
Hey girl, you look so good. Come to drink with me.
32
00:05:08,225 --> 00:05:10,025
Sorry, sir. I don't drink
33
00:05:10,125 --> 00:05:12,050
It doesn't matter. I will teach you.
34
00:05:12,050 --> 00:05:12,821
What are you doing?
35
00:05:12,850 --> 00:05:13,525
I will teach you
36
00:05:16,440 --> 00:05:19,000
My friend, she only delivers wine, not accompany customers to drink
37
00:05:19,000 --> 00:05:20,075
How dare you!
38
00:05:20,920 --> 00:05:23,480
You're not in charge of my business.
39
00:05:26,150 --> 00:05:27,224
Mr He
40
00:05:28,520 --> 00:05:30,840
How dare you? Do you know who I am?
41
00:05:31,560 --> 00:05:33,240
I'll come back for you! You wait. Son of a bitch.
42
00:06:41,600 --> 00:06:42,425
Sir
43
00:06:42,825 --> 00:06:44,275
President of Henghui,Shao Yifu
44
00:06:44,765 --> 00:06:46,284
The guy named Shen, does he come yet?
45
00:06:47,085 --> 00:06:49,085
Yes, He's already started the fight,
46
00:06:50,125 --> 00:06:52,000
Good, Good
47
00:06:52,525 --> 00:06:53,065
Go
48
00:07:52,400 --> 00:07:57,700
Good skill. More powerful than Ma Yongzhen back then
49
00:08:00,070 --> 00:08:02,390
Cheng, you go to fight with him
50
00:08:03,075 --> 00:08:04,125
Yes
51
00:09:15,180 --> 00:09:17,425
This guy fight with no mercy.
52
00:09:18,050 --> 00:09:21,324
If they continue to fight, I'm afraid Cheng will be killed by him.
53
00:09:22,060 --> 00:09:24,619
Boss, let Tian go to fight with him?
54
00:09:25,050 --> 00:09:25,925
No need
55
00:09:26,975 --> 00:09:28,700
It's enough
56
00:09:30,300 --> 00:09:32,599
This guy is a talent
57
00:09:36,115 --> 00:09:39,155
Dong, it's your turn
58
00:09:40,075 --> 00:09:41,175
Yes
3836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.