Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,468 --> 00:00:11,220
Look alive, followers.
2
00:00:11,304 --> 00:00:16,100
It's a new day, and I, for one,
woke up in a good mood.
3
00:00:16,184 --> 00:00:21,481
So how about we play a game?
Two truths and a lie.
4
00:00:24,859 --> 00:00:26,170
One, you have control
5
00:00:26,193 --> 00:00:28,862
over the things that matter
in your life.
6
00:00:32,908 --> 00:00:36,954
Two, the world is
a generally forgiving place.
7
00:00:39,582 --> 00:00:41,058
And three, no matter what,
8
00:00:41,082 --> 00:00:44,587
in the end,
the truth will set you free.
9
00:00:45,921 --> 00:00:48,341
The answer? I cheated.
They're all lies.
10
00:00:48,423 --> 00:00:53,304
Because the real truth is
there's no such thing as truth.
11
00:00:58,810 --> 00:01:02,021
There's what
you believe, what I perceive,
12
00:01:02,103 --> 00:01:03,183
and what history remembers.
13
00:01:05,066 --> 00:01:07,234
Everything else? A mystery.
14
00:01:07,317 --> 00:01:09,611
The grey area. A drawn game.
15
00:01:18,245 --> 00:01:20,956
And perhaps no one
knows the truth about the truth
16
00:01:21,039 --> 00:01:23,167
more than Tribeca's
least wanted...
17
00:01:27,629 --> 00:01:30,924
Last seen
supporting Daddy DJ's big night out,
18
00:01:31,007 --> 00:01:34,679
our influential ingenue remains
notably silent in the face
19
00:01:34,762 --> 00:01:36,365
of her father's gray areas.
20
00:01:36,389 --> 00:01:39,850
Perhaps she's
more complicit than we think.
21
00:01:39,933 --> 00:01:42,353
Because if she is taking
a stand,
22
00:01:42,436 --> 00:01:44,438
it's to plead the fifth.
23
00:01:45,647 --> 00:01:47,400
But you can only stay
undecided for so long
24
00:01:47,483 --> 00:01:52,487
before history decides for you,
whether you like it or not.
25
00:01:53,239 --> 00:01:54,615
And as far as you're concerned?
26
00:01:54,698 --> 00:01:56,200
Oh, God, it's SantaCon.
27
00:01:56,283 --> 00:02:00,037
I'm history.
The record. Your karma.
28
00:02:00,120 --> 00:02:01,539
Is that Gossip Girl?
29
00:02:01,621 --> 00:02:04,250
I, uh, left my phone at home.
Can I see?
30
00:02:04,332 --> 00:02:06,084
So true believers, nay-sayers,
31
00:02:06,168 --> 00:02:10,171
and everyone in between,
watch this space.
32
00:02:10,256 --> 00:02:12,675
You may not like
what I have to say,
33
00:02:12,758 --> 00:02:14,843
but karma's that bitch.
And so am I.
34
00:02:14,926 --> 00:02:16,637
You've got to be fucking...
35
00:02:16,721 --> 00:02:18,598
...kidding, right?
36
00:02:18,681 --> 00:02:21,975
- It's speculation. Nothing more.
- It's sexual assault!
37
00:02:22,058 --> 00:02:24,228
Even if it is,
and I am not saying it isn't,
38
00:02:25,687 --> 00:02:27,230
there's no proof.
39
00:02:27,314 --> 00:02:29,650
It's not involuntary
intoxication.
40
00:02:29,734 --> 00:02:33,612
These women admit in these texts
that they willingly drank.
41
00:02:33,695 --> 00:02:35,740
Imperfect consent,
such as it is,
42
00:02:35,823 --> 00:02:37,115
is not a criminal act.
43
00:02:37,199 --> 00:02:40,286
Not criminal? So what,
it's just a misunderstanding?
44
00:02:40,368 --> 00:02:41,680
What would make it
a criminal act?
45
00:02:41,704 --> 00:02:43,063
If it crossed the line
46
00:02:43,122 --> 00:02:46,082
from intoxication
to incapacitation.
47
00:02:46,167 --> 00:02:48,336
Do you know if any of
these women were unconscious...
48
00:02:48,418 --> 00:02:50,338
The texts literally say
that they don't remember.
49
00:02:50,378 --> 00:02:53,007
So, if they can't remember
consenting, then...
50
00:02:53,090 --> 00:02:54,508
how can anybody say
that they did?
51
00:02:54,591 --> 00:02:56,093
Who is to say they didn't?
52
00:02:56,176 --> 00:02:58,471
The fact is, while these
morning-after texts
53
00:02:58,554 --> 00:03:00,014
offer a reason to believe
54
00:03:00,097 --> 00:03:02,182
your father may have
taken advantage
55
00:03:02,265 --> 00:03:04,393
of multiple women years ago,
56
00:03:04,477 --> 00:03:05,895
only one of them
has come forward
57
00:03:05,978 --> 00:03:06,978
claiming as such.
58
00:03:07,020 --> 00:03:08,901
One, as it turns out,
who lied about that claim.
59
00:03:08,939 --> 00:03:11,859
To protect
a higher-profile victim.
60
00:03:11,943 --> 00:03:14,069
Potential victim.
61
00:03:14,152 --> 00:03:15,923
And none of these other women
have come forward.
62
00:03:15,947 --> 00:03:17,114
Not even...
63
00:03:17,198 --> 00:03:20,659
this alleged higher-profile
potential victim.
64
00:03:21,826 --> 00:03:23,788
You want my advice?
65
00:03:23,871 --> 00:03:25,497
That's why we're here, Nance.
66
00:03:25,580 --> 00:03:27,832
We wanna know the best course
of action for Julien.
67
00:03:27,917 --> 00:03:31,795
You wait, you do nothing,
and you make sure that this
68
00:03:31,878 --> 00:03:33,338
doesn't fall into
the wrong hands.
69
00:03:33,421 --> 00:03:34,861
Shouldn't she try to get
ahead of it?
70
00:03:34,924 --> 00:03:36,444
You know, tell somebody
what she knows?
71
00:03:36,509 --> 00:03:38,069
Nobody even knows
about these other women.
72
00:03:38,093 --> 00:03:41,555
And it's not your place
to tell. It's theirs.
73
00:03:41,639 --> 00:03:43,723
And until these other
women come forward,
74
00:03:43,807 --> 00:03:45,016
there is nothing you can do.
75
00:03:45,685 --> 00:03:46,769
I could post a statement!
76
00:03:46,852 --> 00:03:48,728
Anything that you say
in a public forum
77
00:03:48,812 --> 00:03:51,606
will be turned around on you.
78
00:03:51,691 --> 00:03:54,192
Okay? I highly suggest
radio silence.
79
00:03:54,276 --> 00:03:56,361
Just watch it play out
80
00:03:56,444 --> 00:03:57,153
and don't put yourself
in the middle of it.
81
00:03:57,237 --> 00:04:00,782
Aren't I already
in the middle of it?
82
00:04:01,950 --> 00:04:05,997
I know this is a lot,
but it's for your ultimate good.
83
00:04:06,080 --> 00:04:09,582
- Trust the process.
- No statements. No posts.
84
00:04:09,667 --> 00:04:11,127
Not online. Not in person.
85
00:04:11,210 --> 00:04:13,920
But I have to go to school!
I have classes! I have a test!
86
00:04:14,004 --> 00:04:16,548
This is a crisis.
The school will understand.
87
00:04:16,632 --> 00:04:17,716
Listen, though...
88
00:04:17,800 --> 00:04:20,136
I know that it doesn't
feel like it right now,
89
00:04:20,677 --> 00:04:21,553
justice is moving.
90
00:04:21,637 --> 00:04:24,432
And if what you believe
happened to those women
91
00:04:24,514 --> 00:04:25,432
did happen to those women,
92
00:04:25,516 --> 00:04:28,351
they are watching this all
play out right now.
93
00:04:29,937 --> 00:04:32,355
And just because they've
yet to come forward
94
00:04:32,439 --> 00:04:33,774
doesn't mean they won't.
95
00:04:33,858 --> 00:04:34,858
It just takes time.
96
00:04:42,742 --> 00:04:45,411
Karma's that bitch?
Really, Scott?
97
00:04:45,494 --> 00:04:48,079
What makes you think that little
piece of poetic justice was me?
98
00:04:48,163 --> 00:04:49,540
There's a sports metaphor.
99
00:04:49,622 --> 00:04:50,766
I did a little rewrite.
100
00:04:50,790 --> 00:04:53,209
The crew's so blah and academic.
It needed a zhuzh.
101
00:04:53,293 --> 00:04:56,088
So I repurposed an old post
from the aughts.
102
00:04:56,172 --> 00:04:57,524
I thought you'd like
the initiative.
103
00:04:57,548 --> 00:04:58,942
You thought an English teacher
would like plagiarism?
104
00:04:58,966 --> 00:05:01,509
I changed some words!
105
00:05:01,593 --> 00:05:03,362
The part about the Waldorf
person wouldn't make sense.
106
00:05:03,387 --> 00:05:05,764
I turned the comments back on,
by the way.
107
00:05:05,848 --> 00:05:06,992
Part of what makes America great
108
00:05:07,016 --> 00:05:09,096
is that we all have a voice
to troll each other with.
109
00:05:10,769 --> 00:05:12,562
Did you run all the way here?
110
00:05:12,646 --> 00:05:16,274
No, I spent my paycheck
on an Uber so I could witness
111
00:05:16,358 --> 00:05:18,778
first-hand you taking
a sledgehammer to the thing
112
00:05:18,860 --> 00:05:21,279
I care most deeply about.
113
00:05:21,362 --> 00:05:25,242
I know what you care about...
and it isn't this.
114
00:05:26,535 --> 00:05:30,163
What? Oh, ew! Scott, no!
115
00:05:30,247 --> 00:05:31,290
You still want a piece.
116
00:05:31,372 --> 00:05:34,377
Now that I'm back in your orbit,
I'm on your mind.
117
00:05:36,045 --> 00:05:37,629
Even after I ghosted you.
118
00:05:38,088 --> 00:05:40,591
I ghosted you!
119
00:05:40,673 --> 00:05:43,302
- Hmm...
- And I care about Gossip Girl.
120
00:05:43,384 --> 00:05:46,805
I know I got voted off
the island, okay? I get it.
121
00:05:46,889 --> 00:05:48,557
I got too close,
I have opinions,
122
00:05:48,641 --> 00:05:51,310
but what you posted this morning
about an influencer
123
00:05:51,393 --> 00:05:54,437
possibly being complicit
in her dad's illicit issues
124
00:05:54,521 --> 00:05:56,564
was wrong and dangerous.
125
00:05:56,649 --> 00:05:58,526
You could ruin a kid's life.
126
00:05:58,608 --> 00:06:00,151
So what? She'll buy a new one.
127
00:06:00,235 --> 00:06:02,987
- Wow!
- You know what your problem is?
128
00:06:03,072 --> 00:06:05,658
That I'm an actual human being
and not a sentient jockstrap?
129
00:06:05,740 --> 00:06:06,884
That you're here
trying to convince yourself
130
00:06:06,908 --> 00:06:09,452
you're anything more than
six degrees of Perez Hilton.
131
00:06:09,536 --> 00:06:11,536
You don't care about these kids
any more than I do!
132
00:06:11,997 --> 00:06:14,208
You just love the rush.
133
00:06:14,916 --> 00:06:17,627
I know it, and you know it.
134
00:06:19,254 --> 00:06:22,341
We're making gossip
great again, Keller.
135
00:06:22,423 --> 00:06:25,136
And you are benched
for the season.
136
00:06:26,553 --> 00:06:28,012
Now if you don't mind,
137
00:06:28,096 --> 00:06:30,182
I have to hose my balls off
before sex ed.
138
00:06:37,273 --> 00:06:39,774
Sorry!
139
00:06:46,240 --> 00:06:47,408
Oh. Morning.
140
00:06:48,324 --> 00:06:50,995
Uh, I thought you said
no one was home.
141
00:06:51,077 --> 00:06:53,581
You needed me
to hand off Michael Caine
142
00:06:53,663 --> 00:06:55,165
to the private plane people.
143
00:06:55,249 --> 00:06:59,586
No... that happened last week.
144
00:06:59,670 --> 00:07:02,839
- Bri-ssant?
- They're brioche croissants.
145
00:07:02,923 --> 00:07:03,966
Sure.
146
00:07:04,757 --> 00:07:07,511
Oof. Aw, this is nice, right?
147
00:07:07,595 --> 00:07:09,762
Three-top back together again?
148
00:07:09,846 --> 00:07:13,225
Honey, we know what
you're doing.
149
00:07:13,309 --> 00:07:14,225
I don't know what you mean.
150
00:07:14,310 --> 00:07:17,855
Well, first, it was Rocky's
surprise party...
151
00:07:17,937 --> 00:07:19,814
Okay, so I was off
by a few months.
152
00:07:19,899 --> 00:07:23,235
And the false alarm of Pops
throwing his back out
153
00:07:23,319 --> 00:07:26,071
- during an installation?
- No, no. No, I simply misheard.
154
00:07:26,154 --> 00:07:30,283
Lilac and sacroiliac,
155
00:07:30,367 --> 00:07:32,303
they're... I mean, they're...
they're practically homonyms.
156
00:07:32,327 --> 00:07:34,038
Look, Max,
157
00:07:34,120 --> 00:07:35,307
we know the separation's
been tough on you.
158
00:07:35,331 --> 00:07:37,582
It's been hard on all of us.
159
00:07:37,665 --> 00:07:41,086
The point is, Max, it's got to
stop. You can't force it.
160
00:07:41,170 --> 00:07:43,047
These things, they take time.
161
00:07:43,129 --> 00:07:47,134
And your dad and I, we're just...
we're on different paths now.
162
00:07:52,680 --> 00:07:55,768
Well, I'd better get to work.
163
00:07:55,850 --> 00:07:58,771
- I, uh, can't be late.
- You're literally your own boss.
164
00:07:58,853 --> 00:08:00,439
Yeah,
and I am an absolute tyrant.
165
00:08:03,317 --> 00:08:04,985
I get you're disappointed,
166
00:08:05,903 --> 00:08:07,446
but please understand
167
00:08:07,528 --> 00:08:10,406
that your dad and I agree
on one thing...
168
00:08:10,490 --> 00:08:15,204
always and forever,
our love for you.
169
00:08:15,620 --> 00:08:16,704
True.
170
00:08:17,247 --> 00:08:18,874
I'll see you soon.
171
00:08:21,627 --> 00:08:22,627
Ooh, here.
172
00:08:23,379 --> 00:08:27,882
Take these extra to Julien. Ay!
173
00:08:27,966 --> 00:08:31,595
You know, all that trauma...
The girl needs to eat.
174
00:08:41,105 --> 00:08:42,105
What are you doing here?
175
00:08:43,649 --> 00:08:44,649
How did you find us?
176
00:08:46,735 --> 00:08:47,027
I just wanna talk.
177
00:08:47,110 --> 00:08:49,071
Jules, let's go.
178
00:08:49,153 --> 00:08:50,905
It's all right, Z.
They have to speak.
179
00:08:54,158 --> 00:08:55,619
Okay, we'll be in the lobby.
180
00:09:12,845 --> 00:09:16,557
Aki Menzies, Road Rash King
of the Upper East Side.
181
00:09:16,639 --> 00:09:19,976
Rex Huntington,
Queen of doubles tennis!
182
00:09:20,059 --> 00:09:21,269
Oh, you noticed.
183
00:09:21,812 --> 00:09:22,687
What's up?
184
00:09:22,770 --> 00:09:24,648
I just wanted to say welcome
to the club.
185
00:09:24,731 --> 00:09:27,234
I know coming out can be rough,
and with your dad,
186
00:09:27,317 --> 00:09:29,403
I can't even imagine.
187
00:09:29,485 --> 00:09:31,196
Yeah, it's, uh...
it's been a journey.
188
00:09:31,279 --> 00:09:33,698
Now that you've arrived,
189
00:09:33,782 --> 00:09:35,868
a question I've always
wanted to ask...
190
00:09:35,951 --> 00:09:39,078
What kind of risky skateboard
trick makes you get a scar...
191
00:09:39,163 --> 00:09:41,623
right here?
192
00:09:41,706 --> 00:09:44,793
I got my arm stuck in a pool
table when I was five.
193
00:09:44,876 --> 00:09:46,855
I wish I could credit it to
something gnarlier, but...
194
00:09:46,879 --> 00:09:50,758
Okay. I'm not actually
talking about scars. Obvi.
195
00:09:52,467 --> 00:09:55,553
- You just were.
- Wow.
196
00:09:55,636 --> 00:09:57,681
You really don't get it?
I'm trying to ask you out.
197
00:09:58,974 --> 00:10:01,059
I'm not single.
198
00:10:01,143 --> 00:10:04,730
Your straight side might not be,
but your gay side very much is.
199
00:10:05,605 --> 00:10:06,774
It doesn't work like that.
200
00:10:06,856 --> 00:10:09,360
Dude, you're queer now.
201
00:10:09,442 --> 00:10:10,763
It works
however you want it to...
202
00:10:11,945 --> 00:10:15,615
which is why I'm gonna
give you my number
203
00:10:15,698 --> 00:10:18,826
in case you're up for it,
whatever "it" may be.
204
00:10:20,870 --> 00:10:22,349
And yes, I'd totally do that
on the first date.
205
00:10:22,373 --> 00:10:25,625
- Rex!
- Okay, okay.
206
00:10:25,708 --> 00:10:28,419
If it seems like I'm being
a bit aggressive, it's...
207
00:10:29,254 --> 00:10:30,004
it's because I like you.
208
00:10:30,088 --> 00:10:31,965
Always have.
209
00:10:33,216 --> 00:10:35,802
And that doesn't have to mean
anything more than that.
210
00:10:35,885 --> 00:10:41,392
If you ever need a...
a queer ear or... a gay friend,
211
00:10:41,475 --> 00:10:45,269
an old-fashioned date, and or
the best head of your life,
212
00:10:45,354 --> 00:10:46,605
you know where to find me.
213
00:10:52,568 --> 00:10:53,903
She didn't post it.
214
00:10:53,986 --> 00:10:56,948
- Post what?
- My parents' tax returns.
215
00:10:57,032 --> 00:10:59,677
I'm pretty sure
Gossip Girl has other things on her mind.
216
00:10:59,701 --> 00:11:01,662
Like what?
Like non-stop trolling Julien?
217
00:11:01,745 --> 00:11:05,331
- Did you talk to her?
- Who talks to Gossip Girl?
218
00:11:05,416 --> 00:11:06,416
No, Julien!
219
00:11:08,376 --> 00:11:09,794
No, I didn't. I, uh...
220
00:11:09,878 --> 00:11:11,422
She does not want
to hear from me.
221
00:11:11,504 --> 00:11:13,005
Your girlfriend made that
very clear.
222
00:11:14,173 --> 00:11:15,049
Do you think Gossip Girl's,
like, holding it back
223
00:11:15,134 --> 00:11:17,260
and waiting for all this
Davis shit to blow over?
224
00:11:17,344 --> 00:11:19,178
"Davis shit"? I know
you care about her,
225
00:11:19,263 --> 00:11:21,062
but the way you're talking,
it doesn't seem...
226
00:11:21,139 --> 00:11:23,683
No. Look. I care about her
too much, Ak.
227
00:11:23,767 --> 00:11:25,769
And I... I need something
to distract myself,
228
00:11:25,852 --> 00:11:27,413
like my parents,
otherwise I'll dissolve
229
00:11:27,437 --> 00:11:28,539
into a million Thanos specks
230
00:11:28,563 --> 00:11:31,482
and disappear forever.
231
00:11:31,567 --> 00:11:33,753
Well, I hate to admit it,
but Gossip Girl is pretty smart
232
00:11:33,777 --> 00:11:35,486
for leaning into
this Davis stuff.
233
00:11:35,571 --> 00:11:37,614
It's fucked,
but everyone's talking about it.
234
00:11:37,697 --> 00:11:39,825
- Yeah.
- A lot more than they would tax evasion.
235
00:11:39,908 --> 00:11:42,494
Hey, it's been days
and no posts.
236
00:11:42,577 --> 00:11:45,246
- Has anyone heard from JC?
- Zero intel.
237
00:11:45,330 --> 00:11:46,999
Audrey said they
crashed at Zoya's.
238
00:11:47,081 --> 00:11:49,334
What? Really? Wait!
Wh... Wh... What else did she say?
239
00:11:49,418 --> 00:11:50,793
You can ask her yourself.
240
00:11:50,878 --> 00:11:54,005
Hi. Hello. Hello. Hello.
241
00:11:54,088 --> 00:11:55,798
Okay. So Julien is fine.
242
00:11:55,883 --> 00:11:58,342
She appreciates everyone
reaching out, but...
243
00:11:58,427 --> 00:11:59,802
she just needs a minute
right now.
244
00:11:59,886 --> 00:12:02,847
- A minute to do what?
- Absolutely nothing.
245
00:12:02,931 --> 00:12:05,267
Okay? Her lawyer said
she needs to cut it out.
246
00:12:05,350 --> 00:12:06,851
No posts, no... no interviews,
247
00:12:06,934 --> 00:12:08,519
and not even school
right now, so...
248
00:12:08,604 --> 00:12:09,706
If she stays silent
too much longer,
249
00:12:09,730 --> 00:12:12,441
people are going
to actually believe
250
00:12:12,524 --> 00:12:15,360
- that she's been in on this daddy drama.
- They already think that.
251
00:12:15,443 --> 00:12:16,754
The head of the Pacific
Northwest Chapter
252
00:12:16,778 --> 00:12:18,404
of the Jul-lions
called her a "hags-been"
253
00:12:18,489 --> 00:12:21,033
and dropped off our hold-down-the-fort
Houseparty this morning.
254
00:12:21,115 --> 00:12:22,475
You know that's
not reality, right?
255
00:12:23,784 --> 00:12:25,370
This is reality.
256
00:12:25,453 --> 00:12:27,557
And what Julien needs right now
is her support system,
257
00:12:27,581 --> 00:12:29,416
not spin doctors.
258
00:12:29,500 --> 00:12:31,835
Consider her off-grid
until further notice.
259
00:12:38,884 --> 00:12:41,552
Is there... anything I can do?
260
00:12:41,636 --> 00:12:43,804
I'm sorry.
I've been rude to you lately.
261
00:12:43,889 --> 00:12:44,889
But honestly, Obie,
262
00:12:44,972 --> 00:12:47,017
if she needs you, she's gonna
reach out. I promise.
263
00:12:47,558 --> 00:12:50,019
Fine. Peace, bro.
264
00:12:53,815 --> 00:12:55,484
- Hi.
- Missed you last night.
265
00:12:55,567 --> 00:12:56,610
Missed you too.
266
00:12:58,986 --> 00:13:00,989
- Who were you texting?
- Oh. Uh...
267
00:13:01,072 --> 00:13:04,909
Just that kid Rex,
the senior with the freckles.
268
00:13:04,993 --> 00:13:06,136
I am well aware
of Rex Huntington.
269
00:13:06,160 --> 00:13:09,706
Yeah, he just put his number
in my phone this morning.
270
00:13:09,789 --> 00:13:11,832
- No big deal, right?
- You think he's hot?
271
00:13:11,917 --> 00:13:13,376
He sends one eggplant emoji,
and...
272
00:13:13,460 --> 00:13:15,419
suddenly I'm obsessed with him?
273
00:13:15,504 --> 00:13:16,797
Well, he also said, um...
274
00:13:17,965 --> 00:13:22,844
Wow! Okay, I did not realize
you could even do that!
275
00:13:22,927 --> 00:13:24,447
So, what?
Do you wanna hook up with him?
276
00:13:24,471 --> 00:13:26,847
No! No, of course not! I...
277
00:13:26,932 --> 00:13:29,142
Well, maybe if things
were different, but...
278
00:13:29,225 --> 00:13:31,937
No, actually, no. I love you,
and I'm with you.
279
00:13:32,019 --> 00:13:35,065
No one said anything
about love, babe. Okay?
280
00:13:35,148 --> 00:13:38,192
I'm a girl who is dating a guy
who also likes guys.
281
00:13:38,277 --> 00:13:40,903
So, as a guy who likes guys,
Rex Huntington, hot or not?
282
00:13:41,989 --> 00:13:42,905
Uh...
283
00:13:42,990 --> 00:13:44,615
- Hmm?
- Hot. Okay. Very hot.
284
00:13:44,700 --> 00:13:46,784
Uh... I've thought about him
once or twice when I...
285
00:13:46,868 --> 00:13:49,996
Okay, thank you.
See? We can do this.
286
00:13:50,080 --> 00:13:54,375
- What are you doing?
- Figuring it out. Together.
287
00:13:54,459 --> 00:13:56,628
- Figuring what out?
- Our modern relationship.
288
00:13:56,711 --> 00:13:59,172
Ah! You need a third?
I'm right here.
289
00:13:59,255 --> 00:14:02,801
Thank you, but like I said
before, we're done with that.
290
00:14:02,884 --> 00:14:04,683
Again, I'm right here.
291
00:14:06,013 --> 00:14:09,265
Oh, Rex? Oh, okay!
Hope you like to watch, Hope.
292
00:14:09,349 --> 00:14:11,183
Not really up for what you have.
293
00:14:11,268 --> 00:14:13,144
Well, it's not for me.
It's for Aki.
294
00:14:13,227 --> 00:14:14,980
We're trying something new
with someone new.
295
00:14:17,316 --> 00:14:18,149
Why do you smell like butter?
296
00:14:18,232 --> 00:14:22,528
Dad. He demanded
that I ply JC full of carbs.
297
00:14:22,613 --> 00:14:24,322
Oh, well,
she's not coming in, so...
298
00:14:24,405 --> 00:14:25,823
Do you want one?
299
00:14:25,907 --> 00:14:28,994
- Um...
- Uh...
300
00:14:38,836 --> 00:14:41,881
Uh... Well, if the whole
Rex thing doesn't pan out...
301
00:14:41,965 --> 00:14:44,592
He will, but thanks
for the repeated offer.
302
00:14:44,676 --> 00:14:46,385
And thanks for whatever that is.
303
00:14:53,976 --> 00:14:57,730
- If you're not gonna say any...
- I didn't do it. I didn't.
304
00:14:57,813 --> 00:14:58,690
- But that night, you...
- I was so freaked out
305
00:14:58,774 --> 00:15:01,150
I might lose everything, I...
306
00:15:03,611 --> 00:15:05,364
I don't even remember
what I said.
307
00:15:05,447 --> 00:15:07,698
So you thought coming here
this morning
308
00:15:07,783 --> 00:15:09,659
and saying "I didn't do it"
was the way to go?
309
00:15:09,743 --> 00:15:10,970
What you don't understand,
Jules, is when I say
310
00:15:10,994 --> 00:15:13,705
I didn't do it, I'm saying
I didn't do it on purpose.
311
00:15:13,788 --> 00:15:17,417
So, I'm not saying
those women are lying.
312
00:15:17,500 --> 00:15:20,754
If they feel I took advantage
of them, that means I did.
313
00:15:20,836 --> 00:15:23,715
But I didn't mean to. I did...
I didn't think I was.
314
00:15:23,798 --> 00:15:26,092
- That doesn't make it okay.
- I don't wanna make it okay.
315
00:15:27,552 --> 00:15:30,471
I will take part in any investigation
that needs to happen
316
00:15:30,554 --> 00:15:31,995
if someone comes forward.
No one has.
317
00:15:32,640 --> 00:15:35,519
So maybe, just maybe...
318
00:15:36,977 --> 00:15:41,357
what if those texts weren't sent
in fear or as accusation?
319
00:15:43,317 --> 00:15:45,653
What if those women didn't feel
taken advantage of?
320
00:15:45,736 --> 00:15:46,988
Is that possible too?
321
00:15:50,701 --> 00:15:52,244
But Riley...
322
00:15:52,326 --> 00:15:56,873
I'm here and ready to listen
when she's ready to talk.
323
00:15:57,999 --> 00:16:00,918
I just hope that you'll be
by my side as I do it.
324
00:16:03,296 --> 00:16:05,107
I don't mind losing
everything if I deserve it,
325
00:16:05,131 --> 00:16:06,424
but I can't lose you.
326
00:16:10,721 --> 00:16:11,929
- Do something!
- I can't.
327
00:16:12,013 --> 00:16:14,557
- This is between them.
- But...
328
00:16:14,640 --> 00:16:16,308
But he's still her father, Z.
329
00:16:16,393 --> 00:16:19,312
Spotted!
Alleged DJ Daddy Devious
330
00:16:19,395 --> 00:16:22,899
with his as-yet-undeclared
daughter.
331
00:16:22,982 --> 00:16:25,110
From this long lens,
it's hard to tell
332
00:16:25,192 --> 00:16:28,864
if this is a showdown
or a secret strategy sesh.
333
00:16:28,947 --> 00:16:30,240
Until we have proof,
334
00:16:30,322 --> 00:16:32,868
we won't know
what side Julien stands on.
335
00:16:32,951 --> 00:16:36,163
But for now, this picture tells
a bunch of words.
336
00:16:41,125 --> 00:16:43,879
You're not supposed to be on
your phones in here.
337
00:16:43,961 --> 00:16:46,213
Sorry, Miss Keller.
It's my mom.
338
00:16:46,298 --> 00:16:48,924
Cut the crap, Rachel.
I know it's Gossip Girl.
339
00:16:49,551 --> 00:16:51,427
Can I see it?
340
00:16:59,311 --> 00:17:00,311
"A bunch of words"?
341
00:17:09,195 --> 00:17:12,824
- Jesus! What are you, a ninja?
- I trusted you, Jordan.
342
00:17:12,907 --> 00:17:16,076
You're angry, understandably,
but I'm on your side.
343
00:17:16,161 --> 00:17:18,872
Which side is that? The back one
you repeatedly stabbed?
344
00:17:18,954 --> 00:17:20,849
Hear me out. The Davis thing,
your hesitation to post it,
345
00:17:20,874 --> 00:17:22,125
it got them all worked up.
346
00:17:22,209 --> 00:17:25,336
So you decided to turn
on your best friend?
347
00:17:25,420 --> 00:17:27,713
You're...
Wait, you think you're...
348
00:17:27,798 --> 00:17:30,049
- Well, I guess you are.
- Wow. That's sad.
349
00:17:30,133 --> 00:17:33,302
Anyway, I only stayed in
so that I could help you.
350
00:17:33,385 --> 00:17:34,512
They're out of control.
351
00:17:34,596 --> 00:17:35,948
But if I'm still in,
on their side,
352
00:17:35,971 --> 00:17:37,848
I can try to keep them in check,
353
00:17:37,932 --> 00:17:39,809
stop them from doing
any irreparable harm.
354
00:17:39,893 --> 00:17:42,144
So what, you're my
"man on the inside" now?
355
00:17:42,229 --> 00:17:45,523
- You took their side.
- For appearances. Nothing more.
356
00:17:45,606 --> 00:17:48,652
You need to get Scott
to leave Julien alone.
357
00:17:48,734 --> 00:17:50,505
- This morning's post...
- Was brutal.
358
00:17:50,528 --> 00:17:51,947
It's gone to his head, for sure.
359
00:17:52,029 --> 00:17:54,699
But it's not like it didn't
go to yours a little too.
360
00:17:54,782 --> 00:17:56,259
And when it did,
you talked me out of it!
361
00:17:56,284 --> 00:18:00,038
So, work some of that magic
on him before he dismantles
362
00:18:00,121 --> 00:18:01,881
everything we've built
by posting conjecture,
363
00:18:01,957 --> 00:18:04,250
- lies, and libel!
- I'll try,
364
00:18:04,334 --> 00:18:08,587
but a guy like that doesn't tend
to listen to guys like me.
365
00:18:08,672 --> 00:18:10,148
Bet you could change his mind.
You have a way with words.
366
00:18:10,173 --> 00:18:13,551
He's not interested
in hearing them. Believe me.
367
00:18:13,634 --> 00:18:16,054
But you're so... relentless.
368
00:18:16,137 --> 00:18:18,431
Scott and I slept together,
okay?
369
00:18:18,515 --> 00:18:21,226
A mistake so uneventful
it doesn't even warrant
370
00:18:21,308 --> 00:18:23,603
- the term "one-night stand."
- When?
371
00:18:23,686 --> 00:18:26,314
No, I don't wanna know.
I can't believe...
372
00:18:27,356 --> 00:18:29,567
Well, yeah.
I guess even I would.
373
00:18:29,651 --> 00:18:31,318
Just talk to him, okay?
374
00:18:33,654 --> 00:18:36,782
If you can't forgive me,
that's your prerogative!
375
00:18:37,826 --> 00:18:38,868
Godspeed, Kate!
376
00:18:53,924 --> 00:18:55,484
- I didn't order that.
- You usually do.
377
00:18:58,430 --> 00:19:01,266
True, but a.m. only.
378
00:19:02,392 --> 00:19:04,019
Permission to caffeinate you
after two?
379
00:19:05,686 --> 00:19:06,938
Granted.
380
00:19:09,148 --> 00:19:11,548
Hey, I don't mean to pry, but,
um... don't you know that guy?
381
00:19:14,278 --> 00:19:16,489
Oh, yeah. Yes.
382
00:19:16,573 --> 00:19:19,409
He is on his first first date
in a lot of years,
383
00:19:19,491 --> 00:19:21,744
and so I'm just here to...
well...
384
00:19:21,827 --> 00:19:24,623
- Lurk?
- Lurk?
385
00:19:25,789 --> 00:19:28,292
I'm creating ambiance,
and you know it.
386
00:19:28,375 --> 00:19:29,794
- I'll let it slide.
- Oh, yeah?
387
00:19:29,877 --> 00:19:31,462
- This time.
- This time.
388
00:19:32,380 --> 00:19:35,174
If you ever want to, um,
lurk together...
389
00:19:39,095 --> 00:19:40,721
- He's late.
- What?
390
00:19:40,805 --> 00:19:42,848
This is weird.
Maybe we should go?
391
00:19:42,932 --> 00:19:44,893
Check in on Jules?
392
00:19:44,976 --> 00:19:47,144
As if I'm not checking in on her
every ten minutes?
393
00:19:47,228 --> 00:19:48,104
She's at home now,
394
00:19:48,188 --> 00:19:50,107
and she wants to meet up
for dinner later, but...
395
00:19:50,815 --> 00:19:51,815
in the meantime...
396
00:19:53,442 --> 00:19:54,568
What's that?
397
00:19:54,653 --> 00:19:56,988
Oh.
Just me getting asked out.
398
00:19:57,072 --> 00:19:59,406
- By who?
- By the barista.
399
00:19:59,490 --> 00:20:00,991
Him?
400
00:20:01,076 --> 00:20:02,996
Why should you be
the only one getting attention?
401
00:20:05,538 --> 00:20:06,538
Wait, um... Come here.
402
00:20:08,791 --> 00:20:10,185
Is this, like,
a two-way street, or...
403
00:20:10,210 --> 00:20:12,796
You wanna go out
with someone else?
404
00:20:12,878 --> 00:20:14,558
- I mean, you are.
- 'Cause you told me to.
405
00:20:14,588 --> 00:20:17,467
Because I don't want you to lock
a part of yourself away for me.
406
00:20:17,549 --> 00:20:20,511
Well, what part of yourself is
locked away by just dating me?
407
00:20:20,595 --> 00:20:23,222
Rex has something
you literally can't provide.
408
00:20:23,306 --> 00:20:25,767
I have exactly what Mr. Alt Milk
over there has.
409
00:20:25,849 --> 00:20:27,184
Maybe not exactly, Aki, but...
410
00:20:27,268 --> 00:20:30,646
I guess if that's how you feel,
then... Oh.
411
00:20:32,315 --> 00:20:35,192
- Was this a bad idea?
- Not for me.
412
00:20:35,276 --> 00:20:38,947
Of course. I wouldn't want
to deny your happiness.
413
00:20:39,029 --> 00:20:41,115
Nor I yours.
414
00:20:41,199 --> 00:20:44,076
Have fun.
I'm gonna get another refill.
415
00:20:45,577 --> 00:20:47,788
I, uh, just wanted
to apologize for this morning.
416
00:20:47,872 --> 00:20:49,749
I shouldn't be meddling.
I should, uh...
417
00:20:51,084 --> 00:20:53,545
Should let you have time.
418
00:20:55,337 --> 00:21:00,093
Max! I thought you delivered
for God's Love on Fridays.
419
00:21:00,175 --> 00:21:01,553
No, I rescheduled.
420
00:21:01,635 --> 00:21:02,971
This is Raul.
421
00:21:05,306 --> 00:21:06,348
Do you two work together?
422
00:21:09,184 --> 00:21:10,184
Not yet.
423
00:21:11,980 --> 00:21:14,941
- Raul is a new friend.
- We, uh...
424
00:21:15,025 --> 00:21:16,984
We had lunch.
425
00:21:17,067 --> 00:21:18,862
And now you're having drinks.
426
00:21:18,944 --> 00:21:21,448
Would you
excuse us for a moment?
427
00:21:21,530 --> 00:21:23,575
Of course. I'll grab some water.
428
00:21:24,826 --> 00:21:26,411
- Nice to meet you, Max.
- Hmm.
429
00:21:34,044 --> 00:21:35,186
Who the fuck is that?
430
00:21:35,211 --> 00:21:35,878
You know exactly
who that is, Max.
431
00:21:35,961 --> 00:21:38,423
Luckily, I don't.
432
00:21:38,506 --> 00:21:40,842
Because in this city,
in that demographic,
433
00:21:40,924 --> 00:21:43,344
there's a 70 percent chance
that I could have,
434
00:21:43,427 --> 00:21:45,763
and then how would
you have felt about that?
435
00:21:45,846 --> 00:21:47,557
Raul is a friend. Nothing more.
436
00:21:47,640 --> 00:21:50,226
For now. So, is this
what being on a different path
437
00:21:50,309 --> 00:21:51,935
than Pops means?
438
00:21:52,019 --> 00:21:53,771
Does he know
you're on this path?
439
00:21:53,855 --> 00:21:56,148
Do... Do you think
that you should be on this path?
440
00:21:57,400 --> 00:22:01,278
You know that your dad and I
are presently not together.
441
00:22:01,362 --> 00:22:02,839
Yes, but I did not think
that it would be you pursuing
442
00:22:02,864 --> 00:22:05,450
a new future, either!
443
00:22:05,532 --> 00:22:08,202
He and I have agreed
to see other people.
444
00:22:08,286 --> 00:22:10,829
You've not even given Pops
a chance to make things right.
445
00:22:10,913 --> 00:22:13,165
No, honey. No. This isn't
something to make right.
446
00:22:14,709 --> 00:22:18,128
Some people stay
their whole lives together
447
00:22:18,212 --> 00:22:21,298
in that uncomfortable place,
and...
448
00:22:21,382 --> 00:22:24,719
your dad and I, we are not going
to do that to one another.
449
00:22:28,847 --> 00:22:29,848
I see that.
450
00:22:31,976 --> 00:22:34,813
You don't have to leave.
Uh... Raul and I can go.
451
00:22:34,895 --> 00:22:38,482
No, no, no, no, no.
Don't worry. The house is yours.
452
00:22:52,622 --> 00:22:56,417
Hey, there.
453
00:22:56,500 --> 00:22:58,020
Did you know
that Dad's seeing someone?
454
00:23:00,712 --> 00:23:03,842
He's allowed to do
whatever he wants, Max.
455
00:23:03,924 --> 00:23:06,094
I only asked
that I not be told about it.
456
00:23:06,176 --> 00:23:07,345
And now I have been.
457
00:23:07,428 --> 00:23:09,556
Pops, I'm really fucking this
all up.
458
00:23:09,638 --> 00:23:11,057
It was already fucked up, son.
459
00:23:12,307 --> 00:23:13,518
This limbo's killing me.
460
00:23:14,769 --> 00:23:16,186
Hey, uh...
461
00:23:16,270 --> 00:23:17,750
Wanna come with me
on a job right now?
462
00:23:27,115 --> 00:23:28,782
What are you doing?
463
00:23:28,866 --> 00:23:30,160
I didn't wanna disturb you.
464
00:23:30,242 --> 00:23:32,662
I was just looking for the old
phone to give to the lawyers.
465
00:23:32,744 --> 00:23:35,330
- To give to them, or...
- Or what?
466
00:23:35,414 --> 00:23:37,083
Or delete what's on it?
467
00:23:37,166 --> 00:23:39,042
You think this proves
I'm guilty?
468
00:23:39,126 --> 00:23:40,270
This proves I'm innocent.
My lawyers need it
469
00:23:40,295 --> 00:23:42,547
to show that I was dating
those women,
470
00:23:42,630 --> 00:23:44,632
not targeting them.
471
00:23:44,715 --> 00:23:46,442
- You still don't believe me.
- You're just trying
472
00:23:46,467 --> 00:23:48,427
to get in my head
and manipulate what I think!
473
00:23:48,510 --> 00:23:50,805
That is not
what I'm trying to do at all.
474
00:23:50,888 --> 00:23:52,368
Do you have any idea
what could happen
475
00:23:52,432 --> 00:23:53,491
if this phone
fell into the wrong hands?
476
00:23:53,516 --> 00:23:56,144
If you're innocent,
why would that scare you?
477
00:23:57,186 --> 00:23:59,189
If everything you said
is true, it wouldn't.
478
00:24:03,192 --> 00:24:04,234
Keep it.
479
00:24:11,910 --> 00:24:14,537
Hey. How you doing?
480
00:24:16,038 --> 00:24:17,332
Just...
481
00:24:17,414 --> 00:24:19,041
I wanna call her, but...
482
00:24:19,125 --> 00:24:20,876
I just wanna give her her space.
483
00:24:21,752 --> 00:24:22,813
But I really wanna call her.
484
00:24:22,836 --> 00:24:24,297
I just wanna make sure
she's okay.
485
00:24:24,797 --> 00:24:25,798
I know you do.
486
00:24:26,965 --> 00:24:28,134
But she'll call if she's not.
487
00:24:30,720 --> 00:24:31,930
The gray areas in life?
488
00:24:33,722 --> 00:24:35,451
I wish I could say
they get easier to navigate
489
00:24:35,474 --> 00:24:36,474
as you get older...
490
00:24:37,477 --> 00:24:41,105
but you kinda just
get used to them.
491
00:24:41,189 --> 00:24:43,106
Why do you allow yourself
to get used to them?
492
00:24:43,191 --> 00:24:44,651
Because when things get
complicated,
493
00:24:44,733 --> 00:24:45,902
sometimes they stay that way.
494
00:24:46,736 --> 00:24:47,569
No. Things get complicated
495
00:24:47,653 --> 00:24:50,405
when people aren't
honest with each other.
496
00:24:50,490 --> 00:24:52,384
And those gray areas
are just a great place to hide.
497
00:24:52,407 --> 00:24:54,451
The kind of people
that hide in them
498
00:24:54,535 --> 00:24:56,537
are those who feel they are
guilty about something.
499
00:25:08,799 --> 00:25:10,759
Hey! Are you okay?
500
00:25:11,510 --> 00:25:13,262
Yeah.
501
00:25:13,346 --> 00:25:16,015
I can't just wait around
for these women to come forward.
502
00:25:16,098 --> 00:25:17,849
I need to know the truth.
503
00:25:17,933 --> 00:25:19,059
I think I need your help.
504
00:25:32,699 --> 00:25:34,676
Oh, man,
I can't wait to get fucked up,
505
00:25:34,701 --> 00:25:36,368
man...
506
00:25:37,161 --> 00:25:38,413
Hey!
507
00:25:40,163 --> 00:25:41,624
Why so serious?
508
00:25:41,708 --> 00:25:43,417
It's SantaCon!
Best day of the year!
509
00:25:43,500 --> 00:25:46,962
Hey, do me a favor. Smile!
510
00:25:49,214 --> 00:25:50,549
Bitch!
511
00:25:54,136 --> 00:25:55,596
Hey! Are you sure about this?
512
00:25:55,680 --> 00:25:59,349
Best case, I find out what
my dad believes is true.
513
00:25:59,433 --> 00:26:02,019
Worst case,
what we fear is true.
514
00:26:02,103 --> 00:26:03,788
That lawyer said there's nothing
anyone can do
515
00:26:03,813 --> 00:26:05,565
unless one of the other women
comes forward,
516
00:26:05,647 --> 00:26:07,232
but why would they?
517
00:26:07,317 --> 00:26:08,984
They don't even know
each other exists.
518
00:26:09,067 --> 00:26:10,778
I just need one
to tell me her truth.
519
00:26:10,862 --> 00:26:12,142
And then the others will follow.
520
00:26:12,195 --> 00:26:14,073
So I texted them.
521
00:26:14,156 --> 00:26:16,241
So far, only one's gotten
back to me.
522
00:26:16,326 --> 00:26:19,037
Carmen Gruben,
head of Music, Inc.
523
00:26:19,119 --> 00:26:21,038
She agreed to meet,
but I don't wanna go alone.
524
00:26:21,122 --> 00:26:22,182
You don't have to. I'm here.
525
00:26:22,205 --> 00:26:24,208
We have to get past them.
526
00:26:28,211 --> 00:26:29,756
I found a driver we can trust.
527
00:26:35,302 --> 00:26:38,722
Don't worry. This isn't weird
at all for me either.
528
00:26:38,806 --> 00:26:40,445
All right, we gotta tuck down
in the back.
529
00:26:45,980 --> 00:26:47,773
Hi.
530
00:26:48,982 --> 00:26:50,026
Hi.
531
00:26:52,653 --> 00:26:54,864
All right. Hold on.
532
00:27:00,869 --> 00:27:02,246
Hey, I think that's Obie!
533
00:27:03,538 --> 00:27:05,415
Yeah, it is.
You have to send it in.
534
00:27:16,760 --> 00:27:18,346
What do you think?
Is that him?
535
00:27:18,429 --> 00:27:19,709
Sharon says yes.
Tati's not sure.
536
00:27:21,557 --> 00:27:22,682
Thanks for meeting me.
537
00:27:24,644 --> 00:27:26,938
No worries, bro.
Everything cool?
538
00:27:27,020 --> 00:27:29,315
Ah! It's stupid,
but, you know Kate.
539
00:27:29,398 --> 00:27:31,651
I mean, I know you know Kate.
540
00:27:32,317 --> 00:27:33,944
We all do.
541
00:27:35,238 --> 00:27:37,155
You hit that too? Huh.
542
00:27:37,656 --> 00:27:38,365
No, I didn't.
543
00:27:38,449 --> 00:27:41,201
But I mean, I could, maybe.
544
00:27:42,537 --> 00:27:43,371
Wow. That was gross.
Forget I said that.
545
00:27:43,453 --> 00:27:46,457
Anyway, um, I've been thinking.
546
00:27:46,540 --> 00:27:48,960
I'm glad Kate's not involved,
547
00:27:49,042 --> 00:27:51,921
because she was
taking things too far.
548
00:27:52,003 --> 00:27:54,298
And I'm on your side, obviously.
549
00:27:54,382 --> 00:27:59,470
Uh... But I had one tiny,
very tiny, critique. If I may?
550
00:27:59,554 --> 00:28:01,806
Spit it out, soft boy.
Can't miss happy hour.
551
00:28:01,888 --> 00:28:02,973
I... Uh...
552
00:28:03,057 --> 00:28:05,518
I just wonder if, um, maybe
we're going in a little too hard
553
00:28:05,601 --> 00:28:08,145
on certain students
at Constance.
554
00:28:08,229 --> 00:28:09,564
I appreciate the concern.
555
00:28:10,272 --> 00:28:13,358
You're... an emotional guy.
556
00:28:13,442 --> 00:28:16,362
Real tied into your core.
It's cool.
557
00:28:16,445 --> 00:28:19,156
But this Davis stuff,
we're at the forefront.
558
00:28:19,240 --> 00:28:22,492
All the other places,
they're looking to us to break it.
559
00:28:22,576 --> 00:28:24,953
We cracked a mil
'cause of this story.
560
00:28:25,037 --> 00:28:26,663
Do you realize
where that puts us?
561
00:28:26,747 --> 00:28:27,747
The big time, my man.
562
00:28:29,166 --> 00:28:30,710
Sure, okay, fine.
563
00:28:30,792 --> 00:28:34,172
But what if this reporting
hurts his daughter?
564
00:28:34,255 --> 00:28:36,673
She didn't do anything.
She's just his kid.
565
00:28:36,757 --> 00:28:38,342
Ever seen someone run
who wasn't guilty?
566
00:28:39,050 --> 00:28:40,677
JC's our 21st-century OJ.
567
00:28:40,760 --> 00:28:43,472
If we don't catch her,
someone else will.
568
00:28:43,556 --> 00:28:44,682
We don't have a choice.
569
00:28:44,765 --> 00:28:47,434
If you don't like it, you could
always give me your fob and...
570
00:28:47,934 --> 00:28:48,934
opt out.
571
00:28:49,186 --> 00:28:51,439
Ow.
572
00:28:54,650 --> 00:28:56,318
My foam's almost milk again.
573
00:28:57,903 --> 00:28:59,154
Is that a euphemism?
574
00:28:59,864 --> 00:29:01,073
We've been here a long time.
575
00:29:01,156 --> 00:29:04,367
Yeah, uh, we have.
You're right.
576
00:29:04,451 --> 00:29:05,702
Can I get you another one?
577
00:29:06,953 --> 00:29:08,753
If you are trying to put me
in cardiac arrest,
578
00:29:08,788 --> 00:29:10,750
might I suggest
a more fun way to do it?
579
00:29:12,542 --> 00:29:15,587
- You wanna get out of here?
- Yes.
580
00:29:19,509 --> 00:29:20,509
One sec.
581
00:29:23,596 --> 00:29:24,971
What are you still doing here?
582
00:29:25,056 --> 00:29:26,723
I'm just waiting
for Jamison to get off.
583
00:29:27,557 --> 00:29:28,557
Is that on the table?
584
00:29:29,977 --> 00:29:31,979
Get off work!
585
00:29:32,063 --> 00:29:33,499
Which he's about to. He's just
getting his things right now.
586
00:29:33,522 --> 00:29:34,815
So you are planning on leaving?
587
00:29:37,192 --> 00:29:38,861
- Are you?
- I don't know.
588
00:29:38,944 --> 00:29:41,088
Why do I feel like you're waiting
for me to make a move
589
00:29:41,113 --> 00:29:42,906
so then you can make a move?
I'm confused.
590
00:29:42,990 --> 00:29:44,425
'Cause that's exactly
what I'm doing!
591
00:29:44,450 --> 00:29:46,243
This is what you wanted,
isn't it?
592
00:29:46,326 --> 00:29:47,369
I'm not sure!
593
00:29:47,452 --> 00:29:48,721
I feel like we're in
a John Woo movie
594
00:29:48,746 --> 00:29:50,586
when we're pointing guns
at each other's heads!
595
00:29:50,623 --> 00:29:51,623
That is very much...
596
00:29:51,665 --> 00:29:55,627
not an allusion that resonates
with me in any way.
597
00:29:56,378 --> 00:29:58,713
So, where we going?
598
00:29:58,798 --> 00:30:01,259
I don't know!
Aki, any suggestions?
599
00:30:09,349 --> 00:30:11,184
I think you're good
to sit up now, you know?
600
00:30:14,313 --> 00:30:16,231
Thanks.
601
00:30:17,400 --> 00:30:20,528
I'm sorry that I never responded
to any of your texts.
602
00:30:22,696 --> 00:30:24,340
Look, there's no reason
to apologize, all right?
603
00:30:24,365 --> 00:30:26,866
I just... want you to know
that I'm here for you.
604
00:30:28,661 --> 00:30:30,121
Well, if I didn't know it
before,
605
00:30:30,203 --> 00:30:31,288
I definitely know it now.
606
00:30:35,835 --> 00:30:37,377
Where are we going, exactly?
607
00:30:38,003 --> 00:30:40,088
- Bemelmans.
- No way.
608
00:30:40,714 --> 00:30:42,133
Yeah.
609
00:30:42,215 --> 00:30:44,759
Is this a place
I should know about?
610
00:30:44,844 --> 00:30:47,971
So, it's this great old bar
that has live music.
611
00:30:48,055 --> 00:30:50,098
It's in the Carlyle, and...
612
00:30:50,182 --> 00:30:52,977
Obie and I just used to go there
all the time as kids.
613
00:30:53,059 --> 00:30:55,329
Yeah. My parents
have this thing for the Beluga.
614
00:30:55,354 --> 00:30:57,874
I used to go hang out in the kitchen
with the chefs and eat crème brûlée.
615
00:30:57,897 --> 00:30:59,792
They'd even let me play
with the, uh... the blowtorch.
616
00:30:59,817 --> 00:31:01,044
Yeah, until Helena realized
you were missing
617
00:31:01,067 --> 00:31:04,989
and made you write apology notes
to all the staff on napkins.
618
00:31:09,160 --> 00:31:12,038
Yeah. That was a long time ago,
though.
619
00:31:12,121 --> 00:31:13,748
Still, it's a good memory.
620
00:31:17,417 --> 00:31:18,669
Oh, shit.
621
00:31:19,461 --> 00:31:20,171
That sounds like...
622
00:31:20,253 --> 00:31:21,838
"Spotted. First Daughter
of Disrepute
623
00:31:21,922 --> 00:31:24,467
sneaking off
on a road less traveled."
624
00:31:27,010 --> 00:31:29,221
They say,
"If you know, you know."
625
00:31:29,305 --> 00:31:30,347
So did you, JC?
626
00:31:30,431 --> 00:31:33,142
The people deserve an answer.
627
00:31:33,224 --> 00:31:37,855
And since you won't provide one,
it's come to this. An open call.
628
00:31:37,938 --> 00:31:40,482
First follower to prove JC's
offish stance
629
00:31:40,566 --> 00:31:43,402
with Daddy Davis wins.
630
00:31:43,486 --> 00:31:45,863
Extra points for following
a rule I hold close.
631
00:31:45,945 --> 00:31:47,781
"If you don't have
anything nice to say,
632
00:31:47,865 --> 00:31:51,743
slide into my DMs
and anon away."
633
00:31:51,826 --> 00:31:53,953
He doesn't care
about right or wrong.
634
00:31:54,038 --> 00:31:57,040
He's obsessed with power,
with winning.
635
00:31:57,124 --> 00:31:59,060
Well, we just need to find a tip
that's more valuable,
636
00:31:59,085 --> 00:32:02,296
that might make him lean
in a different direction.
637
00:32:02,380 --> 00:32:03,798
So, is that like, your type?
638
00:32:04,964 --> 00:32:07,259
- What? Jordan, that's...
- I don't know why I said that.
639
00:32:08,176 --> 00:32:09,595
Is there anything
I can do to help?
640
00:32:09,679 --> 00:32:12,431
Just hang with me a bit?
641
00:32:12,515 --> 00:32:14,057
Keep an eye out
for any good tips
642
00:32:14,141 --> 00:32:15,476
not related to Julien,
643
00:32:15,558 --> 00:32:16,935
and I can find a spin
644
00:32:17,019 --> 00:32:19,188
that makes them
more alluring to Scott?
645
00:32:22,982 --> 00:32:25,236
GG's activated the city.
646
00:32:25,318 --> 00:32:27,070
We were about to head in
for our treatments
647
00:32:27,153 --> 00:32:29,573
and we heard the whole staff
talking about it.
648
00:32:29,656 --> 00:32:32,492
Gossip Girl's not going to stop
until she finds you, JC.
649
00:32:32,576 --> 00:32:34,179
Well, we have to make sure
that they don't.
650
00:32:34,202 --> 00:32:36,454
But how?
It's not like I blend in.
651
00:32:36,538 --> 00:32:39,040
- Good luck. We're here for you.
- Thanks, girls.
652
00:32:45,506 --> 00:32:48,174
- What's with all the Santas?
- SantaCon.
653
00:32:48,259 --> 00:32:50,219
A con?
They're all over the streets.
654
00:32:50,301 --> 00:32:51,470
Shouldn't they be inside?
655
00:32:51,554 --> 00:32:54,265
No, con actually doesn't stand
for convention in this case.
656
00:32:54,347 --> 00:32:55,432
Yeah, more like contagion.
657
00:32:55,516 --> 00:32:58,894
It's an unsanctioned holiday
for day-drinking frat boys
658
00:32:58,978 --> 00:33:00,563
and day traders
to play dress-up.
659
00:33:00,645 --> 00:33:02,064
- Jesus!
- No! Santa!
660
00:33:03,982 --> 00:33:05,608
Ew!
661
00:33:07,862 --> 00:33:08,963
It was canceled last year
because of COVID,
662
00:33:08,988 --> 00:33:11,115
which means it will be
extra bad this year.
663
00:33:11,198 --> 00:33:14,117
They should hand out
pepper spray on every corner.
664
00:33:14,201 --> 00:33:15,636
It'd be a good day
to commit a crime.
665
00:33:15,661 --> 00:33:17,872
Nobody could find you.
666
00:33:17,954 --> 00:33:20,207
It is a crime. Against humanity.
667
00:33:20,290 --> 00:33:23,586
I have an idea of how to keep
Gossip Girl off our tracks.
668
00:33:25,546 --> 00:33:27,088
Dress up as Santa?
669
00:33:27,173 --> 00:33:29,633
I am not that basic.
670
00:33:29,717 --> 00:33:32,427
- Hey there.
- Girls, I have a plan.
671
00:33:32,510 --> 00:33:34,680
I'll get Audrey and Ak,
you get Max.
672
00:33:34,763 --> 00:33:35,931
- Okay.
- Okay.
673
00:33:37,141 --> 00:33:38,808
- Hello?
- Hey!
674
00:33:38,893 --> 00:33:39,393
Does that make sense?
675
00:33:39,477 --> 00:33:40,810
- Yes.
- Okay.
676
00:33:40,894 --> 00:33:42,980
I'll send you my logins now.
677
00:33:43,063 --> 00:33:45,566
Let Operation
JC-And-Be-Seen commence.
678
00:33:47,276 --> 00:33:50,237
Okay, um... So, should we divide
and conquer?
679
00:33:50,320 --> 00:33:51,154
- Split up?
- They don't know each other.
680
00:33:51,238 --> 00:33:53,865
It'd be weird to ask them
to go together.
681
00:33:54,991 --> 00:33:57,243
Baby, now I know
you're playing dumb.
682
00:33:57,327 --> 00:33:59,163
This isn't about me.
This is about you.
683
00:34:00,079 --> 00:34:01,123
I think you're scared.
684
00:34:02,040 --> 00:34:03,625
We just came out
of a weird place.
685
00:34:03,709 --> 00:34:04,960
I don't wanna go back.
686
00:34:05,044 --> 00:34:08,755
Maybe that weird place existed
so we could get here?
687
00:34:10,423 --> 00:34:12,175
You.
688
00:34:12,259 --> 00:34:15,929
You two are going to the LES.
Good luck.
689
00:34:16,387 --> 00:34:17,847
And you...
690
00:34:17,931 --> 00:34:20,391
I hope you like heights.
Come on.
691
00:35:13,820 --> 00:35:15,239
Okay, we're on Ludlow.
692
00:35:15,322 --> 00:35:16,782
Make sure you shoot
out the window.
693
00:35:16,865 --> 00:35:20,494
Ready for my casual, unplanned,
totally legit story face?
694
00:35:20,577 --> 00:35:24,748
Let the reverse
catfishing begin now.
695
00:35:26,583 --> 00:35:27,751
Oh, my God.
696
00:35:27,835 --> 00:35:28,894
Have you guys ever heard
Julien Calloway sing?
697
00:35:28,918 --> 00:35:30,021
Oh, she would totally kill me
698
00:35:30,045 --> 00:35:33,047
if she knew I was recording
this right now.
699
00:35:33,132 --> 00:35:35,384
Yo, Rex. Stop that.
700
00:35:37,010 --> 00:35:39,137
Kate! The kids are up
to something!
701
00:35:39,762 --> 00:35:41,014
All these tips coming in
702
00:35:41,097 --> 00:35:43,141
saying Julien's been spotted
all over the city.
703
00:35:43,224 --> 00:35:45,436
Bianca said she's having a party
on the Great Lawn!
704
00:35:45,518 --> 00:35:47,896
She's also at the Guerlain Spa
with Monet?
705
00:35:47,980 --> 00:35:50,773
And at Dogpound with Zoya?
706
00:35:50,858 --> 00:35:52,400
She doesn't need us
fucking with GG.
707
00:35:52,483 --> 00:35:53,735
Julien's ten steps ahead.
708
00:36:33,525 --> 00:36:35,485
And here I thought
we were gonna lurk.
709
00:36:35,568 --> 00:36:37,528
Instead, shenanigans.
710
00:36:37,612 --> 00:36:39,782
Sorry. I don't mean
to kill the buzz.
711
00:36:39,864 --> 00:36:41,407
Do shenanigans happen
so often for you
712
00:36:41,492 --> 00:36:44,286
that they no longer excite you?
713
00:36:47,246 --> 00:36:48,373
Yes!
714
00:36:52,543 --> 00:36:54,253
What?
715
00:36:56,130 --> 00:36:57,132
Nothing.
716
00:37:12,690 --> 00:37:15,150
I've wanted to do that all day.
717
00:37:16,527 --> 00:37:17,527
Was that okay?
718
00:37:19,697 --> 00:37:21,072
It was exactly what I needed.
719
00:37:36,713 --> 00:37:39,675
If this is how you're breaking
the official divorce to me,
720
00:37:39,757 --> 00:37:41,342
Pops, it's a tad on the nose.
721
00:37:42,594 --> 00:37:45,264
- Uh... Take a good look around.
- Depressing.
722
00:37:46,889 --> 00:37:48,934
This is the first garden
I designed.
723
00:37:50,143 --> 00:37:51,144
Oh.
724
00:37:52,478 --> 00:37:54,313
- It's terrible.
- Yeah.
725
00:37:56,525 --> 00:37:57,985
This is where I grew up, Max.
726
00:38:00,070 --> 00:38:01,739
You never took me here.
727
00:38:01,822 --> 00:38:04,907
You know, when I was 12,
I asked my mom for a garden.
728
00:38:05,826 --> 00:38:07,577
She hated that I liked flowers.
729
00:38:07,661 --> 00:38:09,288
She wanted me to be a man.
730
00:38:09,371 --> 00:38:12,081
Dress formally,
become a lawyer, marry up.
731
00:38:12,166 --> 00:38:13,791
'Cause she'd married down,
you know?
732
00:38:15,001 --> 00:38:17,420
So when she said no,
I just did it anyway.
733
00:38:18,505 --> 00:38:20,548
Yeah. She never came back here.
734
00:38:20,632 --> 00:38:22,360
How the front looked,
that's all she cared about.
735
00:38:22,384 --> 00:38:25,679
So I worked late at night,
early in the morning,
736
00:38:26,722 --> 00:38:29,057
after she'd pass out drunk,
737
00:38:29,141 --> 00:38:31,518
one of her Rotary Club meetings.
738
00:38:32,561 --> 00:38:34,813
And in the summer,
when it... when it bloomed
739
00:38:34,896 --> 00:38:36,690
and she saw what I'd done,
740
00:38:36,773 --> 00:38:38,733
instead of being taken by it,
which was my hope...
741
00:38:40,735 --> 00:38:43,112
she took me upstairs
and locked me in my room,
742
00:38:43,197 --> 00:38:46,074
and she had this
whole thing torn out
743
00:38:46,157 --> 00:38:48,369
while I... I watched
from that window right there.
744
00:38:51,079 --> 00:38:52,873
And then her cold shoulder.
745
00:38:55,918 --> 00:38:58,670
I did everything to get her
to love me again.
746
00:39:00,255 --> 00:39:03,967
I denied who I was, I...
I brought home girls...
747
00:39:06,052 --> 00:39:08,429
Hell, and then, I...
I even applied for law school.
748
00:39:09,806 --> 00:39:11,432
And then, your dad came along.
749
00:39:13,018 --> 00:39:14,728
He took me out of that darkness.
750
00:39:16,563 --> 00:39:19,525
He never stopped blooming.
751
00:39:19,608 --> 00:39:21,652
But the more vibrant he became,
752
00:39:23,237 --> 00:39:25,197
the more I returned
to the darkness.
753
00:39:26,489 --> 00:39:28,574
I began to see
all of his color...
754
00:39:29,242 --> 00:39:31,702
the way she saw my garden,
755
00:39:31,786 --> 00:39:33,914
as a... unsanctioned violation.
756
00:39:35,581 --> 00:39:39,585
So, whatever time he needs
to take to try and forgive me,
757
00:39:40,211 --> 00:39:41,211
I'll wait...
758
00:39:42,755 --> 00:39:44,590
which means you have
to wait too, I'm afraid.
759
00:39:45,592 --> 00:39:47,260
I don't know for how long.
760
00:39:47,344 --> 00:39:49,364
You know, he could wake up next
week and say, "Come home,"
761
00:39:49,387 --> 00:39:50,806
or he could say, "That's it."
762
00:39:51,681 --> 00:39:52,849
No.
763
00:39:55,101 --> 00:39:58,271
The one thing I'll ask
is... don't be like me.
764
00:39:59,648 --> 00:40:01,692
Don't inherit this.
765
00:40:01,775 --> 00:40:03,735
If you feel something,
even if it's hard to admit,
766
00:40:03,818 --> 00:40:05,653
just say it.
767
00:40:22,838 --> 00:40:24,505
Can you take me back?
768
00:40:24,590 --> 00:40:26,190
There are two people
I've got to talk to.
769
00:40:36,268 --> 00:40:37,643
What if I DMed the wrong Carmen?
770
00:40:37,728 --> 00:40:39,621
No. You've been following
each other for years, okay?
771
00:40:39,646 --> 00:40:41,940
- You got the right one.
- How do you know?
772
00:40:42,690 --> 00:40:43,690
'Cause there she is.
773
00:40:46,152 --> 00:40:47,338
I thought
we'd be meeting alone...
774
00:40:47,362 --> 00:40:50,489
Oh, this is my sister.
You can trust her.
775
00:40:50,574 --> 00:40:52,826
I was just keeping her company
till you arrived.
776
00:40:52,909 --> 00:40:54,536
- I can...
- Stay, please.
777
00:40:59,666 --> 00:41:02,960
We just wanted you to know
that we think we have proof
778
00:41:03,045 --> 00:41:04,125
that can help. Solid proof.
779
00:41:04,170 --> 00:41:06,047
Messages, from an old phone.
780
00:41:06,130 --> 00:41:08,675
Right, so you said.
781
00:41:08,759 --> 00:41:12,637
I can see why this is a bit
confusing for you, Julien,
782
00:41:12,721 --> 00:41:15,431
which is why I came today,
to tell you in person.
783
00:41:16,016 --> 00:41:17,266
I have no memory
784
00:41:17,351 --> 00:41:18,536
of what happened that night
with your dad.
785
00:41:18,559 --> 00:41:22,146
But, in your text to him,
you said that...
786
00:41:22,231 --> 00:41:25,525
That I didn't remember.
I wish I did.
787
00:41:25,608 --> 00:41:27,777
Something always felt off
about that night, but...
788
00:41:27,860 --> 00:41:28,903
You're not alone.
789
00:41:29,987 --> 00:41:31,030
There were more women.
790
00:41:32,032 --> 00:41:33,784
A lot more.
791
00:41:33,867 --> 00:41:37,663
And we thought if you could talk
with them and compare stories...
792
00:41:37,746 --> 00:41:38,956
It's not worth it to me.
793
00:41:39,039 --> 00:41:40,831
I have a great career,
a husband.
794
00:41:42,708 --> 00:41:44,293
Excuse me. Hey.
795
00:41:44,378 --> 00:41:47,523
I guess someone just spotted my car,
'cause a bunch of paps just showed up.
796
00:41:47,547 --> 00:41:50,626
Sorry to interrupt, Ms. Calloway,
but you wanted to know if the media arrived?
797
00:41:50,717 --> 00:41:51,717
I've just heard.
798
00:41:53,637 --> 00:41:54,637
I have to go.
799
00:41:55,264 --> 00:41:56,014
Uh... Come with us.
800
00:41:56,097 --> 00:41:58,224
We can keep talking.
801
00:41:59,726 --> 00:42:01,829
I appreciate everything that
you're trying to do here.
802
00:42:01,853 --> 00:42:04,231
I'm not the person to help you.
I'm sorry.
803
00:42:06,565 --> 00:42:08,652
- How bad is it out there?
- Real bad.
804
00:42:08,735 --> 00:42:09,820
And getting worse.
805
00:42:10,737 --> 00:42:11,737
I have an idea.
806
00:42:18,411 --> 00:42:19,663
Julien, get in.
807
00:42:25,543 --> 00:42:26,853
It worked.
They're following me.
808
00:42:26,878 --> 00:42:28,505
- Great.
- What are you gonna do?
809
00:42:28,588 --> 00:42:30,748
Get her off the street.
I'll text you where to meet us.
810
00:42:36,972 --> 00:42:39,099
- Hey.
- Hey!
811
00:42:40,559 --> 00:42:41,809
How was the walking tour
812
00:42:41,893 --> 00:42:44,521
with Manhattan's most
eligible frother?
813
00:42:44,603 --> 00:42:46,481
Less steamy
than you might think, actually.
814
00:42:46,565 --> 00:42:48,942
Um... A one-kiss wonder.
815
00:42:50,652 --> 00:42:52,570
- You kissed?
- You didn't?
816
00:42:53,864 --> 00:42:57,909
I did, but I...
got into my head about it.
817
00:42:58,952 --> 00:43:00,119
Because you weren't there.
818
00:43:02,496 --> 00:43:03,496
And I missed you.
819
00:43:04,958 --> 00:43:07,628
And to be honest,
I don't think I'm the...
820
00:43:07,710 --> 00:43:09,670
open-relationship type of guy
after all.
821
00:43:10,297 --> 00:43:11,297
Really?
822
00:43:11,965 --> 00:43:13,132
Because, um...
823
00:43:15,969 --> 00:43:17,094
I don't think I am either.
824
00:43:18,347 --> 00:43:22,516
Well, thanks for giving me
permission to figure it all out.
825
00:43:23,893 --> 00:43:25,134
Thanks for giving it to me too.
826
00:43:35,697 --> 00:43:37,740
"Gossip Girl is going live"?
827
00:43:39,076 --> 00:43:41,077
What?
828
00:43:41,161 --> 00:43:43,204
That's Julien! Let's go!
829
00:43:43,288 --> 00:43:44,967
- Come on! Julien!
- Julien, right?
830
00:43:50,170 --> 00:43:52,172
Do you wanna sit?
831
00:43:53,382 --> 00:43:55,175
'Cause my lap's wide open.
832
00:43:55,257 --> 00:43:58,010
I'm joking! I'm joking.
833
00:43:58,929 --> 00:44:00,679
Yeah, I'm a gentleman. Here.
834
00:44:00,764 --> 00:44:02,391
Here. I made some space.
835
00:44:02,474 --> 00:44:05,351
I made some space.
Here, take a seat.
836
00:44:05,434 --> 00:44:06,434
Here. Go ahead.
837
00:44:07,186 --> 00:44:08,186
Watch it!
838
00:44:09,731 --> 00:44:11,233
Hey. Just one more stop.
839
00:44:22,284 --> 00:44:24,246
Come on, baby.
Dance with me.
840
00:44:25,871 --> 00:44:26,998
This is pointless.
841
00:44:27,873 --> 00:44:29,226
Yo, we'll find somebody else
to talk.
842
00:44:29,251 --> 00:44:31,460
No, I mean, look around.
843
00:44:31,545 --> 00:44:33,255
The world is filled
with entitled toxic men
844
00:44:33,338 --> 00:44:35,965
who do whatever they want.
845
00:44:36,048 --> 00:44:37,300
No fucking accountability.
846
00:44:37,384 --> 00:44:39,362
And it's up to us to either smile pretty
when they ask
847
00:44:39,385 --> 00:44:41,221
or run the other direction.
848
00:44:41,304 --> 00:44:42,806
And if we, God forbid,
push back,
849
00:44:42,889 --> 00:44:44,199
there's going to be
another man waiting
850
00:44:44,224 --> 00:44:45,724
to tell us
that we're overreacting
851
00:44:45,809 --> 00:44:47,893
- or crying wolf!
- Free hugs!
852
00:44:47,978 --> 00:44:50,271
None of this is going to
make a difference.
853
00:44:50,355 --> 00:44:51,666
Reaching out to Carmen,
to all the women,
854
00:44:51,690 --> 00:44:54,483
- it was a mistake.
- Free hugs!
855
00:44:54,568 --> 00:44:58,905
It takes a whistle
to silence a woman,
856
00:44:58,989 --> 00:45:01,032
and an entire army
to take down one man.
857
00:45:01,615 --> 00:45:03,827
And you get a hug...
858
00:45:03,909 --> 00:45:06,204
- What the fuck is your problem?
- You are!
859
00:45:06,704 --> 00:45:08,164
All of you are!
860
00:45:09,748 --> 00:45:11,083
This is our stop. Let's go.
861
00:45:27,601 --> 00:45:29,077
Oh, God! It's The Walking Dead
out here.
862
00:45:29,101 --> 00:45:30,269
Hey, watch it!
863
00:45:30,353 --> 00:45:31,353
Even more handsy.
864
00:45:32,521 --> 00:45:33,521
There's Obie! Go.
865
00:45:35,442 --> 00:45:37,193
Hey! GG found the deepfakes.
866
00:45:37,277 --> 00:45:39,630
And she sent a call to her followers
demanding live video of you.
867
00:45:39,653 --> 00:45:42,490
- So, car's over here.
- Okay.
868
00:45:44,284 --> 00:45:45,702
Uh... Never mind.
869
00:45:45,784 --> 00:45:47,554
Change of plans.
We are leaving the car behind.
870
00:45:47,579 --> 00:45:49,581
Where are we going?
871
00:45:49,664 --> 00:45:52,375
Uh... Wherever it is,
we're on foot.
872
00:45:52,458 --> 00:45:53,835
- Excuse me. Sorry.
- Whoa!
873
00:45:55,295 --> 00:45:56,463
Hey, buddy.
874
00:45:56,545 --> 00:45:57,463
I bet you fifty dollars that you
won't run around the block
875
00:45:57,547 --> 00:45:59,715
with nothing but your hat on.
876
00:45:59,798 --> 00:46:01,550
- Fifteen bucks?
- Uh... Sure. Yeah.
877
00:46:01,635 --> 00:46:02,927
- That works too.
- You're on.
878
00:46:04,094 --> 00:46:05,094
Okay. Thank you.
879
00:46:08,599 --> 00:46:10,393
Well, now we blend in.
880
00:46:11,686 --> 00:46:12,686
Riley responded.
881
00:46:14,063 --> 00:46:16,023
She wants to meet right now.
882
00:46:16,106 --> 00:46:18,902
She wants to come forward
about what my dad did to her.
883
00:46:18,985 --> 00:46:19,985
There she is!
884
00:46:20,070 --> 00:46:20,653
- It's Julien!
- Right there, right there!
885
00:46:20,737 --> 00:46:22,739
Right, let's go! Come on! Run!
886
00:46:28,494 --> 00:46:29,855
- What's your problem, man?
- Okay!
887
00:46:50,516 --> 00:46:51,516
Dad?
888
00:46:51,559 --> 00:46:52,994
All this time,
I thought you were in your room,
889
00:46:53,018 --> 00:46:54,996
and then I open Gossip Girl
and see you running down
890
00:46:55,021 --> 00:46:56,981
a midtown street right now,
being chased.
891
00:46:57,065 --> 00:46:58,775
- Where exactly are you?
- Don't be mad,
892
00:46:58,858 --> 00:47:00,418
but we went to talk
to one of the women,
893
00:47:00,485 --> 00:47:01,777
and it actually worked out
894
00:47:01,860 --> 00:47:03,612
because now we're on the way
to see Riley.
895
00:47:03,989 --> 00:47:05,114
Riley?
896
00:47:05,197 --> 00:47:06,838
As in the person
Lauren Thompson lied for?
897
00:47:06,865 --> 00:47:09,244
Yes! I think she wants
to come forward.
898
00:47:09,327 --> 00:47:09,827
She said she has proof.
899
00:47:09,911 --> 00:47:11,954
Julien, over here! Julien!
900
00:47:14,916 --> 00:47:17,168
No, Zoya,
you have to tell her not to.
901
00:47:17,251 --> 00:47:19,045
- What?
- If Riley came forward right now,
902
00:47:19,128 --> 00:47:20,838
she'd be proving Lauren lied.
903
00:47:20,922 --> 00:47:23,592
Lauren would be sued
for libel and defamation.
904
00:47:23,675 --> 00:47:25,969
So, what? You're saying
we let Davis get away with it?
905
00:47:26,052 --> 00:47:27,530
No. You just need to wait
a little longer.
906
00:47:27,554 --> 00:47:28,679
Dad, that's bullshit!
907
00:47:28,762 --> 00:47:30,931
I agree.
But I didn't make the rules.
908
00:47:31,016 --> 00:47:33,101
Lauren lied, even if it was
for a good reason.
909
00:47:33,184 --> 00:47:36,146
Proving that would just bring
the entire case into question
910
00:47:36,228 --> 00:47:36,938
if she came forward.
911
00:47:37,021 --> 00:47:38,382
Where are you going?
I'll meet you.
912
00:47:39,690 --> 00:47:42,193
This is so wrong.
913
00:47:42,277 --> 00:47:44,653
He told people
to track her like prey.
914
00:47:44,737 --> 00:47:48,074
Gossip Girl is this close
to live streaming a snuff film.
915
00:47:48,157 --> 00:47:50,427
- We have to do something.
- We have no game left to play.
916
00:47:50,452 --> 00:47:52,579
Yes, we do.
917
00:47:55,081 --> 00:47:59,001
Hi, Nick. I just saw
Gossip Girl. Insane.
918
00:47:59,085 --> 00:48:01,838
I... I wanted to check in.
Are the girls okay?
919
00:48:01,920 --> 00:48:03,898
I think they're fine.
I'm picking them up at MoMa.
920
00:48:03,922 --> 00:48:04,465
I'm on my way now.
921
00:48:04,548 --> 00:48:07,177
I can come meet you.
922
00:48:07,260 --> 00:48:09,304
Thank you. That'd be nice.
923
00:48:10,847 --> 00:48:13,516
Are you sure this is
the best location?
924
00:48:13,599 --> 00:48:15,518
Yeah, it's, um... it's perfect.
925
00:48:15,601 --> 00:48:16,911
As per Twitter,
you were already here today.
926
00:48:16,936 --> 00:48:18,313
Nobody would think
you'd come back.
927
00:48:21,900 --> 00:48:22,900
That's her.
928
00:48:25,778 --> 00:48:27,905
All right. You gonna be okay?
929
00:48:31,284 --> 00:48:32,284
No.
930
00:48:48,717 --> 00:48:50,070
I don't know why I like
this place.
931
00:48:50,094 --> 00:48:54,014
Most of the artists
were horrible people, but...
932
00:48:54,099 --> 00:48:56,726
somehow I still feel seen
by some of their work.
933
00:48:58,519 --> 00:49:01,231
How long has it been?
Six, seven years?
934
00:49:01,815 --> 00:49:03,525
Something like that.
935
00:49:04,483 --> 00:49:06,068
You look the same.
936
00:49:06,152 --> 00:49:08,570
- So do you.
- Don't lie, girl.
937
00:49:13,284 --> 00:49:14,661
I'm sitting on texts...
938
00:49:15,954 --> 00:49:18,581
between you and my dad
939
00:49:18,664 --> 00:49:20,625
and my dad and
other women and...
940
00:49:20,708 --> 00:49:23,043
I don't know what to think
about any of it.
941
00:49:23,128 --> 00:49:23,878
I just wish there was
a way to make up
942
00:49:23,961 --> 00:49:26,213
for what happened
to you somehow.
943
00:49:26,297 --> 00:49:28,007
You have nothing to make up for.
944
00:49:28,882 --> 00:49:30,043
Then why do I feel so guilty?
945
00:49:31,052 --> 00:49:34,764
- How could I not know?
- He is your father.
946
00:49:38,684 --> 00:49:40,936
Could you tell me what...
947
00:49:41,019 --> 00:49:44,190
I'd rather not.
With you.
948
00:49:46,650 --> 00:49:47,860
I understand.
949
00:49:51,489 --> 00:49:52,614
It's Riley Love!
950
00:49:52,699 --> 00:49:54,498
Give me your phone
and don't say a word.
951
00:49:55,367 --> 00:49:55,784
What are you doing?
952
00:49:55,869 --> 00:49:58,288
Going live as GG.
953
00:49:58,371 --> 00:49:59,079
If I can show Julien's helping
954
00:49:59,164 --> 00:50:00,914
her dad's survivors
come forward,
955
00:50:00,998 --> 00:50:03,793
it'll exonerate
her once and for all.
956
00:50:03,876 --> 00:50:05,420
We can't hear from here.
957
00:50:05,503 --> 00:50:07,922
It's 2021. This shit
will be close-captioned
958
00:50:08,005 --> 00:50:10,800
by lipreading tweens in no more
than a ten-second delay.
959
00:50:13,260 --> 00:50:18,807
Look, I wanted to see you, um,
before I told anyone else.
960
00:50:18,891 --> 00:50:21,643
I just... I wanted to make sure
that you were gonna be okay
961
00:50:21,728 --> 00:50:26,315
- if and when I come out and...
- Oh, God!
962
00:50:26,398 --> 00:50:29,152
My whole existence is built
on speaking my truth,
963
00:50:29,235 --> 00:50:31,195
and now I'm here to ask you
not to speak yours.
964
00:50:33,989 --> 00:50:34,990
Excuse me?
965
00:50:36,074 --> 00:50:37,074
At least not yet.
966
00:50:40,746 --> 00:50:41,956
What's happening?
967
00:50:47,003 --> 00:50:50,215
- So you don't believe me?
- Of course I do.
968
00:50:51,465 --> 00:50:53,384
I just want
everyone else to, too.
969
00:50:53,467 --> 00:50:56,012
I can't let Lauren take
the fall for me.
970
00:50:57,179 --> 00:50:58,181
I know.
971
00:50:58,264 --> 00:51:01,518
But if you speak out now,
it will show Lauren lied.
972
00:51:01,601 --> 00:51:03,686
That could ruin any case
against my dad.
973
00:51:03,769 --> 00:51:06,563
You could both be discredited,
and so would any future claim.
974
00:51:06,648 --> 00:51:08,190
And then no one wins. Just him.
975
00:51:12,820 --> 00:51:15,989
Ms. Love, if I could explain...
976
00:51:39,972 --> 00:51:41,413
- Any word?
- They're safe with Nick.
977
00:51:42,766 --> 00:51:44,226
Come in.
978
00:51:46,478 --> 00:51:48,313
Oh, great. I was hoping
you'd both be here.
979
00:51:48,398 --> 00:51:52,318
Yeah. After the day we had,
I never wanna leave home again.
980
00:51:53,152 --> 00:51:54,152
Day you had?
981
00:51:54,987 --> 00:51:58,032
We went on dates
with other people.
982
00:51:58,115 --> 00:51:59,826
- Dates?
- Yeah.
983
00:51:59,909 --> 00:52:02,286
Hey, it wasn't all bad.
At least it enlightened us.
984
00:52:02,369 --> 00:52:05,331
Mm-hmm. We learned
all we need is each other.
985
00:52:07,333 --> 00:52:08,418
What's new, Wolfe?
986
00:52:15,173 --> 00:52:16,235
- This just in.
- Oh, my God!
987
00:52:16,259 --> 00:52:20,429
One forgotten face
about to hit the headlines
988
00:52:20,512 --> 00:52:22,139
after a long absence.
989
00:52:37,864 --> 00:52:39,543
Looks like this one-hit-wonder
990
00:52:39,615 --> 00:52:43,286
is the true victim
of bad Dad's magic touch.
991
00:52:43,369 --> 00:52:45,208
- But the real hot scoop?
- Kate, wait!
992
00:52:45,246 --> 00:52:46,789
Julien Calloway herself
993
00:52:46,873 --> 00:52:50,376
is working to silence survivors.
994
00:52:50,460 --> 00:52:52,961
At least we finally know
where she stands.
995
00:52:53,045 --> 00:52:55,465
And no matter whose side
you're on,
996
00:52:55,547 --> 00:52:58,342
Julien's just proved
it's all relative.
997
00:53:01,387 --> 00:53:03,972
Mr. Calloway?
Your lawyer left this for you.
998
00:53:16,027 --> 00:53:20,072
Maybe the truth
can set you free. But a lie?
999
00:53:20,155 --> 00:53:23,076
A lie will cost you everything.
1000
00:53:38,257 --> 00:53:41,594
XOXO, Gossip Girl.
75109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.