All language subtitles for Underworld.2003.UNRATED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,780 --> 00:00:32,075 U?“ 2 00:00:50,885 --> 00:00:53,263 [THUNDER CRASHES] 3 00:00:58,977 --> 00:01:03,106 WOMAN: The war had all but ground to a halt in the blink of an eye. 4 00:01:05,191 --> 00:01:12,282 Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan had finally been killed. 5 00:01:14,868 --> 00:01:16,911 The Lycan horde scattered to the wind 6 00:01:17,078 --> 00:01:20,415 in a single evening of flame and retribution. 7 00:01:24,794 --> 00:01:27,714 Victory, it seemed, was in our grasp, 8 00:01:27,881 --> 00:01:30,759 the very birthright of the Vampires. 9 00:01:35,346 --> 00:01:38,016 Nearly six centuries had passed since that night. 10 00:01:38,683 --> 00:01:43,438 Yet the ancient feud proved unwilling to follow Lucian to the grave. 11 00:01:44,189 --> 00:01:46,524 Though Lycans were fewer in number, 12 00:01:46,691 --> 00:01:49,027 the war itself had become more perilous 13 00:01:49,486 --> 00:01:52,572 for the moon no longer held her sway. 14 00:01:53,323 --> 00:01:58,286 Older, more powerful Lycans were now able to change at will. 15 00:01:58,912 --> 00:02:02,749 The weapons had evolved, but our orders remained the same: 16 00:02:02,916 --> 00:02:06,711 Hunt them down and kill them off, one by one. 17 00:02:07,879 --> 00:02:10,298 A most successful campaign. 18 00:02:10,465 --> 00:02:13,885 Perhaps too successful. 19 00:02:24,437 --> 00:02:27,315 For those like me, a Death Dealer, 20 00:02:27,482 --> 00:02:30,068 this signaled the end of an era. 21 00:02:30,735 --> 00:02:32,987 Like the weapons of the previous century, 22 00:02:33,154 --> 00:02:35,740 we too would become obsolete. 23 00:02:35,907 --> 00:02:39,285 Pity, because I lived for it. 24 00:02:43,039 --> 00:02:46,584 U?“ 25 00:04:02,994 --> 00:04:04,746 [MAN 1 GRUNTS] MAN 2; Hey! 26 00:04:24,557 --> 00:04:25,850 Bloods! 27 00:04:27,852 --> 00:04:30,188 [PEOPLE SCREAMING] 28 00:05:24,492 --> 00:05:25,702 [SCREAMS] 29 00:05:49,142 --> 00:05:52,186 It's all right. It's all right. You're gonna be okay. 30 00:07:06,677 --> 00:07:09,388 [GRUNTING] 31 00:07:20,149 --> 00:07:23,611 [GROWLING] 32 00:07:55,518 --> 00:07:57,061 [LYCAN ROARS IN DISTANCE] 33 00:08:52,909 --> 00:08:56,621 [YELLING] 34 00:08:58,748 --> 00:09:01,125 [BELL TOLLING] 35 00:09:22,230 --> 00:09:23,481 [LYCAN GROWLS] 36 00:09:34,033 --> 00:09:37,870 U?“ 37 00:10:02,853 --> 00:10:04,563 [LYCANS GROWLING, MEN YELLING IN DISTANCE] 38 00:10:48,065 --> 00:10:49,275 [YELLING INDISTINCTLY] 39 00:10:59,910 --> 00:11:01,078 [YELLING SILENCES] 40 00:11:22,808 --> 00:11:26,020 You're acting like a pack of rabid dogs! 41 00:11:27,396 --> 00:11:30,316 And that, gentlemen, 42 00:11:30,483 --> 00:11:32,360 simply will not do. 43 00:11:32,526 --> 00:11:36,781 Not if you expect to defeat the Vampires on their own ground. 44 00:11:37,656 --> 00:11:41,369 Not if you expect to survive at all. 45 00:11:42,161 --> 00:11:44,372 Pierce! Taylor! 46 00:11:46,374 --> 00:11:48,000 Put some clothes on, will you? 47 00:12:02,807 --> 00:12:04,058 [DEVICE BEEPS] 48 00:12:09,313 --> 00:12:12,400 U?“ 49 00:12:29,250 --> 00:12:30,751 We have a serious problem. 50 00:12:46,142 --> 00:12:47,852 I'll have to run a few tests. 51 00:12:48,018 --> 00:12:50,855 It's definitely an irradiated fluid of some sort. 52 00:12:51,021 --> 00:12:52,690 Ultraviolet ammunition. 53 00:12:53,190 --> 00:12:54,984 Daylight, harnessed as a weapon. 54 00:12:55,401 --> 00:12:57,862 You expect me to believe that a mangy animal 55 00:12:58,320 --> 00:13:01,407 came up with a bullet specifically engineered to kill Vampires? 56 00:13:01,574 --> 00:13:03,367 No, I'm betting it's military. 57 00:13:03,784 --> 00:13:06,829 Something they stole. Some sort of high-tech tracer round. 58 00:13:06,996 --> 00:13:09,123 I don't care where they got these things. 59 00:13:09,290 --> 00:13:12,209 Rigel is dead, and Nathaniel could still be out there. 60 00:13:12,376 --> 00:13:14,587 We should gather the Death Dealers and go back down there in force. 61 00:13:14,753 --> 00:13:17,715 Absolutely not. Not now. Not for a random incursion. 62 00:13:17,882 --> 00:13:21,886 The Awakening is a few days off, and this house is in unrest as it is. 63 00:13:22,052 --> 00:13:25,514 Random? They opened fire on us in full view of the public. 64 00:13:25,681 --> 00:13:27,308 And from the commotion I heard down in that tunnel-- 65 00:13:27,475 --> 00:13:29,894 You said yourself you actually didn't see anything. 66 00:13:30,728 --> 00:13:33,230 Look, I know what I heard, and I know what my gut tells me, 67 00:13:33,397 --> 00:13:36,650 and I am telling you there could be dozens of Lycans down there. 68 00:13:36,817 --> 00:13:38,736 Who knows, maybe more. Hundreds. 69 00:13:39,028 --> 00:13:41,572 We've hunted them to the brink of extinction. 70 00:13:43,324 --> 00:13:45,034 Kraven's right, Selene. 71 00:13:45,201 --> 00:13:48,078 There's not been a den of that magnitude for centuries, 72 00:13:48,245 --> 00:13:49,288 not since the days of Lucian. 73 00:13:49,455 --> 00:13:51,123 I know that, Kahn. 74 00:13:51,290 --> 00:13:54,084 But I'd rather have you prove me wrong by checking it out. 75 00:13:55,753 --> 00:13:57,588 Very well, have your men tighten things up. 76 00:13:57,755 --> 00:13:59,924 I'll have Soren assemble a search team. 77 00:14:00,090 --> 00:14:01,842 No, I want to lead the team myself. 78 00:14:02,009 --> 00:14:05,471 Absolutely not! Soren will handle it. 79 00:14:06,263 --> 00:14:08,474 Hundreds, really? 80 00:14:09,099 --> 00:14:10,476 Viktor would believe me. 81 00:14:15,564 --> 00:14:17,107 I'd never dream of treating you like that. 82 00:14:17,274 --> 00:14:18,317 Of course you wouldn't. 83 00:14:18,734 --> 00:14:23,781 Now run along and make sure she's dressed and ready for the arrival of her guests. 84 00:15:33,142 --> 00:15:34,602 It's a waste of time, you know. 85 00:15:34,768 --> 00:15:36,186 What is? 86 00:15:36,353 --> 00:15:38,689 Well, I seriously doubt Viktor would want you freezing to death in here, 87 00:15:38,856 --> 00:15:40,482 staring at his tomb for hours on end. 88 00:15:40,649 --> 00:15:45,321 No, he'd want the Death Dealers out there right now, scouring every inch of the city. 89 00:15:45,487 --> 00:15:49,867 Kraven. I'll never understand why Viktor left him in charge. 90 00:15:50,034 --> 00:15:52,453 He's a bureaucrat, not a warrior. 91 00:15:53,704 --> 00:15:54,997 Come on, we need to get you ready. 92 00:15:55,164 --> 00:15:56,165 For what? 93 00:15:56,332 --> 00:15:57,458 The party. 94 00:15:57,625 --> 00:16:00,336 Amelia's envoy will be here any minute. 95 00:16:57,893 --> 00:17:00,020 Oh, yes. 96 00:17:00,187 --> 00:17:02,439 You should definitely wear this one. It's perfect. 97 00:17:15,077 --> 00:17:17,121 U?“ 98 00:17:29,174 --> 00:17:30,884 They were after you. 99 00:17:38,392 --> 00:17:40,144 He's attractive. 100 00:17:40,310 --> 00:17:41,311 For a human. 101 00:17:41,478 --> 00:17:42,730 KRAVEN: Who's attractive? 102 00:17:56,660 --> 00:17:59,079 You know I was planning to have you at my side this evening. 103 00:17:59,246 --> 00:18:01,665 Take Erika. She's dying to be at your side. 104 00:18:04,501 --> 00:18:09,047 If you ask me, you take this warrior business far too seriously. 105 00:18:10,466 --> 00:18:14,678 You can't undo the past, no matter how many you kill. 106 00:18:15,179 --> 00:18:17,097 And besides... 107 00:18:17,681 --> 00:18:19,725 what's the point in being immortal 108 00:18:19,892 --> 00:18:22,394 if you deny yourself the simple pleasures in life? 109 00:18:22,561 --> 00:18:23,562 Do you see this human? 110 00:18:23,729 --> 00:18:24,855 [SIGHS] 111 00:18:25,022 --> 00:18:26,106 What of him? 112 00:18:26,273 --> 00:18:28,025 I can't be positive, but I'm beginning to think the Lycans-- 113 00:18:28,192 --> 00:18:30,194 [DOGS BARKING] Blast. 114 00:18:35,324 --> 00:18:37,951 Put on something elegant and be quick about it. 115 00:18:38,118 --> 00:18:41,538 Kraven, I'm serious. I think they were following him. 116 00:18:44,124 --> 00:18:47,419 Other than food, why would Lycans stalk a human? 117 00:19:45,102 --> 00:19:46,895 [YELLS] 118 00:20:01,034 --> 00:20:02,494 AW PFOgress? 119 00:20:02,661 --> 00:20:05,163 Let's find out. 120 00:20:12,880 --> 00:20:14,965 Negative. 121 00:20:30,480 --> 00:20:32,149 You heading home? 122 00:20:33,317 --> 00:20:36,028 Yeah, Nicholas gave me a couple hours off. 123 00:20:36,403 --> 00:20:38,030 By the way... 124 00:20:38,196 --> 00:20:41,491 he said you did a terrific job tonight with the surgery. 125 00:20:41,658 --> 00:20:43,118 Yeah. 126 00:20:46,204 --> 00:20:47,831 Take it easy. 127 00:21:43,553 --> 00:21:45,430 We were ambushed. 128 00:21:45,722 --> 00:21:47,432 Death Dealers, three of them. 129 00:21:47,599 --> 00:21:49,142 And the candidate? 130 00:21:49,309 --> 00:21:51,269 We lost him. You lost him. 131 00:21:53,522 --> 00:21:55,107 Look at this mess. 132 00:21:55,315 --> 00:21:58,068 Ag rounds. High content. 133 00:21:58,235 --> 00:22:00,320 Prevented him from making the change. 134 00:22:05,659 --> 00:22:09,204 No use in digging out the rest. Silver's penetrated his organs. 135 00:22:09,371 --> 00:22:11,957 Regeneration's impossible at this point. 136 00:22:14,543 --> 00:22:16,628 Let's take these out. 137 00:22:20,966 --> 00:22:22,676 Relax. 138 00:22:25,512 --> 00:22:26,513 [GRUNTS] 139 00:22:27,973 --> 00:22:32,602 The Vampires didn't realize you were following a human. 140 00:22:32,769 --> 00:22:33,770 Did they, Raze? 141 00:22:33,937 --> 00:22:35,439 No. 142 00:22:35,605 --> 00:22:36,606 [GRUNTS] 143 00:22:36,773 --> 00:22:37,858 I mean... 144 00:22:38,025 --> 00:22:39,735 I don't think so. 145 00:22:39,901 --> 00:22:41,653 You don't think, or you don't know? 146 00:22:42,362 --> 00:22:43,655 I'm not sure. 147 00:22:43,822 --> 00:22:44,823 [GRUNTS] 148 00:23:01,214 --> 00:23:02,883 Negative. 149 00:23:04,551 --> 00:23:06,720 I really must have a look at this Michael. 150 00:23:08,305 --> 00:23:10,474 Must I do everything myself? 151 00:23:21,735 --> 00:23:27,282 Our noble houses may be separated by a great ocean, 152 00:23:27,449 --> 00:23:32,496 but we are equally committed to the survival of the bloodlines. 153 00:23:32,662 --> 00:23:35,665 And when Amelia arrives to awaken Marcus 154 00:23:35,832 --> 00:23:38,919 in just two days' time, 155 00:23:39,336 --> 00:23:43,006 we shall once again be united as a single coven! 156 00:23:43,173 --> 00:23:45,050 [ALL CHATTER] 157 00:23:47,594 --> 00:23:52,307 MAN: We want to thank our hosts for their generous hospitality. 158 00:23:53,642 --> 00:23:57,187 U?“ 159 00:23:57,354 --> 00:23:59,523 [ENGINE REVVING] 160 00:24:54,202 --> 00:24:57,873 MAN: He comes in, he does his job, and then he goes home. 161 00:24:58,039 --> 00:25:00,709 Other than that, I really don't know what to tell you. 162 00:25:00,876 --> 00:25:02,669 Interns pretty much work around the clock. 163 00:25:02,836 --> 00:25:04,004 We don't have much of a life. 164 00:25:04,171 --> 00:25:06,464 You know where we can find him? 165 00:25:06,715 --> 00:25:07,716 No. Um... 166 00:25:07,883 --> 00:25:12,721 You can try him at home, or you'll have to wait till he gets back. 167 00:25:14,973 --> 00:25:17,225 He's not in some kind of trouble, is he? 168 00:25:41,708 --> 00:25:42,959 [PHONE RINGING] 169 00:26:00,268 --> 00:26:02,479 [ANSWERING MACHINE CLICKS] 170 00:26:02,646 --> 00:26:05,357 This is Michael. I'm not in right now. Please leave a message. 171 00:26:05,523 --> 00:26:06,608 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 172 00:26:06,775 --> 00:26:10,362 Michael, it's Adam. The police were just in the hospital looking for you. 173 00:26:10,528 --> 00:26:13,406 They were convinced you were involved with a shootout. 174 00:26:13,782 --> 00:26:16,743 I told them there's no way you'd be involved with something like that, 175 00:26:16,910 --> 00:26:19,079 but they're looking for you. Right now. 176 00:26:23,250 --> 00:26:25,001 Why are they after you? 177 00:26:26,002 --> 00:26:28,296 U?“ 178 00:26:49,401 --> 00:26:50,902 Shit! 179 00:26:52,946 --> 00:26:54,823 [ALL SNARLING] 180 00:27:37,407 --> 00:27:38,783 Hello, Michael. 181 00:27:56,843 --> 00:27:58,511 [SCREAMS] 182 00:29:06,496 --> 00:29:07,997 What the fuck is going on? 183 00:30:52,936 --> 00:30:54,771 Stop the car. 184 00:30:56,523 --> 00:30:57,607 Stop the car! 185 00:30:58,274 --> 00:30:59,776 Back off! 186 00:30:59,943 --> 00:31:01,444 Okay - 187 00:31:02,320 --> 00:31:03,738 Okay - 188 00:31:05,281 --> 00:31:06,616 All right. 189 00:31:09,953 --> 00:31:12,121 But you've lost a lot of blood. 190 00:31:12,413 --> 00:31:15,166 If you don't stop the oar, you're gonna get us both killed. 191 00:31:17,293 --> 00:31:18,294 I'm not screwing around! 192 00:31:18,461 --> 00:31:20,129 Neither am I. 193 00:31:20,296 --> 00:31:22,048 Now shut up and hold on. I'll be fine. 194 00:31:27,845 --> 00:31:28,930 Shit! 195 00:33:10,406 --> 00:33:13,368 A second escape. Impressive. 196 00:33:13,534 --> 00:33:15,578 Perhaps Raze wasn't overstating matters. 197 00:33:15,745 --> 00:33:18,414 Raze didn't bring back this. 198 00:33:26,464 --> 00:33:27,965 [CHUCKLING] 199 00:33:30,385 --> 00:33:34,097 If Michael is indeed The Carrier, the Vampires could-- 200 00:33:34,263 --> 00:33:36,891 Relax, old friend. 201 00:33:37,100 --> 00:33:38,768 I've tasted his flesh. 202 00:33:39,686 --> 00:33:41,854 Just two days till full moon. 203 00:33:43,064 --> 00:33:45,650 Soon, he will be a Lycan. 204 00:33:46,234 --> 00:33:49,362 Soon, he will come looking for us. 205 00:34:09,966 --> 00:34:13,136 It's a shame we don't have more. 206 00:34:27,442 --> 00:34:29,652 Positive. 207 00:35:15,531 --> 00:35:18,743 Lay still. Your skull's taken a good knock. 208 00:35:19,535 --> 00:35:21,913 You've been unconscious for a while. 209 00:35:22,580 --> 00:35:26,375 Do you have any idea why those men were after you? 210 00:35:26,709 --> 00:35:28,461 Where am I? 211 00:35:29,378 --> 00:35:31,130 You're safe. 212 00:35:35,051 --> 00:35:36,928 I'm Selene. 213 00:35:49,315 --> 00:35:52,360 So for once, the rumors were true. 214 00:35:55,196 --> 00:35:59,992 The whole house has been absolutely buzzing about your new pet. 215 00:36:02,161 --> 00:36:03,663 You're going to try to turn him, aren't you? 216 00:36:03,830 --> 00:36:06,958 Of course not. 217 00:36:07,458 --> 00:36:10,169 So why did you bring him here? 218 00:36:12,338 --> 00:36:13,714 He saved my life. 219 00:36:16,968 --> 00:36:17,969 Why are you here? 220 00:36:18,135 --> 00:36:19,136 Kraven sent me. 221 00:36:19,303 --> 00:36:22,056 He wants to see you. Now. 222 00:36:24,851 --> 00:36:27,228 This is completely unacceptable! 223 00:36:28,938 --> 00:36:32,567 You go against my orders and spend the night away from the mansion 224 00:36:32,733 --> 00:36:36,153 with a human? A human you've since brought back to my house. 225 00:36:36,320 --> 00:36:40,533 As far as I'm concerned, this is still Viktor's house. 226 00:36:42,034 --> 00:36:43,953 Look, I don't want to argue. 227 00:36:44,120 --> 00:36:47,248 I just you to understand that Michael is somehow important to the Lycans-- 228 00:36:47,415 --> 00:36:48,416 Oh, so now it's "Michael"! 229 00:36:48,583 --> 00:36:50,501 Kraven, would you just hear me out? 230 00:36:50,668 --> 00:36:54,297 It's just beyond me why you're so obsessed over this ridiculous theory. 231 00:36:54,463 --> 00:36:56,966 Lucian wouldn't be the slightest bit interested in a human, 232 00:36:57,133 --> 00:36:59,719 Michael or otherwise. 233 00:37:01,762 --> 00:37:04,056 Wait a minute. 234 00:37:05,641 --> 00:37:07,810 You're infatuated with him, aren't you? 235 00:37:07,977 --> 00:37:10,146 Now, that's a ridiculous theory. 236 00:37:10,771 --> 00:37:12,106 Is it? 237 00:37:48,017 --> 00:37:49,685 [SCREAMS] 238 00:37:49,852 --> 00:37:50,853 [HISSES] 239 00:38:11,040 --> 00:38:12,291 [SCREAMS] 240 00:38:13,042 --> 00:38:15,878 [DOGS BARKING] 241 00:38:36,273 --> 00:38:38,567 Leave us! 242 00:39:12,601 --> 00:39:15,146 I sure hope you never get pissed off with me. 243 00:39:15,312 --> 00:39:16,939 Hold on. 244 00:39:19,191 --> 00:39:20,901 Check this out. 245 00:39:25,781 --> 00:39:28,367 Go ahead. Squeeze off a few. 246 00:39:40,921 --> 00:39:43,049 Eject the mag. 247 00:39:46,302 --> 00:39:50,056 You've copied the Lycan rounds. Silver nitrate. 248 00:39:50,222 --> 00:39:51,891 A lethal dose. 249 00:39:52,058 --> 00:39:54,560 They won't dig these out, like they do with our usual rounds. 250 00:39:54,727 --> 00:39:58,147 Straight into the bloodstream. Ain't nothing to dig out. 251 00:40:02,443 --> 00:40:03,444 SELENE: Tell me, Kahn. 252 00:40:04,653 --> 00:40:07,323 Do you believe Lucian died the way they say he did? 253 00:40:07,490 --> 00:40:09,158 Kraven been telling war stories again, is he? 254 00:40:09,325 --> 00:40:10,743 That's my point. 255 00:40:10,910 --> 00:40:14,121 It's nothing but an ancient story. His story. 256 00:40:14,288 --> 00:40:17,500 There's not a shred of proof he killed Lucian, only his word. 257 00:40:17,666 --> 00:40:20,669 I've never underestimated Kraven's lust for advancement, 258 00:40:20,836 --> 00:40:23,714 but Viktor believed him, and that's all that matters. 259 00:40:23,881 --> 00:40:25,549 Now, where you going with this anyway? 260 00:40:25,716 --> 00:40:26,717 Nowhere. 261 00:40:48,489 --> 00:40:51,867 Engaging Death Dealers in public and chasing after some human 262 00:40:52,034 --> 00:40:53,452 was not what I had in mind. 263 00:40:53,619 --> 00:40:56,288 You were told to set up shop and lay low! 264 00:40:56,455 --> 00:40:59,542 Calm yourself, Kraven! 265 00:41:01,418 --> 00:41:05,214 The human doesn't concern you. 266 00:41:06,090 --> 00:41:11,262 And besides, I've laid low for quite long enough. 267 00:41:21,939 --> 00:41:24,400 Just keep your men at bay, Lucian. 268 00:41:24,567 --> 00:41:26,402 At least for the time being. 269 00:41:26,569 --> 00:41:30,823 Don't force me to regret our arrangement. 270 00:41:30,990 --> 00:41:33,576 You just concentrate on your part. 271 00:41:33,909 --> 00:41:38,080 Remember, I've bled for you once already. 272 00:41:38,247 --> 00:41:40,916 Without me, you'd have nothing. 273 00:41:41,083 --> 00:41:44,420 You'd be nothing. 274 00:42:41,227 --> 00:42:43,604 [METAL CLANGING, MEN YELLING] 275 00:43:30,025 --> 00:43:33,362 SELENE: Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress 276 00:43:33,529 --> 00:43:37,449 a single Vampire survived: Kraven, 277 00:43:37,616 --> 00:43:41,412 who was richly rewarded for not only setting the great blaze, 278 00:43:41,578 --> 00:43:45,541 but for returning with evidence of the Lycan master's demise, 279 00:43:45,708 --> 00:43:49,712 the branded skin, cut from Lucian's very arm. 280 00:44:17,990 --> 00:44:18,991 I've been looking for you everywhere. 281 00:44:19,158 --> 00:44:21,076 Not now. He's been bitten. 282 00:44:22,870 --> 00:44:25,289 Your human, he's been marked by a Lycan. 283 00:44:27,958 --> 00:44:29,835 Did Kraven put you up to this? No. 284 00:44:30,002 --> 00:44:33,547 I saw the wound with my own eyes, I swear it. 285 00:44:35,632 --> 00:44:37,760 But what about the Covenant? 286 00:44:37,926 --> 00:44:40,137 You know it's forbidden! 287 00:44:47,770 --> 00:44:50,606 And ever since he bit me, I've been-- 288 00:44:51,774 --> 00:44:56,153 I've been having these hallucinations and... And these delusions. 289 00:44:58,238 --> 00:45:02,618 All I know is, it feels like my skull is splitting in half. 290 00:45:02,785 --> 00:45:05,371 Okay, so a full-grown man bit you? 291 00:45:08,040 --> 00:45:10,042 Jesus. 292 00:45:10,209 --> 00:45:11,960 Are you sure this wasn't a dog? 293 00:45:12,127 --> 00:45:14,546 I said, it was a man. It was a man. Okay. Okay. 294 00:45:14,713 --> 00:45:15,839 Okay, I got it. 295 00:45:16,006 --> 00:45:18,050 He was after me. 296 00:45:18,217 --> 00:45:21,804 And that woman from the subway-- What woman? 297 00:45:22,679 --> 00:45:26,016 Haven't you been listening to me? She took me hostage! 298 00:45:26,183 --> 00:45:29,228 All right. Just-- Please. 299 00:45:30,479 --> 00:45:34,274 I'll help you get this all sorted out, all right? I'll be right back. 300 00:45:36,360 --> 00:45:38,320 Let go, Michael. 301 00:45:38,821 --> 00:45:40,406 Let go. 302 00:45:40,989 --> 00:45:45,160 Just calm down, okay? I'm gonna be back in a minute. 303 00:45:45,327 --> 00:45:48,288 That's a promise. All right? All right. 304 00:46:22,489 --> 00:46:23,866 ADAM: Hey! 305 00:46:25,701 --> 00:46:26,994 ADAM: Hey! 306 00:46:56,857 --> 00:46:59,026 Please forgive me... 307 00:46:59,234 --> 00:47:02,154 but I desperately need your guidance. 308 00:47:07,993 --> 00:47:10,162 Kahn wants to see you. 309 00:48:49,928 --> 00:48:51,179 SELENE: To my knowledge, 310 00:48:51,346 --> 00:48:55,809 an Awakening has never been attempted by one such as myself. 311 00:48:56,393 --> 00:48:59,980 The elders hold the power to organize their memories and thoughts 312 00:49:00,147 --> 00:49:02,274 into a single, cohesive vision, 313 00:49:02,441 --> 00:49:05,360 a detailed record of their reign. 314 00:49:05,527 --> 00:49:09,448 I can only hope Viktor will hear my plea. 315 00:50:18,517 --> 00:50:22,104 Please forgive me, but I desperately need your guidance. 316 00:50:23,438 --> 00:50:26,566 I apologize for breaking the chain and awakening you ahead of schedule, 317 00:50:26,733 --> 00:50:29,277 but I fear we may all be in grave danger. 318 00:50:30,278 --> 00:50:33,990 Especially you, my lord, if left in your weakened state. 319 00:50:34,908 --> 00:50:37,619 For I believe that Lucian is alive and well. 320 00:50:38,704 --> 00:50:41,915 Here. Now. In this very city, 321 00:50:42,082 --> 00:50:45,335 preparing to hit us during the Awakening ceremony. 322 00:50:46,670 --> 00:50:48,797 Even more disturbing... 323 00:50:49,923 --> 00:50:51,800 is that if I'm correct... 324 00:50:53,093 --> 00:50:55,762 it would mean that Kraven is in league with him. 325 00:52:18,345 --> 00:52:20,388 What's so pressing? 326 00:52:20,889 --> 00:52:22,766 Take a look. 327 00:52:41,868 --> 00:52:43,578 Selene! 328 00:52:43,745 --> 00:52:45,747 [OVER SPEAKERS] I want to speak with Selene! 329 00:52:49,584 --> 00:52:51,294 Is that Michael? 330 00:52:51,461 --> 00:52:52,712 Is it Michael? 331 00:52:52,879 --> 00:52:54,381 What the hell is going on? 332 00:52:54,548 --> 00:52:55,841 What's happening to me? 333 00:52:57,926 --> 00:52:58,969 I'm coming out. 334 00:53:00,929 --> 00:53:04,558 If you go to him, you'll never be welcome in this house again. 335 00:53:07,561 --> 00:53:10,939 Now that Viktor's awake, we'll see what he has to say about that. 336 00:53:24,452 --> 00:53:25,453 Get in. 337 00:53:51,438 --> 00:53:54,482 Look, I warned her. I warned her, but she didn't listen. 338 00:53:54,649 --> 00:53:56,318 She never listens. I should've told you sooner. 339 00:53:56,484 --> 00:53:57,944 Told me what? 340 00:54:00,447 --> 00:54:02,824 Her human, Michael... 341 00:54:03,992 --> 00:54:06,494 he's not a human at all. 342 00:54:06,661 --> 00:54:07,829 He's a Lycan. 343 00:54:11,333 --> 00:54:12,751 What?! 344 00:54:12,918 --> 00:54:16,588 MAN: What's this ruckus? 345 00:54:20,592 --> 00:54:23,178 You can never come here again. They'll kill you. Do you understand? 346 00:54:23,345 --> 00:54:26,348 Why? Who are you people? 347 00:55:10,642 --> 00:55:11,685 Leave us. 348 00:55:20,360 --> 00:55:22,487 Whether you like it or not, you're in the middle of a war 349 00:55:22,654 --> 00:55:24,990 that's been raging for the better part of 1000 years. 350 00:55:25,156 --> 00:55:28,243 A blood feud between Vampires and Lycans. 351 00:55:29,953 --> 00:55:31,079 Werewolves. 352 00:55:44,217 --> 00:55:45,468 Consider yourself lucky. 353 00:55:45,635 --> 00:55:48,888 Most humans die within an hour of being bitten by an immortal. 354 00:55:49,055 --> 00:55:50,932 The viruses we transmit are deadly. 355 00:55:51,099 --> 00:55:54,352 And if you bit me, what, I'd become a Vampire instead? 356 00:55:54,519 --> 00:55:55,854 No, you'd die. 357 00:55:56,688 --> 00:56:00,066 No one's ever survived a bite from both species. 358 00:56:00,233 --> 00:56:02,777 By rights, I'd stop the car and kill you myself-- 359 00:56:02,944 --> 00:56:04,070 Then why are you helping me? 360 00:56:04,237 --> 00:56:07,449 I'm not! I track down and kill your kind. 361 00:56:07,615 --> 00:56:11,286 My only interest is finding out why Lucian wants you so badly. 362 00:56:14,622 --> 00:56:17,625 Do you know why I've been awakened, servant? 363 00:56:17,792 --> 00:56:19,627 No, my lord. 364 00:56:19,794 --> 00:56:20,962 But I'll soon find out. 365 00:56:21,129 --> 00:56:23,256 You mean when you find her. 366 00:56:23,548 --> 00:56:24,924 Yes, my lord. 367 00:56:25,091 --> 00:56:27,135 You must let her come to me. 368 00:56:28,303 --> 00:56:32,807 We have much to discuss, Selene and I. 369 00:56:33,558 --> 00:56:39,022 She has shown me a great many disturbing things. 370 00:56:39,189 --> 00:56:42,484 Things that will be dealt with soon enough. 371 00:56:42,650 --> 00:56:46,613 This coven has grown weak, decadent 372 00:56:46,780 --> 00:56:51,242 Perhaps I should have left someone else in charge of my affairs. 373 00:56:51,409 --> 00:56:53,536 [HUFFING] 374 00:56:56,706 --> 00:56:58,625 Still... 375 00:56:59,417 --> 00:57:01,753 her memories... 376 00:57:02,128 --> 00:57:04,672 are chaotic. 377 00:57:06,091 --> 00:57:07,842 There's no sense of time. 378 00:57:08,009 --> 00:57:10,345 Please, my lord, let me summon assistance. 379 00:57:10,512 --> 00:57:12,180 You're in need of rest. 380 00:57:12,680 --> 00:57:15,850 I've rested enough. 381 00:57:16,810 --> 00:57:19,813 What you will do is summon Marcus. 382 00:57:23,233 --> 00:57:26,694 But he still slumbers, my lord. 383 00:57:28,071 --> 00:57:31,866 Amelia and the Council members are arriving tomorrow night 384 00:57:32,033 --> 00:57:34,035 to awaken Marcus. 385 00:57:34,702 --> 00:57:36,704 Not you, my lord. 386 00:57:36,871 --> 00:57:41,042 You've been awakened a full century ahead of schedule. 387 00:57:49,551 --> 00:57:51,761 That bitch has betrayed me. 388 00:57:52,554 --> 00:57:56,307 Now he knows everything she's been obsessing about. 389 00:58:00,395 --> 00:58:02,147 Wait. 390 00:58:07,068 --> 00:58:08,903 Are you to be trusted? 391 00:58:09,904 --> 00:58:11,823 Of course. 392 00:58:12,323 --> 00:58:14,325 Meet me in my quarters in 20 minutes. 393 00:58:14,492 --> 00:58:17,495 It's time I filled you in on a few things. 394 00:58:57,535 --> 00:59:01,497 MICHAEL: I'm seeing these things, these hallucinations. 395 00:59:01,664 --> 00:59:04,334 SELENE: They're not hallucinations, they're memories. 396 00:59:04,500 --> 00:59:08,296 You've been bitten. His memories have been passed to you. 397 00:59:11,299 --> 00:59:16,638 This is one of the places we use for interrogations. It should be safe. 398 00:59:31,819 --> 00:59:33,363 MICHAEL: Ziodex Industries. 399 00:59:33,529 --> 00:59:34,697 We own it. 400 00:59:34,864 --> 00:59:37,659 First there was synthetic plasma, now this. 401 00:59:37,825 --> 00:59:40,662 Once it's approved, it should be our newest cash crop. 402 00:59:40,828 --> 00:59:42,705 It's cloned blood. 403 00:59:48,586 --> 00:59:49,754 What are these for? 404 00:59:51,839 --> 00:59:53,883 Lycans are allergic to silver. 405 00:59:54,050 --> 00:59:57,679 If we don't get our bullets out quickly, they die during questioning. 406 00:59:58,513 --> 01:00:00,181 What do you do with them after? 407 01:00:01,683 --> 01:00:03,601 We put the bullets back in. 408 01:00:19,284 --> 01:00:20,702 How are things progressing? 409 01:00:20,868 --> 01:00:22,203 We're ready. 410 01:00:28,376 --> 01:00:30,878 Why do you hate them so much? 411 01:00:31,462 --> 01:00:34,173 I've already told you, we're at war. 412 01:00:34,340 --> 01:00:36,050 So you're just following orders? 413 01:00:44,726 --> 01:00:47,895 Why can't you just answer the question? 414 01:00:50,440 --> 01:00:51,983 Fine. 415 01:00:53,318 --> 01:00:55,737 Something was in the stable... 416 01:00:55,945 --> 01:00:58,906 tearing our horses to pieces. 417 01:01:00,283 --> 01:01:02,827 I couldn't have saved my mother. 418 01:01:02,994 --> 01:01:05,413 Or my sister. 419 01:01:05,788 --> 01:01:08,458 Their screams woke me. 420 01:01:09,042 --> 01:01:13,254 My father died outside, trying to fend them off. 421 01:01:13,880 --> 01:01:16,424 I stood at my door... 422 01:01:17,008 --> 01:01:20,261 about to run to my nieces' room when. 423 01:01:20,428 --> 01:01:22,764 [GIRLS WHIMPERING] 424 01:01:26,517 --> 01:01:28,811 Twin girls. 425 01:01:31,439 --> 01:01:33,983 Barely 6 years old. 426 01:01:35,276 --> 01:01:37,528 Butchered like animals. 427 01:01:38,780 --> 01:01:40,114 Jesus Christ. 428 01:01:40,281 --> 01:01:43,284 The next thing I knew, I was in his arms. 429 01:01:43,743 --> 01:01:46,746 The war had spilled into our house. 430 01:01:46,913 --> 01:01:49,832 He'd been tracking the Lycans for days. 431 01:01:49,999 --> 01:01:52,251 He drove them off and saved me. 432 01:01:52,418 --> 01:01:53,628 Who? 433 01:01:53,795 --> 01:01:55,088 Viktor. 434 01:01:56,297 --> 01:01:59,258 The oldest and strongest of us. 435 01:01:59,717 --> 01:02:02,804 That night, he made me a Vampire. 436 01:02:03,304 --> 01:02:06,307 He gave me the strength to avenge my family. 437 01:02:06,474 --> 01:02:09,310 Since then, I've never looked back. 438 01:02:15,650 --> 01:02:18,069 I saw your pictures. 439 01:02:18,820 --> 01:02:20,988 Who is the woman, your wife? 440 01:02:29,580 --> 01:02:34,335 It may be wise to keep a closer eye on our cousins. 441 01:02:34,836 --> 01:02:38,256 I'll have Raze see to it immediately. 442 01:02:38,423 --> 01:02:42,844 I'm afraid that I'm going to have to place my faith in you, my friend. 443 01:02:43,261 --> 01:02:46,681 Time is running short. 444 01:02:46,848 --> 01:02:50,268 MICHAEL: I tried to swerve, but he hit us anyway. 445 01:02:52,520 --> 01:02:55,189 He sent us right into the oncoming lane. 446 01:02:59,026 --> 01:03:01,195 When I came to, I... 447 01:03:02,196 --> 01:03:06,117 I realized that part of the engine was in the front seat. 448 01:03:06,951 --> 01:03:12,790 And she was pinned there, 6 inches from me... 449 01:03:14,625 --> 01:03:17,378 in this horrible position. 450 01:03:21,466 --> 01:03:23,759 I think she was in shock because she just 451 01:03:23,926 --> 01:03:27,305 kept asking me over and over again if I was all right. 452 01:03:29,891 --> 01:03:31,684 She was more worried about me. 453 01:03:35,813 --> 01:03:39,817 You know, if I knew then what I know now, I could have saved her. 454 01:03:41,486 --> 01:03:44,197 There's no doubt in my mind about that. 455 01:03:45,656 --> 01:03:48,075 But instead she died right there... 456 01:03:49,327 --> 01:03:52,497 about two minutes before the ambulance arrived. 457 01:03:57,335 --> 01:04:01,005 After that, I didn't see any reason to stick around. 458 01:04:01,172 --> 01:04:06,177 I spent a summer here with my grandfather when I was a kid so... 459 01:04:06,344 --> 01:04:09,180 After I got my degree, I just-- 460 01:04:09,931 --> 01:04:11,682 I took off. 461 01:04:14,352 --> 01:04:19,357 I came over here to move on, to forget. 462 01:04:22,109 --> 01:04:24,946 It seemed like a good idea at the time. 463 01:04:27,281 --> 01:04:29,283 And have you? 464 01:04:30,868 --> 01:04:32,119 Moved on? 465 01:04:33,871 --> 01:04:35,623 Have you? 466 01:04:44,882 --> 01:04:49,136 I need you to keep what I'm about to tell you under the strictest confidence. 467 01:04:49,303 --> 01:04:51,305 It can wait. 468 01:04:59,272 --> 01:05:01,941 U?“ 469 01:05:17,331 --> 01:05:18,833 MICHAEL: Who started the war? 470 01:05:19,208 --> 01:05:20,668 SELENE: Th e y did. 471 01:05:20,835 --> 01:05:24,463 Or at least that's what we've been led to believe. 472 01:05:24,797 --> 01:05:27,842 Digging into the past is forbidden. 473 01:05:29,677 --> 01:05:31,679 I should be heading back. 474 01:05:31,846 --> 01:05:33,848 What about me? 475 01:05:34,015 --> 01:05:36,392 Viktor will know what to do. I'll come back tomorrow night. 476 01:05:36,559 --> 01:05:37,727 I'm not staying here alone. 477 01:05:37,893 --> 01:05:39,228 You will if you want to live. 478 01:05:39,395 --> 01:05:40,605 No, I want to go with you. 479 01:05:59,081 --> 01:06:01,042 What are you doing? 480 01:06:04,337 --> 01:06:06,255 When the full moon rises tomorrow night, 481 01:06:06,422 --> 01:06:10,301 you will change, you will kill, and you will feed. 482 01:06:10,468 --> 01:06:12,386 It's unavoidable. 483 01:06:12,553 --> 01:06:15,598 I can't leave you free to roam around. I'm sorry. 484 01:06:21,896 --> 01:06:25,191 A single round won't kill you, but the silver prevents transformation. 485 01:06:25,358 --> 01:06:27,401 At least for a few hours. 486 01:06:27,568 --> 01:06:30,696 If I don't return in time, do yourself a favor. 487 01:06:31,155 --> 01:06:33,157 Use it. 488 01:07:49,483 --> 01:07:52,486 [PHONE BUZZING] 489 01:07:54,739 --> 01:07:55,990 Yeah? 490 01:07:56,157 --> 01:07:59,869 MAN: My lord. She's here. 491 01:08:14,216 --> 01:08:18,053 How could you do this to me? Embarrass me like this? 492 01:08:18,220 --> 01:08:21,015 The entire coven knows that I had plans for us. 493 01:08:21,182 --> 01:08:23,058 There is no us! 494 01:08:23,225 --> 01:08:25,102 You'll go before Viktor... 495 01:08:25,269 --> 01:08:30,900 and tell him exactly what I tell you to! From here on out, you'll do as I say. 496 01:08:31,066 --> 01:08:33,486 Is that in any way unclear? 497 01:09:19,782 --> 01:09:22,618 Come closer, my child. 498 01:09:24,662 --> 01:09:26,288 Outside. 499 01:09:26,831 --> 01:09:28,833 Come on, move it. 500 01:09:38,342 --> 01:09:40,928 I've been lost without you, my lord. 501 01:09:41,095 --> 01:09:44,932 Constantly hounded by Kraven and his never-ending infatuation. 502 01:09:45,099 --> 01:09:46,267 [CHUCKLING] 503 01:09:47,560 --> 01:09:51,230 It is the oldest story in the book. 504 01:09:51,397 --> 01:09:56,402 He desires the one thing he cannot have. 505 01:09:58,320 --> 01:10:01,532 Now, tell me... 506 01:10:02,283 --> 01:10:05,786 why have you come to believe that Lucian still lives? 507 01:10:05,953 --> 01:10:07,329 [PHONE BEEPS] 508 01:10:07,496 --> 01:10:08,497 Yeah. 509 01:10:08,664 --> 01:10:10,624 But I've given you all the proof you need. 510 01:10:10,791 --> 01:10:15,880 Incoherent thoughts and images, nothing more. 511 01:10:16,046 --> 01:10:19,466 Which is precisely why the Awakening is performed by an elder. 512 01:10:19,633 --> 01:10:21,969 You do not possess the necessary skills. 513 01:10:22,136 --> 01:10:24,972 But I did see Lucian. I shot him. You must believe me. 514 01:10:25,139 --> 01:10:28,309 The chain has never been broken. Not once. 515 01:10:28,475 --> 01:10:30,728 Not in 14 centuries. 516 01:10:30,895 --> 01:10:34,982 Not since we elders first began to leapfrog through time. 517 01:10:35,149 --> 01:10:38,235 One awake, two asleep. That's the way of it. 518 01:10:38,402 --> 01:10:41,614 It is Marcus' turn to reign, not mine. 519 01:10:41,906 --> 01:10:43,157 There's been a complication. 520 01:10:43,324 --> 01:10:44,742 But I had no choice. 521 01:10:44,909 --> 01:10:46,619 The coven is in danger, and Michael is the key-- 522 01:10:46,785 --> 01:10:49,204 [SCOFFS] 523 01:10:50,664 --> 01:10:51,707 Ah, yes. 524 01:10:53,000 --> 01:10:55,169 The Lycan. 525 01:10:57,212 --> 01:10:59,173 Please. 526 01:10:59,673 --> 01:11:02,009 Give me the chance to get proof you require. 527 01:11:02,176 --> 01:11:03,344 Fine. 528 01:11:03,510 --> 01:11:07,514 VIKTOR: I will leave it to Kraven to collect the proof... 529 01:11:08,015 --> 01:11:10,684 if there is any. 530 01:11:12,019 --> 01:11:14,021 How could you trust him over me? 531 01:11:14,188 --> 01:11:19,360 Because he is not the one who has been tainted by an animal. 532 01:11:21,570 --> 01:11:23,948 I love you... 533 01:11:26,408 --> 01:11:30,663 like a daughter, but you leave me with no choice. 534 01:11:30,829 --> 01:11:33,874 These rules are in place for a good reason, 535 01:11:34,041 --> 01:11:39,380 and they are the only reason we have survived this long. 536 01:11:43,509 --> 01:11:47,471 You will not be shown an ounce of leniency. 537 01:11:47,972 --> 01:11:53,477 When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate. 538 01:11:54,061 --> 01:11:57,231 You have broken the chain and the Covenant! 539 01:11:57,398 --> 01:11:59,817 You must be judged! 540 01:12:03,737 --> 01:12:06,407 U?“ 541 01:12:24,091 --> 01:12:27,261 You should've listened to me and stayed out of this. 542 01:12:27,428 --> 01:12:31,974 Now you'll be lucky if I can convince the Council to spare your life. 543 01:12:32,141 --> 01:12:33,892 Tell me. 544 01:12:34,059 --> 01:12:38,522 Did you have the nerve to cut the skin from his arm, or did Lucian do it for you? 545 01:12:44,528 --> 01:12:46,780 Mark my words. 546 01:12:46,947 --> 01:12:49,867 Soon, you'll be seeing things my way. 547 01:12:55,956 --> 01:12:57,708 [LOCK RATTLING] 548 01:12:59,877 --> 01:13:03,464 No one opens this door. Understood? 549 01:13:05,132 --> 01:13:09,219 I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again. 550 01:13:47,674 --> 01:13:49,343 Shit. 551 01:13:59,520 --> 01:14:03,607 Change of plans. Amelia will be picked up by Soren and his team. 552 01:14:03,774 --> 01:14:05,025 That's our job. 553 01:14:05,192 --> 01:14:07,694 Not anymore. 554 01:14:07,861 --> 01:14:10,280 U?“ 555 01:15:11,550 --> 01:15:13,677 [LYCANS SNARLING, WOMEN SCREAMING] 556 01:15:15,762 --> 01:15:18,140 [GUNFIRE] 557 01:15:34,615 --> 01:15:38,118 [DOGS BARKING] 558 01:16:39,179 --> 01:16:40,973 [ALARM RINGING] 559 01:16:59,241 --> 01:17:00,409 Why are you helping me? 560 01:17:00,575 --> 01:17:03,328 I'm not. I'm helping me. 561 01:17:42,117 --> 01:17:43,118 What's going on? 562 01:17:43,285 --> 01:17:45,912 The perimeter sensor's been tripped. 563 01:17:46,079 --> 01:17:48,498 We're locking down the mansion. 564 01:17:48,957 --> 01:17:51,918 It's Selene. She's escaped, to go to him, to Michael. 565 01:17:52,711 --> 01:17:57,549 I want that Lycan's head on a plate. 566 01:18:45,389 --> 01:18:46,390 [SCREAMS] 567 01:19:19,840 --> 01:19:22,676 U?“ 568 01:19:28,348 --> 01:19:30,142 We need to go. 569 01:19:59,421 --> 01:20:00,547 Get down! 570 01:20:03,383 --> 01:20:06,094 Go. Go. 571 01:20:12,142 --> 01:20:14,436 Jump. Are you fucking kidding me? 572 01:21:04,277 --> 01:21:05,320 [TIRES SCREECHING] 573 01:21:17,958 --> 01:21:20,961 [MAN GASPING] 574 01:21:36,977 --> 01:21:37,978 Any luck? 575 01:21:38,144 --> 01:21:39,980 False alarm. 576 01:21:40,146 --> 01:21:44,609 The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence. 577 01:21:44,776 --> 01:21:46,152 Amelia should have arrived by now. 578 01:21:46,319 --> 01:21:48,154 Yes. 579 01:21:52,659 --> 01:21:56,955 Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her. 580 01:21:57,122 --> 01:21:58,915 You've got it. 581 01:22:04,337 --> 01:22:06,381 [LYCAN SNARLS] 582 01:22:12,387 --> 01:22:13,972 [SNARLS] 583 01:22:32,032 --> 01:22:33,533 [PANTING] 584 01:22:37,120 --> 01:22:39,748 Maybe we should pull over and dose him. 585 01:22:39,914 --> 01:22:42,917 Fuck him. He'll be all right. We're almost there. 586 01:23:11,738 --> 01:23:13,239 [GRUNTS] 587 01:23:24,417 --> 01:23:27,128 [RADIO PLAYING WILD ROCK MUSIC] 588 01:23:46,564 --> 01:23:48,108 [YELLS] 589 01:23:48,274 --> 01:23:52,112 Oh, shit. He's not gonna make it. Pull over. Pull over! 590 01:24:11,005 --> 01:24:12,632 Get the kit. 591 01:24:26,187 --> 01:24:28,314 Stick him. Stick him. 592 01:24:39,534 --> 01:24:41,286 My lord. 593 01:24:42,412 --> 01:24:45,081 Viktor wants to speak with you. 594 01:25:10,607 --> 01:25:12,442 My lord. 595 01:25:16,821 --> 01:25:19,491 I sent for Selene... 596 01:25:19,866 --> 01:25:21,910 not you. 597 01:25:22,494 --> 01:25:25,163 She's defied your orders and... 598 01:25:26,956 --> 01:25:28,875 fled the mansion, my lord. 599 01:25:29,042 --> 01:25:34,172 Your incompetence is becoming most taxing. 600 01:25:34,339 --> 01:25:37,300 It's not my fault. She's become obsessed, 601 01:25:37,467 --> 01:25:40,887 thinks that I'm at the core of some ridiculous conspiracy. 602 01:25:41,054 --> 01:25:43,056 SELENE: And here's my proof. 603 01:25:43,223 --> 01:25:45,141 [YELLS] 604 01:25:57,320 --> 01:26:00,573 Now, I want you to tell them exactly what you told me. 605 01:26:03,076 --> 01:26:04,077 [CRUNCH] 606 01:26:04,244 --> 01:26:06,246 [YELLS] 607 01:26:08,248 --> 01:26:11,417 All right, all right. 608 01:26:12,919 --> 01:26:18,091 We've been searching for someone with a special trait. 609 01:26:18,258 --> 01:26:22,345 A direct descendant of Alexander Corvinus. .. 610 01:26:22,512 --> 01:26:24,264 Hungarian... 611 01:26:24,430 --> 01:26:26,307 a warlord... 612 01:26:26,474 --> 01:26:31,062 who came to power in the early seasons of the fifth century. 613 01:26:31,229 --> 01:26:37,694 Just in time to watch a plague ravage his village. 614 01:26:38,778 --> 01:26:41,948 He alone survived. 615 01:26:43,241 --> 01:26:48,079 Somehow, his body was able to change the disease, 616 01:26:48,246 --> 01:26:52,083 mold it to his benefit. 617 01:26:52,250 --> 01:26:57,422 He became the first true immortal. 618 01:27:02,635 --> 01:27:04,387 [YELLS] [CRUNCH] 619 01:27:05,930 --> 01:27:09,767 And years later, he fathered at least two children 620 01:27:09,934 --> 01:27:12,228 who inherited this same trait. 621 01:27:12,395 --> 01:27:15,690 The sons of the Corvinus clan. 622 01:27:15,857 --> 01:27:19,068 One bitten by bat, one by wolf, 623 01:27:19,235 --> 01:27:24,532 one to walk the lonely road of mortality as a human. 624 01:27:24,699 --> 01:27:27,994 It's a ridiculous legend. Nothing! 625 01:27:29,746 --> 01:27:31,247 That may be... 626 01:27:32,081 --> 01:27:35,376 but our species do have a common ancestor. 627 01:27:36,252 --> 01:27:39,923 A mutation of the original virus 628 01:27:40,089 --> 01:27:42,300 is directly linked to his bloodline. 629 01:27:42,467 --> 01:27:47,305 There is a descendant of Corvinus lying there... 630 01:27:48,514 --> 01:27:50,600 not three feet from you. 631 01:27:50,767 --> 01:27:52,518 Yes. 632 01:27:53,227 --> 01:27:58,316 But he's already a Vampire. We needed a pure source. 633 01:27:59,192 --> 01:28:04,447 Untainted. An exact duplicate of the original virus... 634 01:28:04,822 --> 01:28:06,783 which we learned 635 01:28:06,950 --> 01:28:11,371 was hidden away in the genetic code of his human descendants 636 01:28:11,537 --> 01:28:16,542 and passed along in its latent form... 637 01:28:17,794 --> 01:28:20,630 down through the ages... 638 01:28:20,797 --> 01:28:25,635 all the way to Michael Corvin. 639 01:28:26,803 --> 01:28:31,724 For years, we tried to combine their bloodlines. 640 01:28:35,144 --> 01:28:38,314 And for years we failed. 641 01:28:38,856 --> 01:28:41,025 It was useless. 642 01:28:42,402 --> 01:28:45,071 Even at the cellular level, our species seemed destined 643 01:28:45,238 --> 01:28:47,073 to destroy each other. 644 01:28:49,659 --> 01:28:54,580 That is, until we found Michael. 645 01:28:57,750 --> 01:29:02,839 The Corvinus strain allows for a perfect union. 646 01:29:05,008 --> 01:29:08,344 A triple-celled platelet... 647 01:29:09,512 --> 01:29:14,434 which holds unspeakable power. 648 01:29:14,851 --> 01:29:18,062 There can be no such union. 649 01:29:18,896 --> 01:29:20,773 And to speak of it is heresy. 650 01:29:21,566 --> 01:29:23,484 We'll see. 651 01:29:24,694 --> 01:29:29,115 Once Lucian has injected himself with Michael's blood. 652 01:29:29,615 --> 01:29:31,284 Lucian is dead. 653 01:29:31,451 --> 01:29:34,954 According to whom? 654 01:29:45,381 --> 01:29:47,425 I need you to do something for me. 655 01:29:54,390 --> 01:29:57,310 I can assure you, my child 656 01:29:57,477 --> 01:29:59,812 Kraven will pay with his life. 657 01:30:20,875 --> 01:30:25,171 Soon, this house will lie in ruins. 658 01:30:25,338 --> 01:30:26,339 Not before you. 659 01:30:26,506 --> 01:30:27,799 No, no, no, wait. Wait! 660 01:30:27,965 --> 01:30:30,968 You and you alone will know the truth of this. 661 01:30:34,806 --> 01:30:40,394 If Lucian was able to get his hands on the blood of a Pure-Born, 662 01:30:40,561 --> 01:30:45,650 a powerful elder like Amelia... 663 01:30:45,817 --> 01:30:49,529 or yourself... 664 01:30:49,695 --> 01:30:54,367 and inject it along with Michael's blood. 665 01:30:54,534 --> 01:30:56,702 Abomination. 666 01:30:56,869 --> 01:30:59,038 Half-Vampire, 667 01:30:59,205 --> 01:31:03,543 half-Lycan, but stronger than both. 668 01:31:22,645 --> 01:31:24,021 I need to speak with Kahn. 669 01:31:31,612 --> 01:31:33,322 My lord. 670 01:31:34,615 --> 01:31:37,952 The Council members have been assassinated. 671 01:31:41,330 --> 01:31:43,082 What of Amelia? 672 01:31:43,249 --> 01:31:44,625 They bled her dry. 673 01:31:47,420 --> 01:31:50,882 It has already begun, huh? 674 01:31:51,841 --> 01:31:54,093 [CHUCKLING] 675 01:32:02,435 --> 01:32:04,854 I'm sorry I doubted you. 676 01:32:05,438 --> 01:32:10,693 Fear not, my child, absolution will be yours... 677 01:32:12,570 --> 01:32:17,658 the moment you kill the descendant of Corvinus, this... 678 01:32:18,284 --> 01:32:20,494 Michael. 679 01:32:56,030 --> 01:33:00,368 You've been given an enzyme to stop the change. 680 01:33:00,534 --> 01:33:05,998 It may take a little time for the grogginess to dissipate. 681 01:33:12,546 --> 01:33:14,340 That's enough! 682 01:33:14,507 --> 01:33:18,970 Just...go and see what's keeping Raze, will you? 683 01:33:20,638 --> 01:33:22,348 I really must apologize. 684 01:33:23,015 --> 01:33:25,935 He's in desperate need of a lesson in manners. 685 01:33:26,394 --> 01:33:29,897 Speaking of manners, where are mine? Forgive me. 686 01:33:30,064 --> 01:33:32,149 I'm Lucian. 687 01:33:34,235 --> 01:33:36,529 I need to go. 688 01:33:37,905 --> 01:33:39,448 I need to get back. 689 01:33:41,075 --> 01:33:43,536 There's no going back. 690 01:33:44,203 --> 01:33:46,706 There's no going anywhere. 691 01:33:46,872 --> 01:33:51,836 The Vampires will kill you on sight. Just for being what you are. 692 01:33:52,003 --> 01:33:53,796 One of us. 693 01:33:57,049 --> 01:34:00,052 You are one of us. 694 01:34:03,306 --> 01:34:04,598 What are you doing? 695 01:34:05,016 --> 01:34:06,058 What are you doing? 696 01:34:06,225 --> 01:34:08,811 Bringing an end to this conflict. 697 01:34:15,776 --> 01:34:18,404 Your war, it has nothing to do with me. 698 01:34:18,571 --> 01:34:20,531 My War? 699 01:34:43,346 --> 01:34:45,514 No! 700 01:34:45,931 --> 01:34:47,433 No! 701 01:34:48,267 --> 01:34:50,770 No! 702 01:35:22,134 --> 01:35:24,595 No! 703 01:35:27,139 --> 01:35:28,933 No! No! 704 01:35:38,484 --> 01:35:42,321 $Onja! 705 01:36:45,801 --> 01:36:48,888 They forced you to watch her die. 706 01:36:51,223 --> 01:36:53,100 Sonja. 707 01:36:54,727 --> 01:36:57,396 That's what started the war. 708 01:37:00,691 --> 01:37:03,903 I saw it happen as if I were there. 709 01:37:09,074 --> 01:37:11,660 We were slaves once. 710 01:37:12,828 --> 01:37:16,582 The daylight guardians of the Vampires. 711 01:37:18,417 --> 01:37:21,128 I was born in servitude... 712 01:37:22,922 --> 01:37:25,758 yet I harbored them no ill will. 713 01:37:26,717 --> 01:37:29,637 I even took a Vampire for my bride. 714 01:37:30,596 --> 01:37:32,598 It was forbidden... 715 01:37:32,848 --> 01:37:35,100 our union. 716 01:37:35,267 --> 01:37:40,231 Viktor feared a blending of the species. 717 01:37:42,024 --> 01:37:44,318 Feared it so much... 718 01:37:45,444 --> 01:37:47,488 he killed her. 719 01:37:48,572 --> 01:37:50,783 His own daughter... 720 01:37:51,951 --> 01:37:54,203 burnt alive... 721 01:37:56,622 --> 01:37:58,582 for loving me. 722 01:38:01,710 --> 01:38:04,421 This is his war... 723 01:38:04,588 --> 01:38:06,632 Viktor's... 724 01:38:08,008 --> 01:38:11,178 and he's spent the last 600 years 725 01:38:11,929 --> 01:38:15,099 exterminating my species. 726 01:38:16,308 --> 01:38:18,978 What are they gonna do to Selene? 727 01:38:21,814 --> 01:38:23,315 We have company. 728 01:38:24,733 --> 01:38:26,443 I thought we had a deal. 729 01:38:26,610 --> 01:38:28,571 LUCIAN: Pafience. 730 01:38:30,698 --> 01:38:32,324 Kraven. 731 01:38:32,491 --> 01:38:35,828 These are matters to be discussed in private. 732 01:38:36,829 --> 01:38:41,500 Please escort our guests downstairs. 733 01:38:57,433 --> 01:39:00,519 The Council has been destroyed. 734 01:39:01,353 --> 01:39:04,189 Soon, you will have it all. 735 01:39:04,356 --> 01:39:10,362 Both great covens and an ironclad peace treaty with the Lycans. 736 01:39:10,529 --> 01:39:14,908 Who I trust will not be forgotten when the spoils are tabulated. 737 01:39:15,075 --> 01:39:19,163 How do you expect me to assume control now that Viktor's been awakened? 738 01:39:19,330 --> 01:39:22,875 There's no defeating him. He grows stronger as we speak. 739 01:39:23,042 --> 01:39:27,212 And that is precisely why I need Michael. 740 01:39:27,379 --> 01:39:29,715 If Viktor were so easy to dispatch... 741 01:39:30,299 --> 01:39:33,385 you'd have done it yourself centuries ago. 742 01:39:36,722 --> 01:39:38,891 [METAL CREAKING] 743 01:39:44,229 --> 01:39:46,482 Exit shaft! Move it! 744 01:39:49,526 --> 01:39:51,362 Son of a bitch! 745 01:39:55,908 --> 01:39:58,285 U?“ 746 01:40:05,709 --> 01:40:07,878 Oh, shit! 747 01:40:20,891 --> 01:40:22,559 It's Viktor. 748 01:40:22,726 --> 01:40:24,353 Yes. 749 01:40:24,812 --> 01:40:28,107 And if you had done your job, he'd still be in hibernation. 750 01:40:34,113 --> 01:40:35,989 Where the hell is Raze? 751 01:40:39,159 --> 01:40:41,286 Is there another way out? 752 01:40:42,121 --> 01:40:47,584 I guess it never occurred to you that you might actually have to bleed to pull off this coup. 753 01:40:51,171 --> 01:40:53,799 Don't even think about leaving. 754 01:41:03,058 --> 01:41:05,936 U?“ 755 01:41:06,103 --> 01:41:07,730 [GASPING] 756 01:41:15,320 --> 01:41:19,241 Silver nitrate. Bet you weren't expecting that. 757 01:41:28,500 --> 01:41:31,503 Come on! Move! Move! Move! Move! Move! 758 01:42:54,086 --> 01:42:55,712 Lucian. 759 01:43:50,559 --> 01:43:52,269 [GROWLS] 760 01:44:51,703 --> 01:44:53,455 Selene! 761 01:44:54,748 --> 01:44:56,375 Selene! 762 01:45:42,671 --> 01:45:44,506 Not yet. 763 01:50:00,512 --> 01:50:02,681 [LYCAN SNARLING] 764 01:50:18,571 --> 01:50:20,115 [GUNFIRE] 765 01:50:34,546 --> 01:50:36,965 I have to get you out. Viktor's on his way. 766 01:50:37,132 --> 01:50:40,093 And he won't be satisfied until every Lycan's dead. 767 01:50:40,969 --> 01:50:43,555 They'll kill you too, just for helping me. 768 01:50:43,888 --> 01:50:45,265 I know. 769 01:51:08,496 --> 01:51:10,832 I know what started the war. 770 01:53:05,530 --> 01:53:08,408 [GASPING] 771 01:53:20,962 --> 01:53:22,881 That's enough. You're coming with me! 772 01:53:23,923 --> 01:53:26,509 I hope I live long enough to see Viktor choke the life from you! 773 01:53:26,718 --> 01:53:28,720 I bet you do. 774 01:53:29,220 --> 01:53:32,891 But let me tell you a little something about your beloved dark father. 775 01:53:34,058 --> 01:53:36,561 He's the one who killed your family. 776 01:53:36,895 --> 01:53:38,730 Not the Lycans. 777 01:53:39,230 --> 01:53:41,441 Never could follow his own rules. 778 01:53:41,608 --> 01:53:44,027 Said he couldn't abide the taste of livestock. 779 01:53:44,194 --> 01:53:48,406 So every once in a while, he went out and gorged himself on human blood. 780 01:53:49,240 --> 01:53:51,201 I kept his secrets... 781 01:53:51,367 --> 01:53:52,911 cleaned up the mess. 782 01:53:53,411 --> 01:53:55,371 But it was he... 783 01:53:55,538 --> 01:53:57,248 who crept room to room 784 01:53:57,415 --> 01:54:00,793 dispatching everyone close to your heart. 785 01:54:01,711 --> 01:54:03,838 But when he got to you, 786 01:54:04,088 --> 01:54:07,967 he just couldn't bear the thought of draining you dry. 787 01:54:08,134 --> 01:54:13,223 You, who reminded him so much of his precious Sonja... 788 01:54:14,140 --> 01:54:18,228 the daughter he condemned to death. 789 01:54:18,686 --> 01:54:19,771 Lies. 790 01:54:19,938 --> 01:54:21,814 Believe what you want. 791 01:54:22,774 --> 01:54:24,442 Now come on. 792 01:54:24,609 --> 01:54:26,903 Your place is by my side. 793 01:54:32,116 --> 01:54:33,117 [COCKS GUN] 794 01:54:33,952 --> 01:54:35,912 So be it. 795 01:55:04,983 --> 01:55:06,276 Bite him! 796 01:55:09,821 --> 01:55:12,031 MAN". Half-Vampire... 797 01:55:12,198 --> 01:55:13,992 half-Lycan... 798 01:55:14,158 --> 01:55:17,036 but stronger than both. 799 01:55:42,645 --> 01:55:45,148 What the hell are you doing? 800 01:55:45,940 --> 01:55:48,401 You may have killed me... 801 01:55:49,193 --> 01:55:50,445 cousin. 802 01:55:50,612 --> 01:55:52,614 But my will... 803 01:55:52,780 --> 01:55:55,366 is done regardless. 804 01:56:35,531 --> 01:56:37,408 Where is he? 805 01:56:38,493 --> 01:56:39,744 Where's Kraven? 806 01:57:01,099 --> 01:57:03,434 Forgive me, my child. 807 01:57:04,769 --> 01:57:06,646 It wasn't the Lycans. 808 01:57:08,773 --> 01:57:10,608 It was you. 809 01:57:17,490 --> 01:57:19,450 Leave us. 810 01:57:38,428 --> 01:57:40,805 How could you bear my trust 811 01:57:40,972 --> 01:57:43,307 knowing that you'd killed my family? 812 01:57:44,475 --> 01:57:46,185 Yes. 813 01:57:46,811 --> 01:57:48,646 I have taken from you. 814 01:57:50,273 --> 01:57:53,359 But I have given so much more. 815 01:57:54,318 --> 01:57:59,490 Is it not a fair trade, the life I have granted you? The gift of immortality? 816 01:57:59,699 --> 01:58:02,452 And the life of your daughter? 817 01:58:02,785 --> 01:58:05,204 Your own flesh and blood? 818 01:58:26,225 --> 01:58:28,936 I loved my daughter! 819 01:58:31,230 --> 01:58:33,608 But the abomination growing in her womb 820 01:58:33,775 --> 01:58:36,486 was a betrayal of me and of the coven! 821 01:58:41,657 --> 01:58:45,495 I did what was necessary to protect the species, 822 01:58:45,661 --> 01:58:49,081 as I am forced to do yet again. 823 01:58:53,127 --> 01:58:55,213 No! 824 02:01:31,869 --> 02:01:33,204 [ROARS] 825 02:01:47,551 --> 02:01:49,178 Time to die. 826 02:03:21,020 --> 02:03:22,646 [LYCAN GROWLS] 827 02:05:09,086 --> 02:05:11,797 SELEN E: Though I cannot predict the future, 828 02:05:11,964 --> 02:05:15,551 the consequences of tonight will reverberate through the halls 829 02:05:15,718 --> 02:05:18,846 of both great covens for many years to come. 830 02:05:20,306 --> 02:05:23,100 Two Vampire elders have been slain, 831 02:05:23,267 --> 02:05:25,519 one by my own hand. 832 02:05:27,271 --> 02:05:31,108 Soon, Marcus will take the throne. 833 02:05:32,359 --> 02:05:36,947 And a tide of anger and retribution will spill out into the night. 834 02:05:38,699 --> 02:05:41,368 Differences will be set aside. 835 02:05:41,952 --> 02:05:44,288 Allegiances will be made. 836 02:05:44,830 --> 02:05:46,415 And soon... 837 02:05:46,582 --> 02:05:49,251 I will become the hunted. 838 02:05:55,341 --> 02:05:58,469 U?“ 56965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.