All language subtitles for The.Humans.2021.1080p.WEB.H264-NAISU-HI.eng.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:14,960 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:19,365 --> 00:00:21,910 (LIVELY MUSIC PLAYING) 3 00:00:23,000 --> 00:00:29,073 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 4 00:03:34,936 --> 00:03:35,979 (LOUD THUD) 5 00:03:47,990 --> 00:03:49,451 (THUDDING) 6 00:04:16,854 --> 00:04:19,063 (FAINT CHATTER IN DISTANCE) 7 00:04:23,234 --> 00:04:24,695 (WOMEN LAUGHING IN DISTANCE) 8 00:04:24,736 --> 00:04:26,363 (FOOTSTEPS APPROACHING) 9 00:04:27,739 --> 00:04:29,782 BRIGID: What could they possibly be doing? 10 00:04:29,825 --> 00:04:32,618 - 'Cause we have all the toilet paper. - Seriously? 11 00:04:32,661 --> 00:04:34,955 Dad, I told you not to bring anything... 12 00:04:34,997 --> 00:04:36,457 Dad. 13 00:04:36,497 --> 00:04:37,541 BRIGID: He doesn't listen to me. 14 00:04:37,583 --> 00:04:38,958 - AIMEE: Oh, my God. - Seriously... 15 00:04:39,001 --> 00:04:40,294 - AIMEE: Maybe it's the... - ...it's ridiculous. 16 00:04:40,334 --> 00:04:41,962 - AIMEE: Ooh, look at that. - It's pretty good, right? 17 00:04:42,003 --> 00:04:44,298 (THUDDING IN DISTANCE) 18 00:04:45,174 --> 00:04:46,299 That's our neighbor. 19 00:04:46,341 --> 00:04:47,800 We think she drops stuff, 20 00:04:47,842 --> 00:04:49,803 or stomps around, we don't know. 21 00:04:51,721 --> 00:04:52,765 (THUDDING CONTINUES) 22 00:04:54,057 --> 00:04:56,018 (WATER GURGLING) 23 00:04:57,351 --> 00:04:58,437 Mission accomplished. 24 00:04:59,480 --> 00:05:00,898 ERIK: I gotcha, Mom. 25 00:05:02,398 --> 00:05:03,441 (CLEARS THROAT) 26 00:05:04,317 --> 00:05:05,819 Wait... 27 00:05:05,860 --> 00:05:06,945 No, gotta go back. 28 00:05:06,986 --> 00:05:08,321 Oh, my God. 29 00:05:10,239 --> 00:05:11,657 Okay. 30 00:05:26,839 --> 00:05:27,966 Okay. 31 00:05:28,007 --> 00:05:29,675 (SIGHS) 32 00:05:29,717 --> 00:05:31,845 All right. Come on, Ma. 33 00:05:33,679 --> 00:05:34,680 (GRUNTS) 34 00:05:36,307 --> 00:05:37,518 Yup, yup... 35 00:05:37,558 --> 00:05:38,936 That's it. 36 00:05:39,727 --> 00:05:41,230 There you go. 37 00:05:42,063 --> 00:05:43,105 (GRUNTS) 38 00:05:48,528 --> 00:05:50,531 (PANTING) 39 00:06:02,876 --> 00:06:05,045 Oh... Come on. 40 00:06:05,087 --> 00:06:06,671 - Open the door. - Yeah, okay. 41 00:06:06,713 --> 00:06:07,713 Let me help. 42 00:06:08,298 --> 00:06:09,591 Pull it back. 43 00:06:10,259 --> 00:06:11,552 There you go. 44 00:06:16,682 --> 00:06:17,723 ERIK: God. 45 00:06:24,773 --> 00:06:26,191 - Careful. - Okay. 46 00:06:46,127 --> 00:06:47,795 (WOMEN CHUCKLING) 47 00:06:49,923 --> 00:06:51,717 BRIGID: It's pretty big, right? 48 00:06:51,757 --> 00:06:53,927 AIMEE: It's definitely bigger than your last place. 49 00:06:53,968 --> 00:06:55,511 ERIK: Have you complained about the noise? 50 00:06:55,554 --> 00:06:57,847 No, Dad, she's a 70-year-old Chinese woman, 51 00:06:57,890 --> 00:07:00,225 - I'm not gonna... - Well, Brigid, I'm 61. 52 00:07:00,266 --> 00:07:02,436 Older people can still process information. 53 00:07:02,476 --> 00:07:04,229 - I'm saying she means well. - We're still... (CHUCKLES) 54 00:07:04,270 --> 00:07:05,563 She's older, 55 00:07:05,605 --> 00:07:07,273 I don't wanna disturb her if I don't have to. 56 00:07:07,316 --> 00:07:08,901 Here, give me your coats. 57 00:07:09,359 --> 00:07:10,694 Coat. 58 00:07:10,735 --> 00:07:11,986 (SIGHS) 59 00:07:16,282 --> 00:07:17,283 (SIGHS) 60 00:07:21,914 --> 00:07:25,041 MOMO: And everybody here come back... 61 00:07:25,083 --> 00:07:28,337 And everybody here come back... 62 00:07:28,377 --> 00:07:30,338 This fever... 63 00:07:30,380 --> 00:07:32,966 And everywhere do we come back... 64 00:07:33,799 --> 00:07:36,260 - I know I'm calling. - Is she... 65 00:07:36,720 --> 00:07:38,221 What's she... 66 00:07:38,263 --> 00:07:40,307 Even when she is sayin' real stuff, 67 00:07:40,348 --> 00:07:42,476 what's been comin' out is still all... 68 00:07:42,516 --> 00:07:44,811 MOMO: And now all in black. 69 00:07:46,270 --> 00:07:49,441 The doctor says it's normal, the repeating. 70 00:07:49,483 --> 00:07:51,151 You can never come back... 71 00:07:51,192 --> 00:07:55,113 MoMo, you can absolutely come back, 72 00:07:55,154 --> 00:07:57,824 - any time you want. - You can never come back. 73 00:07:57,865 --> 00:07:59,493 DEIRDRE: Having her at home with us, 74 00:07:59,533 --> 00:08:02,496 until it becomes too much, it's a blessing, you know? 75 00:08:03,037 --> 00:08:04,247 Right, Erik? 76 00:08:05,207 --> 00:08:06,666 - Dad. - (GASPS) Oh... 77 00:08:06,708 --> 00:08:08,502 Whoa, come back to earth. 78 00:08:08,542 --> 00:08:11,588 - Sorry, sorry. Long drive. - BRIGID: Are you okay? 79 00:08:11,630 --> 00:08:14,174 ERIK: Yeah, once I get some caffeine in me, I'll be good. 80 00:08:15,299 --> 00:08:16,842 DEIRDRE: This is a fancy chair. 81 00:08:16,885 --> 00:08:18,929 Erik, check out this fancy chair. 82 00:08:18,971 --> 00:08:22,057 Rich's parents got us that, a couch, too. 83 00:08:22,098 --> 00:08:24,226 Not sure if the living area will be here, 84 00:08:24,266 --> 00:08:26,186 or this might become the bedroom. 85 00:08:26,227 --> 00:08:28,647 Dad, you won't get any reception up here unless... 86 00:08:28,688 --> 00:08:30,481 - Is it a Verizon phone? - Sprint. 87 00:08:30,523 --> 00:08:32,484 Then you have to lean up against the window. 88 00:08:34,653 --> 00:08:36,780 Yeah, but no. 89 00:08:36,822 --> 00:08:38,197 Yeah, now lean in. 90 00:08:40,200 --> 00:08:41,659 Lean in. 91 00:08:43,536 --> 00:08:44,830 (ERIK GRUNTS) 92 00:08:44,870 --> 00:08:47,958 Smush your body up... There you go. 93 00:08:48,000 --> 00:08:50,960 Oh, God... Oh, my God. (LAUGHING) 94 00:08:52,421 --> 00:08:54,422 (LAUGHING) Are you okay? 95 00:08:55,674 --> 00:08:58,635 - (LAUGHING) Yes, I think so. - (BRIGID SIGHS) 96 00:09:03,390 --> 00:09:05,267 ERIK: Hey, who's walking around out there? 97 00:09:08,645 --> 00:09:09,770 - Hey. - BRIGID: Yeah? 98 00:09:09,812 --> 00:09:11,565 Who's walking around out there? 99 00:09:11,606 --> 00:09:13,817 Probably the super, he's the only one with access. 100 00:09:14,942 --> 00:09:16,486 ERIK: No, I think it's a woman. 101 00:09:16,528 --> 00:09:18,237 BRIGID: Probably the super's wife. 102 00:09:19,739 --> 00:09:22,075 - Huh? - I'll be taking this closet. 103 00:09:22,117 --> 00:09:25,578 Eighty-three pairs of shoes. (LAUGHS) 104 00:09:25,619 --> 00:09:27,747 It really feels dangerous to put a queen 105 00:09:27,789 --> 00:09:29,207 in front of the radiator. 106 00:09:29,249 --> 00:09:31,917 And also, you don't want... The door is right there. 107 00:09:38,007 --> 00:09:40,510 - BRIGID: Okay... - I got you, Ma. 108 00:09:40,552 --> 00:09:41,594 (WHEELCHAIR BRAKE CLICKS) 109 00:09:43,679 --> 00:09:46,182 DEIRDRE: I think it's secret looking... 110 00:09:46,223 --> 00:09:47,726 (THUDS IN DISTANCE) 111 00:09:47,768 --> 00:09:50,687 Hey, Detective, this is New York, people are loud. 112 00:09:50,729 --> 00:09:52,189 DEIRDRE: Hey, he had a rough night, 113 00:09:52,229 --> 00:09:53,940 - he hasn't been sleeping. - Deirdre... 114 00:09:53,981 --> 00:09:55,358 BRIGID: Why haven't you been sleeping? Are you okay? 115 00:09:55,400 --> 00:09:56,901 - Erik, you haven't... - Yeah, I'm okay. 116 00:09:56,942 --> 00:09:58,611 AIMEE: I forgot the toilet paper! 117 00:09:58,653 --> 00:10:00,112 BRIGID: Okay, hang on. 118 00:10:00,155 --> 00:10:02,031 DEIRDRE: I don't know if he's having nightmares or what. 119 00:10:02,073 --> 00:10:04,367 The sheets were covered in sweat last night. 120 00:10:04,408 --> 00:10:05,911 BRIGID: Rich sometimes takes a sleeping pill, 121 00:10:05,952 --> 00:10:07,036 - I can ask what kind. - DEIRDRE: Oh, right. 122 00:10:07,078 --> 00:10:09,789 Like your dad'd ever try any sorta... 123 00:10:10,331 --> 00:10:11,625 No, no... 124 00:10:11,666 --> 00:10:14,127 BRIGID: Rich's been having weird dreams about... 125 00:10:14,169 --> 00:10:16,254 He thinks they're related to the stress of the move. 126 00:10:16,296 --> 00:10:19,966 And he keeps me up trying to unravel their meaning. 127 00:10:20,007 --> 00:10:21,968 He took one psychology course 128 00:10:22,010 --> 00:10:24,221 and suddenly, he's an armchair psychiatrist. 129 00:10:24,262 --> 00:10:26,306 RICHARD: I took two psychology courses! 130 00:10:26,348 --> 00:10:27,640 BRIGID: One. (CHUCKLES) 131 00:10:27,682 --> 00:10:29,309 - DEIRDRE: Hey, there, Rich! - I found those on the curb, 132 00:10:29,351 --> 00:10:31,520 can you believe someone was gonna throw them out? 133 00:10:31,560 --> 00:10:33,979 Richard, what are you yelling at me? 134 00:10:34,021 --> 00:10:35,481 RICHARD: I said, "Bring down the napkins, please!" 135 00:10:35,523 --> 00:10:36,525 BRIGID: Yeah, Richard, 136 00:10:36,565 --> 00:10:38,943 or you could get them yourself. 137 00:10:38,984 --> 00:10:40,445 RICHARD: Wait, do you actually want me to come up... 138 00:10:40,486 --> 00:10:42,572 BRIGID: No, no, I got them, sorry. 139 00:10:47,828 --> 00:10:49,788 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 140 00:11:01,716 --> 00:11:03,301 (TAP RUNNING) 141 00:11:05,554 --> 00:11:07,973 - (BRIGID LAUGHING) - (GRUNTS) 142 00:11:13,854 --> 00:11:15,354 Hey! 143 00:11:15,396 --> 00:11:17,523 AIMEE: These are different colors? 144 00:11:17,565 --> 00:11:20,192 BRIGID: Woodmont Cream, Fresh Air, 145 00:11:20,234 --> 00:11:23,362 Athena, Dove Wing, Hint of Mint. 146 00:11:23,405 --> 00:11:26,491 - DEIRDRE: What happened here? - Mom... (SIGHS) 147 00:11:26,533 --> 00:11:27,700 You know, if you moved to Scranton, 148 00:11:27,742 --> 00:11:29,161 your quality of life would shoot up. 149 00:11:29,202 --> 00:11:30,369 If I moved to Scranton, 150 00:11:30,411 --> 00:11:32,205 your quality of life would shoot up tremendously. 151 00:11:32,247 --> 00:11:33,372 - Oh, yeah? - Don't flatter yourself. 152 00:11:33,414 --> 00:11:35,041 These look so similar to me. 153 00:11:35,083 --> 00:11:36,542 They're literally different. 154 00:11:36,585 --> 00:11:38,044 DEIRDRE: I wish you had more of a view. 155 00:11:38,085 --> 00:11:40,796 BRIGID: Mom, it's an interior courtyard. 156 00:11:41,755 --> 00:11:42,924 Oh. 157 00:11:42,966 --> 00:11:44,885 Well, perhaps we can all take a stroll 158 00:11:44,926 --> 00:11:47,888 in the interior courtyard after dinner. 159 00:11:47,929 --> 00:11:48,971 (AIMEE CHUCKLES) 160 00:11:49,598 --> 00:11:51,891 (ERIK LAUGHING) 161 00:11:51,932 --> 00:11:53,059 - Don't laugh. - (DEIRDRE LAUGHS) 162 00:11:53,101 --> 00:11:54,185 I'm just smiling. 163 00:11:54,226 --> 00:11:57,396 - Stop it. - I just smiled. 164 00:11:57,439 --> 00:12:00,192 You're crying, you're laughing so hard. 165 00:12:00,232 --> 00:12:01,901 - Don't take that stroll. - Here we go. 166 00:12:01,942 --> 00:12:03,068 Here we go. 167 00:12:03,111 --> 00:12:04,403 BRIGID: Do not take that stroll. I can't. 168 00:12:04,445 --> 00:12:05,906 AIMEE: Excuse me, um, I'm taking MoMo 169 00:12:05,947 --> 00:12:07,823 to the, uh, interior courtyard. 170 00:12:07,866 --> 00:12:09,033 (LAUGHTER) 171 00:12:09,075 --> 00:12:11,494 (THUDDING) 172 00:12:11,536 --> 00:12:14,497 DEIRDRE: Bridge, you didn't even open our care package? 173 00:12:14,539 --> 00:12:17,250 I'm not opening anything until the moving truck gets here! 174 00:12:17,291 --> 00:12:19,002 DEIRDRE: What? 175 00:12:19,044 --> 00:12:20,211 What did you say? 176 00:12:20,252 --> 00:12:22,171 BRIGID: (WHISPERS) Stop... 177 00:12:22,213 --> 00:12:24,257 - DEIRDRE: What did you say? - (SIGHS) 178 00:12:24,299 --> 00:12:26,051 Remember when we drugged Aunt Edith? 179 00:12:26,091 --> 00:12:28,010 No, no, it's still stuck in Queens! 180 00:12:28,052 --> 00:12:29,094 DEIRDRE: What? 181 00:12:29,137 --> 00:12:31,096 - BRIGID: I said... - I can't hear you. 182 00:12:31,138 --> 00:12:33,557 - It's still stuck in Queens! - DEIRDRE: ...on its way? 183 00:12:33,599 --> 00:12:35,351 Is it still stuck in Queens? 184 00:12:37,979 --> 00:12:40,106 I can't hear you. 185 00:12:40,148 --> 00:12:42,025 - (WHISPERING) Hey, come here. - What? 186 00:12:44,276 --> 00:12:45,778 (WHISPERS INDISTINCTLY, LAUGHS) 187 00:12:45,820 --> 00:12:48,406 Stop it. Get me champagne and stop talking. 188 00:12:49,323 --> 00:12:51,450 Mom, for you. 189 00:12:51,492 --> 00:12:53,411 - Oh, thank you. - AIMEE: What did you get us? 190 00:12:53,453 --> 00:12:54,955 - ERIK: Thank you. - BRIGID: You have to open it, 191 00:12:54,995 --> 00:12:56,455 Aimee, that's how presents work. 192 00:12:56,497 --> 00:12:58,124 - It's how it usually works. - Thank you. 193 00:12:58,166 --> 00:13:00,168 Erik, don't. I wanna save the wrapping. 194 00:13:00,210 --> 00:13:02,629 - Oh, man. - Found it when I was packing. 195 00:13:02,671 --> 00:13:04,463 (LAUGHING) 196 00:13:04,505 --> 00:13:08,176 DEIRDRE: Man, were we ever this young? Look how young you are, Aimee. 197 00:13:08,218 --> 00:13:09,677 AIMEE: I'm an elephant in this photo. 198 00:13:09,718 --> 00:13:11,263 - No. - DEIRDRE: Stop it. 199 00:13:11,304 --> 00:13:12,513 AIMEE: And I'm holding a funnel cake. 200 00:13:12,554 --> 00:13:13,973 I can't even blame genetics. 201 00:13:14,015 --> 00:13:17,476 This is gold, Bridge, thank you. 202 00:13:17,518 --> 00:13:18,979 - Thanks. - DEIRDRE: It really is, honey, 203 00:13:19,020 --> 00:13:20,312 - thank you. - Check it out, Ma. 204 00:13:21,106 --> 00:13:22,815 I am a planet in this photo. 205 00:13:22,856 --> 00:13:24,109 Oh, stop it. 206 00:13:24,150 --> 00:13:25,651 - I'm bigger than you. - ERIK: You look beautiful. 207 00:13:26,318 --> 00:13:27,820 Oh, I miss Wildwood. 208 00:13:27,861 --> 00:13:29,531 Go back, take a vacation. 209 00:13:30,656 --> 00:13:32,492 Talk to this one, he hates traveling. 210 00:13:32,533 --> 00:13:33,575 (BRIGID SCOFFS) 211 00:13:33,617 --> 00:13:34,661 I do not hate traveling. 212 00:13:34,703 --> 00:13:36,328 BRIGID: You hate traveling to New York. 213 00:13:36,370 --> 00:13:37,664 I do not hate traveling to New York. 214 00:13:37,705 --> 00:13:39,499 - Okay, that's a lie. - BRIGID: Yes, you do! 215 00:13:39,541 --> 00:13:41,917 No, I hate that you moved a few blocks 216 00:13:41,960 --> 00:13:44,504 from where two towers got blown up 217 00:13:44,546 --> 00:13:45,838 and in a major flood zone, 218 00:13:45,880 --> 00:13:47,549 - I hate that. - BRIGID: This area is safe. 219 00:13:47,590 --> 00:13:50,051 Chinatown flooded during the last hurricane, it flooded. 220 00:13:50,093 --> 00:13:51,385 BRIGID: Yeah, that's how I can afford to live here. 221 00:13:51,427 --> 00:13:53,513 It's not like you gave me any money to help me out. 222 00:13:53,554 --> 00:13:54,596 (ERIK HESITATES AND SIGHS) 223 00:13:56,890 --> 00:13:59,018 - (SIGHS) Dad... - (CHUCKLES) 224 00:14:00,395 --> 00:14:01,395 Oh, come on. 225 00:14:01,437 --> 00:14:02,604 (CLANGING) 226 00:14:04,690 --> 00:14:06,401 - BRIGID: Dad... - There's gaps everywhere. 227 00:14:06,442 --> 00:14:08,570 - You gotta caulk. - Okay. Thanks, repairman. 228 00:14:08,611 --> 00:14:09,653 No one's gonna steer a plane 229 00:14:09,695 --> 00:14:11,447 into a fish market on Grand Street. 230 00:14:11,489 --> 00:14:13,073 I liked you living in Queens, all right? 231 00:14:13,116 --> 00:14:14,242 I worry enough with Aimee 232 00:14:14,283 --> 00:14:15,617 on the top floor of the Cira Centre. 233 00:14:15,659 --> 00:14:16,703 Well, stop, 234 00:14:16,744 --> 00:14:18,163 Philly's more stable than New York. 235 00:14:18,203 --> 00:14:20,457 - Aimee, don't make him... - I'm just saying it's safer! 236 00:14:20,497 --> 00:14:21,708 Yeah, 'cause not even terrorists 237 00:14:21,750 --> 00:14:22,833 wanna spend time in Philly, 238 00:14:22,875 --> 00:14:24,377 - Philly is awful. - (AIMEE LAUGHS) 239 00:14:24,419 --> 00:14:26,046 You think everything's awful, you think Scranton is awful, 240 00:14:26,086 --> 00:14:27,463 - but it's where your... - We think it's awful, Dad. 241 00:14:27,505 --> 00:14:28,547 AIMEE: Dad, it is! 242 00:14:28,590 --> 00:14:30,007 Yeah, well, what I think is funny 243 00:14:30,049 --> 00:14:31,843 is how you guys, you both move to big cities 244 00:14:31,885 --> 00:14:33,218 and you trash Scranton, 245 00:14:33,260 --> 00:14:35,554 MoMo almost killed herself gettin' outta New York. 246 00:14:35,596 --> 00:14:37,223 She didn't have a real toilet, 247 00:14:37,265 --> 00:14:39,224 and her granddaughter moves right back to the place 248 00:14:39,266 --> 00:14:40,643 she struggled to escape. 249 00:14:40,684 --> 00:14:42,812 BRIGID: Yes, we know, "return to the slums." 250 00:14:42,854 --> 00:14:44,564 DEIRDRE: MoMo had no toilet... 251 00:14:44,606 --> 00:14:47,275 (CONTINUES CHATTERING INDISTINCTLY) 252 00:14:51,070 --> 00:14:52,572 (CLATTERING) 253 00:14:55,617 --> 00:14:56,742 ERIK: Oh, man, that store on the corner of Eldridge? 254 00:14:56,784 --> 00:14:57,786 RICHARD: Hey! 255 00:14:57,827 --> 00:14:59,078 AIMEE: Hey, Rich. 256 00:14:59,119 --> 00:15:00,120 ERIK: We went in there to get you a candle... 257 00:15:00,163 --> 00:15:01,247 DEIRDRE: Don't tell him that, 258 00:15:01,289 --> 00:15:02,539 we didn't end up buying it. 259 00:15:02,581 --> 00:15:03,958 ERIK: Well, it was the most expensive candles 260 00:15:04,000 --> 00:15:05,250 I've ever seen in my life. 261 00:15:05,293 --> 00:15:07,461 - They were $25. - ERIK: That's a lot of money! 262 00:15:07,504 --> 00:15:08,588 DEIRDRE: Damn right, that's insane, 263 00:15:08,630 --> 00:15:10,799 you should get five candles for that. 264 00:15:10,840 --> 00:15:13,426 - (CLATTERING) - RICHARD: Oh, my gosh. 265 00:15:13,468 --> 00:15:15,552 - AIMEE: Can I help you? - RICHARD: Thought, uh, 266 00:15:15,594 --> 00:15:18,431 we could have a little champagne toast up here. 267 00:15:18,473 --> 00:15:20,767 - Okay, here we go. - AIMEE: Jeez, okay. 268 00:15:20,809 --> 00:15:22,893 Brigid claims we need to bless the upstairs and downstairs. 269 00:15:22,935 --> 00:15:24,437 - We do. - That is right. 270 00:15:24,479 --> 00:15:27,065 Here, give me a hug, Rich. 271 00:15:27,106 --> 00:15:28,607 We only have these plastic cups, 272 00:15:28,650 --> 00:15:31,736 but it sets the bar very low if we ever have to host again. 273 00:15:31,778 --> 00:15:33,028 DEIRDRE: Well, that's okay, 274 00:15:33,070 --> 00:15:34,572 champagne will make the cups feel fancy. 275 00:15:34,614 --> 00:15:36,741 - (CORK POPS) - (WOMEN EXCLAIM) 276 00:15:36,783 --> 00:15:39,327 DEIRDRE: That's plenty, thank you. Lovely. 277 00:15:40,411 --> 00:15:42,455 (CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 278 00:15:44,958 --> 00:15:47,710 DEIRDRE: MoMo's still good with prayers and music, Rich. 279 00:15:47,752 --> 00:15:50,380 AIMEE: I'm so sorry, this will be weird for you, 280 00:15:50,421 --> 00:15:51,713 she makes us sing about Jesus. 281 00:15:51,755 --> 00:15:52,799 BRIGID: All right, let's just, 282 00:15:52,841 --> 00:15:54,049 are we gonna sing the Hail Mary? 283 00:15:54,091 --> 00:15:55,427 DEIRDRE: I don't make you sing about Jesus. 284 00:15:55,468 --> 00:15:57,887 - AIMEE: Then we won't sing. - BRIGID: Yes, you do. 285 00:15:57,929 --> 00:15:59,638 You're gonna not sing then, Mom? 286 00:16:00,640 --> 00:16:05,979 ♪ The Lord is with you ♪ 287 00:16:06,020 --> 00:16:09,231 ♪ Blessed are you among women ♪ 288 00:16:09,273 --> 00:16:13,361 ♪ And blessed is the fruit of your womb ♪ 289 00:16:13,403 --> 00:16:15,612 ♪ Jesus ♪ 290 00:16:15,655 --> 00:16:16,989 (SPEAKS GIBBERISH) 291 00:16:17,031 --> 00:16:18,783 ♪ Holy Mary ♪ 292 00:16:18,825 --> 00:16:20,242 (SPEAKS GIBBERISH) 293 00:16:20,284 --> 00:16:21,869 ERIK: It's okay, Mom. It's okay. 294 00:16:21,911 --> 00:16:22,953 - AIMEE: Okay, MoMo. - (ERIK SHUSHING) 295 00:16:22,995 --> 00:16:24,664 (SPEAKING GIBBERISH) 296 00:16:24,705 --> 00:16:26,541 ERIK: No, it's okay. It's okay. 297 00:16:26,583 --> 00:16:28,041 Yeah, she's... It's not... 298 00:16:28,083 --> 00:16:30,294 (SPEAKING GIBBERISH) 299 00:16:30,335 --> 00:16:31,463 ERIK: (SHUSHING) Not one of her good days. 300 00:16:32,838 --> 00:16:35,591 (CHUCKLES) So you got any, uh... 301 00:16:35,632 --> 00:16:37,177 You got any music gigs coming up, 302 00:16:37,218 --> 00:16:38,427 can we come embarrass you? 303 00:16:38,469 --> 00:16:39,846 BRIGID: Ugh, guys, no... 304 00:16:39,888 --> 00:16:41,096 DEIRDRE: Yeah, I miss hearing your music, Brigid. 305 00:16:41,138 --> 00:16:42,640 I'm bartending most nights, 306 00:16:42,682 --> 00:16:44,766 you have no clue how much student debt I'm stuck with. 307 00:16:44,809 --> 00:16:46,018 Well, I do know someone who refused 308 00:16:46,059 --> 00:16:47,270 to go to a state school. 309 00:16:47,312 --> 00:16:48,937 - Ah, not funny. - Score one for Dad. 310 00:16:48,979 --> 00:16:50,023 (LOUD THUDDING FROM ABOVE) 311 00:16:50,064 --> 00:16:51,690 - Oh, God! Oh... - BRIGID: Are you okay? 312 00:16:51,733 --> 00:16:53,317 - Sorry... That is... - I thought that was gonna... 313 00:16:53,359 --> 00:16:55,653 That's fine, it was like that this morning. I tried to... 314 00:16:55,695 --> 00:16:58,197 Should have just left it, but... Uh, it's safe. 315 00:16:58,239 --> 00:16:59,323 BRIGID: Let's... 316 00:16:59,364 --> 00:17:01,200 There are appetizers out downstairs. 317 00:17:01,242 --> 00:17:02,702 Great idea, let's go downstairs. 318 00:17:02,744 --> 00:17:03,953 - Okay. - Downstairs. 319 00:17:03,994 --> 00:17:05,370 (ERIK CLEARS THROAT) 320 00:17:05,412 --> 00:17:07,582 I'm just going to use the little girls' room first. 321 00:17:08,833 --> 00:17:10,042 AIMEE: I'll take MoMo. 322 00:17:10,083 --> 00:17:12,212 - You sure? - Yeah, I never get to see her. 323 00:17:15,881 --> 00:17:17,217 Are you ready, MoMo? 324 00:17:17,967 --> 00:17:19,052 - Dad? - All right. 325 00:17:19,093 --> 00:17:21,220 - Go downstairs. - Okay. Okay. (CHUCKLES) 326 00:17:21,261 --> 00:17:22,889 - BRIGID: Jeez. - (AIMEE CLEARS THROAT) 327 00:17:24,723 --> 00:17:26,642 Oh, what do, uh... 328 00:17:26,683 --> 00:17:28,144 How do I get MoMo down there? 329 00:17:28,186 --> 00:17:29,770 BRIGID: What do you mean? 330 00:17:29,812 --> 00:17:32,232 Should I just dump her down the spiral staircase? 331 00:17:32,982 --> 00:17:34,108 BRIGID: God, sorry. 332 00:17:56,797 --> 00:17:59,008 - (CLANGS) - (ELEVATOR WHIRRING) 333 00:18:15,733 --> 00:18:16,776 (SIGHS) 334 00:19:10,412 --> 00:19:12,540 - Beer? - Huh? Uh, yeah. 335 00:19:12,582 --> 00:19:14,708 Yeah, I'll take a Coke, too, if you've got soda. 336 00:19:14,750 --> 00:19:16,836 - Yeah, sure, coming right up. - Thanks. 337 00:19:17,920 --> 00:19:18,963 (SIGHS) 338 00:19:20,422 --> 00:19:23,718 - Detroit's up seven. - Oh... 339 00:19:23,760 --> 00:19:26,720 - Oh, the football game. - ERIK: Mm-hmm. 340 00:19:27,639 --> 00:19:29,057 - How's the, uh... - Thank you. 341 00:19:29,098 --> 00:19:30,807 ...lake house coming along? 342 00:19:30,849 --> 00:19:32,517 Heard you might build this summer? 343 00:19:32,560 --> 00:19:34,812 ERIK: Uh, not until the sewers get put in. (CLEARS THROAT) 344 00:19:34,854 --> 00:19:37,105 Doesn't make any sense to build with a septic system 345 00:19:37,147 --> 00:19:38,399 when they're putting in sewers soon. 346 00:19:38,441 --> 00:19:39,651 BRIGID: Sooner the better, 347 00:19:39,692 --> 00:19:41,234 I can't wait for a lake house Christmas. 348 00:19:41,276 --> 00:19:42,819 ERIK: You're gonna miss the old house. 349 00:19:42,862 --> 00:19:44,197 BRIGID: I will. I won't miss 350 00:19:44,238 --> 00:19:47,949 the wall-to-wall carpeting or the bunk beds. 351 00:19:47,991 --> 00:19:50,203 - (BRIGID SIGHS) - RICHARD: Work's good, Erik? 352 00:19:51,036 --> 00:19:52,496 You're still at, uh... 353 00:19:52,537 --> 00:19:53,998 It's a Catholic high school, right? 354 00:19:54,040 --> 00:19:56,125 BRIGID: St. Mark's, for 28 years. 355 00:19:56,166 --> 00:19:58,043 RICHARD: Wow, that's impressive. 356 00:19:58,085 --> 00:20:00,671 ERIK: Oh, don't make it sound... (CHUCKLES) 357 00:20:00,713 --> 00:20:03,883 I headed up maintenance and a couple of years ago, 358 00:20:03,925 --> 00:20:05,385 they needed an Equipment Manager, so... 359 00:20:05,426 --> 00:20:07,511 BRIGID: It's a big job, triple-A school, 360 00:20:07,552 --> 00:20:09,389 he handles all the phys-ed classes, 361 00:20:09,430 --> 00:20:10,682 - manages the weight room... - All right. Okay. Enough. 362 00:20:10,723 --> 00:20:12,140 - ...the kids love him. - Enough. Enough, enough. 363 00:20:12,182 --> 00:20:13,850 RICHARD: That's impressive. 364 00:20:13,892 --> 00:20:15,603 ERIK: Nah, it's practical. 365 00:20:16,895 --> 00:20:18,563 I got the girls free tuition. 366 00:20:20,274 --> 00:20:22,901 You don't pick up after other people's kids for 28 years 367 00:20:22,943 --> 00:20:25,238 unless you really love your own, you know? 368 00:20:26,030 --> 00:20:27,072 RICHARD: Hey, 369 00:20:27,572 --> 00:20:29,241 to 28 years. 370 00:20:29,282 --> 00:20:30,618 BRIGID: 28 years. 371 00:20:30,660 --> 00:20:32,078 - ERIK: Cheers. - BRIGID: Cheers. 372 00:20:32,119 --> 00:20:34,204 - (TOILET FLUSHES) - DEIRDRE: Oh, jeez. 373 00:20:35,331 --> 00:20:37,125 (TAP RUNNING) 374 00:20:40,920 --> 00:20:42,296 Your toilet seat is broken. 375 00:20:42,338 --> 00:20:45,425 - I know, go downstairs. - I love you, I'm just saying. 376 00:20:46,300 --> 00:20:48,385 (SALT SHAKER GRINDING) 377 00:20:52,765 --> 00:20:55,016 You decide on an architect for the lake house? 378 00:20:55,935 --> 00:20:58,270 Uh, no, it's a ways away. 379 00:20:59,271 --> 00:21:00,732 I actually like having the, uh, 380 00:21:00,772 --> 00:21:03,817 design process to look forward to. 381 00:21:03,859 --> 00:21:07,321 - I like the planning stages. - Yeah, well, our budget's... 382 00:21:07,363 --> 00:21:09,031 We're gonna use one of those places, uh, 383 00:21:09,072 --> 00:21:10,782 where they have pre-designed homes you can choose from. 384 00:21:10,824 --> 00:21:13,119 - RICHARD: Sure, good idea. - Yeah. 385 00:21:13,161 --> 00:21:16,079 Place we're looking at has good designs, you know? 386 00:21:16,121 --> 00:21:18,666 Yeah, no, that's... That's great. 387 00:21:28,676 --> 00:21:30,552 ERIK: I'll tell, you, Rich, save your money now. 388 00:21:30,594 --> 00:21:32,220 'Cause I thought I'd be settled by my age, 389 00:21:32,262 --> 00:21:33,973 but man, it never ends. 390 00:21:34,015 --> 00:21:37,100 Mortgage, car payments, Internet... 391 00:21:37,142 --> 00:21:39,145 Our dishwasher just gave out. (CHUCKLES) 392 00:21:39,187 --> 00:21:41,646 - RICHARD: Oh, man. - Yeah. 393 00:21:41,688 --> 00:21:44,859 Don't you think it should cost less to be alive? 394 00:21:44,901 --> 00:21:46,943 (BOTH CHUCKLE) 395 00:21:46,985 --> 00:21:48,196 Absolutely. 396 00:21:49,989 --> 00:21:52,574 I'd started cutting my own hair to save some money. 397 00:21:53,868 --> 00:21:55,786 Yeah, messed it up pretty good. 398 00:21:55,828 --> 00:21:57,789 - Thank God I'm married. - (RICHARD CHUCKLES) 399 00:22:00,541 --> 00:22:01,917 - RICHARD: So, you... - Brigid said... 400 00:22:02,375 --> 00:22:04,045 Oh... 401 00:22:04,086 --> 00:22:06,380 - Go... Sorry, what? - No... No. 402 00:22:06,421 --> 00:22:08,340 Do you want some ice? 403 00:22:11,885 --> 00:22:13,386 - Sure. - Yeah. 404 00:22:16,057 --> 00:22:18,266 - (FRIDGE DOOR CLOSES) - (RICHARD CLEARS THROAT) 405 00:22:18,308 --> 00:22:20,978 So you've been having weird dreams, too? 406 00:22:21,020 --> 00:22:22,646 - ERIK: Huh? - You can hear a lot 407 00:22:22,687 --> 00:22:24,189 through the, uh... 408 00:22:24,232 --> 00:22:26,317 I just caught you haven't been sleeping. 409 00:22:26,359 --> 00:22:27,859 Thought maybe... 410 00:22:27,901 --> 00:22:30,988 I've been having weird dreams all week. 411 00:22:31,030 --> 00:22:32,739 I think it's because of the move. 412 00:22:34,074 --> 00:22:38,662 Last night, I was polishing a silver refrigerator 413 00:22:38,703 --> 00:22:41,874 and my dog was caught inside. 414 00:22:41,916 --> 00:22:43,208 And I don't have a dog. 415 00:22:43,250 --> 00:22:45,043 - Oh, man. - Yeah, weird stuff. 416 00:22:45,085 --> 00:22:46,254 Yes, sounds like it. 417 00:22:47,129 --> 00:22:48,630 - Mm. - Yeah. 418 00:22:49,089 --> 00:22:50,715 No. 419 00:22:50,758 --> 00:22:53,552 I don't even remember my, uh... (CHUCKLES) 420 00:22:53,593 --> 00:22:55,972 Not even when I had one of those ones that... 421 00:22:58,890 --> 00:22:59,975 RICHARD: What? 422 00:23:00,600 --> 00:23:01,936 ERIK: Ah, you know, 423 00:23:01,978 --> 00:23:04,229 the ones where you need a minute just to realize... 424 00:23:04,271 --> 00:23:05,730 - (THUDDING) - (GLASS CLATTERS) 425 00:23:05,772 --> 00:23:07,441 - Oh... - Ah, don't worry about it. 426 00:23:07,483 --> 00:23:08,942 - Sorry. No, I got it. - Here, no. 427 00:23:08,984 --> 00:23:10,360 - Okay. - Okay. 428 00:23:11,112 --> 00:23:12,530 - God. - RICHARD: Welcome. 429 00:23:12,572 --> 00:23:15,574 AIMEE: Hello. So, this is what lies beneath. 430 00:24:00,328 --> 00:24:01,494 - (GASPS) - Mom! 431 00:24:01,536 --> 00:24:04,332 DEIRDRE: (CHUCKLING) Oh, good Lord. 432 00:24:04,373 --> 00:24:06,917 Are you snooping? What are you holding? 433 00:24:06,958 --> 00:24:08,668 That's just my arthritis, 434 00:24:08,711 --> 00:24:11,005 - snooper. - (CHUCKLING) 435 00:24:11,046 --> 00:24:12,881 - (DEIRDRE SIGHS) - Is that present for me? 436 00:24:12,923 --> 00:24:15,676 DEIRDRE: Yeah, open it downstairs. 437 00:24:15,718 --> 00:24:18,386 BRIGID: Is it a fancy candle? 438 00:24:18,428 --> 00:24:19,722 - Yes, smart-ass. - (BRIGID LAUGHING) 439 00:24:19,764 --> 00:24:22,891 I'll give you a fancy candle, keep walkin'. 440 00:24:22,933 --> 00:24:25,603 RICHARD: It won't work down here, sorry. 441 00:24:25,645 --> 00:24:27,812 Well, M&A transactions aren't a source of joy 442 00:24:27,854 --> 00:24:29,105 in my life, so my phone could use the rest. 443 00:24:29,147 --> 00:24:30,149 ERIK: She's an all-star there. 444 00:24:30,191 --> 00:24:33,318 AIMEE: Dad... Ugh, no. 445 00:24:33,360 --> 00:24:36,322 Um, I was informed that I'm no longer 446 00:24:36,364 --> 00:24:38,156 - on the partner track. - DEIRDRE: What? 447 00:24:38,198 --> 00:24:39,491 - When did that happen? - ERIK: That mean it just takes 448 00:24:39,532 --> 00:24:40,826 - more time? - AIMEE: Nope, 449 00:24:40,868 --> 00:24:42,078 it's the nice way of telling me to start looking 450 00:24:42,119 --> 00:24:43,328 - for another job. - ERIK: Really? 451 00:24:43,370 --> 00:24:44,829 DEIRDRE: Why would they do that? 452 00:24:44,871 --> 00:24:46,749 AIMEE: I just, I missed a lot of time last year 453 00:24:46,791 --> 00:24:47,833 when I was sick and then... 454 00:24:47,875 --> 00:24:49,459 No, she has Ulcerative Colitis, Rich. 455 00:24:49,501 --> 00:24:50,503 Mom. 456 00:24:50,543 --> 00:24:53,922 - It affects the colon. - Okay. Okay, Mom. 457 00:24:53,964 --> 00:24:58,135 So... And, um, I missed... I missed even more time 458 00:24:58,177 --> 00:24:59,803 right before they made their decision, 459 00:24:59,844 --> 00:25:01,389 so I had another flare up this month. 460 00:25:01,430 --> 00:25:02,515 ERIK: Oh, babe, I'm sorry. 461 00:25:02,556 --> 00:25:04,224 - Yeah. Okay. - Why didn't you tell us? 462 00:25:04,265 --> 00:25:05,892 You know, they can't fire you 463 00:25:05,935 --> 00:25:07,561 because of a medical condition. 464 00:25:07,603 --> 00:25:12,108 Well, they gave other reasons, obviously, but... 465 00:25:12,149 --> 00:25:13,859 Yeah, you get the sense that they support 466 00:25:13,901 --> 00:25:15,402 your chronic illness 467 00:25:15,443 --> 00:25:17,279 as long as it doesn't affect your billable hours, you know. 468 00:25:17,321 --> 00:25:18,447 DEIRDRE: They don't deserve you. 469 00:25:18,489 --> 00:25:20,031 How about financially, are you okay? 470 00:25:20,073 --> 00:25:21,909 Yeah, I'm set for a while. 471 00:25:21,951 --> 00:25:23,619 - For a few months or... - Dad, I'm fi... 472 00:25:23,661 --> 00:25:26,079 I'll let you know if I need money, okay? I'm... 473 00:25:26,121 --> 00:25:27,748 I don't want to talk about my job or... 474 00:25:27,790 --> 00:25:29,041 But just, how are you feeling? 475 00:25:29,083 --> 00:25:32,043 Just minor cramping, okay? I'm good. I am. 476 00:25:32,085 --> 00:25:34,546 RICHARD: How about food-wise? Can we get you 477 00:25:34,588 --> 00:25:35,880 - something special? - No, I'm fine. 478 00:25:35,922 --> 00:25:38,884 - Are you sure? - Yes, I'm... 479 00:25:39,552 --> 00:25:40,677 Sorry. 480 00:25:40,719 --> 00:25:42,637 Just, at ease, everyone, okay? Can we just... 481 00:25:42,680 --> 00:25:44,515 BRIGID: Hey, why don't we do a downstairs toast... 482 00:25:44,557 --> 00:25:45,974 - AIMEE: Yes. Yeah. - ...before we break you. 483 00:25:46,016 --> 00:25:47,058 - (CORK POPS) - ERIK: To the Blake family 484 00:25:47,100 --> 00:25:48,310 - Thanksgiving. - AIMEE: Oh, yeah. 485 00:25:48,352 --> 00:25:50,020 DEIRDRE: To the very special Chinatown edition 486 00:25:50,062 --> 00:25:51,896 of the Blake family Thanksgiving. 487 00:25:51,938 --> 00:25:53,399 AIMEE: Hear, hear. 488 00:25:53,441 --> 00:25:55,734 - ERIK: Neither rain nor hail... - AIMEE: The storm and all. 489 00:25:55,776 --> 00:25:57,737 DEIRDRE: Nor sleet nor snow... 490 00:25:57,777 --> 00:26:00,072 - (MOMO SPEAKING GIBBERISH) - DEIRDRE: Nor... What else? 491 00:26:00,114 --> 00:26:01,906 (MOMO CONTINUES SPEAKING GIBBERISH) 492 00:26:01,948 --> 00:26:03,701 - BRIGID: Nor dementia. - ERIK: Oh. 493 00:26:03,743 --> 00:26:05,369 DEIRDRE: Okay, now you're pushing it. 494 00:26:05,411 --> 00:26:06,953 - BRIGID: What, too soon? - AIMEE: Yeah. 495 00:26:06,995 --> 00:26:09,707 - That felt too soon to me. - You better give her a hug. 496 00:26:09,749 --> 00:26:11,000 - BRIGID: We love you, Momes. - AIMEE: Gosh. 497 00:26:11,041 --> 00:26:12,125 BRIGID: Love you. 498 00:26:12,167 --> 00:26:13,753 To knowing this is what matters, 499 00:26:13,793 --> 00:26:15,588 right here, right here. 500 00:26:16,546 --> 00:26:18,006 Because let me tell you, 501 00:26:18,048 --> 00:26:19,884 uh, coming down these streets, thinking about how far 502 00:26:19,925 --> 00:26:21,718 the Blakes have come... 503 00:26:21,760 --> 00:26:24,095 Uh, and even seeing that candle store was... 504 00:26:24,137 --> 00:26:25,264 BRIGID: It's not a candle store, 505 00:26:25,306 --> 00:26:26,765 it's a boutique that sells, 506 00:26:26,807 --> 00:26:29,267 - like, one candle. - Hey, I'm appreciating how... 507 00:26:29,310 --> 00:26:31,145 You see rich people walking around New York, 508 00:26:31,187 --> 00:26:33,063 God knows where their money comes from, 509 00:26:33,104 --> 00:26:34,899 but end of the day, 510 00:26:35,816 --> 00:26:38,109 everything anyone's got... 511 00:26:38,151 --> 00:26:40,446 I don't care how many candles you have, 512 00:26:40,488 --> 00:26:42,947 one day it goes. 513 00:26:42,989 --> 00:26:45,451 Whatever gifts God's given us, in the end, 514 00:26:45,493 --> 00:26:48,536 no matter who you are, everything you have goes. 515 00:26:52,416 --> 00:26:55,126 Well, that's the positive way of looking at things. 516 00:26:55,168 --> 00:26:57,088 BRIGID: (LAUGHS) I mean... 517 00:26:57,129 --> 00:26:58,421 - AIMEE: Wow. - ERIK: What? 518 00:26:58,463 --> 00:27:00,131 - BRIGID: Ooh. - AIMEE: That's just so... 519 00:27:00,173 --> 00:27:01,592 (BRIGID LAUGHING) 520 00:27:01,634 --> 00:27:03,468 - That's a lot. - I'm sorry. 521 00:27:03,510 --> 00:27:04,761 - I'm sorry. - Oh, yeah. 522 00:27:04,803 --> 00:27:06,639 I love my family. That's the short version. 523 00:27:06,680 --> 00:27:08,098 - BRIGID: Oh, maybe, yeah. - AIMEE: That one's better. 524 00:27:08,140 --> 00:27:10,725 Okay... (EXCLAIMS) I'm glad we're together. 525 00:27:10,767 --> 00:27:13,229 AIMEE: Yeah, wow. You should do that at a funeral. 526 00:27:13,270 --> 00:27:14,562 (LAUGHTER) 527 00:27:14,604 --> 00:27:17,608 (FIRE CRACKLING) 528 00:27:17,650 --> 00:27:20,985 - RICHARD: It's so nice. - (FOOTSTEPS APPROACHING) 529 00:27:21,027 --> 00:27:22,988 - Richard. - So nice. It's so nice. 530 00:27:23,030 --> 00:27:24,614 I can't. 531 00:27:26,449 --> 00:27:27,618 It's a whole fire. 532 00:27:27,660 --> 00:27:29,286 Shut it down. 533 00:27:34,875 --> 00:27:37,168 - That sets the tone. - (CHUCKLES) 534 00:27:37,210 --> 00:27:38,546 RICHARD: It's ambiance. 535 00:27:38,587 --> 00:27:39,713 AIMEE: So how you doing, Mom? 536 00:27:39,755 --> 00:27:42,090 DEIRDRE: Ah, I'm good, I'm good. 537 00:27:42,133 --> 00:27:44,343 Oh, did you get that text I sent you? 538 00:27:44,385 --> 00:27:46,761 Bridge, this girl who played basketball for Dunmore 539 00:27:46,803 --> 00:27:49,140 was bullied for being gay. 540 00:27:49,181 --> 00:27:51,850 Her mom found her dead in her room on Tuesday. 541 00:27:51,891 --> 00:27:53,477 - BRIGID: Whoa. - AIMEE: Oh, man. 542 00:27:53,519 --> 00:27:56,479 Yeah, suicide with some kinda pills. 543 00:27:56,521 --> 00:27:58,022 It's all over the news. 544 00:27:58,064 --> 00:28:00,692 I texted you, I was sure to... I wasn't sure if you got it? 545 00:28:00,734 --> 00:28:02,485 AIMEE: Yeah, this week was crazy. 546 00:28:02,527 --> 00:28:05,989 No, I'm just behind with messages, yeah. 547 00:28:06,031 --> 00:28:07,365 BRIGID: Yeah, you don't have to text her 548 00:28:07,407 --> 00:28:09,034 every time a lesbian kills herself. 549 00:28:09,076 --> 00:28:11,119 - I don't. - AIMEE: She doesn't do that. 550 00:28:11,161 --> 00:28:13,079 - I get enough... - AIMEE: Look, I appreciate it. 551 00:28:13,121 --> 00:28:14,540 ...annoying forwards myself. 552 00:28:14,582 --> 00:28:16,041 I'm not gonna clog up your guys' inbox. 553 00:28:16,083 --> 00:28:19,128 AIMEE: No, you're not, Mom. You're good, though? 554 00:28:19,170 --> 00:28:20,588 - I am, yeah. - Yeah? 555 00:28:20,629 --> 00:28:22,046 My bosses are... 556 00:28:22,088 --> 00:28:23,381 RICHARD: Salsa... 557 00:28:23,423 --> 00:28:25,217 I'm an office manager, Rich, 558 00:28:25,259 --> 00:28:26,593 I've been with the same company since right 559 00:28:26,635 --> 00:28:28,136 - out of high school. - RICHARD: Oh. 560 00:28:28,178 --> 00:28:29,805 ERIK: Whole place'd fall apart without her. 561 00:28:29,847 --> 00:28:32,599 Yeah, well, my salary doesn't reflect that. 562 00:28:33,766 --> 00:28:36,187 And these new kids they've hired, 563 00:28:36,228 --> 00:28:40,608 I'm now working for two more guys in their 20s. 564 00:28:40,649 --> 00:28:42,484 I don't even wanna talk about it. 565 00:28:42,526 --> 00:28:44,110 ERIK: Can you pass me the... 566 00:28:44,737 --> 00:28:45,946 Thank you. 567 00:28:45,988 --> 00:28:47,822 And just because they have a special degree, 568 00:28:47,864 --> 00:28:49,824 they're making five times what I make, 569 00:28:49,866 --> 00:28:51,243 over 40 years I've been there. 570 00:28:51,285 --> 00:28:53,161 - RICHARD: Wow, 40 years. - Hey, focus on the lake house, 571 00:28:53,203 --> 00:28:54,662 you can unwind soon. 572 00:28:54,704 --> 00:28:56,332 You gotta take care of yourself. 573 00:28:56,373 --> 00:28:58,750 RICHARD: You know, it's smart to wait for the sewers. 574 00:28:58,791 --> 00:29:00,920 That'll... Property value is gonna skyrocket. 575 00:29:00,961 --> 00:29:02,087 BRIGID: Thanks, Professor. 576 00:29:02,129 --> 00:29:03,421 AIMEE: Yeah, when are they gonna be installed? 577 00:29:03,463 --> 00:29:06,090 ERIK: It's up to the Department of Public Works. 578 00:29:06,133 --> 00:29:08,093 - AIMEE: Hmm. - RICHARD: Okay, we got... 579 00:29:08,135 --> 00:29:11,555 - AIMEE: And how's Aunt Mary? - (LAUGHS) 580 00:29:11,597 --> 00:29:14,515 Oh, she's hanging in there, God love her. 581 00:29:14,557 --> 00:29:16,060 Rich, this is their aunt 582 00:29:16,100 --> 00:29:18,479 - who had both knees replaced. - ERIK: Can you pass the... 583 00:29:18,520 --> 00:29:19,812 I drive her to her physical therapy. 584 00:29:19,854 --> 00:29:21,857 BRIGID: Get it yourself. 585 00:29:21,899 --> 00:29:23,776 They got this contraption now 586 00:29:24,901 --> 00:29:26,654 to help load her into the pool. 587 00:29:26,694 --> 00:29:28,864 AIMEE: Oh, fancy. 588 00:29:28,906 --> 00:29:32,868 Oh, and did I e-mail you that Pam Hoban has ovarian cancer? 589 00:29:32,910 --> 00:29:33,994 BRIGID: She does? Yikes. 590 00:29:34,036 --> 00:29:35,119 AIMEE: Oh, man, how's she doing? 591 00:29:35,161 --> 00:29:37,957 Yeah, I'm taking her to her treatments 592 00:29:37,998 --> 00:29:40,041 'cause her and her brother, 593 00:29:40,083 --> 00:29:41,751 they don't speak anymore. 594 00:29:43,295 --> 00:29:44,963 She's being tough, so... 595 00:29:46,631 --> 00:29:48,467 (SIGHS) What else? 596 00:29:49,843 --> 00:29:51,469 Oh, on Tuesdays I'm... 597 00:29:51,511 --> 00:29:52,972 BRIGID: Mom, you're talking with your mouth full. 598 00:29:57,685 --> 00:29:59,144 I'm now volunteering... 599 00:30:00,354 --> 00:30:01,562 Father Paul told me... 600 00:30:01,604 --> 00:30:03,314 And don't roll your eyes, Erik. 601 00:30:03,357 --> 00:30:06,067 - ERIK: I'm not saying a word. - (SIGHS) 602 00:30:06,109 --> 00:30:08,069 ...right in Scranton, there's a whole community 603 00:30:08,112 --> 00:30:10,155 of refugees from Bhutan. 604 00:30:10,197 --> 00:30:12,407 (LAUGHTER) 605 00:30:12,448 --> 00:30:14,326 - What? It's not funny. - BRIGID: Let me guess, 606 00:30:14,368 --> 00:30:16,828 Saint Deirdre is coming to their rescue? 607 00:30:16,869 --> 00:30:18,329 ERIK: You have no idea. 608 00:30:18,371 --> 00:30:22,333 Be quiet, you have no idea, these people have nothing. 609 00:30:22,375 --> 00:30:25,254 They're all just looking to learn English, to find work. 610 00:30:27,297 --> 00:30:29,675 We think we have nothing, but, man. 611 00:30:31,176 --> 00:30:33,052 RICHARD: That's great you're volunteering. 612 00:30:34,722 --> 00:30:35,848 Thanks, Rich. 613 00:30:35,889 --> 00:30:37,348 And how are you, Mom? 614 00:30:37,390 --> 00:30:40,019 Aimee didn't ask how the Republic of Bhutan was doing. 615 00:30:40,060 --> 00:30:42,645 I'm good, smart-ass, I said that already. 616 00:30:42,687 --> 00:30:43,813 Now why don't you open your gifts. 617 00:30:43,855 --> 00:30:44,982 BRIGID: Mom, I was just teasing. 618 00:30:45,024 --> 00:30:46,567 AIMEE: Hey, guys, no one be alarmed 619 00:30:46,608 --> 00:30:49,152 if I'm up and down these stairs, like, a million times 620 00:30:49,193 --> 00:30:51,655 - to use the facilities. - You want me to go with you? 621 00:30:56,243 --> 00:30:57,494 - BRIGID: This... - DEIRDRE: Careful with that. 622 00:30:57,536 --> 00:30:58,995 BRIGID: ...is beautiful wrapping. 623 00:30:59,037 --> 00:31:00,663 I believe I picked it out, when I gave you... 624 00:31:00,706 --> 00:31:01,874 DEIRDRE: I believe you might have. 625 00:31:01,915 --> 00:31:04,876 ...your birthday gift. (LAUGHING) 626 00:31:04,917 --> 00:31:06,628 - Just, just think... - DEIRDRE: Maybe. 627 00:31:06,670 --> 00:31:08,796 Oh, Rich. Check it out. 628 00:31:08,838 --> 00:31:12,217 - Oh, this is awesome, thanks. - And what is this other... 629 00:31:12,259 --> 00:31:15,136 - DEIRDRE: Honey, it's fragile. - ...beautiful, 630 00:31:15,178 --> 00:31:17,056 fragile mystery. 631 00:31:18,348 --> 00:31:21,392 - Ooh. - Okay, before you tease me... 632 00:31:21,435 --> 00:31:22,686 A Virgin Mary statue... 633 00:31:22,728 --> 00:31:23,895 DEIRDRE: I know you guys don't believe, 634 00:31:23,937 --> 00:31:25,813 ...with a serpent under her foot. 635 00:31:25,855 --> 00:31:27,816 DEIRDRE: ...but she's appearing everywhere now, 636 00:31:27,858 --> 00:31:30,693 not just in Fatima, but in West Virginia... 637 00:31:30,735 --> 00:31:31,987 - Mm-hmm. - DEIRDRE: And... 638 00:31:33,906 --> 00:31:36,074 Just keep it for my sake in the kitchen, 639 00:31:36,115 --> 00:31:38,077 or even if you put it in a drawer somewhere, okay? 640 00:31:38,118 --> 00:31:40,578 Mom, I will absolutely 641 00:31:40,620 --> 00:31:42,289 put this in a drawer somewhere, thank you. 642 00:31:42,331 --> 00:31:43,582 RICHARD: Watch out. 643 00:31:47,460 --> 00:31:49,755 DEIRDRE: You want to go for a ride, Mom? 644 00:31:49,796 --> 00:31:51,047 - (MOMO SPEAKING GIBBERISH) - We can go for a ride. 645 00:31:52,131 --> 00:31:53,509 (BREATHING DEEPLY) 646 00:32:05,479 --> 00:32:07,438 (INDISTINCT CHATTER) 647 00:32:25,457 --> 00:32:26,791 RICHARD: Hey, no, I don't remember mine 648 00:32:26,833 --> 00:32:28,292 if I don't write them down in the morning. 649 00:32:28,334 --> 00:32:30,587 DEIRDRE: Whatever it was, couldn't have been any scarier 650 00:32:30,629 --> 00:32:31,963 than the, um... 651 00:32:32,005 --> 00:32:33,965 I made him watch this... (CHUCKLES) 652 00:32:34,006 --> 00:32:36,093 What was it called, Erik? The movie... 653 00:32:36,135 --> 00:32:38,553 The Lifetime movie about the housewife who got AIDS. 654 00:32:38,594 --> 00:32:40,097 ERIK: Oh, yeah, she made me watch it. 655 00:32:40,139 --> 00:32:41,056 DEIRDRE: Guys, it was so cheesy, but really terrifying. 656 00:32:41,098 --> 00:32:42,432 ERIK: Worst two hours of my life. 657 00:32:42,473 --> 00:32:43,850 RICHARD: What was so scary about it? 658 00:32:43,891 --> 00:32:46,019 DEIRDRE: Well, this housewife cheats on her husband 659 00:32:46,061 --> 00:32:49,647 and he comes home from work and asks her how her day was. 660 00:32:49,689 --> 00:32:53,151 (LAUGHING) I mean, what can she say? 661 00:32:53,192 --> 00:32:54,862 "Oh, today I cheated on you 662 00:32:54,902 --> 00:32:57,322 "and contracted the HIV virus, honey, 663 00:32:57,364 --> 00:32:59,824 "how was your day?" (LAUGHING) 664 00:32:59,866 --> 00:33:01,285 Can you imagine? 665 00:33:01,326 --> 00:33:02,786 You're trying to be a comedian, 666 00:33:02,828 --> 00:33:03,995 no more wine for you. 667 00:33:04,036 --> 00:33:05,788 RICHARD: Have you seen the one where, um... 668 00:33:05,831 --> 00:33:07,875 I think it's called My Stepson, My Lover? 669 00:33:07,916 --> 00:33:09,500 DEIRDRE: Oh, that was a classic, Rich. 670 00:33:09,542 --> 00:33:11,336 BRIGID: No, Mom, please don't be gross. 671 00:33:11,378 --> 00:33:13,755 She's... She's fine. 672 00:33:13,796 --> 00:33:15,965 Be nicer to your mom, babe. 673 00:33:16,008 --> 00:33:17,301 DEIRDRE: Thanks, Rich. 674 00:33:17,843 --> 00:33:18,843 (SLIDES CHAIR) 675 00:33:32,566 --> 00:33:35,109 RICHARD: As soon as it left my mouth... 676 00:33:35,151 --> 00:33:36,652 DEIRDRE: Anything I say makes her... 677 00:33:36,694 --> 00:33:37,863 ERIK: Yeah. 678 00:33:38,697 --> 00:33:40,031 Who does she remind you of? 679 00:33:40,531 --> 00:33:41,991 - You. - Me? 680 00:33:42,034 --> 00:33:44,661 - You. It's you, my friend. - She's all you, my friend. 681 00:33:44,703 --> 00:33:45,703 (ERIK CLEARS THROAT) 682 00:33:52,418 --> 00:33:53,462 (SIGHS) 683 00:33:57,590 --> 00:33:59,051 - DEIRDRE: Do it. - ERIK: No. 684 00:34:02,595 --> 00:34:03,847 (DEIRDRE CHUCKLES) 685 00:34:03,889 --> 00:34:05,348 (WHISPERS) This is... This is just the worst. 686 00:34:06,432 --> 00:34:08,727 (BOTH SNICKERING) 687 00:34:13,731 --> 00:34:15,900 DEIRDRE: Don't wait until after dinner. 688 00:34:22,865 --> 00:34:23,908 (ERIK SIGHS) 689 00:34:32,208 --> 00:34:34,085 RICHARD: Erik, can I get you another beer? 690 00:34:34,961 --> 00:34:37,506 ERIK: Uh, yeah, please. 691 00:34:37,548 --> 00:34:39,925 RICHARD: Brigid said you guys went on a cruise last summer. 692 00:34:39,967 --> 00:34:42,260 DEIRDRE: Oh, yeah, we've gone on four of 'em now, 693 00:34:42,302 --> 00:34:44,595 to Halifax and Mexico. 694 00:34:44,637 --> 00:34:46,180 You ever been on one? 695 00:34:46,222 --> 00:34:47,558 RICHARD: Not on one of those big ships. 696 00:34:47,599 --> 00:34:49,685 I've sailed with my family growing up. 697 00:34:49,726 --> 00:34:51,937 We try to get the girls to come but, uh, 698 00:34:51,979 --> 00:34:53,437 they think it's pretty lame, you know. 699 00:34:53,479 --> 00:34:56,440 Yeah, well, we know it's cheesy, but we like it 700 00:34:56,482 --> 00:34:57,775 because they take care of everything. 701 00:34:57,818 --> 00:34:58,986 RICHARD: Yeah. 702 00:34:59,027 --> 00:35:01,280 - You feel taken care of. - Yeah, I get that. 703 00:35:01,321 --> 00:35:03,573 Are you able to avoid all of the touristy stuff 704 00:35:03,614 --> 00:35:05,992 - when you dock? Or do you... - Oh, the, well... 705 00:35:06,033 --> 00:35:08,745 They let you off at pretty good spots usually. 706 00:35:08,787 --> 00:35:10,622 - Mm, cool. - Where there's lots to do. 707 00:35:10,664 --> 00:35:12,916 - Yeah. (CHUCKLES) - Yeah. 708 00:35:12,958 --> 00:35:15,126 Spots are pretty good usually where they 709 00:35:15,167 --> 00:35:16,919 - leave you off at. - Right, yeah, cool. 710 00:35:16,961 --> 00:35:18,504 DEIRDRE: They usually have decent 711 00:35:18,547 --> 00:35:21,133 entertainment options on the ship. 712 00:35:21,174 --> 00:35:23,927 Lots of singers have professional credits. 713 00:35:23,968 --> 00:35:25,720 Lots of stuff going on all at once. 714 00:35:25,761 --> 00:35:27,263 - Sounds awesome. - ERIK: Yeah, yeah, 715 00:35:27,305 --> 00:35:29,558 at night she can go see a show and I can go, you know, 716 00:35:29,600 --> 00:35:31,310 - do something else. - Gamble. You gamble. 717 00:35:31,351 --> 00:35:34,270 Or whatever else I feel like doing. 718 00:35:34,312 --> 00:35:36,564 Well, come on, don't act like you play shuffleboard 719 00:35:36,606 --> 00:35:38,899 on the lido deck. (LAUGHS) 720 00:35:40,694 --> 00:35:43,322 (INDISTINCT CHATTER DOWNSTAIRS) 721 00:35:44,489 --> 00:35:45,781 Gonna check the score of the game. 722 00:35:45,823 --> 00:35:46,991 (LAUGHS) Okay. 723 00:35:48,701 --> 00:35:50,746 - (BRIGID SIGHS) - (FOOTSTEPS RECEDE) 724 00:35:50,787 --> 00:35:52,831 (RADIATOR CLANGING) 725 00:36:28,616 --> 00:36:30,701 - (WINGS FLUTTER) - (EXCLAIMS) 726 00:36:31,827 --> 00:36:35,874 (PANTS, SIGHS) 727 00:36:35,916 --> 00:36:37,875 DEIRDRE: ...finish drinking your shake, Ma. 728 00:36:39,752 --> 00:36:41,045 - DEIRDRE: Oh! - BRIGID: Mom! 729 00:36:41,087 --> 00:36:42,297 DEIRDRE: I got it... 730 00:36:42,339 --> 00:36:44,049 - BRIGID: Mom, it's everywhere. - DEIRDRE: Erik! 731 00:36:44,091 --> 00:36:46,385 BRIGID: Mom, don't worry, we have loads of paper towels. 732 00:36:51,931 --> 00:36:53,809 Had a minor spill. 733 00:36:56,186 --> 00:36:57,562 AIMEE: Someone's in here. 734 00:36:58,396 --> 00:37:00,231 (TOILET FLUSHING) 735 00:37:00,272 --> 00:37:02,858 DEIRDRE: Oh, there's some shake in the crudite... 736 00:37:02,900 --> 00:37:04,319 On the wall... 737 00:37:04,361 --> 00:37:07,072 - You okay? - ERIK: Um... 738 00:37:07,114 --> 00:37:09,031 I'm just worried about the roads. 739 00:37:09,073 --> 00:37:10,574 It's snowing out there. 740 00:37:12,368 --> 00:37:14,663 RICHARD: I... I think someone from a higher floor 741 00:37:14,705 --> 00:37:16,540 just emptied their ash tray. 742 00:37:20,584 --> 00:37:21,752 (SWITCH CLICKS) 743 00:37:23,462 --> 00:37:24,756 (MOMO GRUNTS) 744 00:37:25,674 --> 00:37:26,925 BRIGID: Rich! 745 00:37:26,967 --> 00:37:28,260 RICHARD: Yup! 746 00:37:29,427 --> 00:37:31,429 DEIRDRE: There's some shake in your hummus. 747 00:37:33,472 --> 00:37:36,059 You know what? I'll just scoop it out. 748 00:37:36,101 --> 00:37:38,145 (DEIRDRE CONTINUES INDISTINCTLY) 749 00:37:38,186 --> 00:37:40,062 (DOOR CREAKS OPEN) 750 00:37:41,397 --> 00:37:42,898 AIMEE: Hey, hi... 751 00:37:43,691 --> 00:37:45,025 I... I know, 752 00:37:45,068 --> 00:37:46,737 I know... 753 00:37:46,778 --> 00:37:49,281 (CHUCKLES) Happy Thanksgiving. 754 00:37:49,322 --> 00:37:50,948 I know, but I... 755 00:37:50,990 --> 00:37:53,117 I know, I just thought the holidays 756 00:37:53,159 --> 00:37:55,454 could be an exception. 757 00:37:56,621 --> 00:37:58,957 (SIGHS) I just wanted to hear your... 758 00:37:59,666 --> 00:38:01,083 (BREATHES DEEPLY) 759 00:38:01,125 --> 00:38:02,501 No, I get it. 760 00:38:04,462 --> 00:38:07,466 No, I figured, um... 761 00:38:07,507 --> 00:38:10,468 Yeah, I saw your pics online, so... 762 00:38:12,011 --> 00:38:15,724 No, no, I think it's good, you know. 763 00:38:15,766 --> 00:38:19,603 And I've been dating, too, so... Yeah. 764 00:38:19,644 --> 00:38:21,645 - (DOOR LOCK CLICKS OPEN) - Yeah. 765 00:38:21,687 --> 00:38:25,608 Nothing, nothing serious, but yeah. 766 00:38:25,649 --> 00:38:26,818 Yeah. 767 00:38:28,153 --> 00:38:29,321 RICHARD: (WHISPERING) You're fine, babe. 768 00:38:29,362 --> 00:38:30,530 BRIGID: (WHISPERING) No, I'm not. 769 00:38:30,572 --> 00:38:33,115 - RICHARD: Mm! - BRIGID: Don't tell me stuff. 770 00:38:33,157 --> 00:38:34,867 - RICHARD: Manganese... - Don't tell me stuff. 771 00:38:34,909 --> 00:38:36,327 - Riboflavin. - (BOTH CONTINUE INDISTINCTLY) 772 00:38:36,368 --> 00:38:38,538 AIMEE: Well, I'll let you go. 773 00:38:38,580 --> 00:38:39,956 But I'm glad that you're... 774 00:38:41,875 --> 00:38:43,000 (SIGHS) 775 00:38:45,503 --> 00:38:49,549 (LAUGHS) I will... I'll... I'll tell them. 776 00:38:50,675 --> 00:38:54,053 Yeah, absolutely, they'll appreciate that. 777 00:38:55,054 --> 00:38:56,722 And love to all of your... 778 00:38:58,475 --> 00:39:00,769 Exactly. (LAUGHS) 779 00:39:04,230 --> 00:39:05,689 Yeah. 780 00:39:08,025 --> 00:39:09,736 Happy Thanksgiving. 781 00:39:10,695 --> 00:39:12,155 And, uh... 782 00:39:13,823 --> 00:39:15,699 Well, you don't have to wish me a Merry... 783 00:39:18,285 --> 00:39:21,665 We... We can talk again before Christmas. 784 00:39:25,042 --> 00:39:26,085 Mm-hmm. 785 00:39:29,129 --> 00:39:30,757 Yeah... Uh-huh... 786 00:39:32,926 --> 00:39:34,552 (CHUCKLES LIGHTLY) 787 00:39:36,136 --> 00:39:37,388 Maybe... 788 00:39:38,931 --> 00:39:41,393 Yeah, well, maybe your therapist is right. 789 00:39:44,020 --> 00:39:47,022 It's just that the holidays would feel 790 00:39:47,064 --> 00:39:49,275 wrong, you know, without us at least... 791 00:39:52,821 --> 00:39:54,906 No, I respect that. 792 00:39:55,739 --> 00:39:57,074 Yeah. 793 00:39:57,700 --> 00:39:59,201 (SIGHS) 794 00:40:00,452 --> 00:40:03,415 Well, look, uh, love to all your... 795 00:40:06,375 --> 00:40:09,253 You, too. Okay, you, too. 796 00:40:09,962 --> 00:40:11,256 Bye. 797 00:40:15,302 --> 00:40:17,011 (BREATH TREMBLES) 798 00:40:25,895 --> 00:40:27,146 (DOOR CLOSES) 799 00:40:30,566 --> 00:40:32,110 (SOBBING) 800 00:40:32,861 --> 00:40:34,654 I miss her. 801 00:40:38,824 --> 00:40:43,663 Hey, listen, you'll find someone new. 802 00:40:43,705 --> 00:40:45,290 Hey, I'm serious, 803 00:40:45,332 --> 00:40:48,334 - you're gonna find someone. - No. Not with history. 804 00:40:48,375 --> 00:40:50,294 (SOBBING) Carol knew me with acne. 805 00:40:50,336 --> 00:40:52,964 She... She helped me with my law school application. 806 00:40:53,006 --> 00:40:54,799 ERIK: You're gonna come outta this stronger, 807 00:40:54,841 --> 00:40:56,343 - I promise. - Oh, just stop, Daddy, 808 00:40:56,384 --> 00:40:59,303 just stop lying to me. Just... Stop! 809 00:41:02,306 --> 00:41:03,642 (ERIK SIGHS) 810 00:41:06,519 --> 00:41:09,897 (AIMEE CONTINUES SOBBING, SNIFFLING) 811 00:41:11,815 --> 00:41:14,319 Don't actually stop. 812 00:41:14,361 --> 00:41:16,821 - Keep saying things to me. - (ERIK SIGHS) 813 00:41:20,324 --> 00:41:22,993 - BRIGID: Okay. - (PEOPLE LAUGH) 814 00:41:23,035 --> 00:41:24,329 - AIMEE: Give me a minute. - ERIK: Okay. 815 00:41:24,371 --> 00:41:25,830 (DOOR OPENS) 816 00:41:27,040 --> 00:41:29,333 (DOOR CREAKS CLOSED) 817 00:41:29,375 --> 00:41:31,502 DEIRDRE: She refused to quit driving, Rich. 818 00:41:31,543 --> 00:41:33,754 - BRIGID: Oh... - DEIRDRE: But six years ago, 819 00:41:33,797 --> 00:41:37,008 Erik couldn't bring himself to take the keys from her, 820 00:41:37,050 --> 00:41:39,218 so he got her to take a driver's exam 821 00:41:39,260 --> 00:41:41,470 so the decision wouldn't be on him. 822 00:41:41,512 --> 00:41:42,846 And part of the test 823 00:41:42,888 --> 00:41:44,849 is they show her a picture of a "yield" sign, 824 00:41:44,891 --> 00:41:46,726 but without the word "yield" on it. 825 00:41:46,768 --> 00:41:50,187 And God love her, she can't answer that. 826 00:41:50,229 --> 00:41:52,064 But enough of her is still there 827 00:41:52,106 --> 00:41:57,070 that she goes to the poor guy giving the test, 828 00:41:57,112 --> 00:41:58,989 really pissed off, she goes, 829 00:41:59,030 --> 00:42:02,408 "Trust me, I'd know what to do if I was driving." 830 00:42:02,449 --> 00:42:05,537 So he goes, "Then just tell me what you'd do 831 00:42:05,577 --> 00:42:08,206 "if you were driving and pulled up to this sign." 832 00:42:08,248 --> 00:42:10,583 And she goes, 833 00:42:10,625 --> 00:42:12,543 "I'd see what everyone else was doing, 834 00:42:12,584 --> 00:42:13,669 "then I'd do that." 835 00:42:13,711 --> 00:42:16,756 - (BRIGID LAUGHS) - RICHARD: Oh, my God. 836 00:42:19,426 --> 00:42:20,552 BRIGID: Where're you at 837 00:42:20,593 --> 00:42:22,344 with the whole nursing home discussion? 838 00:42:22,386 --> 00:42:23,554 DEIRDRE: Mom is... 839 00:42:23,595 --> 00:42:26,141 As long as Uncle John can watch her weekdays, 840 00:42:26,181 --> 00:42:27,308 we're fine. 841 00:42:27,350 --> 00:42:28,727 RICHARD: I love that you guys... 842 00:42:28,768 --> 00:42:31,479 Oh, um... I was just gonna say 843 00:42:31,520 --> 00:42:34,648 I love that you both call her "Mom." 844 00:42:34,690 --> 00:42:36,818 DEIRDRE: That's what she is to me, 845 00:42:36,860 --> 00:42:40,488 that's what's special about marriage, Rich. 846 00:42:40,530 --> 00:42:42,031 - A real marriage... - BRIGID: Okay. 847 00:42:42,072 --> 00:42:44,033 - ...you get two families. - BRIGID: Okay. 848 00:42:44,074 --> 00:42:47,245 RICHARD: I am very committed to Brigid. 849 00:42:48,288 --> 00:42:49,706 - (ERIK SIGHS) - DEIRDRE: Well, 850 00:42:49,748 --> 00:42:51,458 Mom's calm now, Rich, 851 00:42:51,499 --> 00:42:53,459 but, man, when she isn't, it's... 852 00:42:54,251 --> 00:42:55,294 It's like watching her 853 00:42:55,335 --> 00:42:57,629 turn into someone else, you know? 854 00:42:57,672 --> 00:43:00,091 RICHARD: Can I... 855 00:43:00,133 --> 00:43:02,760 DEIRDRE: Oh, yeah, just lift her feet back. 856 00:43:02,802 --> 00:43:05,304 Before we got her on these new meds, 857 00:43:05,345 --> 00:43:07,222 you could've put some of her worst outbursts 858 00:43:07,264 --> 00:43:08,308 in a horror flick. 859 00:43:08,349 --> 00:43:10,018 - ERIK: Brigid's? I agree. - BRIGID: Dad. 860 00:43:10,060 --> 00:43:11,478 DEIRDRE: No, I'm serious. 861 00:43:11,519 --> 00:43:14,063 - BRIGID: Richard... - RICHARD: Ambiance. 862 00:43:14,104 --> 00:43:17,149 DEIRDRE: Seeing these ads for that zombie show on TV. 863 00:43:17,191 --> 00:43:18,233 I can't believe people 864 00:43:18,275 --> 00:43:19,944 wanna watch that kind of stuff at night. 865 00:43:19,986 --> 00:43:21,112 - There's always... - BRIGID: Oh, 866 00:43:21,154 --> 00:43:23,197 she hates anything with blood or gore. 867 00:43:23,239 --> 00:43:25,032 Yeah, there's enough going on in the real world 868 00:43:25,074 --> 00:43:26,283 to give me the creeps, 869 00:43:26,325 --> 00:43:27,785 - I don't need any more... - RICHARD: That's like... 870 00:43:27,826 --> 00:43:29,287 I bet she'd appreciate, uh... 871 00:43:29,329 --> 00:43:31,956 There's this comic book called Quasar 872 00:43:31,998 --> 00:43:34,792 that I was obsessed with as a kid, and it's about... 873 00:43:34,833 --> 00:43:36,418 BRIGID: You're still obsessed with Quasar. 874 00:43:36,460 --> 00:43:39,129 RICHARD: Okay, well, I am, be quiet, um... 875 00:43:39,172 --> 00:43:42,634 It's about this species of, like, half-alien, 876 00:43:42,675 --> 00:43:45,427 half-demon creatures with teeth on their backs. 877 00:43:45,469 --> 00:43:46,970 BRIGID: Oh, my God, just call them monsters. 878 00:43:47,012 --> 00:43:48,263 And in their world... 879 00:43:48,305 --> 00:43:51,476 And on their planet, they like... 880 00:43:51,518 --> 00:43:52,811 The scary stories 881 00:43:52,852 --> 00:43:56,355 that they tell each other are all about us. 882 00:43:56,396 --> 00:43:58,690 The horror stories for the monsters 883 00:43:58,732 --> 00:44:00,025 are about humans. 884 00:44:00,068 --> 00:44:01,152 BRIGID: Thank God he's in grad school. 885 00:44:01,194 --> 00:44:02,487 I love that. 886 00:44:02,529 --> 00:44:05,781 DEIRDRE: Well, people are... You should meet my boss. 887 00:44:05,823 --> 00:44:07,157 No teeth on his back, 888 00:44:07,199 --> 00:44:08,367 - but, man... - RICHARD: Mm-hmm. 889 00:44:08,408 --> 00:44:09,993 The monsters aren't scared of us, 890 00:44:10,035 --> 00:44:11,246 - so why would... - RICHARD: Sure they are. 891 00:44:11,287 --> 00:44:13,873 There's... It's always a man driving a stake 892 00:44:13,915 --> 00:44:15,208 through the heart of a vampire, 893 00:44:15,250 --> 00:44:18,293 or if you're a zombie, you eat people, 894 00:44:18,335 --> 00:44:20,379 but your biggest threat is what? 895 00:44:20,420 --> 00:44:22,298 Getting killed by some enterprising human, right? 896 00:44:22,340 --> 00:44:23,716 - I get it, Rich... - Yeah. 897 00:44:23,758 --> 00:44:25,468 BRIGID: They'd be more scared by monster-eating monsters 898 00:44:25,510 --> 00:44:27,261 or something, am I right? 899 00:44:27,302 --> 00:44:28,846 Monsters aren't real, 900 00:44:28,887 --> 00:44:31,014 so it's a weird thing to wanna be right about. 901 00:44:31,056 --> 00:44:32,183 BRIGID: Okay. 902 00:44:32,225 --> 00:44:33,434 RICHARD: Probably the soundest argument. 903 00:44:33,476 --> 00:44:34,602 DEIRDRE: Not what you thought last night. 904 00:44:34,644 --> 00:44:35,854 You thought that was pretty real. 905 00:44:35,895 --> 00:44:37,187 There's sweat on the sheets to prove it. 906 00:44:37,229 --> 00:44:38,689 Oh, man, you can't let that go, can you? 907 00:44:38,730 --> 00:44:39,982 Well, why don't... 908 00:44:40,023 --> 00:44:41,316 Just tell me what you dreamed, and I'll drop it. 909 00:44:41,358 --> 00:44:42,861 You... You're assuming I saw something specific 910 00:44:42,902 --> 00:44:44,320 when she just... 911 00:44:44,362 --> 00:44:46,656 - It wasn't like that, okay? - BRIGID: Wait, wait, "she"? 912 00:44:46,697 --> 00:44:48,365 So you do remember something specific about that dream. 913 00:44:48,407 --> 00:44:49,491 ERIK: (SIGHS) You guys are relentless. 914 00:44:49,533 --> 00:44:50,659 Rich, help me out here. 915 00:44:50,701 --> 00:44:52,035 DEIRDRE: Erik, have you been dreaming about 916 00:44:52,077 --> 00:44:53,204 - a supermodel this whole time? - I tell Brigid my dreams. 917 00:44:53,246 --> 00:44:54,289 BRIGID: Yes, you do, all of them. 918 00:44:54,330 --> 00:44:55,832 Two weeks ago, I dreamt 919 00:44:55,874 --> 00:44:58,167 that my oldest sister was a mannequin 920 00:44:58,208 --> 00:45:00,043 - working in a grocery store. - BRIGID: Richard. 921 00:45:00,085 --> 00:45:01,545 - What, I'm serious. - (BRIGID SIGHS) 922 00:45:01,587 --> 00:45:03,673 - All I remember... - DEIRDRE: Ooh, what? 923 00:45:07,135 --> 00:45:08,760 Well, there's not much to... 924 00:45:09,261 --> 00:45:10,429 Tell us. 925 00:45:13,433 --> 00:45:14,726 Come on. 926 00:45:15,643 --> 00:45:16,686 (ERIK SIGHS) 927 00:45:17,812 --> 00:45:19,730 A couple of nights, I've had this... 928 00:45:21,690 --> 00:45:23,735 There'll be a, uh... 929 00:45:25,403 --> 00:45:26,529 A woman... 930 00:45:27,906 --> 00:45:29,072 BRIGID: And? 931 00:45:30,616 --> 00:45:31,617 What? 932 00:45:34,412 --> 00:45:36,539 And her back is to me... 933 00:45:36,581 --> 00:45:39,583 Or maybe something happens where... 934 00:45:39,625 --> 00:45:43,170 Her head turns, and I can see that her face is all... 935 00:45:44,297 --> 00:45:45,506 Um... 936 00:45:45,548 --> 00:45:47,926 - DEIRDRE: What? - BRIGID: Just tell us. 937 00:45:54,306 --> 00:45:55,934 Her skin is stretched 938 00:45:57,060 --> 00:45:58,811 over her eyes and her mouth. 939 00:45:59,895 --> 00:46:02,439 - BRIGID: Ew! - DEIRDRE: She's got no face? 940 00:46:02,481 --> 00:46:03,857 (CHUCKLES) No... 941 00:46:03,899 --> 00:46:06,611 Skin where her eyes and mouth should be, you know... 942 00:46:06,653 --> 00:46:08,321 - BRIGID: Oh, my... Ew. - Yeah, yeah... 943 00:46:08,363 --> 00:46:11,031 And... (LAUGHS) Over the holes in her ears... 944 00:46:11,073 --> 00:46:12,282 - (DEAFENING THUMP) - Oh! 945 00:46:12,324 --> 00:46:13,367 - (WOMEN EXCLAIM) - RICHARD: Okay... 946 00:46:13,408 --> 00:46:14,743 - (BRIGID LAUGHS) - How's that for timing? 947 00:46:14,785 --> 00:46:15,827 - RICHARD: Okay... - BRIGID: Nice. 948 00:46:15,870 --> 00:46:17,580 What the hell is going on up there? 949 00:46:17,622 --> 00:46:19,290 DEIRDRE: What is she doing up there? 950 00:46:19,332 --> 00:46:21,250 You think she's exercising or something? 951 00:46:21,291 --> 00:46:23,168 No, you think she's sweatin' to the Oldies up there? 952 00:46:23,210 --> 00:46:25,087 No way. (CLEARS THROAT, LAUGHS) 953 00:46:26,214 --> 00:46:28,258 DEIRDRE: Oh, you know what it probably is? 954 00:46:28,299 --> 00:46:29,926 - RICHARD: What? - BRIGID: What is it? 955 00:46:29,968 --> 00:46:31,802 DEIRDRE: I'm just realizing... 956 00:46:31,843 --> 00:46:33,929 - It's the Faceless Lady... - Oh, nice. 957 00:46:33,971 --> 00:46:35,555 - ...telling us to be quiet. - That's very funny. 958 00:46:35,597 --> 00:46:36,808 BRIGID: Are you drunk? 959 00:46:36,849 --> 00:46:38,268 DEIRDRE: Or maybe she wants some turkey. 960 00:46:38,309 --> 00:46:39,394 (RICHARD LAUGHS) 961 00:46:39,435 --> 00:46:40,937 But how would she eat turkey? 962 00:46:40,979 --> 00:46:42,145 She's got no mouth. (LAUGHS) 963 00:46:42,187 --> 00:46:44,231 You know... I'm... Thank... I'm glad I... 964 00:46:44,273 --> 00:46:45,315 I... I opened up about my nightmare. 965 00:46:45,357 --> 00:46:46,900 BRIGID: Oh, my God, just tell us the rest. 966 00:46:46,943 --> 00:46:48,486 Thank you for your love and support. 967 00:46:48,528 --> 00:46:49,779 - (THUMPING CONTINUES) - AIMEE: Hey! 968 00:46:49,821 --> 00:46:51,614 Should I ask the dinosaur upstairs 969 00:46:51,656 --> 00:46:53,407 to tread a little more softly? 970 00:46:53,448 --> 00:46:55,158 BRIGID: Not unless you speak Cantonese! 971 00:46:55,200 --> 00:46:56,285 Just get down here. 972 00:46:56,326 --> 00:46:57,662 RICHARD: You'll appreciate this, Erik... 973 00:46:57,704 --> 00:46:59,747 Last week, I dreamt that I fell through 974 00:46:59,789 --> 00:47:01,833 an ice cream cone made of grass 975 00:47:01,874 --> 00:47:03,667 - and became a baby. - BRIGID: Okay, no, no, no, 976 00:47:03,709 --> 00:47:05,836 save the dreams for Christmas, we're ready to eat here. 977 00:47:05,877 --> 00:47:07,254 - Aimee! - ERIK: Why don't I go up there 978 00:47:07,297 --> 00:47:08,506 and just ask your neighbors to please... 979 00:47:08,548 --> 00:47:10,174 - BRIGID: No! Dad... Dad. - ...just to keep it down. 980 00:47:10,216 --> 00:47:12,302 BRIGID: The floors are so old. Listen... 981 00:47:13,010 --> 00:47:15,345 (STOMPING) 982 00:47:16,888 --> 00:47:18,474 AIMEE: Why? 983 00:47:18,516 --> 00:47:20,351 Showing Dad how creaky the floors are. 984 00:47:21,436 --> 00:47:22,562 AIMEE: Okay. 985 00:47:23,437 --> 00:47:24,646 I think he's got it. 986 00:47:24,688 --> 00:47:25,814 (BRIGID CONTINUES STOMPING) 987 00:47:25,856 --> 00:47:28,025 RICHARD: Bridge, you're shaking the fixtures. 988 00:47:28,525 --> 00:47:29,610 BRIGID: Try it. 989 00:47:29,652 --> 00:47:30,778 - AIMEE: No. - BRIGID: Ha! Ha! 990 00:47:30,820 --> 00:47:32,780 AIMEE: Oh, my God! I'm not meant to jump. 991 00:47:32,822 --> 00:47:34,364 BRIGID: Join me! 992 00:47:34,406 --> 00:47:36,533 (STOMPING CONTINUES) 993 00:47:38,660 --> 00:47:40,288 - (INDISTINCT CONVERSATION) - AIMEE: Is this yours? 994 00:47:40,330 --> 00:47:41,372 BRIGID: Yeah. 995 00:47:42,999 --> 00:47:45,375 - (AIMEE GROANS) - BRIGID: Whoo! 996 00:47:45,417 --> 00:47:47,210 - (AIMEE LAUGHS) - (BRIGID SIGHS) 997 00:47:47,252 --> 00:47:48,545 AIMEE: My gosh... 998 00:47:50,715 --> 00:47:53,217 BRIGID: Do you see the Mary statue? 999 00:47:53,259 --> 00:47:55,552 (SIGHS) She's talking to me about marriage. 1000 00:47:57,054 --> 00:47:58,513 We were doing so good, 1001 00:47:58,555 --> 00:48:00,391 I don't know why she's back to... 1002 00:48:01,434 --> 00:48:03,644 I don't know, some things... Some... 1003 00:48:05,020 --> 00:48:07,230 (SOFTLY) I don't know. 1004 00:48:07,272 --> 00:48:09,066 DEIRDRE: Can I give you a little tip? 1005 00:48:09,107 --> 00:48:11,069 - RICHARD: Sure. - DEIRDRE: Before you carve it, 1006 00:48:11,110 --> 00:48:13,029 you want it to sit out and rest for a little bit. 1007 00:48:13,071 --> 00:48:14,113 RICHARD: Oh, okay. 1008 00:48:14,155 --> 00:48:15,239 DEIRDRE: Don't do it right away. 1009 00:48:15,281 --> 00:48:16,365 RICHARD: Maybe you could help... 1010 00:48:16,406 --> 00:48:17,449 DEIRDRE: How about cleaning up? 1011 00:48:17,491 --> 00:48:18,700 I can do a few dishes for you. 1012 00:48:18,742 --> 00:48:21,704 RICHARD: Always. Are you into shallots? 1013 00:48:21,746 --> 00:48:23,456 - DEIRDRE: Do I what? - RICHARD: Do you like shallots? 1014 00:48:23,498 --> 00:48:25,124 BRIGID: (LAUGHS) Rich made up this list 1015 00:48:25,166 --> 00:48:29,127 of pros and cons, to move in or not to move in. 1016 00:48:29,169 --> 00:48:31,547 (WHISPERING) Aimee, his list... 1017 00:48:32,924 --> 00:48:34,425 (GRUNTS, SIGHS) 1018 00:48:34,467 --> 00:48:37,010 I found this little guy 1019 00:48:37,052 --> 00:48:38,929 posted to the fridge this morning. 1020 00:48:41,014 --> 00:48:43,434 Prepare yourself. 1021 00:48:43,476 --> 00:48:46,395 AIMEE: "Three simple ways to find joy." 1022 00:48:46,437 --> 00:48:49,564 - Come on. - I literally took it down. 1023 00:48:50,315 --> 00:48:51,400 AIMEE: Oh, no. 1024 00:48:52,944 --> 00:48:54,237 - Put it back. - No. 1025 00:48:54,278 --> 00:48:55,446 - Yeah. - No. 1026 00:48:55,488 --> 00:48:58,115 - No, that's... Endearing. - (BRIGID LAUGHS) 1027 00:48:58,156 --> 00:48:59,616 The list is okay. 1028 00:48:59,658 --> 00:49:01,201 No. 1029 00:49:01,243 --> 00:49:03,538 No, I... 1030 00:49:03,579 --> 00:49:06,416 - No, that's good. - ...couldn't look at it. 1031 00:49:06,457 --> 00:49:08,041 - Poor Rich. - (BRIGID GROANS) 1032 00:49:08,083 --> 00:49:09,876 - He's great. - But we were happy 1033 00:49:09,918 --> 00:49:12,587 without making it so official, so... 1034 00:49:12,629 --> 00:49:13,881 I don't know. 1035 00:49:13,923 --> 00:49:16,426 Yeah, well, Carol and I broke up because 1036 00:49:17,051 --> 00:49:18,635 we were unhappy... 1037 00:49:20,137 --> 00:49:21,638 And now, um... 1038 00:49:23,141 --> 00:49:27,228 Maybe loving someone long-term is more 1039 00:49:27,270 --> 00:49:29,771 about deciding whether to go through life 1040 00:49:29,813 --> 00:49:32,816 unhappy alone or unhappy with someone else? 1041 00:49:33,860 --> 00:49:35,069 (AIMEE SIGHS) 1042 00:49:35,111 --> 00:49:37,405 Richard can draw up a list of reasons 1043 00:49:37,447 --> 00:49:38,822 why the breakup was a good thing. 1044 00:49:38,864 --> 00:49:39,990 - (AIMEE SCOFFS) - If you want. 1045 00:49:40,031 --> 00:49:41,616 I can ask him to draft a very long list. 1046 00:49:42,492 --> 00:49:44,162 - Hey, wait. - What? 1047 00:49:46,664 --> 00:49:48,666 Um, I need to have that surgery. 1048 00:49:50,208 --> 00:49:51,418 - The one where they'll... - I thought you could wait 1049 00:49:51,460 --> 00:49:52,919 - till your 60s. - All these tests 1050 00:49:52,961 --> 00:49:55,715 showed that it's just dysplasia, 1051 00:49:55,756 --> 00:49:57,550 which means it's not cancer. 1052 00:49:58,092 --> 00:49:59,718 But it'll... 1053 00:49:59,760 --> 00:50:00,969 With colitis, it'll become cancer 1054 00:50:01,011 --> 00:50:02,345 if they don't take it out. 1055 00:50:02,387 --> 00:50:04,014 You'll lose the whole intestine? 1056 00:50:05,308 --> 00:50:07,185 Cures the disease, though, 1057 00:50:08,144 --> 00:50:09,520 so... 1058 00:50:10,312 --> 00:50:11,605 But, yeah, 1059 00:50:11,646 --> 00:50:14,524 they make a hole in your abdomen and then... 1060 00:50:14,566 --> 00:50:16,235 So the waste can, you know... 1061 00:50:18,154 --> 00:50:20,031 (SOFTLY) Do Mom and Dad know? 1062 00:50:20,072 --> 00:50:23,533 No, I don't want to discuss it at dinner. 1063 00:50:24,576 --> 00:50:26,037 But... 1064 00:50:26,077 --> 00:50:28,122 I'm okay. 1065 00:50:28,915 --> 00:50:30,958 I'm mostly just, like, 1066 00:50:31,000 --> 00:50:33,668 how am I gonna find another girlfriend? 1067 00:50:33,710 --> 00:50:36,047 - You're a complete catch. - Oh, God. 1068 00:50:36,087 --> 00:50:39,425 I'm gonna be pooing out of a hole in my abdomen. 1069 00:50:40,927 --> 00:50:42,219 Who's gonna date me? 1070 00:50:42,260 --> 00:50:43,720 Lots of people. 1071 00:50:43,762 --> 00:50:45,096 Lotta ugly people. 1072 00:50:45,138 --> 00:50:46,766 Aimee... 1073 00:50:46,806 --> 00:50:48,976 A lot of just troll ladies, 1074 00:50:50,228 --> 00:50:52,104 who have their own troll problems 1075 00:50:52,145 --> 00:50:53,688 - living under bridges. - (BRIGID CHUCKLES) 1076 00:50:55,106 --> 00:50:56,566 (BOTH SIGH) 1077 00:50:59,111 --> 00:51:00,947 If you shat out your ears, 1078 00:51:00,988 --> 00:51:03,698 if they rerouted your colon to your ears, 1079 00:51:04,282 --> 00:51:06,243 I'd still marry you. 1080 00:51:06,284 --> 00:51:08,246 RICHARD: Bridge! 1081 00:51:08,287 --> 00:51:10,581 Can you bring down some paper towels? 1082 00:51:11,457 --> 00:51:14,209 I could come and get the paper towels 1083 00:51:14,251 --> 00:51:16,002 - if you don't want... - (BRIGID SIGHS) 1084 00:51:16,044 --> 00:51:17,420 Or... 1085 00:51:22,385 --> 00:51:23,885 You know, I'm more worried about... 1086 00:51:23,927 --> 00:51:25,428 Did you notice Mom's knees? 1087 00:51:25,470 --> 00:51:26,555 Going down the stairs? 1088 00:51:26,596 --> 00:51:27,722 BRIGID: Oh, yeah, I'm afraid to ask her 1089 00:51:27,764 --> 00:51:28,849 - how her arthritis is. - AIMEE: Yeah. 1090 00:51:28,891 --> 00:51:29,934 BRIGID: And Dad's back... 1091 00:51:29,976 --> 00:51:31,769 AIMEE: Well, you know it's bothering him. 1092 00:51:31,811 --> 00:51:33,104 - Yeah. - I mean, can't you... 1093 00:51:33,145 --> 00:51:34,771 - ...tell? - No. But maybe it's 'cause 1094 00:51:34,813 --> 00:51:36,773 - he hasn't been sleeping. - (LIGHT BULB BURNS OUT) 1095 00:51:36,815 --> 00:51:39,110 - Shit... - AIMEE: Was that this light? 1096 00:51:39,150 --> 00:51:42,113 Yeah, fuck. Rich, the light up here is out. 1097 00:51:42,154 --> 00:51:43,739 Do we have a spare bulb? 1098 00:51:43,781 --> 00:51:44,781 RICHARD: Open the bathroom door. 1099 00:51:44,823 --> 00:51:46,408 Let the light spill into the... 1100 00:51:46,449 --> 00:51:48,326 BRIGID: That's not a very good solution, Richard. 1101 00:51:48,368 --> 00:51:50,121 Well, I'm not a magician, 1102 00:51:50,162 --> 00:51:51,455 you want me to make a light bulb appear 1103 00:51:51,497 --> 00:51:53,416 - out of thin air? - DEIRDRE: Hey, Rich, how 'bout 1104 00:51:53,457 --> 00:51:55,959 there's an LED lantern in our care package. 1105 00:51:56,001 --> 00:51:57,335 Let me get that out 1106 00:51:57,377 --> 00:51:59,672 so it's not like a cave up there, problem solved. 1107 00:51:59,714 --> 00:52:00,965 No, Deirdre, please, 1108 00:52:01,007 --> 00:52:04,427 you don't have to do that. Sit... Relax. 1109 00:52:05,844 --> 00:52:06,928 (TAPE RIPPING) 1110 00:52:06,970 --> 00:52:08,096 BRIGID: You bought us a lantern? 1111 00:52:08,138 --> 00:52:09,139 ERIK: I bought it! 1112 00:52:09,180 --> 00:52:10,474 DEIRDRE: You'll thank me later. 1113 00:52:10,516 --> 00:52:11,809 After what the hurricane did to this neighborhood, 1114 00:52:11,851 --> 00:52:14,562 you can't be without light. Not in a basement apartment! 1115 00:52:14,604 --> 00:52:15,812 BRIGID: Are these surgical masks? 1116 00:52:15,854 --> 00:52:18,106 They say another storm's gonna strike this year. 1117 00:52:18,148 --> 00:52:20,483 You're in a Zone-A flood zone! 1118 00:52:20,525 --> 00:52:22,695 RICHARD: I don't blame you for worrying after, um... 1119 00:52:23,821 --> 00:52:25,906 Brigid told me about you and Aimee. 1120 00:52:26,781 --> 00:52:28,408 BRIGID: That's sort of annoying. 1121 00:52:28,450 --> 00:52:29,492 DEIRDRE: Obviously. 1122 00:52:31,454 --> 00:52:33,331 AIMEE: Maybe a little too much tuna, Mom. 1123 00:52:34,123 --> 00:52:35,333 DEIRDRE: Good to know. 1124 00:52:35,374 --> 00:52:37,167 (WOMEN CONTINUE TALKING INDISTINCTLY) 1125 00:52:38,668 --> 00:52:40,587 Should this be out for dinner? 1126 00:52:40,629 --> 00:52:41,672 - I wasn't sure if... - No... 1127 00:52:41,714 --> 00:52:43,007 That's not a thing, Rich. No. 1128 00:52:43,049 --> 00:52:44,175 Oh. 1129 00:52:47,177 --> 00:52:48,178 BRIGID: There are literally 1130 00:52:48,219 --> 00:52:50,055 3,000 double-A batteries in here. 1131 00:52:50,096 --> 00:52:52,224 DEIRDRE: There are literally 12. 1132 00:52:52,266 --> 00:52:54,310 (MESSAGE SENT NOTIFICATION CHIMES) 1133 00:52:54,352 --> 00:52:55,770 - (BEER SLOSHES) - (GULPS) 1134 00:52:57,562 --> 00:52:59,230 (DISHES CLANGING, CLATTERING) 1135 00:53:19,250 --> 00:53:20,669 (DISH CLATTERS) 1136 00:53:22,337 --> 00:53:24,298 ERIK: What's funny is 1137 00:53:24,340 --> 00:53:26,175 Bridge is the one who would... (SIGHS) 1138 00:53:26,217 --> 00:53:28,052 Well... 1139 00:53:28,093 --> 00:53:30,887 You can imagine her as a teenager. 1140 00:53:30,929 --> 00:53:32,055 - RICHARD: Oh... - ERIK: Yeah. 1141 00:53:32,097 --> 00:53:33,849 - She was a piece a work. - (RICHARD LAUGHS) 1142 00:53:33,891 --> 00:53:35,142 RICHARD: Bridge... What? 1143 00:53:35,184 --> 00:53:36,227 ERIK: She loved teasing me 1144 00:53:36,268 --> 00:53:37,728 because Scranton was a stone's throw 1145 00:53:37,770 --> 00:53:39,562 from the greatest city in the world 1146 00:53:39,604 --> 00:53:40,814 and I'd never even, you know... 1147 00:53:40,855 --> 00:53:42,732 I'd never even seen the Statue of Liberty, 1148 00:53:42,774 --> 00:53:45,986 never seen the... She was a piece of work. 1149 00:53:46,028 --> 00:53:48,155 - Bridge... - So when Aimee, um, 1150 00:53:49,406 --> 00:53:50,532 got an interview 1151 00:53:50,573 --> 00:53:52,742 to be a paralegal at this New York firm, 1152 00:53:52,784 --> 00:53:54,745 I took the day off and drove her in. 1153 00:53:58,290 --> 00:54:02,836 Aimee was at her interview by 8:45, 37th floor. 1154 00:54:04,087 --> 00:54:07,091 I was at a Dunkin' Donuts across the street, 1155 00:54:07,133 --> 00:54:10,135 'cause the observation deck didn't open until 9:30, 1156 00:54:10,177 --> 00:54:12,095 otherwise... (CHUCKLES) 1157 00:54:12,137 --> 00:54:13,555 Oh, man. 1158 00:54:17,435 --> 00:54:19,019 Took me hours to find her 1159 00:54:19,061 --> 00:54:21,271 because I didn't have a cell back then. (INHALES SHARPLY) 1160 00:54:23,022 --> 00:54:24,607 Can't even imagine it. 1161 00:54:25,150 --> 00:54:26,986 - Yeah. - So crazy. 1162 00:54:30,072 --> 00:54:32,490 What's crazy is how you still mess up, you know? 1163 00:54:33,825 --> 00:54:34,951 RICHARD: Hmm. 1164 00:54:35,827 --> 00:54:37,872 (FLOORBOARDS CREAKING) 1165 00:54:44,252 --> 00:54:46,379 (WOMEN SCREAM) 1166 00:54:46,422 --> 00:54:47,798 - DEIRDRE: I heard something! - BRIGID: Okay! 1167 00:54:47,840 --> 00:54:48,883 DEIRDRE: Where did it go? Did you see it? 1168 00:54:48,924 --> 00:54:50,217 RICHARD: Whoa! Hey, what's going on? 1169 00:54:50,259 --> 00:54:51,927 - I have nothing to stand on. - Whoa, are you okay? 1170 00:54:51,968 --> 00:54:53,219 BRIGID: There's a cockroach. 1171 00:54:53,261 --> 00:54:55,054 - DEIRDRE: Where did it go? - BRIGID: Just relax. 1172 00:54:55,096 --> 00:54:56,474 It was an American cockroach, 1173 00:54:56,514 --> 00:54:57,558 they're huge. Don't get so upset. 1174 00:54:57,600 --> 00:54:58,934 AIMEE: Ew. Okay. 1175 00:54:58,976 --> 00:55:00,728 DEIRDRE: A cockroach the size of a mouse is upsetting! 1176 00:55:00,770 --> 00:55:02,104 RICHARD: I'm not gonna... (LAUGHS) 1177 00:55:02,145 --> 00:55:03,354 AIMEE: I don't think I can be up here right now. 1178 00:55:03,396 --> 00:55:04,522 RICHARD: All right, I'll get it when it comes back. 1179 00:55:04,564 --> 00:55:05,648 DEIRDRE: Shouldn't we kill it? 1180 00:55:05,690 --> 00:55:06,983 - RICHARD: Okay. - AIMEE: I'm not killing it. 1181 00:55:07,025 --> 00:55:08,110 RICHARD: I'll get it when it comes back. 1182 00:55:08,152 --> 00:55:09,361 - DEIRDRE: Don't laugh. - RICHARD: I didn't. 1183 00:55:09,403 --> 00:55:10,863 ERIK: You gotta caulk. 1184 00:55:10,905 --> 00:55:11,989 Why don't you let me caulk, I'll put down some boric acid. 1185 00:55:12,031 --> 00:55:13,490 RICHARD: Okay. I hear you. 1186 00:55:13,531 --> 00:55:14,491 - I hear you, Erik, all right. - ERIK: Well, you didn't. 1187 00:55:14,532 --> 00:55:15,825 AIMEE: I had roaches once. 1188 00:55:15,867 --> 00:55:16,910 BRIGID: When? 1189 00:55:16,951 --> 00:55:18,037 AIMEE: My first Philly apartment. 1190 00:55:18,077 --> 00:55:20,164 - They ate all the food. - BRIGID: What? 1191 00:55:20,998 --> 00:55:22,124 ERIK: Mom? 1192 00:55:26,002 --> 00:55:27,170 Mom? 1193 00:55:27,754 --> 00:55:28,964 Mom? 1194 00:55:30,299 --> 00:55:32,343 (SIZZLING) 1195 00:55:38,641 --> 00:55:40,184 (LOCKS CLICKING) 1196 00:55:40,226 --> 00:55:41,560 Dee, Mom's gone! 1197 00:55:45,480 --> 00:55:47,524 (PANTING HEAVILY) 1198 00:55:51,028 --> 00:55:52,780 Mom! Mom? 1199 00:55:52,822 --> 00:55:54,364 Oh, my God, Mom! 1200 00:55:54,406 --> 00:55:57,534 Mom! Hey! Hey... 1201 00:55:57,575 --> 00:56:00,287 (MACHINERY CHUGGING RHYTHMICALLY) 1202 00:56:08,044 --> 00:56:10,256 - (INDISTINCT CHATTER) - (BLUES SONG PLAYING) 1203 00:56:10,297 --> 00:56:13,175 WOMAN: ♪ Autumn in New York ♪ 1204 00:56:14,301 --> 00:56:19,097 ♪ Why does it seem so inviting ♪ 1205 00:56:20,516 --> 00:56:22,685 - MOMO: Mm. - DEIRDRE: Good. 1206 00:56:24,854 --> 00:56:27,188 ♪ Autumn in New York ♪ 1207 00:56:29,107 --> 00:56:30,191 ♪ Spells the thrill of first-knighting ♪ 1208 00:56:30,233 --> 00:56:31,402 RICHARD: Babe, is this a thing? 1209 00:56:31,443 --> 00:56:32,570 Is this a thing? 1210 00:56:32,611 --> 00:56:33,654 BRIGID: No that's not a thing. 1211 00:56:33,696 --> 00:56:35,030 RICHARD: I think this is a thing. 1212 00:56:35,864 --> 00:56:36,906 Wow! 1213 00:56:39,409 --> 00:56:45,916 ♪ Glittering crowds and shimmering clouds ♪ 1214 00:56:46,958 --> 00:56:49,502 ♪ In canyons of steel ♪ 1215 00:56:50,253 --> 00:56:51,629 MOMO: ...you bitch... 1216 00:56:52,798 --> 00:56:56,677 ♪ They're making me feel ♪ 1217 00:56:59,470 --> 00:57:02,600 ♪ I'm home ♪ 1218 00:57:07,479 --> 00:57:10,607 ♪ It's autumn in New York ♪ 1219 00:57:12,025 --> 00:57:15,237 ♪ That brings the promise of... ♪ 1220 00:57:15,279 --> 00:57:17,031 BRIGID: Hey, should we bring her wheelchair 1221 00:57:17,072 --> 00:57:18,323 to the table for dinner? 1222 00:57:18,364 --> 00:57:20,325 No, no, she'll be sleeping soon. 1223 00:57:20,366 --> 00:57:22,327 BRIGID: Does the medicine make her sleep? 1224 00:57:22,368 --> 00:57:23,871 - Why shouldn't she... - ERIK: It just calms her down. 1225 00:57:23,913 --> 00:57:25,456 We can bring her to the table, see how she feels. 1226 00:57:25,497 --> 00:57:26,916 Yeah, don't knock her out just because... 1227 00:57:26,957 --> 00:57:28,333 Hey, if you want to come home more often 1228 00:57:28,375 --> 00:57:30,543 and help control her tantrums, then you can judge 1229 00:57:30,585 --> 00:57:32,211 the way we care for her. 1230 00:57:32,253 --> 00:57:34,757 I'm not trying to judge you. I just want... 1231 00:57:35,591 --> 00:57:36,967 Can't you hire someone 1232 00:57:37,009 --> 00:57:38,510 - to help you out? - Costs 100 bucks a night 1233 00:57:38,552 --> 00:57:39,844 to hire someone to watch her, 1234 00:57:39,886 --> 00:57:42,305 100 bucks to make sure she doesn't fall and get hurt. 1235 00:57:42,347 --> 00:57:43,599 ERIK: Hey, okay... 1236 00:57:43,641 --> 00:57:45,684 No, she needs to think before she opens her mouth. 1237 00:57:51,522 --> 00:57:53,024 (REMOTE CONTROL CLATTERS) 1238 00:57:56,362 --> 00:57:58,656 (DISHES CLATTER) 1239 00:57:59,197 --> 00:58:00,531 Let's all just... 1240 00:58:01,366 --> 00:58:04,118 God bless us, everyone. 1241 00:58:04,160 --> 00:58:05,913 RICHARD: Will everyone eat dark meat? 1242 00:58:05,955 --> 00:58:07,414 ERIK: Will we eat dark meat? 1243 00:58:07,456 --> 00:58:09,416 AIMEE: We'll eat it all, Rich, just send it our way. 1244 00:58:09,458 --> 00:58:10,750 DEIRDRE: I will, it's just... 1245 00:58:10,792 --> 00:58:13,336 (SIGHS) I'm back on Weight Watchers. 1246 00:58:13,378 --> 00:58:14,879 That's great, Mom. 1247 00:58:14,922 --> 00:58:17,383 - Oh, thanks, yeah. It's tough. - Yeah. 1248 00:58:17,424 --> 00:58:18,884 One baby ice cream cone 1249 00:58:18,926 --> 00:58:20,760 takes up half my points for the day. 1250 00:58:20,802 --> 00:58:22,136 Yeah. 1251 00:58:22,178 --> 00:58:24,514 Same for a junior cheeseburger from Wendy's. 1252 00:58:24,555 --> 00:58:25,641 (AIMEE CHUCKLES) 1253 00:58:25,683 --> 00:58:27,768 - Tough staying on track. - Yeah. 1254 00:58:27,810 --> 00:58:29,269 BRIGID: Especially when you eat a bucket of ranch dip 1255 00:58:29,311 --> 00:58:30,395 before dinner. 1256 00:58:32,230 --> 00:58:34,440 RICHARD: It's the last side dish, yeah? 1257 00:58:34,482 --> 00:58:37,027 - Don't worry about it. - I'm not being careful 1258 00:58:37,069 --> 00:58:39,279 - about points today. - Nope. 1259 00:58:39,321 --> 00:58:40,864 - Not on holidays. - ERIK: No. 1260 00:58:40,906 --> 00:58:42,031 BRIGID: I got you a drink, baby. 1261 00:58:42,073 --> 00:58:43,282 RICHARD: Oh, thanks, babe. 1262 00:58:43,324 --> 00:58:45,576 ♪ Here comes turkey ♪ 1263 00:58:45,618 --> 00:58:46,662 DEIRDRE: Wow, look at that. 1264 00:58:46,704 --> 00:58:48,038 ♪ Turkey for the people ♪ 1265 00:58:48,080 --> 00:58:49,331 - DEIRDRE: That's gorgeous. - BRIGID: Nice. 1266 00:58:49,373 --> 00:58:50,416 ERIK: Too nice. 1267 00:58:50,457 --> 00:58:51,750 BRIGID: My partner is a singer. 1268 00:58:51,791 --> 00:58:53,918 Is that, uh... Is the candles, are they okay? 1269 00:58:53,960 --> 00:58:55,044 ERIK: No, they're not... Yeah, they're fine. 1270 00:58:55,086 --> 00:58:56,170 BRIGID: It's ambiance. 1271 00:58:56,212 --> 00:58:57,297 RICHARD: I don't know what it is... 1272 00:58:57,339 --> 00:58:59,049 ERIK: Hands. 1273 00:58:59,091 --> 00:59:00,676 - RICHARD: Oh... - AIMEE: Oh, yeah. 1274 00:59:00,718 --> 00:59:01,885 - RICHARD: Okay. - (BRIGID LAUGHS) 1275 00:59:04,178 --> 00:59:06,055 - Bless us... - ALL: Oh, Lord, 1276 00:59:06,097 --> 00:59:07,725 and these thy gifts 1277 00:59:07,766 --> 00:59:12,020 which we are about to receive from thy bounty, 1278 00:59:12,062 --> 00:59:14,772 through Christ our Lord, Amen. 1279 00:59:14,814 --> 00:59:16,149 - Did you hear that? - BRIGID: MoMo, 1280 00:59:16,190 --> 00:59:18,318 - I'm really glad you're here! - (ALL EXCLAIM) 1281 00:59:18,360 --> 00:59:20,821 (STAMMERING) Uh... Is... Is it crazy if we do it again? 1282 00:59:20,863 --> 00:59:22,156 - Just one more time? - BRIGID: No... 1283 00:59:22,197 --> 00:59:24,157 - Let's do it some more. - AIMEE: You have to, yeah. 1284 00:59:25,616 --> 00:59:27,326 ALL: Bless us, oh, Lord, 1285 00:59:27,368 --> 00:59:32,708 and these thy gifts which we are about to receive, 1286 00:59:32,750 --> 00:59:38,047 from thy bounty, through Christ our Lord, Amen. 1287 00:59:38,087 --> 00:59:40,841 - DEIRDRE: Yay, Mom! - BRIGID: Yay, Momo! 1288 00:59:40,883 --> 00:59:43,302 (APPLAUDING, LAUGHING) 1289 00:59:47,847 --> 00:59:50,434 Oh, Mom... You remember Aimee and Brigid, 1290 00:59:50,476 --> 00:59:51,894 Mom, these are your granddaughters. 1291 00:59:51,935 --> 00:59:53,020 BRIGID: We're glad you're here, Momes. 1292 00:59:53,062 --> 00:59:54,104 Don't put the spotlight on her. 1293 00:59:54,145 --> 00:59:55,188 DEIRDRE: Oh, no, no, no. 1294 00:59:55,229 --> 00:59:57,815 Okay. No, no, no. Okay, okay, okay. 1295 00:59:57,857 --> 01:00:00,319 BRIGID: Guys, dig in. Don't wait. 1296 01:00:00,360 --> 01:00:01,945 It just all looks so great. 1297 01:00:01,987 --> 01:00:03,781 - DEIRDRE: Looks good. - Wow. 1298 01:00:03,822 --> 01:00:05,031 DEIRDRE: What's this? 1299 01:00:05,073 --> 01:00:06,741 BRIGID: Oh, it's a rainbow chard salad, 1300 01:00:06,783 --> 01:00:08,284 it's packed with nutrients. 1301 01:00:08,326 --> 01:00:10,120 Everything else is familiar. 1302 01:00:10,162 --> 01:00:11,288 RICHARD: The sweet potatoes... 1303 01:00:11,330 --> 01:00:12,706 Shower in holes. 1304 01:00:13,665 --> 01:00:15,625 (SCATTERED SNIGGERING) 1305 01:00:16,918 --> 01:00:19,128 (AIMEE CHUCKLES) 1306 01:00:21,840 --> 01:00:23,050 What? 1307 01:00:24,093 --> 01:00:25,218 What? 1308 01:00:27,261 --> 01:00:29,388 MoMo's Christmas toast. 1309 01:00:33,310 --> 01:00:34,561 I'm sorry. 1310 01:00:34,603 --> 01:00:37,605 (SIGHS) Okay. On Christmas, 1311 01:00:37,647 --> 01:00:41,275 MoMo always delivers a traditional Irish toast, 1312 01:00:41,318 --> 01:00:42,861 it's ancient... It's ancient, right? 1313 01:00:42,903 --> 01:00:45,489 Yeah, it's ancient and it's beautiful, but... 1314 01:00:45,531 --> 01:00:47,949 One year, Aimee's mind was in the gutter. 1315 01:00:47,990 --> 01:00:49,450 I was 12. 1316 01:00:49,492 --> 01:00:52,788 Ever since, the blessing sounds kinda dirty to us. 1317 01:00:52,830 --> 01:00:53,872 No, to you guys it sounds dirty. 1318 01:00:53,914 --> 01:00:54,998 Not to us. 1319 01:00:55,040 --> 01:00:57,000 RICHARD: What's the blessing? 1320 01:00:57,041 --> 01:00:59,001 "May the Virgin and her Child 1321 01:00:59,043 --> 01:01:00,837 "lift your latch on Christmas night." 1322 01:01:00,878 --> 01:01:02,047 RICHARD: Oh... 1323 01:01:02,089 --> 01:01:04,508 - Ooh. - Not you, too, Rich. 1324 01:01:04,550 --> 01:01:05,843 BRIGID: I know, right? 1325 01:01:05,884 --> 01:01:07,343 They don't get it. 1326 01:01:07,385 --> 01:01:09,011 We get it, we just don't agree. 1327 01:01:10,221 --> 01:01:12,641 I first thought latch-lifting 1328 01:01:12,683 --> 01:01:16,311 was some kind of sexual position. 1329 01:01:16,353 --> 01:01:18,020 - BRIGID: Mom! Ew. - (AIMEE LAUGHS) 1330 01:01:19,230 --> 01:01:20,356 No, I'm serious. 1331 01:01:20,398 --> 01:01:22,525 I thought maybe it was like scissoring, 1332 01:01:22,568 --> 01:01:23,861 - or something. - Oh, my God. 1333 01:01:23,902 --> 01:01:25,946 I'm never telling you anything again. 1334 01:01:25,988 --> 01:01:29,490 You must never say the word "scissoring" ever again. 1335 01:01:29,532 --> 01:01:30,867 (MOMO SNORING) 1336 01:01:30,908 --> 01:01:32,201 DEIRDRE: Oh, Mom. 1337 01:01:32,243 --> 01:01:34,538 - ERIK: I got it. - DEIRDRE: She's rebelling. 1338 01:01:34,580 --> 01:01:35,622 You stay down. 1339 01:01:35,664 --> 01:01:36,707 ERIK: No, I got it, you keep eating. 1340 01:01:36,748 --> 01:01:38,041 I got it, keep eating. 1341 01:01:40,042 --> 01:01:41,711 So, Rich, are you balancing a job 1342 01:01:41,752 --> 01:01:43,212 with all your studies 1343 01:01:43,254 --> 01:01:45,048 or you just racking up the college loans? 1344 01:01:45,090 --> 01:01:46,717 RICHARD: I... I've gone the loan route. 1345 01:01:46,758 --> 01:01:47,843 ERIK: Uh-huh. 1346 01:01:47,885 --> 01:01:48,885 But I plan on paying everything off 1347 01:01:48,927 --> 01:01:50,052 as soon as possible. 1348 01:01:50,094 --> 01:01:51,721 His grandmother... 1349 01:01:51,762 --> 01:01:54,016 He gets a small trust when he turns 40... 1350 01:01:54,056 --> 01:01:55,225 Can I tell them? 1351 01:01:55,267 --> 01:01:56,560 Do you want to ask if you can tell them 1352 01:01:56,602 --> 01:01:57,853 after you tell them? 1353 01:01:57,895 --> 01:01:59,896 - Are you mad? - DEIRDRE: Like a trust fund? 1354 01:01:59,937 --> 01:02:01,063 Sorry, don't be embarrassed. 1355 01:02:01,105 --> 01:02:02,190 I'm not embarrassed. 1356 01:02:02,231 --> 01:02:03,566 His grandmother didn't want him spoiled, 1357 01:02:03,608 --> 01:02:05,611 so he doesn't see any of his money until he's 40. 1358 01:02:05,652 --> 01:02:07,905 You haven't reached that milestone yet, Rich? 1359 01:02:07,946 --> 01:02:11,115 - BRIGID: Ha-ha. - No, not quite, I'm 35. 1360 01:02:11,157 --> 01:02:12,575 AIMEE: Would you pass the, um... 1361 01:02:12,617 --> 01:02:14,368 Uh, yeah, we got the veggies 1362 01:02:14,410 --> 01:02:15,996 from a farmer's market on Essex. 1363 01:02:16,038 --> 01:02:17,414 They're delicious. 1364 01:02:17,456 --> 01:02:19,750 We're gonna try and keep our fridge stocked with them, 1365 01:02:19,791 --> 01:02:22,251 - start juicing for breakfast. - AIMEE: Cool. 1366 01:02:22,293 --> 01:02:25,171 You guys liking any other superfoods? 1367 01:02:25,214 --> 01:02:28,550 BRIGID: Rich made up a list that I e-mailed to these guys. 1368 01:02:28,592 --> 01:02:31,260 Yes, I even bought blueberries last week. 1369 01:02:31,302 --> 01:02:32,428 You also bought blueberry donuts. 1370 01:02:32,470 --> 01:02:33,554 They're not cheap. 1371 01:02:33,596 --> 01:02:34,722 Yeah, and you had three of them, 1372 01:02:34,764 --> 01:02:36,266 so don't act like you're better than me. 1373 01:02:36,308 --> 01:02:37,434 I did, no, I did. 1374 01:02:37,476 --> 01:02:39,603 AIMEE: Sadly, donuts are cheaper, too, huh? 1375 01:02:39,645 --> 01:02:40,854 - Yeah. - BRIGID: Not much cheaper 1376 01:02:40,895 --> 01:02:42,271 when you consider how much heart disease costs 1377 01:02:42,313 --> 01:02:43,814 once you're hospitalized. 1378 01:02:46,317 --> 01:02:47,903 It's the truth. I mean... 1379 01:02:47,945 --> 01:02:49,404 AIMEE: Great, thank you. 1380 01:02:49,446 --> 01:02:51,281 - (ERIK CLEARS THROAT) - Happy Thanksgiving. 1381 01:02:51,322 --> 01:02:52,823 ERIK: What, um... 1382 01:02:52,865 --> 01:02:55,660 When you turn 40, what happens? 1383 01:02:55,701 --> 01:02:58,288 Do you just retire? 1384 01:02:58,330 --> 01:03:01,083 No, Dad, he's studying to become a social worker. 1385 01:03:01,124 --> 01:03:03,501 Yeah, um, the main reason 1386 01:03:03,542 --> 01:03:06,462 why I'm not done with school yet is 1387 01:03:06,504 --> 01:03:08,298 - because I was in and out... - He took time off. 1388 01:03:08,340 --> 01:03:09,967 Well, yeah, because for a while I was... 1389 01:03:10,008 --> 01:03:11,593 Babe, you don't have to tell them. 1390 01:03:11,635 --> 01:03:14,887 It's fine, it's fine, um... 1391 01:03:14,929 --> 01:03:19,685 In my early 30s, I was depressed for a bit. 1392 01:03:19,726 --> 01:03:22,020 I'm fine now, um... 1393 01:03:22,062 --> 01:03:23,271 Just took a while for me 1394 01:03:23,312 --> 01:03:25,648 to get up and running again, but, um... 1395 01:03:25,690 --> 01:03:26,816 I've been better for years now, 1396 01:03:26,857 --> 01:03:28,485 it's why I'm comfortable talking about it. 1397 01:03:28,527 --> 01:03:29,611 Take medicine for that? 1398 01:03:29,653 --> 01:03:31,280 BRIGID: Dad, that's rude to ask him. 1399 01:03:31,321 --> 01:03:33,739 (LAUGHS) It's fine. I'm sorry, hey, I'm sorry. 1400 01:03:33,781 --> 01:03:35,491 It's just, in our family, 1401 01:03:35,533 --> 01:03:37,785 we don't... We don't have that kinda depression. 1402 01:03:37,828 --> 01:03:41,832 Yeah, no, we just have a lot of stoic sadness. 1403 01:03:41,873 --> 01:03:43,875 Well, hey, I'm sorry, if I, uh... 1404 01:03:45,376 --> 01:03:46,460 No... 1405 01:03:46,502 --> 01:03:47,837 Okay. 1406 01:03:47,878 --> 01:03:49,840 Just makes you wonder, you know, 1407 01:03:49,881 --> 01:03:52,592 if the kind of faith we grew up with... 1408 01:03:52,634 --> 01:03:55,011 It's not perfect, but you take for granted what a... 1409 01:03:56,220 --> 01:03:58,849 Uh, a kinda natural antidepressant it is. 1410 01:03:58,889 --> 01:04:01,184 No religion at the table. 1411 01:04:01,226 --> 01:04:02,519 My mouth is shut, 1412 01:04:02,561 --> 01:04:04,354 - you know where I stand. - BRIGID: You brought a statue 1413 01:04:04,395 --> 01:04:05,855 of the Virgin Mary into our house. 1414 01:04:05,896 --> 01:04:07,189 - How is your mouth shut? - All right, all right... 1415 01:04:07,231 --> 01:04:08,524 I didn't mean to get us into this. 1416 01:04:08,566 --> 01:04:09,692 All I'm saying is 1417 01:04:09,735 --> 01:04:11,528 I think it's funny that you guys'll try... 1418 01:04:11,570 --> 01:04:14,531 You put faith in, um, juice-cleansing... 1419 01:04:14,572 --> 01:04:15,865 I did one juice cleanse... One. 1420 01:04:15,906 --> 01:04:17,575 ...or yoga, but you won't try church. 1421 01:04:17,616 --> 01:04:18,743 My mouth is shut. 1422 01:04:18,784 --> 01:04:21,455 You eat, uh, chard to feel your best 1423 01:04:21,496 --> 01:04:23,290 but you still, you said... 1424 01:04:23,332 --> 01:04:25,125 Half your friends are in therapy. 1425 01:04:25,166 --> 01:04:26,751 - That's because... - That's what you said. 1426 01:04:26,792 --> 01:04:27,918 - Yeah, because... - I'm asking. 1427 01:04:27,960 --> 01:04:29,462 I was trying to get you to pay for mine, 1428 01:04:29,503 --> 01:04:30,881 I can't afford it. 1429 01:04:30,921 --> 01:04:32,549 Well, why don't you save some money 1430 01:04:32,591 --> 01:04:33,884 you spend on organic juice 1431 01:04:33,925 --> 01:04:35,718 and pay for it yourself. 1432 01:04:35,760 --> 01:04:38,137 Don't criticize me for caring about my mental health. 1433 01:04:38,179 --> 01:04:39,513 - Well... - Okay. 1434 01:04:39,555 --> 01:04:40,724 How about Rich's mom is a therapist, 1435 01:04:40,766 --> 01:04:42,059 why don't you get it from her? 1436 01:04:42,100 --> 01:04:44,311 Yeah, Dad, I'll get therapy from my mother-in-law, 1437 01:04:44,353 --> 01:04:46,479 that's an awesome idea. 1438 01:04:46,520 --> 01:04:48,522 She's not your mother-in-law unless you get married. 1439 01:04:48,564 --> 01:04:51,400 Looking for work every day, it's depressing. 1440 01:04:51,442 --> 01:04:55,405 Well, you still got the will to eat superfoods. 1441 01:04:55,447 --> 01:04:56,531 If you're so miserable, 1442 01:04:56,572 --> 01:04:58,657 why're you trying to live forever? 1443 01:04:58,699 --> 01:05:01,703 - (AIMEE SCOFFS) - BRIGID: Last week... 1444 01:05:01,745 --> 01:05:03,288 - I shouldn't even tell you. - Tell us what? 1445 01:05:03,330 --> 01:05:04,915 I don't think you guy's realize 1446 01:05:04,956 --> 01:05:06,041 - how much she's been... - Babe... 1447 01:05:06,083 --> 01:05:07,250 You don't have to explain. 1448 01:05:07,291 --> 01:05:08,459 How hard she's been working, actually. 1449 01:05:08,501 --> 01:05:09,794 Tell them, you'll feel better. 1450 01:05:09,835 --> 01:05:11,087 - Tell us what? - He won't care. 1451 01:05:11,128 --> 01:05:12,296 Play them the piece, you'll feel better. 1452 01:05:12,338 --> 01:05:13,924 - Play it for them. - AIMEE: You wrote new music? 1453 01:05:13,965 --> 01:05:16,301 - Play what? - AIMEE: I want to hear. 1454 01:05:16,343 --> 01:05:19,303 (ROUSING ORCHESTRAL MUSIC PLAYING THROUGH PHONE) 1455 01:06:04,349 --> 01:06:07,978 (MUSIC CRESCENDOES DISCORDANTLY) 1456 01:06:25,954 --> 01:06:27,372 (MUSIC ENDS) 1457 01:06:27,414 --> 01:06:31,167 I... (CHUCKLES) I spent over a year finishing it, 1458 01:06:31,208 --> 01:06:33,127 - and I sent it to... - It sounds good. 1459 01:06:33,169 --> 01:06:34,879 - Yeah, no... Thanks. But... - It's great. 1460 01:06:34,920 --> 01:06:36,256 (SIGHS) I found out a grant I wanted 1461 01:06:36,298 --> 01:06:37,966 isn't gonna come through, 1462 01:06:38,008 --> 01:06:40,677 and it's my fifth rejection this year. 1463 01:06:42,219 --> 01:06:44,763 Well, you can always work retail. 1464 01:06:44,805 --> 01:06:46,683 - Don't tease her. - Dad... 1465 01:06:47,893 --> 01:06:49,769 Hey, Bridge. 1466 01:06:51,020 --> 01:06:52,855 ERIK: Hey, are you so spoiled 1467 01:06:52,897 --> 01:06:54,815 that you can't see you're crying over something 1468 01:06:54,857 --> 01:06:56,108 hard work can fix? 1469 01:06:56,150 --> 01:06:58,195 You're lucky to have a passion to pursue. 1470 01:06:58,236 --> 01:06:59,529 Now if you don't care about it enough 1471 01:06:59,571 --> 01:07:00,864 to push through these setbacks, 1472 01:07:00,906 --> 01:07:02,448 you should quit and do something else. 1473 01:07:02,490 --> 01:07:03,532 RICHARD: Babe... 1474 01:07:03,574 --> 01:07:05,701 Babe, the staircase light is out! 1475 01:07:05,743 --> 01:07:07,537 - Shit! - Welcome to New York, guys. 1476 01:07:07,579 --> 01:07:08,788 DEIRDRE: It's just a light bulb. 1477 01:07:08,830 --> 01:07:10,165 - We'll live. - I don't wanna see you upset 1478 01:07:10,207 --> 01:07:11,958 - over something you can fix. - Let me... I really don't 1479 01:07:12,000 --> 01:07:13,209 - need a lecture now. - The Blakes bounce back. 1480 01:07:13,250 --> 01:07:14,502 - That's what we do. - Richard, why didn't we ask 1481 01:07:14,543 --> 01:07:15,586 the landlord to replace all the light bulbs 1482 01:07:15,628 --> 01:07:16,837 before we moved in? 1483 01:07:16,879 --> 01:07:18,298 RICHARD: Because that's a crazy thing 1484 01:07:18,340 --> 01:07:19,674 to ask for, babe, no one asks for that. 1485 01:07:19,716 --> 01:07:21,051 Nah, they're probably all on their last legs. 1486 01:07:21,092 --> 01:07:23,719 Yeah, no one asks for it, and even if they did... 1487 01:07:23,761 --> 01:07:25,137 (LAUGHS) 1488 01:07:25,179 --> 01:07:27,849 - AIMEE: What are you... - It wouldn't matter because... 1489 01:07:27,891 --> 01:07:30,310 AIMEE: What are you laughing at? 1490 01:07:30,352 --> 01:07:34,104 She's burning out the bulbs to get our attention. 1491 01:07:34,146 --> 01:07:35,314 - BRIGID: What? - AIMEE: What... Who is? 1492 01:07:35,356 --> 01:07:37,441 - She-With-No-Face... - (ERIK SIGHS) 1493 01:07:37,483 --> 01:07:39,528 She strikes again! (LAUGHS) 1494 01:07:39,569 --> 01:07:42,947 - Now you got her started. - What's so funny? What? 1495 01:07:42,989 --> 01:07:45,491 BRIGID: Dad sees faceless women in his sleep. 1496 01:07:45,533 --> 01:07:47,743 (MIMICS GHOST, LAUGHS) 1497 01:07:47,786 --> 01:07:49,412 You're a crazy person. 1498 01:07:49,454 --> 01:07:50,914 AIMEE: Where are you going, crazy lady? 1499 01:07:50,956 --> 01:07:52,249 DEIRDRE: To the bathroom. 1500 01:07:52,290 --> 01:07:55,334 It's gonna be like spelunking just to go pee. 1501 01:07:55,376 --> 01:07:57,419 - ERIK: Here we go. Here we go. - (MIMICS GHOST) 1502 01:07:57,461 --> 01:07:59,381 - Buckle up. - Who is this headless person? 1503 01:07:59,421 --> 01:08:01,424 Oh, uh, faceless, she has skin 1504 01:08:01,466 --> 01:08:03,385 covering her eye sockets and her mouth. 1505 01:08:03,426 --> 01:08:05,010 And I hope she finds you in your sleep 1506 01:08:05,052 --> 01:08:06,095 and casts an evil spell on you. 1507 01:08:06,136 --> 01:08:07,221 ERIK: Oh, yeah, smart-ass? 1508 01:08:07,263 --> 01:08:09,266 - Yeah... Hey, stop it. - (ERIK MUMBLES) 1509 01:08:09,307 --> 01:08:10,433 BRIGID: Oh, now you wanna be compassionate! 1510 01:08:10,475 --> 01:08:11,768 ERIK: How lucky you are. 1511 01:08:11,810 --> 01:08:12,852 BRIGID: The evil sorceress 1512 01:08:12,894 --> 01:08:14,479 - has all my support. - Aimee? 1513 01:08:14,520 --> 01:08:16,981 No, thanks. 1514 01:08:17,022 --> 01:08:19,942 Last week, I dreamed I fell through an ice cream cone 1515 01:08:19,984 --> 01:08:22,278 made of grass and became a baby. 1516 01:08:22,319 --> 01:08:23,989 Richard, are you kidding me with the sharing? 1517 01:08:24,029 --> 01:08:25,574 What? I can share it if I want. 1518 01:08:25,615 --> 01:08:26,908 - Yes, you can, and I love you. - Hey... Come on. 1519 01:08:26,950 --> 01:08:28,326 But when you share dreams with my family, 1520 01:08:28,368 --> 01:08:29,578 I become a crazy person. 1521 01:08:29,619 --> 01:08:30,787 All right, lover-of-all, come with me. 1522 01:08:31,997 --> 01:08:34,124 Anyone need anything else right now? 1523 01:08:34,165 --> 01:08:35,791 BRIGID: All right, come on, Aimee. 1524 01:08:36,750 --> 01:08:38,252 AIMEE: Are you done, sir? 1525 01:08:38,294 --> 01:08:39,628 - ERIK: Yes, ma'am. - BRIGID: And he's finished. 1526 01:08:39,670 --> 01:08:40,796 RICHARD: You guys need some help? 1527 01:08:40,838 --> 01:08:43,048 AIMEE: No, you guys relax. 1528 01:08:43,090 --> 01:08:46,552 You had a hard day. The women folk will do it. 1529 01:08:46,594 --> 01:08:48,013 ERIK: You said that like you meant it. 1530 01:08:48,054 --> 01:08:49,180 RICHARD: I... 1531 01:08:49,222 --> 01:08:50,515 AIMEE: Thanks for offering, Dad, thank you. 1532 01:08:50,557 --> 01:08:51,933 - BRIGID: Aimee... - Please rest yourself. 1533 01:08:51,975 --> 01:08:53,393 We got it. Right, princess? 1534 01:08:53,435 --> 01:08:55,895 BRIGID: Okay, you literally cannot call me a princess. 1535 01:08:55,937 --> 01:08:57,813 AIMEE: Oh, no, I literally can. 1536 01:08:57,855 --> 01:09:00,316 (CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY) 1537 01:09:06,990 --> 01:09:09,075 The cone was made of, uh... 1538 01:09:09,117 --> 01:09:11,244 Grass from my backyard. 1539 01:09:13,079 --> 01:09:15,874 - From your backyard? - My backyard. Yes. 1540 01:09:15,915 --> 01:09:19,376 It got twisted into an ice cream cone. 1541 01:09:19,418 --> 01:09:21,253 - (ERIK SNIGGERS) - Yeah... 1542 01:09:21,295 --> 01:09:22,796 In my head, it was so normal. 1543 01:09:22,838 --> 01:09:24,298 (BOTH LAUGH) 1544 01:09:25,633 --> 01:09:27,760 - Oh... - Yikes. 1545 01:09:28,844 --> 01:09:30,597 - (RICHARD SLURPING) - (ERIK LAUGHS) 1546 01:09:31,681 --> 01:09:32,849 (RICHARD SIGHS) 1547 01:09:34,601 --> 01:09:36,061 (SIGHS) In mine... 1548 01:09:36,102 --> 01:09:38,062 There was this one other weird thing... 1549 01:09:38,104 --> 01:09:39,938 - In your dream? - Yeah. Uh... 1550 01:09:39,980 --> 01:09:41,982 I didn't bring it up because, you know, 1551 01:09:42,024 --> 01:09:44,943 the girls already think I'm losing it, you know. 1552 01:09:44,985 --> 01:09:47,614 But, uh, the woman without a... (SIGHS) 1553 01:09:47,656 --> 01:09:50,367 She's trying to get me into this... 1554 01:09:50,408 --> 01:09:51,868 Like a tunnel. 1555 01:09:53,703 --> 01:09:55,622 RICHARD: Yeah, what do you do? 1556 01:09:55,664 --> 01:09:58,666 ERIK: Uh... I don't move, I don't know. 1557 01:09:58,708 --> 01:10:00,793 RICHARD: Tunnels are, um... 1558 01:10:00,834 --> 01:10:04,213 In my class, we got this list of primitive settings. 1559 01:10:04,254 --> 01:10:06,632 Tunnels, caves, forests, the sea. 1560 01:10:06,674 --> 01:10:09,176 Stuff that's so a part of us that... 1561 01:10:09,218 --> 01:10:11,388 You know, 200,000 years ago, 1562 01:10:11,429 --> 01:10:13,723 someone might've closed their eyes 1563 01:10:13,765 --> 01:10:15,892 - and seen a similar kind of... - (MACHINE WHIRS) 1564 01:10:16,768 --> 01:10:18,395 It's a trash compactor. 1565 01:10:23,399 --> 01:10:24,858 Get in it next time, 1566 01:10:24,900 --> 01:10:26,318 the tunnel... 1567 01:10:27,736 --> 01:10:28,862 Get in it. 1568 01:10:28,905 --> 01:10:30,407 Oh, thanks, I'll try that. 1569 01:10:30,448 --> 01:10:31,700 RICHARD: I'm serious, get in it next time. 1570 01:10:31,741 --> 01:10:32,909 Whoa. 1571 01:10:32,951 --> 01:10:36,830 Tunnels can just be stuff hidden from yourself. 1572 01:10:36,871 --> 01:10:41,750 So passing through one could be a favorable omen. 1573 01:10:44,962 --> 01:10:46,880 Is it a fortune-telling school you're at? 1574 01:10:46,922 --> 01:10:48,257 (LAUGHS) No. 1575 01:10:48,298 --> 01:10:50,259 - "A favorable omen," you sure? - Yeah... No... Yeah. 1576 01:10:50,300 --> 01:10:51,927 You gonna bring out a crystal ball later. 1577 01:10:51,969 --> 01:10:54,931 - No. No, I'm... I'm not. - (AIMEE AND BRIGID LAUGHING) 1578 01:10:54,973 --> 01:10:57,016 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1579 01:10:58,810 --> 01:11:01,479 RICHARD: What's so funny? 1580 01:11:01,520 --> 01:11:05,274 AIMEE: We're conferring over Mom's latest e-mail forward. 1581 01:11:05,315 --> 01:11:07,317 (BRIGID LAUGHING) 1582 01:11:11,156 --> 01:11:13,450 (DOOR CREAKING) 1583 01:11:35,597 --> 01:11:38,183 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 1584 01:11:51,195 --> 01:11:53,573 - (CLANGING) - (GRUNTING) 1585 01:11:58,411 --> 01:12:00,121 AIMEE: ...or any of it makes sense. 1586 01:12:00,163 --> 01:12:01,164 BRIGID: Did you get it, Dad? 1587 01:12:02,540 --> 01:12:03,625 RICHARD: What are we talking about? 1588 01:12:03,666 --> 01:12:05,626 AIMEE: Rich, Mom's subject line was, 1589 01:12:05,667 --> 01:12:07,836 "Please read this" in all caps. 1590 01:12:07,878 --> 01:12:11,340 All caps. It got flagged by my IT department 1591 01:12:11,381 --> 01:12:12,966 as being "potentially harmful." 1592 01:12:13,008 --> 01:12:14,468 BRIGID: She forwarded an article 1593 01:12:14,510 --> 01:12:15,929 from the Scientific American 1594 01:12:15,969 --> 01:12:18,181 - about how nothing's solid. - AIMEE: Yeah. 1595 01:12:18,223 --> 01:12:20,266 BRIGID: Like, when you're touching a table, 1596 01:12:20,308 --> 01:12:23,520 you're actually feeling its molecules bouncing... 1597 01:12:23,561 --> 01:12:25,521 We're not even solid, we're, um... 1598 01:12:25,562 --> 01:12:26,688 Electrons. 1599 01:12:26,730 --> 01:12:27,856 - Electrons... - Yeah. 1600 01:12:27,898 --> 01:12:29,608 - ...bouncing back against... - Electrons, yeah. 1601 01:12:29,650 --> 01:12:32,027 And it also had vague religious overtones. 1602 01:12:32,069 --> 01:12:33,320 And at the bottom, there was a poem 1603 01:12:33,362 --> 01:12:35,698 in about 10 fonts about how we already 1604 01:12:35,740 --> 01:12:37,367 are a part of everything... 1605 01:12:37,408 --> 01:12:38,993 Guys, don't make fun of your mom. 1606 01:12:39,035 --> 01:12:40,286 We're making fun of the e-mail. 1607 01:12:40,328 --> 01:12:42,205 - I mean it. - Come on, it's a little crazy. 1608 01:12:42,247 --> 01:12:43,373 You know, to... 1609 01:12:43,414 --> 01:12:45,166 You gotta start writing her back, too. 1610 01:12:45,208 --> 01:12:46,875 - I mean it. - I know. 1611 01:12:46,917 --> 01:12:49,545 - I will. (SIGHS) - Even to stuff like that. 1612 01:12:49,586 --> 01:12:50,879 (CREAKS IN DISTANCE) 1613 01:12:50,921 --> 01:12:53,131 That's the laundry room, that'll die down. 1614 01:12:54,216 --> 01:12:56,343 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1615 01:13:15,445 --> 01:13:16,906 AIMEE: Think she heard that? 1616 01:13:18,157 --> 01:13:19,450 BRIGID: She didn't hear it. 1617 01:13:21,953 --> 01:13:23,288 AIMEE: I don't think so. 1618 01:13:25,248 --> 01:13:26,916 She didn't, right? 1619 01:13:26,958 --> 01:13:30,085 (WASHING MACHINE WHIRRING) 1620 01:14:13,253 --> 01:14:15,797 BRIGID: Rich, we're pig smashing, get in here! 1621 01:14:15,839 --> 01:14:18,342 - DEIRDRE: Okay, we all here? - RICHARD: Pig smashing. 1622 01:14:18,383 --> 01:14:20,844 - How does this work? - Okay. 1623 01:14:20,887 --> 01:14:22,764 DEIRDRE: You're just going to love this. 1624 01:14:22,805 --> 01:14:24,599 (ERIK COUGHS) 1625 01:14:24,641 --> 01:14:28,186 We each pass it around. 1626 01:14:28,227 --> 01:14:30,812 Say what we're thankful for... (CHUCKLES) 1627 01:14:31,939 --> 01:14:33,982 And then smash it. 1628 01:14:34,024 --> 01:14:35,984 AIMEE: And then we each eat a piece of the peppermint 1629 01:14:36,026 --> 01:14:37,319 for good luck. 1630 01:14:37,361 --> 01:14:38,820 That is the weirdest tradition. 1631 01:14:38,862 --> 01:14:40,323 DEIRDRE: Oh, please, that's the weirdest? 1632 01:14:40,365 --> 01:14:41,991 Wait till you spend a Christmas with us. 1633 01:14:42,033 --> 01:14:43,785 ERIK: Yeah, she's threatening to invite all the Bhutanese 1634 01:14:43,826 --> 01:14:45,578 in Scranton over for caroling. 1635 01:14:45,620 --> 01:14:47,830 DEIRDRE: That's not a threat, honey, that's happening. 1636 01:14:47,872 --> 01:14:49,332 AIMEE: Oh, God. 1637 01:14:49,374 --> 01:14:50,958 Okay, babe, you start. 1638 01:14:51,000 --> 01:14:54,836 RICHARD: Ah. Uh, now I'm nervous. Okay. Um... 1639 01:14:54,878 --> 01:14:56,880 - (SNAPPING FINGERS) - AIMEE: Dad... 1640 01:14:58,298 --> 01:15:00,926 Okay. Um... 1641 01:15:00,968 --> 01:15:05,014 This year, I am most thankful 1642 01:15:06,432 --> 01:15:09,143 for falling in love with Brigid 1643 01:15:09,185 --> 01:15:13,355 and getting a new family in the process. 1644 01:15:14,815 --> 01:15:15,857 Sweet. 1645 01:15:15,899 --> 01:15:17,484 - (CHUCKLES) Do I? - Yeah. 1646 01:15:17,526 --> 01:15:18,860 Okay. 1647 01:15:20,153 --> 01:15:21,864 - ERIK: Ooh. - That... 1648 01:15:21,906 --> 01:15:23,574 - (LAUGHING) That was terrible. - I don't know, 1649 01:15:23,616 --> 01:15:25,159 - you made me go first! - Do it hard. 1650 01:15:25,201 --> 01:15:26,953 Rich, it was a fine smash. 1651 01:15:26,995 --> 01:15:28,705 - Okay, Dad, please go next. - RICHARD: Thank you. 1652 01:15:28,746 --> 01:15:30,915 ERIK: Okay, all right, I already gave one speech 1653 01:15:30,957 --> 01:15:33,834 so, uh, just let me say, uh... 1654 01:15:34,835 --> 01:15:36,420 I am thankful 1655 01:15:36,461 --> 01:15:40,173 for your unconditional love and support. 1656 01:15:41,550 --> 01:15:44,052 Um, and hope there's nothing 1657 01:15:44,094 --> 01:15:46,973 any of us could ever do to change that, 1658 01:15:48,099 --> 01:15:50,476 because this is what matters. 1659 01:15:51,269 --> 01:15:52,562 This family. 1660 01:15:53,520 --> 01:15:54,730 (BANGS) 1661 01:15:54,771 --> 01:15:56,023 - Oh! - Got it? 1662 01:15:56,064 --> 01:15:59,234 RICHARD: That's... I see. I see the technique. 1663 01:15:59,276 --> 01:16:01,570 (LAUGHTER) 1664 01:16:01,611 --> 01:16:04,907 - Showoff. (CLEARS THROAT) - DEIRDRE: All right... 1665 01:16:05,867 --> 01:16:09,746 I'm with your dad and, um, 1666 01:16:10,788 --> 01:16:12,290 it may sound cliche, 1667 01:16:12,331 --> 01:16:15,584 but I'm thankful for the both of you. 1668 01:16:17,544 --> 01:16:18,587 BRIGID: Oh! 1669 01:16:18,628 --> 01:16:19,671 - AIMEE: Wow. - Nasty. 1670 01:16:19,713 --> 01:16:21,882 - AIMEE: Showed you, Dad. - BRIGID: Mom. 1671 01:16:21,923 --> 01:16:23,967 RICHARD: (LAUGHING) That was intense. 1672 01:16:24,009 --> 01:16:26,094 - That was awesome. - AIMEE: You go next. 1673 01:16:26,846 --> 01:16:30,058 BRIGID: Okay. (SIGHS) 1674 01:16:30,099 --> 01:16:33,478 Okay. I'll... I'll state the obvious. 1675 01:16:33,519 --> 01:16:38,023 There will never be a year that I'm not thankful 1676 01:16:38,065 --> 01:16:41,109 that the observation deck didn't open until 9:30, 1677 01:16:42,235 --> 01:16:45,114 and I'm thankful MoMo's with us, 1678 01:16:46,157 --> 01:16:49,744 and, oh, um, 1679 01:16:49,786 --> 01:16:53,623 a wise, old, haggard, drunk man 1680 01:16:53,664 --> 01:16:55,291 - once told me that... - Stop now. Time out. 1681 01:16:55,333 --> 01:16:57,459 ...pursuing my passion is a gift 1682 01:16:57,501 --> 01:16:59,461 and I'm grateful for that reminder. 1683 01:16:59,503 --> 01:17:02,130 Even if I end up pursuing it while managing an H&M. 1684 01:17:02,172 --> 01:17:04,216 - I'm lucky. - See what you've done. 1685 01:17:04,257 --> 01:17:07,135 I'm being serious. 1686 01:17:07,177 --> 01:17:11,808 (SIGHS, CHUCKLES) And now that everyone's, um... 1687 01:17:13,101 --> 01:17:16,770 If anything were to ever happen to me, 1688 01:17:16,812 --> 01:17:20,607 like an accident or something, which it won't, 1689 01:17:22,192 --> 01:17:23,693 but I'd like to be cremated. 1690 01:17:24,904 --> 01:17:26,864 It's weird to talk about, 1691 01:17:26,906 --> 01:17:30,493 because you guys do open casket, 1692 01:17:30,535 --> 01:17:32,286 so I've been trying to find a way to bring it up 1693 01:17:32,328 --> 01:17:34,664 that isn't morbid or weird. 1694 01:17:36,165 --> 01:17:38,333 AIMEE: Well, you didn't find it, Bridge. 1695 01:17:38,375 --> 01:17:39,918 - DEIRDRE: Are you serious? - I am serious. 1696 01:17:39,960 --> 01:17:41,336 - DEIRDRE: You're crazy. - You're crazy. 1697 01:17:41,378 --> 01:17:43,338 No one in this family can handle honesty. 1698 01:17:43,380 --> 01:17:46,258 No, you're right, dinner is the perfect place 1699 01:17:46,299 --> 01:17:49,010 to discuss what we should do with your dead body. 1700 01:17:49,052 --> 01:17:50,220 (LAUGHTER) 1701 01:17:50,262 --> 01:17:52,140 - Thank you. - I hate you all. 1702 01:17:52,181 --> 01:17:54,016 Oh, my gosh. 1703 01:17:54,058 --> 01:17:55,143 - All right, that's it. - RICHARD: Hey! 1704 01:17:55,184 --> 01:17:56,644 Pass me the pig, okay. 1705 01:17:56,686 --> 01:17:57,812 RICHARD: Hey, that's more than one hit. I only got one. 1706 01:17:57,854 --> 01:17:59,187 - I got three. - That's not fair. 1707 01:18:00,230 --> 01:18:03,483 - (SIGHS) God, Bridge. - (LAUGHTER) 1708 01:18:03,525 --> 01:18:05,527 - Um... - (RICHARD CLEARS THROAT) 1709 01:18:05,569 --> 01:18:12,160 So, in a year where I lost my job, 1710 01:18:13,703 --> 01:18:20,292 my girlfriend, and I'm bleeding internally, 1711 01:18:21,209 --> 01:18:23,336 really a banner year... 1712 01:18:23,378 --> 01:18:26,715 I'm thankful for what's right. 1713 01:18:27,591 --> 01:18:30,635 (SCOFFS) Okay. I'm... 1714 01:18:30,677 --> 01:18:33,806 I love that in times like this, I have a... 1715 01:18:33,848 --> 01:18:36,809 A home base, a family I can always come home to. 1716 01:18:36,851 --> 01:18:40,229 Thanks for giving us that. 1717 01:18:44,733 --> 01:18:45,734 (HAMMER BANGS) 1718 01:18:47,569 --> 01:18:49,071 You always have to win. 1719 01:18:50,114 --> 01:18:53,451 Yeah, she really cremated you. 1720 01:18:53,492 --> 01:18:56,871 - (LAUGHTER) - Right? Right? 1721 01:18:57,997 --> 01:18:59,415 DEIRDRE: She cremated you. 1722 01:18:59,457 --> 01:19:01,666 Just when you couldn't get less funny. 1723 01:19:01,708 --> 01:19:04,920 - She really cremated you. - BRIGID: No! 1724 01:19:04,961 --> 01:19:06,588 I respect that. 1725 01:19:06,630 --> 01:19:08,882 (DEIRDRE LAUGHING) 1726 01:19:08,924 --> 01:19:10,800 - AIMEE: Wow. - BRIGID: Yours was better. 1727 01:19:12,135 --> 01:19:15,556 ERIK: Oh... Uh, how about for MoMo? 1728 01:19:15,598 --> 01:19:17,391 Uh, should we read MoMo's e-mail? 1729 01:19:17,433 --> 01:19:19,518 - BRIGID: It makes us cry, Dad. - AIMEE: Get out the Kleenex. 1730 01:19:19,560 --> 01:19:21,187 This might be our last Thanksgiving together. 1731 01:19:21,229 --> 01:19:23,104 Can we please give her a voice? 1732 01:19:23,146 --> 01:19:25,106 - BRIGID: Of course. - AIMEE: Has he heard this? 1733 01:19:25,148 --> 01:19:26,900 RICHARD: I heard about it, but not the actual... 1734 01:19:26,942 --> 01:19:28,026 Well, she wrote this 1735 01:19:28,068 --> 01:19:29,527 right before she got really sick, Rich. 1736 01:19:29,569 --> 01:19:32,865 Uh, it was an e-mail to these girls, and, uh... 1737 01:19:32,907 --> 01:19:35,743 - Was it four years ago? - Yeah. 1738 01:19:35,785 --> 01:19:38,663 Give it to me, you're gonna end up asking me to finish. 1739 01:19:45,460 --> 01:19:47,963 "Dear Aimee and Brigid, 1740 01:19:49,714 --> 01:19:54,636 "I was clumsy around you both today and felt confused. 1741 01:19:55,680 --> 01:19:57,848 "I couldn't remember your names 1742 01:19:57,890 --> 01:19:59,642 "and felt bad about that. 1743 01:20:01,477 --> 01:20:04,813 "It's strange slowly becoming someone I don't know. 1744 01:20:06,106 --> 01:20:09,067 "But while I am still here, I want to say, 1745 01:20:09,109 --> 01:20:12,488 "don't worry about me once I drift off for good. 1746 01:20:13,864 --> 01:20:15,324 "I'm not scared. 1747 01:20:17,535 --> 01:20:19,620 "If anything, I wish I could've known 1748 01:20:19,662 --> 01:20:22,248 "that most of the stuff I did spend my life 1749 01:20:22,290 --> 01:20:24,666 "worrying about wasn't so bad. 1750 01:20:26,543 --> 01:20:29,004 "Maybe it's because this disease 1751 01:20:29,045 --> 01:20:31,172 "has me forgetting the worst stuff, 1752 01:20:31,214 --> 01:20:35,135 "but right now, I'm feeling nothing about this life 1753 01:20:35,176 --> 01:20:37,387 "was worth getting so worked up about. 1754 01:20:39,056 --> 01:20:41,392 "Not even dancing at weddings. 1755 01:20:41,434 --> 01:20:43,311 (DEIRDRE CHUCKLES SOFTLY) 1756 01:20:43,352 --> 01:20:48,148 "Dancing at weddings always scared the crap out of me, 1757 01:20:48,189 --> 01:20:50,817 "but now it doesn't seem like such a big deal. 1758 01:20:53,194 --> 01:20:55,406 "Dance more than I did. 1759 01:20:56,073 --> 01:20:58,326 "Drink less than I did. 1760 01:20:59,201 --> 01:21:00,953 "Go to church. 1761 01:21:01,871 --> 01:21:04,081 "Be good to everyone you love. 1762 01:21:05,958 --> 01:21:08,209 "I love you more than you'll ever know." 1763 01:21:16,718 --> 01:21:18,970 RICHARD: I am buying a pig for my family. 1764 01:21:19,012 --> 01:21:20,723 (SOFT CHUCKLING) 1765 01:21:29,939 --> 01:21:32,067 BRIGID: He wants you to like him. 1766 01:21:32,108 --> 01:21:34,652 - We love him. - AIMEE: We do, he's in. 1767 01:21:34,694 --> 01:21:36,614 Look out for each other, okay? 1768 01:21:40,368 --> 01:21:41,702 AIMEE: Hey, if you're having another one, 1769 01:21:41,744 --> 01:21:42,745 fine, but I'm calling 1770 01:21:42,787 --> 01:21:44,413 - a car for you guys. - Erik. 1771 01:21:44,455 --> 01:21:46,207 BRIGID: Thanks for drinking responsibly, Dad. 1772 01:21:46,248 --> 01:21:47,541 ERIK: I'm forgetting that I'm not at home, 1773 01:21:47,583 --> 01:21:49,250 I'm sorry. Sorry. 1774 01:21:49,292 --> 01:21:51,044 AIMEE: I don't mind using my work account 1775 01:21:51,086 --> 01:21:53,046 - now that I'm on my way out. - ERIK: No. 1776 01:21:53,088 --> 01:21:54,756 No way. No, it'd cost you a fortune. 1777 01:21:54,798 --> 01:21:55,924 I'll drive, I've been drinking water. 1778 01:21:55,965 --> 01:21:57,050 ERIK: What'd we do about our car? 1779 01:21:57,092 --> 01:21:58,218 BRIGID: Mom, for, like, 10 minutes. 1780 01:21:58,259 --> 01:21:59,469 AIMEE: This is on me. I'm calling a car, 1781 01:21:59,511 --> 01:22:00,762 - end of discussion. - BRIGID: Bus it into the city 1782 01:22:00,805 --> 01:22:02,139 this weekend and help us paint, okay? 1783 01:22:02,181 --> 01:22:03,557 We'll put you to work. 1784 01:22:03,599 --> 01:22:04,934 - Just take a car. - ERIK: Yeah, yeah. 1785 01:22:04,975 --> 01:22:07,395 I just, I'm not used to driving on Thanksgiving, Rich. 1786 01:22:07,436 --> 01:22:09,062 RICHARD: No worries. Don't worry. 1787 01:22:09,104 --> 01:22:12,899 AIMEE: Hi, I, uh... Yeah, I need a car. 1788 01:22:12,941 --> 01:22:14,526 I think there's street cleaning in the morning. 1789 01:22:14,567 --> 01:22:15,735 AIMEE: No case number... 1790 01:22:15,777 --> 01:22:17,279 (SOFTLY) I love you so much, thank you. 1791 01:22:18,197 --> 01:22:21,283 AIMEE: Yeah, exactly. 1792 01:22:21,325 --> 01:22:23,285 BRIGID: How do you know when the streets are cleaned? 1793 01:22:23,327 --> 01:22:25,287 AIMEE: It's good, it's coming to a close. 1794 01:22:25,329 --> 01:22:26,872 How is your holiday? 1795 01:22:28,791 --> 01:22:30,625 (TAP RUNS, STOPS) 1796 01:22:33,169 --> 01:22:36,464 Three, but one of them is in a wheelchair. 1797 01:22:36,923 --> 01:22:39,300 (WATER DRIPPING) 1798 01:22:41,511 --> 01:22:43,722 Do you guys need a van for MoMo? 1799 01:22:43,764 --> 01:22:46,934 ERIK: Here. Give me the phone. 1800 01:22:46,976 --> 01:22:48,477 - Give me the phone. - (DEIRDRE SOBS QUIETLY) 1801 01:22:48,519 --> 01:22:50,770 AIMEE: I'm just saying, for her wheelchair. 1802 01:22:50,812 --> 01:22:52,647 ERIK: No, go downstairs, honey. 1803 01:22:52,689 --> 01:22:54,023 AIMEE: You might need a bigger car. 1804 01:22:54,065 --> 01:22:55,150 (DEIRDRE SOBBING) 1805 01:22:55,191 --> 01:22:57,152 ERIK: We don't need a van if... 1806 01:22:57,193 --> 01:22:58,612 (DEIRDRE SOBS) 1807 01:22:58,654 --> 01:23:00,406 ERIK: No, it folds. 1808 01:23:01,407 --> 01:23:03,200 A lot cheaper, or... 1809 01:23:06,745 --> 01:23:09,957 Well, the van is good, then, that's fine. 1810 01:23:09,999 --> 01:23:12,292 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1811 01:23:16,880 --> 01:23:18,673 Then we'll call Paul. 1812 01:23:18,715 --> 01:23:20,508 RICHARD: Dessert is on the way. 1813 01:23:20,550 --> 01:23:21,968 Thank you, so is the car. 1814 01:23:22,010 --> 01:23:24,889 Oh, man, I can't believe there's more food. 1815 01:23:24,930 --> 01:23:28,350 Ma, don't worry about it, it saves me a cab ride. 1816 01:23:28,392 --> 01:23:31,187 I can hitch a ride with you guys to Penn Station. 1817 01:23:31,228 --> 01:23:33,855 - Yeah. - ERIK: Okay. Uh... 1818 01:23:33,897 --> 01:23:36,441 He'll come at 6:00, but we can change the time if you want. 1819 01:23:36,483 --> 01:23:39,194 - Sounds good. - Okay, I can make a 7:05. 1820 01:23:39,235 --> 01:23:42,198 - It's perfect. - Thanks, Aimee, 1821 01:23:42,239 --> 01:23:44,533 I'm embarrassed we had to do this. 1822 01:23:44,575 --> 01:23:46,952 AIMEE: First time for everything, right? 1823 01:23:46,994 --> 01:23:48,537 BRIGID: This is all from a local bakery. 1824 01:23:48,579 --> 01:23:50,122 AIMEE: Really? Oh, my God. 1825 01:23:50,164 --> 01:23:51,207 (ERIK SIGHS) 1826 01:23:52,416 --> 01:23:55,043 Are you too drunk to thank your daughter? 1827 01:23:55,084 --> 01:23:56,794 BRIGID: The bakery is called... 1828 01:23:56,836 --> 01:23:57,879 RICHARD: Elephant's Dream. 1829 01:23:57,921 --> 01:23:59,047 BRIGID: Elephant's Dream Bakery. 1830 01:23:59,088 --> 01:24:01,758 Hey, are you too drunk to thank your daughter? 1831 01:24:04,427 --> 01:24:06,095 RICHARD: Incoming. 1832 01:24:07,223 --> 01:24:08,933 (BOTH CHUCKLE) 1833 01:24:08,974 --> 01:24:10,851 Wow. 1834 01:24:10,893 --> 01:24:14,479 Well, I officially fell off 1835 01:24:14,521 --> 01:24:18,191 the Weight Watchers wagon, so... (CHUCKLES) 1836 01:24:18,233 --> 01:24:22,488 Whoa. These look beautiful. 1837 01:24:22,530 --> 01:24:24,448 I... I'll have, um... 1838 01:24:26,575 --> 01:24:27,785 I'll have... 1839 01:24:27,826 --> 01:24:28,994 ERIK: Give her the one with all the frosting, 1840 01:24:29,036 --> 01:24:30,371 that's the one she wants. 1841 01:24:34,750 --> 01:24:37,418 I'll have the, um... 1842 01:24:37,460 --> 01:24:40,922 (BREATHES SHAKILY) I'll... 1843 01:24:42,423 --> 01:24:44,842 I'm just gonna... 1844 01:24:44,884 --> 01:24:47,178 (MOMO SPEAKING GIBBERISH) 1845 01:24:47,220 --> 01:24:48,764 BRIGID: You okay, Momes? 1846 01:24:51,267 --> 01:24:53,602 I'm going to take her to the bathroom. 1847 01:24:53,644 --> 01:24:55,437 - BRIGID: I can help you, Mom. - Rich, would you help her 1848 01:24:55,479 --> 01:24:56,771 get her settled upstairs? 1849 01:24:56,813 --> 01:24:57,855 - BRIGID: Dad, I said I'd help. - RICHARD: Sure, yeah. 1850 01:24:57,897 --> 01:24:59,190 No, you stay here, will you? Just stay. 1851 01:24:59,232 --> 01:25:01,109 - BRIGID: Why? - Because I wanna, I wanna... 1852 01:25:01,150 --> 01:25:02,944 I wanna talk about how, uh... 1853 01:25:02,987 --> 01:25:04,363 AIMEE: About what? 1854 01:25:07,658 --> 01:25:08,951 ERIK: We may be moving soon. So... 1855 01:25:08,993 --> 01:25:10,578 - BRIGID: Dad, what's wrong? - AIMEE: What's going on? 1856 01:25:10,619 --> 01:25:12,079 ERIK: Nothing, everybody's okay. 1857 01:25:12,121 --> 01:25:13,581 - I mean, it's all right. - AIMEE: Are you sick? 1858 01:25:13,622 --> 01:25:15,624 ERIK: No, no, no one's sick. 1859 01:25:16,208 --> 01:25:18,167 It's just, um, 1860 01:25:18,209 --> 01:25:20,461 we sold the lake property, okay? 1861 01:25:20,503 --> 01:25:21,588 - What... When? - To help with... 1862 01:25:21,629 --> 01:25:22,672 Okay... 1863 01:25:22,714 --> 01:25:24,424 Just... Go... 1864 01:25:31,515 --> 01:25:32,516 AIMEE: Dad? 1865 01:25:33,434 --> 01:25:34,476 Um... 1866 01:25:36,061 --> 01:25:37,145 St. Mark's let me go, 1867 01:25:37,187 --> 01:25:38,229 so we've had to tighten our belts... 1868 01:25:38,271 --> 01:25:39,522 BRIGID: Why would they let you go? 1869 01:25:39,564 --> 01:25:41,566 And we're figuring how... Well, that's not... 1870 01:25:41,608 --> 01:25:42,984 I'm not getting my pension now, 1871 01:25:43,026 --> 01:25:44,987 they could fire me before it kicked in, all right? 1872 01:25:45,029 --> 01:25:46,488 AIMEE: They can take away your pension? 1873 01:25:46,530 --> 01:25:47,823 ERIK: Uh, well, they're a private school, 1874 01:25:47,865 --> 01:25:49,825 they can do whatever they want. (CHUCKLES) 1875 01:25:49,867 --> 01:25:51,160 But why did they fire you? 1876 01:25:52,995 --> 01:25:55,164 ERIK: They have a morality code, 1877 01:25:55,205 --> 01:25:56,790 and St. Mark's makes you sign it 1878 01:25:56,832 --> 01:25:58,500 - and if you... - Why would a morality code... 1879 01:25:58,541 --> 01:26:00,960 Were you, like, selling drugs on a playground? 1880 01:26:01,002 --> 01:26:02,337 ERIK: There was an incident, all right? 1881 01:26:02,378 --> 01:26:03,838 - And they could... - What kind of incident? 1882 01:26:03,880 --> 01:26:05,506 They could fire me because of this incident. 1883 01:26:05,548 --> 01:26:08,092 What are you talking about? 1884 01:26:08,134 --> 01:26:10,720 I cheated on your mom with a teacher from school 1885 01:26:11,889 --> 01:26:13,682 and, um... 1886 01:26:14,933 --> 01:26:15,976 We're okay, 1887 01:26:17,561 --> 01:26:19,520 but I realize this is a lot to just... 1888 01:26:28,947 --> 01:26:30,157 Are you guys okay? 1889 01:26:37,289 --> 01:26:39,833 We worked through it, okay? 1890 01:26:39,875 --> 01:26:41,084 We met with Father Paul 1891 01:26:42,210 --> 01:26:43,336 and we're good. 1892 01:26:44,337 --> 01:26:45,880 AIMEE: Okay... 1893 01:26:45,922 --> 01:26:47,882 But people talk and we don't want you to hear it 1894 01:26:47,924 --> 01:26:49,050 from other people, okay? 1895 01:26:49,092 --> 01:26:50,635 We'd rather that you hear it from us. 1896 01:26:50,677 --> 01:26:51,886 Okay, so you want us... 1897 01:26:51,928 --> 01:26:54,431 You just want us to just, what? Just to know? 1898 01:26:56,266 --> 01:26:57,726 ERIK: Yeah. 1899 01:26:57,768 --> 01:26:59,311 I'm already at a Walmart in Danville, 1900 01:26:59,353 --> 01:27:00,729 to keep money coming in. 1901 01:27:01,521 --> 01:27:02,980 AIMEE: Dad, for how long? 1902 01:27:03,022 --> 01:27:04,315 BRIGID: Why the one in Danville? 1903 01:27:04,357 --> 01:27:05,566 ERIK: Uh, it's... I don't want the kids from school 1904 01:27:05,608 --> 01:27:07,235 - seeing me there. - AIMEE: God. 1905 01:27:07,276 --> 01:27:08,569 ERIK: Something full-time should open up 1906 01:27:08,612 --> 01:27:09,738 this spring, so... 1907 01:27:09,780 --> 01:27:11,156 AIMEE: So, what... 1908 01:27:11,198 --> 01:27:12,741 ERIK: The cost of taking care of MoMo's been a surprise. 1909 01:27:12,783 --> 01:27:13,826 - BRIGID: Are you guys... - You wouldn't even believe 1910 01:27:13,867 --> 01:27:15,285 how much one of... 1911 01:27:15,327 --> 01:27:17,204 AIMEE: Okay, so you're behind. How much are you behind? 1912 01:27:17,246 --> 01:27:19,498 ERIK: So the plan is to sell the house 1913 01:27:19,540 --> 01:27:21,916 and rent an apartment because we don't need space. 1914 01:27:21,958 --> 01:27:23,459 BRIGID: Are there even apartments in Scranton? 1915 01:27:23,501 --> 01:27:25,336 - Who lives in an apartment? - AIMEE: Of course there are. 1916 01:27:25,378 --> 01:27:27,338 ERIK: Hey, getting a place on one level is good 1917 01:27:27,380 --> 01:27:28,631 because, you know, your mom won't be climbing up stairs. 1918 01:27:28,673 --> 01:27:30,258 BRIGID: Doesn't sound good, Dad. 1919 01:27:30,299 --> 01:27:31,968 AIMEE: It sounds like you're in a deep hole. 1920 01:27:32,009 --> 01:27:33,302 I'm working it out, Aimee. 1921 01:27:33,344 --> 01:27:34,595 - Do you have anything saved? - No. 1922 01:27:34,637 --> 01:27:35,723 Dad, do you have anything in savings? 1923 01:27:35,764 --> 01:27:36,849 No, I have no savings, Aimee. No. 1924 01:27:36,890 --> 01:27:38,726 - Okay, okay. - We've been stretched. 1925 01:27:38,767 --> 01:27:40,436 Well, you're telling us this when you're drunk. 1926 01:27:40,477 --> 01:27:42,729 So sorry if I'm getting frustrated. 1927 01:27:42,770 --> 01:27:44,147 - (FAINT CHATTER) - Can you take her? 1928 01:27:44,188 --> 01:27:45,565 - AIMEE: He lives in a trailer. - Yeah. 1929 01:27:45,606 --> 01:27:46,941 - BRIGID: But he has no money. - To the... 1930 01:27:46,983 --> 01:27:48,067 AIMEE: No, you've got no choice 1931 01:27:48,109 --> 01:27:49,444 but to collect unemployment. 1932 01:27:49,485 --> 01:27:50,821 - BRIGID: That's not fair. - ERIK: Hey, hey. Easy, easy... 1933 01:27:50,863 --> 01:27:52,322 BRIGID: I can't get a break if I'm working full-time. 1934 01:27:52,364 --> 01:27:53,532 AIMEE: It's not unfair for you to get some marketable skills. 1935 01:27:53,574 --> 01:27:54,475 ERIK: We're working it out, I love your mom. 1936 01:27:54,518 --> 01:27:55,700 BRIGID: Oh, yeah, you're working it out, but... 1937 01:27:55,743 --> 01:27:56,952 ERIK: Okay? We're good. 1938 01:27:56,994 --> 01:27:58,454 BRIGID: Oh, you're good, but you're not sleeping 1939 01:27:58,495 --> 01:28:00,080 and Mom's still eating her feelings! 1940 01:28:00,122 --> 01:28:01,874 - AIMEE: Brigid, shut... - BRIGID: I'm... 1941 01:28:03,333 --> 01:28:04,459 Mom... 1942 01:28:04,500 --> 01:28:05,960 Mom, I didn't... I didn't mean it. 1943 01:28:06,002 --> 01:28:07,754 I know you think there's something wrong with me, 1944 01:28:07,795 --> 01:28:09,088 it's not a newsflash. 1945 01:28:09,130 --> 01:28:10,631 BRIGID: I think something's wrong with everyone. 1946 01:28:10,673 --> 01:28:12,633 Please don't act like a martyr when I'm trying to apologize. 1947 01:28:12,675 --> 01:28:13,718 (THUDDING IN DISTANCE) 1948 01:28:13,760 --> 01:28:14,969 - ERIK: Brigid... - RICHARD: Bridge... 1949 01:28:15,011 --> 01:28:16,847 ERIK: Brigid, would you please... 1950 01:28:16,889 --> 01:28:17,931 BRIGID: I'm gonna go ask that woman 1951 01:28:17,973 --> 01:28:19,391 to stop banging her fucking feet. 1952 01:28:20,434 --> 01:28:21,643 RICHARD: Bridge! 1953 01:28:24,520 --> 01:28:25,605 (SUSPENSEFUL PIANO MUSIC PLAYS) 1954 01:28:28,024 --> 01:28:29,484 Bridge! 1955 01:28:30,193 --> 01:28:31,737 MOMO: You bitch. 1956 01:28:31,779 --> 01:28:33,822 - DEIRDRE: I can't hear her now. - MOMO: Bitch, you go home. 1957 01:28:33,864 --> 01:28:36,658 - ERIK: It's okay. It's okay. - (MOMO SPEAKING GIBBERISH) 1958 01:28:36,700 --> 01:28:38,535 ERIK: Yeah, she... Go with your mother. Go with her. 1959 01:28:38,577 --> 01:28:40,162 She's okay, just give us a moment. 1960 01:28:40,204 --> 01:28:42,706 MOMO: Go home! Go home. 1961 01:28:42,748 --> 01:28:44,875 ERIK: Would you go with your mom? Go with your mom. 1962 01:28:44,916 --> 01:28:48,211 MOMO: Go home! Go home, go home. 1963 01:28:48,252 --> 01:28:49,420 Would you go with your mom? 1964 01:28:49,462 --> 01:28:50,588 Go, go with your mom. 1965 01:28:50,630 --> 01:28:52,048 MOMO: Oh, God, they're everywhere. 1966 01:28:52,089 --> 01:28:53,299 ERIK: Okay, all right. 1967 01:28:53,341 --> 01:28:54,967 - (MOMO CRIES LOUDLY) - (SHUSHING) 1968 01:28:55,009 --> 01:28:59,431 They're everywhere. (SOBBING) 1969 01:28:59,473 --> 01:29:02,184 They're comin' after you, ya bitch. 1970 01:29:02,226 --> 01:29:04,353 (ERIK CONTINUES SHUSHING) 1971 01:29:04,394 --> 01:29:06,521 MOMO: What's wrong that you did this? 1972 01:29:06,562 --> 01:29:08,981 Go home to fucking your bitch. 1973 01:29:09,023 --> 01:29:10,775 - (ERIK SHUSHING) - (SOBS) 1974 01:29:11,526 --> 01:29:13,194 MOMO: Why don't you go home? 1975 01:29:15,113 --> 01:29:17,574 What's wrong that you did this? 1976 01:29:17,616 --> 01:29:21,036 - (MOMO SOBBING) - (WHISPERING) Okay. Okay. 1977 01:29:21,078 --> 01:29:24,206 (MOMO SPEAKING GIBBERISH) 1978 01:29:26,083 --> 01:29:27,166 ERIK: (SHUSHING, WHISPERING) It's okay. 1979 01:29:31,337 --> 01:29:33,214 (CONTINUES SPEAKING GIBBERISH) 1980 01:29:35,466 --> 01:29:37,093 Okay, Ma, it's okay. 1981 01:29:37,134 --> 01:29:38,761 It's okay. (SHUSHING) 1982 01:29:39,512 --> 01:29:40,973 All right, it's good. 1983 01:29:41,014 --> 01:29:43,100 I know. I know. 1984 01:29:43,141 --> 01:29:44,726 (CONTINUES SPEAKING GIBBERISH) 1985 01:29:49,564 --> 01:29:51,065 ERIK: It's okay, it's okay, it's okay. 1986 01:29:56,446 --> 01:29:57,614 It's okay, it's okay... 1987 01:30:00,325 --> 01:30:01,410 I know. 1988 01:30:03,662 --> 01:30:04,872 (TENSE MUSIC PLAYING) 1989 01:30:04,913 --> 01:30:05,956 MOMO: Go home! 1990 01:30:08,083 --> 01:30:10,418 (MOMO CONTINUES SPEAKING GIBBERISH) 1991 01:30:18,467 --> 01:30:19,594 RICHARD: Brigid! 1992 01:30:19,635 --> 01:30:21,430 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1993 01:30:25,142 --> 01:30:26,226 Bridge! 1994 01:30:26,268 --> 01:30:27,603 What's going on? 1995 01:30:30,271 --> 01:30:31,272 Babe... 1996 01:30:33,065 --> 01:30:34,358 What happened? 1997 01:30:35,067 --> 01:30:36,110 BRIGID: I don't know. 1998 01:30:39,990 --> 01:30:41,116 RICHARD: Wanna just breathe? 1999 01:30:46,121 --> 01:30:47,539 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 2000 01:31:02,887 --> 01:31:05,182 (MUSIC CONTINUES) 2001 01:31:30,958 --> 01:31:33,167 DEIRDRE: That e-mail about us being electrons 2002 01:31:33,209 --> 01:31:34,669 wasn't religious. 2003 01:31:37,213 --> 01:31:39,340 It was from a science website. 2004 01:32:02,072 --> 01:32:03,532 I drank too much. 2005 01:32:05,450 --> 01:32:07,995 I gotta use the, uh... (CLEARS THROAT) 2006 01:32:14,375 --> 01:32:15,501 Mom... 2007 01:32:17,712 --> 01:32:20,047 It smells really bad in there. 2008 01:32:20,798 --> 01:32:22,091 I'm sorry. 2009 01:32:24,427 --> 01:32:26,095 Should have got Brigid that candle. 2010 01:32:31,518 --> 01:32:32,894 Let's go to the bathroom now. 2011 01:32:32,936 --> 01:32:34,562 ERIK: How's your knee, okay? 2012 01:32:34,604 --> 01:32:36,272 DEIRDRE: Okay, in we go now. 2013 01:32:39,734 --> 01:32:40,735 (ERIK SIGHS) 2014 01:32:42,194 --> 01:32:44,072 AIMEE: Gonna go for a walk around the block. 2015 01:32:45,449 --> 01:32:47,075 ERIK: You okay? 2016 01:32:47,117 --> 01:32:51,079 AIMEE: Yeah, I want some air, Dad. 2017 01:32:53,874 --> 01:32:56,375 ERIK: I've been losing sleep trying to... 2018 01:32:56,417 --> 01:32:57,960 I was saying to Father Paul 2019 01:32:58,002 --> 01:32:59,420 - in how... - AIMEE: What are you... 2020 01:32:59,462 --> 01:33:01,756 ERIK: ...just thinking about losing you guys... 2021 01:33:01,797 --> 01:33:04,258 - AIMEE: What are you... - ...gets me thinking about how, 2022 01:33:05,509 --> 01:33:06,802 when you were gone, 2023 01:33:06,844 --> 01:33:08,722 - this fireman was holding... - AIMEE: Dad, Dad... 2024 01:33:08,764 --> 01:33:11,433 ERIK: ...a body with your suit on. 2025 01:33:11,475 --> 01:33:16,020 But there was a coat of ash melted on to her, 2026 01:33:16,062 --> 01:33:18,898 like she got turned into a statue, 2027 01:33:18,939 --> 01:33:22,318 like there was gray in her eyes and mouth even, 2028 01:33:22,359 --> 01:33:24,780 it was like her whole... 2029 01:33:27,532 --> 01:33:30,243 The car company will call you when they're ready. 2030 01:33:30,285 --> 01:33:32,120 Leave your phone on the window so it'll ring. 2031 01:33:37,166 --> 01:33:38,209 ERIK: Aimee... 2032 01:33:47,593 --> 01:33:49,805 (BREATHING HEAVILY) 2033 01:34:19,834 --> 01:34:21,544 (OBJECTS CLATTERING) 2034 01:34:25,339 --> 01:34:26,340 Brigid? 2035 01:34:42,898 --> 01:34:43,941 Brigid? 2036 01:35:25,691 --> 01:35:27,986 - Guys, the car is out front! - DEIRDRE: Oh, my God. 2037 01:35:28,028 --> 01:35:30,530 Aimee, could you help me get her coat on? 2038 01:35:30,572 --> 01:35:31,907 AIMEE: Yeah, you never check your texts. 2039 01:35:31,948 --> 01:35:33,241 - DEIRDRE: Yeah. - AIMEE: (LOUDLY) Dad? 2040 01:35:33,909 --> 01:35:35,452 DEIRDRE: Where's Brigid? 2041 01:35:35,493 --> 01:35:38,455 AIMEE: (SIGHS) Out with Rich, he's embarrassed. She's... 2042 01:35:38,955 --> 01:35:40,081 It's fine. 2043 01:35:40,874 --> 01:35:42,208 Dad! 2044 01:35:42,250 --> 01:35:43,751 ERIK: I heard ya! 2045 01:35:43,792 --> 01:35:46,003 DIERDRE: Can you bring Mom's blanket and the pan we brought? 2046 01:35:46,045 --> 01:35:47,087 Uh-huh. 2047 01:35:47,129 --> 01:35:48,505 DEIRDRE: There you go. 2048 01:35:48,547 --> 01:35:49,840 AIMEE: So nice, isn't it? 2049 01:35:52,426 --> 01:35:53,427 AIMEE: I can take her. 2050 01:35:53,469 --> 01:35:54,678 - DEIRDRE: You got her? - Yeah. 2051 01:35:54,720 --> 01:35:56,347 DEIRDRE: Oh, I got to get my purse, okay? 2052 01:35:56,388 --> 01:35:57,599 I'll be right out. 2053 01:35:57,641 --> 01:35:58,767 AIMEE: All right, we'll meet you in the car. 2054 01:35:58,808 --> 01:35:59,851 DEIRDRE: Okay. 2055 01:36:53,154 --> 01:36:55,490 - (LIGHT BULB CRACKLES) - Oh, shit. 2056 01:37:04,666 --> 01:37:06,125 (CLATTERS) 2057 01:37:06,166 --> 01:37:07,167 (WHISPERS) Damn it. 2058 01:37:32,736 --> 01:37:34,404 (SWITCHES CLICKING) 2059 01:37:37,324 --> 01:37:38,867 (CELL PHONE BUZZING FAINTLY) 2060 01:37:46,624 --> 01:37:47,666 (BUZZING CONTINUES) 2061 01:37:59,219 --> 01:38:00,888 - Hello? - (MACHINE WHIRRING) 2062 01:38:17,989 --> 01:38:20,700 - (LOUD MECHANICAL SOUNDS) - (ERIK BREATHING HEAVILY) 2063 01:38:40,427 --> 01:38:42,262 (MECHANICAL WHIRRING GETS LOUDER) 2064 01:38:44,808 --> 01:38:46,393 (WHIRRING STOPS) 2065 01:38:52,272 --> 01:38:53,440 (LOUD BANG) 2066 01:38:53,482 --> 01:38:55,610 (ERIK BREATHING HEAVILY) 2067 01:39:09,290 --> 01:39:10,291 (SNIFFS) 2068 01:39:11,500 --> 01:39:12,793 (GASPING) 2069 01:39:14,670 --> 01:39:15,712 (LOUD BANG) 2070 01:39:16,380 --> 01:39:18,590 (BREATHING HEAVILY) 2071 01:39:18,632 --> 01:39:20,551 (MECHANICAL WHIRRING) 2072 01:39:26,850 --> 01:39:28,560 (WHIRRING INTENSIFIES) 2073 01:39:30,437 --> 01:39:31,479 (WHIRRING STOPS ABRUPTLY) 2074 01:39:33,605 --> 01:39:35,315 (ERIK BREATHING HEAVILY) 2075 01:39:37,944 --> 01:39:41,656 (ERIK WHIMPERING, CRYING) 2076 01:39:54,209 --> 01:39:56,336 (CONTINUES WHIMPERING) 2077 01:39:57,629 --> 01:39:59,590 (WHISPERING) Hail Mary, full of grace. 2078 01:39:59,631 --> 01:40:02,718 The Lord is with thee. (WHIMPERING) 2079 01:40:02,759 --> 01:40:05,387 Blessed art thou among women, 2080 01:40:05,429 --> 01:40:07,347 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 2081 01:40:07,389 --> 01:40:09,601 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners. 2082 01:40:09,642 --> 01:40:12,020 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 2083 01:40:12,061 --> 01:40:14,188 Blessed art thou among women (VOICE TREMBLING) 2084 01:40:14,229 --> 01:40:16,482 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 2085 01:40:16,523 --> 01:40:18,233 Holy Mary, Mother of God... 2086 01:40:18,735 --> 01:40:20,236 (SHUDDERING) 2087 01:40:23,323 --> 01:40:25,283 Hail Mary, full of grace. 2088 01:40:25,325 --> 01:40:27,035 The Lord is with thee 2089 01:40:27,076 --> 01:40:30,205 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 2090 01:40:30,246 --> 01:40:31,706 Holy Mary, Mother of God... 2091 01:40:31,748 --> 01:40:33,374 (CONTINUES PRAYING INDISTINCTLY) 2092 01:41:10,828 --> 01:41:12,247 BRIGID: Dad? 2093 01:41:12,288 --> 01:41:14,123 The driver is gonna have to keep circling the block. 2094 01:41:20,212 --> 01:41:21,505 - Dad? - Yeah. 2095 01:41:22,464 --> 01:41:23,507 No, here I come. 2096 01:41:24,132 --> 01:41:25,175 (BREATHES DEEPLY) 2097 01:41:36,812 --> 01:41:39,940 BRIGID: I can ride with you guys to Penn Station, 2098 01:41:40,607 --> 01:41:41,943 take the subway back. 2099 01:41:44,153 --> 01:41:45,196 It's not far. 2100 01:41:49,158 --> 01:41:50,201 ERIK: Thanks. 2101 01:42:59,562 --> 01:43:02,022 (DOOR CREAKING) 2102 01:43:13,034 --> 01:43:14,702 (CHORAL MUSIC PLAYING) 2103 01:43:14,745 --> 01:43:19,745 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2104 01:43:20,304 --> 01:44:20,514 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 145214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.