All language subtitles for The Interrogation Of Michael Crowe (2002)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,682 --> 00:00:32,423 It's Michael, right? 4 00:00:32,467 --> 00:00:33,816 Yes.Crowe? 5 00:00:35,774 --> 00:00:38,690 Yes.Okay, Mike, my name is Ralph Claytor. 6 00:00:38,734 --> 00:00:40,953 I'm a detective with the Escondido Police Department. 7 00:00:40,997 --> 00:00:42,172 I work in the homicide unit. 8 00:00:43,652 --> 00:00:45,219 Okay, so, what I'd like to do, Mike, 9 00:00:45,262 --> 00:00:47,699 is go over some of the details of what's happened 10 00:00:47,743 --> 00:00:49,614 and get your side of the story. Is that okay? 11 00:00:51,225 --> 00:00:53,662 Yeah. Okay. 12 00:00:53,705 --> 00:00:57,231 What I'd like to do is just make sure you understand what your rights are. 13 00:00:57,274 --> 00:01:00,016 You have the right to remain silent. Do you understand that? 14 00:01:00,060 --> 00:01:02,149 Yes. Okay. 15 00:01:02,192 --> 00:01:05,065 Anything you say may be used against you in court. Do you understand that? 16 00:01:06,240 --> 00:01:07,676 Yes. 17 00:01:07,719 --> 00:01:08,938 You have the right to the presence of an attorney. 18 00:01:10,331 --> 00:01:11,332 Do you understand that? 19 00:01:12,855 --> 00:01:14,117 Yes. 20 00:01:14,161 --> 00:01:16,076 If you can't afford an attorney, 21 00:01:16,119 --> 00:01:18,469 one will be appointed, free of charge, before we question you. 22 00:01:18,513 --> 00:01:20,080 Do you understand that? 23 00:01:20,123 --> 00:01:21,907 Yes. 24 00:01:21,951 --> 00:01:25,389 Have you talked to anyone else about this? Any of your friends? 25 00:01:25,433 --> 00:01:28,000 Um... Yeah. My friend Josh. 26 00:01:29,001 --> 00:01:30,829 Josh Treadway. 27 00:01:30,873 --> 00:01:32,875 Did you jokingly tell Josh anything? 28 00:01:32,918 --> 00:01:35,269 That you were involved? Or that you had something to do with it? 29 00:01:36,618 --> 00:01:40,100 No. 30 00:01:40,143 --> 00:01:44,452 What I'd like you to do is, just tell me what you know about this. 31 00:01:44,495 --> 00:01:47,672 I stayed home from school Monday, 32 00:01:47,716 --> 00:01:50,632 and again on Tuesday, because I had bronchitis. 33 00:01:52,329 --> 00:01:55,202 Hey, Michael. Soup's on. 34 00:01:55,245 --> 00:01:56,899 Mom, what do you mean, soup? 35 00:01:56,942 --> 00:01:57,943 It's just an expression, honey. 36 00:02:04,211 --> 00:02:05,690 Michael, pizza's here. 37 00:02:12,828 --> 00:02:14,351 Told you to knock first. 38 00:02:14,395 --> 00:02:15,178 We're eating, so come on. 39 00:02:17,963 --> 00:02:18,964 There's fungus on here. 40 00:02:23,230 --> 00:02:24,970 You're so filthy. 41 00:02:25,014 --> 00:02:26,755 Saw Mrs. Abbott at the video store. 42 00:02:26,798 --> 00:02:28,148 She says you blab too much in class. 43 00:02:28,191 --> 00:02:30,193 She did not. She'd never say that. 44 00:02:30,237 --> 00:02:32,761 Never say that.At least I don't get Ds and Fs. 45 00:02:32,804 --> 00:02:34,023 At least am not a blabbermouth. 46 00:02:34,066 --> 00:02:36,243 Hey, come on, guys, we're ready to eat. 47 00:02:36,286 --> 00:02:38,027 No, Michael, you're not gonna eat in here. Let's go. 48 00:02:41,291 --> 00:02:43,206 Congratulations, 49 00:02:43,250 --> 00:02:45,556 but you hit me in a bad moment, Frank. 50 00:02:45,600 --> 00:02:48,168 I got an A+ on my English paper. 51 00:02:48,211 --> 00:02:50,648 Good for you.Only Stacey Sandler and me did. 52 00:02:50,692 --> 00:02:53,042 "And I." Stacy Sandler and I. 53 00:02:54,870 --> 00:02:56,306 Went to pick up our photos today, and they said they lost 'em. 54 00:02:56,350 --> 00:02:58,787 Really? 55 00:02:58,830 --> 00:03:00,876 Yeah, they said they filed it under somebody else's name or something. 56 00:03:00,919 --> 00:03:03,966 Okay, Stephanie, Shannon, let me get a picture of you guys. 57 00:03:04,009 --> 00:03:05,359 Come on, you, too, Michael. The three of you. 58 00:03:05,402 --> 00:03:07,448 Come on, humor me. It'll take two seconds. 59 00:03:08,318 --> 00:03:09,885 Take it of me. Me! 60 00:03:09,928 --> 00:03:12,279 Okay, kids, try and act like you love each other. 61 00:03:12,322 --> 00:03:14,716 Yeah, I know it's tough. 62 00:03:14,759 --> 00:03:16,326 There you go. 63 00:03:18,502 --> 00:03:19,895 Revenge! 64 00:03:21,505 --> 00:03:23,203 Okay, and here's one for us. 65 00:03:24,813 --> 00:03:28,120 See, variables stand for a number. 66 00:03:28,164 --> 00:03:30,514 The name variable is picked because it can stand 67 00:03:30,558 --> 00:03:32,995 for different numbers at different times. 68 00:03:33,038 --> 00:03:34,692 China said Wednesday... 69 00:03:34,736 --> 00:03:36,041 I hope you're not getting Michael's bug. 70 00:03:36,607 --> 00:03:37,956 Hmm... No. 71 00:03:38,914 --> 00:03:40,829 Oh, it's just a headache. 72 00:03:43,788 --> 00:03:45,529 Is he studying? 73 00:03:45,573 --> 00:03:47,705 Oh, he's helping Stephanie. 74 00:03:47,749 --> 00:03:49,272 He's a smart kid. 75 00:03:49,316 --> 00:03:51,622 Oh, I know that. That's not the issue. 76 00:03:51,666 --> 00:03:53,320 Honey, it's freshman year. 77 00:03:53,363 --> 00:03:55,583 You remember what freshman year was like for me. Come on. 78 00:03:55,626 --> 00:03:56,932 Cheryl, you don't got to make excuses for him. 79 00:03:56,975 --> 00:03:58,847 I'm not making excuses for him. 80 00:03:58,890 --> 00:04:01,066 I think that thing the other night with the teachers, 81 00:04:01,110 --> 00:04:02,720 that was really good.Yeah. 82 00:04:02,764 --> 00:04:05,462 And he promised that he was gonna study harder, 83 00:04:05,506 --> 00:04:07,682 and they said they'd give him more challenging work. 84 00:04:07,725 --> 00:04:09,336 They said he could be doing college work. 85 00:04:09,379 --> 00:04:11,207 Right. So that's why he's pulling Ds? 86 00:04:11,251 --> 00:04:13,253 He's bored. Bored? 87 00:04:13,296 --> 00:04:15,603 Well, welcome to the world. I get bored, too, painting cars all day long, 88 00:04:15,646 --> 00:04:18,127 but that's just life. It's a part of living. 89 00:04:18,170 --> 00:04:21,609 You know, growing up. He's gotta show some responsibility. 90 00:04:21,652 --> 00:04:25,656 Well, we took away that PlayStation thing. 91 00:04:25,700 --> 00:04:27,789 Yeah, frankly, I don't even think he needs that. 92 00:04:27,832 --> 00:04:30,357 He can play those games in his head. 93 00:04:32,750 --> 00:04:34,926 Hey!Honey, look at you. That's gorgeous. 94 00:04:34,970 --> 00:04:37,102 That's the dress for the, um, volunteer banquet. 95 00:04:37,146 --> 00:04:39,235 The library thing.Ah! Nice. 96 00:04:39,279 --> 00:04:40,932 Get these out, you'll hurt yourself. 97 00:04:40,976 --> 00:04:43,848 Come here. You're always joking. 98 00:04:43,892 --> 00:04:46,547 You look real pretty, sweetheart.You do. 99 00:04:46,590 --> 00:04:48,375 Now, go change so this dress still looks like new. 100 00:04:51,465 --> 00:04:53,728 Night, Mommy. Night, Daddy. I love you. 101 00:04:53,771 --> 00:04:55,207 Good night. Love you, too.Love you. 102 00:04:55,251 --> 00:04:56,687 Brush your teeth.I will. 103 00:05:13,225 --> 00:05:14,357 It's just the cat. 104 00:05:19,884 --> 00:05:21,233 I went to sleep. 105 00:05:23,061 --> 00:05:24,715 I don't know how long after, 106 00:05:24,759 --> 00:05:25,716 but the next thing, 107 00:05:27,370 --> 00:05:31,243 there was a pounding coming from somewhere. 108 00:05:31,287 --> 00:05:34,290 I thought someone was knocking on the door and someone had got it. 109 00:05:35,335 --> 00:05:38,425 So, I went back to sleep. 110 00:05:41,515 --> 00:05:45,388 The next thing I remember, I woke up with a bad headache. 111 00:05:48,826 --> 00:05:51,438 I turned on the TV, so I could see because it was dark. 112 00:05:52,830 --> 00:05:54,136 The clock said 4:30. 113 00:05:57,269 --> 00:05:58,793 So I got up, 114 00:05:59,881 --> 00:06:01,752 opened my door, 115 00:06:01,796 --> 00:06:05,190 and went to the kitchen to get something for my headache. 116 00:06:09,020 --> 00:06:10,457 I got a glass of milk, 117 00:06:11,414 --> 00:06:13,068 some Tylenol, 118 00:06:13,111 --> 00:06:14,548 and I took that back to my room. 119 00:06:16,201 --> 00:06:18,334 And I took the Tylenol, 120 00:06:19,291 --> 00:06:20,205 drank the milk. 121 00:06:22,382 --> 00:06:25,950 I turned off my TV, shut the door, 122 00:06:26,821 --> 00:06:27,822 and went to sleep. 123 00:06:29,432 --> 00:06:31,478 When you were coming back, 124 00:06:31,521 --> 00:06:32,783 do you remember if Shannon's door 125 00:06:32,827 --> 00:06:34,437 was open or shut? 126 00:06:35,873 --> 00:06:37,092 Um... 127 00:06:37,135 --> 00:06:38,572 When I walked back, 128 00:06:39,747 --> 00:06:40,835 all the doors... 129 00:06:45,100 --> 00:06:49,321 I pretty much remember all the doors being shut. 130 00:06:49,365 --> 00:06:50,758 The door to Stephanie's room, too? 131 00:06:54,631 --> 00:06:55,980 Yes. 132 00:06:56,024 --> 00:06:57,547 I think that was shut. 133 00:07:35,759 --> 00:07:37,674 Oh, God! 134 00:07:37,718 --> 00:07:39,720 Oh, God! No! No! 135 00:07:40,677 --> 00:07:43,463 Oh, my God! No! 136 00:07:45,682 --> 00:07:47,989 Cheryl...No! My baby! 137 00:07:48,032 --> 00:07:50,557 Oh, my God! No! 138 00:07:50,600 --> 00:07:52,123 She's not breathing. 139 00:07:52,167 --> 00:07:53,473 Oh, Stephen! 140 00:07:54,735 --> 00:07:56,998 Stephen, she's so cold! 141 00:07:57,041 --> 00:07:59,130 Oh, Stephen, she's cold! 142 00:07:59,174 --> 00:08:00,958 It's my daughter! 143 00:08:01,002 --> 00:08:03,047 She's laying on the floor. She's not breathing. 144 00:08:03,091 --> 00:08:04,527 There's blood all over the place. 145 00:08:04,571 --> 00:08:07,095 Please, someone's gotta help her. My daughter's dead! 146 00:08:11,621 --> 00:08:14,189 Please, do something! 147 00:08:14,232 --> 00:08:16,104 Somebody, do something! 148 00:08:16,147 --> 00:08:19,107 My baby! My baby girl!STEPHEN: 1475... 149 00:08:19,150 --> 00:08:20,978 14750 Valley Center Road. 150 00:08:21,022 --> 00:08:22,850 Please, you gotta... You gotta get here fast! 151 00:08:51,400 --> 00:08:52,532 Nobody talk to each other. 152 00:09:30,352 --> 00:09:32,093 Who all was here?Just the immediate family. 153 00:09:32,136 --> 00:09:33,964 They inside?Yes, sir. 154 00:09:34,008 --> 00:09:36,271 Betesh and Walden walked off the perimeter of the house. 155 00:09:36,314 --> 00:09:38,490 No sign of forced entry. 156 00:09:38,534 --> 00:09:40,014 Some of the window screens are bent, 157 00:09:40,057 --> 00:09:41,189 but they've got dust and cobwebs on them. 158 00:09:41,232 --> 00:09:43,147 They haven't been moved. 159 00:09:43,191 --> 00:09:44,671 One entry was unlocked. 160 00:09:44,714 --> 00:09:47,543 It's a sliding door in the master bedroom. 161 00:09:47,587 --> 00:09:48,413 Someone could have come through there? 162 00:09:51,460 --> 00:09:53,331 Maybe. Maybe not. 163 00:10:12,699 --> 00:10:14,526 It's highly likely that the killer, or killers, 164 00:10:14,570 --> 00:10:17,660 were splattered with blood during the attack. 165 00:10:17,704 --> 00:10:21,664 Strange-looking guy, dirty blonde hair, roaming the neighborhood last night. 166 00:10:21,708 --> 00:10:23,013 When I asked him what he wanted, 167 00:10:23,057 --> 00:10:24,536 he said he was looking for someone named Tracy. 168 00:10:24,580 --> 00:10:26,713 Yeah, he knocked on my door, too, looking for this Tracy. 169 00:10:26,756 --> 00:10:30,760 12:30, I saw him standing in the driveway here, looking towards the house. 170 00:10:30,804 --> 00:10:32,501 And I told him to go away, and then I called 911. 171 00:10:34,198 --> 00:10:36,636 I want my mommy! 172 00:10:36,679 --> 00:10:38,202 Where are you taking my kids? 173 00:10:38,246 --> 00:10:40,465 We have to separate you to take you to the station.No! 174 00:10:40,509 --> 00:10:43,555 It's standard procedure.No! You can't take my kids! 175 00:10:43,599 --> 00:10:45,470 You can't take my kids!OFFICER: Get in the car, ma'am. 176 00:10:45,514 --> 00:10:46,515 Watch your head. 177 00:10:48,517 --> 00:10:50,867 I need my kids! 178 00:10:50,911 --> 00:10:52,695 No! No! I need my kids! 179 00:10:55,045 --> 00:10:56,264 Mom! 180 00:10:58,266 --> 00:11:00,050 Please! 181 00:11:07,884 --> 00:11:09,669 Good. 182 00:11:09,712 --> 00:11:12,497 So that's your room, and Stephanie's down here. 183 00:11:13,673 --> 00:11:15,283 Whose bedroom is this? 184 00:11:15,326 --> 00:11:16,284 That's Michael's. 185 00:11:19,591 --> 00:11:21,202 Did your sister have any boyfriends? 186 00:11:23,639 --> 00:11:25,728 She had lots of friends. 187 00:11:25,772 --> 00:11:27,643 Any in particular that you can think of 188 00:11:27,687 --> 00:11:28,775 who maybe didn't like her? 189 00:11:33,562 --> 00:11:37,174 Would she confide in you and tell you things? Personal things? 190 00:11:37,871 --> 00:11:41,004 Usually. 191 00:11:41,048 --> 00:11:44,616 And she recently hasn't come to you with any problems she was having with somebody? 192 00:11:46,053 --> 00:11:47,532 No. 193 00:11:47,576 --> 00:11:49,883 Any problems between her and your folks? 194 00:11:50,753 --> 00:11:53,060 No. 195 00:11:53,103 --> 00:11:57,238 Anything you ever noticed between your dad and her? 196 00:11:57,281 --> 00:12:00,241 Anything that was maybe, kind of, 197 00:12:02,112 --> 00:12:03,157 not right? 198 00:12:04,419 --> 00:12:05,594 No, not at all. 199 00:12:09,293 --> 00:12:11,208 I need to see my kids! 200 00:12:12,601 --> 00:12:14,472 Mrs. Crowe...I don't understand. 201 00:12:14,516 --> 00:12:17,432 Where are my kids? Where is my husband? 202 00:12:17,475 --> 00:12:20,087 We have to talk to each of you separately first. 203 00:12:20,130 --> 00:12:22,045 Now, you were saying something woke you. 204 00:12:25,396 --> 00:12:26,746 A sound. 205 00:12:28,704 --> 00:12:31,533 Like a bedroom door opening. I figured it was the cat. 206 00:12:33,753 --> 00:12:35,189 Was your daughter sexually active? 207 00:12:38,670 --> 00:12:40,498 She's 12 years old. 208 00:12:42,457 --> 00:12:45,373 She's a 12-year-old little girl. 209 00:12:48,811 --> 00:12:50,204 She was very outgoing. 210 00:12:51,901 --> 00:12:53,163 She was very well liked. 211 00:12:56,036 --> 00:12:58,255 She just got an award at school. 212 00:12:58,299 --> 00:12:59,561 She won the citizenship award. 213 00:13:01,868 --> 00:13:02,825 Who'd wanna hurt her? 214 00:13:04,740 --> 00:13:07,090 There's no one. 215 00:13:07,134 --> 00:13:09,614 I mean... I wouldn't know anyone. She's 12 years old. 216 00:13:14,489 --> 00:13:16,621 What kind of a relationship would you say you had with your daughter? 217 00:13:16,665 --> 00:13:18,188 Would you say you were close? 218 00:13:18,232 --> 00:13:19,407 She was... 219 00:13:26,414 --> 00:13:28,764 Would you say there was anything about your behavior that 220 00:13:29,896 --> 00:13:31,071 someone might look at and 221 00:13:32,724 --> 00:13:36,206 characterize as unsuitable or, say, inappropriate? 222 00:13:36,250 --> 00:13:37,251 No, of course not. 223 00:13:39,296 --> 00:13:40,341 Of course not. 224 00:13:42,517 --> 00:13:44,562 Officer, my... 225 00:13:44,606 --> 00:13:45,563 My little girl was killed. 226 00:13:46,608 --> 00:13:48,828 She was killed in my own home. 227 00:13:48,871 --> 00:13:50,568 And I didn't stop it. 228 00:13:50,612 --> 00:13:52,483 I didn't... I didn't... Couldn't do anything about it. 229 00:14:17,378 --> 00:14:19,815 You? 230 00:14:19,859 --> 00:14:22,949 Stephen, how could they, even for one minute, think you had anything... 231 00:14:22,992 --> 00:14:25,995 Listen, they... They're saying now that they wanna take some pictures of us. 232 00:14:26,039 --> 00:14:27,779 We... 233 00:14:33,655 --> 00:14:35,962 Detective, no. 234 00:14:36,005 --> 00:14:37,702 You know, I mean... They can't. 235 00:14:37,746 --> 00:14:40,618 So, no more today, please.Mr. Crowe, 236 00:14:40,662 --> 00:14:43,317 this will help us to eliminate all the family members. 237 00:14:43,360 --> 00:14:46,102 No. I'm telling you. That's it. We're not going through any more here, today. 238 00:14:46,146 --> 00:14:48,148 Fine. You can either cooperate, 239 00:14:48,191 --> 00:14:49,758 or you can wait in a cell till we get a court order. 240 00:14:50,193 --> 00:14:51,803 Either/or. 241 00:14:51,847 --> 00:14:52,979 It could take days. 242 00:15:04,904 --> 00:15:08,516 Now, listen, guys. 243 00:15:08,559 --> 00:15:10,213 They... They're saying that they... Michael. 244 00:15:11,649 --> 00:15:12,868 Michael. 245 00:15:14,043 --> 00:15:15,523 Listen. They're... They're telling me that 246 00:15:15,566 --> 00:15:18,221 they just wanna take some photographs of us now. 247 00:15:18,265 --> 00:15:19,396 Okay? So... So that's all right. 248 00:15:19,440 --> 00:15:21,137 We'll just do that. 249 00:15:21,181 --> 00:15:22,834 Okay? We'll just do... We'll just do like they say. 250 00:15:23,966 --> 00:15:24,967 Right. 251 00:15:26,055 --> 00:15:27,578 It's the police. 252 00:15:27,622 --> 00:15:28,753 They're here to help us. 253 00:16:39,607 --> 00:16:40,782 Josh? 254 00:16:42,392 --> 00:16:43,828 Stephanie is dead. 255 00:16:45,830 --> 00:16:47,006 She's dead. 256 00:16:50,357 --> 00:16:52,185 Someone broke in and killed her. 257 00:16:55,101 --> 00:16:57,016 I saw her laying there on the floor. 258 00:17:02,238 --> 00:17:04,458 We've got a few more questions for you guys. 259 00:17:04,501 --> 00:17:06,199 You wanna go with Detective Farber for a few moments? 260 00:17:09,158 --> 00:17:10,377 It's okay, you go ahead. 261 00:17:14,642 --> 00:17:16,774 Go ahead. We... We'll see you in a minute. 262 00:17:16,818 --> 00:17:17,862 It's okay, sweetie. 263 00:17:22,476 --> 00:17:24,478 We're taking your children into protective custody. 264 00:17:25,522 --> 00:17:27,046 What! 265 00:17:27,089 --> 00:17:28,395 Protective custody? 266 00:17:28,438 --> 00:17:31,572 What the hell! Protective custody from who? 267 00:17:31,615 --> 00:17:34,662 You people have done nothing but lie to me all day! 268 00:17:34,705 --> 00:17:37,056 With an in-house killing, it's standard procedure 269 00:17:37,099 --> 00:17:39,058 to take the surviving children to a shelter. 270 00:17:39,101 --> 00:17:40,972 "Standard procedure." They just lost their sister! 271 00:17:41,016 --> 00:17:43,236 I wanna see my kids! You... 272 00:17:43,279 --> 00:17:45,847 I want you to bring me my kids right now! 273 00:17:45,890 --> 00:17:47,109 Stephen? 274 00:17:48,850 --> 00:17:51,635 If they're gonna find who did this to Stephanie, 275 00:17:51,679 --> 00:17:53,594 we have to do what we can to help. 276 00:18:02,168 --> 00:18:04,474 Dad, don't let them take us, please. 277 00:18:04,518 --> 00:18:06,563 It's gonna be okay.I don't wanna go, Mommy. 278 00:18:06,607 --> 00:18:08,174 These guys are... They're good guys. 279 00:18:08,217 --> 00:18:09,610 And we are gonna come and get you 280 00:18:09,653 --> 00:18:12,917 just as soon as we can. 281 00:18:12,961 --> 00:18:15,616 Daddy.It's okay, honey. Your mom is right, okay? 282 00:18:15,659 --> 00:18:17,792 It's all right. 283 00:18:17,835 --> 00:18:21,448 I know it's hard, but I need you to be very strong. 284 00:18:21,491 --> 00:18:23,450 The police are all here. 285 00:18:23,493 --> 00:18:25,756 They're doing everything they can to do their jobs. 286 00:18:25,800 --> 00:18:28,063 We have to trust them. 287 00:18:28,107 --> 00:18:29,760 They're gonna do what's best.That's right. 288 00:18:29,804 --> 00:18:32,328 And we love you so much.We love you very much. 289 00:18:32,372 --> 00:18:34,504 We love you both so much. So much. 290 00:18:34,548 --> 00:18:35,636 It's okay. It's okay. 291 00:18:38,900 --> 00:18:40,293 It's okay, sweetie. 292 00:18:40,336 --> 00:18:42,077 Okay. 293 00:18:42,121 --> 00:18:45,602 It's all right. It's all right.STEPHEN: It's okay, Michael. 294 00:18:45,646 --> 00:18:47,387 Love you, honey.We love you. Be strong, Michael. 295 00:18:47,430 --> 00:18:49,780 We love you. We love you.We love you. 296 00:18:49,824 --> 00:18:51,130 We'll get you soon. 297 00:18:54,742 --> 00:18:56,700 No! No! 298 00:19:01,749 --> 00:19:02,924 Stephen... 299 00:19:10,061 --> 00:19:12,063 I don't mind. 300 00:19:12,107 --> 00:19:14,022 I just wanna help you guys out any way I can. 301 00:19:17,199 --> 00:19:19,070 Mr. Crowe, your brother. 302 00:19:26,295 --> 00:19:28,471 Stephanie's dead, David. 303 00:19:28,515 --> 00:19:30,169 My little girl is dead. 304 00:19:30,212 --> 00:19:31,909 I know. I know. 305 00:19:31,953 --> 00:19:34,173 Somebody killed her.I know. 306 00:19:34,216 --> 00:19:37,437 They wouldn't let us see you sooner. 307 00:19:37,480 --> 00:19:40,353 They took Michael and Shannon. 308 00:19:40,396 --> 00:19:41,484 What?They did. They... 309 00:19:41,528 --> 00:19:43,269 They said they have to keep them. 310 00:19:43,312 --> 00:19:45,662 Okay, come on. We're taking you back to our place. 311 00:19:55,324 --> 00:19:57,935 Richie Tuite? I'm Detective Baker. 312 00:19:59,633 --> 00:20:03,811 Remember we talked down... Down here yesterday? 313 00:20:03,854 --> 00:20:07,467 About those girls that you followed into that apartment complex? 314 00:20:07,510 --> 00:20:09,556 This is something different. 315 00:20:09,599 --> 00:20:12,994 Richard, a lot of folks up Valley Center Road 316 00:20:13,037 --> 00:20:16,127 claim they saw someone with your description wandering around there last night. 317 00:20:16,780 --> 00:20:17,825 Were you? 318 00:20:20,784 --> 00:20:21,829 Who's Tracy, Richard? 319 00:20:22,656 --> 00:20:24,223 My girlfriend. 320 00:20:24,266 --> 00:20:25,224 She live up that way? 321 00:20:26,747 --> 00:20:27,791 Sometimes she does. 322 00:20:29,532 --> 00:20:30,925 And were you looking for her last night? 323 00:20:40,326 --> 00:20:43,067 Richard, we have to keep your clothes for testing. 324 00:20:43,111 --> 00:20:45,940 So you can just keep these brand-new ones. Is that okay? 325 00:20:45,983 --> 00:20:47,768 Okay.Okay. 326 00:20:47,811 --> 00:20:48,769 Well, we're letting you go. 327 00:20:51,380 --> 00:20:53,121 And I don't want to see you in here again, all right? 328 00:21:16,579 --> 00:21:18,581 Will our parents be coming, too? 329 00:21:18,625 --> 00:21:20,061 We'll see what happens in the morning. 330 00:21:20,931 --> 00:21:23,020 I want my mom. 331 00:21:23,064 --> 00:21:24,500 I want Mommy.It's okay. It's okay. 332 00:21:24,544 --> 00:21:26,720 Now, there are a couple of blankets there. 333 00:21:26,763 --> 00:21:29,505 If you need anything, someone will be down the hall, at the desk. 334 00:21:39,123 --> 00:21:41,604 It's okay. 335 00:21:45,739 --> 00:21:47,131 Clothes, for the morning. 336 00:21:50,613 --> 00:21:52,528 If you need anything, anything at all. 337 00:22:11,199 --> 00:22:12,722 I don't think I can bear this. 338 00:22:20,382 --> 00:22:22,123 I don't think I can bear this. 339 00:22:32,612 --> 00:22:34,353 I don't think I can bear this. 340 00:22:48,802 --> 00:22:50,456 I don't understand. 341 00:22:50,499 --> 00:22:53,067 What do you mean, we can't see them or talk to them? 342 00:22:53,110 --> 00:22:55,374 Why would you separate children from their parents? 343 00:22:55,417 --> 00:22:57,419 It's pretty much routine in cases like these. 344 00:22:57,463 --> 00:22:59,421 But at a time like this? 345 00:22:59,465 --> 00:23:01,075 With what they've been through? 346 00:23:01,118 --> 00:23:05,253 Detective, how are my children supposed to understand? 347 00:23:05,296 --> 00:23:08,387 They're so young. They need us. 348 00:23:08,430 --> 00:23:11,346 Mr. Crowe, we're gonna wanna talk to you again later today. 349 00:23:20,050 --> 00:23:21,225 Josh Treadway? 350 00:23:23,576 --> 00:23:24,707 Josh, who is it? 351 00:23:29,930 --> 00:23:31,192 What's this? 352 00:23:31,235 --> 00:23:33,977 A woodcarving project I'm doing for school. 353 00:23:34,021 --> 00:23:35,892 He says he just wants to ask me some questions. 354 00:23:42,508 --> 00:23:44,814 Whose is this?The knife? My brother's. 355 00:23:46,990 --> 00:23:50,516 Uh... My mom's on her way home. 356 00:23:50,559 --> 00:23:52,779 That's fine. This is just routine. 357 00:23:52,822 --> 00:23:54,433 We are just going around talking to some of Michael's friends. 358 00:23:59,612 --> 00:24:02,092 Well, we've pretty much finished searching the area. 359 00:24:02,136 --> 00:24:04,355 Found an igloo cooler and an old pair of blue socks. 360 00:24:05,052 --> 00:24:06,532 No knife. 361 00:24:06,575 --> 00:24:07,924 Keep looking. 362 00:24:19,501 --> 00:24:21,024 Anything we should know about? 363 00:24:21,068 --> 00:24:23,157 Autopsy showed eight stab wounds. 364 00:24:23,200 --> 00:24:25,855 Was she molested?No. No evidence of it. 365 00:24:25,899 --> 00:24:28,031 Detective, there is something I think you should see in here. 366 00:24:32,819 --> 00:24:35,996 Final Fantasy 7, Gauntlet... 367 00:24:40,435 --> 00:24:42,568 Here's another one he did himself. 368 00:24:42,611 --> 00:24:44,265 It's all about Dungeons & Dragons. 369 00:24:49,705 --> 00:24:50,706 Here, look at that. 370 00:25:14,034 --> 00:25:15,992 You know, we're really trying to believe what you're saying. 371 00:25:17,994 --> 00:25:20,344 Would you have any problem taking a truth verification exam? 372 00:25:22,912 --> 00:25:23,870 What's the problem, Mike? 373 00:25:27,134 --> 00:25:28,222 I feel like... 374 00:25:31,225 --> 00:25:33,140 I just feel like... 375 00:25:33,183 --> 00:25:34,489 Tell me what you feel like. 376 00:25:37,492 --> 00:25:40,321 I've spent all day away from my family. 377 00:25:40,364 --> 00:25:42,192 I feel like I'm being treated like I killed 378 00:25:42,236 --> 00:25:43,498 my sister, but I didn't. 379 00:25:44,630 --> 00:25:45,935 All right, Mike. 380 00:25:45,979 --> 00:25:47,894 You need to trust me on this. 381 00:25:47,937 --> 00:25:49,635 This is gonna work out. 382 00:25:49,678 --> 00:25:52,681 Like I told you, I'm not blaming anyone. 383 00:25:52,725 --> 00:25:54,117 We're just trying to get to the truth. 384 00:25:58,513 --> 00:26:00,646 Mike, this is Chris McDonough. 385 00:26:00,689 --> 00:26:02,473 Chris is with the Oceanside Police Department. 386 00:26:04,867 --> 00:26:06,086 Hey, Michael. 387 00:26:09,219 --> 00:26:10,394 How you doing, pal? 388 00:26:13,180 --> 00:26:14,355 Uh... I don't know. 389 00:26:15,661 --> 00:26:16,618 Pretty hard? 390 00:26:18,054 --> 00:26:19,099 Okay. 391 00:26:21,057 --> 00:26:22,276 I have a son who's 14. 392 00:26:23,930 --> 00:26:25,496 If my son ever did something, 393 00:26:26,628 --> 00:26:28,630 which he has. 394 00:26:28,674 --> 00:26:32,025 He took some candy out of a store and got caught. 395 00:26:32,068 --> 00:26:34,157 And the hardest thing for him to do was... 396 00:26:36,377 --> 00:26:37,596 What do you think? 397 00:26:41,948 --> 00:26:42,688 Admit it. 398 00:26:43,340 --> 00:26:44,341 Yeah. 399 00:26:45,342 --> 00:26:46,474 You ever heard that saying, 400 00:26:48,432 --> 00:26:50,521 "No man got to the top of the mountain 401 00:26:50,565 --> 00:26:51,435 "by falling there"? 402 00:26:53,786 --> 00:26:55,701 How does a man get to the top of a mountain? 403 00:27:00,140 --> 00:27:01,402 He's gotta climb.Yeah. 404 00:27:02,359 --> 00:27:03,404 You've gotta climb. 405 00:27:04,405 --> 00:27:07,103 Sometimes that's difficult. 406 00:27:07,147 --> 00:27:09,279 Sometimes things get out of control, 407 00:27:09,323 --> 00:27:12,456 and sometimes, just like anything else, 408 00:27:12,500 --> 00:27:14,589 nobody wants to say, "Yeah, I made a mistake." 409 00:27:16,243 --> 00:27:17,200 I mean, do you? 410 00:27:18,462 --> 00:27:19,594 Of course not. 411 00:27:21,422 --> 00:27:22,989 That doesn't make you a bad person, does it? 412 00:27:28,734 --> 00:27:29,648 Of course not. 413 00:27:32,302 --> 00:27:36,785 This instrument is what they call a Computer Voice Stress Analyzer. 414 00:27:36,829 --> 00:27:39,527 It's so accurate, it was controlled by the government for a long time, 415 00:27:39,570 --> 00:27:40,920 because it's so accurate. 416 00:27:43,270 --> 00:27:45,838 If you had done this, would you tell us? 417 00:27:47,274 --> 00:27:48,797 Yes. 418 00:27:48,841 --> 00:27:49,668 And why? 419 00:27:52,061 --> 00:27:53,497 Because if I did this, 420 00:27:56,283 --> 00:27:57,806 I mean, I'd have to be out of my mind. 421 00:27:59,939 --> 00:28:02,463 I would feel like I would need to be punished. 422 00:28:04,073 --> 00:28:05,292 Punished or helped? 423 00:28:06,249 --> 00:28:07,642 Punishment's a harsh word. 424 00:28:08,948 --> 00:28:10,210 If I did that, 425 00:28:12,560 --> 00:28:13,822 I should be punished. 426 00:28:14,910 --> 00:28:16,738 Because... 427 00:28:16,782 --> 00:28:18,305 I... I mean, 428 00:28:18,348 --> 00:28:19,610 once you've done that, 429 00:28:22,135 --> 00:28:23,049 you can't forget it. 430 00:28:25,051 --> 00:28:27,401 I don't believe that it's possible to ever forget it. 431 00:28:28,794 --> 00:28:30,273 Kinda grinds on you, doesn't it? 432 00:28:31,448 --> 00:28:33,320 Yeah. 433 00:28:33,363 --> 00:28:34,625 Almost like a cancer. 434 00:28:37,237 --> 00:28:39,979 Eventually, the only freedom an individual gets is, 435 00:28:40,022 --> 00:28:41,545 you have to let it go. 436 00:28:44,984 --> 00:28:45,767 Yeah. 437 00:28:47,421 --> 00:28:48,683 I sense that there is something there 438 00:28:48,727 --> 00:28:49,815 we need to talk about. 439 00:28:49,858 --> 00:28:52,078 I'm just being honest with you. Okay? 440 00:28:53,906 --> 00:28:58,084 Now, I don't know, because am not in your mind, okay? 441 00:28:58,127 --> 00:29:01,391 But if there was something that we should be aware of, you know... 442 00:29:01,435 --> 00:29:04,743 I'm a pretty good guy. You obviously can sense that. 443 00:29:07,789 --> 00:29:08,616 Yeah. 444 00:29:11,880 --> 00:29:12,751 This'll help. 445 00:29:14,927 --> 00:29:15,884 It's a tool, 446 00:29:18,017 --> 00:29:18,757 and it won't lie. 447 00:29:23,457 --> 00:29:24,545 Is the wall gray? 448 00:29:26,503 --> 00:29:27,374 Yes. 449 00:29:29,376 --> 00:29:30,551 Are you sitting down? 450 00:29:32,248 --> 00:29:33,206 Yes. 451 00:29:34,773 --> 00:29:35,686 A little louder. 452 00:29:37,340 --> 00:29:38,559 Are you sitting down? 453 00:29:39,734 --> 00:29:41,083 Yes. 454 00:29:43,869 --> 00:29:45,609 Do you know who took Stephanie's life? 455 00:29:46,393 --> 00:29:47,698 No. 456 00:29:49,048 --> 00:29:50,223 Is today Thursday? 457 00:29:51,354 --> 00:29:52,616 Yes. 458 00:29:53,966 --> 00:29:56,055 Did you take Stephanie's life? 459 00:29:56,098 --> 00:29:57,360 No. 460 00:30:02,757 --> 00:30:05,629 I don't know why it says I was lying right there, I was being truthful. 461 00:30:06,848 --> 00:30:08,937 Michael, 462 00:30:08,981 --> 00:30:12,027 these investigators, out at your house, they're top-notch. 463 00:30:12,071 --> 00:30:14,029 They're going to find all sorts of stuff. You know that? 464 00:30:15,814 --> 00:30:17,903 I know. 465 00:30:17,946 --> 00:30:20,383 I don't know what to do anymore. 466 00:30:20,427 --> 00:30:22,777 I'm being told that I'm lying, and I'm not lying. 467 00:30:22,821 --> 00:30:23,952 Michael, I'm not saying that. 468 00:30:23,996 --> 00:30:27,129 I don't know who did this. I swear! 469 00:30:27,173 --> 00:30:31,438 One of the investigators told me they found some hair. 470 00:30:31,481 --> 00:30:34,833 Whoever did this, she pulled some hair. What if it's your hair? 471 00:30:34,876 --> 00:30:37,096 It couldn't be.I'm just saying, what if it is? 472 00:30:39,402 --> 00:30:42,884 You want some water or something?No, I'm fine. 473 00:30:42,928 --> 00:30:45,452 I just want... 474 00:30:45,495 --> 00:30:47,062 You want this to be over with? 475 00:30:47,106 --> 00:30:48,542 I want this over with. 476 00:30:48,585 --> 00:30:50,979 I want this over with for you, too. 477 00:30:51,023 --> 00:30:53,329 Look, what if they come back and say, 478 00:30:53,373 --> 00:30:56,724 "Michael, we found your hair in her hand"? 479 00:30:56,767 --> 00:30:59,205 Hypothetically, could that have happened? 480 00:30:59,248 --> 00:31:01,076 No, not that I know of. 481 00:31:01,120 --> 00:31:02,904 Not that you know of? 482 00:31:02,948 --> 00:31:05,776 Like I said, I would have to be completely unaware of it. 483 00:31:06,865 --> 00:31:09,432 Have you ever blacked out before? 484 00:31:10,433 --> 00:31:11,782 No, never. 485 00:31:13,088 --> 00:31:16,265 What are you pushing back?Nothing. 486 00:31:16,309 --> 00:31:18,615 I can see. You're... You're tightening up. 487 00:31:18,659 --> 00:31:20,008 Like you're fighting yourself. 488 00:31:20,052 --> 00:31:21,227 I'm just trying to get through this! 489 00:31:27,929 --> 00:31:28,974 I loved her. 490 00:31:31,585 --> 00:31:33,065 I loved her deeply. 491 00:31:34,370 --> 00:31:35,328 I know you did. 492 00:31:36,633 --> 00:31:37,808 I mean, this is your sister. 493 00:31:38,984 --> 00:31:39,898 We understand that. 494 00:31:47,296 --> 00:31:48,515 I called, um, 495 00:31:50,169 --> 00:31:54,129 the police station tonight, to see if I could... 496 00:31:56,566 --> 00:31:58,177 Stephanie and I, 497 00:31:58,220 --> 00:32:00,005 um, we found the cutest little dress 498 00:32:01,267 --> 00:32:02,355 for that banquet. 499 00:32:03,486 --> 00:32:04,879 So cute. 500 00:32:04,923 --> 00:32:07,055 And I called them to see if I... If I could get it, 501 00:32:09,797 --> 00:32:10,841 so she could be buried in it. 502 00:32:15,324 --> 00:32:17,674 They have her things, her clothes. 503 00:32:19,546 --> 00:32:20,808 All her things. 504 00:32:21,678 --> 00:32:22,766 What did they say? 505 00:32:26,770 --> 00:32:27,946 Oh, Cheryl. 506 00:32:29,860 --> 00:32:31,601 I can't help it. I just 507 00:32:34,561 --> 00:32:37,781 keep thinking about her there. Where they have her. 508 00:32:40,871 --> 00:32:41,829 All alone. 509 00:32:47,182 --> 00:32:48,140 And I can't... 510 00:32:49,619 --> 00:32:50,969 I can't help it, I keep thinking that 511 00:32:53,623 --> 00:32:56,322 she's never gonna go to New York like she always talked about. 512 00:32:56,365 --> 00:32:57,801 Did you know that she wanted to do that? 513 00:32:58,889 --> 00:32:59,847 Yeah, she told me. 514 00:33:02,067 --> 00:33:05,113 And she's never gonna graduate. 515 00:33:05,157 --> 00:33:07,507 And she's never gonna go to college herself. 516 00:33:09,030 --> 00:33:12,251 And she's never gonna get married, have kids. 517 00:33:17,604 --> 00:33:21,042 I lived here my whole life, 518 00:33:21,086 --> 00:33:23,131 and I always thought it was safe! 519 00:33:24,219 --> 00:33:25,655 And my baby... 520 00:33:27,135 --> 00:33:30,138 I'm just so sorry. 521 00:33:30,182 --> 00:33:31,400 Oh, God. 522 00:33:35,187 --> 00:33:38,712 Mike, let me explain a few things. 523 00:33:38,755 --> 00:33:39,930 We have a lot of things going for us 524 00:33:39,974 --> 00:33:41,845 in the way of technology. 525 00:33:41,889 --> 00:33:43,630 We do things like... 526 00:33:43,673 --> 00:33:47,025 We don't just get the type of hair and color of hair, 527 00:33:47,068 --> 00:33:50,332 we go all the way to the roots and we get things like the DNA. 528 00:33:50,376 --> 00:33:54,336 And with the DNA, we can tell the exact person with a 99.9% accuracy. 529 00:33:56,991 --> 00:33:58,949 You remember there was a lot of blood? 530 00:33:58,993 --> 00:34:00,777 See, it's very different... Mike. 531 00:34:00,821 --> 00:34:02,779 Hey, Mike? Mike. 532 00:34:02,823 --> 00:34:05,478 You need to stay with me. 533 00:34:05,521 --> 00:34:08,176 It's very difficult for the person who did it not to get blood on them 534 00:34:08,220 --> 00:34:09,308 and not to transfer that blood 535 00:34:09,351 --> 00:34:10,874 to other parts of the house. 536 00:34:13,138 --> 00:34:14,791 We found blood in your room already. 537 00:34:17,577 --> 00:34:18,491 God! 538 00:34:19,448 --> 00:34:20,841 Where did you find it? 539 00:34:20,884 --> 00:34:22,408 I'm sure you know. 540 00:34:22,451 --> 00:34:24,410 It's easy to make mistakes in the dark. 541 00:34:24,453 --> 00:34:27,195 God! God!Rather than put our team through any more, 542 00:34:27,239 --> 00:34:29,328 can you tell me what you did with the knife? 543 00:34:29,371 --> 00:34:32,113 No, I don't know. I didn't do this! 544 00:34:32,157 --> 00:34:34,115 Does that mean you can't tell me about the knife? 545 00:34:34,159 --> 00:34:35,595 I don't know what you're talking about. 546 00:34:39,425 --> 00:34:40,339 You're 14? 547 00:34:41,079 --> 00:34:42,993 Yes. 548 00:34:43,037 --> 00:34:44,473 You've got your whole life ahead of you, don't you? 549 00:34:46,475 --> 00:34:48,434 I don't know if I have it anymore. 550 00:34:50,566 --> 00:34:51,698 Mike, 551 00:34:53,091 --> 00:34:55,136 why did this happen? 552 00:34:55,180 --> 00:34:57,573 I'm going to throw up. 553 00:34:57,617 --> 00:34:59,358 Are you getting sick? 554 00:34:59,401 --> 00:35:03,144 I... I didn't do it.You need to help me here, Mike. 555 00:35:03,188 --> 00:35:05,799 You need to help me here, Mike.I know! I know! 556 00:35:05,842 --> 00:35:08,845 I would, but I didn't do this. I didn't. 557 00:35:08,889 --> 00:35:10,282 This is horrible! 558 00:35:10,325 --> 00:35:11,979 You know what? You know what? 559 00:35:12,022 --> 00:35:14,024 It is terrible.Oh, God! 560 00:35:14,068 --> 00:35:17,898 And you know what else? We can live through it. 561 00:35:17,941 --> 00:35:20,118 You can live through it.I didn't do it. 562 00:35:20,161 --> 00:35:22,337 And you know what else? We can help you with that. 563 00:35:22,381 --> 00:35:25,514 But you need to help us understand how to help you. 564 00:35:25,558 --> 00:35:29,257 Now, just because a person makes a mistake and does something bad, 565 00:35:29,301 --> 00:35:31,564 A, it doesn't mean that the world comes to an end, 566 00:35:31,607 --> 00:35:34,436 and B, it doesn't mean that you're a bad person.God! God! 567 00:35:34,480 --> 00:35:36,917 Good people do bad things. 568 00:35:36,960 --> 00:35:39,311 Why are you doing this to me? 569 00:35:39,354 --> 00:35:40,964 I didn't do this! 570 00:35:47,406 --> 00:35:48,842 If... If I did, 571 00:35:50,670 --> 00:35:52,715 I don't remember it. 572 00:35:52,759 --> 00:35:54,152 God! 573 00:35:55,588 --> 00:35:56,980 You know what? 574 00:35:58,634 --> 00:35:59,896 That's possible. 575 00:36:01,115 --> 00:36:03,204 Have you ever blacked out before? 576 00:36:03,248 --> 00:36:05,859 No... Not that I know of. 577 00:36:05,902 --> 00:36:09,036 What's gonna happen to me now? 578 00:36:09,079 --> 00:36:10,820 Even though I don't even know if I did it, 579 00:36:10,864 --> 00:36:12,909 what's gonna happen? 580 00:36:12,953 --> 00:36:16,652 I'm gonna try everything that the system can muster to help you through this. 581 00:36:16,696 --> 00:36:18,785 But you know what? It can be done. 582 00:36:18,828 --> 00:36:20,265 God! 583 00:36:20,308 --> 00:36:21,353 God! 584 00:36:21,831 --> 00:36:23,181 God! 585 00:36:23,703 --> 00:36:24,965 Oh, God! 586 00:36:29,752 --> 00:36:32,059 My whole life is just down the drain now, 587 00:36:33,321 --> 00:36:34,975 and I don't even remember. 588 00:36:37,412 --> 00:36:38,196 Oh... 589 00:36:42,200 --> 00:36:43,201 God. 590 00:37:02,916 --> 00:37:05,092 Michael, you were gone so long. Where were you? 591 00:37:06,136 --> 00:37:07,181 What's wrong? 592 00:37:11,316 --> 00:37:12,926 Michael, where were you? 593 00:37:15,668 --> 00:37:17,017 They think I did it. 594 00:37:24,807 --> 00:37:28,202 Now, the reason you're back today is because we feel there is evidence 595 00:37:28,246 --> 00:37:30,248 that warrants us talking to you in greater detail. 596 00:37:31,901 --> 00:37:32,946 Okay. 597 00:37:35,601 --> 00:37:37,559 It really doesn't matter to me whether we even get that far. 598 00:37:38,908 --> 00:37:40,519 We could just talk about you. 599 00:37:42,434 --> 00:37:43,783 And quite frankly, that's more interesting than 600 00:37:43,826 --> 00:37:44,958 that other stuff for me. 601 00:37:46,742 --> 00:37:47,787 How do you feel about that? 602 00:37:50,093 --> 00:37:51,051 I don't know. 603 00:37:52,966 --> 00:37:53,749 It's just... 604 00:37:55,360 --> 00:37:57,057 Last night was the worst night of my life. 605 00:37:57,971 --> 00:37:59,755 Okay. Why? 606 00:38:04,064 --> 00:38:05,892 Have you ever had one of your siblings killed? 607 00:38:14,857 --> 00:38:18,557 So, we're all set for day after tomorrow. 608 00:38:18,600 --> 00:38:21,995 After the service, we'll proceed from the church to the cemetery. 609 00:38:26,304 --> 00:38:28,610 Just take all the time you want. 610 00:38:53,766 --> 00:38:56,377 My God. This... This dress. 611 00:39:01,774 --> 00:39:03,341 It's pretty. 612 00:39:06,039 --> 00:39:07,475 She looks real pretty. 613 00:39:22,621 --> 00:39:25,711 Once everybody understands, I know that people will be able to forgive. 614 00:39:25,754 --> 00:39:28,191 But I didn't do it. 615 00:39:28,235 --> 00:39:30,411 The good part of Michael didn't do it. 616 00:39:30,455 --> 00:39:32,282 The Michael who helps his sister, 617 00:39:32,326 --> 00:39:33,806 the Michael who helps her with her math... 618 00:39:33,849 --> 00:39:35,634 I didn't do this. 619 00:39:35,677 --> 00:39:36,722 You know what I think? 620 00:39:39,159 --> 00:39:41,770 I kind of think there's two parts to Michael. 621 00:39:41,814 --> 00:39:43,598 The part who loved your sister, 622 00:39:43,642 --> 00:39:45,513 and who did good for your sister, 623 00:39:45,557 --> 00:39:48,429 and then the other part that's not so good, 624 00:39:48,473 --> 00:39:50,388 and that unconsciously comes out. 625 00:39:54,870 --> 00:39:57,351 If it's true, that's the most horrible thought in the world. 626 00:39:59,135 --> 00:40:00,789 What's your greatest fear right now? 627 00:40:02,922 --> 00:40:04,097 That I'm crazy. 628 00:40:06,316 --> 00:40:08,536 There's someone else inside of me, 629 00:40:08,580 --> 00:40:10,625 and I don't know who they are or what they do, 630 00:40:12,366 --> 00:40:14,107 and they could lock me up 631 00:40:14,150 --> 00:40:16,239 for something I can't even remember, 632 00:40:16,283 --> 00:40:19,329 for a very long time. 633 00:40:19,373 --> 00:40:21,723 I'm not sure that locking you up is the answer. 634 00:40:21,767 --> 00:40:22,637 You know what else? 635 00:40:24,030 --> 00:40:25,640 What? 636 00:40:25,684 --> 00:40:27,250 We don't do that to 14-year-olds. 637 00:40:31,037 --> 00:40:32,865 What do you do to them? 638 00:40:34,083 --> 00:40:35,868 We look for understanding. 639 00:40:35,911 --> 00:40:37,522 And we try to help. 640 00:40:37,565 --> 00:40:38,958 But it's a two-way street. 641 00:40:39,001 --> 00:40:40,829 You cooperate with me, 642 00:40:40,873 --> 00:40:42,004 I cooperate with you. 643 00:40:43,615 --> 00:40:44,877 I wish I could help you, 644 00:40:46,139 --> 00:40:47,923 but I don't know what happened. 645 00:40:47,967 --> 00:40:49,359 I swear to you. 646 00:40:49,403 --> 00:40:50,926 Mike, did Shannon kill Stephanie? 647 00:40:50,970 --> 00:40:52,537 No.Why not? 648 00:40:52,580 --> 00:40:53,929 She is much too sweet for that. 649 00:40:53,973 --> 00:40:54,713 What about your mom? 650 00:40:55,931 --> 00:40:57,455 How are you so sure? 651 00:40:57,498 --> 00:40:59,108 Because I just don't wanna think that. 652 00:40:59,152 --> 00:41:00,849 Well, you're gonna have to help us out here, Michael, 653 00:41:00,893 --> 00:41:03,112 because we have a responsibility to Stephanie. 654 00:41:03,156 --> 00:41:04,940 We have to think 655 00:41:04,984 --> 00:41:06,420 who in that house was capable of doing this. 656 00:41:08,117 --> 00:41:09,249 What about your dad? 657 00:41:09,292 --> 00:41:10,598 No, he couldn't have. 658 00:41:10,642 --> 00:41:13,166 We can prove that nobody came in that house. 659 00:41:13,209 --> 00:41:14,472 All the doors were locked, 660 00:41:14,515 --> 00:41:16,212 the windows showed no signs of being entered. 661 00:41:16,256 --> 00:41:18,780 We know the person who did it was inside that house. 662 00:41:18,824 --> 00:41:20,303 Now, it's either Shannon, 663 00:41:20,347 --> 00:41:21,783 or it's your mom, 664 00:41:21,827 --> 00:41:25,657 or it's your dad, or it's you. 665 00:41:25,700 --> 00:41:27,920 I don't want it to be anyone else in my family. 666 00:41:29,225 --> 00:41:31,837 I don't want it to be me. 667 00:41:31,880 --> 00:41:33,969 But you say the evidence points toward me. 668 00:41:36,276 --> 00:41:37,625 I can't remember. 669 00:41:40,062 --> 00:41:42,891 You're asking me questions, I can't remember. 670 00:41:44,632 --> 00:41:46,329 Mike, look at me. 671 00:41:48,070 --> 00:41:50,464 It's not that you don't remember. 672 00:41:50,508 --> 00:41:51,944 It's that you selectively remember. 673 00:41:53,423 --> 00:41:54,512 This has been going on now 674 00:41:54,555 --> 00:41:55,556 for a couple of days, Mike. 675 00:41:57,645 --> 00:41:59,604 You're sharp enough to have planned that out very well. 676 00:42:01,519 --> 00:42:04,043 And you know what, son? 677 00:42:04,086 --> 00:42:06,132 I'm reaching the point to where I'm not buying it anymore. 678 00:42:08,047 --> 00:42:10,223 Think very seriously 679 00:42:10,266 --> 00:42:12,442 because there's two paths. 680 00:42:12,486 --> 00:42:14,096 The path of punishment, which is jail, 681 00:42:15,228 --> 00:42:17,056 and the path that says, 682 00:42:17,099 --> 00:42:19,841 "Hey, I'm sorry for what I did." 683 00:42:25,325 --> 00:42:28,110 I've seen genuine tears, and you know what, son? 684 00:42:28,154 --> 00:42:29,982 I don't see them, okay? 685 00:42:30,025 --> 00:42:31,810 I see the eyes of a child 686 00:42:31,853 --> 00:42:33,507 who's willing to sit here in front of two adults and say, 687 00:42:33,551 --> 00:42:34,813 "Hey, 688 00:42:34,856 --> 00:42:36,684 "I can pull this selected memory 689 00:42:36,728 --> 00:42:37,729 "and get away with it." 690 00:42:39,513 --> 00:42:41,776 If you say I'm guilty, I must be. 691 00:42:44,126 --> 00:42:46,302 I wanna go down that one path, but I can't. 692 00:42:46,346 --> 00:42:47,869 Cut it out, Mike. 693 00:42:47,913 --> 00:42:49,654 Quite frankly, this is not a video game. 694 00:42:49,697 --> 00:42:51,133 This is reality-based, okay? 695 00:42:51,177 --> 00:42:52,831 This interactive game is reality-based, 696 00:42:52,874 --> 00:42:54,093 and there's only two paths. 697 00:42:54,136 --> 00:42:56,138 Only two. 698 00:42:56,182 --> 00:42:57,705 Maybe it would help if you just started talking. 699 00:43:00,360 --> 00:43:02,101 Mike? 700 00:43:02,144 --> 00:43:05,800 The reason I'm beginning to sound impatient, Mike, 701 00:43:05,844 --> 00:43:09,848 is because the eleventh hour is rapidly approaching. 702 00:43:09,891 --> 00:43:11,806 We put a rush on some things that, quite frankly, 703 00:43:11,850 --> 00:43:13,373 are gonna bury you, my friend 704 00:43:13,416 --> 00:43:14,809 and you need to head that off at the pass. 705 00:43:15,810 --> 00:43:16,855 Let's hear it, Mike. 706 00:43:20,467 --> 00:43:21,642 I wish I could. 707 00:43:23,557 --> 00:43:24,514 I can't. 708 00:43:28,693 --> 00:43:30,912 What's the worst thing that could happen to me? 709 00:43:30,956 --> 00:43:32,653 The worst thing is not saying what happened, 710 00:43:32,697 --> 00:43:34,612 and you live with this the rest of your life. 711 00:43:34,655 --> 00:43:35,787 That's the worst conceivable thing. 712 00:43:36,788 --> 00:43:38,093 What would they do with me? 713 00:43:39,878 --> 00:43:41,314 The one path, you could spend 714 00:43:41,357 --> 00:43:43,621 a considerable amount of time in jail. 715 00:43:43,664 --> 00:43:47,494 The other path, we can see what we can do to help you live with this. 716 00:43:47,537 --> 00:43:50,584 Right now, Mike, you're sitting here all by yourself. 717 00:43:50,628 --> 00:43:52,760 Whatever happens, what got you here is loneliness. 718 00:43:52,804 --> 00:43:54,893 Let us come into your room, and let us help you out. 719 00:43:54,936 --> 00:43:57,025 Michael, that's not the kind of life you want. 720 00:43:57,069 --> 00:43:59,375 That's not the kind of life you saw your sister leading. 721 00:43:59,419 --> 00:44:00,638 Have you ever seen a prison yard? 722 00:44:02,640 --> 00:44:04,380 No.I've been there, okay? 723 00:44:04,424 --> 00:44:06,774 You shower, you take a crap, you take a leak 724 00:44:06,818 --> 00:44:09,298 in the presence of hundreds of other people who you don't know from Adam, okay? 725 00:44:09,342 --> 00:44:11,605 You do some things that... 726 00:44:11,649 --> 00:44:13,215 Some of your most private and intimate things 727 00:44:13,259 --> 00:44:14,564 are gonna be done in front of prison guards. 728 00:44:14,608 --> 00:44:16,392 You have no privacy, okay? 729 00:44:16,436 --> 00:44:17,698 We don't want that to happen. 730 00:44:17,742 --> 00:44:20,527 What we want is, we want you over here, 731 00:44:20,570 --> 00:44:22,790 where you can get some help. 732 00:44:22,834 --> 00:44:25,184 Time's up. These people are rushing me here. 733 00:44:25,227 --> 00:44:26,533 I wanna go back now. 734 00:44:28,404 --> 00:44:29,536 Are we out of here, Mike? 735 00:44:31,103 --> 00:44:32,234 I guess. 736 00:44:34,846 --> 00:44:38,719 Eventually, someday, I will be able to tell you. 737 00:44:38,763 --> 00:44:40,155 You ought to do it now, man. 738 00:44:40,199 --> 00:44:42,070 Mike. 739 00:44:42,114 --> 00:44:43,724 Tomorrow's not going to work.No, it won't work. 740 00:44:43,768 --> 00:44:45,508 Because the reality is, if it didn't come up tonight, 741 00:44:45,552 --> 00:44:46,596 it ain't never gonna come up. 742 00:44:48,163 --> 00:44:50,600 What I tell you tonight won't be true. 743 00:44:51,689 --> 00:44:53,516 We're at the crossroads. 744 00:44:53,560 --> 00:44:55,214 What do you have to tell me? 745 00:44:55,257 --> 00:44:56,563 Tell us the story, Michael. 746 00:44:59,784 --> 00:45:01,046 Okay. 747 00:45:01,089 --> 00:45:02,482 But I'm telling you right now, 748 00:45:02,525 --> 00:45:03,570 I'll have to make it up. 749 00:45:04,832 --> 00:45:05,964 Tell us the story. 750 00:45:07,661 --> 00:45:09,663 Okay. 751 00:45:11,491 --> 00:45:13,536 This is true. 752 00:45:13,580 --> 00:45:16,017 I am extremely jealous of my sister. 753 00:45:16,061 --> 00:45:16,844 Okay. 754 00:45:18,454 --> 00:45:19,978 She's always had lots of friends. 755 00:45:21,806 --> 00:45:23,503 Good friends. People my age. 756 00:45:25,940 --> 00:45:27,550 I mean, all the popular girls and stuff like that. 757 00:45:27,594 --> 00:45:29,509 That's true, okay? 758 00:45:29,552 --> 00:45:30,771 Let me know when you get to the lie part. 759 00:45:33,513 --> 00:45:35,123 Okay. 760 00:45:35,167 --> 00:45:36,559 Here's where I'll start lying. 761 00:45:38,387 --> 00:45:40,520 That night, I got pissed off. 762 00:45:40,563 --> 00:45:42,740 I couldn't take it anymore. 763 00:45:42,783 --> 00:45:44,350 So I got a knife, 764 00:45:45,177 --> 00:45:46,961 went in, and 765 00:45:47,005 --> 00:45:47,962 I stabbed her. 766 00:45:49,485 --> 00:45:50,878 And I pulled her off the bed. 767 00:45:52,401 --> 00:45:53,533 How many times did you stab her? 768 00:45:57,450 --> 00:45:58,886 This is gonna be a lie. 769 00:46:01,323 --> 00:46:02,760 Three times. 770 00:46:02,803 --> 00:46:05,371 God! I hate telling you that. God! 771 00:46:05,414 --> 00:46:07,416 Well, then tell me what the truth is. 772 00:46:07,460 --> 00:46:10,028 The only reason I'm trying to lie... 773 00:46:10,071 --> 00:46:11,638 You presented me with two paths! 774 00:46:11,681 --> 00:46:13,161 How about beginning at the beginning. 775 00:46:13,205 --> 00:46:14,989 Where did you get the knife?I... I don't know. 776 00:46:15,033 --> 00:46:17,209 What did you do with the knife afterwards?Do you want me to lie? 777 00:46:17,252 --> 00:46:19,777 I want details. Details. Not your hollow lying. 778 00:47:11,219 --> 00:47:12,438 Hello. 779 00:47:13,482 --> 00:47:14,483 Yes. 780 00:47:15,658 --> 00:47:16,921 Yes, this is he. 781 00:47:19,010 --> 00:47:20,098 What is it? 782 00:47:20,141 --> 00:47:21,490 Yes.What's he saying? 783 00:47:24,450 --> 00:47:25,668 You have? 784 00:47:29,716 --> 00:47:30,760 A confession? 785 00:47:32,284 --> 00:47:34,764 Well, who? 786 00:47:34,808 --> 00:47:35,765 Who is it? Who did it? 787 00:47:45,297 --> 00:47:46,689 Stephen... 788 00:47:48,082 --> 00:47:49,431 What? 789 00:47:49,475 --> 00:47:50,911 Tell me. 790 00:47:50,955 --> 00:47:51,694 Tell me. 791 00:48:04,055 --> 00:48:05,708 Police say Michael killed Stephanie. 792 00:48:08,624 --> 00:48:10,626 What are you talking about? 793 00:48:12,498 --> 00:48:13,847 He confessed. 794 00:48:23,465 --> 00:48:24,205 No. 795 00:48:24,727 --> 00:48:25,728 No. 796 00:48:27,600 --> 00:48:29,080 No. 797 00:49:04,376 --> 00:49:05,638 Michael, I wanna hear you say it. 798 00:49:09,555 --> 00:49:10,773 I want you to say it with your own mouth. 799 00:49:16,214 --> 00:49:18,259 Did you have anything to do with this? 800 00:49:18,303 --> 00:49:19,478 Did you murder Stephanie? 801 00:49:21,784 --> 00:49:23,395 I don't know. 802 00:49:23,438 --> 00:49:25,136 Guess you know I did. 803 00:49:25,179 --> 00:49:26,789 Michael. 804 00:49:26,833 --> 00:49:29,140 They told me I did. 805 00:49:29,183 --> 00:49:31,577 What do you mean, they told you? 806 00:49:31,620 --> 00:49:33,535 They kept telling me. 807 00:49:33,579 --> 00:49:35,233 What? What do you mean? 808 00:49:35,276 --> 00:49:38,018 They kept telling me that I killed Stephanie. 809 00:49:38,062 --> 00:49:39,019 For two days. 810 00:49:41,282 --> 00:49:43,023 I don't think I did. 811 00:49:43,067 --> 00:49:44,851 But they said I just don't remember. 812 00:49:46,635 --> 00:49:48,246 I don't know what to believe anymore. 813 00:49:48,289 --> 00:49:50,030 Two days? What? 814 00:49:50,074 --> 00:49:51,858 Nobody even told us that they were questioning you. 815 00:49:53,947 --> 00:49:55,949 They said you knew. 816 00:49:55,993 --> 00:49:58,473 They said that you'd seen the evidence, and you knew I did it. 817 00:49:58,517 --> 00:50:00,998 Michael, that's not true. 818 00:50:01,041 --> 00:50:02,869 They said you weren't coming back for me. 819 00:50:02,912 --> 00:50:05,263 They said that... 820 00:50:05,306 --> 00:50:07,352 You never wanted to see me again. 821 00:50:07,395 --> 00:50:09,136 Michael, listen. 822 00:50:09,180 --> 00:50:11,486 I don't know what they've told you, 823 00:50:11,530 --> 00:50:13,271 but we haven't seen anything. 824 00:50:13,314 --> 00:50:15,447 Okay? Nobody has told us anything. 825 00:50:15,490 --> 00:50:18,972 We would never ever say that we didn't 826 00:50:19,016 --> 00:50:21,844 wanna see you, that we weren't gonna coma back for you. 827 00:50:21,888 --> 00:50:23,933 All we've been doing is waiting for you. 828 00:50:23,977 --> 00:50:26,066 Waiting to get your sister...GUARD: Please... 829 00:50:26,110 --> 00:50:27,459 Cheryl. Cheryl. Cheryl.You and your sister back, 830 00:50:27,502 --> 00:50:28,851 like they told us we have to.STEPHEN: It's okay. 831 00:50:30,114 --> 00:50:31,767 Dad, I'm sorry. 832 00:50:32,725 --> 00:50:33,726 I'm so sorry. 833 00:50:35,771 --> 00:50:38,470 They said that I can't remember. 834 00:50:38,513 --> 00:50:41,516 That I'm doing this on purpose. That I don't wanna remember. 835 00:50:43,170 --> 00:50:45,607 I was there in that room all those hours, 836 00:50:45,651 --> 00:50:48,393 everything made sense, but now it doesn't. 837 00:50:48,436 --> 00:50:50,395 Michael, why would you tell anyone? 838 00:50:50,438 --> 00:50:52,266 You don't know what it was like! 839 00:50:52,310 --> 00:50:54,268 They said that they found blood in my room, 840 00:50:54,312 --> 00:50:56,966 that, that, that I could have blacked out. 841 00:50:57,010 --> 00:50:58,664 But wouldn't I remember? 842 00:51:00,883 --> 00:51:03,234 No! No, don't leave. Don't leave me here, please! 843 00:51:04,452 --> 00:51:06,585 Honey, we can't. 844 00:51:06,628 --> 00:51:08,282 Honey...Please don't keep me here, Mom. 845 00:51:08,326 --> 00:51:11,198 You have to stay here, just, just for now. 846 00:51:11,242 --> 00:51:13,331 Time to go.Michael... Please, just please, one minute. 847 00:51:13,374 --> 00:51:15,072 The district attorney told us 848 00:51:15,115 --> 00:51:15,724 that there's going to be a court appearance, okay? 849 00:51:15,768 --> 00:51:17,378 In a couple of days. 850 00:51:17,422 --> 00:51:20,164 Okay? And they're gonna appoint an attorney for you. 851 00:51:20,207 --> 00:51:22,427 All right? So, listen, it may take a little while, 852 00:51:22,470 --> 00:51:24,385 but we're gonna get you outta here, okay? 853 00:51:24,429 --> 00:51:26,953 So, you gotta trust us on that, Michael. 854 00:51:26,996 --> 00:51:29,173 Okay? So, you have to believe that. 855 00:51:41,750 --> 00:51:43,796 All the time we thought they were being taken care of. 856 00:51:48,670 --> 00:51:50,063 He didn't do it. 857 00:51:50,107 --> 00:51:52,152 Why would the police say...Stephen. 858 00:51:52,196 --> 00:51:53,371 They obviously have something to go on. 859 00:51:53,414 --> 00:51:55,329 Stephen, how can you for one minute... 860 00:51:55,373 --> 00:51:56,939 Cheryl, they said that they found evidence. 861 00:51:56,983 --> 00:51:58,027 Blood in his room. 862 00:51:58,071 --> 00:52:00,073 Stephen, you saw him in there! 863 00:52:00,117 --> 00:52:02,380 I know. I know I did. 864 00:52:02,423 --> 00:52:04,164 But why would they, you know... 865 00:52:04,208 --> 00:52:06,035 And I know that he didn't do it. He would never... 866 00:52:06,079 --> 00:52:08,690 I don't know what they did to make him say that. 867 00:52:08,734 --> 00:52:10,649 Whether they pressured him till he had a breakdown or... 868 00:52:10,692 --> 00:52:11,737 I know, I know. 869 00:52:11,780 --> 00:52:13,042 But he didn't do it. 870 00:52:24,271 --> 00:52:29,581 Will Michael be coming home with us to Uncle David and Aunt Jill's? 871 00:52:29,624 --> 00:52:32,018 Listen, honey, Michael's in a juvenile hall. 872 00:52:33,802 --> 00:52:37,023 And he's gonna have to stay there for a while. 873 00:52:37,066 --> 00:52:38,067 How long? 874 00:52:43,247 --> 00:52:45,336 We're not sure. 875 00:52:45,379 --> 00:52:47,207 Come here. Don't worry. 876 00:52:47,251 --> 00:52:48,991 No, don't worry. 877 00:52:49,035 --> 00:52:51,342 We're gonna get him out. 878 00:52:51,385 --> 00:52:53,170 We're gonna get him out as soon as we can. 879 00:52:55,041 --> 00:52:56,738 Experience has taught me, 880 00:52:56,782 --> 00:52:59,001 assume the worst about a client, 881 00:52:59,045 --> 00:53:01,221 because... Good morning, thank you. 882 00:53:01,265 --> 00:53:03,484 There's a 90% chance that he's guilty. 883 00:53:03,528 --> 00:53:05,530 But in this case... 884 00:53:05,573 --> 00:53:08,141 I watched these tapes last night, 885 00:53:08,185 --> 00:53:11,144 all eleven-plus hours of them, 886 00:53:11,188 --> 00:53:13,494 and got this horrible feeling. 887 00:53:13,538 --> 00:53:16,149 Michael's innocent, and he's looking at a life sentence. 888 00:53:19,152 --> 00:53:21,459 Make yourselves comfortable. Can I get you anything? 889 00:53:21,502 --> 00:53:22,721 Coffee? Water?No. no. Thank you. We're fine. 890 00:53:22,764 --> 00:53:25,245 No, thanks. 891 00:53:25,289 --> 00:53:28,248 Wouldn't there have been blood on his shoes or his clothes? 892 00:53:28,292 --> 00:53:29,945 Or fingernails. I know, it's absurd. 893 00:53:29,989 --> 00:53:32,165 The facts don't support any of it. 894 00:53:32,209 --> 00:53:34,254 But a confession is a powerful thing. 895 00:53:34,298 --> 00:53:37,083 It's just about the most powerful evidence the prosecution can have. 896 00:53:37,126 --> 00:53:38,737 Jury almost always accepts it. 897 00:53:38,780 --> 00:53:42,044 Miss Sorenson, why did they zero in on our son? 898 00:53:42,088 --> 00:53:44,438 They were suspicious for two reasons. 899 00:53:44,482 --> 00:53:46,484 He seemed, to them, 900 00:53:46,527 --> 00:53:49,008 oddly unaffected by his sister's stabbing. 901 00:53:49,051 --> 00:53:50,966 They don't know him.And he told a story 902 00:53:51,010 --> 00:53:52,272 about walking by her room 903 00:53:52,316 --> 00:53:53,578 two hours before she was found 904 00:53:53,621 --> 00:53:55,362 without noticing anything. 905 00:53:55,406 --> 00:53:57,625 They thought that he should have seen her body in the doorway. 906 00:53:57,669 --> 00:53:59,845 We weren't even told that they were talking to our kids. 907 00:53:59,888 --> 00:54:01,150 We would have been there. 908 00:54:01,194 --> 00:54:03,022 I mean, can they do that without our permission? 909 00:54:03,065 --> 00:54:05,154 Oh, yes. By law, they certainly can. 910 00:54:05,198 --> 00:54:06,852 They are allowed to interrogate a juvenile 911 00:54:06,895 --> 00:54:08,723 without a parent present, 912 00:54:08,767 --> 00:54:10,856 as long as the child is aware of his Miranda rights 913 00:54:10,899 --> 00:54:12,684 and agrees to waive them. 914 00:54:12,727 --> 00:54:14,512 Why would anybody waive their rights? 915 00:54:14,555 --> 00:54:17,906 Oh, many people do. Over 80% of criminal suspects. 916 00:54:17,950 --> 00:54:19,995 And it is always against their best interests. 917 00:54:20,039 --> 00:54:21,432 He's a child. 918 00:54:21,475 --> 00:54:23,825 How is he supposed to know his best interests? 919 00:54:23,869 --> 00:54:26,306 It really doesn't make a difference whether he's a child or an adult. 920 00:54:26,350 --> 00:54:28,221 Most people don't know their rights when they're arrested, 921 00:54:28,265 --> 00:54:30,745 what they can or cannot do. 922 00:54:30,789 --> 00:54:33,270 A lot of the times, I think that the police, 923 00:54:33,313 --> 00:54:36,185 they make the suspect feel as if it's a friendly situation 924 00:54:36,229 --> 00:54:38,927 and calling a lawyer will only make things more difficult. 925 00:54:38,971 --> 00:54:41,974 In fact, if you are being interrogated 926 00:54:42,017 --> 00:54:44,803 as a suspect in a crime 927 00:54:44,846 --> 00:54:48,067 and you have not yet been charged, 928 00:54:48,110 --> 00:54:49,416 you have the right 929 00:54:49,460 --> 00:54:50,548 to walk out of the police station. 930 00:54:51,940 --> 00:54:53,551 I didn't know that. 931 00:54:53,594 --> 00:54:56,075 This is from the first session. 932 00:54:57,468 --> 00:54:59,121 Which was the day after the murder. 933 00:55:01,646 --> 00:55:04,301 You need to let it go. 934 00:55:04,344 --> 00:55:08,305 This is gonna get very intolerable, and it's going to eat you like a cancer. 935 00:55:08,348 --> 00:55:10,872 Listen to me for a second. 936 00:55:10,916 --> 00:55:13,962 Maybe there's something we need to understand about Michael 937 00:55:14,006 --> 00:55:16,400 and about your sister that we didn't understand. 938 00:55:16,443 --> 00:55:18,097 Are you getting sick? 939 00:55:18,140 --> 00:55:19,664 I... I didn't do it. 940 00:55:19,707 --> 00:55:21,753 You need to help me here, Mike. 941 00:55:21,796 --> 00:55:23,624 I know. 942 00:55:23,668 --> 00:55:25,496 I would, but I didn't do this! 943 00:55:27,019 --> 00:55:28,412 They found blood in your room already. 944 00:55:30,544 --> 00:55:31,328 God! 945 00:55:33,504 --> 00:55:35,070 There's two paths. 946 00:55:35,114 --> 00:55:36,811 The path of punishment, which is jail, 947 00:55:36,855 --> 00:55:38,465 or the path that says, 948 00:55:38,509 --> 00:55:40,859 "Hey, I'm sorry for what I did." 949 00:55:40,902 --> 00:55:42,861 I see the eyes of a child who's willing to sit here 950 00:55:42,904 --> 00:55:44,602 in front of two adults and say, 951 00:55:44,645 --> 00:55:46,560 "I can pull this selective memory and get away with it." 952 00:55:57,832 --> 00:56:00,400 How often do you think you got punished for something that maybe 953 00:56:00,444 --> 00:56:02,533 Stephanie should have got punished for? 954 00:56:02,576 --> 00:56:03,925 What do you think? 955 00:56:03,969 --> 00:56:04,970 Maybe daily. 956 00:56:05,753 --> 00:56:07,886 She'd scream, "Mom." 957 00:56:07,929 --> 00:56:10,062 Bingo, I'm in trouble. Sent to my room. 958 00:56:12,107 --> 00:56:13,370 That's why I hid in there. 959 00:56:16,416 --> 00:56:18,287 I tried coming out. Doesn't work. 960 00:56:18,331 --> 00:56:20,551 They don't want me around. 961 00:56:20,594 --> 00:56:22,335 I tried explaining that to them, 962 00:56:22,379 --> 00:56:23,858 and they looked at me like I was psycho! 963 00:56:25,556 --> 00:56:27,035 How? 964 00:56:27,079 --> 00:56:29,081 They're geniuses and gods and goddesses, 965 00:56:29,124 --> 00:56:30,343 but me, I'm just slime. 966 00:56:30,387 --> 00:56:32,301 I don't deserve to be in the room. 967 00:56:38,917 --> 00:56:40,701 I think they made the assumption he was guilty 968 00:56:40,745 --> 00:56:42,486 before they even started talking to him. 969 00:56:42,529 --> 00:56:45,097 Oh, they had a theory, and they stuck to it. 970 00:56:45,140 --> 00:56:48,448 Once they decide to do an interrogation, there is one goal. 971 00:56:48,492 --> 00:56:51,233 It is not to get the truth, it is to get a confession. 972 00:56:51,277 --> 00:56:53,888 They told him that they found blood in his room. 973 00:56:53,932 --> 00:56:55,194 Can they do that? 974 00:56:55,237 --> 00:56:56,891 Lie like that?Absolutely. 975 00:56:56,935 --> 00:56:59,067 It is not illegal for the police to lie about evidence 976 00:56:59,111 --> 00:57:00,068 during an interrogation. 977 00:57:00,112 --> 00:57:01,505 Unbelievable. 978 00:57:01,548 --> 00:57:03,245 They can do just about anything they want. 979 00:57:03,289 --> 00:57:05,378 They also told him that they could prove nobody got into the house, 980 00:57:05,422 --> 00:57:08,337 when, in fact, not all the doors were secured. 981 00:57:08,381 --> 00:57:10,252 They can tell him they found his fingerprints, 982 00:57:10,296 --> 00:57:11,993 that a witness saw him. 983 00:57:12,037 --> 00:57:13,778 That evidence was found, blood, whatever, that points to him. 984 00:57:13,821 --> 00:57:15,257 That he failed a lie detector test. 985 00:57:15,301 --> 00:57:16,824 None of it has to be true. 986 00:57:16,868 --> 00:57:20,088 Right. And what was that voice stress machine thing? 987 00:57:20,132 --> 00:57:22,221 A crock is what it is. 988 00:57:22,264 --> 00:57:24,310 It is seemingly so high tech, 989 00:57:24,353 --> 00:57:27,182 but studies show, that its reliability in determining deception 990 00:57:27,226 --> 00:57:28,488 is less than a coin toss. 991 00:57:28,532 --> 00:57:30,577 It's just a way for them to intimidate. 992 00:57:30,621 --> 00:57:34,233 An interrogation is deliberately designed to be intimidating. 993 00:57:35,713 --> 00:57:37,062 It is plain as day 994 00:57:37,105 --> 00:57:39,891 that this boy was psychologically coerced. 995 00:57:39,934 --> 00:57:42,850 And that'll be the basis of Michael's defense. 996 00:57:42,894 --> 00:57:44,635 Thank God we have it on tape. 997 00:58:37,601 --> 00:58:39,690 Detective Claytor? 998 00:58:39,733 --> 00:58:41,561 I'm Susie Houser. 999 00:58:41,605 --> 00:58:43,302 My son's Aaron Houser. 1000 00:58:43,345 --> 00:58:45,565 He's friends with Michael and Josh Treadway. 1001 00:58:45,609 --> 00:58:47,567 Yes. 1002 00:58:47,611 --> 00:58:51,310 Sorry, uh, but, I know this may be nothing, 1003 00:58:51,353 --> 00:58:54,443 but when this happened, I insisted that Aaron check his knife collection. 1004 00:58:55,183 --> 00:58:57,011 So he did. 1005 00:58:57,055 --> 00:58:59,144 And he says one's missing. 1006 00:58:59,187 --> 00:59:01,494 It just seemed like something you might wanna know about. 1007 00:59:02,582 --> 00:59:04,889 Yes, Mrs. Houser, it is. 1008 00:59:04,932 --> 00:59:06,107 I'll probably be in touch. 1009 00:59:16,161 --> 00:59:17,423 This your knife, Josh? 1010 00:59:19,947 --> 00:59:22,210 Joshua Treadway, you're under arrest. 1011 00:59:22,254 --> 00:59:24,604 You have the right to remain silent. 1012 00:59:24,648 --> 00:59:27,128 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1013 00:59:37,443 --> 00:59:39,097 No. 1014 00:59:40,402 --> 00:59:41,360 Oh, my God. 1015 01:01:06,488 --> 01:01:08,534 This is all they left of her. 1016 01:01:11,885 --> 01:01:14,496 It's like they're trying to erase every trace of her. 1017 01:01:24,419 --> 01:01:25,594 My baby. 1018 01:01:38,172 --> 01:01:40,740 Can't even stop to grieve for her. 1019 01:01:40,784 --> 01:01:42,829 If we do, we'll lose our son, too. 1020 01:01:42,873 --> 01:01:44,135 I know. 1021 01:01:45,310 --> 01:01:46,311 I know. 1022 01:01:59,063 --> 01:02:00,499 If I can do anything... 1023 01:02:00,542 --> 01:02:02,544 Thanks, Bill. 1024 01:02:02,588 --> 01:02:04,546 That homeless guy, I thought that was gonna turn into something. 1025 01:02:07,811 --> 01:02:09,638 Oh, he was pounding on everybody's door that night, 1026 01:02:09,682 --> 01:02:12,380 saying he was looking for some ex-girlfriend. 1027 01:02:12,424 --> 01:02:15,644 I wasn't the only one who reported him. 1028 01:02:15,688 --> 01:02:18,169 Are the police sure that he had nothing to do with it? 1029 01:02:19,823 --> 01:02:20,737 What homeless guy? 1030 01:02:23,652 --> 01:02:25,263 Detective. 1031 01:02:25,306 --> 01:02:26,786 Detective, this man... 1032 01:02:26,830 --> 01:02:28,353 This transient...Mrs. Crowe, 1033 01:02:28,396 --> 01:02:30,485 we brought him in and we questioned him a couple of times. 1034 01:02:30,529 --> 01:02:32,183 He didn't murder your daughter. 1035 01:02:32,226 --> 01:02:34,751 You're, you're certain of that? 1036 01:02:34,794 --> 01:02:37,666 He's too mentally incapable to have carried out a random murder 1037 01:02:37,710 --> 01:02:39,799 in a house filled with people. 1038 01:02:39,843 --> 01:02:42,541 Look, your son's responsible. 1039 01:02:42,584 --> 01:02:44,848 How can you say that? 1040 01:02:44,891 --> 01:02:48,808 Detective, just tell us how you came to that conclusion. 1041 01:02:48,852 --> 01:02:51,593 Sibling rivalry that just got out of hand. 1042 01:02:51,637 --> 01:02:54,596 Sibling rivalry? It just doesn't make sense. 1043 01:02:54,640 --> 01:02:56,424 Look, we know Michael. 1044 01:02:56,468 --> 01:02:57,817 Okay? And, whatever. 1045 01:02:57,861 --> 01:02:59,993 Every kid says that kind of stuff about his sister. 1046 01:03:00,037 --> 01:03:01,429 You show me a 14-year-old kid 1047 01:03:01,473 --> 01:03:03,910 who isn't moody and belligerent at times. 1048 01:03:03,954 --> 01:03:07,958 Detective, my son has never been in trouble a day in his life. 1049 01:03:08,001 --> 01:03:10,438 He's never even been to the principal's office. 1050 01:03:10,482 --> 01:03:12,745 We've made two more arrests. 1051 01:03:12,789 --> 01:03:14,399 Joshua Treadway and Aaron Houser. 1052 01:03:22,973 --> 01:03:24,844 What did Josh and Aaron tell them? 1053 01:03:24,888 --> 01:03:27,629 What the police wanted to hear. 1054 01:03:27,673 --> 01:03:29,240 I saw the tapes. 1055 01:03:29,283 --> 01:03:31,590 The police told each of them 1056 01:03:31,633 --> 01:03:33,853 that the other two had ratted on them. 1057 01:03:33,897 --> 01:03:35,333 They kept telling Josh Treadway 1058 01:03:35,376 --> 01:03:37,509 that he was the lookout until he told them that he was. 1059 01:03:37,552 --> 01:03:38,858 But how could they do that? 1060 01:03:38,902 --> 01:03:40,033 They kept him in there all night. 1061 01:03:40,077 --> 01:03:42,296 He couldn't even go to the bathroom. 1062 01:03:42,340 --> 01:03:45,038 Josh said that he got up and he walked over to Aaron's house. 1063 01:03:45,082 --> 01:03:46,692 That's over 10 miles away. 1064 01:03:46,735 --> 01:03:48,999 Josh gets lost five blocks from home. 1065 01:03:49,042 --> 01:03:51,740 Then Josh said that he and Aaron walked to your place, 1066 01:03:51,784 --> 01:03:53,786 and Aaron and Michael went in and killed Stephanie 1067 01:03:53,830 --> 01:03:54,831 while Josh was the lookout. 1068 01:03:57,224 --> 01:03:59,270 Did Aaron confess, too? 1069 01:03:59,313 --> 01:04:02,055 No. He said that he was at home, studying for finals. 1070 01:04:02,099 --> 01:04:05,058 They asked him how he would kill someone if he wanted to, 1071 01:04:05,102 --> 01:04:07,756 hypothetically, and he told them, 1072 01:04:07,800 --> 01:04:09,715 rather convincingly I'd say. 1073 01:04:09,758 --> 01:04:11,673 And now they have all three boys in juvenile hall. 1074 01:04:13,240 --> 01:04:14,546 Would you excuse me just for a moment? 1075 01:04:21,205 --> 01:04:22,728 Hello, Mr. Parker... 1076 01:04:22,771 --> 01:04:23,860 They didn't do this. 1077 01:04:28,212 --> 01:04:29,604 What are we supposed to do now? 1078 01:04:32,259 --> 01:04:35,001 For starters, we can't afford to believe a thing the police tell us. 1079 01:04:36,089 --> 01:04:36,873 Not anymore. 1080 01:04:45,751 --> 01:04:48,449 I think you're gonna... Really gonna like the new place. 1081 01:04:48,493 --> 01:04:50,190 It's actually a lot closer to town now. 1082 01:04:50,234 --> 01:04:52,540 We're two blocks from the video store. 1083 01:04:53,193 --> 01:04:54,412 So... 1084 01:04:54,455 --> 01:04:57,241 Much closer to school. 1085 01:04:57,284 --> 01:04:58,503 Maybe that's not so hot. 1086 01:04:59,808 --> 01:05:01,462 Your room's great. 1087 01:05:01,506 --> 01:05:02,942 Your stuff looks great in it. 1088 01:05:02,986 --> 01:05:03,725 Yeah. 1089 01:05:06,032 --> 01:05:08,208 Here, we got you something. 1090 01:05:09,906 --> 01:05:11,777 Shannon thought you'd like that. 1091 01:05:11,820 --> 01:05:12,909 She bought it with her own money. 1092 01:05:14,998 --> 01:05:16,608 Tell her I said thanks. 1093 01:05:18,436 --> 01:05:19,437 She... 1094 01:05:21,004 --> 01:05:23,267 Is she gonna do anything this summer? 1095 01:05:23,310 --> 01:05:25,269 Uh... 1096 01:05:25,312 --> 01:05:28,533 Maybe volunteer at the library. 1097 01:05:28,576 --> 01:05:29,708 She's looking into that. 1098 01:05:31,928 --> 01:05:33,494 Tell her I think that's cool. 1099 01:05:33,538 --> 01:05:34,539 Okay. 1100 01:05:39,979 --> 01:05:42,503 Listen, uh, there's gonna be something 1101 01:05:42,547 --> 01:05:43,983 called a 707 hearing 1102 01:05:44,027 --> 01:05:45,854 coming up in a couple of weeks. 1103 01:05:45,898 --> 01:05:48,379 Where they decide whether they'll try us as juveniles or adults. 1104 01:05:48,422 --> 01:05:49,554 Ms. Sorenson told me. 1105 01:05:50,250 --> 01:05:52,687 Right. 1106 01:05:52,731 --> 01:05:55,777 Well, she, she says that these hearings are, you know, just... 1107 01:05:55,821 --> 01:05:57,518 Pretty in and out, you know. No big deal. 1108 01:05:57,562 --> 01:06:00,434 They try me as an adult, then they can ask for life. 1109 01:06:00,478 --> 01:06:02,045 Michael...Somebody in here told me that. 1110 01:06:02,088 --> 01:06:05,874 Michael, Ms. Sorenson knows that your confession was coerced. 1111 01:06:05,918 --> 01:06:07,572 Okay? Yours and Josh's. 1112 01:06:07,615 --> 01:06:09,530 She's trying to get them thrown out. 1113 01:06:09,574 --> 01:06:11,576 If they show those confessions, 1114 01:06:11,619 --> 01:06:14,579 everybody'll hear those awful things I said about Stephanie and you guys. 1115 01:06:14,622 --> 01:06:16,494 Honey, we know what happened. 1116 01:06:16,537 --> 01:06:18,539 You keep saying that! 1117 01:06:18,583 --> 01:06:21,847 But you can't ever know how they break you down, what it's like! 1118 01:06:21,890 --> 01:06:23,892 Sweetheart... 1119 01:06:26,547 --> 01:06:29,289 Okay, that's it.We'll be back on Sunday. 1120 01:06:29,333 --> 01:06:31,988 Then Thursday again, and the next Sunday. 1121 01:06:34,251 --> 01:06:35,687 I wish they'd let Shannon come. 1122 01:06:37,210 --> 01:06:38,516 You'll see each other soon. 1123 01:06:40,431 --> 01:06:43,608 Mom, I can't stand this. 1124 01:06:45,566 --> 01:06:48,395 Sometimes I feel like I can't breathe. 1125 01:06:48,439 --> 01:06:50,876 My heart starts racing like mad, 1126 01:06:50,919 --> 01:06:52,269 like it's gonna burst out of me. 1127 01:06:52,921 --> 01:06:54,532 Michael... 1128 01:06:54,575 --> 01:06:55,663 Let's go.Michael, then you know what? 1129 01:06:55,707 --> 01:06:56,795 You call us. Okay? 1130 01:06:56,838 --> 01:06:58,405 Listen, 1131 01:06:58,449 --> 01:06:59,972 you call us when you're feeling that way. 1132 01:07:00,016 --> 01:07:01,669 I can't. I can't do that. 1133 01:07:01,713 --> 01:07:03,671 They listen in. They'll just twist what I say. 1134 01:07:03,715 --> 01:07:05,325 Michael... 1135 01:07:05,369 --> 01:07:06,805 Michael, we know you didn't do this, 1136 01:07:06,848 --> 01:07:08,850 and we're doing everything we can to get you out of here. 1137 01:07:11,418 --> 01:07:12,941 Listen, you gotta believe that, okay? 1138 01:07:12,985 --> 01:07:14,900 Just you be strong. Okay? 1139 01:07:17,120 --> 01:07:19,383 We love you. Don't forget that. 1140 01:07:35,529 --> 01:07:37,096 Hello, Cheryl, nice to meet you. 1141 01:07:40,012 --> 01:07:44,451 All right, um, the upshot is that they lack forensic evidence. 1142 01:07:44,495 --> 01:07:46,975 So they're going to be relying very heavily on the confessions 1143 01:07:47,019 --> 01:07:48,194 to make their case. 1144 01:07:48,238 --> 01:07:49,543 Right, which is what worries us. 1145 01:07:49,587 --> 01:07:51,980 Well, thank God the confessions were taped. 1146 01:07:52,024 --> 01:07:54,157 They show all the tricks the police used. 1147 01:07:54,200 --> 01:07:56,594 I've consulted with Richard Ofshe, a professor at Berkeley. 1148 01:07:56,637 --> 01:07:58,683 He is an expert on coercion. 1149 01:07:58,726 --> 01:08:02,208 He's investigated dozens of false confessions in murder cases. 1150 01:08:02,252 --> 01:08:05,472 You wouldn't believe how many times this happens in this country. 1151 01:08:05,516 --> 01:08:07,300 He has reviewed the tapes 1152 01:08:07,344 --> 01:08:10,173 and concludes that these are classic examples 1153 01:08:10,216 --> 01:08:12,610 of coerced confessions. 1154 01:08:12,653 --> 01:08:16,179 Michael caved in to threats and all sorts of promises, 1155 01:08:16,222 --> 01:08:19,399 and Joshua was fed details of the crime and used them to make up a story. 1156 01:08:19,443 --> 01:08:21,619 Ofshe will say as much in court. 1157 01:08:21,662 --> 01:08:23,447 Will that prove them innocent? 1158 01:08:23,490 --> 01:08:26,102 Well, there'll be no deciding innocence or guilt here. 1159 01:08:26,145 --> 01:08:29,540 This'll be a hearing about whether to try them as adults or juveniles. 1160 01:08:29,583 --> 01:08:31,237 The judge will look at all the evidence, 1161 01:08:31,281 --> 01:08:32,978 including their confessions. 1162 01:08:33,021 --> 01:08:35,198 If the judge decides to try them as adults, 1163 01:08:35,241 --> 01:08:36,677 there is good news and bad news. 1164 01:08:36,721 --> 01:08:37,896 We know the bad news. 1165 01:08:37,939 --> 01:08:40,028 Well, if they're tried as adults, 1166 01:08:40,072 --> 01:08:42,118 we'll finally be able to post bond and bring them home. 1167 01:08:42,161 --> 01:08:45,599 The prosecutors do not have to prove beyond a reasonable doubt 1168 01:08:45,643 --> 01:08:48,298 that the three committed the crime in order for them to be tried. 1169 01:08:48,341 --> 01:08:50,256 The issue that is before the judge 1170 01:08:50,300 --> 01:08:52,867 is whether there is a strong suspicion 1171 01:08:52,911 --> 01:08:54,782 the three killed Stephanie. 1172 01:08:54,826 --> 01:08:57,785 So, we're going to prepare for the 707 1173 01:08:57,829 --> 01:09:00,832 as if it an all-out trial rather than a hearing. 1174 01:09:00,875 --> 01:09:03,356 I am getting them to agree to let us preview all the evidence. 1175 01:09:12,670 --> 01:09:14,193 What are you doing in there? 1176 01:09:14,237 --> 01:09:15,803 Storing the evidence or cooking it? 1177 01:09:43,614 --> 01:09:45,050 Can I see the other side, please? 1178 01:09:47,922 --> 01:09:50,186 Richard Tuite's clothes. 1179 01:09:51,883 --> 01:09:53,841 Yeah, the transient. 1180 01:09:53,885 --> 01:09:55,930 Hmm. 1181 01:09:55,974 --> 01:09:58,803 This could be blood set in a spatter pattern. 1182 01:09:58,846 --> 01:10:00,761 I want this tested for DNA. 1183 01:10:00,805 --> 01:10:02,285 It was tested. I told you before. 1184 01:10:02,328 --> 01:10:04,156 And no sign of blood was found. 1185 01:10:04,200 --> 01:10:05,984 I don't care. I'm entitled to have it tested again. 1186 01:10:08,378 --> 01:10:10,031 I've been tracking this Richard Tuite. 1187 01:10:10,075 --> 01:10:12,033 Yeah, me, too. 1188 01:10:12,077 --> 01:10:14,297 This has gotta be our guy. He's got a string of convictions, 1189 01:10:14,340 --> 01:10:17,213 and a 1993 arrest for stabbing a guy with a steak knife 1190 01:10:17,256 --> 01:10:19,867 in a transient camp.I know. 1191 01:10:19,911 --> 01:10:22,043 And another arrest shortly after Stephanie's murder 1192 01:10:22,087 --> 01:10:24,220 for ogling two 12-year-old girls on a bus, 1193 01:10:24,263 --> 01:10:26,396 and then following them home. 1194 01:10:26,439 --> 01:10:27,962 They brought him in on that, Dorothy. They questioned him. 1195 01:10:28,006 --> 01:10:29,442 Well, he's just been arrested again for attempted burglary. 1196 01:10:29,486 --> 01:10:31,531 He's in jail pending trial. 1197 01:10:31,575 --> 01:10:33,838 Police have never taken him seriously as a suspect in this case. 1198 01:10:33,881 --> 01:10:35,361 I know. 1199 01:10:35,405 --> 01:10:36,493 I talked to Claytor about it. 1200 01:10:36,536 --> 01:10:38,886 He says because of the mental illness, 1201 01:10:38,930 --> 01:10:40,148 Tuite's incapable of being a killer, 1202 01:10:40,192 --> 01:10:41,237 even if he wanted to. 1203 01:10:41,280 --> 01:10:43,282 Bull! He's just saving face. 1204 01:10:43,326 --> 01:10:45,632 Hey, the guy survived on the street all this time, 1205 01:10:45,676 --> 01:10:47,330 kept himself fed and clothed, 1206 01:10:47,373 --> 01:10:49,070 he obviously has his lucid moments. 1207 01:11:27,108 --> 01:11:28,196 All rise. 1208 01:11:38,511 --> 01:11:41,471 I have looked at almost 40 hours of tapes, 1209 01:11:41,514 --> 01:11:44,038 read all the transcripts. 1210 01:11:44,082 --> 01:11:46,127 It's important to recognize at the outset, 1211 01:11:46,171 --> 01:11:48,347 we're here because a 12-year-old girl 1212 01:11:48,391 --> 01:11:51,437 was brutally murdered in her bedroom at night, 1213 01:11:51,481 --> 01:11:55,267 and three young boys have been charged with that murder. 1214 01:11:55,311 --> 01:11:57,095 We all know what's in our hearts. 1215 01:11:57,138 --> 01:11:58,749 All the confusion, 1216 01:11:58,792 --> 01:12:01,317 the emotions, the incredible issues 1217 01:12:01,360 --> 01:12:05,408 that impact these kids, their families, and the community. 1218 01:12:05,451 --> 01:12:08,498 But what will rule are the careful, 1219 01:12:08,541 --> 01:12:10,238 legal thoughts. 1220 01:12:10,282 --> 01:12:12,458 The careful arguments. 1221 01:12:12,502 --> 01:12:17,028 The carefully thought out issues and facts and law 1222 01:12:17,071 --> 01:12:21,293 that will ultimately determine the issues that I have to decide. 1223 01:12:21,337 --> 01:12:24,644 The Serological Research Institute Lab has issued its report. 1224 01:12:24,688 --> 01:12:26,777 It's all in our favor.STEPHEN: What does it say? 1225 01:12:26,820 --> 01:12:30,128 There was no DNA or blood found on Aaron's knife. 1226 01:12:30,171 --> 01:12:33,610 The hair in Stephanie's hand could not be positively identified. 1227 01:12:33,653 --> 01:12:36,830 The only prints in the house are yours, your family's. 1228 01:12:36,874 --> 01:12:39,050 And there were no prints found either on the knife, but Josh's. 1229 01:12:39,093 --> 01:12:41,139 Not Michael's or Aaron's? 1230 01:12:41,182 --> 01:12:42,836 But the police are going to contend that it was the murder weapon, 1231 01:12:42,880 --> 01:12:44,403 even if they can't prove it. 1232 01:12:44,447 --> 01:12:47,188 Why?Because they really believe the boys did it. 1233 01:12:47,232 --> 01:12:49,582 They just don't have any hard evidence to back it up. 1234 01:12:49,626 --> 01:12:52,455 All they really have are the damn confessions. 1235 01:12:52,498 --> 01:12:53,543 Yeah. Ed Mathers here. 1236 01:12:53,586 --> 01:12:55,414 Ed, hey. What's the deal? 1237 01:12:55,458 --> 01:12:58,199 Nothing yet.I need the DNA results. 1238 01:12:58,243 --> 01:13:00,811 Richard Tuite's clothes are still at the lab, Dorothy. 1239 01:13:00,854 --> 01:13:03,030 When I know, you'll know. 1240 01:13:03,074 --> 01:13:06,556 Now, these are not three everyday, ordinary teenagers 1241 01:13:06,599 --> 01:13:11,691 who happen to enjoy interactive video games with fantasy themes. 1242 01:13:11,735 --> 01:13:14,346 There are much darker forces at play here. 1243 01:13:14,390 --> 01:13:17,697 All along, they were plotting evil. 1244 01:13:17,741 --> 01:13:20,831 Look at the evidence in Michael Crowe's bedroom. 1245 01:13:20,874 --> 01:13:23,399 The games, the books. 1246 01:13:23,442 --> 01:13:28,012 The medieval-themed items, like Dungeons & Dragons. 1247 01:13:28,055 --> 01:13:31,319 No, the darker reality is that these three boys 1248 01:13:31,363 --> 01:13:34,801 became so wrapped up in the fantasy of these games 1249 01:13:34,845 --> 01:13:36,455 that they crossed the line 1250 01:13:36,499 --> 01:13:39,850 and became perpetrators of cold-blooded murder. 1251 01:13:49,816 --> 01:13:52,515 I'm gonna cut to the chase. 1252 01:13:52,558 --> 01:13:57,607 I find that the People have established a prima facie case. 1253 01:13:57,650 --> 01:14:01,959 But these confessions-slash- admissions are troublesome. 1254 01:14:03,526 --> 01:14:06,006 I've read and re-read the transcripts, 1255 01:14:06,050 --> 01:14:10,010 looked at the videotapes until I'm blue in the face. 1256 01:14:10,054 --> 01:14:12,796 I believe that when Michael broke down, 1257 01:14:12,839 --> 01:14:15,886 he gave the scenario that had been handed to him. 1258 01:14:15,929 --> 01:14:18,410 And the same techniques were used on Joshua. 1259 01:14:20,673 --> 01:14:23,197 There are problems in here. 1260 01:14:23,241 --> 01:14:25,635 There are things that will have to be answered, 1261 01:14:25,678 --> 01:14:27,724 and that's something a jury will have to decide. 1262 01:14:29,377 --> 01:14:31,292 That said, 1263 01:14:31,336 --> 01:14:33,251 they will be tried as adults. 1264 01:14:35,471 --> 01:14:37,647 I will release all three minors on their own recognizance 1265 01:14:37,690 --> 01:14:40,693 pending trial in a superior court. 1266 01:14:40,737 --> 01:14:43,174 Ms. Sorenson, how do you think this decision will affect your case? 1267 01:14:43,217 --> 01:14:44,784 Is this the judgment that you expected? 1268 01:14:46,656 --> 01:14:49,049 What it means is that a neutral party 1269 01:14:49,093 --> 01:14:51,138 has finally raised some pretty serious questions 1270 01:14:51,182 --> 01:14:54,011 about the nature of these alleged confessions. 1271 01:14:54,054 --> 01:14:56,274 Do you think the District Attorney's Office will drop the case? 1272 01:14:58,363 --> 01:15:01,148 Well, I wouldn't want to speculate on that. 1273 01:15:01,192 --> 01:15:03,716 Come on, Michael, wait till you see how big my room is. 1274 01:15:03,760 --> 01:15:05,326 Shannon, slow down, all right? 1275 01:15:05,370 --> 01:15:06,458 Take it easy on him. 1276 01:15:06,502 --> 01:15:08,242 I wanna show him, I wanna show him 1277 01:15:08,286 --> 01:15:10,201 how I fixed it up.STEPHEN: You've got lots of time. 1278 01:15:20,124 --> 01:15:22,082 What about lunch, guys? How about some pizza? 1279 01:15:24,520 --> 01:15:25,521 Yeah. 1280 01:15:26,130 --> 01:15:27,566 Pizza would be great. 1281 01:15:27,610 --> 01:15:29,786 Come on, Michael, I want you to see my room. 1282 01:15:29,829 --> 01:15:32,266 Uh, honey, maybe he wants to see his own room, huh? 1283 01:15:32,310 --> 01:15:33,267 Did you ever think of that? 1284 01:15:35,182 --> 01:15:35,966 Okay. 1285 01:15:36,009 --> 01:15:37,010 Come on. 1286 01:16:02,383 --> 01:16:03,384 Mike. 1287 01:16:07,519 --> 01:16:09,695 How was the first day of school? 1288 01:16:09,739 --> 01:16:11,915 Nobody asked how I spent my summer vacation. 1289 01:16:14,526 --> 01:16:18,095 Well, I was gonna run down and maybe get a movie. 1290 01:16:18,138 --> 01:16:20,184 Wanna come with me? Maybe we'll get something up. 1291 01:16:23,840 --> 01:16:26,407 You know, I don't know any of these movies, so 1292 01:16:26,451 --> 01:16:28,845 I need your help. 1293 01:16:28,888 --> 01:16:30,629 I've been stared at enough for one day, thank you. 1294 01:16:32,370 --> 01:16:33,676 You have to ignore it. 1295 01:16:35,503 --> 01:16:37,593 You have to just be yourself. 1296 01:16:37,636 --> 01:16:39,464 And in time, it will be okay. 1297 01:16:39,507 --> 01:16:42,641 How? It'll never be okay again. 1298 01:16:42,685 --> 01:16:44,991 You have no idea what my life is like. 1299 01:16:45,035 --> 01:16:47,603 You're right.Everybody thinks I killed my sister! 1300 01:16:49,387 --> 01:16:50,693 I wish I'd been killed, too. 1301 01:16:52,172 --> 01:16:54,479 Oh, God, Mike, no. 1302 01:16:55,523 --> 01:16:57,134 No. 1303 01:16:57,177 --> 01:16:59,789 No. You're right. I... 1304 01:16:59,832 --> 01:17:01,442 I can't know what you're going through. 1305 01:17:01,486 --> 01:17:03,053 Nobody can. 1306 01:17:03,096 --> 01:17:04,750 And it isn't fair. 1307 01:17:04,794 --> 01:17:07,579 And there is nothing I can say or do. 1308 01:17:07,623 --> 01:17:10,364 But you have to find a way to just get on. 1309 01:17:13,498 --> 01:17:15,500 When I lost Stephanie, and I had to stand by 1310 01:17:15,543 --> 01:17:17,458 while they did all those awful things to you, 1311 01:17:17,502 --> 01:17:20,244 I had to find a way to get on, and I didn't think I could do it. 1312 01:17:20,287 --> 01:17:22,507 I didn't think I had it in me. 1313 01:17:22,550 --> 01:17:24,770 And most days, I'm still not that sure. 1314 01:17:25,902 --> 01:17:27,425 But you just do. 1315 01:17:29,079 --> 01:17:30,080 You just do. 1316 01:17:38,741 --> 01:17:39,872 And I'm here. 1317 01:17:57,020 --> 01:17:59,109 Today began the second week of pre-trial hearings... 1318 01:17:59,152 --> 01:18:00,501 Thanks.Anytime. 1319 01:18:00,545 --> 01:18:02,590 ...in the Stephanie Crowe murder case. 1320 01:18:02,634 --> 01:18:06,769 Judge Thompson will determine whether statements obtained by the police 1321 01:18:06,812 --> 01:18:09,075 will be excluded from their trial, 1322 01:18:09,119 --> 01:18:11,730 which is expected to begin early next month. 1323 01:18:11,774 --> 01:18:13,253 Public defenders in this case 1324 01:18:13,297 --> 01:18:16,169 are hopeful that the statements will not be allowed. 1325 01:18:16,213 --> 01:18:17,736 The District Attorney was on. 1326 01:18:17,780 --> 01:18:20,826 She kept on calling her "the little dead girl." 1327 01:18:20,870 --> 01:18:24,787 They say that without them, there is little hard evidence to convict the three boys. 1328 01:18:47,244 --> 01:18:48,506 So tired of this. 1329 01:18:51,552 --> 01:18:53,511 If this is how this system works, then... 1330 01:18:56,079 --> 01:18:58,603 If something happens now, some emergency? 1331 01:18:58,646 --> 01:18:59,604 What are we supposed to do? 1332 01:19:01,040 --> 01:19:02,215 Call these cops? 1333 01:19:04,304 --> 01:19:05,610 Can't call these cops. 1334 01:19:23,193 --> 01:19:26,326 She was a very important person. She had a name. 1335 01:19:26,370 --> 01:19:29,590 Nobody even remembers that. 1336 01:19:29,634 --> 01:19:32,463 All of us do, people who knew her and loved her. 1337 01:19:36,162 --> 01:19:38,904 So bright a light, shall never truly fade away. 1338 01:19:42,255 --> 01:19:45,215 I'm afraid I'm gonna forget her, stuff about her. 1339 01:19:45,258 --> 01:19:47,826 Her voice, what she sounds like. 1340 01:19:47,870 --> 01:19:48,653 You won't. 1341 01:19:52,222 --> 01:19:55,138 "So bright a light..." 1342 01:19:55,181 --> 01:19:56,313 Did you write that, Michael? 1343 01:20:15,027 --> 01:20:17,073 Bye-bye. 1344 01:20:17,116 --> 01:20:20,990 Well, this is it. Whatever happens here. 1345 01:20:21,033 --> 01:20:24,036 If Judge Thompson decides the confessions can be used in trial... 1346 01:20:24,080 --> 01:20:26,473 Well, let's just hope he doesn't. 1347 01:20:26,517 --> 01:20:28,084 How are you feeling, Michael? 1348 01:20:28,127 --> 01:20:29,563 Uh, I feel good. 1349 01:20:29,607 --> 01:20:31,261 Good. You just keep thinking that way. 1350 01:20:34,917 --> 01:20:37,310 Whether intentional or unintentional, 1351 01:20:37,354 --> 01:20:40,226 police engaged in a coercive scheme 1352 01:20:40,270 --> 01:20:43,186 that led to promises of leniency for Michael Crowe 1353 01:20:43,229 --> 01:20:46,493 if he admitted involvement in the homicide. 1354 01:20:46,537 --> 01:20:50,149 As a result, the statement by him cannot be used at trial. 1355 01:20:52,978 --> 01:20:56,808 Though Aaron Houser provided a hypothetical description of killing someone, 1356 01:20:56,852 --> 01:20:59,898 detectives did not advise him of his Miranda rights. 1357 01:20:59,942 --> 01:21:02,205 I'm barring Aaron's statement as well. 1358 01:21:04,555 --> 01:21:06,905 Joshua Treadway's statement, 1359 01:21:06,949 --> 01:21:09,473 I'm excluding all but the last two hours. 1360 01:21:09,516 --> 01:21:12,215 Because while it was voluntary, not coerced, 1361 01:21:12,258 --> 01:21:16,175 there were no Miranda rights until the final two hours. 1362 01:21:16,219 --> 01:21:19,396 At that point, Joshua repeated how the killing was planned and executed. 1363 01:21:20,701 --> 01:21:22,399 I will allow that part. 1364 01:21:22,442 --> 01:21:25,141 But it can only be used against Joshua Treadway 1365 01:21:25,184 --> 01:21:26,751 and not the other two boys. 1366 01:21:26,794 --> 01:21:28,144 Josh Treadway is gonna be tried first? 1367 01:21:28,187 --> 01:21:29,406 That's right.Did the judge indicate 1368 01:21:29,449 --> 01:21:30,929 when Michael and Aaron will be tried? 1369 01:21:30,973 --> 01:21:33,149 At some later date. Though now they cannot use 1370 01:21:33,192 --> 01:21:35,934 his alleged confession at the trial. 1371 01:21:35,978 --> 01:21:37,893 The detectives testified that their primary motivation 1372 01:21:37,936 --> 01:21:39,285 was to get at the truth. 1373 01:21:39,329 --> 01:21:41,809 What these police officers wanted to get at 1374 01:21:41,853 --> 01:21:44,551 was their version of the truth, not the truth itself. 1375 01:21:44,595 --> 01:21:46,727 Michael's confession, so-called, 1376 01:21:46,771 --> 01:21:48,338 has been seen for what it is. 1377 01:21:48,381 --> 01:21:49,905 Now this trial will have to be about the facts. 1378 01:21:59,001 --> 01:22:01,612 Hey.Hey. 1379 01:22:01,655 --> 01:22:05,616 Well, not one of these potential jurors believes that somebody 1380 01:22:05,659 --> 01:22:07,183 could confess to something they didn't do. 1381 01:22:09,402 --> 01:22:10,621 Dorothy Sorenson. 1382 01:22:10,664 --> 01:22:11,839 It's Ed Mathers. 1383 01:22:11,883 --> 01:22:14,451 We need to get you and the prosecutor 1384 01:22:14,494 --> 01:22:17,497 and the other attorneys on the line at the same time. 1385 01:22:17,541 --> 01:22:18,977 You have the DNA results, don't you? 1386 01:22:21,980 --> 01:22:25,679 The DNA results on Richard Tuite's red sweatshirt... 1387 01:22:25,723 --> 01:22:27,377 The results are definitive. 1388 01:22:27,420 --> 01:22:28,856 What do you mean, definitive? 1389 01:22:28,900 --> 01:22:30,858 On three areas of the sweatshirt. 1390 01:22:31,555 --> 01:22:33,078 Are you sure? 1391 01:22:33,122 --> 01:22:35,951 Yes. It means that you can rule out 1392 01:22:35,994 --> 01:22:37,822 anybody who ever walked the planet Earth 1393 01:22:37,865 --> 01:22:39,389 as a donor of that bloodstain 1394 01:22:39,432 --> 01:22:41,652 on Richard Tuite's sweatshirt, except 1395 01:22:42,783 --> 01:22:43,959 Stephanie Crowe. 1396 01:22:44,002 --> 01:22:45,569 Oh, God, thank you! 1397 01:22:45,612 --> 01:22:47,005 Oh! 1398 01:22:47,049 --> 01:22:47,788 Oh! 1399 01:22:48,615 --> 01:22:49,660 Thank you. 1400 01:23:10,768 --> 01:23:12,857 I can't believe this nightmare is over. 1401 01:23:12,900 --> 01:23:14,467 You know what, it's not. 1402 01:23:15,425 --> 01:23:16,861 Why not? 1403 01:23:16,904 --> 01:23:19,429 Judge Thompson is gonna allow them time to explain 1404 01:23:19,472 --> 01:23:22,040 why Stephanie's blood was found on Richard Tuite's sweatshirt. 1405 01:23:22,084 --> 01:23:24,608 What? Why? What is to explain? 1406 01:23:24,651 --> 01:23:27,437 Oh, there is all sorts of speculation out there. 1407 01:23:27,480 --> 01:23:30,744 Did Tuite somehow come in contact with the boys? 1408 01:23:30,788 --> 01:23:33,530 Did he maybe find bloody clothes the boys had thrown away? 1409 01:23:33,573 --> 01:23:35,706 Oh, come on. 1410 01:23:35,749 --> 01:23:37,969 Was the shirt somehow contaminated by equipment at the crime scene? 1411 01:23:38,013 --> 01:23:39,231 Or by me? 1412 01:23:39,275 --> 01:23:41,451 By you? How could you have done it? 1413 01:23:41,494 --> 01:23:44,062 They're suggesting that I put the blood there somehow. 1414 01:23:44,106 --> 01:23:45,194 Ridiculous. 1415 01:23:45,237 --> 01:23:47,544 Ed Mathers, the DNA guy, 1416 01:23:47,587 --> 01:23:51,461 says the drops on the shirt are spatter-type stains, 1417 01:23:51,504 --> 01:23:53,854 indicating they were projected forcefully onto the shirt, 1418 01:23:53,898 --> 01:23:56,074 not through accidental contact. 1419 01:23:56,118 --> 01:23:59,469 But, despite that, they're not going to throw in the towel on this yet. 1420 01:23:59,512 --> 01:24:00,252 You can count on it. 1421 01:24:17,313 --> 01:24:22,274 Richard, can you tell me why you're in here right now? 1422 01:24:22,318 --> 01:24:24,885 I'm in here right now because they think I burglarized something. 1423 01:24:25,886 --> 01:24:28,498 I did not burglarize anything. 1424 01:24:28,541 --> 01:24:31,414 We don't wanna talk about that, okay? 1425 01:24:31,457 --> 01:24:32,850 Do you remember the little girl that was killed 1426 01:24:32,893 --> 01:24:34,373 up in Escondido? 1427 01:24:35,157 --> 01:24:37,681 No. 1428 01:24:37,724 --> 01:24:41,250 We're here to find out if you had something to do with that. 1429 01:24:41,293 --> 01:24:43,426 A lot of people are trying to say that maybe you did. 1430 01:24:43,469 --> 01:24:45,080 And now they're bringing up a lot of questions, 1431 01:24:45,123 --> 01:24:48,605 and we're just trying to maybe get some answers. 1432 01:24:50,259 --> 01:24:52,348 Richard, you're not in any kind of trouble. 1433 01:24:52,391 --> 01:24:53,175 We're here to help you. 1434 01:24:55,742 --> 01:24:57,048 You're here to help me? 1435 01:24:59,746 --> 01:25:02,314 How can you help me? 1436 01:25:02,358 --> 01:25:04,186 Richard, there are some people that think you killed that little girl. 1437 01:25:04,229 --> 01:25:05,012 Did you? 1438 01:25:07,928 --> 01:25:09,321 You know what? We believe you, we do. 1439 01:25:09,365 --> 01:25:10,627 We're not the ones who say you did it, 1440 01:25:10,670 --> 01:25:12,759 but there are some people who say you did. 1441 01:25:12,803 --> 01:25:14,065 All we wanna know is what you can tell us 1442 01:25:14,109 --> 01:25:15,588 about when you were up there 1443 01:25:15,632 --> 01:25:17,112 and when Detective Baker took your clothes. 1444 01:25:19,505 --> 01:25:22,160 Well, obviously, I'm not responsible for killing anybody. 1445 01:25:22,204 --> 01:25:24,597 Do you remember giving a shirt to somebody, 1446 01:25:24,641 --> 01:25:27,122 or giving somebody a shirt that had blood on it? 1447 01:25:29,298 --> 01:25:30,603 No. 1448 01:25:30,647 --> 01:25:32,170 Do you remember giving your clothes 1449 01:25:32,214 --> 01:25:33,954 to anybody else besides Detective Baker 1450 01:25:33,998 --> 01:25:35,608 up in Escondido? 1451 01:25:35,652 --> 01:25:37,132 Did you give your shirt to somebody? 1452 01:25:57,848 --> 01:25:59,458 This is the thing we have been hoping for, isn't it? 1453 01:25:59,502 --> 01:26:03,114 No. They are dismissing the case without prejudice. 1454 01:26:03,158 --> 01:26:06,248 When you hear the word "dismissal," that's not what it means. 1455 01:26:06,291 --> 01:26:08,293 Uh, you lost me.What it means is, 1456 01:26:08,337 --> 01:26:10,339 they still think the boys are guilty. 1457 01:26:10,382 --> 01:26:11,862 Why? Why? What do you mean? 1458 01:26:11,905 --> 01:26:14,821 They've put together a 40-page motion to dismiss 1459 01:26:14,865 --> 01:26:16,693 that lays out their case against the boys, 1460 01:26:16,736 --> 01:26:18,129 saying they think they're guilty, 1461 01:26:18,173 --> 01:26:19,870 they just can't prove it right now. 1462 01:26:19,913 --> 01:26:22,873 Or ever.And they need more time to investigate. 1463 01:26:22,916 --> 01:26:24,614 Right. So where does that leave us? 1464 01:26:24,657 --> 01:26:27,573 It leaves us nowhere. 1465 01:26:27,617 --> 01:26:30,315 It leaves us knowing that the prosecution 1466 01:26:30,359 --> 01:26:32,622 could come back any time they want 1467 01:26:32,665 --> 01:26:33,884 and charge Michael again. 1468 01:26:33,927 --> 01:26:35,364 Come on. That is ridiculous. 1469 01:26:35,407 --> 01:26:36,930 Yes, basically they're saying, 1470 01:26:36,974 --> 01:26:39,585 despite the DNA evidence on Richard Tuite's shirt, 1471 01:26:39,629 --> 01:26:41,065 they still think all the boys are guilty. 1472 01:26:41,108 --> 01:26:42,197 Wait a minute. 1473 01:26:42,240 --> 01:26:44,024 Don't they care about the truth? 1474 01:26:44,068 --> 01:26:46,157 No, if they cared about the truth, they'd go after Richard Tuite. 1475 01:26:46,201 --> 01:26:47,854 This is about something else. 1476 01:26:47,898 --> 01:26:49,769 This is about their not wanting this to be another 1477 01:26:49,813 --> 01:26:51,510 JonBenet Ramsey investigation. 1478 01:26:51,554 --> 01:26:55,384 They made a hasty and unwise judgment 1479 01:26:55,427 --> 01:26:56,994 and, by God, they're sticking with it. 1480 01:27:00,650 --> 01:27:02,086 We can't let them get away with this. 1481 01:27:04,915 --> 01:27:08,614 Stephen and Cheryl Crowe have filed a civil suit 1482 01:27:08,658 --> 01:27:10,181 against the city of Escondido, 1483 01:27:10,225 --> 01:27:12,227 the Escondido Police Department, 1484 01:27:12,270 --> 01:27:14,664 and the San Diego county prosecutors. 1485 01:27:14,707 --> 01:27:17,362 Stephen, Cheryl, why file suit now? 1486 01:27:17,406 --> 01:27:19,408 Didn't the judge dismiss the case? 1487 01:27:19,451 --> 01:27:21,192 Without prejudice, 1488 01:27:21,236 --> 01:27:24,282 meaning they can re-file against the boys at any time. 1489 01:27:24,326 --> 01:27:26,806 Why do you think the prosecution chose that route? 1490 01:27:26,850 --> 01:27:29,853 Because they don't want to admit the obvious. 1491 01:27:29,896 --> 01:27:31,855 They were prosecuting innocent people, 1492 01:27:31,898 --> 01:27:33,335 and they let a murderer walk free. 1493 01:27:34,901 --> 01:27:38,514 And this is still hanging over our son's head. 1494 01:27:38,557 --> 01:27:40,080 You know, I mean, how are we supposed to explain to him 1495 01:27:40,124 --> 01:27:41,995 that he gave up a year of his life? 1496 01:27:42,039 --> 01:27:44,433 I mean, a year, 1497 01:27:44,476 --> 01:27:47,436 so that the police department in this town could save face, you know. 1498 01:27:47,479 --> 01:27:48,872 It's not right. 1499 01:27:48,915 --> 01:27:52,179 Thank God these interrogations were taped. 1500 01:27:52,223 --> 01:27:55,357 If Michael and the other boys had just written out their confessions 1501 01:27:55,400 --> 01:27:58,925 and signed them, can you imagine where we would be? 1502 01:27:58,969 --> 01:28:01,711 The judge might very well not have thrown them out. 1503 01:28:01,754 --> 01:28:05,932 Every interrogation and confession in this country, 1504 01:28:05,976 --> 01:28:07,891 ought to be videotaped. 1505 01:28:07,934 --> 01:28:09,501 That is all there is to it. 1506 01:28:09,545 --> 01:28:12,374 In this day and age, there is no reason not to. 1507 01:28:12,417 --> 01:28:14,941 They're saving face 1508 01:28:14,985 --> 01:28:16,813 at Stephanie's expense, 1509 01:28:16,856 --> 01:28:18,162 and Michael's, 1510 01:28:19,163 --> 01:28:20,556 and our family's. 1511 01:28:22,645 --> 01:28:25,865 We don't intend to let them do that. 1512 01:28:25,909 --> 01:28:29,391 Whatever we have to do to see that the truth comes out, 1513 01:28:29,434 --> 01:28:30,609 that there is justice. 1514 01:28:33,569 --> 01:28:35,310 We have to see that the truth comes out. 105585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.