All language subtitles for Tbl.S02E02.720p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,347 --> 00:00:01,912 Previously on Tribal... 2 00:00:04,817 --> 00:00:06,683 How many bodies do you think were down there? 3 00:00:06,751 --> 00:00:08,051 I don't know, Sam... too many. 4 00:00:08,120 --> 00:00:09,120 Do you think they were all Native? 5 00:00:09,121 --> 00:00:10,587 We're gonna figure this out, 6 00:00:10,655 --> 00:00:11,989 but it's just you and me 7 00:00:12,057 --> 00:00:13,256 until we know who we can trust. 8 00:00:13,325 --> 00:00:14,491 Woodburn. 9 00:00:14,559 --> 00:00:16,426 This is Detective Marcus Watkins, South Metro. 10 00:00:16,495 --> 00:00:18,561 Marcus, long time. 11 00:00:18,630 --> 00:00:21,264 I want you to run background checks on all these people. 12 00:00:21,433 --> 00:00:24,134 Need to put some distance between us and this... tomb. 13 00:00:24,203 --> 00:00:26,103 So, you're gonna hire someone from the outside 14 00:00:26,171 --> 00:00:27,937 that you have no control over? 15 00:00:28,006 --> 00:00:30,273 And then when they solve the case, I look like a hero. 16 00:00:30,342 --> 00:00:33,010 - And if they don't, we blame them. - We get a woman. 17 00:00:33,011 --> 00:00:34,478 Did you kill Sydney? 18 00:00:34,546 --> 00:00:36,313 I freed those people. 19 00:00:36,381 --> 00:00:38,415 They're all in a better place because of what I did. 20 00:00:38,484 --> 00:00:39,849 Say you killed Sydney. 21 00:00:39,918 --> 00:00:41,218 I freed them. 22 00:00:41,286 --> 00:00:42,652 Admit it, you coward! 23 00:00:42,721 --> 00:00:44,121 I'm not a coward! 24 00:00:44,189 --> 00:00:45,555 You can't even say their names, you coward! 25 00:00:45,624 --> 00:00:47,591 Did you tell Ryan about Sydney? 26 00:00:47,659 --> 00:00:49,325 No, not yet. 27 00:00:49,393 --> 00:00:51,393 The headlines are coming, they're gonna know. 28 00:02:04,033 --> 00:02:05,400 Hey. 29 00:02:05,468 --> 00:02:07,001 What are you doing here? 30 00:02:07,070 --> 00:02:10,805 How about, "nice to see you", or "you look great." 31 00:02:10,873 --> 00:02:12,573 You know, you could maybe lie a little bit. 32 00:02:12,641 --> 00:02:14,942 Well, what's going on now? 33 00:02:15,321 --> 00:02:18,255 It's just, I need a place to stay for a couple days. 34 00:02:18,324 --> 00:02:20,124 So you're ambushing me at my job? 35 00:02:20,192 --> 00:02:22,226 You're not answering your phone. 36 00:02:22,294 --> 00:02:23,693 Besides, I thought it was your career. 37 00:02:23,762 --> 00:02:26,029 Yeah, it is. 38 00:02:26,098 --> 00:02:27,731 What's up, are you okay? 39 00:02:27,799 --> 00:02:28,999 Are you? 40 00:02:29,067 --> 00:02:31,868 Why won't you answer your phone? 41 00:02:31,937 --> 00:02:33,270 I've been kinda busy. 42 00:02:33,339 --> 00:02:34,738 Mmm. 43 00:02:34,806 --> 00:02:36,540 Ryan told me all about it. 44 00:02:36,609 --> 00:02:37,974 Why have you been talking to Ryan? 45 00:02:38,043 --> 00:02:41,044 Because you didn't leave me much of a choice. 46 00:02:41,113 --> 00:02:44,214 We're concerned about you. 47 00:02:44,283 --> 00:02:46,816 Well, what did he say? 48 00:02:46,885 --> 00:02:48,318 I should tell you that he's 49 00:02:48,387 --> 00:02:50,487 not too impressed with you, either. 50 00:02:53,659 --> 00:02:56,292 Okay. 51 00:02:56,361 --> 00:02:57,593 So, what's up? 52 00:03:03,134 --> 00:03:05,334 Richard's at it again. 53 00:03:05,403 --> 00:03:07,936 I just... I need some space. 54 00:03:08,005 --> 00:03:10,640 What, like, long-term space? 55 00:03:10,708 --> 00:03:12,708 Like, I don't know yet, space. 56 00:03:12,777 --> 00:03:14,177 Just... space. 57 00:03:14,245 --> 00:03:16,012 - So why don't you ask Mom? - Because! 58 00:03:16,061 --> 00:03:18,094 She's still pissed at me for staying with Richard. 59 00:03:18,163 --> 00:03:19,562 Casey, I wanna help, 60 00:03:19,630 --> 00:03:21,864 but I've got way too much going on. 61 00:03:21,933 --> 00:03:25,000 Come on, Chief! 62 00:03:25,070 --> 00:03:26,469 It's a few days, max. 63 00:03:26,538 --> 00:03:29,672 No, it's not a good idea. 64 00:03:29,740 --> 00:03:31,407 All right. 65 00:03:31,476 --> 00:03:34,077 Uh... can I at least borrow your truck? 66 00:03:34,145 --> 00:03:35,945 I need to get some stuff out of storage. 67 00:03:36,013 --> 00:03:39,248 What... I'll bring it right back. It's a few hours, max. 68 00:03:44,055 --> 00:03:46,221 Ugh! 69 00:03:46,290 --> 00:03:47,656 Thanks. 70 00:03:47,725 --> 00:03:48,891 Keep your phone on. 71 00:03:48,960 --> 00:03:50,859 You have to come pick me up later. 72 00:03:51,078 --> 00:03:55,614 I, uhm... I've been watching the headlines. 73 00:03:55,683 --> 00:03:59,384 That's some pretty big stuff for my little sister. 74 00:03:59,454 --> 00:04:00,586 Oh, you're worried about me now? 75 00:04:00,655 --> 00:04:02,955 Nah. 76 00:04:03,023 --> 00:04:06,024 Everyone knows you're the tough one. 77 00:04:06,093 --> 00:04:07,225 Keep your phone on. 78 00:04:07,294 --> 00:04:09,328 Ringer on high. 79 00:04:09,396 --> 00:04:13,833 Still hate how good your butt looks in those jeans. 80 00:04:13,901 --> 00:04:16,969 Why would you say something like that? 81 00:04:20,240 --> 00:04:23,008 Out of cream. 82 00:04:23,077 --> 00:04:24,209 Got any almond milk? 83 00:04:25,846 --> 00:04:28,212 What... Is that so crazy? 84 00:04:28,281 --> 00:04:29,747 Just different. 85 00:04:29,816 --> 00:04:32,116 What are these? 86 00:04:32,185 --> 00:04:35,520 It's from our joint account. 87 00:04:35,589 --> 00:04:37,722 Bank needs your signature if we're gonna dissolve it. 88 00:04:43,663 --> 00:04:45,597 So... 89 00:04:45,665 --> 00:04:48,132 How are things at the hospital? 90 00:04:48,201 --> 00:04:51,202 I've scaled back some shifts. 91 00:04:51,270 --> 00:04:54,973 Good for you. 92 00:04:55,041 --> 00:04:56,774 So, you're a Tribal cop, now? 93 00:04:56,843 --> 00:04:58,977 Yeah. 94 00:04:59,045 --> 00:05:01,746 So how does that work? You work on the reserves? 95 00:05:01,815 --> 00:05:03,214 Sometimes. 96 00:05:03,282 --> 00:05:04,782 I'm actually working out of South Metro now, 97 00:05:04,851 --> 00:05:06,183 with everything that's going on. 98 00:05:06,252 --> 00:05:08,185 But, yeah. 99 00:05:08,254 --> 00:05:10,286 Tribal now handles anything that involves 100 00:05:10,355 --> 00:05:15,792 indigenous related crime in the city or on the reserves. 101 00:05:15,861 --> 00:05:18,395 Sounds like a whole new Chuck Bukansky. 102 00:05:20,265 --> 00:05:24,635 So, uhm... Hanson's birthday's coming up. 103 00:05:24,703 --> 00:05:29,640 Thought maybe we could all grab dinner together. 104 00:05:29,708 --> 00:05:32,709 You wanna play family? 105 00:05:32,778 --> 00:05:34,477 Come on, it's just dinner. 106 00:05:34,547 --> 00:05:36,179 Unless you get called into work suddenly. 107 00:05:36,248 --> 00:05:38,615 What did you expect, Denise? 108 00:05:38,684 --> 00:05:40,083 What... you thought I was gonna hang it up? 109 00:05:41,119 --> 00:05:42,619 Bake bread, play golf all day? 110 00:05:42,688 --> 00:05:43,887 You could have at least tried. 111 00:05:43,956 --> 00:05:46,823 I'm not the one who moved out. 112 00:05:46,892 --> 00:05:48,659 So, it's my fault? 113 00:05:48,727 --> 00:05:50,627 You left me. 114 00:05:50,696 --> 00:05:52,861 I left because you promised after you recovered, 115 00:05:52,930 --> 00:05:54,063 you wouldn't go back. 116 00:05:54,131 --> 00:05:56,098 - I was struggling. - You know. 117 00:05:56,167 --> 00:05:58,167 You knew exactly what you were doing, and you did it anyway. 118 00:05:58,235 --> 00:06:00,603 And you still blame me for walking out. 119 00:06:03,174 --> 00:06:05,307 Ha. 120 00:06:05,376 --> 00:06:08,477 - I, uh... I need my lawyer to look these over. - Lawyer? 121 00:06:08,546 --> 00:06:10,580 Its... It's straight forward, it's a signature. 122 00:06:10,648 --> 00:06:13,683 Okay, great, just leave 'em with me. 123 00:06:23,595 --> 00:06:25,461 Hey. 124 00:06:25,529 --> 00:06:28,631 You okay? 125 00:06:28,700 --> 00:06:29,966 Yeah. 126 00:06:32,369 --> 00:06:35,670 Good morning. 127 00:06:35,739 --> 00:06:37,238 I've been going over your reports. 128 00:06:37,307 --> 00:06:38,372 Anything unclear? 129 00:06:38,441 --> 00:06:40,508 No, and It's more of a formality. 130 00:06:40,577 --> 00:06:44,045 But I'm hoping to sit down with you and go over some facts. 131 00:06:44,114 --> 00:06:45,413 Which facts? 132 00:06:45,482 --> 00:06:46,982 Uh, there's been some concern that Dennis 133 00:06:47,050 --> 00:06:49,283 may not have been alone on this. 134 00:06:49,352 --> 00:06:50,885 Well, what does that have to do with us? 135 00:06:50,954 --> 00:06:52,087 Probably nothing. 136 00:06:52,155 --> 00:06:53,855 But, since you're both so close to the case, 137 00:06:53,924 --> 00:06:56,224 there could be something you overlooked. 138 00:06:56,292 --> 00:06:57,792 Well, we're happy to help. 139 00:06:57,861 --> 00:06:59,861 We wouldn't want to overlook anything. 140 00:06:59,930 --> 00:07:01,162 Mm-hmm. 141 00:07:05,368 --> 00:07:07,168 Uh... We gotta go. 142 00:07:07,237 --> 00:07:09,137 Sure, I'll catch ya later. 143 00:07:21,017 --> 00:07:24,151 First priority will be continuing to identify the victims. 144 00:07:24,219 --> 00:07:26,920 Then we'll zero in on timelines and taking statements. 145 00:07:27,957 --> 00:07:28,957 Thank you, Commander. 146 00:07:29,024 --> 00:07:30,290 Mm-hmm. 147 00:07:30,359 --> 00:07:32,160 Thanks, everyone. Have a good morning. 148 00:07:32,161 --> 00:07:35,128 Carry on. 149 00:07:35,197 --> 00:07:36,563 Connie. 150 00:07:36,632 --> 00:07:38,431 Daniel. 151 00:07:38,500 --> 00:07:40,634 Looks like my assistant failed to flag the briefing. 152 00:07:40,702 --> 00:07:42,035 Well, I wanted to bring Daniel in. 153 00:07:42,103 --> 00:07:43,637 Get him up to speed. 154 00:07:43,705 --> 00:07:45,839 - Oh, you two know each other? - Mm-hmm. 155 00:07:45,840 --> 00:07:46,906 We sat on the board of the 156 00:07:46,975 --> 00:07:48,841 Urban Progressive Partnership last year. 157 00:07:48,910 --> 00:07:51,411 I've always admired his leadership and community spirit. 158 00:07:53,014 --> 00:07:54,714 That's good... good. 159 00:07:54,863 --> 00:07:57,230 Daniel, could you excuse us for a moment? 160 00:07:57,299 --> 00:07:59,366 Please. 161 00:07:59,434 --> 00:08:00,434 Sure. 162 00:08:04,038 --> 00:08:05,872 You really should have consulted me on this. 163 00:08:05,940 --> 00:08:07,107 But, I thought you didn't want me to bog you down 164 00:08:07,107 --> 00:08:08,707 with the smaller details? 165 00:08:08,776 --> 00:08:10,476 Victoria, no one values your competence 166 00:08:10,544 --> 00:08:14,079 or enthusiasm more than I do. 167 00:08:14,148 --> 00:08:16,014 And, I appreciate your support and feedback. 168 00:08:16,083 --> 00:08:18,817 But, certain discretions have to be enforced in this case. 169 00:08:18,886 --> 00:08:21,119 I'm not convinced that Daniel's the best fit. 170 00:08:21,188 --> 00:08:23,221 He's got strong relationships across the reserves. 171 00:08:23,291 --> 00:08:24,690 I've seen it, first-hand. 172 00:08:24,759 --> 00:08:27,159 It's his questionable history that concerns me. 173 00:08:27,227 --> 00:08:29,261 We need an ally inside their community. 174 00:08:29,330 --> 00:08:30,529 We have one. 175 00:08:30,598 --> 00:08:32,398 Sam Woodburn, Chief of Tribal. 176 00:08:32,466 --> 00:08:35,301 And she's great. But, also, inexperienced. 177 00:08:35,369 --> 00:08:38,937 Daniel has earned their trust and he's been involved for 20 years. 178 00:08:40,506 --> 00:08:44,376 Victoria... I want you to feel empowered. 179 00:08:44,445 --> 00:08:47,845 But, we really need to coordinate on these types of leadership issues. 180 00:08:47,914 --> 00:08:49,614 I completely agree. 181 00:08:49,683 --> 00:08:51,148 But, you don't expect me to consult you every time 182 00:08:51,217 --> 00:08:52,450 I need to make a decision, right? 183 00:08:52,519 --> 00:08:54,051 No, no, of course not. 184 00:08:54,120 --> 00:08:56,053 I didn't think so. 185 00:08:56,122 --> 00:08:57,254 Anything else? 186 00:08:57,324 --> 00:08:58,989 I'm late for my 10:00 AM. 187 00:09:15,442 --> 00:09:17,574 I thought Connie> was a political animal. 188 00:09:17,643 --> 00:09:18,742 She's just trying to piss us off 189 00:09:18,811 --> 00:09:20,344 or does she really think we're holding back? 190 00:09:20,412 --> 00:09:21,778 I mean, we're the ones who found the bodies. 191 00:09:21,847 --> 00:09:23,112 She's just doing her job. 192 00:09:23,181 --> 00:09:24,448 This doesn't bother you? 193 00:09:24,516 --> 00:09:26,416 It should be our case. 194 00:09:26,485 --> 00:09:27,884 I've seen her type before. 195 00:09:27,953 --> 00:09:29,586 She's harmless. 196 00:09:29,655 --> 00:09:31,521 Speaking of harmless... 197 00:09:31,590 --> 00:09:33,824 Have you been to the PTSD counselling yet? 198 00:09:33,892 --> 00:09:34,892 Yeah. 199 00:09:34,893 --> 00:09:36,660 Dr Fraser's pretty low-impact. 200 00:09:36,729 --> 00:09:38,362 You? 201 00:09:38,430 --> 00:09:40,029 I'll get to it. 202 00:09:40,098 --> 00:09:41,698 Hey... 203 00:09:41,767 --> 00:09:43,266 Sam... 204 00:09:43,335 --> 00:09:44,735 You know it's not optional, right? 205 00:09:44,803 --> 00:09:46,669 Hey, hey, hey, hey. 206 00:09:46,738 --> 00:09:48,404 Just go in there, answer her questions. 207 00:09:48,473 --> 00:09:50,006 Get it over with. 208 00:09:50,075 --> 00:09:52,075 Sure. 209 00:09:52,143 --> 00:09:53,609 You talking to anybody? 210 00:09:53,678 --> 00:09:56,012 Ryan, your mom? 211 00:09:56,081 --> 00:09:57,146 Don't worry about it. 212 00:09:57,215 --> 00:09:59,949 I'll get to it. 213 00:10:00,018 --> 00:10:01,117 Hey, Tara. 214 00:10:01,186 --> 00:10:02,618 Hey. 215 00:10:02,687 --> 00:10:04,921 What do we got? 216 00:10:04,990 --> 00:10:07,056 Cleaning crew found her this morning. 217 00:10:07,125 --> 00:10:08,892 M.E. confirmed she broke her neck. 218 00:10:08,960 --> 00:10:11,494 Puts the time of death around 11:00 to 1:00 AM. 219 00:10:11,562 --> 00:10:13,930 Obviously, she fell. 220 00:10:13,999 --> 00:10:15,999 Or, she was pushed. 221 00:10:16,067 --> 00:10:18,401 Why was Tribal called onto this? 222 00:10:28,178 --> 00:10:30,078 Her name's Rachel Chilliwack. 223 00:10:30,146 --> 00:10:31,947 Did you know her? 224 00:10:32,015 --> 00:10:33,181 Of her. 225 00:10:33,249 --> 00:10:36,217 She's a... well, was a model. 226 00:10:36,286 --> 00:10:37,652 Like, a fashion model? 227 00:10:37,721 --> 00:10:39,854 Yeah, she's kinda famous in Indian country. 228 00:10:39,923 --> 00:10:43,157 She's like the first indigenous woman to be on the cover of magazines. 229 00:10:43,226 --> 00:10:44,960 Big human rights advocate. 230 00:10:45,028 --> 00:10:47,796 I mean, she volunteered her time all over the country. 231 00:10:47,864 --> 00:10:49,864 So, what's with the headdress? 232 00:10:49,933 --> 00:10:51,800 I thought that was a male only thing. 233 00:10:51,868 --> 00:10:55,403 Traditionally, yeah. 234 00:10:55,472 --> 00:10:58,473 Hey... some of the feathers are missing. 235 00:10:58,541 --> 00:10:59,974 Meaning? 236 00:11:00,042 --> 00:11:01,675 I'm not sure. 237 00:11:01,744 --> 00:11:06,147 But, this headdress is definitely authentic. 238 00:11:06,216 --> 00:11:08,116 Someone put time into this. 239 00:11:08,184 --> 00:11:09,984 What's going on? 240 00:11:14,723 --> 00:11:16,056 What happened? 241 00:11:16,126 --> 00:11:18,192 And you are? 242 00:11:18,261 --> 00:11:20,694 I'm Cory Russel, I was hired to shoot the event last night. 243 00:11:20,763 --> 00:11:23,364 Okay, woah, woah, woah. Back up... what event? 244 00:11:23,433 --> 00:11:25,233 It was a charity auction to raise money 245 00:11:25,301 --> 00:11:27,701 for the new youth centre on the Plains Cree reserve. 246 00:11:27,770 --> 00:11:29,036 That happened here last night? 247 00:11:29,105 --> 00:11:30,338 Yeah. 248 00:11:30,406 --> 00:11:31,506 It was a big party. 249 00:11:31,574 --> 00:11:34,374 Evan Sutherland hosted it, but, uhm... 250 00:11:34,443 --> 00:11:36,876 I mean, Rachel was the real star. 251 00:11:41,550 --> 00:11:43,316 Yeeessss! 252 00:11:43,385 --> 00:11:45,051 Okay. 253 00:11:45,420 --> 00:11:47,120 Oh, I love it. 254 00:11:47,189 --> 00:11:48,658 Work it! 255 00:11:51,226 --> 00:11:53,226 Oh, the camera loves you, Rachel. 256 00:11:53,295 --> 00:11:54,427 Avery, I need a new card. 257 00:11:54,496 --> 00:11:55,928 Let's mix it up a little. 258 00:11:55,997 --> 00:11:57,164 That's a great idea. 259 00:11:57,232 --> 00:11:59,299 All right, show me your inner-warrior, Rachel. 260 00:12:01,793 --> 00:12:03,760 Wow. 261 00:12:03,828 --> 00:12:05,327 You guys look incredible. 262 00:12:05,396 --> 00:12:07,563 Evan, I thought you weren't coming until later. 263 00:12:07,632 --> 00:12:08,930 I wanted to surprise you. 264 00:12:08,999 --> 00:12:10,299 I wouldn't miss this. 265 00:12:10,368 --> 00:12:11,400 I mean, these pictures are gonna raise 266 00:12:11,469 --> 00:12:13,435 a lot of money for the centre. 267 00:12:13,504 --> 00:12:15,537 Thank you again for sponsoring this event. 268 00:12:15,606 --> 00:12:18,374 You know how much I love to give back to the community. 269 00:12:21,412 --> 00:12:23,445 When was the last time you saw her? 270 00:12:23,514 --> 00:12:25,947 Around 11:00. 271 00:12:26,016 --> 00:12:27,215 I was exhausted after the event. 272 00:12:27,285 --> 00:12:28,751 I went home early. 273 00:12:28,819 --> 00:12:33,121 Do you have any idea why she'd be wearing the headdress? 274 00:12:33,190 --> 00:12:35,791 No. 275 00:12:35,859 --> 00:12:39,828 I know it belonged to her cousin, Alice. 276 00:12:39,897 --> 00:12:43,831 She was here at some point but, then, uhm, she left. 277 00:12:43,900 --> 00:12:45,300 She seemed upset. 278 00:12:45,368 --> 00:12:48,169 About what? 279 00:12:48,237 --> 00:12:50,037 I don't know for sure. 280 00:12:50,106 --> 00:12:53,541 I think it was something about her headdress. 281 00:12:55,779 --> 00:12:59,046 Rachel... 282 00:12:59,115 --> 00:13:03,484 She was so happy last night. 283 00:13:03,553 --> 00:13:05,520 Excuse me. 284 00:13:08,224 --> 00:13:10,157 All right, let me talk to security. 285 00:13:10,226 --> 00:13:11,926 I'll see what kind of cameras they have. 286 00:13:11,994 --> 00:13:14,061 Yeah, uhm... 287 00:13:14,130 --> 00:13:15,405 I'll get a list of who was at the event and find out 288 00:13:15,431 --> 00:13:18,565 more about her cousin. 289 00:13:18,634 --> 00:13:19,866 State your name. 290 00:13:19,935 --> 00:13:22,602 Marcus Watkins, Unit Commander, South Metro Division. 291 00:13:22,671 --> 00:13:24,938 Just your name is fine. 292 00:13:25,006 --> 00:13:26,573 Did you have any prior knowledge 293 00:13:26,642 --> 00:13:29,008 of the bodies recovered at the water treatment facility? 294 00:13:29,077 --> 00:13:30,410 No. 295 00:13:30,479 --> 00:13:32,111 Did Dennis Fitz ever indicate or 296 00:13:32,180 --> 00:13:34,715 expose any knowledge of said bodies? 297 00:13:34,783 --> 00:13:36,550 No. 298 00:13:36,618 --> 00:13:39,052 Did Officer Rollins Gould ever indicate or 299 00:13:39,120 --> 00:13:41,755 expose any knowledge of said bodies? 300 00:13:41,824 --> 00:13:43,223 No. 301 00:13:45,227 --> 00:13:46,227 Allistair Drucker, 302 00:13:46,294 --> 00:13:48,461 Staff Sergeant, South Metro Division. 303 00:13:48,529 --> 00:13:50,062 Did you have any prior knowledge of the bodies 304 00:13:50,130 --> 00:13:52,264 recovered at the water treatment facility? 305 00:13:52,333 --> 00:13:53,833 No. 306 00:13:53,901 --> 00:13:56,736 Lyndsey Yates, Sergeant, South Metro Division. 307 00:13:56,804 --> 00:13:58,537 During your police training, did you ever 308 00:13:58,606 --> 00:14:01,306 see anything that would be considered out of line 309 00:14:01,376 --> 00:14:05,110 or conduct unbecoming by Dennis Fitz? 310 00:14:05,179 --> 00:14:06,712 Yes. 311 00:14:06,781 --> 00:14:09,314 Is there a problem Marcus? 312 00:14:09,384 --> 00:14:10,883 It was Dennis... 313 00:14:10,951 --> 00:14:12,050 okay... we all know it. 314 00:14:12,119 --> 00:14:13,619 What makes you so sure? 315 00:14:13,688 --> 00:14:15,320 He was always working back door deals. 316 00:14:15,390 --> 00:14:16,989 Roughing up the locals. 317 00:14:17,057 --> 00:14:18,491 Cutting cash on busts. 318 00:14:18,559 --> 00:14:21,260 It was obvious. 319 00:14:21,328 --> 00:14:24,829 Dennis always had his hands in all kinds of dirt. 320 00:14:24,898 --> 00:14:28,400 Did he ever discuss his relationship to the Thunderclouds? 321 00:14:28,468 --> 00:14:30,334 Yeah, of course. 322 00:14:30,404 --> 00:14:32,203 But he never gave me particulars 323 00:14:32,272 --> 00:14:35,273 or anything actually incriminating. 324 00:14:35,341 --> 00:14:38,276 How would you characterize his relationship with them? 325 00:14:38,344 --> 00:14:40,879 He did private security on the side for them 326 00:14:40,947 --> 00:14:43,981 and probably turned a blind eye when they needed him to. 327 00:14:44,050 --> 00:14:45,617 Can you be more specific? 328 00:14:45,685 --> 00:14:48,119 If someone needed correction, 329 00:14:48,187 --> 00:14:51,088 I'm sure Dennis knew how to handle it. 330 00:14:51,157 --> 00:14:52,657 So, to the best of your knowledge, 331 00:14:52,726 --> 00:14:54,793 Dennis was the lead perpetrator? 332 00:14:54,861 --> 00:14:56,593 Hundred percent. 333 00:14:56,662 --> 00:14:58,161 And, he never indicated, 334 00:14:58,230 --> 00:15:00,130 he was ever hiding anything? 335 00:15:00,198 --> 00:15:02,098 Absolutely not. 336 00:15:02,167 --> 00:15:03,366 Never? 337 00:15:03,436 --> 00:15:06,102 Not to me. 338 00:15:06,171 --> 00:15:09,205 Police like that make us all look bad. 339 00:15:14,179 --> 00:15:15,412 Hmm. 340 00:15:21,513 --> 00:15:23,881 Was Rachel in any kind of trouble? 341 00:15:26,986 --> 00:15:28,385 No. 342 00:15:28,454 --> 00:15:29,853 I don't think so. 343 00:15:29,922 --> 00:15:34,223 Do you know anyone who might've wanted to hurt her? 344 00:15:34,292 --> 00:15:36,659 No. 345 00:15:36,728 --> 00:15:39,295 When was the last time you saw her? 346 00:15:39,363 --> 00:15:42,932 Yesterday... she wanted to borrow our kookum's headdress, 347 00:15:43,001 --> 00:15:45,835 and, I knew I shouldn't have given it to her, 348 00:15:45,904 --> 00:15:48,004 but, Rachel said it was for a good cause. 349 00:15:48,073 --> 00:15:50,673 And, well, she's always made it hard to say no. 350 00:15:56,147 --> 00:15:57,379 Hey, Rachel. 351 00:15:57,448 --> 00:16:01,517 Alice, thank you so much for bringing the headdress. 352 00:16:01,586 --> 00:16:03,419 Keep it safe. 353 00:16:03,488 --> 00:16:04,621 And no one touches it. 354 00:16:04,689 --> 00:16:05,955 I promise. 355 00:16:06,024 --> 00:16:07,790 I know how much this means to kookum. 356 00:16:07,859 --> 00:16:09,892 To all of us. 357 00:16:09,961 --> 00:16:12,194 Wow, that's gorgeous. 358 00:16:12,263 --> 00:16:13,629 What kind of feathers are those? 359 00:16:13,697 --> 00:16:15,464 Golden eagle. 360 00:16:15,533 --> 00:16:16,732 Really? 361 00:16:16,800 --> 00:16:18,200 I thought those were protected. 362 00:16:18,269 --> 00:16:19,801 They are now. 363 00:16:19,870 --> 00:16:21,803 They used to presented as a gift for honor, or 364 00:16:21,872 --> 00:16:24,240 bravery, or courage in battle. 365 00:16:24,308 --> 00:16:27,143 It's been in our family for generations. 366 00:16:27,211 --> 00:16:29,878 This one was gifted to my great-great-grandfather, 367 00:16:29,947 --> 00:16:31,380 Little Pine. 368 00:16:31,449 --> 00:16:33,415 He fought at The Battle of the Belly River... 369 00:16:33,484 --> 00:16:36,218 Led the Cree's attack against the Blood Tribe. 370 00:16:36,287 --> 00:16:40,689 They used to fight against each other? 371 00:16:44,529 --> 00:16:46,962 I want one. 372 00:16:53,737 --> 00:16:55,470 What did she say? 373 00:16:55,539 --> 00:16:56,872 My cousin believes you just have to earn it 374 00:16:56,940 --> 00:17:00,375 the old fashioned way. 375 00:17:04,715 --> 00:17:07,348 You should stay for the event later. 376 00:17:07,417 --> 00:17:09,051 There'll be food. 377 00:17:09,119 --> 00:17:10,819 Maybe a little dancing. 378 00:17:10,888 --> 00:17:12,420 It'll be fun. 379 00:17:12,489 --> 00:17:14,022 So what happened? 380 00:17:14,091 --> 00:17:15,623 Do you have my headdress or not? 381 00:17:15,693 --> 00:17:16,693 We're processing it. 382 00:17:16,727 --> 00:17:17,826 Processing? 383 00:17:17,895 --> 00:17:20,062 We're checking for fingerprints or DNA. 384 00:17:20,130 --> 00:17:23,298 It could have evidence on it. 385 00:17:23,366 --> 00:17:26,234 Were you at the event? 386 00:17:26,303 --> 00:17:28,536 Was that the last time you saw your cousin alive? 387 00:17:28,605 --> 00:17:30,538 That headdress belongs to my family. 388 00:17:30,607 --> 00:17:32,573 And I want it back. 389 00:17:32,641 --> 00:17:34,008 You'll get it back. 390 00:17:34,077 --> 00:17:35,843 And if it could help us to find out 391 00:17:35,912 --> 00:17:38,278 what happened to Rachel... 392 00:17:44,320 --> 00:17:47,221 The way they treat us... 393 00:17:47,289 --> 00:17:49,356 My grandfather's wore that to battle. 394 00:17:49,425 --> 00:17:50,524 I'll get it back. 395 00:17:58,267 --> 00:17:59,900 Thanks for coming in. 396 00:18:06,174 --> 00:18:08,174 She cares more about that old war bonnet 397 00:18:08,244 --> 00:18:12,045 than catching the person who killed her cousin. 398 00:18:12,114 --> 00:18:13,513 War bonnet? 399 00:18:13,582 --> 00:18:15,215 That's what it's called, right? 400 00:18:15,284 --> 00:18:16,816 I looked it up. 401 00:18:16,885 --> 00:18:18,252 She was upset. 402 00:18:18,320 --> 00:18:20,086 Or, she was hiding something. 403 00:18:20,155 --> 00:18:21,921 Well, can you blame her? 404 00:18:21,990 --> 00:18:24,524 The way the police treated her elders growing up? 405 00:18:24,593 --> 00:18:25,792 Not this again. 406 00:18:25,861 --> 00:18:27,761 If the city cops had found her elders 407 00:18:27,829 --> 00:18:29,730 off of the reserve without their treaty card, 408 00:18:29,798 --> 00:18:31,298 they would have been arrested for being Indian. 409 00:18:31,367 --> 00:18:33,567 That was long time ago. 410 00:18:33,636 --> 00:18:35,269 And, they needed those treaty cards 411 00:18:35,337 --> 00:18:37,471 so the police could identify 'em. 412 00:18:37,539 --> 00:18:38,604 Really? 413 00:18:38,673 --> 00:18:41,006 I looked that up, too. 414 00:18:41,075 --> 00:18:43,309 Do you carry a card? 415 00:18:43,378 --> 00:18:46,279 I mean, like, an actual card, card? 416 00:18:46,347 --> 00:18:48,648 Not on me, but, yeah, I have one. 417 00:18:48,716 --> 00:18:50,516 It's like a driver's license? 418 00:18:50,585 --> 00:18:51,884 Yeah. 419 00:18:51,952 --> 00:18:53,419 Lists your nation, date of birth, 420 00:18:53,488 --> 00:18:54,853 registration number... 421 00:18:54,922 --> 00:18:57,456 And, let's you buy tax free smokes. 422 00:18:57,525 --> 00:19:00,859 Yeah, something like that. 423 00:19:00,928 --> 00:19:05,431 You know, once forensics goes to work on that headdress, 424 00:19:05,500 --> 00:19:08,467 it's gonna end up in pretty rough shape. 425 00:19:08,536 --> 00:19:10,169 Yeah. 426 00:19:10,237 --> 00:19:13,305 We need to talk to Mr. Sutherland. 427 00:19:21,381 --> 00:19:23,581 Thanks for coming in. 428 00:19:23,650 --> 00:19:24,783 Nothing cures a hangover 429 00:19:24,851 --> 00:19:27,819 like a police interrogation. 430 00:19:27,887 --> 00:19:30,522 Rough morning? 431 00:19:30,590 --> 00:19:34,125 Actually, I've been pretty shattered since I heard the news. 432 00:19:34,194 --> 00:19:36,461 You and Rachel were close? 433 00:19:36,530 --> 00:19:38,563 More than close. 434 00:19:38,632 --> 00:19:41,032 We, uh... we met at a fashion show in Milan 435 00:19:41,100 --> 00:19:45,069 years ago and we've been good friends ever since. 436 00:19:45,138 --> 00:19:48,205 She asked me to host the charity event, so I said yes. 437 00:19:48,273 --> 00:19:50,507 Why did she ask you? 438 00:19:50,576 --> 00:19:52,309 'Cause most of my friends are bored. 439 00:19:52,378 --> 00:19:54,578 Have too much money. 440 00:19:54,647 --> 00:19:56,279 What happened at the event? 441 00:20:03,288 --> 00:20:04,455 Come on, Rachel. 442 00:20:04,523 --> 00:20:06,390 Someone's gotta have some fun around here. 443 00:20:12,531 --> 00:20:14,097 This is a disaster. 444 00:20:14,166 --> 00:20:15,899 Nobody's bidding. 445 00:20:15,968 --> 00:20:20,536 People are gonna leave if we don't spice things up. 446 00:20:20,605 --> 00:20:22,271 How about auctioning off your headdress? 447 00:20:22,340 --> 00:20:23,539 No way. 448 00:20:23,608 --> 00:20:24,841 That's not gonna happen. 449 00:20:24,909 --> 00:20:26,576 Relax, just, you know... 450 00:20:26,644 --> 00:20:30,747 I'll outbid everyone and give it back to you. 451 00:20:30,815 --> 00:20:31,815 I don't know. 452 00:20:31,883 --> 00:20:33,115 Yeah, that's just wrong. 453 00:20:33,184 --> 00:20:36,819 But you could model it around for everyone. 454 00:20:36,888 --> 00:20:39,288 How about you strut your stuff and get these 455 00:20:39,357 --> 00:20:41,657 trust-fund babies all worked up? 456 00:20:41,726 --> 00:20:43,359 That'll get 'em spending. 457 00:20:43,428 --> 00:20:44,694 Women don't wear headdresses, Evan. 458 00:20:44,763 --> 00:20:46,095 They should. 459 00:20:46,163 --> 00:20:48,498 Didn't you say your great-grandfather's, 460 00:20:48,566 --> 00:20:52,033 or something wore that thing before a battle? 461 00:20:52,102 --> 00:20:53,635 Yeah. 462 00:20:53,704 --> 00:20:55,737 Sweetheart, this is your war. 463 00:20:55,806 --> 00:20:57,773 For your generation. 464 00:20:57,841 --> 00:20:59,408 Come on, Rachel. 465 00:20:59,476 --> 00:21:00,876 They're gonna love it. 466 00:21:00,944 --> 00:21:03,445 Just work it like the runway. 467 00:21:03,814 --> 00:21:06,014 I shouldn't. 468 00:21:06,082 --> 00:21:07,982 Hey, just one song. 469 00:21:08,051 --> 00:21:10,852 Come on. 470 00:21:10,921 --> 00:21:12,721 Put on some real music. 471 00:21:12,790 --> 00:21:15,223 One song only. 472 00:21:20,531 --> 00:21:21,897 All right, come on! 473 00:21:21,965 --> 00:21:24,232 Who's ready to get this party goin'? 474 00:21:24,301 --> 00:21:25,635 OK everybody, we've got a surprise new item! 475 00:21:25,635 --> 00:21:28,669 An authentic Plains Cree Headdress. 476 00:21:28,738 --> 00:21:30,038 Don't be shy. 477 00:21:30,106 --> 00:21:32,240 Come on. How much you got? 478 00:21:32,309 --> 00:21:33,741 What's it gonna take? 479 00:21:33,810 --> 00:21:35,009 It's for a great cause. 480 00:21:35,078 --> 00:21:36,978 We'll start the bidding at 1000 dollars. 481 00:21:37,047 --> 00:21:38,914 Come on. You can do better than that. 482 00:21:38,949 --> 00:21:39,949 How about you? 483 00:21:42,752 --> 00:21:44,585 We have 2000 over here... 484 00:21:44,654 --> 00:21:46,120 What are you doing? 485 00:21:46,189 --> 00:21:47,288 No... Alice. 486 00:21:47,357 --> 00:21:48,389 This isn't what it looks like. 487 00:21:48,458 --> 00:21:50,425 You think I'm an idiot? 488 00:21:50,493 --> 00:21:51,993 I can't believe you. 489 00:21:52,062 --> 00:21:55,395 I swear, nothing's gonna happen to it. 490 00:21:55,464 --> 00:21:57,431 Take it off. 491 00:21:57,499 --> 00:21:58,499 Can you wait? 492 00:21:58,533 --> 00:21:59,632 I'll explain later. 493 00:21:59,701 --> 00:22:02,902 Hey, everything okay here? 494 00:22:05,674 --> 00:22:07,107 Alice. 495 00:22:07,176 --> 00:22:11,044 Rachel, show off that headdress. 496 00:22:11,113 --> 00:22:13,513 I never saw Alice again. 497 00:22:13,582 --> 00:22:15,715 But the rest of the night was amazing. 498 00:22:15,784 --> 00:22:20,087 I mean, Rachel really knew how to work a room. 499 00:22:20,155 --> 00:22:21,855 And then what happened? 500 00:22:21,923 --> 00:22:23,823 People started spending, 501 00:22:23,892 --> 00:22:26,893 all because of her in that headdress. 502 00:22:26,962 --> 00:22:29,997 And what did you do after the event? 503 00:22:30,065 --> 00:22:33,900 Had some scotch backstage and Rachel took off. 504 00:22:33,969 --> 00:22:36,035 She, uh, she got a text. 505 00:22:36,104 --> 00:22:38,337 Said she had to go meet someone. 506 00:22:38,406 --> 00:22:39,539 Who? 507 00:22:39,608 --> 00:22:40,874 No idea. 508 00:22:40,942 --> 00:22:43,309 She just left. 509 00:22:43,378 --> 00:22:46,178 What time was this? 510 00:22:46,247 --> 00:22:47,714 Uhm... 511 00:22:47,782 --> 00:22:49,048 I don't know. 512 00:22:49,117 --> 00:22:51,050 It was after the party. 513 00:22:53,522 --> 00:22:55,388 I think that's it for now, thanks. 514 00:22:59,027 --> 00:23:00,125 Any progress? 515 00:23:00,193 --> 00:23:01,493 Absolutely. 516 00:23:01,562 --> 00:23:03,328 But, one thing's clear, they're all still blaming Dennis. 517 00:23:03,397 --> 00:23:05,230 You don't? 518 00:23:05,298 --> 00:23:08,667 Well... in my experience, the real answers never come that easy. 519 00:23:08,736 --> 00:23:09,736 I'm still digging. 520 00:23:09,770 --> 00:23:10,869 I like your instincts. 521 00:23:10,938 --> 00:23:13,405 Hmm... What was your relationship with Dennis? 522 00:23:13,473 --> 00:23:15,607 I didn't have one. 523 00:23:15,676 --> 00:23:17,442 But, you had an office downtown Metro 524 00:23:17,511 --> 00:23:20,145 and based on some of the statements, 525 00:23:20,213 --> 00:23:22,014 sounded like there was a lot of interface. 526 00:23:22,082 --> 00:23:24,016 Hardly knew the man. 527 00:23:24,084 --> 00:23:26,251 Did I say something wrong? 528 00:23:26,319 --> 00:23:28,086 Look, I know what you're asking, 529 00:23:28,155 --> 00:23:30,589 and the answer is no. 530 00:23:30,658 --> 00:23:31,957 Now, do you have any new evidence? 531 00:23:32,026 --> 00:23:34,259 Yes we've ID'd... 532 00:23:34,327 --> 00:23:37,162 two more indigenous victims. 533 00:23:39,699 --> 00:23:40,965 Yeah, I was wondering about that guy. 534 00:23:41,034 --> 00:23:42,867 Anthony Redclaw. 535 00:23:42,936 --> 00:23:44,869 He's no stranger to Metro. 536 00:23:44,938 --> 00:23:47,004 You recognize him? 537 00:23:47,074 --> 00:23:49,507 I'll see what I can find out. 538 00:23:49,576 --> 00:23:51,476 I would like you to answer my question. 539 00:23:51,545 --> 00:23:53,278 And I told you, 540 00:23:53,346 --> 00:23:56,181 I don't recognize any of these people. 541 00:24:11,077 --> 00:24:13,700 Detective Chuck Bukansky. 542 00:24:16,349 --> 00:24:19,751 Isn't your wife an ER doctor over at St John's? 543 00:24:19,819 --> 00:24:21,419 That's right. 544 00:24:21,487 --> 00:24:22,854 I didn't put it together before. 545 00:24:22,923 --> 00:24:25,189 My son broke his wrist playing soccer. 546 00:24:25,258 --> 00:24:26,758 She was the on-call doctor. 547 00:24:26,826 --> 00:24:28,325 I really liked her. 548 00:24:28,394 --> 00:24:30,494 Yeah, she's a good lady. 549 00:24:30,564 --> 00:24:33,598 Heard you and Woodburn are workin' a tough one? 550 00:24:33,667 --> 00:24:38,603 It's kind of sadder when a public figure goes down. 551 00:24:38,672 --> 00:24:41,439 Does it ever get any easier? 552 00:24:41,507 --> 00:24:44,942 Why don't you just ask me what you really wanna ask me? 553 00:24:45,010 --> 00:24:47,144 I appreciate your candor. 554 00:24:47,213 --> 00:24:48,512 You wanna do this on camera? 555 00:24:48,581 --> 00:24:51,182 Maybe later. 556 00:24:51,250 --> 00:24:57,788 Do you believe that Dennis is solely responsible for this? 557 00:24:57,856 --> 00:25:01,058 I believe Dennis was good police. 558 00:25:01,127 --> 00:25:03,227 But, it looks like he made some terrible mistakes. 559 00:25:03,296 --> 00:25:05,396 But, I also believe that he deserves a fair trial 560 00:25:05,465 --> 00:25:08,799 like everyone else, based on the evidence. 561 00:25:08,867 --> 00:25:10,401 Were you surprised? 562 00:25:10,470 --> 00:25:12,936 Any time one of your own turns, it's difficult. 563 00:25:13,005 --> 00:25:14,605 So, yes, I was surprised. 564 00:25:14,673 --> 00:25:16,707 Oh, but you had to feel betrayed, too. 565 00:25:16,775 --> 00:25:20,211 I mean, one of your own, doing something like that. 566 00:25:20,279 --> 00:25:22,246 Wasn't he your friend? 567 00:25:25,016 --> 00:25:26,882 Commander, I know you're just doing your job, 568 00:25:26,951 --> 00:25:30,487 but back... off. 569 00:25:30,555 --> 00:25:33,490 Right. 570 00:25:33,558 --> 00:25:36,993 Do you remember Anthony Redclaw? 571 00:25:37,061 --> 00:25:38,561 Redclaw? 572 00:25:38,630 --> 00:25:42,665 You arrested him a few years back. 573 00:25:45,937 --> 00:25:49,038 Oh, yeah, I remember Tony. 574 00:25:49,107 --> 00:25:52,074 Great guy. 575 00:25:52,144 --> 00:25:55,445 Put his girlfriend in the hospital with a broken cheekbone. 576 00:25:55,514 --> 00:25:57,446 How do you think he ended up in the Tomb? 577 00:25:58,982 --> 00:26:00,682 What? 578 00:26:00,751 --> 00:26:04,986 Redclaw was on of the victims we ID'd recently. 579 00:26:05,055 --> 00:26:06,956 And how would I know that? 580 00:26:08,225 --> 00:26:10,059 Right. 581 00:26:14,165 --> 00:26:17,566 Please say hello to your wife for me. 582 00:26:25,609 --> 00:26:27,842 Morning. 583 00:26:27,911 --> 00:26:29,511 What was that? 584 00:26:29,580 --> 00:26:33,181 Nothing. 585 00:26:33,249 --> 00:26:34,615 Good news. 586 00:26:34,684 --> 00:26:36,484 I heard back from the security team. 587 00:26:36,553 --> 00:26:39,753 Cameras on the main stage and in the dressing rooms. 588 00:26:39,822 --> 00:26:41,389 They were useless. 589 00:26:41,457 --> 00:26:42,723 Is that good? 590 00:26:42,792 --> 00:26:44,925 Let me finish. 591 00:26:44,994 --> 00:26:46,527 They were working in the lobby. 592 00:26:46,596 --> 00:26:50,631 I found out who Rachel was meeting with. 593 00:26:50,700 --> 00:26:55,269 Meet the ex-boyfriend, Dallas Bullhead. 594 00:26:55,338 --> 00:26:57,305 Check out his record. 595 00:26:57,373 --> 00:27:00,040 DUI's and aggravated assault. 596 00:27:00,109 --> 00:27:01,775 We have him entering the building 597 00:27:01,844 --> 00:27:05,079 just as the afterparty was breaking up. 598 00:27:05,147 --> 00:27:07,814 Then, leaving 15 minutes later. 599 00:27:07,882 --> 00:27:09,882 Right in our time window. 600 00:27:30,205 --> 00:27:31,338 What's up Chief? 601 00:27:31,406 --> 00:27:33,206 Hey... we need to ask you some questions. 602 00:27:33,275 --> 00:27:34,940 Hmm... fire away. 603 00:27:35,008 --> 00:27:37,175 Where were you last night? 604 00:27:37,245 --> 00:27:38,444 You know where I was. 605 00:27:38,512 --> 00:27:40,212 I was at the auditorium. 606 00:27:40,281 --> 00:27:42,948 Well, why don't you tell us what happened? 607 00:27:43,016 --> 00:27:44,516 Alice called me. 608 00:27:44,585 --> 00:27:46,885 Asked me to talk some sense into her cousin. 609 00:27:51,459 --> 00:27:53,459 Hey. 610 00:27:53,527 --> 00:27:54,527 What are you doing here? 611 00:27:54,528 --> 00:27:56,798 You think I wanna be here? Alice told me what happened. 612 00:27:56,798 --> 00:27:57,829 You dancin' around. 613 00:27:57,898 --> 00:27:58,898 Embarrassing. 614 00:27:58,966 --> 00:28:00,599 She doesn't know the full story. 615 00:28:00,668 --> 00:28:02,801 Well, she saw you trying to sell off your own family's headdress. 616 00:28:02,870 --> 00:28:04,803 Because she ran off before I could talk to her. 617 00:28:04,872 --> 00:28:06,505 You think you're all high and mighty now, huh? 618 00:28:06,574 --> 00:28:08,173 Some kind of beauty queen. 619 00:28:08,242 --> 00:28:09,874 You care more about your stupid Instagram followers 620 00:28:09,942 --> 00:28:10,966 than you do about your own family. 621 00:28:10,967 --> 00:28:12,033 You know, not that long ago, 622 00:28:12,034 --> 00:28:14,178 they would have burned you for wearing that. 623 00:28:14,247 --> 00:28:15,780 My stupid followers? 624 00:28:15,848 --> 00:28:18,316 That's how I'm gonna make a difference. 625 00:28:18,385 --> 00:28:19,784 Having a voice. 626 00:28:19,852 --> 00:28:21,218 Influence. 627 00:28:21,288 --> 00:28:24,289 Instead of waving signs and hiding behind a bandana. 628 00:28:24,357 --> 00:28:27,425 Always blaming other people. 629 00:28:30,029 --> 00:28:32,229 Little too close to reality, hey Dally? 630 00:28:32,299 --> 00:28:33,731 Watch yourself, Rach. 631 00:28:37,970 --> 00:28:39,537 She did deserve a smack for what she did, 632 00:28:39,606 --> 00:28:42,940 but, wasn't me. 633 00:28:43,009 --> 00:28:45,109 Charming. 634 00:28:45,178 --> 00:28:46,777 Well, there's cameras all over, so... 635 00:28:46,846 --> 00:28:49,246 We'll know if you're lying. 636 00:28:49,315 --> 00:28:50,948 I'll call over and get them 637 00:28:51,017 --> 00:28:53,417 to pull up the lobby footage. 638 00:28:53,485 --> 00:28:55,085 Won't make a difference. 639 00:28:55,154 --> 00:28:56,320 She ran off, locked herself in one of the 640 00:28:56,388 --> 00:28:59,256 dressing rooms with some dude. 641 00:28:59,325 --> 00:29:00,858 What dude? 642 00:29:00,927 --> 00:29:01,992 I don't know. 643 00:29:02,061 --> 00:29:04,361 It's none of my business. 644 00:29:13,761 --> 00:29:17,963 Cory, we need to ask you a few more questions. 645 00:29:18,032 --> 00:29:22,234 What was Rachel doing in your dressing room after the party? 646 00:29:22,303 --> 00:29:23,936 There were a few people there. 647 00:29:24,005 --> 00:29:26,371 Like who? 648 00:29:26,440 --> 00:29:28,040 I don't know. 649 00:29:28,109 --> 00:29:29,708 I was so tired, I passed out. 650 00:29:29,777 --> 00:29:32,444 So, you can't remember? 651 00:29:32,513 --> 00:29:36,381 You think I did this to her? 652 00:29:36,450 --> 00:29:38,851 What about you, were you there? 653 00:29:38,920 --> 00:29:40,152 No. 654 00:29:40,221 --> 00:29:41,520 Come on, Avery. 655 00:29:41,588 --> 00:29:44,389 Did you see anything? 656 00:29:44,458 --> 00:29:49,829 I, uh... I found some pictures on a camera card. 657 00:29:49,897 --> 00:29:51,897 I didn't know what to say. 658 00:29:51,966 --> 00:29:54,398 What pictures? 659 00:29:59,906 --> 00:30:02,506 I... I never took those! 660 00:30:02,575 --> 00:30:04,142 Wh... what is this? 661 00:30:04,211 --> 00:30:06,410 Avery, did you take these? 662 00:30:06,479 --> 00:30:10,514 Cory, you need to come with us. 663 00:30:15,722 --> 00:30:18,189 You too, Avery. 664 00:30:27,968 --> 00:30:32,470 Well, they're both sticking to their stories. 665 00:30:32,538 --> 00:30:35,439 Any word from forensics? 666 00:30:35,508 --> 00:30:37,007 I'm still waiting on Mitch. 667 00:30:37,076 --> 00:30:39,543 He's still processing the dressing room. 668 00:30:43,649 --> 00:30:45,516 You call the shrink? 669 00:30:45,585 --> 00:30:47,718 I'm getting to it. 670 00:30:57,363 --> 00:30:59,397 You start dreamin' about 'em yet? 671 00:31:01,768 --> 00:31:04,802 No. 672 00:31:04,871 --> 00:31:08,672 Just... 673 00:31:08,741 --> 00:31:12,074 I keep hearing the sound of that water dripping. 674 00:31:15,614 --> 00:31:19,849 When my little girl was about 4... 675 00:31:19,918 --> 00:31:22,385 I went in to give her a kiss goodnight 676 00:31:22,454 --> 00:31:26,623 after chasing a murder case all day. 677 00:31:26,691 --> 00:31:31,360 And she had this little doll on her bed. 678 00:31:31,430 --> 00:31:37,801 And the next thing I know, the victims face is staring up at me. 679 00:31:37,869 --> 00:31:42,338 Like, it was unfair of me to kiss my girl goodnight... 680 00:31:42,407 --> 00:31:44,673 because he'd never be at peace. 681 00:31:48,378 --> 00:31:52,548 You can't outrun it, Sam. 682 00:31:52,616 --> 00:31:54,483 At least talk to your mom. 683 00:31:54,552 --> 00:31:56,752 The last person I want to talk to is my mother. 684 00:31:56,821 --> 00:31:58,754 Fine. 685 00:31:58,823 --> 00:32:01,089 Then talk to Ryan. 686 00:32:02,793 --> 00:32:04,493 Ryan and I split. 687 00:32:06,396 --> 00:32:07,729 Yeah, he moved out. 688 00:32:12,436 --> 00:32:14,937 So, you're all alone. 689 00:32:21,778 --> 00:32:23,210 Do you think these were taken 690 00:32:23,279 --> 00:32:26,213 by a professional photographer? 691 00:32:26,282 --> 00:32:28,649 They're completely out of focus, 692 00:32:28,718 --> 00:32:32,252 I mean... the composition is terrible. 693 00:32:52,908 --> 00:32:53,940 Hey. 694 00:32:54,009 --> 00:32:57,343 Hey. 695 00:32:57,412 --> 00:33:01,648 You grew up on the Plains Cree reserve, right? 696 00:33:01,717 --> 00:33:02,916 Yeah. 697 00:33:02,985 --> 00:33:06,786 I though you should know, we have a positive ID on another body. 698 00:33:06,855 --> 00:33:09,489 A woman named Carol Nipawin. 699 00:33:10,858 --> 00:33:12,826 I, uh... 700 00:33:12,895 --> 00:33:14,895 I kind of grew up with her. 701 00:33:14,963 --> 00:33:17,063 She was a close friend of my sister. 702 00:33:17,132 --> 00:33:19,465 I'm sorry to hear that. 703 00:33:19,535 --> 00:33:20,535 Thanks. 704 00:33:20,536 --> 00:33:23,570 It comes with the job. 705 00:33:23,639 --> 00:33:27,305 True, but, uhm, you don't have to go in alone. 706 00:33:27,374 --> 00:33:28,607 What do you mean? 707 00:33:28,676 --> 00:33:32,077 Looks like you and Buke work well together. 708 00:33:32,146 --> 00:33:33,245 Not at first. 709 00:33:34,949 --> 00:33:36,682 That's not surprising. 710 00:33:36,751 --> 00:33:38,316 He's been around the old boys. 711 00:33:38,385 --> 00:33:43,756 Marcus, Drucker, Chris Langford, and Dennis. 712 00:33:43,824 --> 00:33:45,323 Buke is different. 713 00:33:45,392 --> 00:33:47,125 Do you find it hard to believe that Dennis 714 00:33:47,194 --> 00:33:48,994 wouldn't have told one of them? 715 00:33:49,063 --> 00:33:51,430 I really don't know Dennis. 716 00:33:51,498 --> 00:33:53,165 Buke does. 717 00:33:53,233 --> 00:33:57,536 And, uh, he was the one that found those bodies. 718 00:33:57,605 --> 00:33:59,038 That was because of a missing woman case 719 00:33:59,106 --> 00:34:01,338 I asked him to look into. 720 00:34:01,407 --> 00:34:04,542 That's one way of looking at it. 721 00:34:04,611 --> 00:34:05,977 And the other? 722 00:34:06,046 --> 00:34:07,679 I'm just trying to make sense of it all. 723 00:34:07,747 --> 00:34:09,447 Someone else had to know. 724 00:34:09,515 --> 00:34:10,949 Stands to reason that... 725 00:34:11,017 --> 00:34:13,250 that person was connected to Dennis. 726 00:34:14,821 --> 00:34:16,220 What am I interrupting? 727 00:34:18,024 --> 00:34:20,959 We were actually talking about you. 728 00:34:21,027 --> 00:34:23,995 Really? Well, don't let me stop you. 729 00:34:32,706 --> 00:34:36,240 So, they went through the dressing room and it turns out 730 00:34:36,309 --> 00:34:38,742 that someone ordered booze from a delivery service 731 00:34:38,811 --> 00:34:40,944 20 minutes before those photos were taken. 732 00:34:41,013 --> 00:34:42,146 Bottle service? 733 00:34:42,215 --> 00:34:44,081 Mm-hmm. 734 00:34:44,150 --> 00:34:47,551 The order included an $800 bottle of scotch. 735 00:34:49,755 --> 00:34:51,054 Thanks for coming in again. 736 00:34:51,124 --> 00:34:52,423 Of course. 737 00:34:52,492 --> 00:34:53,991 Anything I can do to help. 738 00:34:54,059 --> 00:34:58,462 So, how much money did you end up raising for the youth centre? 739 00:34:58,531 --> 00:34:59,997 Just over $20,000. 740 00:35:00,065 --> 00:35:01,265 Wow. 741 00:35:01,334 --> 00:35:02,666 You must've been thrilled. 742 00:35:02,735 --> 00:35:06,270 I was, at the time. 743 00:35:06,339 --> 00:35:08,571 Is that why you had an $800 bottle of scotch 744 00:35:08,640 --> 00:35:12,175 delivered to the dressing room? 745 00:35:12,244 --> 00:35:15,145 What? 746 00:35:18,183 --> 00:35:22,585 Probably around the time you took these photos of Rachel. 747 00:35:22,654 --> 00:35:25,255 Why don't you tell us what really happened? 748 00:35:34,699 --> 00:35:37,300 Eighteen-hundred dollars? 749 00:35:37,369 --> 00:35:39,235 That's it? 750 00:35:39,304 --> 00:35:42,104 That's all we raised? 751 00:35:42,173 --> 00:35:45,140 They are a bunch of wanna-be's. 752 00:35:45,209 --> 00:35:48,843 Sorry, my love. 753 00:35:48,912 --> 00:35:50,845 I don't know what else I can do. 754 00:35:55,619 --> 00:35:59,120 I'll tell you what. 755 00:35:59,190 --> 00:36:02,491 I'll put up twenty grand myself, if... 756 00:36:02,560 --> 00:36:05,260 What? 757 00:36:05,329 --> 00:36:06,695 Drop the dress. 758 00:36:06,763 --> 00:36:09,831 Put that thing on for me. 759 00:36:09,900 --> 00:36:12,568 We can have our own little pow-wow. 760 00:36:14,271 --> 00:36:15,671 I'm not doing that. 761 00:36:15,739 --> 00:36:18,306 Come on. 762 00:36:18,374 --> 00:36:21,209 Show me your inner Pocahontas. 763 00:36:21,277 --> 00:36:25,779 You're disgusting. 764 00:36:25,848 --> 00:36:30,184 Twenty thousand bucks for all those kids. 765 00:36:30,253 --> 00:36:32,920 It's your call. 766 00:36:32,988 --> 00:36:34,788 I'll be waiting. 767 00:36:42,665 --> 00:36:45,733 We shared a bottle of scotch and I went home. 768 00:36:45,801 --> 00:36:48,369 And that's it. 769 00:36:48,438 --> 00:36:50,770 Why was she in her underwear? 770 00:36:50,839 --> 00:36:51,839 How should I know? 771 00:36:51,840 --> 00:36:54,207 Because you're lying. 772 00:36:54,276 --> 00:36:56,142 Really? 773 00:36:56,211 --> 00:36:58,311 Are you chargin' me? 774 00:36:58,380 --> 00:37:00,280 If so, I need to call my lawyer. 775 00:37:02,984 --> 00:37:04,484 Is this what you want? 776 00:37:04,553 --> 00:37:06,185 Wow. 777 00:37:09,758 --> 00:37:11,958 It's my white man fantasy. 778 00:37:14,363 --> 00:37:15,862 Hold on. 779 00:37:17,466 --> 00:37:19,065 No pictures. 780 00:37:19,134 --> 00:37:21,234 I said no pictures! 781 00:37:21,303 --> 00:37:22,535 Okay, woah-woah... hold on. 782 00:37:22,604 --> 00:37:23,703 Stop it! 783 00:37:23,772 --> 00:37:25,337 You pig. 784 00:37:27,208 --> 00:37:29,142 Rachel! 785 00:37:37,018 --> 00:37:39,285 Rachel trusted you. 786 00:37:39,353 --> 00:37:40,887 Didn't she? 787 00:37:50,302 --> 00:37:52,202 Hey. 788 00:37:52,271 --> 00:37:55,139 Hey. 789 00:37:55,207 --> 00:37:56,874 So... what do you think about 790 00:37:56,942 --> 00:38:01,611 the new rooster running the task force? 791 00:38:01,680 --> 00:38:03,413 Cock-a-doodle-doo. 792 00:38:05,917 --> 00:38:08,818 She's been diggin' pretty deep. 793 00:38:08,887 --> 00:38:13,289 You know they found Tony Redclaw in there? 794 00:38:13,357 --> 00:38:14,924 I heard. 795 00:38:14,993 --> 00:38:16,926 So, you talked to her, too? 796 00:38:16,995 --> 00:38:18,795 Yeah. 797 00:38:18,863 --> 00:38:22,765 I told the truth. Why? 798 00:38:22,834 --> 00:38:24,600 What'd you tell her? 799 00:38:24,669 --> 00:38:27,136 There's nothing to tell. 800 00:38:27,205 --> 00:38:29,872 Except about Dennis. 801 00:38:29,941 --> 00:38:35,511 Right. 802 00:38:35,579 --> 00:38:37,613 Yeah. 803 00:38:41,286 --> 00:38:43,286 What'd'ya think? 804 00:38:43,354 --> 00:38:46,388 Isn't it obvious to you? 805 00:38:46,457 --> 00:38:47,989 They're lying to us. 806 00:38:48,058 --> 00:38:49,791 All of them. 807 00:38:56,733 --> 00:38:58,200 Hey! 808 00:38:58,268 --> 00:39:00,168 Did you know that the feathers on an indigenous headdress 809 00:39:00,237 --> 00:39:02,037 are awarded for bravery? 810 00:39:02,105 --> 00:39:03,571 Are you stalking me now? 811 00:39:03,640 --> 00:39:05,073 Stalking! 812 00:39:05,142 --> 00:39:06,708 Call it a happy coincidence. 813 00:39:06,776 --> 00:39:08,443 More like an ambush. 814 00:39:08,511 --> 00:39:10,778 Got more papers for me to sign? 815 00:39:10,848 --> 00:39:14,382 Thank you for handling that. 816 00:39:14,451 --> 00:39:16,751 What do you want, Chuck? 817 00:39:16,820 --> 00:39:19,087 Hmm? 818 00:39:21,258 --> 00:39:24,625 I'm sorry for going back to the job. 819 00:39:24,694 --> 00:39:26,794 I didn't know what else to do. 820 00:39:26,863 --> 00:39:29,230 I was afraid it would kill me not to go back. 821 00:39:29,298 --> 00:39:32,734 Bein' a cop, it's all I really know. 822 00:39:32,802 --> 00:39:36,404 You are more than just a job and you know that. 823 00:39:36,473 --> 00:39:39,574 You should have been part of that decision. 824 00:39:39,642 --> 00:39:42,309 But, you blame me for walking out? 825 00:39:42,379 --> 00:39:43,811 No. 826 00:39:43,880 --> 00:39:46,013 Not anymore. 827 00:39:46,082 --> 00:39:49,917 I was wrong. 828 00:39:50,654 --> 00:39:53,954 You know we could've worked through it all... together. 829 00:39:54,023 --> 00:39:55,623 I know that now. 830 00:39:58,428 --> 00:40:03,264 Hanson's coming over for dinner on Thursday. 831 00:40:03,332 --> 00:40:04,664 I was thinking about getting him 832 00:40:04,733 --> 00:40:06,233 a new camera for his birthday. 833 00:40:06,302 --> 00:40:08,035 Think he'd like that? 834 00:40:08,104 --> 00:40:09,569 Yeah, I do. 835 00:40:13,242 --> 00:40:15,142 Dinner's at seven. 836 00:40:40,235 --> 00:40:43,536 So, does this mean you know who killed Rachel? 837 00:40:43,604 --> 00:40:45,538 We have a suspect, but we don't have enough 838 00:40:45,606 --> 00:40:48,308 to press charges yet. 839 00:40:48,376 --> 00:40:49,742 So? 840 00:40:49,811 --> 00:40:51,644 You're just gonna let him go? 841 00:40:51,712 --> 00:40:53,646 It's not over yet... I promise. 842 00:40:53,714 --> 00:40:54,714 Yeah. 843 00:40:54,715 --> 00:40:56,382 More promises. 844 00:40:56,451 --> 00:40:58,051 Look what they do to us. 845 00:40:59,287 --> 00:41:02,355 Doesn't that make you mad? 846 00:41:02,424 --> 00:41:07,427 Yeah. At times.* 847 00:41:07,495 --> 00:41:09,727 I knew those guys were gonna hurt her. 848 00:41:09,796 --> 00:41:12,264 One way or another. 849 00:41:12,333 --> 00:41:14,899 They have no respect. 850 00:41:14,969 --> 00:41:17,569 No tradition. 851 00:41:27,714 --> 00:41:28,981 Hey, Alice... what's up? 852 00:41:29,049 --> 00:41:30,949 Hey. 853 00:41:37,358 --> 00:41:40,025 What's with her? 854 00:41:40,094 --> 00:41:41,860 You don't wanna know. 855 00:41:44,063 --> 00:41:45,830 Do you remember Carol Nipawin? 856 00:41:45,899 --> 00:41:47,331 Nippy? 857 00:41:47,400 --> 00:41:49,367 Ha, yeah of course. 858 00:41:49,435 --> 00:41:50,635 Remember when we used to 'borrow' 859 00:41:50,704 --> 00:41:52,470 her dad's truck all the time? 860 00:41:52,539 --> 00:41:54,939 We were, like, thirteen. 861 00:41:55,008 --> 00:41:58,042 Yeah, I do remember. 862 00:41:58,111 --> 00:42:00,277 And you accidentally slammed into Johnny's store, 863 00:42:00,346 --> 00:42:01,779 and we ran away. 864 00:42:01,848 --> 00:42:05,349 And Carol was grounded for 3 weeks. 865 00:42:05,418 --> 00:42:07,652 Boy, did we get the belt for that one. 866 00:42:07,721 --> 00:42:10,121 My ass was sore for a week. 867 00:42:10,189 --> 00:42:11,990 You got the belt. 868 00:42:12,058 --> 00:42:13,791 You didn't even tell Dad I was there. 869 00:42:17,295 --> 00:42:19,963 So... Carol? 870 00:42:20,032 --> 00:42:23,634 You arrest her, or what? 871 00:42:25,070 --> 00:42:27,170 She's dead. 872 00:42:28,473 --> 00:42:30,073 Yeah... she's, uh... 873 00:42:30,142 --> 00:42:31,775 one of the bodies we found in that sewer. 874 00:42:31,844 --> 00:42:34,645 Serious? 875 00:42:34,713 --> 00:42:38,381 Yeah. She had been missing for a year. 876 00:42:42,555 --> 00:42:44,855 Did you tell her mom yet? 877 00:42:47,125 --> 00:42:48,959 No. 878 00:42:54,599 --> 00:42:56,298 What? 879 00:43:00,404 --> 00:43:03,172 I think I saw her down in that sewer. 880 00:43:03,240 --> 00:43:06,375 Or, what was left of her. 881 00:43:09,346 --> 00:43:12,949 I saw her ripped clothes, and the dirty water 882 00:43:13,017 --> 00:43:16,018 going over her leg. 883 00:43:20,191 --> 00:43:21,691 It's gonna be okay. 884 00:43:21,759 --> 00:43:26,861 Yeah, I know. 885 00:43:33,937 --> 00:43:36,905 You still need a place to stay? 886 00:43:50,720 --> 00:43:55,720 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.