All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S01E03.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,545
Previously on
Star Trek: Discovery:
2
00:00:03,629 --> 00:00:07,382
Contact starfleet command.
Tell them we have engaged the klingons.
3
00:00:07,466 --> 00:00:10,552
How did the vulcans achieve
diplomatic relations with the klingons?
4
00:00:10,636 --> 00:00:12,763
Starfleet doesn't fire first.
5
00:00:12,846 --> 00:00:13,680
We have to.
6
00:00:13,764 --> 00:00:16,225
Stand down, commander Burnham.
That's an order.
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,394
I'm sorry.
8
00:00:19,478 --> 00:00:22,397
- This is mutiny.
- Move, saru. Tactical.
9
00:00:22,481 --> 00:00:23,649
- Locked on.
- Fire.
10
00:00:23,732 --> 00:00:25,526
- Belay that order.
- Please.
11
00:00:25,609 --> 00:00:27,027
I'm trying to save all of you.
12
00:00:27,110 --> 00:00:28,403
Warp signatures detected.
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,406
- Is it starfleet?
- No. Those ships are klingon.
14
00:00:34,451 --> 00:00:35,577
Fire!
15
00:00:35,661 --> 00:00:38,497
T'kuvma has anointed himself
the next klingon Messiah.
16
00:00:38,664 --> 00:00:40,541
If you kill him,
you make him a martyr.
17
00:00:41,124 --> 00:00:43,293
But if you take him
as a prisoner of war,
18
00:00:43,377 --> 00:00:46,296
you give the federation leverage
to sue for peace.
19
00:00:52,928 --> 00:00:54,429
For the charge of mutiny,
20
00:00:54,721 --> 00:00:57,683
it is our ruling
that the defendant be stripped of rank
21
00:00:57,766 --> 00:01:00,727
and hereby sentenced
to imprisonment for life.
22
00:01:05,232 --> 00:01:08,110
6 months later
23
00:01:08,193 --> 00:01:10,445
You hear why
we're getting transferred to tellun?
24
00:01:10,529 --> 00:01:12,781
Dilithium pocket went piezoelectric.
25
00:01:12,864 --> 00:01:14,950
Ripped apart the bottom of the mine.
26
00:01:15,033 --> 00:01:18,453
Barn, 50 cons... Vaporized.
27
00:01:19,830 --> 00:01:22,749
So, lucky us. We get to be miners
for the war effort now.
28
00:01:23,625 --> 00:01:27,254
I hear half the screws
on tellun are scumbag andorians.
29
00:01:27,879 --> 00:01:30,257
Andorians are cold
in all the wrong places.
30
00:01:30,340 --> 00:01:32,509
The three I killed were cold everywhere.
31
00:01:35,387 --> 00:01:38,890
That kind of talk got your shiny
little panties in a bunch, starfleet?
32
00:01:41,018 --> 00:01:42,978
What are you in for?
Stay out past curfew?
33
00:01:43,061 --> 00:01:44,313
You don't know who that is?
34
00:01:46,982 --> 00:01:49,192
- That's Michael Burnham.
- The mutineer?
35
00:01:49,276 --> 00:01:50,277
In the flesh.
36
00:01:52,446 --> 00:01:54,698
My cousin was on the europa
when it went down.
37
00:01:56,325 --> 00:01:59,411
She and 8000 others are dead
because of you.
38
00:01:59,703 --> 00:02:01,997
Eight thousand,
one hundred and eighty-six.
39
00:02:03,749 --> 00:02:06,418
Proximity alert. Scanning.
40
00:02:08,503 --> 00:02:11,423
Starbase 18,
we got some bugs in the works out here.
41
00:02:11,506 --> 00:02:14,134
Put on an ev suit and play exterminator.
42
00:02:17,763 --> 00:02:18,847
Hey, where you going?
43
00:02:18,930 --> 00:02:21,975
Um, hey, what's going on?
Shouldn't somebody be flying this thing?
44
00:02:22,059 --> 00:02:24,019
That's species gs54.
45
00:02:24,728 --> 00:02:26,730
An organism that feeds on electricity.
46
00:02:27,397 --> 00:02:29,608
It's feeding on
the shuttle's power systems.
47
00:02:30,692 --> 00:02:31,985
Bay doors open.
48
00:02:32,527 --> 00:02:35,447
Unless the pilot can get rid
of the infestation fast enough,
49
00:02:35,530 --> 00:02:37,741
they'll drain us of all of our power.
50
00:02:38,116 --> 00:02:40,118
And we'll drift
until our oxygen runs out...
51
00:02:40,952 --> 00:02:42,245
Or we freeze to death.
52
00:02:44,122 --> 00:02:45,248
Whichever comes first.
53
00:02:45,332 --> 00:02:47,584
Um... could you come back?
54
00:02:48,085 --> 00:02:49,252
- Hello?
- Relax.
55
00:02:50,754 --> 00:02:52,047
Pilot's taking care of it.
56
00:02:53,465 --> 00:02:56,426
Warning, safety tether disconnected.
57
00:02:56,510 --> 00:02:58,303
Warning, autopilot malfunction.
58
00:02:59,054 --> 00:03:00,430
- We're all gonna die.
- Okay.
59
00:03:06,103 --> 00:03:07,396
Damn it.
60
00:05:49,391 --> 00:05:51,643
Ensign chiefowitz,
report to medical bay.
61
00:05:52,727 --> 00:05:54,855
Ensign chiefowitz,
report to the medical bay.
62
00:05:56,273 --> 00:05:57,691
Not a scratch on the floor,
63
00:05:57,774 --> 00:05:59,818
this puppyjust rolled off
the assembly line.
64
00:06:00,277 --> 00:06:03,738
What's a brand-new starship doing
so far from the front lines?
65
00:06:08,743 --> 00:06:10,620
This is the u. S. 8. Discovery.
66
00:06:12,080 --> 00:06:15,584
My name's commander Landry.
I'm chief of security here.
67
00:06:17,544 --> 00:06:20,171
I see we're unloading all kinds
of garbage today.
68
00:06:24,593 --> 00:06:26,970
Even starfleet's first mutineer.
69
00:06:30,140 --> 00:06:31,140
On me.
70
00:06:40,358 --> 00:06:42,378
Lieutenant Collins,
report to the bridge.
71
00:06:42,402 --> 00:06:44,404
Lieutenant Collins, report to the bridge.
72
00:06:47,657 --> 00:06:49,826
Ensign Magnus, report to engineering.
73
00:06:50,869 --> 00:06:52,704
What's with all the silver shirts?
74
00:06:52,996 --> 00:06:54,497
It's a science vessel.
75
00:07:00,170 --> 00:07:01,963
You ever seen a black badge before?
76
00:07:02,839 --> 00:07:04,883
Somehow this doesn't feel very scientific.
77
00:07:04,966 --> 00:07:06,718
Mouths shut, eyes ahead.
78
00:07:07,928 --> 00:07:10,722
All right. Starfleet says,
we have to feed the animals.
79
00:07:11,973 --> 00:07:12,973
Who's hungry?
80
00:07:20,023 --> 00:07:21,066
Keyla.
81
00:07:52,973 --> 00:07:55,392
How about we make it 8187?
82
00:08:11,574 --> 00:08:12,826
Captain wants to see you.
83
00:08:17,622 --> 00:08:18,623
Come on.
84
00:08:24,421 --> 00:08:25,755
Put them in the brig.
85
00:08:29,134 --> 00:08:30,552
Vulcan martial arts, huh?
86
00:08:33,263 --> 00:08:34,431
Suus mahna.
87
00:08:35,223 --> 00:08:36,766
Vulcans should stick to logic.
88
00:09:10,800 --> 00:09:12,719
No matter how deep in space you are,
89
00:09:12,802 --> 00:09:14,721
you always feel like you can see home.
90
00:09:14,888 --> 00:09:15,888
Don't you think?
91
00:09:18,349 --> 00:09:19,684
Maybe it's just me.
92
00:09:20,560 --> 00:09:23,396
Forgive the lighting, or lack thereof.
93
00:09:23,897 --> 00:09:25,565
Recent battle injury.
94
00:09:27,192 --> 00:09:30,612
There's nothing they can do
if I wanna keep my own eyes, and I do.
95
00:09:31,112 --> 00:09:33,073
I have to suffer light change slowly.
96
00:09:34,491 --> 00:09:36,701
I like to think it makes me mysterious.
97
00:09:48,046 --> 00:09:50,548
Captain Gabriel lorca.
Welcome to discovery.
98
00:09:54,761 --> 00:09:56,012
Come in. Don't be shy.
99
00:10:04,187 --> 00:10:06,231
It was a family business, a century ago.
100
00:10:06,981 --> 00:10:10,777
That was before the future came,
and hunger, need and want disappeared.
101
00:10:12,153 --> 00:10:14,155
Of course,
they're making a comeback now.
102
00:10:14,739 --> 00:10:15,740
Thanks to you.
103
00:10:16,950 --> 00:10:19,994
Michael Burnham,
the Michael Burnham, on my ship.
104
00:10:20,620 --> 00:10:22,872
When I saw your name
on the shuttle manifest I...
105
00:10:23,832 --> 00:10:25,166
Re-read your file.
106
00:10:26,000 --> 00:10:28,086
Pulled up
your court martial transcripts...
107
00:10:31,506 --> 00:10:32,924
And you're something.
108
00:10:33,007 --> 00:10:34,801
Captain, what am I doing on this ship?
109
00:10:35,927 --> 00:10:39,305
I guess you might have
to ask that storm out there.
110
00:10:40,014 --> 00:10:42,058
I received no warning
that I'd be transferred
111
00:10:42,142 --> 00:10:44,561
to another prison facility,
which is customary.
112
00:10:45,770 --> 00:10:46,938
My shuttle changed course
113
00:10:47,021 --> 00:10:50,316
- halfway through the journey.
- Maybe the universe hates waste.
114
00:10:52,777 --> 00:10:55,029
Question is,
what am I gonna do with you?
115
00:10:57,532 --> 00:10:58,908
If I put you in the brig...
116
00:10:59,576 --> 00:11:00,827
Someone's gonna die.
117
00:11:00,910 --> 00:11:03,413
I don't have the time
for that kind of distraction.
118
00:11:07,667 --> 00:11:10,211
You have training
in high-level quantum physics?
119
00:11:11,588 --> 00:11:13,381
My engineers say it'll take three days
120
00:11:13,464 --> 00:11:15,842
to clear the lightning bugs
out of the prison shuttle.
121
00:11:16,092 --> 00:11:19,804
I have something on deck that requires
every trained mind available.
122
00:11:21,973 --> 00:11:23,183
You're gonna help us out.
123
00:11:25,226 --> 00:11:26,060
Excuse me?
124
00:11:26,144 --> 00:11:27,353
No, thank you.
125
00:11:28,479 --> 00:11:30,982
Respectfully, I owe a debt for my crime...
126
00:11:36,529 --> 00:11:39,449
I'd prefer to serve my time
without getting involved.
127
00:11:40,450 --> 00:11:43,745
Think I care what your preferences are?
Until your vessel's repaired,
128
00:11:43,828 --> 00:11:46,080
you'll be assigned to quarters
and put to work.
129
00:11:46,873 --> 00:11:49,626
I'm not a chauffeur.
There's no free rides on my ship.
130
00:11:49,709 --> 00:11:51,669
You were once a starfleet officer.
131
00:11:52,086 --> 00:11:55,215
I will use you or anything else I can
to achieve my mission.
132
00:11:55,298 --> 00:11:57,217
And what mission is that, sir?
133
00:11:57,300 --> 00:11:58,760
To win the war, of course.
134
00:11:59,928 --> 00:12:01,012
To send everyone home.
135
00:12:02,180 --> 00:12:03,180
Safe and happy.
136
00:12:05,475 --> 00:12:06,768
Dismissed.
137
00:12:13,441 --> 00:12:16,653
You're on day shift. Escort at 0800 hours.
When you're not working,
138
00:12:16,736 --> 00:12:18,112
you're confined to quarters.
139
00:12:18,196 --> 00:12:19,196
Working on what?
140
00:12:51,604 --> 00:12:52,604
Lights.
141
00:12:56,234 --> 00:12:57,777
This is so neat. They...
142
00:12:57,860 --> 00:13:00,405
Uh, they told me,
because of my special needs,
143
00:13:00,488 --> 00:13:03,533
that I couldn't have a roommate,
which was kind of a letdown,
144
00:13:03,616 --> 00:13:06,828
because a roommate is like
an automatic built-in friend and...
145
00:13:06,911 --> 00:13:09,205
But then they told me
I was gonna have a roommate,
146
00:13:09,289 --> 00:13:11,124
and so now I guess that's you, and...
147
00:13:14,544 --> 00:13:17,630
Um, hi, I'm... I'm cadet Sylvia tilly.
148
00:13:23,094 --> 00:13:25,346
I talk when I'm nervous. Um...
149
00:13:25,430 --> 00:13:27,473
My instructors advised me
to work on that.
150
00:13:27,557 --> 00:13:28,683
Why are you nervous?
151
00:13:28,766 --> 00:13:31,936
I'm trying to decide if I should tell you
that you took my bed.
152
00:13:35,148 --> 00:13:36,148
Seriously?
153
00:13:36,983 --> 00:13:40,153
I know, they look the same.
But, um, I'm allergic to polyester,
154
00:13:40,236 --> 00:13:43,740
and viscoelastic polyurethane foam.
It results in chronic snoring.
155
00:13:43,823 --> 00:13:46,242
This is why I wasn't supposed
to have a roommate.
156
00:13:46,326 --> 00:13:47,326
No problem.
157
00:13:54,959 --> 00:13:55,959
What's your name?
158
00:14:01,674 --> 00:14:03,718
I've never met a female
named Michael before.
159
00:14:03,885 --> 00:14:05,178
Do you think that suits you?
160
00:14:05,261 --> 00:14:07,805
I'll call you Mickey.
I think that's more approachable.
161
00:14:07,889 --> 00:14:09,015
No, you won't.
162
00:14:09,098 --> 00:14:10,391
Oh, yeah. No, I won't.
163
00:14:12,310 --> 00:14:15,188
The only other female Michael
I ever heard of
164
00:14:15,271 --> 00:14:17,231
was Michael Burnham, the mutineer.
165
00:14:17,815 --> 00:14:21,027
You're not her, are you?
166
00:14:24,280 --> 00:14:25,280
Are you?
167
00:14:32,622 --> 00:14:35,792
Black alert. Black alert.
168
00:14:36,167 --> 00:14:37,001
What's going on?
169
00:14:37,085 --> 00:14:38,086
You weren't briefed?
170
00:14:38,169 --> 00:14:40,380
- No.
- Well, then I can't tell you. I'm sorry.
171
00:14:59,524 --> 00:15:02,193
Tilly, what the hell is going on
on this ship?
172
00:15:13,746 --> 00:15:15,665
Matter synthesis complete.
173
00:15:19,001 --> 00:15:20,396
Attention, all personnel.
174
00:15:20,420 --> 00:15:23,256
Battle drills on deck 9
have been canceled until further notice.
175
00:15:26,509 --> 00:15:27,343
Saru.
176
00:15:27,427 --> 00:15:29,011
First officer saru.
177
00:15:32,807 --> 00:15:34,142
With me, please.
178
00:15:38,229 --> 00:15:40,815
You're famous. They all want a peek.
179
00:15:41,441 --> 00:15:43,192
Congratulations on your promotion.
180
00:15:43,276 --> 00:15:45,945
Mm. Thank you.
The powers that be were impressed
181
00:15:46,028 --> 00:15:48,531
by my actions
at the battle of the binary stars, but...
182
00:15:49,115 --> 00:15:51,033
Upon my own reflection of that day,
183
00:15:51,117 --> 00:15:53,035
my only wish is that
I could've done more.
184
00:15:53,119 --> 00:15:54,287
I understand.
185
00:15:55,496 --> 00:15:56,496
Blueberries.
186
00:16:02,920 --> 00:16:04,755
The ones in prison don't taste the same.
187
00:16:05,465 --> 00:16:08,509
I suppose that is the function
of the environment you eat them in,
188
00:16:08,593 --> 00:16:10,261
instead of a food synthesizer issue.
189
00:16:10,636 --> 00:16:11,679
I suppose so.
190
00:16:14,765 --> 00:16:17,393
So many people
with so many places to go.
191
00:16:17,894 --> 00:16:20,188
On discovery,
our facilities can accommodate
192
00:16:20,563 --> 00:16:22,648
300 discreet scientific missions.
193
00:16:22,899 --> 00:16:23,900
A starfleet record.
194
00:16:24,442 --> 00:16:25,985
So, this is a science vessel.
195
00:16:29,697 --> 00:16:31,866
Oh. You've been assigned
to engineering.
196
00:16:32,867 --> 00:16:35,745
Lieutenant stamets will task you
with specific duties.
197
00:16:36,996 --> 00:16:37,997
Saru.
198
00:16:41,042 --> 00:16:43,252
First officer saru.
199
00:16:45,630 --> 00:16:48,966
I saw a recording of the speech you gave
at the captain's funeral.
200
00:16:50,760 --> 00:16:51,760
It was beautiful.
201
00:16:52,803 --> 00:16:55,056
I never thought
I'd get a chance to say this to you.
202
00:16:58,643 --> 00:17:00,811
I think about what happened every day.
203
00:17:02,021 --> 00:17:04,065
All the time. And I owe you...
204
00:17:06,651 --> 00:17:07,651
I'm trying to say...
205
00:17:08,861 --> 00:17:09,946
"I'm sorry"?
206
00:17:14,575 --> 00:17:16,244
I believe you feel regret.
207
00:17:18,663 --> 00:17:19,914
But...
208
00:17:19,997 --> 00:17:22,792
In my mind... you are dangerous.
209
00:17:24,710 --> 00:17:26,671
Captain lorca is a man who...
210
00:17:27,505 --> 00:17:30,007
Does not fear
the things normal people fear.
211
00:17:33,719 --> 00:17:36,222
And you are someone to fear,
Michael Burnham.
212
00:17:38,558 --> 00:17:40,810
I just wanna get back on that shuttle,
commander.
213
00:17:42,311 --> 00:17:45,189
- I won't make any trouble for you here.
- Well, that is certain.
214
00:17:45,731 --> 00:17:47,191
But if you try...
215
00:17:47,858 --> 00:17:51,529
Know that I intend to
do a betterjob protecting my captain...
216
00:17:52,822 --> 00:17:54,031
Than you did yours.
217
00:18:15,595 --> 00:18:17,221
I'm looking for lieutenant stamets.
218
00:18:17,388 --> 00:18:18,388
He's in there.
219
00:18:20,182 --> 00:18:21,434
That area's off limits.
220
00:18:21,684 --> 00:18:23,185
No entry without a breath print.
221
00:18:24,020 --> 00:18:25,021
Starfleet doesn't keep
222
00:18:25,104 --> 00:18:27,523
- its engineering labs classified.
- This is discovery.
223
00:18:27,815 --> 00:18:29,317
I recommend you find a station.
224
00:18:38,659 --> 00:18:42,246
Sorry, these stations, uh,
we have assigned seats.
225
00:19:00,931 --> 00:19:01,931
Who are you?
226
00:19:02,892 --> 00:19:03,976
I'm Michael Burnham.
227
00:19:04,685 --> 00:19:05,853
I was assigned.
228
00:19:05,936 --> 00:19:07,855
Who gave you an assignment?
229
00:19:07,938 --> 00:19:10,483
I'm the only one
who gives assignments around here.
230
00:19:14,528 --> 00:19:16,030
So, you're the one lorca sent?
231
00:19:16,113 --> 00:19:18,032
- Yes.
- The mutineer?
232
00:19:19,075 --> 00:19:21,369
- Yes.
- I was told to expect a vulcan.
233
00:19:21,452 --> 00:19:22,870
There may be a misunderstanding.
234
00:19:22,953 --> 00:19:24,038
- On my part?
- Yes.
235
00:19:25,790 --> 00:19:28,751
- No.
- You're making this very complicated.
236
00:19:28,834 --> 00:19:31,629
I was raised on vulcan,
attended the vulcan science academy.
237
00:19:31,712 --> 00:19:33,881
My uncle Everett plays
in a Beatles cover band,
238
00:19:33,964 --> 00:19:35,758
it hardly makes him John Lennon.
239
00:19:36,342 --> 00:19:37,802
I'm not sure I'm following.
240
00:19:38,386 --> 00:19:40,888
Well, if lorca thinks
you're such an asset...
241
00:19:43,683 --> 00:19:45,351
Reconcile these two suites of code.
242
00:19:48,062 --> 00:19:49,689
Go. Somewhere else, please.
243
00:19:50,690 --> 00:19:52,400
It's not like we have assigned seats.
244
00:20:29,270 --> 00:20:32,857
- What was discovery's interval?
- Last night? Speirein 12.
245
00:20:33,441 --> 00:20:35,651
Why so conservative?
Is lorca holding you back?
246
00:20:35,735 --> 00:20:38,154
No, he's always pushing us for more.
247
00:20:38,988 --> 00:20:42,742
I'm sure that our rate of progress
is his life's biggest disappointment.
248
00:20:43,325 --> 00:20:45,911
By the way,
12 is a perfectly robust number, straal.
249
00:20:46,996 --> 00:20:48,998
- Where's the Glenn?
- Speirein 240.
250
00:20:49,457 --> 00:20:50,833
I hate you. How?
251
00:20:50,916 --> 00:20:51,917
A recent breakthrough.
252
00:20:52,209 --> 00:20:53,544
I hate you. How?
253
00:20:53,627 --> 00:20:55,713
All I can say is
there are unexpected benefits
254
00:20:55,796 --> 00:20:58,632
to not growing your own.
Now we have to finish getting ready.
255
00:20:58,799 --> 00:21:00,676
Tonight we 're going for speirein 900.
256
00:21:00,760 --> 00:21:01,802
That's not possible.
257
00:21:01,886 --> 00:21:04,263
Don't be like that.
You're one of my oldest friends.
258
00:21:04,346 --> 00:21:06,682
We've worked on this for 12 years.
When we succeed,
259
00:21:06,766 --> 00:21:08,934
both our names will go
on the zee-magnees prize.
260
00:21:09,018 --> 00:21:11,604
I'm not jealous, oddly. I'm worried.
261
00:21:12,813 --> 00:21:14,648
That displacement is too massive.
262
00:21:14,899 --> 00:21:15,816
It's not safe.
263
00:21:15,900 --> 00:21:17,568
It is now. I worked out the kinks.
264
00:21:18,652 --> 00:21:19,652
Lurker.
265
00:21:20,780 --> 00:21:22,031
I despise lurkers.
266
00:21:22,406 --> 00:21:24,074
I'm struggling with these equations.
267
00:21:25,826 --> 00:21:28,496
Initially thought I was dealing
with quantum astrophysics.
268
00:21:28,579 --> 00:21:30,706
As I got deeper in,
biochemistry came into play.
269
00:21:30,790 --> 00:21:32,500
Maybe even a form of gene expression.
270
00:21:32,583 --> 00:21:34,585
It would help
to know what I'm working on.
271
00:21:34,668 --> 00:21:36,921
Why would I tell a prisoner
of the federation,
272
00:21:37,004 --> 00:21:41,300
who is essentially a temp,
the details of my top-secret research?
273
00:21:41,383 --> 00:21:42,384
It's your call.
274
00:21:43,594 --> 00:21:45,179
But either way, this line here...
275
00:21:46,680 --> 00:21:47,680
It's a mistake.
276
00:21:56,357 --> 00:21:58,234
You can go, lurker.
277
00:21:59,109 --> 00:22:00,903
Submit breath scan for entry.
278
00:22:02,947 --> 00:22:04,532
Lieutenant Paul stamets.
279
00:22:35,771 --> 00:22:37,648
Submit breath scan for entry.
280
00:22:40,901 --> 00:22:42,444
Cadet Sylvia tilly.
281
00:23:15,352 --> 00:23:16,854
Incoming transmission.
282
00:23:17,021 --> 00:23:22,109
Designee: Lorca, Gabriel. Classified.
Above top-secret.
283
00:23:24,653 --> 00:23:27,489
During the last hour
while performing black alert maneuvers,
284
00:23:27,573 --> 00:23:32,202
there was an incident
on our sister ship, the u.S.S. Glenn.
285
00:23:34,163 --> 00:23:35,372
The entire crew was lost.
286
00:23:40,878 --> 00:23:43,255
What happened? Was it a bloom failure?
287
00:23:43,339 --> 00:23:45,591
We're sending a boarding party
to find out.
288
00:23:45,758 --> 00:23:48,552
Lieutenant stamets,
you'll accompany commander Landry
289
00:23:48,636 --> 00:23:52,765
and ensure that everything related
to the project returns to this ship.
290
00:23:52,848 --> 00:23:55,517
Why not just transport what we need
from the Glenn to us?
291
00:23:55,601 --> 00:23:57,978
The room holding the equipment
is shielded.
292
00:23:58,062 --> 00:24:00,689
- Shielded? That's curious.
- Indeed.
293
00:24:00,773 --> 00:24:04,234
Let's not indulge that curiosity.
It went down by klingon territory.
294
00:24:04,318 --> 00:24:05,903
- Let's get in and get out.
- Really?
295
00:24:05,986 --> 00:24:09,114
- We're running drills near klingon space.
- We're at war, lieutenant.
296
00:24:09,198 --> 00:24:11,867
I'd appreciate a day
without having to remind you of that.
297
00:24:11,951 --> 00:24:14,411
Well, captain,
I will need to take a team with me.
298
00:24:14,995 --> 00:24:18,624
You know, for the cumbersome,
annoying science part.
299
00:24:18,707 --> 00:24:20,125
Pick a team. Do it quickly.
300
00:24:21,835 --> 00:24:23,379
Take Burnham with you.
301
00:24:23,462 --> 00:24:26,548
Sir, it's one thing
to make her a data cruncher in my lab,
302
00:24:26,757 --> 00:24:29,718
but to integrate her into this project
at such a deep level...
303
00:24:29,802 --> 00:24:31,845
I understand that you lost a friend today,
304
00:24:31,929 --> 00:24:33,847
but this is not a democracy.
305
00:24:35,683 --> 00:24:36,725
You understand?
306
00:24:37,142 --> 00:24:39,353
- Yes, sir.
- Number one, you served with Burnham
307
00:24:39,436 --> 00:24:42,106
on the shenzhou.
What is your assessment of her abilities?
308
00:24:48,237 --> 00:24:49,571
Her mutiny aside...
309
00:24:50,656 --> 00:24:51,656
She is...
310
00:24:52,783 --> 00:24:55,828
The smartest starfleet officer
I have ever known.
311
00:24:59,039 --> 00:25:00,165
And he knows you.
312
00:25:06,630 --> 00:25:07,881
Can't believe he picked me.
313
00:25:08,424 --> 00:25:10,509
I'm the best theoretical engineer
on the ship.
314
00:25:10,592 --> 00:25:12,177
I was fast-tracked at the academy.
315
00:25:12,261 --> 00:25:15,097
But this is my very first boarding party.
316
00:25:17,307 --> 00:25:18,767
Kind of hard to believe, right?
317
00:25:20,519 --> 00:25:21,519
Not really.
318
00:25:22,896 --> 00:25:23,896
So, um...
319
00:25:24,857 --> 00:25:26,358
I need to apologize to you.
320
00:25:27,776 --> 00:25:30,446
Yesterday I didn't want you
to take the station next to me
321
00:25:30,529 --> 00:25:33,782
because, um... it's really important
that I make a good impression here,
322
00:25:33,866 --> 00:25:34,992
and I was afraid that...
323
00:25:36,035 --> 00:25:38,746
If I was seen with you,
that would get in the way of it.
324
00:25:41,749 --> 00:25:42,749
I understand.
325
00:25:43,667 --> 00:25:45,502
- It's okay.
- No, it's not okay.
326
00:25:46,462 --> 00:25:48,589
It's... I have this character flaw,
327
00:25:48,672 --> 00:25:51,300
I care too much
about what other people think about me.
328
00:25:52,301 --> 00:25:54,636
But you don't care if,
like, everybody hates you.
329
00:25:56,055 --> 00:25:57,639
No, that came out wrong. Um...
330
00:25:59,224 --> 00:26:03,103
- I... I think that you could help me.
- You're a nice kid, tilly.
331
00:26:04,438 --> 00:26:06,440
I'm not staying long enough
to make friends.
332
00:26:07,066 --> 00:26:08,317
We're dropping out of warp.
333
00:26:09,026 --> 00:26:10,194
Approaching the Glenn.
334
00:26:10,903 --> 00:26:13,280
Disco 1,
confirm visual acquisition.
335
00:26:21,371 --> 00:26:23,165
You see the etchings on the hull?
336
00:26:23,248 --> 00:26:26,293
That's evidence
of catastrophic basidiosac rupture.
337
00:26:27,336 --> 00:26:28,420
Basidiosac?
338
00:26:28,962 --> 00:26:30,172
That's an unfamiliar term.
339
00:26:31,632 --> 00:26:34,510
You're out of your depth here,
non-vulcan number cruncher.
340
00:26:35,177 --> 00:26:36,595
Seen and not heard, please.
341
00:26:37,888 --> 00:26:40,849
"Basidia" refers
to spore-producing structures.
342
00:26:40,933 --> 00:26:44,228
The numbers I've analyzed have
been consistent with organic structures.
343
00:26:44,311 --> 00:26:47,022
You mentioned the term "bloom."
That refers to biological...
344
00:26:47,106 --> 00:26:50,067
Are you trying
to show everyone how smart you are?
345
00:26:50,150 --> 00:26:53,278
I'm trying to get up to speed,
so that I can help with this mission.
346
00:26:53,362 --> 00:26:56,406
In what is our problem based,
biology or physics?
347
00:26:56,490 --> 00:26:59,284
Are you really so naive
as to see them as different?
348
00:27:01,370 --> 00:27:03,872
At the quantum level,
there is no difference
349
00:27:03,956 --> 00:27:05,499
between biology and physics.
350
00:27:05,582 --> 00:27:07,126
No difference at all.
351
00:27:07,709 --> 00:27:09,086
And you talk about spores.
352
00:27:10,087 --> 00:27:13,048
What are they?
They are the progenitors of panspermia.
353
00:27:13,132 --> 00:27:16,760
They are the building blocks of energy,
across the universe.
354
00:27:17,219 --> 00:27:19,221
Physics and biology? No.
355
00:27:19,429 --> 00:27:21,348
Physics as biology.
356
00:27:22,057 --> 00:27:25,102
- All right.
- I became an astromycologist
357
00:27:25,185 --> 00:27:26,353
because of awe.
358
00:27:27,062 --> 00:27:29,148
Awe at the miracle of life.
359
00:27:29,773 --> 00:27:32,192
I met straal,
and we formed a partnership.
360
00:27:32,401 --> 00:27:36,280
We would get to the veins and muscles
that hold our galaxies together.
361
00:27:37,072 --> 00:27:38,615
We would find truth.
362
00:27:39,616 --> 00:27:42,661
And we were happy in our lab,
then your war started,
363
00:27:42,744 --> 00:27:44,872
and starfleet co-opted our research.
364
00:27:45,372 --> 00:27:47,958
They split us up,
put us in charge of different teams,
365
00:27:48,041 --> 00:27:49,501
so we could work twice as fast.
366
00:27:49,793 --> 00:27:52,963
Not for truth, or to further
starfleet's mission statement
367
00:27:53,046 --> 00:27:56,758
of diplomacy and exploration, but for war.
368
00:27:57,676 --> 00:28:00,012
And now my friend
and his colleagues are dead
369
00:28:00,095 --> 00:28:01,346
because of our research.
370
00:28:01,430 --> 00:28:04,057
And I have to live with that,
but if you think I'm okay
371
00:28:04,141 --> 00:28:07,895
handing my life's work over
to that warmonger lorca, you're wrong.
372
00:28:07,978 --> 00:28:11,607
Lieutenant stamets, I sincerely have
no idea what research you're involved in.
373
00:28:14,109 --> 00:28:16,069
I never even intended to be here.
374
00:28:17,362 --> 00:28:20,324
Well, if lorca wants you to be here,
375
00:28:20,908 --> 00:28:23,619
I'm afraid
your intentions are less than moot.
376
00:28:28,582 --> 00:28:31,126
Activating shuttle bay
containment-field override.
377
00:28:41,845 --> 00:28:44,264
- Pilot, stay with the ship.
- Affirmative.
378
00:28:44,556 --> 00:28:46,099
Kowski, let's move out.
379
00:28:55,943 --> 00:28:59,488
All the power relays
and redundancies must be shot.
380
00:29:00,489 --> 00:29:01,406
Is that normal?
381
00:29:01,490 --> 00:29:04,409
Nothing's normal
after an accident like this.
382
00:29:31,270 --> 00:29:34,064
I never anticipated injuries like this.
383
00:29:34,982 --> 00:29:37,317
Cadet, scan to determine if...
384
00:29:37,943 --> 00:29:42,197
The helical trauma to the body is related
to the spiral markings on the ship's hull.
385
00:29:44,658 --> 00:29:45,909
There's correlation.
386
00:29:45,993 --> 00:29:47,160
Engineering is this way.
387
00:30:21,820 --> 00:30:22,821
Look.
388
00:30:23,780 --> 00:30:24,781
Klingons.
389
00:30:27,075 --> 00:30:28,994
Could this mean
they know about the device?
390
00:30:29,077 --> 00:30:31,747
If they do, it's all over.
391
00:31:12,371 --> 00:31:14,081
Why aren't their bodies braided up?
392
00:31:14,164 --> 00:31:17,000
They didn't die
in the initial accident. They boarded
393
00:31:17,084 --> 00:31:19,920
after spying a crippled federation ship
with no life signs.
394
00:31:20,212 --> 00:31:21,797
They beamed on to steal our tech.
395
00:31:21,880 --> 00:31:24,508
What could do this
to a dozen fully armed klingons?
396
00:31:27,928 --> 00:31:28,970
Over here.
397
00:31:31,264 --> 00:31:34,601
This hull is double-reinforced.
What could tear through this metal?
398
00:31:42,359 --> 00:31:44,569
You in the shadows, show yourself.
399
00:32:01,378 --> 00:32:02,546
Shh.
400
00:32:02,629 --> 00:32:04,089
Is he shushing you?
401
00:32:13,765 --> 00:32:14,765
To engineering!
402
00:32:32,868 --> 00:32:34,119
Set phasers to kill.
403
00:32:38,623 --> 00:32:39,916
In here.
404
00:32:42,544 --> 00:32:43,920
Kowski, no!
405
00:32:48,341 --> 00:32:49,341
What was that thing?
406
00:32:49,843 --> 00:32:51,761
Burnham, download the ship's logs.
407
00:32:52,345 --> 00:32:55,348
Tilly, pull all telemetry
and check the spore-containment status.
408
00:33:02,564 --> 00:33:03,564
Oh, god.
409
00:33:07,444 --> 00:33:08,904
I'm sorry, my friend.
410
00:33:14,826 --> 00:33:16,286
Log data's corrupted.
411
00:33:16,369 --> 00:33:18,580
Sir,
there's some kind of navigational hack.
412
00:33:20,832 --> 00:33:23,835
- Get what you're getting.
- This comes with us. Help get it off.
413
00:33:30,133 --> 00:33:31,593
-Jammed.
414
00:33:38,433 --> 00:33:41,686
- There's some device in the cube.
- We'll take it with us.
415
00:33:43,980 --> 00:33:45,023
Can we go now, please?
416
00:33:50,028 --> 00:33:51,696
Not gonna burn through this in time.
417
00:33:52,572 --> 00:33:53,572
What are you doing?
418
00:33:53,615 --> 00:33:56,409
One federation ship is pretty much
like another, I hope.
419
00:33:56,493 --> 00:33:58,662
- I need a phaser.
- Mutineers don't get phasers.
420
00:33:58,745 --> 00:34:00,705
- Won't kill it.
- I'm trying to piss it off.
421
00:34:12,092 --> 00:34:13,092
Hey.
422
00:34:15,011 --> 00:34:16,304
Shit, that worked.
423
00:34:16,846 --> 00:34:18,348
We're through. Move, move, move.
424
00:34:32,654 --> 00:34:35,073
"The rabbit-hole went on like a tunnel
for some way,
425
00:34:35,156 --> 00:34:38,201
then dipped suddenly down,
so suddenly that Alice had not a moment
426
00:34:38,285 --> 00:34:39,744
to think about stopping herself,
427
00:34:39,828 --> 00:34:42,455
instead she found herself falling
down a very deep well."
428
00:34:44,708 --> 00:34:47,460
Burnham, we 're in the shuttle.
What is your location?
429
00:34:47,919 --> 00:34:50,672
Jefferies tube. Elevate the shuttle,
200 feet, rear quarter,
430
00:34:50,755 --> 00:34:53,258
above the shield-replacement units.
Open the top hatch.
431
00:34:58,263 --> 00:35:02,183
"She was now only 10 inches high.
Her face and body brightened up.
432
00:35:02,267 --> 00:35:03,685
She was now the right size
433
00:35:03,768 --> 00:35:06,479
to go through the little door
into that lovely garden."
434
00:35:39,012 --> 00:35:41,181
Permission to enter the bridge,
commander saru.
435
00:35:41,306 --> 00:35:44,059
- Captain requested my presence.
- Permission granted.
436
00:35:44,184 --> 00:35:46,061
Commander airiam, you have the conn.
437
00:35:48,188 --> 00:35:51,566
The other prisoners are being transferred
to the shuttle now.
438
00:35:51,983 --> 00:35:54,694
- It's scheduled to leave within the hour.
- I'll be on it.
439
00:35:57,030 --> 00:36:01,409
It has not gone unnoticed
that during your time on this ship
440
00:36:01,576 --> 00:36:03,995
you conducted yourself
in a respectable manner.
441
00:36:04,079 --> 00:36:06,247
And from what I understand,
you were invaluable
442
00:36:06,331 --> 00:36:08,917
to the boarding party,
which I was pleased to hear,
443
00:36:09,000 --> 00:36:11,586
since I was the one
who recommended your involvement.
444
00:36:12,462 --> 00:36:14,047
I appreciate your faith in me.
445
00:36:14,631 --> 00:36:16,132
You were always a good officer...
446
00:36:17,008 --> 00:36:18,134
Until you weren't.
447
00:36:19,886 --> 00:36:21,429
If only you hadn't...
448
00:36:25,558 --> 00:36:27,102
You are a valuable asset.
449
00:36:27,811 --> 00:36:29,396
It is a loss for starfleet.
450
00:36:30,980 --> 00:36:31,981
Thank you.
451
00:36:43,868 --> 00:36:45,745
Well, there she is.
452
00:36:46,329 --> 00:36:47,330
Captain.
453
00:36:47,914 --> 00:36:48,914
Michael Burnham,
454
00:36:49,124 --> 00:36:51,501
I would like
to extend an official invitation to you
455
00:36:51,584 --> 00:36:54,379
to join the discovery
and be a member of our crew.
456
00:36:55,588 --> 00:36:59,050
- I've been court-martialed and convicted...
- Don't worry about starfleet.
457
00:37:00,093 --> 00:37:03,012
They gave me discretion
to fight this war however I saw fit.
458
00:37:08,435 --> 00:37:10,645
I'm afraid I can't take you up
on your offer.
459
00:37:11,604 --> 00:37:13,523
You hell-bent on self-persecution?
460
00:37:13,606 --> 00:37:14,606
That's not it.
461
00:37:15,567 --> 00:37:16,568
Not all of it, anyway.
462
00:37:17,318 --> 00:37:18,403
Why wouldn't you stay?
463
00:37:18,486 --> 00:37:20,029
Let me answer with a question:
464
00:37:20,113 --> 00:37:21,740
Why do you want me to stay?
465
00:37:25,660 --> 00:37:26,953
I'm not here by accident.
466
00:37:27,954 --> 00:37:29,247
I think you brought me here.
467
00:37:29,539 --> 00:37:30,999
I think you've been testing me.
468
00:37:32,000 --> 00:37:34,669
And why would I do that?
469
00:37:35,712 --> 00:37:38,214
You're developing some kind
of experimental technology.
470
00:37:38,965 --> 00:37:41,050
Some kind
of spore-based biological weapon.
471
00:37:43,470 --> 00:37:45,638
The kind of weapon
that is explicitly forbidden
472
00:37:45,722 --> 00:37:49,100
by the Geneva protocols of 1928
and 2155.
473
00:37:52,395 --> 00:37:53,938
And you need someone to help you.
474
00:37:55,482 --> 00:37:56,482
Enter: Me.
475
00:37:57,442 --> 00:37:58,610
A mutineer...
476
00:38:00,028 --> 00:38:02,989
Who intended to wage unsanctioned war
on the klingons.
477
00:38:04,866 --> 00:38:08,244
A trained officer
who's been banished from starfleet.
478
00:38:09,329 --> 00:38:11,372
And someone
who would presumably do anything
479
00:38:11,456 --> 00:38:13,458
to get out
of their life sentence in prison,
480
00:38:13,541 --> 00:38:15,585
including illicit weapons tests.
481
00:38:16,336 --> 00:38:18,129
Like whatever went wrong on the Glenn.
482
00:38:20,048 --> 00:38:22,759
Enter: You... indeed.
483
00:38:23,343 --> 00:38:24,761
I'm not who you think I am.
484
00:38:27,180 --> 00:38:30,391
Before I was a mutineer,
I was a first officer in starfleet.
485
00:38:33,520 --> 00:38:35,563
I'll never bear that rank
or any other again.
486
00:38:37,607 --> 00:38:40,568
But it is who I am,
and who I will always be.
487
00:38:40,860 --> 00:38:44,197
It is by the principles of the
united federation of planets that I live.
488
00:38:46,616 --> 00:38:48,576
And by them I will most certainly die.
489
00:38:49,869 --> 00:38:53,540
I know who you are, Michael Burnham.
I know exactly who you are.
490
00:38:56,125 --> 00:38:58,378
I know you love being right.
491
00:38:59,295 --> 00:39:02,882
But I suspect
that you hate being wrong even more,
492
00:39:02,966 --> 00:39:05,343
so, let me stop you
going down a path you'll regret.
493
00:39:05,552 --> 00:39:07,512
Computer, two for site-to-site transport.
494
00:39:07,595 --> 00:39:09,764
Captain's ready room
to engineering test bay Alpha.
495
00:39:09,848 --> 00:39:11,224
- Confirmed.
- Energize.
496
00:39:24,028 --> 00:39:25,113
If you'd be so kind.
497
00:39:44,591 --> 00:39:46,467
Mycelium spores. Harmless.
498
00:39:46,551 --> 00:39:49,929
Harvested from the fungal species
prototaxites Stella viatori,
499
00:39:50,013 --> 00:39:51,723
which we grow in our cultivation bay.
500
00:39:53,141 --> 00:39:55,268
But you know that, because you broke in.
501
00:40:02,734 --> 00:40:06,029
We're not creating a new way to kill.
We are creating a new way...
502
00:40:06,821 --> 00:40:07,821
To fly.
503
00:40:07,864 --> 00:40:10,074
An organic propulsion system.
504
00:40:10,158 --> 00:40:13,161
The Glenn was traveling
on these when disaster struck.
505
00:40:13,536 --> 00:40:16,122
You yourself have jumped across
the mycelial network,
506
00:40:16,205 --> 00:40:18,958
nothing bad happened,
just a ship's walls got a little damp,
507
00:40:19,042 --> 00:40:19,876
that's all.
508
00:40:19,959 --> 00:40:20,959
Black alert.
509
00:40:21,794 --> 00:40:24,881
Discovery's leaps have measured
only in the hundreds of kilometers.
510
00:40:24,964 --> 00:40:28,635
A sad statistic which is the source
of some tension between myself
511
00:40:28,718 --> 00:40:31,554
and lieutenant stamets.
But our more advanced sister ship,
512
00:40:31,638 --> 00:40:33,806
before she crashed,
was traveling back and forth
513
00:40:33,890 --> 00:40:37,727
from the beta quadrant,
90 light-years away, in 1.3 seconds.
514
00:40:38,186 --> 00:40:39,729
How do you travel on spores?
515
00:40:40,480 --> 00:40:44,651
Imagine a microscopic web
that spans the entire cosmos.
516
00:40:44,734 --> 00:40:46,569
An intergalactic ecosystem.
517
00:40:46,736 --> 00:40:49,405
An infinite number of roads,
leading everywhere.
518
00:40:49,489 --> 00:40:52,075
"The veins and muscles
that hold our galaxies together."
519
00:40:52,158 --> 00:40:56,412
Now, if the discovery can be anywhere,
and gone in an instant...
520
00:40:58,623 --> 00:41:01,459
That's how you beat the klingons.
That's how you win the war.
521
00:41:02,043 --> 00:41:03,711
And we must win the war.
522
00:41:06,214 --> 00:41:08,758
But that's just the beginning.
523
00:41:08,841 --> 00:41:10,301
Imagine the possibilities.
524
00:41:14,597 --> 00:41:16,808
Wanna see where they're going?
Where they've been?
525
00:41:17,850 --> 00:41:19,018
Where they could take us?
526
00:41:27,860 --> 00:41:29,112
Hold tight.
527
00:41:34,033 --> 00:41:35,535
Blink, you're in ilari.
528
00:41:37,161 --> 00:41:38,538
Blink, the moons of andoria.
529
00:41:39,122 --> 00:41:40,707
Blink, you missed romulus.
530
00:41:41,290 --> 00:41:44,794
All those planets,
all those places, all those species,
531
00:41:45,003 --> 00:41:47,046
seen and yet to be seen.
532
00:41:51,884 --> 00:41:53,678
And you're home
like it never happened.
533
00:42:03,521 --> 00:42:04,521
I did choose you.
534
00:42:05,356 --> 00:42:06,941
But not for the reasons you think.
535
00:42:07,025 --> 00:42:09,944
Your assumption
that the klingons were waiting in ambush
536
00:42:10,028 --> 00:42:12,321
at the binary stars was predictive.
537
00:42:12,822 --> 00:42:15,950
You chose to do the right thing,
over and above what was sanctioned,
538
00:42:16,451 --> 00:42:17,952
even at great cost to yourself.
539
00:42:19,412 --> 00:42:22,040
And that is the kind of thinking
that wins wars.
540
00:42:22,790 --> 00:42:24,625
The kind of thinking I need next to me.
541
00:42:25,501 --> 00:42:27,378
Universal law is for lackeys.
542
00:42:28,046 --> 00:42:29,046
Context...
543
00:42:30,214 --> 00:42:31,215
Is for kings.
544
00:42:38,806 --> 00:42:40,183
Now, what's it to be, Michael?
545
00:42:41,684 --> 00:42:42,810
What's in your future?
546
00:42:43,394 --> 00:42:45,396
What do you wish for? Atonement?
547
00:42:46,022 --> 00:42:47,022
Redemption?
548
00:42:47,607 --> 00:42:52,111
Maybe... the assurance that the captain
you lost didn't die in vain?
549
00:42:54,322 --> 00:42:55,865
You helped start a war.
550
00:42:58,701 --> 00:43:00,161
Don't you wanna help me end it?
551
00:43:25,353 --> 00:43:27,855
Shuttle for prison colony,
cleared for warp.
552
00:43:46,415 --> 00:43:49,085
- I thought you were on a prison shuttle.
- I'm still here.
553
00:43:50,294 --> 00:43:51,587
Hope you don't mind.
554
00:43:51,796 --> 00:43:52,796
I'm glad.
555
00:43:57,176 --> 00:44:00,138
Here's a thing most people
don't know about me...
556
00:44:02,348 --> 00:44:04,267
I'm gonna be a captain someday.
557
00:44:04,976 --> 00:44:08,229
The thing is, is that there are
still some things I need to learn.
558
00:44:08,855 --> 00:44:11,858
And I know that you were one
of the most highly regarded
559
00:44:12,066 --> 00:44:13,484
first officers in starfleet.
560
00:44:13,568 --> 00:44:16,112
And I have read everything there is
on Georgiou...
561
00:44:16,195 --> 00:44:17,195
Captain.
562
00:44:20,241 --> 00:44:21,075
Captain Georgiou.
563
00:44:21,159 --> 00:44:23,452
- Of course, I'm sorry. I didn't mean...
- It's okay.
564
00:44:28,124 --> 00:44:29,709
Wow, is that a book?
565
00:44:44,640 --> 00:44:46,893
When I was a kid,
after my parents were killed...
566
00:44:47,643 --> 00:44:50,479
My foster mother on vulcan
used to read it to me and her son.
567
00:44:50,563 --> 00:44:52,940
She and I were the only humans
in the house.
568
00:44:53,024 --> 00:44:56,360
That's how I learned that the real world
doesn't always adhere to logic.
569
00:44:56,485 --> 00:44:58,196
Sometimes down is up.
570
00:44:59,614 --> 00:45:00,948
Sometimes up is down.
571
00:45:02,617 --> 00:45:05,661
And sometimes,
when you're lost, you're found.
572
00:45:08,039 --> 00:45:09,290
What was her name?
573
00:45:10,499 --> 00:45:11,499
Amanda.
574
00:45:21,135 --> 00:45:24,222
And the USS. Glenn is no more.
575
00:45:24,805 --> 00:45:26,641
Sad to see a ship like that go.
576
00:45:27,600 --> 00:45:29,060
Mm. Just a ship.
577
00:45:31,896 --> 00:45:34,232
So, is our new guest settled in?
578
00:45:34,941 --> 00:45:37,568
Aye, sir. Snug as a bug in a rug.
579
00:45:38,736 --> 00:45:41,489
Then I think we will spend
some time together this evening.
580
00:45:41,572 --> 00:45:43,074
Thank you for beaming it aboard.
581
00:45:44,242 --> 00:45:45,993
Anything, anytime, captain.
582
00:45:47,536 --> 00:45:48,536
Dismissed.
583
00:46:09,600 --> 00:46:10,810
Here, kitty, kitty.
42584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.