All language subtitles for Sacred Games S02E02 - Siduri (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,560 --> 00:00:10,280 You think we are fucking fools? 2 00:00:14,520 --> 00:00:16,040 Your phones have been accessed. 3 00:00:17,640 --> 00:00:20,760 Who trained with the Hizbuddin for two weeks last year? 4 00:00:20,840 --> 00:00:21,680 Via Facebook Live. 5 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 -Bhide, bring the hot water. -Yes? 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,040 Yes, sir. 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,080 Did you? 8 00:00:44,480 --> 00:00:47,640 You think we're fools, to have picked you up? 9 00:00:50,040 --> 00:00:52,280 Do you really need a reason to pick up a Muslim? 10 00:01:13,960 --> 00:01:15,360 Find out who else is in the household. 11 00:01:16,160 --> 00:01:17,600 Have we picked up anyone else? 12 00:01:18,640 --> 00:01:19,480 Okay, sir. 13 00:01:23,040 --> 00:01:24,320 We'll have to try another way. 14 00:01:39,200 --> 00:01:40,360 Didn't sleep yet? 15 00:01:43,560 --> 00:01:45,120 These are your father's belongings. 16 00:01:46,960 --> 00:01:49,440 You were listening to Guruji's sermons yesterday? 17 00:02:04,640 --> 00:02:06,280 PRABHJOT SINGH 18 00:02:08,520 --> 00:02:11,280 Dad joined the Ashram? He never mentioned. 19 00:02:11,640 --> 00:02:13,280 He never hid anything. 20 00:02:13,840 --> 00:02:17,240 You were in Nanded at the time, on your first assignment. 21 00:02:20,560 --> 00:02:22,200 "My dear Prabhjot." 22 00:02:22,960 --> 00:02:24,200 I am doing well. 23 00:02:24,960 --> 00:02:27,200 Today was the third day of the Nasik event. 24 00:02:27,960 --> 00:02:31,840 In the sermon today, Guruji said something that shook me a little. 25 00:02:33,200 --> 00:02:35,920 But Guruji's words carry multiple meanings. 26 00:02:38,320 --> 00:02:39,960 I am going to sleep now. 27 00:02:44,680 --> 00:02:47,760 I wonder why he called me his Ashwathama. 28 00:03:28,480 --> 00:03:34,640 EPISODE TWO SIDURI 29 00:03:36,840 --> 00:03:40,040 DUBAI 1995 30 00:03:42,400 --> 00:03:43,240 Hello? 31 00:03:43,680 --> 00:03:44,520 Tell me something... 32 00:03:45,440 --> 00:03:48,480 Does one give or receive gifts on Eid? 33 00:03:51,600 --> 00:03:52,840 Gaitonde... 34 00:03:53,880 --> 00:03:57,800 Turn on the TV. Watch, there's a surprise for you. 35 00:04:02,600 --> 00:04:06,080 Hussein Rehmaani allegedly handled Suleiman Isa's black money 36 00:04:06,160 --> 00:04:08,840 and funneled the money into the African drug trade. 37 00:04:08,920 --> 00:04:10,640 If sources are to be believed, 38 00:04:10,800 --> 00:04:14,400 Suleiman Isa is involved with the infamous Dubai cartel... 39 00:04:17,360 --> 00:04:19,360 Eid gift for you in advance. 40 00:04:20,440 --> 00:04:22,280 You've nothing to give or take. 41 00:04:24,520 --> 00:04:27,800 You ran away from Bombay, only to become the government's dog. 42 00:04:30,080 --> 00:04:33,440 Heard they put you on a leash and take you for walks... 43 00:04:34,120 --> 00:04:39,360 And you serve them all the information that you have sniffed out. 44 00:04:40,080 --> 00:04:41,880 I'll sniff my way to you. 45 00:04:46,120 --> 00:04:47,560 Try pulling the leash. 46 00:04:48,400 --> 00:04:51,840 See if your leash reaches here. 47 00:04:52,480 --> 00:04:55,720 He spoke the truth, that's why it hurt, Sardarji. 48 00:04:56,560 --> 00:04:59,920 To reach Isa, I first needed to reach his level. 49 00:05:02,160 --> 00:05:03,560 Year 1995. 50 00:05:04,160 --> 00:05:06,240 One Ganesh was in a stupor after all the milk he had, 51 00:05:07,080 --> 00:05:09,640 but the other Ganesh was getting thirstier. 52 00:05:14,800 --> 00:05:17,240 Fat ass, stop picking your nose. 53 00:05:17,440 --> 00:05:19,800 Are you fucking weakling? Stop being so lazy. 54 00:05:20,320 --> 00:05:21,320 Move it fast. 55 00:05:23,160 --> 00:05:24,600 Hey, listen, 56 00:05:24,720 --> 00:05:30,200 don't flash green lights from your ass or I'll drive my foot into it, understood? 57 00:05:30,960 --> 00:05:31,800 Motherfucker. 58 00:05:32,560 --> 00:05:36,200 To reach Isa's stature, I got my hands dirty with everything. 59 00:05:45,200 --> 00:05:47,400 At times I bet on the white powder 60 00:05:47,480 --> 00:05:48,920 and at times the black rhinos... 61 00:05:49,320 --> 00:05:50,720 We'll give you 2000 dollars. 62 00:05:51,440 --> 00:05:55,320 No, no, my friend. 2000 dollars? That's way too less. 63 00:05:55,400 --> 00:05:59,880 This is rhino horn... The powder makes you a real man...strong. 64 00:06:00,000 --> 00:06:02,640 Gives you the energy to... You know! 65 00:06:05,960 --> 00:06:08,760 Look, there's huge demand of this in China. 66 00:06:09,280 --> 00:06:11,240 And Kerala... 67 00:06:12,040 --> 00:06:14,440 So, it's a deal? 68 00:06:14,560 --> 00:06:18,760 But every fucking business was stuffed to the brim, with people worse than animals. 69 00:06:31,800 --> 00:06:32,640 Hey, Harsha! 70 00:06:33,560 --> 00:06:35,120 I want to stay with you. 71 00:06:35,480 --> 00:06:36,480 Are you crazy? 72 00:06:38,200 --> 00:06:39,680 I'm married. 73 00:06:40,200 --> 00:06:41,520 Don't you love me? 74 00:06:43,440 --> 00:06:46,960 You know all this excitement in the underwear, in the bed... 75 00:06:47,040 --> 00:06:48,160 it's not called love. 76 00:06:49,720 --> 00:06:51,520 You are scared of Purushottam? 77 00:06:52,600 --> 00:06:53,560 He worships me. 78 00:06:57,280 --> 00:06:58,360 That's the problem. 79 00:07:00,280 --> 00:07:03,200 I'm a goddess... not a wife. 80 00:07:04,200 --> 00:07:07,040 So, let's make our own little temple. 81 00:07:13,400 --> 00:07:14,880 -What are you doing? -What am I doing? 82 00:07:17,440 --> 00:07:19,440 Go now. Leave. 83 00:07:20,440 --> 00:07:21,280 Push me. 84 00:07:24,400 --> 00:07:25,240 Push. 85 00:07:25,960 --> 00:07:27,960 WILSON'S 86 00:07:45,240 --> 00:07:46,080 Take down the number. 87 00:07:47,160 --> 00:07:49,960 +2542609393. 88 00:07:51,440 --> 00:07:53,440 Wilson Kamau. He's a friend. 89 00:07:54,280 --> 00:07:56,000 Call him if you run into a problem. 90 00:07:56,520 --> 00:08:01,360 Wilson, Ganesh Gaitonde aka Vivian Shah. 91 00:08:02,160 --> 00:08:03,480 -Jambo! -Jambo! 92 00:08:05,520 --> 00:08:06,880 Two shipments have left for India. 93 00:08:09,680 --> 00:08:11,920 Carrying Kenyan army guns. 94 00:08:13,080 --> 00:08:14,640 Some general is messing about. 95 00:08:17,640 --> 00:08:20,000 Yadav Ma'am's life was a mystery movie. 96 00:08:20,720 --> 00:08:22,200 She had a young daughter at home in India, 97 00:08:22,840 --> 00:08:25,640 Is your cough better, baby? 98 00:08:26,200 --> 00:08:28,200 Yadav Ma'am mentioned 99 00:08:28,480 --> 00:08:34,120 that Isa had a 50% stake in Kenya's top whiskey brand Gentleman. 100 00:08:35,760 --> 00:08:38,280 I found my plan to bring Isa to Kenya. 101 00:08:40,640 --> 00:08:42,120 Let's fuck Gentleman. 102 00:08:42,200 --> 00:08:44,920 I stole Gentleman and called up Kanta. 103 00:08:45,560 --> 00:08:48,520 She taught me how to make bootleg whiskey. 104 00:08:49,880 --> 00:08:52,040 Mathu also became an expert in making hooch. 105 00:08:52,520 --> 00:08:54,280 GENTLEMAN 106 00:08:54,360 --> 00:08:55,680 It's very easy, boss. 107 00:08:56,080 --> 00:08:57,760 Just toss in the coin and start betting. 108 00:08:58,240 --> 00:08:59,800 Nobody has seen this there. 109 00:09:00,040 --> 00:09:04,160 Bunty had a clever business idea. Took Bombay's games into Kenya... 110 00:09:04,400 --> 00:09:10,520 lottery, gambling with cards and sports on a computer. 111 00:09:11,480 --> 00:09:15,680 We opened a casino called 'Cuckoo' and began bootlegging whiskey through it. 112 00:09:16,200 --> 00:09:18,040 That whiskey came with a guarantee, 113 00:09:18,520 --> 00:09:21,440 it would kill two out of the ten people who drank it. 114 00:09:21,560 --> 00:09:25,000 I started butt-fucking Isa. Twenty percent of the factory workers went on strike. 115 00:09:26,880 --> 00:09:30,280 And instructed Bunty to fuck up Parulkar. 116 00:09:50,120 --> 00:09:51,160 Action. 117 00:10:11,920 --> 00:10:13,000 Bring the phone to my ear. 118 00:10:14,760 --> 00:10:16,040 The smack wasn't loud enough. 119 00:10:17,720 --> 00:10:19,480 -Stripped him? -No, boss. 120 00:10:20,440 --> 00:10:22,600 Do some batting practice with his underwear off. And give him the phone. 121 00:10:23,240 --> 00:10:24,120 Give him the phone. 122 00:10:26,200 --> 00:10:27,280 Take off the asshole's underwear. 123 00:10:28,400 --> 00:10:29,520 Parulkar sir, 124 00:10:30,680 --> 00:10:32,880 even back then I told you not to spare my life. 125 00:10:33,720 --> 00:10:37,320 Well, you've got a curve ball coming your way. 126 00:11:07,520 --> 00:11:08,360 Speak. 127 00:11:09,000 --> 00:11:09,840 Isa, 128 00:11:10,800 --> 00:11:11,640 boss. 129 00:11:12,840 --> 00:11:15,360 I want Gaitonde and his gang of goons dead. 130 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 I want to finish them. 131 00:11:20,560 --> 00:11:23,160 You tell me, how can it be done? 132 00:11:25,040 --> 00:11:27,680 My Gentleman plan hit the bull's eye. 133 00:11:28,400 --> 00:11:31,400 Within a year, people got sent to hospitals drinking the bootleg liquor, 134 00:11:31,480 --> 00:11:33,080 and the factory faced protests. 135 00:11:33,280 --> 00:11:35,760 Now Isa would surely need to come to Kenya. 136 00:11:36,640 --> 00:11:39,800 Everything was proper, but I couldn't get Bombay out of my head. 137 00:11:40,160 --> 00:11:43,400 And whenever I missed Bombay, I would call two people... 138 00:11:44,040 --> 00:11:44,880 First was Jojo... 139 00:11:45,920 --> 00:11:47,920 Father, bless me for I have sinned. 140 00:11:48,480 --> 00:11:50,560 It's been three days since my last confession. 141 00:11:52,480 --> 00:11:54,080 Yes, Jojo. Go on. 142 00:11:55,040 --> 00:11:57,080 Last night, I tried again, Father. 143 00:12:01,160 --> 00:12:03,880 Why do you seek the end so hungrily, my child? 144 00:12:04,960 --> 00:12:08,400 If I was seeking, I would have found it. But I haven't. 145 00:12:09,720 --> 00:12:11,440 Death is a coward's way out. 146 00:12:13,200 --> 00:12:15,440 Living through your guilt is true atonement. 147 00:12:17,240 --> 00:12:19,080 And the second was Dilbagh Singh... 148 00:12:19,360 --> 00:12:21,040 who would never pick up the calls. 149 00:12:22,080 --> 00:12:25,000 -While crossing the street, two men... -Hey, Dilbagh. 150 00:12:25,560 --> 00:12:29,640 You served so much water to Gaitonde, give some to the lady as well. 151 00:12:30,240 --> 00:12:33,000 Parulkar got the promotion, and left him hanging. 152 00:12:34,920 --> 00:12:36,120 250 grams of onions... 153 00:12:37,440 --> 00:12:39,600 50 grams of ginger. How much? 154 00:12:40,760 --> 00:12:43,320 It's alright, sir. Leave it. Don't need money from you. 155 00:12:43,600 --> 00:12:45,440 You're Gaitonde's friend. 156 00:12:47,200 --> 00:12:51,240 God talks to us in stories. 157 00:12:51,920 --> 00:12:55,760 He puts the pieces of our stories together 158 00:12:56,560 --> 00:12:59,480 and makes us part of one another's lives. 159 00:13:01,440 --> 00:13:05,680 If he has hurt you, 160 00:13:06,800 --> 00:13:10,680 it was only to save someone else, at that exact moment 161 00:13:10,920 --> 00:13:12,920 in another part of the world. 162 00:13:18,800 --> 00:13:21,800 It's an extended ring. It must be his. Don't pick up. 163 00:13:22,800 --> 00:13:23,640 Sartaj! 164 00:13:24,600 --> 00:13:25,640 I'll check. 165 00:13:26,960 --> 00:13:27,920 How was that? 166 00:13:28,040 --> 00:13:29,080 Why did you take the call? 167 00:13:30,200 --> 00:13:31,080 Go have your meal. 168 00:13:34,240 --> 00:13:36,520 Why do you keep bothering us all the time? 169 00:13:36,600 --> 00:13:37,960 We don't want anything from you. 170 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 What is the problem with all you guys? 171 00:13:41,800 --> 00:13:45,360 You saved my life, otherwise fucking Parulkar would have finished me. 172 00:13:45,680 --> 00:13:49,120 I saved you, because I thought they would kill you. 173 00:13:50,920 --> 00:13:52,760 I go to the Gurdwara every week, 174 00:13:53,440 --> 00:13:56,800 and every week I faced you in the prison. 175 00:13:57,840 --> 00:14:02,760 But I couldn't help but think, "Why am I serving a criminal instead of the Lord?" 176 00:14:04,640 --> 00:14:06,240 You want an apology from me? 177 00:14:09,640 --> 00:14:10,640 Do you believe in God? 178 00:14:12,560 --> 00:14:13,480 What? 179 00:14:13,840 --> 00:14:15,640 Do you believe in God? 180 00:14:16,400 --> 00:14:17,240 Nope. 181 00:14:17,400 --> 00:14:21,320 If God didn't exist, how would humans get the idea of an entity like God? 182 00:14:23,120 --> 00:14:26,320 You're left with only one option, 183 00:14:26,400 --> 00:14:29,040 surrendering your spirit to his holiness. 184 00:14:29,960 --> 00:14:32,160 I told you I don't believe in God. 185 00:14:32,360 --> 00:14:35,160 If not God, you must have belief in someone, right? 186 00:14:35,240 --> 00:14:36,520 See if that someone can help you out. 187 00:14:37,840 --> 00:14:38,760 Who? 188 00:14:39,280 --> 00:14:43,400 Some saint... sage... guru. 189 00:14:44,400 --> 00:14:45,240 Guru! 190 00:14:45,560 --> 00:14:46,560 Yes, there are many. 191 00:14:46,640 --> 00:14:48,240 There must be one right for you as well. 192 00:14:48,880 --> 00:14:49,720 Look for him. 193 00:15:21,800 --> 00:15:24,880 Anjali's diary, it was found at Trivedi's house. 194 00:15:47,240 --> 00:15:49,480 Sir, we found these numbers in Anjali's diary. 195 00:15:50,000 --> 00:15:51,800 Put these numbers on permanent trace. 196 00:15:52,920 --> 00:15:53,760 Yes, sir. 197 00:16:00,960 --> 00:16:05,160 MUMBAI ASHRAM 198 00:16:10,080 --> 00:16:14,760 DAY 11 199 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 Aham Brahmasmi. Welcome. 200 00:16:53,200 --> 00:16:54,760 Aham Brahmasmi. 201 00:16:56,640 --> 00:16:58,120 Raise your hands please. 202 00:17:27,000 --> 00:17:28,320 You can change your clothes here. 203 00:17:37,440 --> 00:17:38,600 What is your line of work? 204 00:17:40,200 --> 00:17:42,480 Business. Clothes. 205 00:17:44,600 --> 00:17:45,960 What are your expectations? 206 00:17:48,560 --> 00:17:49,800 I'm going through divorce. 207 00:17:51,840 --> 00:17:53,800 Heard this place gives you peace of mind. 208 00:18:13,280 --> 00:18:18,160 CROATIA SHIVAR, 2008 209 00:18:35,000 --> 00:18:36,760 My name is Batya Abelman. 210 00:18:37,640 --> 00:18:39,120 I oversee this Ashram. 211 00:18:40,680 --> 00:18:45,000 Pushkar told me you've come here seeking peace. 212 00:18:48,280 --> 00:18:49,120 Yes. 213 00:18:51,440 --> 00:18:56,600 My father used to say that Guruji possessed a great deal of tranquility. 214 00:18:57,920 --> 00:19:00,520 His voice... His words... 215 00:19:03,320 --> 00:19:04,920 are still with us. 216 00:19:07,040 --> 00:19:08,600 How long have you been associated with the Ashram? 217 00:19:10,000 --> 00:19:11,800 It's been very long. 218 00:19:13,520 --> 00:19:16,200 Now, it seems like it's been four or five lifetimes. 219 00:19:17,160 --> 00:19:21,240 Then you must have been around 20 years ago, 220 00:19:22,880 --> 00:19:24,880 when the Ashram was established in Croatia. 221 00:19:27,000 --> 00:19:28,200 It was a great time. 222 00:19:35,640 --> 00:19:37,080 My father used to say... 223 00:19:38,640 --> 00:19:43,080 that famous leaders, businessmen would often visit Guruji. 224 00:19:43,920 --> 00:19:47,280 Yes, he would treat everybody the same. 225 00:19:48,520 --> 00:19:50,240 Famous gangsters would visit as well? 226 00:19:51,120 --> 00:19:52,200 That's what I've heard. 227 00:19:54,080 --> 00:19:56,200 Guruji never sent anyone back. 228 00:19:58,080 --> 00:20:00,760 So, has there been a case of a mafia don reforming? 229 00:20:02,040 --> 00:20:04,480 We don't reform people, Sartaj. 230 00:20:05,560 --> 00:20:07,400 We just give them perspective. 231 00:20:08,960 --> 00:20:10,440 I want to ask you... 232 00:20:11,640 --> 00:20:14,440 what do we learn from Gilgamesh? 233 00:20:15,480 --> 00:20:16,320 We learn 234 00:20:17,200 --> 00:20:20,760 that the pursuit of power and control 235 00:20:22,200 --> 00:20:28,000 is as futile as the pursuit for immortality. 236 00:20:28,960 --> 00:20:29,800 We learn 237 00:20:31,440 --> 00:20:32,800 to enjoy 238 00:20:33,240 --> 00:20:36,360 the gift of life. 239 00:20:40,560 --> 00:20:44,440 There is herbal tea placed next to you. 240 00:20:46,120 --> 00:20:50,200 For this solitude exercise, drink the tea. 241 00:20:56,840 --> 00:20:58,040 Close your eyes. 242 00:20:59,640 --> 00:21:01,640 Let the energy seep in. 243 00:21:06,360 --> 00:21:08,960 Lie back on your meditation mats. 244 00:21:11,720 --> 00:21:15,640 Stretch your legs, feel comfortable, 245 00:21:17,440 --> 00:21:19,160 and relax. 246 00:21:21,920 --> 00:21:24,680 Aham 247 00:21:27,040 --> 00:21:30,120 Brahmasmi. 248 00:21:35,200 --> 00:21:37,080 You are under too much tension, sir. 249 00:21:37,200 --> 00:21:38,200 Son... 250 00:21:40,920 --> 00:21:42,000 Don't be ashamed. 251 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 You tried your best. 252 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 What is life 253 00:21:53,680 --> 00:21:57,160 if not an exercise in replenishing losses? 254 00:21:58,320 --> 00:22:01,520 Loss is the essence of living. 255 00:22:01,640 --> 00:22:05,280 Loss is the essence of life, its richness. 256 00:22:05,760 --> 00:22:08,360 When everything starts seeming meaningless, 257 00:22:08,440 --> 00:22:10,480 then the desire to find new meaning-- 258 00:22:20,360 --> 00:22:21,240 There's this Guru. 259 00:22:24,160 --> 00:22:26,080 I met him in jail, just like I met you. 260 00:22:28,320 --> 00:22:29,960 Your Hindi is broken, and his is too complex. 261 00:22:30,840 --> 00:22:32,120 I am learning Hindi. 262 00:22:49,760 --> 00:22:50,880 What will you do in India? 263 00:22:52,560 --> 00:22:53,400 Modeling. 264 00:22:54,320 --> 00:22:56,040 With this mushroom nose? 265 00:22:57,920 --> 00:22:59,560 The doctor will change it. 266 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 I can't go to India. 267 00:23:07,960 --> 00:23:09,720 You'll become a model there and forget me. 268 00:23:14,360 --> 00:23:15,640 Will you teach me how to kiss? 269 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 Boss. 270 00:23:26,120 --> 00:23:29,600 Trivedi is here and Isa has come to Nairobi. 271 00:23:35,720 --> 00:23:37,200 I'll learn it some other time. 272 00:23:39,440 --> 00:23:40,560 What's up, Trivedi? 273 00:23:41,800 --> 00:23:43,520 You get high on milk? 274 00:23:44,800 --> 00:23:46,200 A lot more than this. 275 00:23:47,760 --> 00:23:51,720 Guruji says no other drink gets you higher than milk! 276 00:23:52,720 --> 00:23:55,480 Why does everything you say revolve around that fucking Guru? 277 00:23:56,480 --> 00:23:58,280 Because Guru solves life. 278 00:23:59,200 --> 00:24:01,800 Dilbagh Singh also told me to find a guru. 279 00:24:03,320 --> 00:24:04,520 What will I get by finding a guru? 280 00:24:05,120 --> 00:24:06,640 You'll get answers... 281 00:24:07,280 --> 00:24:08,560 to every question. 282 00:24:10,640 --> 00:24:12,400 How does he have all the answers? 283 00:24:13,160 --> 00:24:15,000 He has spent years in devotion. 284 00:24:15,520 --> 00:24:18,360 Pure mind. Concise thinking. 285 00:24:20,520 --> 00:24:22,720 There's not an iota of darkness in him. 286 00:24:23,560 --> 00:24:26,760 I suggest you have faith in Guruji as well. 287 00:24:27,320 --> 00:24:32,920 Because in the future he is going to be our guiding light. 288 00:24:39,480 --> 00:24:41,000 Should I have him speak to you? 289 00:24:44,320 --> 00:24:46,400 Aham Brahmasmi. 290 00:24:46,680 --> 00:24:47,640 Yes, you too. 291 00:24:49,000 --> 00:24:50,760 How are you, Ganesh? 292 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 You said I will live and I am living. 293 00:24:53,960 --> 00:24:57,160 Trivedi keeps updating me with your progress. 294 00:24:57,880 --> 00:25:00,560 But there are many more tests to come. 295 00:25:00,960 --> 00:25:01,880 Here's a test... 296 00:25:03,120 --> 00:25:05,960 Trivedi says you have all the answers. So I called you. 297 00:25:06,720 --> 00:25:08,720 So you're testing me? 298 00:25:10,720 --> 00:25:11,560 Go ahead. 299 00:25:12,240 --> 00:25:14,720 I've had a thorn stuck in my throat for years. 300 00:25:15,440 --> 00:25:17,000 Tomorrow I'm going to get rid of it. 301 00:25:17,200 --> 00:25:18,640 Tell me, will it happen? 302 00:25:20,720 --> 00:25:22,040 It won't happen. 303 00:25:22,720 --> 00:25:23,560 Why? 304 00:25:24,040 --> 00:25:29,040 There is someone with you who doesn't want it to happen. 305 00:25:29,320 --> 00:25:30,160 Who? 306 00:25:30,320 --> 00:25:33,880 The one who is both your poison and elixir. 307 00:25:34,960 --> 00:25:38,280 The one who's attracted yet worried by your energy. 308 00:25:38,880 --> 00:25:43,880 What's the use of this trivia? Say the name and I'll finish him off. 309 00:25:44,240 --> 00:25:48,760 Ganesh, there's a difference between telling the future and sensing the future. 310 00:25:49,320 --> 00:25:51,280 I have no clue what he is saying, you try. 311 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 -Greetings, Guruji. -Yes, Trivedi. 312 00:25:59,080 --> 00:26:02,040 He wanted to speak so I called... 313 00:26:03,000 --> 00:26:05,760 Please permit to hang up. 314 00:26:17,400 --> 00:26:19,400 GENTLEMAN DISTILLERY 315 00:26:30,760 --> 00:26:32,360 Boss, there's another car... 316 00:26:32,560 --> 00:26:33,640 coming to the airport. 317 00:26:33,760 --> 00:26:35,120 Keep following them. 318 00:26:36,160 --> 00:26:38,160 Get on the tarmac and give me a signal. 319 00:26:48,760 --> 00:26:51,400 Hey, gag them quickly. 320 00:26:56,920 --> 00:26:58,600 -Are you scared? -Yes. 321 00:26:59,600 --> 00:27:01,920 -You remember everything? -Yes. 322 00:27:04,120 --> 00:27:05,120 Don't worry. 323 00:27:05,840 --> 00:27:09,360 Give the motherfucker a hot towel as soon as he enters the plane. 324 00:27:10,080 --> 00:27:12,600 He'll put it on his face and become unconscious. 325 00:28:23,160 --> 00:28:24,200 Hot towel, sir? 326 00:28:54,120 --> 00:28:56,800 Listen, get out of here. 327 00:29:51,480 --> 00:29:53,360 What did you get by screwing me over? 328 00:29:56,040 --> 00:30:00,240 I won't stop until I bust open his skull. 329 00:30:00,960 --> 00:30:02,640 Save him if you can. 330 00:30:03,400 --> 00:30:06,040 Last month, there was an attack on the Indian Embassy in Tanzania. 331 00:30:06,600 --> 00:30:08,600 The one responsible for it is even more dangerous than Isa. 332 00:30:09,320 --> 00:30:11,440 He wants to wipe India off the world map! 333 00:30:11,520 --> 00:30:12,360 Then let him! 334 00:30:13,760 --> 00:30:15,000 I don't give two fucks about India. 335 00:30:17,600 --> 00:30:19,560 I just want to cut open Isa. 336 00:30:20,000 --> 00:30:21,880 Bombay will suffer along with India. 337 00:30:23,040 --> 00:30:24,360 I'm sure you give two fucks about that? 338 00:30:25,160 --> 00:30:27,160 The way to this man is through Isa. 339 00:30:28,240 --> 00:30:31,080 This man is as important to me as Isa is for you. 340 00:30:52,920 --> 00:30:54,760 Our Russian resources reported that 341 00:30:55,560 --> 00:31:01,320 Pakistanis moved the stolen nuclear fuel from Ukraine that was at Malindi in Kenya. 342 00:31:01,520 --> 00:31:02,520 Quantity? 343 00:31:04,360 --> 00:31:05,600 Six hundred kilos. 344 00:31:08,280 --> 00:31:11,360 We wait for 600 kilos to come in? No red flags, nothing? 345 00:31:14,800 --> 00:31:16,080 Any word from Beagle? 346 00:31:16,960 --> 00:31:18,920 We've put the collar on him, but he isn't barking yet. 347 00:31:19,400 --> 00:31:21,360 -We can't wait any longer. -I agree. 348 00:31:21,880 --> 00:31:23,280 PMO is also very concerned. 349 00:31:23,760 --> 00:31:25,880 What about those Hizbuddin boys? Any word? 350 00:31:26,080 --> 00:31:28,320 We're doing their background checks, sir. We'll let you know. 351 00:31:28,400 --> 00:31:29,240 When? 352 00:31:29,800 --> 00:31:32,480 We're trying an alternate way, sir. We will update you. 353 00:31:33,240 --> 00:31:38,400 WILSON-KHARUAS - MANIAC - HZB 354 00:31:51,080 --> 00:31:52,240 What now, Inspector? 355 00:31:52,400 --> 00:31:53,240 Who's Wilson? 356 00:31:54,400 --> 00:31:55,240 Ever heard of him? 357 00:32:04,960 --> 00:32:07,080 He's that Hizbuddin guy's brother. 358 00:32:08,120 --> 00:32:08,960 Name's Saad. 359 00:32:09,760 --> 00:32:11,080 Hasn't been home for a week. 360 00:32:12,240 --> 00:32:13,280 How old is he? 361 00:32:13,720 --> 00:32:14,640 Twenty-one years. 362 00:32:15,120 --> 00:32:18,240 The locals here are saying the cops must have picked him up. 363 00:32:19,880 --> 00:32:21,120 Was he fucking around? 364 00:32:22,080 --> 00:32:25,600 I asked the PI here. He said he didn't get any report. 365 00:32:26,240 --> 00:32:28,080 I've still asked them to check. 366 00:32:31,280 --> 00:32:32,240 I'll drive, sir. 367 00:32:36,400 --> 00:32:38,320 Zoya, come here quickly. 368 00:32:38,480 --> 00:32:42,560 ...and their people are gunning down our soldiers every single day. 369 00:32:43,640 --> 00:32:44,560 I want to know 370 00:32:44,960 --> 00:32:46,720 and India wants to know 371 00:32:46,920 --> 00:32:52,240 that why has a Pakistani woman been lying to us for 20 whole years? 372 00:33:04,360 --> 00:33:05,520 Why did you leak it? 373 00:33:05,960 --> 00:33:08,240 I told you I had nothing else to say. 374 00:33:08,920 --> 00:33:10,000 Nothing? 375 00:33:10,600 --> 00:33:14,120 Gaitonde's friends of that time? Enemies? Brothers? Nothing? 376 00:33:14,600 --> 00:33:15,440 No. 377 00:33:16,400 --> 00:33:17,240 Nothing? 378 00:33:18,280 --> 00:33:19,120 And Wilson? 379 00:33:19,880 --> 00:33:20,720 Who's he? 380 00:33:23,600 --> 00:33:26,960 I'll tell you a solution to this problem when you remember something. 381 00:33:35,600 --> 00:33:36,440 Look, Awaiz, 382 00:33:37,400 --> 00:33:40,280 just tell us who you were printing all this for. 383 00:33:45,240 --> 00:33:46,080 Just say it. 384 00:33:48,760 --> 00:33:49,600 Say it. 385 00:33:50,200 --> 00:33:51,080 Open your mouth. 386 00:33:52,280 --> 00:33:54,280 Open. Open your mouth. 387 00:33:55,360 --> 00:33:57,880 Open it. Open your mouth. 388 00:33:57,960 --> 00:33:59,680 -Majid. Majid. -Open it! 389 00:33:59,760 --> 00:34:01,800 -One second. -Enough. Enough. 390 00:34:02,800 --> 00:34:03,680 Enough. Enough. 391 00:34:04,800 --> 00:34:05,960 Come. 392 00:34:29,880 --> 00:34:30,720 Drink it. 393 00:34:38,040 --> 00:34:39,200 Your brother's missing. 394 00:34:41,040 --> 00:34:42,080 His name's Saad, correct? 395 00:34:44,080 --> 00:34:47,600 You people must have picked him up. He's just a kid. 396 00:34:49,280 --> 00:34:50,520 He's never done anything wrong. 397 00:34:51,480 --> 00:34:52,760 When was the last time you met him? 398 00:34:55,080 --> 00:34:56,080 It's been ten days. 399 00:34:56,680 --> 00:35:00,320 And you didn't file a report because if the police had come, 400 00:35:01,560 --> 00:35:03,760 they would found this bullshit in your press. 401 00:35:05,400 --> 00:35:07,000 We're looking for him everywhere. 402 00:35:09,000 --> 00:35:11,200 We'll find out in four or five hours. 403 00:35:18,520 --> 00:35:19,600 But before that... 404 00:35:20,400 --> 00:35:22,400 Tell me, have you ever met him? 405 00:35:25,520 --> 00:35:26,520 Don't be scared. 406 00:35:31,560 --> 00:35:32,600 It's Shahid Khan. 407 00:35:35,800 --> 00:35:37,280 Saw his face on Facebook. 408 00:35:42,240 --> 00:35:43,960 He doesn't stay in India. 409 00:35:46,520 --> 00:35:51,840 He truly believes that the time has come for Gazwa-e-Hind. 410 00:35:54,080 --> 00:35:55,800 I don't know anything else. 411 00:35:57,360 --> 00:36:02,240 I was given the job of sending all papers to 412 00:36:02,320 --> 00:36:04,480 Ghazala Bibi's house in Kamathipura. 413 00:36:09,560 --> 00:36:10,520 Ghazala Bibi? 414 00:36:45,040 --> 00:36:47,760 Nasreen had come to me two years ago from Hyderabad. 415 00:36:47,840 --> 00:36:49,760 She learnt the business quickly as well, 416 00:36:49,840 --> 00:36:53,200 but fell into the trap of an asshole client. 417 00:36:53,320 --> 00:36:54,200 Which client? 418 00:36:54,280 --> 00:36:57,520 Don't know, sir. She would be gone for months with them. 419 00:36:57,760 --> 00:36:59,040 She went this time as well. 420 00:36:59,240 --> 00:37:00,960 Don't know what disease she picked up. 421 00:37:01,120 --> 00:37:02,280 Where is Nasreen now? 422 00:37:10,040 --> 00:37:11,480 At first it seemed like an STD, 423 00:37:11,600 --> 00:37:15,280 but its growing so fast... We haven't received the medical reports yet, 424 00:37:15,760 --> 00:37:19,600 I can't say for certain, but it could be nuclear radiation. 425 00:37:26,880 --> 00:37:28,400 -Hello? -Jojo. 426 00:37:30,240 --> 00:37:31,240 Why'd you call? 427 00:37:33,040 --> 00:37:34,520 They screwed me over. 428 00:37:36,160 --> 00:37:37,120 Who? 429 00:37:37,680 --> 00:37:41,880 You have a messiah in your life and I do too, 430 00:37:41,960 --> 00:37:45,880 and he is the one who screws us over and they get away, sister-fuckers. 431 00:37:47,040 --> 00:37:48,120 He's lucky. 432 00:37:49,200 --> 00:37:51,840 If I could get his horoscope, I'd know when to kill him. 433 00:37:52,720 --> 00:37:55,960 Those with an early death are the lucky ones. 434 00:37:57,400 --> 00:38:01,480 My life-line is like a highway, never ending. 435 00:38:02,040 --> 00:38:04,880 You talk about death as if you have a doctorate in all this. 436 00:38:05,720 --> 00:38:07,880 Have you ever faced death? 437 00:38:08,560 --> 00:38:10,000 Not as much as you... 438 00:38:10,800 --> 00:38:13,760 but whenever I have, I've always stood my ground. 439 00:38:15,000 --> 00:38:18,600 Tried embracing it as well, but again luck wasn't on my side. 440 00:38:19,720 --> 00:38:21,560 I wish had your courage, buddy, 441 00:38:22,200 --> 00:38:25,280 I would trick death into taking me with it. 442 00:38:26,160 --> 00:38:28,160 You won't die until we meet. 443 00:38:29,720 --> 00:38:32,240 Swear to God, our meeting will be special. 444 00:38:33,880 --> 00:38:37,000 There is no one else in the world I dial automatically. 445 00:38:38,880 --> 00:38:40,520 Why didn't you meet me in Bombay? 446 00:38:41,520 --> 00:38:42,960 Mumbai, not Bombay. 447 00:38:43,400 --> 00:38:46,560 Hey, sister-fucker, doesn't matter if I call you Kukoo or Momo tomorrow, 448 00:38:46,640 --> 00:38:47,760 you'll still be Jojo, right? 449 00:38:53,040 --> 00:38:55,040 Don't call me sister-fucker! 450 00:38:56,480 --> 00:38:59,880 This is the second time you called me this and it's your last time. 451 00:39:00,240 --> 00:39:01,560 What problem do you have with this word? 452 00:39:02,040 --> 00:39:05,840 I told you, faggot. You swear as much you want to swear, 453 00:39:06,480 --> 00:39:08,840 but not this one, and not even with love. 454 00:39:09,320 --> 00:39:10,160 Understand? 455 00:39:14,920 --> 00:39:15,760 Talk now. 456 00:39:17,280 --> 00:39:20,320 What will I say now? I forgot what I had to say. 457 00:39:21,400 --> 00:39:23,320 Okay then. Bye. 458 00:39:24,880 --> 00:39:26,120 Bye. 459 00:39:28,280 --> 00:39:29,120 Tell me... 460 00:39:30,440 --> 00:39:31,520 How did he find out 461 00:39:33,040 --> 00:39:34,240 that Yadav Ma'am will betray me? 462 00:39:35,040 --> 00:39:36,000 Did you say anything? 463 00:39:36,600 --> 00:39:37,720 I told you. 464 00:39:39,560 --> 00:39:41,280 He has all the answers. 465 00:39:42,400 --> 00:39:44,360 How? Only he will be able to answer that. 466 00:39:46,240 --> 00:39:47,160 Want to meet Guruji? 467 00:39:51,440 --> 00:39:52,360 Want to meet? 468 00:39:59,000 --> 00:40:01,960 CROATIA 1999 469 00:40:02,280 --> 00:40:03,920 Time is radioactive. 470 00:40:06,520 --> 00:40:10,440 It decays and it stays forever. 471 00:40:12,360 --> 00:40:13,600 It is a circle. 472 00:40:14,760 --> 00:40:16,760 And this circle of time is 473 00:40:17,720 --> 00:40:22,960 divided into four eras. Four yugas. 474 00:40:24,560 --> 00:40:25,520 Satya Yuga, 475 00:40:27,200 --> 00:40:28,360 Treta, 476 00:40:29,600 --> 00:40:30,560 Dwapara, 477 00:40:31,200 --> 00:40:32,280 and Kali Yuga. 478 00:40:33,720 --> 00:40:35,720 The first one is Satya Yuga. 479 00:40:38,040 --> 00:40:39,400 The yuga of truth. 480 00:40:42,320 --> 00:40:43,880 The yuga of purity. 481 00:40:46,360 --> 00:40:50,840 And you know that purity is like cocaine, 482 00:40:52,680 --> 00:40:54,400 like the best cocaine. 483 00:40:55,080 --> 00:40:56,880 You know how Satya Yuga ended? 484 00:40:57,440 --> 00:40:59,800 Sexual jealousy. 485 00:41:00,560 --> 00:41:02,080 Your orgasm... 486 00:41:05,280 --> 00:41:09,400 Your orgasm is the biggest force inside you. 487 00:41:11,760 --> 00:41:13,160 If you control it, 488 00:41:15,280 --> 00:41:16,360 you win. 489 00:41:16,920 --> 00:41:18,920 There was something about that man... 490 00:41:19,560 --> 00:41:22,320 He knew everything before and after his time. 491 00:41:23,280 --> 00:41:27,040 And then the third one, Dwapara. 492 00:41:27,800 --> 00:41:31,200 Power and narcissism 493 00:41:32,080 --> 00:41:33,440 fucked each other 494 00:41:35,480 --> 00:41:36,600 and gave birth 495 00:41:38,160 --> 00:41:41,320 to the thing that we all love: 496 00:41:42,240 --> 00:41:43,480 materialism. 497 00:41:43,800 --> 00:41:47,920 He said man fucked himself up because of greed and lust 498 00:41:48,000 --> 00:41:49,760 and entered Kali Yuga from Satya Yuga. 499 00:41:49,880 --> 00:41:53,000 A time when war is business, 500 00:41:53,640 --> 00:41:55,640 religion is business, 501 00:41:56,960 --> 00:41:58,840 love is business, 502 00:42:00,800 --> 00:42:02,280 music is business. 503 00:42:02,520 --> 00:42:06,000 Now, there was only one way out of this Kali Yuga. 504 00:42:06,080 --> 00:42:09,160 If you stop eating Vitamin C what will happen? 505 00:42:10,600 --> 00:42:11,440 Scurvy. 506 00:42:14,160 --> 00:42:16,160 Yes, scurvy, someone said. 507 00:42:18,400 --> 00:42:23,120 And after that your oldest wounds, the wound of your childhood, 508 00:42:24,360 --> 00:42:25,800 it will come back. 509 00:42:26,520 --> 00:42:29,360 Because nothing goes away. 510 00:42:30,560 --> 00:42:32,920 Our oldest memories, 511 00:42:33,280 --> 00:42:35,280 our deepest joys, 512 00:42:36,720 --> 00:42:38,760 everything is inside us. 513 00:42:43,400 --> 00:42:46,440 We just have to control our diet. 514 00:42:47,400 --> 00:42:49,920 Our spiritual, emotional diet. 515 00:42:55,080 --> 00:42:58,000 And we will find Satyug again. 516 00:43:00,800 --> 00:43:02,160 Together. 517 00:43:02,960 --> 00:43:05,000 And that's how he became my third father. 518 00:43:05,600 --> 00:43:07,840 He said that to keep our digestive system in order, 519 00:43:07,920 --> 00:43:12,000 it is essential to keep track and know of all the poisons 520 00:43:12,680 --> 00:43:16,800 we put in our stomach, soul, heart, and blood. 521 00:43:18,320 --> 00:43:22,840 Otherwise we'll never know which poison might turn into cancer and fuck us up. 522 00:43:24,040 --> 00:43:29,120 He said we all live with our own universe in our assholes. Because... 523 00:43:29,360 --> 00:43:35,120 Aham 524 00:43:35,960 --> 00:43:40,200 Brahmasmi. 525 00:47:55,200 --> 00:47:57,200 Subtitle Translation by: 35589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.