All language subtitles for Operacion Camaron

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,840 --> 00:01:09,880 Mr. Arroyo, 2 00:01:10,720 --> 00:01:13,560 your passion at the keyboard stirs the spirit 3 00:01:13,640 --> 00:01:16,720 and excites the senses with an almost religious fervor. 4 00:01:17,000 --> 00:01:19,600 You moved us deeply. 5 00:01:19,680 --> 00:01:20,840 Congratulations. 6 00:01:21,120 --> 00:01:24,480 You have a bright future in the piano world. 7 00:01:25,120 --> 00:01:26,280 Please be seated. 8 00:01:36,640 --> 00:01:37,840 Don't get up! 9 00:01:39,480 --> 00:01:42,520 Sebastián Arroyo López. 10 00:01:43,120 --> 00:01:46,480 Born in Valladolid, studied in Valladolid 11 00:01:46,720 --> 00:01:51,080 and examined for the National Police Corps in Valladolid... 12 00:01:51,600 --> 00:01:54,560 but... requested a job here, in Cadiz. 13 00:01:57,120 --> 00:01:58,880 Why would that be? 14 00:01:59,160 --> 00:02:01,280 For the Mardi Gras parties? 15 00:02:01,840 --> 00:02:04,640 Do you like the music, or is it the parades? 16 00:02:04,840 --> 00:02:07,040 Or perhaps you came all the way from Valladolid 17 00:02:07,520 --> 00:02:10,840 because you think Andalusia's a free-for-all! 18 00:02:14,280 --> 00:02:16,000 You have no training, 19 00:02:16,480 --> 00:02:19,640 you haven't taken the entrance exam and yet you expect me 20 00:02:19,760 --> 00:02:22,560 to give you a job, just because your Lordship 21 00:02:22,680 --> 00:02:26,080 is the son of the sister of the Councilor for Agriculture! 22 00:02:26,960 --> 00:02:28,240 She's my aunt-in-law. 23 00:02:28,320 --> 00:02:30,960 I know perfectly well who she is! Don't push me! 24 00:02:31,440 --> 00:02:34,720 No, I mean she's my mother's sister-in-law. 25 00:02:35,120 --> 00:02:38,040 She's not my real aunt, she's my aunt-in-law, 26 00:02:38,480 --> 00:02:40,480 who works as a politician. 27 00:02:41,640 --> 00:02:43,600 She's my aunt-in-law.... in law. 28 00:02:44,320 --> 00:02:45,120 And? 29 00:02:45,840 --> 00:02:47,440 And she's my godmother. 30 00:02:47,560 --> 00:02:49,840 Well, your fairy godmother 31 00:02:49,920 --> 00:02:52,640 has stuck her magic wand right up my ass! 32 00:02:54,880 --> 00:02:56,320 I didn't want her to, but... 33 00:02:56,400 --> 00:02:58,640 Oh, I'm sure you didn't want her to... 34 00:02:58,720 --> 00:03:00,040 Nobody did! 35 00:03:09,360 --> 00:03:12,720 This is the National Police Corps, for God's sake! 36 00:03:14,320 --> 00:03:16,560 How can we enforce the law 37 00:03:16,920 --> 00:03:21,880 if we let in any old idiot because his aunt-in-law's a politician? 38 00:03:22,360 --> 00:03:25,320 You're absolutely right. This is unjustifiable. 39 00:03:29,480 --> 00:03:30,560 What are you doing? 40 00:03:30,680 --> 00:03:32,120 Going back to Valladolid. 41 00:03:32,240 --> 00:03:34,440 I'll tell my aunt you taught me a valuable lesson. 42 00:03:34,880 --> 00:03:36,800 Lucky some people still have principles. 43 00:03:37,200 --> 00:03:39,440 No, don't say anything to your aunt! 44 00:03:39,720 --> 00:03:41,600 I was just venting! 45 00:03:41,640 --> 00:03:43,680 I'm not having the best day today. 46 00:03:43,800 --> 00:03:45,680 Don't say anything, please! 47 00:03:45,760 --> 00:03:47,920 I have great respect for your aunt. 48 00:03:48,040 --> 00:03:52,080 She's a great lady and an excellent councilor! 49 00:03:52,400 --> 00:03:56,840 I'm going to make some calls right now. 50 00:03:57,560 --> 00:04:01,480 I'm sure we can find something for such a brilliant young man like you! 51 00:04:02,120 --> 00:04:04,040 We always find something here. 52 00:04:22,440 --> 00:04:27,880 UNDERCOVER WEDDING CRASHERS 53 00:05:10,120 --> 00:05:11,480 Antoñito... 54 00:05:12,160 --> 00:05:13,480 What a surprise! 55 00:05:13,760 --> 00:05:15,200 Fucking hell! 56 00:05:15,560 --> 00:05:17,760 Get out and show me the drugs. 57 00:05:19,200 --> 00:05:20,560 Careful! Don't fall! 58 00:05:20,680 --> 00:05:22,960 Drugs? It's just furniture... 59 00:05:23,080 --> 00:05:25,120 I'm helping my cousin Patricia move. 60 00:05:25,200 --> 00:05:27,680 You know, the one who sells panties. 61 00:05:27,800 --> 00:05:29,320 That's what family's for. 62 00:05:29,400 --> 00:05:31,640 I have a truck, so I'm helping her out. 63 00:05:31,720 --> 00:05:34,640 It's just furniture and she's saving money. 64 00:05:35,480 --> 00:05:36,560 See? 65 00:05:38,240 --> 00:05:40,640 If it's just furniture, why'd you run away? 66 00:05:40,720 --> 00:05:43,440 Because it's always the good guys who pay. 67 00:05:43,520 --> 00:05:45,600 -Are you high, Antoñito? -No! 68 00:05:45,640 --> 00:05:48,600 Every time I get pulled over, I get fined. 69 00:05:48,720 --> 00:05:50,000 It's not right! 70 00:05:50,080 --> 00:05:53,600 With all due respect, you're always taking money from honest people, 71 00:05:53,680 --> 00:05:57,200 people who earn their daily bread with the sweat from their brow. 72 00:05:57,280 --> 00:05:59,160 The sweat from their brow... 73 00:05:59,160 --> 00:06:00,840 So what's this? To dry the sweat? 74 00:06:00,920 --> 00:06:01,880 Well, well! 75 00:06:23,360 --> 00:06:25,120 Don't move a muscle, faggot! 76 00:06:25,480 --> 00:06:28,120 Come on, drop the pen... The pen... 77 00:06:28,240 --> 00:06:30,000 Drop it or you're a dead man. 78 00:06:30,160 --> 00:06:31,280 Come on! Move it! 79 00:06:31,400 --> 00:06:34,880 -You could get a disciplinary for this. -Man, you're boring! 80 00:06:34,920 --> 00:06:38,480 Obviously not from Cadiz, you haven't got a funny bone in your body! 81 00:06:38,640 --> 00:06:40,280 You're dull as ditchwater! 82 00:06:40,400 --> 00:06:42,680 But you're from Galicia! Back to work! 83 00:06:42,800 --> 00:06:46,040 Home's where the heart is, that's what they say. 84 00:06:46,400 --> 00:06:48,000 Look what they seized! 85 00:06:48,720 --> 00:06:50,600 I wish I'd been there. 86 00:06:50,800 --> 00:06:52,560 Bang! Everybody freeze! 87 00:06:52,640 --> 00:06:53,720 Get on the floor! 88 00:06:53,840 --> 00:06:56,480 Move and I'll blow your fucking brains out! 89 00:06:56,560 --> 00:06:59,120 Hey you, asshole! What did I just say? 90 00:06:59,720 --> 00:07:01,360 Police don't talk like that. 91 00:07:01,480 --> 00:07:03,720 Wait 'til I get promoted, then you'll see. 92 00:07:09,520 --> 00:07:12,520 Wow, wow and wow! Check out this piano! 93 00:07:12,640 --> 00:07:13,760 You play, right? 94 00:07:14,400 --> 00:07:15,720 Give us a tune then! 95 00:07:16,240 --> 00:07:17,960 Come on! Play something! 96 00:07:18,640 --> 00:07:19,640 No, no... 97 00:07:19,760 --> 00:07:21,160 No, I'd better not. 98 00:07:21,560 --> 00:07:24,440 Besides, it's been confiscated, we can't touch it. 99 00:07:24,720 --> 00:07:26,680 Come on, Beethoven! Who cares? 100 00:07:26,760 --> 00:07:27,920 Live a little! 101 00:07:28,440 --> 00:07:30,800 Look, I said no, alright? 102 00:07:34,120 --> 00:07:35,560 What are you doing? 103 00:07:35,720 --> 00:07:38,240 Where are you going? What are you doing? 104 00:07:38,880 --> 00:07:40,400 Don't touch that! 105 00:07:42,080 --> 00:07:44,400 I said don't touch! Stop, stop... 106 00:07:45,920 --> 00:07:47,720 What the hell are you doing? 107 00:07:47,840 --> 00:07:50,880 Stop it already! We're going to get a disciplinary. 108 00:07:51,160 --> 00:07:52,360 Relax! 109 00:07:53,600 --> 00:07:56,560 Do you know how hard it is to get a disciplinary? 110 00:07:56,720 --> 00:08:00,000 Look where we are! They don't even come down here to clean! 111 00:08:03,920 --> 00:08:06,000 It's just... when I was a kid, 112 00:08:06,440 --> 00:08:09,440 I'd get so nervous playing in front of an audience. 113 00:08:09,520 --> 00:08:13,200 -The fear kept growing and growing... -Save the childhood traumas! 114 00:08:13,320 --> 00:08:15,840 If you can't play, just say so. 115 00:08:16,200 --> 00:08:17,440 Excuse me? 116 00:08:17,560 --> 00:08:19,440 I was a child prodigy, OK? 117 00:08:19,800 --> 00:08:21,600 Child prodigy my ass! 118 00:08:22,000 --> 00:08:23,680 You can't play the piano. 119 00:08:24,760 --> 00:08:27,520 Your reverse psychology isn't going to work on me! 120 00:08:34,800 --> 00:08:36,240 I want to talk to my lawyer. 121 00:08:37,640 --> 00:08:39,040 Right, Antoñito... 122 00:08:39,600 --> 00:08:41,400 We both know how this works. 123 00:08:41,560 --> 00:08:43,560 You ask for a lawyer, I hit you. 124 00:08:43,960 --> 00:08:46,400 You keep insisting and I hit you a couple more times. 125 00:08:46,640 --> 00:08:49,280 Until you end up telling us about your phimosis surgery. 126 00:08:49,400 --> 00:08:51,840 But now there's a problem... She's pregnant. 127 00:08:52,160 --> 00:08:53,560 -Congratulations. -Thanks. 128 00:08:53,640 --> 00:08:55,080 The doctor told me to rest. 129 00:08:55,280 --> 00:08:57,320 I just want to go home, 130 00:08:57,520 --> 00:09:00,160 put my feet up and watch Oprah. 131 00:09:00,320 --> 00:09:02,520 So how about we skip this part? 132 00:09:03,960 --> 00:09:05,080 Who's the Ghost? 133 00:09:05,200 --> 00:09:06,280 The Holy Ghost? 134 00:09:07,960 --> 00:09:09,640 Everyone knows you work for him. 135 00:09:09,920 --> 00:09:12,560 I swear I don't know who you're talking about. 136 00:09:35,320 --> 00:09:37,080 No, Elton John, don't stop! 137 00:09:38,080 --> 00:09:41,040 Sorry, this area's restricted, you're not allowed in here. 138 00:09:41,080 --> 00:09:43,240 -It's Pepa... -Name and badge number. 139 00:09:43,440 --> 00:09:44,880 Sorry, but you are.... 140 00:09:45,040 --> 00:09:46,280 Josefa Garrido, 141 00:09:46,360 --> 00:09:48,160 Inspector, narcotics division. 142 00:09:48,200 --> 00:09:49,160 Inspector! 143 00:09:49,280 --> 00:09:52,080 I'm going to open such a big disciplinary file, 144 00:09:52,160 --> 00:09:54,680 you'll have enough paper to wipe your ass for a year. 145 00:09:54,760 --> 00:09:58,120 I told him, Ma'am. "We're going to get a disciplinary". 146 00:09:58,200 --> 00:10:00,120 Have you stored the drugs yet? 147 00:10:00,600 --> 00:10:03,360 Then get the fuck out of here. Now! 148 00:10:04,280 --> 00:10:06,600 He wishes he was Elton John! 149 00:10:06,840 --> 00:10:08,400 He's the real king of pop. 150 00:10:13,240 --> 00:10:14,560 Enough bullshit! 151 00:10:14,640 --> 00:10:16,720 We know you're stealing from the Ghost. 152 00:10:16,880 --> 00:10:19,360 No, no, no... You're wrong. No, no... 153 00:10:19,720 --> 00:10:21,720 Relax, it's cool with us. 154 00:10:22,000 --> 00:10:25,600 One little bundle here, another two little bundles there... 155 00:10:25,680 --> 00:10:28,200 Nobody notices and you make some extra cash. 156 00:10:29,000 --> 00:10:31,960 What will the Ghost say when we spread the word 157 00:10:32,000 --> 00:10:34,760 that Antoñito is setting up his own business? 158 00:10:35,080 --> 00:10:38,400 I doubt you'll be named employee of the month. 159 00:10:39,760 --> 00:10:42,440 Come on, give me something and I'll let you go. 160 00:10:42,640 --> 00:10:44,560 -I don't know anything. -Yes, you do. 161 00:10:44,640 --> 00:10:47,320 Give me a name, a connection, whatever. 162 00:10:47,400 --> 00:10:48,760 I don't fucking know! 163 00:10:49,280 --> 00:10:50,360 Really? 164 00:10:50,640 --> 00:10:52,120 Spread the word. 165 00:10:53,880 --> 00:10:55,200 Wait, wait, wait. 166 00:10:55,360 --> 00:10:56,280 Wait! 167 00:11:02,400 --> 00:11:04,000 You'll be the death of me. 168 00:11:06,280 --> 00:11:08,160 -Here you go. -Merci beaucoup. 169 00:11:08,480 --> 00:11:10,080 "A beer would've been fine, 170 00:11:10,080 --> 00:11:12,400 but no, he has to go and order oysters..." 171 00:11:12,560 --> 00:11:15,960 What do you care, Sonny Croquet? You're not paying. 172 00:11:16,040 --> 00:11:18,120 "I'm paying with my taxes, asshole! 173 00:11:18,280 --> 00:11:21,000 And move the camera, I can't see shit." 174 00:11:24,480 --> 00:11:28,320 "And the boy says: "Daddy, take me to the circus!" 175 00:11:28,520 --> 00:11:29,960 And his dad says: 176 00:11:30,080 --> 00:11:34,440 Sinner with a face the color of strawberry pie!" 177 00:11:34,520 --> 00:11:36,720 -Fuck! Turn it down! -Sorry! 178 00:11:36,800 --> 00:11:39,400 "Tell them the circus is here at the house! 179 00:11:39,520 --> 00:11:42,400 We didn't come all this way to talk about the circus." 180 00:11:42,840 --> 00:11:44,160 But it's a sure thing. 181 00:11:44,520 --> 00:11:46,960 With your goods and our distribution, 182 00:11:47,040 --> 00:11:49,240 we'll be selling "T-shirts" like hot cakes. 183 00:11:49,360 --> 00:11:51,800 "So let's talk numbers. 60/40. 184 00:11:52,640 --> 00:11:54,720 You think I was born yesterday? 185 00:11:54,840 --> 00:11:55,880 90/10. 186 00:11:56,120 --> 00:11:57,200 80/20." 187 00:11:59,120 --> 00:12:00,160 "OK. 188 00:12:00,240 --> 00:12:02,880 But you cover customs, lost goods" 189 00:12:03,040 --> 00:12:04,280 and any legal expenses. 190 00:12:04,520 --> 00:12:05,840 Take it or leave it. 191 00:12:08,720 --> 00:12:09,640 Mari! 192 00:12:09,800 --> 00:12:11,680 -"Come here a sec! -Yes, sweetie? 193 00:12:12,560 --> 00:12:15,320 This lady has the best seafood in town." 194 00:12:15,760 --> 00:12:18,440 It's so good, we're having it at my daughter's wedding. 195 00:12:18,560 --> 00:12:19,840 Answer me this: 196 00:12:19,920 --> 00:12:23,560 If you were offered seafood with only a 20% cut, what would you do? 197 00:12:23,720 --> 00:12:25,080 Would you take it or not? 198 00:12:25,280 --> 00:12:29,200 Depends. If it's good, the customers will take it off my hands. 199 00:12:32,480 --> 00:12:34,640 That settles it, gentlemen. We have a deal. 200 00:12:34,760 --> 00:12:35,800 That's my girl! 201 00:12:35,960 --> 00:12:37,880 Keep your hands to yourself! 202 00:12:38,080 --> 00:12:40,160 I'll bring you some shots. My treat. 203 00:12:41,320 --> 00:12:43,240 "First, we'll do a trial run. 204 00:12:43,360 --> 00:12:45,480 If it goes well, we'll close the deal." 205 00:12:45,880 --> 00:12:47,520 Sounds good to me. 206 00:12:48,360 --> 00:12:50,520 Sandoval wants to meet the Ghost. 207 00:12:50,680 --> 00:12:52,680 Don't ever say that name out loud. 208 00:12:52,840 --> 00:12:55,440 "Let me make something very clear..." 209 00:12:57,840 --> 00:13:00,120 "I hope that oyster makes you so sick, 210 00:13:00,200 --> 00:13:02,680 you spend a week pissing out of your ass!" 211 00:13:02,720 --> 00:13:03,760 Sorry! 212 00:13:03,920 --> 00:13:05,960 -Idiot! -Idiot! 213 00:13:06,240 --> 00:13:09,440 "To show our respect, just this once, we'll arrange a meeting. 214 00:13:09,560 --> 00:13:12,440 One month from now, at my daughter's wedding." 215 00:13:18,680 --> 00:13:20,440 What the fuck's she doing here? 216 00:13:20,840 --> 00:13:22,720 Watch out. It's him. 217 00:13:32,840 --> 00:13:36,000 Daddy! Oh, Daddy! Thank you, thank you! 218 00:13:39,640 --> 00:13:42,040 Why are you in your wedding dress? 219 00:13:42,160 --> 00:13:44,360 I was getting it altered when he called! 220 00:13:44,400 --> 00:13:45,760 -He said yes! -Who? 221 00:13:45,840 --> 00:13:47,400 Lolo! He said yes! 222 00:13:47,520 --> 00:13:49,280 He'll play at the wedding! 223 00:13:49,400 --> 00:13:50,640 -Lolo? -Lolo? 224 00:13:50,960 --> 00:13:52,320 Who the hell is Lolo? 225 00:13:52,640 --> 00:13:54,240 "I won't say any more 226 00:13:54,400 --> 00:13:56,360 I'm the prototype of the perfect guy 227 00:13:56,400 --> 00:13:58,560 I love your faults 228 00:13:58,680 --> 00:14:02,040 Yeah, yeah, yeah, I'll give you everything you need 229 00:14:02,160 --> 00:14:03,600 I won't say any more 230 00:14:03,720 --> 00:14:05,960 You want what I have 231 00:14:06,240 --> 00:14:08,760 I'm the prototype of the perfect guy..." 232 00:14:13,280 --> 00:14:14,600 What if...? 233 00:14:14,800 --> 00:14:15,960 No... 234 00:14:30,480 --> 00:14:32,640 Move, you idiot! I haven't got all day! 235 00:14:32,720 --> 00:14:35,440 It's a roundabout. You have to respect the traffic. 236 00:15:14,000 --> 00:15:16,040 -Hello? -Jehovah's Witnesses. 237 00:15:23,720 --> 00:15:26,080 No, no, no... Really, no, no! 238 00:15:26,120 --> 00:15:27,000 Yes! 239 00:15:27,120 --> 00:15:28,560 Alejandro Couce. 240 00:15:28,680 --> 00:15:30,320 He dealt hash in Sanlúcar. 241 00:15:30,400 --> 00:15:33,360 The Amaya brothers. They offloaded drugs from the boats. 242 00:15:33,480 --> 00:15:36,960 Jenny Sánchez. 9 years old. Just passing by. 243 00:15:37,120 --> 00:15:40,120 The Ghost started with hash, then moved on to coke. 244 00:15:40,240 --> 00:15:43,600 If he starts dealing heroine, these photos will look like a fairy tale 245 00:15:43,680 --> 00:15:46,720 compared to the fucking shit storm that's coming. 246 00:15:47,040 --> 00:15:48,760 The bathroom? 247 00:15:49,120 --> 00:15:50,840 There, on the right. 248 00:15:51,800 --> 00:15:53,680 She's got a bun in the oven. 249 00:15:54,000 --> 00:15:56,240 You mean pregnant? She's not a baker. 250 00:15:56,400 --> 00:15:58,840 1992 was the last time we saw him. 251 00:15:59,040 --> 00:16:02,360 We nearly got him too, but the son of a bitch got away. 252 00:16:02,440 --> 00:16:04,640 No sign of him since. He disappeared. 253 00:16:04,680 --> 00:16:07,480 We thought he was dead... until a few years ago. 254 00:16:07,480 --> 00:16:10,040 Now he has the monopoly of the whole area. 255 00:16:10,200 --> 00:16:11,520 This is all we have. 256 00:16:11,640 --> 00:16:14,120 This and one other clue. Take a look. 257 00:16:14,200 --> 00:16:15,480 A birthmark on his head. 258 00:16:15,600 --> 00:16:17,000 It could be anyone. 259 00:16:17,040 --> 00:16:20,560 A civil servant, a politician, the doorman in your building... 260 00:16:20,640 --> 00:16:23,840 Hang on, how can I identify him if we don't know who he is? 261 00:16:24,000 --> 00:16:26,400 And this is Abeledo, his right-hand man. 262 00:16:26,880 --> 00:16:28,320 Look, seriously... 263 00:16:30,680 --> 00:16:33,840 This wedding's given us an opportunity I'm not prepared to lose. 264 00:16:34,080 --> 00:16:36,920 You need to infiltrate the group and identify the Ghost. 265 00:16:37,360 --> 00:16:39,080 Can't you use a waiter? 266 00:16:39,240 --> 00:16:42,600 They've got it all under control, waiters, guests, even the priest. 267 00:16:42,760 --> 00:16:45,560 But the band? Who's going to suspect the band? 268 00:16:45,680 --> 00:16:47,960 -Why not? -Imagine you're at a wedding. 269 00:16:48,080 --> 00:16:52,320 The famous "Andy and Lucas" are playing. Would you think Andy was a cop? 270 00:16:52,960 --> 00:16:55,040 -Which one's Andy? -The chubby one. 271 00:16:55,200 --> 00:16:57,600 -They're both chubby now. -One's chubbier. 272 00:16:57,720 --> 00:16:59,680 But one's always been chubbier. 273 00:17:01,040 --> 00:17:03,960 Look, that's besides the point! I'm not James Bond. 274 00:17:04,800 --> 00:17:07,120 My job is to put things in plastic bags. 275 00:17:07,320 --> 00:17:08,680 I'm from Valladolid. 276 00:17:09,120 --> 00:17:11,480 Do it or I'll tell everyone your aunt 277 00:17:11,600 --> 00:17:13,200 got you into the police. 278 00:17:14,640 --> 00:17:16,680 But they already have a keyboard player. 279 00:17:16,800 --> 00:17:18,080 They had one... 280 00:17:23,880 --> 00:17:25,560 This fell out of your pocket. 281 00:17:26,880 --> 00:17:28,080 What pocket? 282 00:17:28,240 --> 00:17:29,840 The one in your flip-flops! 283 00:17:31,200 --> 00:17:32,600 Look at me! 284 00:17:32,960 --> 00:17:35,080 They'll never believe I'm one of them. 285 00:17:35,400 --> 00:17:36,680 Leave that to me. 286 00:17:45,640 --> 00:17:47,880 "You can dress me like a Saint 287 00:17:48,040 --> 00:17:49,440 Disguise me as a fool 288 00:17:49,520 --> 00:17:52,480 Change my shoes and glasses, put a gold chain on 289 00:17:52,560 --> 00:17:54,440 I can be posh or a hipster 290 00:17:54,520 --> 00:17:56,240 From the hood or totally wild 291 00:17:56,360 --> 00:17:58,480 Change my clothes, my house, my epicenter 292 00:17:58,760 --> 00:18:00,080 But you'll never change 293 00:18:00,240 --> 00:18:01,560 What I have inside" 294 00:18:01,720 --> 00:18:03,160 There's something missing. 295 00:18:03,560 --> 00:18:04,760 Hang on... 296 00:18:06,600 --> 00:18:07,840 Now! 297 00:18:10,840 --> 00:18:13,280 28 DAYS UNTIL THE WEDDING 298 00:18:18,200 --> 00:18:20,560 Make sure everything runs smoothly. 299 00:18:23,480 --> 00:18:25,400 It only cost me 50 bucks. 300 00:18:28,720 --> 00:18:30,080 There you go. 301 00:18:32,320 --> 00:18:34,120 This looks a little loose. 302 00:18:35,080 --> 00:18:36,400 Give it a try. 303 00:18:52,680 --> 00:18:54,480 Fuck! This is going to be hard. 304 00:18:55,120 --> 00:18:57,200 I know Pepa, but don't cry. 305 00:18:57,640 --> 00:18:58,960 We'll get there. 306 00:18:59,600 --> 00:19:02,320 I'm not crying! It's my hormones, you idiot! 307 00:19:03,360 --> 00:19:04,520 I'm OK! 308 00:19:07,240 --> 00:19:09,760 Remember, now you're Fernando Castillo. 309 00:19:09,880 --> 00:19:11,600 -You live at... -I've got it. 310 00:19:11,720 --> 00:19:12,960 Here. 311 00:19:22,000 --> 00:19:24,520 These are sports clothes, not casual wear. 312 00:19:24,640 --> 00:19:26,320 Go over your character again. 313 00:19:27,000 --> 00:19:29,800 I'm Fernando Castillo, from Las Piletas in Cadiz. 314 00:19:30,440 --> 00:19:33,040 Yo home boy! What y'all doin'? 315 00:19:33,440 --> 00:19:37,360 I'm from the hood! Manolo's a fly mother fucker! 316 00:19:37,440 --> 00:19:38,960 -Asshole! -No accent. 317 00:19:39,280 --> 00:19:41,200 You were born here, but left young. 318 00:19:41,360 --> 00:19:43,080 Now you're from "the hood". 319 00:19:43,240 --> 00:19:46,440 You smoke joints, drink Redbull and beat people up in clubs. 320 00:19:46,600 --> 00:19:47,360 Drugs? 321 00:19:47,440 --> 00:19:50,520 If somebody tells you to stick a vodka-soaked tampon up your ass, 322 00:19:50,600 --> 00:19:52,760 -you get on all fours... -Who does that? 323 00:19:52,880 --> 00:19:54,280 Gets you drunk quicker. 324 00:19:55,720 --> 00:19:56,880 So I heard. 325 00:19:57,600 --> 00:20:00,120 My brother-in-law's cousin knows one of the band. 326 00:20:00,200 --> 00:20:02,040 They're waiting for you here. 327 00:20:06,840 --> 00:20:08,400 What are you doing? 328 00:20:08,520 --> 00:20:11,160 Guys from the hood don't wear their helmets like that. 329 00:20:28,080 --> 00:20:29,960 Do you know Lolo? 330 00:20:35,680 --> 00:20:37,640 OK, don't worry. 331 00:20:38,320 --> 00:20:40,600 Excuse me. Do you know Lolo? 332 00:20:41,040 --> 00:20:42,640 Lolo? That guy over there. 333 00:20:42,760 --> 00:20:44,440 -That one? -Yes. 334 00:20:44,640 --> 00:20:45,680 Thanks. 335 00:21:07,720 --> 00:21:08,760 Morning! 336 00:21:18,920 --> 00:21:20,440 Did you touch me? 337 00:21:20,560 --> 00:21:23,560 I heard you were looking for a keyboard player. 338 00:21:23,680 --> 00:21:26,080 Another one wanting to profit from Pieza's bad luck. 339 00:21:26,160 --> 00:21:29,440 If I find out who set him up, I'll smash their head in! 340 00:21:29,680 --> 00:21:32,800 It's cool Lolo, my cousin's friend sent him. 341 00:21:35,360 --> 00:21:36,960 Sing the song “Perfect guy”. 342 00:21:39,360 --> 00:21:42,640 Shut up, everyone, this dude's going to sing. 343 00:21:45,160 --> 00:21:47,840 No, I don't want you to play. I want you to sing. 344 00:21:49,120 --> 00:21:51,720 You want me to sing... here? 345 00:21:58,200 --> 00:21:59,440 OK. 346 00:22:07,640 --> 00:22:09,440 "I won't say any more 347 00:22:09,440 --> 00:22:11,920 I'm the prototype of the perfect guy 348 00:22:12,040 --> 00:22:14,320 I love your faults" 349 00:22:15,280 --> 00:22:17,760 Get out of here! You don't have what it takes. 350 00:22:18,160 --> 00:22:21,320 -Actually, I trained at the Conservatory. -Who gives a shit? 351 00:22:21,880 --> 00:22:24,040 The only thing that matters here is art. 352 00:22:27,440 --> 00:22:28,720 And you don't have any. 353 00:22:28,800 --> 00:22:31,880 Sorry, but music theory is essential for... 354 00:22:32,240 --> 00:22:33,480 Gusano! 355 00:22:33,920 --> 00:22:35,920 Bring your guitar over here, kid! 356 00:22:39,120 --> 00:22:41,760 You could eat some fruit every now and then too! 357 00:22:42,560 --> 00:22:45,120 Kid, you know what music theory is? 358 00:22:45,240 --> 00:22:47,160 My theory's that you're ugly! 359 00:22:47,280 --> 00:22:48,800 Kid's got a mouth on him! 360 00:22:48,960 --> 00:22:52,160 Come on! Play something and I'll buy you a coke. 361 00:23:06,240 --> 00:23:08,840 Good job, Gusano! Go and get yourself a drink. 362 00:23:08,920 --> 00:23:10,440 Another gin and tonic! 363 00:23:11,240 --> 00:23:12,800 That boy's an artist. 364 00:23:13,240 --> 00:23:15,160 Without art, there's no music. 365 00:23:15,760 --> 00:23:17,240 Get out of here. 366 00:24:06,960 --> 00:24:08,000 Ole! 367 00:24:08,080 --> 00:24:10,920 You might be talented, but you're a real pain in the ass. 368 00:24:11,040 --> 00:24:12,360 A real ball buster. 369 00:24:13,760 --> 00:24:16,480 You know what, ball buster? I'll think about it. 370 00:24:18,080 --> 00:24:19,480 Thank you! 371 00:24:19,840 --> 00:24:22,960 I didn't say yes, I just said I'd think about it. 372 00:24:24,000 --> 00:24:25,120 OK. 373 00:24:25,880 --> 00:24:29,600 -Barman! Give him a beer. -No, thanks, I don't drink. 374 00:24:32,520 --> 00:24:34,560 I mean I don't drink that crap. 375 00:24:34,680 --> 00:24:35,960 Get me a whisky! 376 00:24:36,120 --> 00:24:37,760 I'll have a whisky! 377 00:24:38,360 --> 00:24:39,520 Have mine. 378 00:24:42,480 --> 00:24:43,720 Cheers! 379 00:24:51,080 --> 00:24:53,800 Is this Scotch or a local whisky? 380 00:25:07,320 --> 00:25:08,920 Is this the posh dude? 381 00:25:09,960 --> 00:25:11,240 Fernando Castillo. 382 00:25:11,680 --> 00:25:13,160 You taking the piss? 383 00:25:13,280 --> 00:25:15,960 He's from Granada, so he's got a chip on his shoulder. 384 00:25:16,040 --> 00:25:17,440 What the fuck? 385 00:25:17,520 --> 00:25:21,680 Just 'cos I'm Andalusian, I should be telling jokes and singing flamenco? 386 00:25:21,760 --> 00:25:24,400 -Well screw you! -Did you prepare what I told you to? 387 00:25:24,480 --> 00:25:26,640 -Just a few bags left. -So get on with it! 388 00:25:26,760 --> 00:25:29,600 We call him "Photoshop" 'cos he took a design course. 389 00:25:29,680 --> 00:25:32,120 A course in smoking weed more like! 390 00:25:32,960 --> 00:25:36,480 He's a pain in the ass too. All day talking Trap music. 391 00:25:36,680 --> 00:25:38,720 Shut your mouth! Trap's the fucking bomb! 392 00:25:39,080 --> 00:25:42,520 You already met Ortiguilla, guitar player and Cadiz born and bred. 393 00:25:42,680 --> 00:25:44,640 He says he's a gypsy, but he ain't. 394 00:25:44,840 --> 00:25:46,840 My grandpa's cousin was a gypsy! 395 00:25:47,040 --> 00:25:48,680 Blind Felipito from Barbate. 396 00:25:49,160 --> 00:25:50,480 And where are you from? 397 00:25:51,680 --> 00:25:53,560 Me? Well, I.... 398 00:25:55,520 --> 00:25:58,880 I'm from here, from Cadiz. Born in Las Piletas. 399 00:25:59,360 --> 00:26:02,040 Oh yeah? You reek of private school. 400 00:26:02,200 --> 00:26:04,840 You've got less street cred than my grandma! 401 00:26:05,320 --> 00:26:06,800 Well, the thing is... 402 00:26:08,720 --> 00:26:11,440 I mean I was born in Cadiz, 403 00:26:11,560 --> 00:26:14,560 but my parents moved to Valladolid when I was a kid. 404 00:26:14,680 --> 00:26:15,760 But I'm like you! 405 00:26:16,640 --> 00:26:18,000 And how's that? 406 00:26:18,440 --> 00:26:20,240 I meant like you in a good way. 407 00:26:21,120 --> 00:26:22,560 I mean, I'm not posh. 408 00:26:22,960 --> 00:26:25,400 I grew up in a bad-ass hood in Valladolid. 409 00:26:25,520 --> 00:26:27,280 You know Valladolid? No? 410 00:26:27,800 --> 00:26:29,680 We call it "The Bronx". 411 00:26:30,480 --> 00:26:34,960 I'm from a really dodgy neighborhood. Like the ghetto, but worse. 412 00:26:35,080 --> 00:26:36,920 Once a kid tried to steal my wallet 413 00:26:36,960 --> 00:26:39,200 and I beat him senseless... Bosh! 414 00:26:40,720 --> 00:26:45,280 I beat him up so bad, his own mom couldn't even recognize him. 415 00:26:45,400 --> 00:26:46,840 I got put away. 416 00:26:47,080 --> 00:26:48,120 'Cos I killed him. 417 00:26:48,360 --> 00:26:50,680 I gave him the hiding of his life. 418 00:26:50,880 --> 00:26:54,000 No, I mean, I didn't kill him, but... almost. 419 00:26:54,880 --> 00:26:56,840 Don't take me too literally... 420 00:26:57,120 --> 00:27:00,760 But I think you get what I mean, right? 421 00:27:01,360 --> 00:27:02,520 You're crazy! 422 00:27:02,760 --> 00:27:03,920 Fucking hell! 423 00:27:04,680 --> 00:27:05,920 Yo, Ortiguilla! 424 00:27:06,120 --> 00:27:08,520 Cleaning your shirts is impossible! 425 00:27:08,680 --> 00:27:10,960 I scrubbed them, but what's in your sweat? 426 00:27:11,040 --> 00:27:13,360 -Acid or something? -This is Piojito. 427 00:27:13,520 --> 00:27:16,520 He cleans, cooks, carries the instruments, stuff like that. 428 00:27:17,120 --> 00:27:18,520 Their slave, basically. 429 00:27:22,520 --> 00:27:24,560 Is this the new keyboard player? 430 00:27:27,440 --> 00:27:29,920 We're going to decide that right now. 431 00:27:33,440 --> 00:27:36,400 -What are you going to do to me? -Remove your kidney. 432 00:27:36,840 --> 00:27:38,160 That's the plan. 433 00:27:38,280 --> 00:27:40,760 For each lie you tell, we take an organ. 434 00:27:42,760 --> 00:27:44,160 Get in the bath. 435 00:27:47,000 --> 00:27:48,360 Keep your clothes on! 436 00:27:50,680 --> 00:27:51,920 Get in. 437 00:27:59,160 --> 00:28:02,400 A Lolo has to be able to sing come rain or shine. 438 00:28:02,520 --> 00:28:04,640 -We've all done it. -It's the test. 439 00:28:04,680 --> 00:28:06,200 Grab the rubber duck! 440 00:28:06,360 --> 00:28:08,720 Now sing something for us. 441 00:28:09,000 --> 00:28:14,440 "I could be your crazy man and you my crazy woman". 442 00:28:15,200 --> 00:28:18,080 -What do we do? -This dude's a joke, he's no Pieza.... 443 00:28:18,160 --> 00:28:19,720 Yeah, but the gig's tomorrow. 444 00:28:19,800 --> 00:28:21,440 Quick or he'll freeze to death! 445 00:28:21,560 --> 00:28:23,120 He'll have to do. 446 00:28:24,560 --> 00:28:26,080 You can get out now. 447 00:28:27,640 --> 00:28:29,120 -You're on trial. -Thanks! 448 00:28:29,280 --> 00:28:31,720 Easy! One mistake and you're out. 449 00:28:32,600 --> 00:28:34,920 You're not a Lolo yet. You need our stamp. 450 00:28:35,520 --> 00:28:36,560 What stamp? 451 00:28:37,160 --> 00:28:38,440 Camarón. 452 00:28:39,280 --> 00:28:40,960 The legend. 453 00:28:41,680 --> 00:28:42,920 The God of Flamenco. 454 00:28:44,360 --> 00:28:46,200 But... that's Che Guevara. 455 00:28:46,320 --> 00:28:49,120 Shut up, it's Camarón! From his bad old days! 456 00:28:49,760 --> 00:28:53,160 He drank a bottle of tequila, 'cos he's scared of needles 457 00:28:53,200 --> 00:28:54,760 and he got the wrong photo! 458 00:28:54,840 --> 00:28:56,760 You want me to tell the goat story? 459 00:28:56,880 --> 00:29:00,640 Now we have a keyboard player, it's time to party... 460 00:29:01,160 --> 00:29:02,760 Fancy some lines? 461 00:29:11,400 --> 00:29:13,680 Ball Buster, you suck at this! 462 00:29:13,800 --> 00:29:16,000 Are you a pacifist or something? 463 00:29:17,840 --> 00:29:19,560 Enough shoot-em-ups. 464 00:29:20,720 --> 00:29:22,240 Who wants some blow? 465 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 Blow fish! The best in all of Andalusia. 466 00:29:29,160 --> 00:29:30,080 Damn right! 467 00:29:30,560 --> 00:29:32,000 Now I want a reefer. 468 00:29:32,320 --> 00:29:33,720 Is that a dessert? 469 00:29:33,840 --> 00:29:36,040 Sure, a chocolate one. 470 00:29:36,320 --> 00:29:37,720 Sounds good! 471 00:29:38,320 --> 00:29:39,760 Damn good! 472 00:29:40,120 --> 00:29:41,760 Roll a spliff, man. 473 00:29:42,280 --> 00:29:44,000 -A what? -A joint! 474 00:29:44,120 --> 00:29:47,120 Do we have to explain everything? Don't you smoke? 475 00:29:47,400 --> 00:29:49,680 Of course I do. I smoke a lot. 476 00:29:49,800 --> 00:29:51,440 Pass me the lighter. 477 00:29:51,680 --> 00:29:54,400 You wouldn't believe how much hash I smoke! 478 00:29:55,600 --> 00:29:58,680 Smoking all day long! I smoke drugs non-stop... 479 00:29:59,840 --> 00:30:02,120 I don't stop for a single second. 480 00:30:02,200 --> 00:30:03,840 I even smoke in the shower! 481 00:30:04,480 --> 00:30:06,920 No, not in the shower, 'cos it gets wet... 482 00:30:07,040 --> 00:30:08,760 -What's that? -Fuck! It's Mari! 483 00:30:08,880 --> 00:30:11,080 -You can't smoke that here! -I told him! 484 00:30:11,160 --> 00:30:13,880 I told him he can't smoke here, but he's a dumb ass. 485 00:30:13,960 --> 00:30:16,000 He's our new keyboard player, Ball Buster. 486 00:30:16,080 --> 00:30:17,600 What a nice name! 487 00:30:17,720 --> 00:30:21,000 Can you keep an eye on my dad? He's bored over there. 488 00:30:21,120 --> 00:30:22,840 Sure! Wheel him over. 489 00:30:22,960 --> 00:30:25,000 -Here. -We'll take care of him. 490 00:30:25,120 --> 00:30:26,200 Thanks! 491 00:30:27,120 --> 00:30:29,200 Juanito, how's it going? 492 00:30:29,400 --> 00:30:30,760 Juanito, the instigator! 493 00:30:30,840 --> 00:30:33,280 Always causing trouble, the old bastard! 494 00:30:33,360 --> 00:30:35,440 Lean in, he wants to tell you something. 495 00:30:35,520 --> 00:30:39,720 -Closer! He speaks softly. -Of course! Look how old he is! 496 00:30:39,840 --> 00:30:41,720 Careful, he bites! 497 00:30:44,320 --> 00:30:45,760 You guys are fun! 498 00:31:00,200 --> 00:31:02,120 Are you anemic or something? 499 00:31:02,520 --> 00:31:03,920 Smoke! 500 00:31:12,480 --> 00:31:14,000 Good shit! 501 00:31:16,520 --> 00:31:18,120 No, I don't smoke. 502 00:31:18,400 --> 00:31:20,080 It kills the brain cells. 503 00:31:20,880 --> 00:31:22,280 Pass it here. 504 00:31:25,600 --> 00:31:26,600 Lolo... 505 00:31:26,920 --> 00:31:29,160 Isn't that your dad's daughter? 506 00:31:31,280 --> 00:31:33,520 Luci! Come over here! 507 00:31:34,320 --> 00:31:37,560 Look at her, man! She's a real beauty! 508 00:31:37,760 --> 00:31:39,800 Like a Roman goddess! 509 00:31:40,160 --> 00:31:43,000 I wish I was a wet suit, so I'd be stuck to that body! 510 00:31:43,080 --> 00:31:46,040 -What you got there? -Sea urchins. Want one? 511 00:31:49,840 --> 00:31:51,600 Holy fuck! That stings so bad! 512 00:31:51,720 --> 00:31:54,480 -Pass that here. -And I'm the bad-tempered one? 513 00:31:55,200 --> 00:31:57,960 -What? -What did I say about that wedding? 514 00:31:57,960 --> 00:31:59,160 Oh, give it a rest! 515 00:31:59,360 --> 00:32:02,960 We know who Abeledo is, but it's three grand a head! 516 00:32:03,120 --> 00:32:04,960 That's a lot of fucking money! 517 00:32:05,080 --> 00:32:08,840 Always doing whatever the hell you like. What am I even here for? 518 00:32:09,480 --> 00:32:12,880 -What's the band called? -Don't start or I'll punch you! 519 00:32:14,680 --> 00:32:16,520 This is Luci, our manager. 520 00:32:16,720 --> 00:32:18,520 She's sweeter than shit! 521 00:32:18,600 --> 00:32:19,800 -Hi. -Hi. 522 00:32:20,880 --> 00:32:22,040 Luci, you said? 523 00:32:22,880 --> 00:32:24,480 Watch it! She's my sister. 524 00:32:24,560 --> 00:32:26,920 Give her the eye and I'll smash your face in. 525 00:32:27,040 --> 00:32:29,200 What? No, I wouldn't look at her! 526 00:32:29,320 --> 00:32:31,000 Why not? You think I'm ugly? 527 00:32:31,560 --> 00:32:33,320 -No! -You calling my sister ugly? 528 00:32:33,360 --> 00:32:35,600 Let him speak! You think I'm ugly? 529 00:32:35,840 --> 00:32:37,400 -Well? -Hey, look... 530 00:32:40,160 --> 00:32:41,640 We're messing with you, man! 531 00:32:42,960 --> 00:32:44,440 Ah, OK! You were joking... 532 00:32:45,120 --> 00:32:47,440 -But don't touch my sister, OK? -What? 533 00:32:47,600 --> 00:32:51,280 -I have to give you the go-ahead. -I can hook up with whoever I want! 534 00:32:51,640 --> 00:32:53,240 What are you talking about? 535 00:32:57,040 --> 00:33:00,720 -You're such a feminist! -That's not even an insult, you jerk! 536 00:33:01,160 --> 00:33:02,720 I'm going home. 537 00:33:02,840 --> 00:33:05,440 We'll talk about the gig later. This isn't over yet. 538 00:33:11,360 --> 00:33:12,600 Ignore her. 539 00:33:12,760 --> 00:33:14,760 Deep down, she's a sweetheart. 540 00:33:18,080 --> 00:33:19,360 Here. 541 00:33:27,120 --> 00:33:28,840 Dude! What's with you? 542 00:33:28,960 --> 00:33:32,120 You need to hydrate, man! You're having a whitey! 543 00:33:34,960 --> 00:33:38,840 25 DAYS UNTIL THE WEDDING 544 00:34:02,320 --> 00:34:06,240 "I saw you walking alone in the street 545 00:34:06,360 --> 00:34:11,040 Where you going? Why don't you stay here with me? 546 00:34:11,120 --> 00:34:15,760 Look at you, the prettiest girl in the neighborhood 547 00:34:15,920 --> 00:34:21,240 Keep walking and I'll chase you like a kitten 548 00:34:21,320 --> 00:34:26,160 When the moon comes out I'll come to your house and make you fall in love 549 00:34:26,240 --> 00:34:30,400 I know you feel the same, you'll come and find me 550 00:34:30,480 --> 00:34:32,400 I won't say any more 551 00:34:32,520 --> 00:34:37,480 I'm the prototype of the perfect guy. I love your faults 552 00:34:37,560 --> 00:34:40,400 I'll give you everything you need 553 00:34:40,480 --> 00:34:42,240 I won't say any more 554 00:34:42,360 --> 00:34:47,520 You want what I have I'm the prototype of the perfect guy 555 00:34:47,600 --> 00:34:50,880 I'll show you how to fly" 556 00:34:51,640 --> 00:34:53,520 Bring the girls up! 557 00:34:53,880 --> 00:34:55,280 Bring them up! 558 00:34:56,040 --> 00:34:58,840 Give it some groove, for fuck's shake! 559 00:35:13,320 --> 00:35:15,880 Hey, I'm playing. Be careful! 560 00:35:15,960 --> 00:35:17,360 Leave me alone! 561 00:35:21,320 --> 00:35:22,760 Let us through! 562 00:35:22,960 --> 00:35:25,480 You can have free tickets to see us forever! 563 00:35:25,600 --> 00:35:28,000 We'll come sing your favorite song in hospital. 564 00:35:28,120 --> 00:35:29,920 This is the best day ever! 565 00:35:30,040 --> 00:35:31,480 Lolo, can you sign my collar? 566 00:35:31,760 --> 00:35:33,720 Sure! Luci, get me a pen. 567 00:35:35,200 --> 00:35:36,400 What's your name? 568 00:35:36,480 --> 00:35:40,000 Rocío del Carmen Cruz de la Torre Iglesias del Río. 569 00:35:42,160 --> 00:35:43,840 For "Roci" with love! 570 00:35:47,440 --> 00:35:48,720 Take care, sweetie! 571 00:35:53,880 --> 00:35:56,200 We might spend all day messing around, 572 00:35:56,440 --> 00:35:59,000 but on stage, we're professionals. 573 00:35:59,200 --> 00:36:01,000 And our fans are sacred. 574 00:36:01,680 --> 00:36:03,080 You're out of the band. 575 00:36:22,240 --> 00:36:24,840 I'm sorry, I swear! I lost my nerve. 576 00:36:24,960 --> 00:36:26,360 Look on the bright side. 577 00:36:26,440 --> 00:36:28,960 Now you know I don't fit in with those people 578 00:36:29,040 --> 00:36:32,400 and you've still got time to find someone else before the wedding. 579 00:36:32,760 --> 00:36:35,680 Can you touch the tip of your nose with your tongue? 580 00:36:36,040 --> 00:36:37,160 No. 581 00:36:37,280 --> 00:36:40,520 One more word and I'll grab your tongue and make it touch your nose, 582 00:36:40,720 --> 00:36:42,880 your forehead and your asshole! 583 00:36:43,000 --> 00:36:46,480 Give me your cell! You're going to call and beg them to take you back. 584 00:36:46,760 --> 00:36:49,480 Lolo won't change his mind, he was really pissed. 585 00:36:52,040 --> 00:36:53,720 -It's Lolo! -Give me that! 586 00:36:55,920 --> 00:36:57,520 "I won't say any more 587 00:36:57,600 --> 00:37:00,000 You're not a perfect guy, Ball Buster 588 00:37:00,160 --> 00:37:03,520 But I love your faults... 589 00:37:03,680 --> 00:37:06,400 Ball Buster! They moved up tomorrow's gig. 590 00:37:06,480 --> 00:37:08,560 See you at mine at six on the dot." 591 00:37:08,640 --> 00:37:10,280 You told me not to come back. 592 00:37:10,360 --> 00:37:13,160 "I say lots of things! Tomorrow at six." 593 00:37:13,600 --> 00:37:14,680 OK. 594 00:37:14,840 --> 00:37:16,040 -"At 6. -Yes! 595 00:37:16,120 --> 00:37:17,640 Cool. Kiss kiss!" 596 00:37:17,720 --> 00:37:18,920 See you! 597 00:37:20,720 --> 00:37:21,840 OK... 598 00:37:50,480 --> 00:37:56,040 "I'm in love with life, although sometimes it hurts 599 00:37:56,120 --> 00:37:58,160 If I'm cold, 600 00:37:59,000 --> 00:38:01,680 I look for fire 601 00:38:02,400 --> 00:38:06,920 If I'm cold, I look for fire 602 00:38:07,000 --> 00:38:10,280 Flying, flying, flying, I'm flying now 603 00:38:11,280 --> 00:38:13,960 I'm flying back, back, back 604 00:38:14,400 --> 00:38:19,920 I'm flying, flying, I'm flying back, back, back 605 00:38:21,920 --> 00:38:25,120 And on the journey, I entertain myself... 606 00:38:26,560 --> 00:38:31,240 And on the journey, I entertain myself... 607 00:38:31,600 --> 00:38:35,040 One, two, three, four, mother-fucking world!" 608 00:38:37,240 --> 00:38:38,480 Hey, Ball Buster! 609 00:38:38,600 --> 00:38:40,240 Photoshop, get him a plate! 610 00:38:40,320 --> 00:38:42,320 He can get it himself, I'm fucked. 611 00:38:42,440 --> 00:38:44,720 Here. Grilled mackerel. 612 00:38:45,080 --> 00:38:46,360 It's to die for! 613 00:38:46,520 --> 00:38:49,960 -Can I have a fork? -A fork? You eat it with your fingers! 614 00:38:50,320 --> 00:38:51,880 Come on, I don't bite. 615 00:38:52,400 --> 00:38:54,880 No, you pig! You can feed yourself! 616 00:38:54,960 --> 00:38:56,160 Ah, OK! 617 00:38:59,040 --> 00:39:00,480 It's delicious. 618 00:39:00,720 --> 00:39:02,040 You should be a chef. 619 00:39:02,400 --> 00:39:03,760 I've thought about it. 620 00:39:03,840 --> 00:39:05,400 Stop thinking so much and do it! 621 00:39:05,600 --> 00:39:08,120 It'll keep you away from Antoñito's boys. 622 00:39:08,240 --> 00:39:10,120 We were only hanging out. 623 00:39:10,400 --> 00:39:13,360 Chipiron got a new motorbike to impress the girls. 624 00:39:13,520 --> 00:39:14,920 Let him impress his mom! 625 00:39:15,000 --> 00:39:17,960 I don't want you hanging out with those guys, OK? 626 00:39:18,360 --> 00:39:19,720 Do you hear me? 627 00:39:21,160 --> 00:39:22,400 That's my boy! 628 00:39:22,520 --> 00:39:26,440 And you! Watch yourself too. I don't want to hear you're taking drugs. 629 00:39:26,600 --> 00:39:28,520 The Lolos and drugs don't mix. 630 00:39:28,960 --> 00:39:31,080 -What about the joints? -Hey! 631 00:39:31,320 --> 00:39:32,600 Joints aren't drugs. 632 00:39:32,760 --> 00:39:36,360 And what those narcos you're gonna play for sell? Are they drugs? 633 00:39:36,520 --> 00:39:38,160 Here we go again! 634 00:39:38,280 --> 00:39:39,640 -Fuck off! -You fuck off! 635 00:39:39,760 --> 00:39:41,360 -Maybe I will! -Go on then! 636 00:39:41,440 --> 00:39:42,440 I'm going! 637 00:39:42,560 --> 00:39:44,840 -Grab your jacket! -Grab your balls! 638 00:39:44,920 --> 00:39:48,320 -Text when you get home! -You'll have to learn to read first, asshole! 639 00:39:49,880 --> 00:39:52,840 I brought you a gift for not kicking me out of the band. 640 00:39:53,120 --> 00:39:55,080 You thought coming back would be free? 641 00:39:55,320 --> 00:39:56,440 What? 642 00:39:56,560 --> 00:39:58,400 Piojito, take a vacation. 643 00:39:58,520 --> 00:40:00,400 Seriously? Thanks, man! 644 00:40:01,040 --> 00:40:02,880 From now on, you're gonna drive, 645 00:40:03,080 --> 00:40:06,760 load the van, clean the house and do the laundry. 646 00:40:07,520 --> 00:40:09,600 OK, sounds fair enough to me. 647 00:40:09,840 --> 00:40:12,560 You're not gonna do it? You wanna be back in the group? 648 00:40:12,600 --> 00:40:14,600 -Yes! -So we have to baptize you again! 649 00:40:14,720 --> 00:40:16,320 Take that, dumb ass! 650 00:40:16,440 --> 00:40:18,320 You enjoying that, man? 651 00:40:18,440 --> 00:40:20,120 Welcome back to The Lolos! 652 00:40:20,280 --> 00:40:23,000 -I'll leave the rest here for you. -All for you! 653 00:40:23,360 --> 00:40:26,240 If my keyboard's fucked, I'm gonna kill you guys! 654 00:40:28,720 --> 00:40:30,640 -The song from the other day? -Yeah. 655 00:40:30,720 --> 00:40:32,720 -You gonna do it again? -I reckon, yeah. 656 00:40:41,080 --> 00:40:42,480 Let's go? 657 00:40:43,040 --> 00:40:45,480 -Is everything ready? -Yeah. 658 00:40:45,560 --> 00:40:48,240 Make it good, guys, there are 1,000 people out there. 659 00:40:48,320 --> 00:40:50,440 -1,000? -Come on guys, group hug! 660 00:40:50,600 --> 00:40:51,920 Group hug! 661 00:40:53,520 --> 00:40:55,800 -We're gonna rock this shit, right? -Yeah! 662 00:40:56,000 --> 00:40:58,640 This is gonna be our best fucking show! Am I right? 663 00:40:58,680 --> 00:40:59,840 -Yeah! -Am I right? 664 00:40:59,920 --> 00:41:01,520 -Yeah! -Let's do this! 665 00:41:01,640 --> 00:41:03,640 One, two, three, Lolos! 666 00:41:06,480 --> 00:41:08,200 Come on, man! 667 00:41:19,080 --> 00:41:21,680 What are you doing? I go out last, I'm the star! 668 00:41:21,760 --> 00:41:24,920 -I can't play for all those people. -But you did it the other day. 669 00:41:25,000 --> 00:41:26,320 And look what happened! 670 00:41:26,480 --> 00:41:28,000 That's why I gave up music. 671 00:41:28,080 --> 00:41:30,800 I go out there and my hands and legs start shaking. 672 00:41:30,880 --> 00:41:32,600 -I panic! -Get on stage already! 673 00:41:32,680 --> 00:41:35,240 Get on that stage or I'll stab you! 674 00:41:35,320 --> 00:41:36,800 Leave me alone! 675 00:41:39,600 --> 00:41:41,120 -I can't breath! -What? 676 00:41:41,320 --> 00:41:42,520 I can't breath! 677 00:41:47,480 --> 00:41:48,920 Listen to me. 678 00:41:49,440 --> 00:41:51,640 Let me give you some advice on how to relax. 679 00:41:51,800 --> 00:41:53,560 Tell me it's not smoking weed. 680 00:41:53,760 --> 00:41:56,480 OK... Another piece of advice! Don't think. 681 00:41:56,600 --> 00:41:58,800 -What? -Music is art. 682 00:41:59,040 --> 00:42:01,680 It doesn't come from here, it comes from in there. 683 00:42:03,000 --> 00:42:04,400 Ball Buster... 684 00:42:04,480 --> 00:42:06,760 You play better than all of us put together. 685 00:42:06,840 --> 00:42:09,960 You just need to switch off your mind and light up your heart. 686 00:42:10,200 --> 00:42:12,360 Damn, I'm poetic! 687 00:42:12,760 --> 00:42:15,560 Come on! Get out there and show them who you are. 688 00:42:17,160 --> 00:42:18,960 I'll let you come out last. 689 00:42:34,720 --> 00:42:37,360 Lolo, Lolo, Lolo! 690 00:42:39,120 --> 00:42:42,160 That went pretty well! I played almost all the songs! 691 00:42:42,400 --> 00:42:44,080 Until you fainted! 692 00:42:44,600 --> 00:42:46,400 It was just low blood sugar. 693 00:42:46,560 --> 00:42:50,080 You're so uptight, man! Like you've got a stick up your ass! 694 00:42:50,160 --> 00:42:52,480 We've been sitting here half an hour! 695 00:42:52,640 --> 00:42:55,000 No one will let me in! Look! 696 00:42:55,120 --> 00:42:57,800 -Just put your foot down! -You can go, come on! 697 00:42:57,920 --> 00:43:00,760 -This is an entry ramp! -So what? 698 00:43:00,880 --> 00:43:02,040 An entry ramp! 699 00:43:02,160 --> 00:43:05,520 It's their right of way, but no one wants to let me in! 700 00:43:05,600 --> 00:43:08,160 -You think too much! -Step on it, already! 701 00:43:12,200 --> 00:43:14,080 Stop flashing your lights at me! 702 00:43:14,200 --> 00:43:16,800 Hey! Do you want us to have an accident? 703 00:43:16,880 --> 00:43:19,720 We have to get that stick out of his ass somehow! 704 00:43:21,280 --> 00:43:24,200 "I'm the prototype of the perfect guy 705 00:43:24,360 --> 00:43:25,960 I love your faults 706 00:43:27,680 --> 00:43:30,000 I'll give you everything you need 707 00:43:30,400 --> 00:43:33,760 I won't say any more, you want what I have 708 00:43:33,800 --> 00:43:36,840 I'm the prototype of the perfect guy 709 00:43:37,640 --> 00:43:39,520 I'll show you how to fly" 710 00:43:59,360 --> 00:44:01,920 "It may look like I'm here to give you flowers 711 00:44:02,040 --> 00:44:04,840 But Lolo just wants to blow your mind 712 00:44:04,960 --> 00:44:07,280 Girl, you can play with me, but watch out 713 00:44:07,400 --> 00:44:09,680 I've got an electric cable down here 714 00:44:10,560 --> 00:44:12,800 You know who it is that turns you on 715 00:44:12,960 --> 00:44:14,960 So let me kiss you on the mouth 716 00:44:15,360 --> 00:44:17,840 And get your heart pumping 717 00:44:17,960 --> 00:44:20,560 I don't need a Lamborghini, 'cos I'm Lolo 718 00:44:20,800 --> 00:44:22,880 I don't need any gold, 'cos I'm Lolo 719 00:44:23,120 --> 00:44:25,120 Come with me, I have it all 720 00:44:25,440 --> 00:44:27,200 'Cos I'm Lolo, 'cos I'm Lolo 721 00:44:27,880 --> 00:44:30,360 It may look like I'm here to give you flowers 722 00:44:30,720 --> 00:44:33,040 But Lolo just wants to blow your mind" 723 00:44:45,360 --> 00:44:46,920 Mr. Ball Buster! 724 00:44:52,240 --> 00:44:55,280 -The girls are going to sit here. -On this table here? 725 00:44:55,440 --> 00:44:56,920 15 DAYS UNTIL THE WEDDING 726 00:44:57,000 --> 00:45:00,160 No, that's reserved for my guest. They can sit here, 727 00:45:00,520 --> 00:45:03,680 by the dance floor. You'll be dancing the whole time anyway. 728 00:45:03,840 --> 00:45:07,280 -What about Aunt Luisa? -Here, by the toilet. 729 00:45:07,400 --> 00:45:09,360 -OK. -To avoid any accidents. 730 00:45:10,160 --> 00:45:12,560 Look! He looks like he's gonna shit himself! 731 00:45:12,720 --> 00:45:16,120 He never puts his keyboard down. Not even to go for a shit! 732 00:45:22,080 --> 00:45:24,080 Guys! I wrote a song. 733 00:45:28,360 --> 00:45:29,720 I wrote a song. 734 00:45:30,240 --> 00:45:31,520 The bass is really Trap. 735 00:45:31,760 --> 00:45:34,760 It's not really my style, but it turned out pretty good. 736 00:45:35,240 --> 00:45:37,200 -Does it have lyrics? -Of course! 737 00:45:37,280 --> 00:45:39,080 Cool, you wanna write them down? 738 00:45:39,280 --> 00:45:40,720 -Sure. -You need a pen? 739 00:45:40,880 --> 00:45:41,920 Yeah. 740 00:45:42,320 --> 00:45:43,400 Here you go. 741 00:45:44,160 --> 00:45:45,200 You get me? 742 00:45:46,040 --> 00:45:48,440 I'm the only one who writes music around here! 743 00:45:50,080 --> 00:45:52,000 Look Lolo, your songs are fine. 744 00:45:52,160 --> 00:45:55,600 They're great! It's just... Musically speaking, they're very simple. 745 00:45:58,080 --> 00:46:00,000 Someone had to tell him, right? 746 00:46:00,560 --> 00:46:02,720 Not to mention the sexist lyrics. 747 00:46:03,160 --> 00:46:05,160 I mean it in the nicest possible way. 748 00:46:06,680 --> 00:46:09,160 Well, in the nicest possible way, you're a retard! 749 00:46:09,560 --> 00:46:11,800 You just play the keyboard and shut up. 750 00:46:12,520 --> 00:46:14,640 How can I be sexist when I have a sister? 751 00:46:15,280 --> 00:46:17,600 -Wow! -My band's on trend. 752 00:46:17,720 --> 00:46:19,440 We even have a fag! 753 00:46:19,800 --> 00:46:21,480 Suck my dick! 754 00:46:22,400 --> 00:46:23,960 What are you laughing at? 755 00:46:24,560 --> 00:46:25,760 He's right. 756 00:46:25,960 --> 00:46:27,560 Just look at the titles... 757 00:46:27,720 --> 00:46:29,840 "Bad Girl", "Traitor", "Crazy Bitch". 758 00:46:29,960 --> 00:46:32,760 "I saw you walking alone in the street 759 00:46:32,880 --> 00:46:34,440 Where you going? 760 00:46:34,440 --> 00:46:37,160 Keep walking and I'll chase you like a kitten" 761 00:46:37,320 --> 00:46:39,920 -You sound like a stalker. -It's romantic! 762 00:46:40,200 --> 00:46:41,840 Just a bit of gallantry! 763 00:46:42,200 --> 00:46:45,160 "Lolo just wants to blow your mind 764 00:46:45,240 --> 00:46:48,080 But watch out, I've got an electric cable down here" 765 00:46:49,600 --> 00:46:51,080 What's this band called? 766 00:46:51,160 --> 00:46:53,040 Oh, don't start with this again! 767 00:46:53,240 --> 00:46:55,240 Ball Buster, what's this band called? 768 00:46:55,360 --> 00:46:57,640 -The Lolos. -And why's it called that? 769 00:46:58,080 --> 00:46:59,600 Is Ortiguilla's name Lolo? 770 00:46:59,840 --> 00:47:02,520 Is Photoshop's name Lolo? Is Piojito's name Lolo? 771 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 -I don't know their real names. -And you don't need to! 772 00:47:06,080 --> 00:47:08,400 If it was called Ball Buster, you'd write the songs, 773 00:47:08,520 --> 00:47:11,080 but it's called "The Lolos", so... 774 00:47:11,600 --> 00:47:12,720 Zip it! 775 00:47:26,800 --> 00:47:27,920 Hey, you! 776 00:47:28,520 --> 00:47:31,680 What's that face for? You look like a turkey at Christmas. 777 00:47:32,200 --> 00:47:33,400 So... 778 00:47:35,560 --> 00:47:37,160 What's your song called? 779 00:47:39,120 --> 00:47:40,440 It's called... 780 00:47:41,200 --> 00:47:42,560 "Empower yourself"! 781 00:47:42,720 --> 00:47:44,920 -Empower yourself? -Fuck off! 782 00:47:45,040 --> 00:47:46,200 OK, OK! 783 00:47:47,360 --> 00:47:49,520 OK, Photoshop, give me a soft bass. 784 00:47:49,760 --> 00:47:51,400 Two, three and... 785 00:47:52,560 --> 00:47:54,440 No, wait! Stop, stop, stop... 786 00:47:54,520 --> 00:47:55,800 I said softly, OK? 787 00:47:57,200 --> 00:47:58,480 COUSIN PEPA 788 00:48:02,320 --> 00:48:04,240 One, two, three, four... 789 00:48:04,920 --> 00:48:06,000 That's it. 790 00:48:10,160 --> 00:48:11,560 Hang back a bit. 791 00:48:13,400 --> 00:48:14,600 Hold on. 792 00:48:15,080 --> 00:48:16,520 Ortiguilla, you ready? 793 00:48:18,360 --> 00:48:20,440 One, two, three, four... 794 00:48:23,600 --> 00:48:24,800 That's it! 795 00:48:29,640 --> 00:48:32,200 Hang back.... Let them get impatient. 796 00:48:33,600 --> 00:48:34,960 It's better this way. 797 00:48:35,080 --> 00:48:36,840 Keep the audience waiting. 798 00:48:37,120 --> 00:48:38,760 Let me sing a "Lolo" at least! 799 00:48:41,560 --> 00:48:42,640 Go on then. 800 00:48:42,800 --> 00:48:44,760 One, two, three and... 801 00:48:45,360 --> 00:48:46,400 Lolo. 802 00:48:46,520 --> 00:48:49,000 "Naked like her laughter 803 00:48:49,120 --> 00:48:51,360 The queen of the caress 804 00:48:51,440 --> 00:48:54,560 She alone lights up the sun 805 00:48:55,920 --> 00:48:58,280 The princess that conquers 806 00:48:58,440 --> 00:49:00,400 Passionately smart 807 00:49:00,680 --> 00:49:03,080 She got into my heart 808 00:49:04,840 --> 00:49:07,040 I don't know how to explain 809 00:49:07,120 --> 00:49:08,600 Falling in love's a pleasure 810 00:49:08,720 --> 00:49:12,760 And I promise to love you over a low flame 811 00:49:14,160 --> 00:49:17,560 Because we have all the time in the world 812 00:49:18,320 --> 00:49:22,280 Give me little pieces of your love 813 00:49:22,440 --> 00:49:24,720 Nothing can break us up 814 00:49:24,840 --> 00:49:27,680 Even if troubles come our way 815 00:49:27,840 --> 00:49:31,720 Give me little pieces of your love 816 00:49:31,960 --> 00:49:34,000 We'll be like the air 817 00:49:34,760 --> 00:49:37,840 I have the map of your dreams" 818 00:49:42,160 --> 00:49:44,400 I can see you touring 'til 2030! 819 00:49:44,520 --> 00:49:46,000 -Speak later, OK? -OK! 820 00:49:48,200 --> 00:49:50,680 Man, that was fucking awesome! 821 00:49:50,800 --> 00:49:54,280 -Congratulations! -Let's celebrate! 822 00:49:54,920 --> 00:49:56,360 Yeah! 823 00:49:56,480 --> 00:49:59,080 -Isn't this a but strong for me? -Like my dick! 824 00:49:59,160 --> 00:50:01,040 Water it down with this! 825 00:50:01,480 --> 00:50:03,000 -Yeah, OK. -Dude! 826 00:50:03,400 --> 00:50:05,120 To the new Lolo! 827 00:50:05,240 --> 00:50:08,320 The best keyboard player in Cadiz, Spain and the whole world! 828 00:50:08,400 --> 00:50:10,560 To Ball Buster! 829 00:50:11,080 --> 00:50:12,720 Down the hatch! 830 00:51:34,960 --> 00:51:36,320 No, no, no! 831 00:51:43,760 --> 00:51:45,120 What are you doing here? 832 00:51:47,120 --> 00:51:48,720 They're going to see us! 833 00:52:06,240 --> 00:52:07,760 If I call you, 834 00:52:08,280 --> 00:52:09,760 you pick up the phone! 835 00:52:10,160 --> 00:52:13,320 -You think this is a game? -What are you talking about? 836 00:52:14,520 --> 00:52:16,960 "And that's why we call him Ball Buster! 837 00:52:17,640 --> 00:52:21,640 Yeah, I'll take you fishing. I know a place that's full of fish..." 838 00:52:27,640 --> 00:52:29,520 "Ball Buster! Ball Buster! 839 00:52:29,720 --> 00:52:32,040 I'm a Lolo!" 840 00:52:32,880 --> 00:52:34,200 Look, I'm not proud. 841 00:52:36,560 --> 00:52:40,080 "This goes to the teachers who traumatized me 842 00:52:40,160 --> 00:52:42,440 at the Royal Conservatory in Valladolid. 843 00:52:42,680 --> 00:52:46,520 Adolfo, Cristobal! Come here and suck my dick! 844 00:52:46,640 --> 00:52:48,920 Come and suck my dick!" 845 00:52:50,440 --> 00:52:53,200 -You can't really see me. -No? How about here? 846 00:52:53,360 --> 00:52:54,480 And here? 847 00:52:54,880 --> 00:52:57,400 If one person recognizes you, our plan is fucked! 848 00:52:57,600 --> 00:52:59,920 I won't let you ruin 4 years of work. 849 00:53:00,320 --> 00:53:02,360 I'll kill you, you fucking... 850 00:53:09,440 --> 00:53:10,600 Hey! Hi! 851 00:53:10,800 --> 00:53:12,360 We're going fishing, right? 852 00:53:14,520 --> 00:53:17,040 Oh, yeah, yeah! This is... 853 00:53:17,160 --> 00:53:18,880 -This is... -I'm his cousin. 854 00:53:19,200 --> 00:53:20,760 -Yeah. -Nice to meet you. 855 00:53:21,920 --> 00:53:23,720 You're going to be an uncle! 856 00:53:23,960 --> 00:53:26,000 -Did you like the sonogram? -Yeah! 857 00:53:26,120 --> 00:53:27,240 Really? 858 00:53:27,800 --> 00:53:30,040 Congratulations! I bet it'll be a girl. 859 00:53:30,200 --> 00:53:31,480 Thanks. 860 00:53:32,080 --> 00:53:34,080 OK then, I'll let you go fishing. 861 00:53:34,320 --> 00:53:36,560 I might call you this week to have lunch. 862 00:53:36,720 --> 00:53:38,520 -Answer the phone, OK? -OK! 863 00:53:45,960 --> 00:53:48,720 This place is paradise. How come nobody knows it? 864 00:53:48,920 --> 00:53:50,520 Everyone knows it! 865 00:53:50,640 --> 00:53:53,000 It's weird you don't. Didn't you come here in summer? 866 00:53:53,200 --> 00:53:54,120 Oh, yeah... 867 00:53:54,960 --> 00:53:56,560 Yeah, course I did. 868 00:53:56,800 --> 00:53:59,440 -I used to go further upstream. -Where? 869 00:53:59,600 --> 00:54:01,200 -What? -Where? 870 00:54:01,560 --> 00:54:04,680 Further up, like I said. As if... 871 00:54:04,800 --> 00:54:07,320 As if you were going that way... 872 00:54:07,480 --> 00:54:09,640 -Towards Chiclana. -Towards Chiclana. Exactly! 873 00:54:09,760 --> 00:54:11,960 -Sancti-Petri? -Yes! That's exactly it! 874 00:54:12,440 --> 00:54:15,760 I spent so many afternoons there, swimming, diving... 875 00:54:15,960 --> 00:54:18,720 scuba diving, snorkeling, 876 00:54:18,800 --> 00:54:20,320 wild fishing, by hand... 877 00:54:20,720 --> 00:54:22,560 We'd eat them afterwards... 878 00:54:22,720 --> 00:54:24,920 That's where the water treatment place is. 879 00:54:25,200 --> 00:54:27,280 -Water treatment... -The sewage plant. 880 00:54:28,000 --> 00:54:30,720 The most beautiful sewage plant in Andalusia! 881 00:54:30,920 --> 00:54:32,600 Ole, ole and ole! 882 00:54:35,000 --> 00:54:37,440 I'm gonna go for a swim, it's so hot. 883 00:54:37,680 --> 00:54:40,440 You should do the same, or you'll get sunstroke. 884 00:54:40,600 --> 00:54:42,600 No, my tattoo still feels raw. 885 00:54:43,000 --> 00:54:44,600 Can I have a look? 886 00:54:47,480 --> 00:54:49,520 -Bend over, I can't see. -Now? 887 00:54:52,760 --> 00:54:54,480 My tattoo! It stings! 888 00:54:54,920 --> 00:54:57,520 But seawater's the best antiseptic there is! 889 00:54:58,120 --> 00:54:59,480 Come here! 890 00:55:01,200 --> 00:55:03,160 Come on! Get over here! 891 00:55:04,120 --> 00:55:06,520 You look like a wet sparrow! 892 00:55:10,720 --> 00:55:11,760 Quick! Hide! 893 00:55:21,680 --> 00:55:23,360 Come on, move it! 894 00:55:29,000 --> 00:55:30,600 You! Come here! 895 00:55:33,640 --> 00:55:36,720 -Don't you know stealing's a crime? -Sir! I don't know anything! 896 00:55:36,760 --> 00:55:38,640 Five... bundles... 897 00:55:38,800 --> 00:55:41,280 ...disappeared... last... week... 898 00:55:42,720 --> 00:55:43,960 Mr. Abeledo... 899 00:55:44,200 --> 00:55:46,000 He's new. He wasn't here last week. 900 00:55:47,680 --> 00:55:49,040 Good team work. 901 00:55:49,200 --> 00:55:50,240 Help him up. 902 00:55:50,560 --> 00:55:51,800 Piojito. 903 00:56:04,000 --> 00:56:06,480 Fuck Abeledo and his whole fucking family. 904 00:56:06,680 --> 00:56:08,800 Everybody just looks the other way 905 00:56:08,880 --> 00:56:11,440 and my idiot brother agrees to play for him! 906 00:56:11,520 --> 00:56:13,200 It's such a lot of money. 907 00:56:13,320 --> 00:56:15,200 Now you're looking the other way? 908 00:56:15,320 --> 00:56:18,880 That's how they draw the kids in. Just once and you'll be rich. 909 00:56:19,040 --> 00:56:21,680 But it's never once. If you're in, you never get out, 910 00:56:21,680 --> 00:56:23,440 unless it's to go to prison. 911 00:56:23,720 --> 00:56:25,600 But it's just a concert. 912 00:56:25,680 --> 00:56:27,880 My dad went to jail for drug dealing. 913 00:56:27,960 --> 00:56:31,400 We grew up seeing him through a glass window. Can you imagine that? 914 00:56:31,600 --> 00:56:33,280 It's like Lolo's forgotten all that. 915 00:56:34,080 --> 00:56:35,760 I'm sorry, I didn't know. 916 00:56:36,360 --> 00:56:37,920 Hey, come here. 917 00:56:39,440 --> 00:56:40,480 It's OK. 918 00:56:40,800 --> 00:56:43,160 I'm sure the police won't look the other way. 919 00:56:43,280 --> 00:56:45,360 They'll get them sooner than you think. 920 00:56:45,640 --> 00:56:46,840 The police are useless! 921 00:56:47,120 --> 00:56:50,760 They catch someone every so often, take their photo and that's that. 922 00:56:50,840 --> 00:56:54,280 -There must be some good cops. -The only good cop's a dead cop. 923 00:56:54,400 --> 00:56:55,840 Wow! 924 00:56:57,160 --> 00:56:59,920 Thanks, I had a really good time today. 925 00:57:00,520 --> 00:57:03,160 Talking about the police gets me all riled up. 926 00:57:03,320 --> 00:57:04,400 Sure... 927 00:57:07,840 --> 00:57:09,600 -You're turning me down? -No! 928 00:57:09,760 --> 00:57:12,920 -Yes, you are! -No! I mean I am, but I'm not... 929 00:57:14,320 --> 00:57:16,160 Look, it's not you, it's me. 930 00:57:16,920 --> 00:57:17,880 It's just... 931 00:57:18,280 --> 00:57:19,880 It's just too complicated. 932 00:57:23,840 --> 00:57:26,000 But we can still be friends! 933 00:57:42,840 --> 00:57:46,320 3 DAYS UNTIL THE WEDDING 934 00:57:49,480 --> 00:57:51,240 OK, here's the plan. 935 00:57:51,360 --> 00:57:53,040 "Operation Sea Snail". 936 00:57:53,240 --> 00:57:54,680 What a crappy name! 937 00:57:54,800 --> 00:57:55,920 It's corny. 938 00:57:56,000 --> 00:57:59,040 They're typical from here. Like "Operation Crab" in Galicia. 939 00:57:59,120 --> 00:58:01,960 Crab is much cooler than Sea Snail. Try again! 940 00:58:02,160 --> 00:58:05,160 -"Operation Crustacean" -Well, at least that rhymes. 941 00:58:05,520 --> 00:58:07,160 "Operation Shrimp". 942 00:58:07,280 --> 00:58:09,160 "Operation Lobster". 943 00:58:09,280 --> 00:58:11,440 They'll think we're obsessed with seafood! 944 00:58:11,600 --> 00:58:15,160 -We could have seafood for lunch! -"Operation Fuck You"! 945 00:58:16,800 --> 00:58:17,920 -And you! -OK! 946 00:58:18,000 --> 00:58:20,680 Our guys will be all over the place. 947 00:58:20,760 --> 00:58:23,720 Look. Here, here and here... 948 00:58:23,960 --> 00:58:25,480 And here for example. 949 00:58:25,680 --> 00:58:28,240 We'll go in and arrest everybody, 950 00:58:28,280 --> 00:58:30,600 as soon as you point out the Ghost. 951 00:58:30,720 --> 00:58:31,920 Got it? 952 00:58:34,280 --> 00:58:37,880 I hope you realize that all the effort we've put in these years 953 00:58:38,160 --> 00:58:40,160 now depends totally on you. 954 00:58:40,960 --> 00:58:44,840 What's going to happen to The Lolos and their families when this is over? 955 00:58:46,040 --> 00:58:48,480 -You don't care. -No and you shouldn't either. 956 00:58:48,600 --> 00:58:52,400 You're not a Lolo, you're a cop and you're here to do your job. 957 00:58:52,440 --> 00:58:54,720 If you don't want them hurt, stay focused 958 00:58:54,880 --> 00:58:56,720 and don't mess this up. 959 00:59:01,360 --> 00:59:02,800 Where are you going? 960 00:59:04,200 --> 00:59:05,800 Where are you going? 961 00:59:10,880 --> 00:59:12,480 Do you think we're stupid? 962 00:59:12,600 --> 00:59:14,000 Luci and Ball Buster saw you. 963 00:59:14,120 --> 00:59:16,520 I was just helping out a friend, for fuck's sake! 964 00:59:18,160 --> 00:59:19,960 A friend? A friend? 965 00:59:20,200 --> 00:59:21,320 Guys! 966 00:59:22,040 --> 00:59:24,880 -I have to tell you something important. -We already know. 967 00:59:25,040 --> 00:59:26,080 You do? 968 00:59:26,880 --> 00:59:28,760 -How'd you find out? -Luci told us. 969 00:59:29,600 --> 00:59:31,640 -You knew? -So did you! 970 00:59:32,400 --> 00:59:35,160 Yeah, but obviously I knew! 971 00:59:35,320 --> 00:59:37,560 -Just like me. -I didn't know you knew! 972 00:59:37,800 --> 00:59:39,880 -We found out at the same time. -We did? 973 00:59:42,120 --> 00:59:43,320 Are you a cop? 974 00:59:43,760 --> 00:59:45,960 Give me a break! Are you drunk? 975 00:59:46,120 --> 00:59:48,280 Wait, what were you talking about? 976 00:59:48,480 --> 00:59:50,480 Piojito's working for Abeledo. 977 00:59:50,640 --> 00:59:52,920 Oh! Why didn't you say so! 978 00:59:53,040 --> 00:59:56,280 What are you laughing at? This is serious, asshole! 979 00:59:56,600 --> 00:59:59,080 You kiss your mother with that mouth? 980 00:59:59,360 --> 01:00:02,160 I agree with you, I think it's terrible... 981 01:00:02,280 --> 01:00:03,920 We're honest people, Piojo. 982 01:00:04,040 --> 01:00:06,920 -We make our living by working. -Get lost, will you? 983 01:00:07,080 --> 01:00:08,480 You're busting my balls! 984 01:00:08,760 --> 01:00:10,480 I said no! You're not my dad! 985 01:00:11,240 --> 01:00:12,880 You can all go to hell! 986 01:00:13,080 --> 01:00:14,880 And you can go fuck yourself! 987 01:00:16,320 --> 01:00:17,440 Little shit! 988 01:00:17,600 --> 01:00:19,920 After all the love and respect I've given him. 989 01:00:20,920 --> 01:00:23,160 -You go fuck yourself! -Lolo... 990 01:00:23,440 --> 01:00:26,880 -Drop it, it's always the same with him. -He's a little bastard! 991 01:00:27,000 --> 01:00:28,080 He'll be back. 992 01:00:28,160 --> 01:00:30,200 What did you want to tell us? 993 01:00:30,840 --> 01:00:32,920 There's something you don't know about me. 994 01:00:33,160 --> 01:00:36,440 Please, just listen and don't jump to any conclusions. 995 01:00:36,520 --> 01:00:38,160 -It's a delicate subject. -Wait. 996 01:00:38,520 --> 01:00:42,280 Hypocrite! Shouting at Piojo, when you're happy to play for a narco! 997 01:00:42,720 --> 01:00:45,800 Fuck! Luci, you're like a broken record. 998 01:00:45,840 --> 01:00:48,720 The money he's paying you probably comes from that shipment! 999 01:00:48,880 --> 01:00:51,120 But it's just a one-off. 1000 01:00:51,200 --> 01:00:53,680 That's what dad used to say. Just a one-off. 1001 01:01:02,800 --> 01:01:04,120 Fuck! 1002 01:01:05,360 --> 01:01:07,480 OK, fine. I'll call and cancel. 1003 01:01:09,560 --> 01:01:11,480 -30 grand down the drain! -What? 1004 01:01:11,760 --> 01:01:14,000 Wasn't it three grand each? 1005 01:01:14,720 --> 01:01:16,200 What's this band called? 1006 01:01:19,720 --> 01:01:20,880 Orti... 1007 01:01:21,720 --> 01:01:23,840 You think Abeledo will take it badly? 1008 01:01:24,040 --> 01:01:25,200 Nah! 1009 01:01:25,440 --> 01:01:26,920 Abeledo's a good guy. 1010 01:01:42,600 --> 01:01:44,360 Well? What do think? 1011 01:01:44,560 --> 01:01:45,680 Beautiful. 1012 01:01:45,920 --> 01:01:47,240 Beautiful... 1013 01:01:48,400 --> 01:01:49,720 Beautiful! 1014 01:01:51,080 --> 01:01:52,480 It sure is beautiful. 1015 01:02:02,320 --> 01:02:04,040 I feel sorry for it too. 1016 01:02:05,400 --> 01:02:09,000 But yesterday it had a cockfight, that I bet a lot of money on, 1017 01:02:09,120 --> 01:02:11,240 and the dumb ass ran away. 1018 01:02:12,000 --> 01:02:13,240 So... 1019 01:02:13,480 --> 01:02:16,080 It's all about meeting expectations. 1020 01:02:18,120 --> 01:02:20,120 -Sorry. -You're late! 1021 01:02:20,400 --> 01:02:22,400 My daughter's crazy about you. 1022 01:02:22,480 --> 01:02:25,520 I don't know what I did wrong as a father, but that's life. 1023 01:02:25,640 --> 01:02:29,600 She called me crying, saying you didn't want to play at her wedding. 1024 01:02:29,760 --> 01:02:31,080 I couldn't care less, 1025 01:02:31,200 --> 01:02:33,680 but as a father, I'm afraid I have to insist. 1026 01:02:33,880 --> 01:02:36,000 -Yes, of course. -Sure, sure. 1027 01:02:36,400 --> 01:02:37,600 So? 1028 01:02:38,040 --> 01:02:39,600 Will you reconsider? 1029 01:02:40,120 --> 01:02:42,560 -Yeah, sure. -We'll play at the wedding. 1030 01:02:42,800 --> 01:02:44,880 Now get lost! Wait! 1031 01:02:45,440 --> 01:02:47,680 You'd better buy some decent suits. 1032 01:02:47,840 --> 01:02:51,080 No one's going to dress like crap for my daughter's wedding. 1033 01:03:04,040 --> 01:03:07,200 1 DAY UNTIL THE WEDDING 1034 01:03:09,600 --> 01:03:11,280 "Adolfo, Cristobal, 1035 01:03:11,400 --> 01:03:13,680 come here and suck my dick... 1036 01:03:13,920 --> 01:03:15,560 Come and suck my dick..." 1037 01:03:24,120 --> 01:03:25,760 Elton John! 1038 01:03:31,080 --> 01:03:32,760 Stop! You can't go in there. 1039 01:03:32,880 --> 01:03:35,960 Commissioner Pineda is in a very important meeting. 1040 01:03:38,800 --> 01:03:40,560 Hey! Come back! 1041 01:03:40,880 --> 01:03:44,320 "She's trying to get me to go to sleep.... 1042 01:03:44,800 --> 01:03:48,160 But I've got big night ahead of me... 1043 01:03:48,240 --> 01:03:50,160 I've got a big night..." 1044 01:03:54,560 --> 01:03:57,600 You put an innocent keyboard player in jail. 1045 01:03:57,720 --> 01:04:00,400 You planted an inexperienced officer as a mole, 1046 01:04:00,520 --> 01:04:04,160 set up a clandestine, anti-drugs operation 1047 01:04:04,240 --> 01:04:07,760 that puts the best band in all of Andalusia in danger! 1048 01:04:08,480 --> 01:04:09,800 And worst of all, 1049 01:04:09,960 --> 01:04:13,640 that threatens to expose an alleged case of nepotism 1050 01:04:13,760 --> 01:04:17,160 between my department and the Councillor of Agriculture. 1051 01:04:17,320 --> 01:04:20,480 -With all due respect... -Due respect my ass! 1052 01:04:20,840 --> 01:04:24,760 This man joined the force on his own merits. Just look at him! 1053 01:04:26,600 --> 01:04:28,520 He's a brilliant kid! 1054 01:04:30,080 --> 01:04:31,560 I should fired you. 1055 01:04:31,720 --> 01:04:34,000 You can't. She's a civil servant. 1056 01:04:34,240 --> 01:04:35,960 And besides, she's pregnant. 1057 01:04:36,120 --> 01:04:38,440 Then I'll demote her! And you! 1058 01:04:38,520 --> 01:04:39,840 And you too! 1059 01:04:43,600 --> 01:04:45,560 This operation is over! 1060 01:04:46,720 --> 01:04:49,400 Pack your bags. We're sending you back home. 1061 01:04:49,520 --> 01:04:51,160 It's dangerous for you here. 1062 01:04:51,840 --> 01:04:53,560 Say hi to your aunt for me. 1063 01:05:00,960 --> 01:05:02,680 -I was trying to protect... -Shh! 1064 01:05:07,640 --> 01:05:09,640 I could kill you, you asshole! 1065 01:05:23,960 --> 01:05:26,080 Come on Pepa. It's OK. 1066 01:05:26,720 --> 01:05:28,400 It's just your hormones. 1067 01:05:29,840 --> 01:05:32,240 What the fuck are you on about, you jerk? 1068 01:05:34,360 --> 01:05:36,280 I hope you can sleep at night. 1069 01:05:36,400 --> 01:05:39,600 From now on, whatever the Ghost does is your responsibility. 1070 01:05:43,120 --> 01:05:44,720 Have fun at the wedding. 1071 01:05:51,480 --> 01:05:53,640 What's up, Assassin? 1072 01:05:54,520 --> 01:05:56,120 What's up, beautiful? 1073 01:06:12,400 --> 01:06:13,680 We have a rat. 1074 01:06:19,600 --> 01:06:21,280 I'm going to miss you. 1075 01:06:21,960 --> 01:06:23,560 Valladolid isn't so far. 1076 01:06:23,760 --> 01:06:26,480 700 km. I looked it up on my phone. 1077 01:06:35,160 --> 01:06:37,640 We should say goodbye properly, right? 1078 01:06:38,920 --> 01:06:41,080 What do you mean by properly? 1079 01:06:45,560 --> 01:06:47,080 No, no, no...! 1080 01:06:47,960 --> 01:06:50,000 Well... good night then. 1081 01:06:50,320 --> 01:06:51,960 -Are you kidding me? -What? 1082 01:06:52,080 --> 01:06:53,560 Do you like me or not? 1083 01:06:54,000 --> 01:06:55,880 Let's discuss it tomorrow, OK? 1084 01:06:56,240 --> 01:06:58,120 Screw you! Clit tease! 1085 01:07:02,080 --> 01:07:04,440 -What are you doing here? -Hey, Elton John! 1086 01:07:04,600 --> 01:07:06,720 You thought you'd get away with it? 1087 01:07:07,840 --> 01:07:10,000 Who does he think he is rejecting me? 1088 01:07:10,960 --> 01:07:12,800 Well I'm not having it! 1089 01:07:18,240 --> 01:07:20,600 I want you to give back what's mine. 1090 01:07:20,840 --> 01:07:22,720 The coke your boss stole from me. 1091 01:07:22,880 --> 01:07:25,200 -Be here in an hour. -OK. 1092 01:07:25,320 --> 01:07:26,560 And bring it all. 1093 01:07:55,120 --> 01:07:57,280 Freeze, dick shit! 1094 01:07:57,440 --> 01:07:59,280 Come on. Turn around. 1095 01:08:01,760 --> 01:08:05,520 One thing's taking a tiny bit of hash to dress up my smokes, 1096 01:08:05,600 --> 01:08:10,280 but helping you give 5 kg of coke back to a drug dealer is quite another! 1097 01:08:10,720 --> 01:08:13,520 You take hash from the registry to roll joints? 1098 01:08:13,680 --> 01:08:15,880 Of course, it's very humid in there. 1099 01:08:16,000 --> 01:08:18,400 It gets ruined and then you can't smoke it. 1100 01:08:18,520 --> 01:08:19,720 Enough already! 1101 01:08:19,840 --> 01:08:21,680 We need to focus. 1102 01:08:22,320 --> 01:08:25,520 -If I'm not back in 5, call the police. -We are the police! 1103 01:08:25,680 --> 01:08:28,840 We should go and kick the door down and arrest them all. 1104 01:08:28,920 --> 01:08:31,440 Put that away! People can see you. 1105 01:08:31,560 --> 01:08:34,960 If we do that, the Ghost will know and it'll be the Lolos who pay. 1106 01:08:35,040 --> 01:08:36,480 Stay here and do nothing. 1107 01:08:36,560 --> 01:08:37,960 -OK. -Good. 1108 01:08:55,120 --> 01:08:56,560 Elton John! 1109 01:08:57,640 --> 01:08:59,680 It had better all be here. 1110 01:09:00,520 --> 01:09:03,360 Where are you going? Come in and say hi. 1111 01:09:03,600 --> 01:09:05,800 Come and say hi, because this guy... 1112 01:09:05,960 --> 01:09:07,760 I think you already know. 1113 01:09:08,280 --> 01:09:10,840 Party's over, guys! Time to get to work! 1114 01:09:10,960 --> 01:09:14,240 You've got a week to sell it all. Here, one for you, two for you. 1115 01:09:14,520 --> 01:09:16,800 Come on! Let's get moving! 1116 01:09:16,920 --> 01:09:19,280 And buy yourselves some clothes, you're a mess! 1117 01:09:19,440 --> 01:09:21,800 And this one? This one's for you, kid. 1118 01:09:22,560 --> 01:09:24,320 It's time to do business. 1119 01:09:24,520 --> 01:09:27,040 Let's get moving, 'cos summer is here! 1120 01:09:30,440 --> 01:09:32,160 -No, man. -What? 1121 01:09:32,640 --> 01:09:34,480 I paid off my debt with the last job. 1122 01:09:35,520 --> 01:09:36,560 This isn't for me. 1123 01:09:36,760 --> 01:09:38,680 So what is for you, dickwad? 1124 01:09:38,760 --> 01:09:40,200 What is for you, eh? 1125 01:09:40,600 --> 01:09:43,440 -If he wants to quit... -Shut it! I do the thinking round here! 1126 01:09:43,560 --> 01:09:46,000 Or you wanna eat this? You're my partner. Sit down! 1127 01:09:46,120 --> 01:09:48,640 You're going to tell me everything you do. 1128 01:09:48,760 --> 01:09:51,600 Everything Pepa and the fucking Cadiz police do. 1129 01:09:51,720 --> 01:09:54,240 Unless you want me to talk. 1130 01:09:54,400 --> 01:09:57,280 And now... to celebrate the business, 1131 01:09:57,360 --> 01:09:58,560 Let's drink! 1132 01:10:13,360 --> 01:10:14,720 That dumb ass! 1133 01:10:20,560 --> 01:10:21,800 No! 1134 01:10:27,240 --> 01:10:28,760 Police? I'm a colleague... 1135 01:10:36,680 --> 01:10:38,760 I'll drink it myself. Pussies! 1136 01:10:43,280 --> 01:10:46,640 What the fuck have those kids forgotten now? 1137 01:10:46,720 --> 01:10:48,200 What now, assholes? 1138 01:10:49,400 --> 01:10:51,480 -What are you doing here, man? -Hello. 1139 01:10:53,600 --> 01:10:56,360 Abeledo! You're being played! 1140 01:10:56,440 --> 01:10:58,640 I'm the only one who can help you, Abeledo. 1141 01:10:58,720 --> 01:11:00,320 Elton John's a cop. 1142 01:11:00,400 --> 01:11:02,080 Shut the fuck up! 1143 01:11:02,400 --> 01:11:04,560 After everything I've done for you, 1144 01:11:04,680 --> 01:11:07,080 this is how you pay me back, rat? 1145 01:11:07,240 --> 01:11:09,200 You're a mother fucking rat! 1146 01:11:09,360 --> 01:11:10,560 On your feet! 1147 01:11:12,120 --> 01:11:14,400 Get the fuck outside! 1148 01:11:22,400 --> 01:11:24,280 Ungrateful bastard! 1149 01:11:37,400 --> 01:11:40,360 Abeledo, I swear I have nothing to do with this. 1150 01:11:40,640 --> 01:11:41,840 Please! 1151 01:11:52,440 --> 01:11:53,960 Ow, you bit me! 1152 01:12:01,040 --> 01:12:04,360 Piojito, hold on! I'm here with you Piojito. 1153 01:12:04,440 --> 01:12:05,640 Hang in there! 1154 01:12:05,760 --> 01:12:07,120 Call an ambulance! 1155 01:12:47,160 --> 01:12:49,520 We meet at last. This way, please. 1156 01:12:49,720 --> 01:12:51,320 THE WEDDING 1157 01:12:57,400 --> 01:13:00,160 Damn! How didn't we think of it before? 1158 01:13:00,320 --> 01:13:02,120 -What? -"Operation Camarón". 1159 01:13:02,240 --> 01:13:04,640 Nah, man! Too obvious. 1160 01:13:04,800 --> 01:13:07,040 Do we really have to take this guy with us? 1161 01:13:07,160 --> 01:13:08,800 Yes. Apparently we owe him. 1162 01:13:09,040 --> 01:13:12,880 It's cool, I've spent my whole life preparing for this moment. 1163 01:13:14,560 --> 01:13:16,080 OK, let's see.... 1164 01:13:16,760 --> 01:13:18,480 Good, camera's ready. 1165 01:13:18,600 --> 01:13:20,200 You identify the Ghost 1166 01:13:20,360 --> 01:13:23,160 and as soon as he leaves the wedding we'll arrest him. 1167 01:13:23,560 --> 01:13:26,520 This operation's illegal. If something happens, we can't help you. 1168 01:13:26,600 --> 01:13:28,200 Sure you want to do it? 1169 01:13:30,760 --> 01:13:31,760 Yes. 1170 01:13:42,160 --> 01:13:43,440 Ready! 1171 01:13:43,560 --> 01:13:46,240 -Sebas' camera? -Sebas' camera is... on. 1172 01:14:02,040 --> 01:14:03,160 Let's go? 1173 01:14:04,160 --> 01:14:05,840 You lying son of a bitch! 1174 01:14:06,800 --> 01:14:08,720 -Tell me it's not true. -What? 1175 01:14:09,160 --> 01:14:11,000 Piojito's in the ICU thanks to you! 1176 01:14:11,080 --> 01:14:14,280 -Why were you with Antoñito last night? -It's not what you think. 1177 01:14:14,600 --> 01:14:18,160 I saw you two dealing and now he's dead and Piojito was with him. 1178 01:14:18,280 --> 01:14:20,760 Tell me you're not a fucking drug dealer! 1179 01:14:20,880 --> 01:14:24,360 -Fuck, he's gonna tell them everything! -No way, calm down! 1180 01:14:24,480 --> 01:14:25,640 Sebas isn't stupid. 1181 01:14:25,760 --> 01:14:27,960 -I'm a cop. -What the fuck? 1182 01:14:28,320 --> 01:14:31,680 I infiltrated the band so I'd be at the wedding to identify a narco. 1183 01:14:32,040 --> 01:14:35,280 Antoñito was an informer, that's why we were talking. 1184 01:14:35,360 --> 01:14:38,320 It was Abeledo who killed him and beat up Piojito. 1185 01:14:39,200 --> 01:14:41,600 They'll think we turned them in! 1186 01:14:41,720 --> 01:14:45,080 -No, they promised to protect you. -Those people don't forget! 1187 01:14:45,160 --> 01:14:47,880 That guy wants to flood this place with heroine. 1188 01:14:48,080 --> 01:14:50,080 Should I look the other way? 1189 01:14:50,480 --> 01:14:52,480 I'm so sorry I lied to you guys. 1190 01:14:52,600 --> 01:14:54,280 I just wanted to protect you. 1191 01:14:54,400 --> 01:14:56,760 -If we play, we're dead. -And if we don't too! 1192 01:14:56,880 --> 01:15:00,080 I'm too young to die! I haven't seen my team play in the 1st division! 1193 01:15:06,400 --> 01:15:07,680 We have to play. 1194 01:15:08,520 --> 01:15:10,040 It's the only fucking way. 1195 01:15:12,600 --> 01:15:14,320 But if we make it out of this, 1196 01:15:14,760 --> 01:15:17,520 you'd better never set foot in Cadiz again. 1197 01:15:45,600 --> 01:15:46,960 Hold it. 1198 01:15:48,520 --> 01:15:50,040 "Hiding any machine guns? 1199 01:15:50,480 --> 01:15:53,440 Oh, sure! And we're wired up too!" 1200 01:16:05,040 --> 01:16:07,200 -"Take off your clothes. -Oh fuck!" 1201 01:16:13,840 --> 01:16:14,920 I'm kidding! 1202 01:16:15,080 --> 01:16:17,160 You can go in. I'm a huge fan. 1203 01:16:18,600 --> 01:16:19,640 Yes! 1204 01:16:19,720 --> 01:16:21,320 But leave your phones here. 1205 01:16:21,720 --> 01:16:24,680 I'm expecting a call, my cousin's pregnant... 1206 01:16:35,520 --> 01:16:37,640 To the bride and groom! 1207 01:16:51,440 --> 01:16:53,280 "Wait here a second." 1208 01:16:57,120 --> 01:16:59,960 -Mr. Abeledo, the orchestra’s here. -Orchestra? 1209 01:17:00,880 --> 01:17:02,320 So disrespectful! 1210 01:17:02,680 --> 01:17:05,320 I'll be right back to introduce you to "you know who". 1211 01:17:09,840 --> 01:17:12,040 I knew you were all smart guys. 1212 01:17:12,440 --> 01:17:13,720 Half now. 1213 01:17:15,080 --> 01:17:16,320 The rest, later. 1214 01:17:16,880 --> 01:17:19,000 Are you going to need an invoice? 1215 01:17:20,640 --> 01:17:22,800 I hope you're up to the task. 1216 01:17:22,920 --> 01:17:24,960 -Yes, yes, of course. -Good. 1217 01:17:27,560 --> 01:17:28,880 -One moment. -What? 1218 01:17:29,000 --> 01:17:30,400 -What? -What's up? 1219 01:17:30,480 --> 01:17:32,480 -You can't leave... -No, no, no! 1220 01:17:33,320 --> 01:17:36,840 Until you sign this for my daughter. What's his problem? 1221 01:17:36,920 --> 01:17:40,280 We wanted to bring Fany a signed album, 1222 01:17:40,400 --> 01:17:41,800 -but we forgot. -It's OK. 1223 01:17:41,920 --> 01:17:43,960 We'll sign this one on both sides. 1224 01:17:44,640 --> 01:17:46,720 -Do you mind? -Oh, sorry. 1225 01:17:50,360 --> 01:17:51,880 What happened to your hand? 1226 01:17:52,040 --> 01:17:53,800 I've got tendinitis. 1227 01:17:53,880 --> 01:17:56,240 It's very common for keyboard players. 1228 01:17:56,720 --> 01:17:58,760 You're not the one in the photo, are you? 1229 01:17:58,880 --> 01:17:59,880 What? 1230 01:18:00,000 --> 01:18:01,880 Are you deaf as well as blind? 1231 01:18:02,040 --> 01:18:05,600 -You're not the one in the photo. -The other keyboard player's in jail. 1232 01:18:05,760 --> 01:18:06,840 For dealing coke. 1233 01:18:07,000 --> 01:18:09,320 They're a terrible thing, drugs. 1234 01:18:10,720 --> 01:18:12,920 Well...they're not all bad. 1235 01:18:13,040 --> 01:18:15,720 Depends how you look at it. Some people love them. 1236 01:18:15,840 --> 01:18:17,000 Get out! 1237 01:18:21,680 --> 01:18:24,320 Find out all you can about The Lolos' keyboard player. 1238 01:18:30,040 --> 01:18:32,560 Gentlemen! Let's go for a walk. 1239 01:18:40,120 --> 01:18:41,840 We go in, you meet the Ghost 1240 01:18:42,000 --> 01:18:44,800 and when you leave, you forget all about it. 1241 01:18:58,520 --> 01:19:00,080 The Lolos! 1242 01:19:28,680 --> 01:19:30,160 ...it's all under control. 1243 01:19:30,320 --> 01:19:32,600 What the fuck are you doing in here? 1244 01:19:33,480 --> 01:19:34,640 Sorry! 1245 01:20:28,400 --> 01:20:29,840 Who's that? 1246 01:20:30,000 --> 01:20:31,360 Is that the Ghost? 1247 01:20:31,480 --> 01:20:34,520 -Could be, I don't know him. -Shut up! It could be him. 1248 01:20:55,160 --> 01:20:59,240 No, that's not the Ghost. I've arrested him at least four times. 1249 01:21:03,560 --> 01:21:06,200 -He's bald as a coot. -Maybe he's wearing a wig. 1250 01:21:06,320 --> 01:21:09,520 -They call him "Mr. Clean". -More like "Don McLean"! 1251 01:21:11,240 --> 01:21:12,600 Sorry, sorry! 1252 01:21:13,120 --> 01:21:16,160 -You're much more handsome than Pieza. -Thanks! 1253 01:21:20,080 --> 01:21:22,240 Sorry, sorry! I'm so sorry! 1254 01:21:23,880 --> 01:21:25,280 -Why can't I see? -Wait. 1255 01:21:25,600 --> 01:21:27,200 Give me a second, Pepa. 1256 01:21:35,840 --> 01:21:37,440 I can't see, I can't see. 1257 01:21:37,560 --> 01:21:40,080 It's Sebas' camera, it's broken! 1258 01:21:49,400 --> 01:21:50,720 Let's take a selfie! 1259 01:21:50,840 --> 01:21:52,520 Dad! Bring me my cell! 1260 01:21:52,640 --> 01:21:54,560 No, no photos right now. 1261 01:21:55,880 --> 01:21:57,520 See that idiot with my daughter? 1262 01:21:57,640 --> 01:21:59,160 Get him in the car... discreetly. 1263 01:21:59,240 --> 01:22:01,080 -Why? -I have to get back on stage. 1264 01:22:04,600 --> 01:22:06,880 Let's get the bride up on stage! 1265 01:22:08,000 --> 01:22:09,520 Come closer everyone! 1266 01:22:10,360 --> 01:22:13,400 The keyboard player's a cop. You have to get out of here. 1267 01:22:14,200 --> 01:22:15,720 I'll take care of him. 1268 01:22:16,920 --> 01:22:18,640 Don't let them leave. 1269 01:22:18,840 --> 01:22:20,840 A round of applause for Juani. 1270 01:22:21,120 --> 01:22:22,160 Fany! 1271 01:22:22,400 --> 01:22:23,920 For Fany! 1272 01:22:28,000 --> 01:22:30,320 If I wasn't already taken...! 1273 01:22:30,440 --> 01:22:31,880 I like your style! 1274 01:22:32,720 --> 01:22:36,120 I think it's time for the bride to say a few words. 1275 01:22:36,200 --> 01:22:37,840 Speech! Speech! 1276 01:22:38,040 --> 01:22:40,480 Speech! Speech! 1277 01:22:44,000 --> 01:22:45,480 Thank you so much! 1278 01:22:45,920 --> 01:22:48,080 Let's raise our glasses for a toast 1279 01:22:48,160 --> 01:22:51,920 and dance like only we can... With soul! Ole! 1280 01:22:54,280 --> 01:22:56,200 Well, what can I say? 1281 01:22:56,520 --> 01:22:59,920 I remember when Alejandro and I first met... 1282 01:23:00,000 --> 01:23:01,400 Remember? 1283 01:23:05,520 --> 01:23:07,920 -Wait here a second. -Wait here, Luci. 1284 01:23:23,080 --> 01:23:25,240 -Now what? -What are we going to do? 1285 01:23:25,360 --> 01:23:27,400 Don't worry. Pepa! 1286 01:23:29,680 --> 01:23:30,800 Fuck! 1287 01:23:30,880 --> 01:23:32,440 What kind of cop are you? 1288 01:23:32,680 --> 01:23:34,440 OK, change of plan. 1289 01:23:34,560 --> 01:23:36,520 We have to find another way out. 1290 01:23:41,320 --> 01:23:42,600 Let's go! 1291 01:23:49,320 --> 01:23:51,440 -And now what? -Hold on! Let me think. 1292 01:23:52,320 --> 01:23:53,720 Look! It's Mari! 1293 01:23:55,440 --> 01:23:58,200 Mari, Mari! Where's your truck? 1294 01:23:58,320 --> 01:24:00,920 -What's up? -We have to leave or they'll kill us. 1295 01:24:01,040 --> 01:24:03,200 -What's happened? -We'll tell you on the way. 1296 01:24:03,240 --> 01:24:05,960 -OK, let's go. -No, we have to go out the back. 1297 01:24:06,080 --> 01:24:09,960 -I can't leave my dad alone. -I'll carry him. Go hide in the truck. 1298 01:24:10,080 --> 01:24:12,680 You can't carry my dad on your own! 1299 01:24:12,760 --> 01:24:15,520 -I'll help him. Let's go, quick! -Come on! 1300 01:24:19,520 --> 01:24:21,560 You could try and help, Juanito! 1301 01:24:24,200 --> 01:24:26,080 I have an idea. Help me. 1302 01:24:32,160 --> 01:24:35,640 -I could have carried his chair! -Let's go, he weighs a ton! 1303 01:24:35,840 --> 01:24:37,960 Fuck, Juanito... 1304 01:24:48,320 --> 01:24:49,840 What's up? Why'd you stop? 1305 01:24:51,000 --> 01:24:52,400 -His head! -What? 1306 01:24:52,520 --> 01:24:55,320 The mark on his head. It's him for sure, look... 1307 01:24:56,280 --> 01:24:58,440 Stop pretending. We've got you! 1308 01:24:58,680 --> 01:25:00,680 The game's up... Ghost! 1309 01:25:01,560 --> 01:25:03,640 I told you to stop pretending! 1310 01:25:05,600 --> 01:25:07,360 -Throw him on the floor. -What? 1311 01:25:07,480 --> 01:25:10,600 -Trust me! I've seen it in the movies. -OK! 1312 01:25:12,680 --> 01:25:13,920 Dude! 1313 01:25:14,080 --> 01:25:16,320 I don't doubt your police training, but... 1314 01:25:16,640 --> 01:25:18,560 There's no way Juanito's the narco! 1315 01:25:18,840 --> 01:25:20,840 He's the one in the photos. 1316 01:25:25,280 --> 01:25:27,520 He disappeared. We thought he was dead. 1317 01:25:27,600 --> 01:25:31,440 But he came back and now he has the monopoly of the whole area. 1318 01:25:31,560 --> 01:25:33,200 It could be anybody. 1319 01:25:33,280 --> 01:25:34,960 A civil servant, a politician, 1320 01:25:35,080 --> 01:25:36,640 the doorman in your building... 1321 01:25:38,760 --> 01:25:40,000 Juanito, the instigator. 1322 01:25:42,240 --> 01:25:44,080 Can you keep an eye on my dad? 1323 01:25:51,360 --> 01:25:54,160 Juanito started the business. When he got shot, Mari took over. 1324 01:25:54,760 --> 01:25:56,560 She's always been there. 1325 01:25:57,880 --> 01:25:59,920 -Shit, shit, shit, shit! -What? 1326 01:26:00,000 --> 01:26:01,400 -We've screwed up! -Again? 1327 01:26:01,480 --> 01:26:02,840 Come on, let's go! 1328 01:26:09,960 --> 01:26:12,240 -Want some shrimp? -Shrimp? 1329 01:26:37,480 --> 01:26:38,720 Luci! 1330 01:26:38,840 --> 01:26:40,720 -Mari's the Ghost! -What? 1331 01:26:42,800 --> 01:26:44,040 Mari... 1332 01:26:44,200 --> 01:26:45,480 Is the Ghost. 1333 01:26:45,600 --> 01:26:49,480 You can tell the narcos have money. Mari doesn't serve shrimp like these. 1334 01:26:49,600 --> 01:26:50,800 Is there any ham? 1335 01:26:51,040 --> 01:26:53,440 Mari's the Ghost... It's Mari! 1336 01:26:59,440 --> 01:27:00,840 She's the Ghost. 1337 01:27:01,000 --> 01:27:03,200 I can't hear a word you're saying! 1338 01:27:03,320 --> 01:27:04,720 Mary's the Ghost! 1339 01:27:04,960 --> 01:27:06,160 Get in the truck! 1340 01:27:06,760 --> 01:27:07,960 A dead body! 1341 01:27:09,360 --> 01:27:10,760 A dead waiter! 1342 01:27:12,080 --> 01:27:13,200 You're coming with me! 1343 01:27:27,960 --> 01:27:29,760 -Take the keys. -No, you drive. 1344 01:27:32,960 --> 01:27:34,400 My tattoo's fucked! 1345 01:27:53,400 --> 01:27:56,520 That bitch! Selling blow in the bar and on the streets! 1346 01:27:57,760 --> 01:27:58,960 Stop the van! 1347 01:27:59,200 --> 01:28:01,960 You're destroying people's lives, you bitch! 1348 01:28:02,040 --> 01:28:03,640 You make me sick! 1349 01:28:03,760 --> 01:28:05,760 You're the ones who make me sick! 1350 01:28:05,880 --> 01:28:08,240 This place would be nothing without me! 1351 01:28:23,040 --> 01:28:24,680 Put your foot down! 1352 01:28:30,720 --> 01:28:31,960 Abeledo! 1353 01:28:32,280 --> 01:28:33,400 He's got a gun! 1354 01:28:38,960 --> 01:28:40,840 That's my Ball Buster! 1355 01:28:41,440 --> 01:28:44,600 What you gonna shoot me with now? Your dick, asshole? 1356 01:28:44,960 --> 01:28:46,960 I'm gonna fuck you up, assholes! 1357 01:28:47,080 --> 01:28:50,360 -He's got another one! -You kiss your mom with that mouth? 1358 01:28:53,800 --> 01:28:55,800 Who are you? Vin Diesel? 1359 01:28:56,160 --> 01:28:57,200 No... 1360 01:28:57,480 --> 01:28:59,040 I'm Ball Buster! 1361 01:29:09,720 --> 01:29:10,720 Shit! 1362 01:29:25,000 --> 01:29:26,600 Open the door! 1363 01:29:26,760 --> 01:29:28,080 Open the door! 1364 01:29:31,360 --> 01:29:32,760 Get out the way! 1365 01:29:38,360 --> 01:29:39,400 Jump! 1366 01:29:39,720 --> 01:29:41,560 -Are you crazy? -Fucking jump! 1367 01:29:46,600 --> 01:29:47,880 Come on! 1368 01:29:53,520 --> 01:29:54,920 Come on, Luci! 1369 01:29:55,400 --> 01:29:57,680 -I've got you! -Kill me and I'll kill you! 1370 01:30:02,080 --> 01:30:03,320 We've got her! 1371 01:30:06,360 --> 01:30:07,680 Are you OK? 1372 01:30:10,160 --> 01:30:11,280 Buckle up! 1373 01:30:11,680 --> 01:30:13,440 Yeah! Let's go home. 1374 01:30:13,600 --> 01:30:16,200 No, we're not going anywhere. We have to arrest her. 1375 01:30:16,280 --> 01:30:18,640 -What? -I said buckle up! 1376 01:30:37,640 --> 01:30:40,960 I've had enough of your bullshit, you mother fuckers! 1377 01:31:04,520 --> 01:31:06,840 -What's going on? -She's trapped. 1378 01:31:26,840 --> 01:31:28,160 What's she doing? 1379 01:31:29,320 --> 01:31:30,560 Get out. 1380 01:31:32,480 --> 01:31:33,680 No way! 1381 01:31:33,880 --> 01:31:35,560 A Lolo never gives up! 1382 01:31:37,720 --> 01:31:40,120 I'm sorry, but I want to have kids. 1383 01:31:41,720 --> 01:31:43,000 Good luck, Lolito. 1384 01:31:43,200 --> 01:31:44,240 Orti! 1385 01:31:44,400 --> 01:31:46,160 What's this band called? 1386 01:31:50,240 --> 01:31:51,280 Come on! 1387 01:31:53,120 --> 01:31:54,720 Don't think about it. 1388 01:32:18,200 --> 01:32:20,280 Mother fuckers! 1389 01:32:44,200 --> 01:32:45,240 Freeze, bitch! 1390 01:33:04,720 --> 01:33:08,600 Yeah! Fuck you, you mother fucking bitch! 1391 01:33:29,400 --> 01:33:31,800 Wait... You have something on your... 1392 01:33:32,920 --> 01:33:37,360 Now give me a smile... for the photo. Let them see your bitch face. 1393 01:33:43,000 --> 01:33:44,800 Pepa, congratulations! 1394 01:33:44,880 --> 01:33:46,760 -You did it! -We did it! 1395 01:33:47,120 --> 01:33:48,600 Put it here, team! 1396 01:33:50,480 --> 01:33:52,320 I'm back to filing, right? 1397 01:33:53,520 --> 01:33:55,320 Wait, I'll take care of this one. 1398 01:33:56,480 --> 01:33:57,880 Come on, move it! 1399 01:34:00,520 --> 01:34:03,720 Orti, if I don't make it, tell your mom I love her. 1400 01:34:03,840 --> 01:34:06,600 -That I was always honest with her. -Dumb ass! 1401 01:34:07,240 --> 01:34:08,800 Sebastian. 1402 01:34:11,320 --> 01:34:12,920 Good luck in Valladolid. 1403 01:34:13,560 --> 01:34:14,920 Thanks, boss. 1404 01:34:15,400 --> 01:34:16,760 No, thank you. 1405 01:34:19,760 --> 01:34:20,880 Thank you. 1406 01:34:21,160 --> 01:34:22,960 -Your name's Sebastian? -Yup. 1407 01:34:23,080 --> 01:34:25,920 -You're leaving us? -I promise I'll come visit. 1408 01:34:26,080 --> 01:34:28,080 You can't go... What about our gigs? 1409 01:34:28,240 --> 01:34:30,720 -What about Pieza? -We'll manage. 1410 01:34:30,840 --> 01:34:32,680 You did it, Ball Buster! 1411 01:34:32,880 --> 01:34:34,480 Damn right, buddy! 1412 01:34:35,120 --> 01:34:36,720 -Luci. -Let's go. 1413 01:34:36,840 --> 01:34:39,520 These two have some unfinished business! 1414 01:34:40,720 --> 01:34:43,240 Thanks for not looking the other way. 1415 01:34:43,720 --> 01:34:45,680 Now that it's all over... 1416 01:34:45,840 --> 01:34:48,560 There's something I've wanted to do from the start. 1417 01:34:48,680 --> 01:34:51,320 -Really? What's that? -I think you already know. 1418 01:34:51,400 --> 01:34:54,040 -No, spell it out for me. -Really? 1419 01:34:54,160 --> 01:34:55,640 OK, that's fair enough. 1420 01:35:00,480 --> 01:35:02,640 If you think you can kiss me 1421 01:35:02,760 --> 01:35:05,560 after turning me down twice, you're nuts! 1422 01:35:05,680 --> 01:35:06,720 -But... -No buts! 1423 01:35:06,840 --> 01:35:09,280 You're gonna have to work for it! 1424 01:35:10,800 --> 01:35:11,960 Ball Buster!102225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.