All language subtitles for Looney Tunes s03e06 Pardon the Garden.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,879 --> 00:00:19,989 [theme song playing] 2 00:00:45,378 --> 00:00:48,418 Okay, Petunia, you got this. 3 00:00:48,515 --> 00:00:50,615 Nice and easy. 4 00:00:50,717 --> 00:00:54,247 Just one, gentle... 5 00:00:55,088 --> 00:00:55,918 Tap! 6 00:00:56,723 --> 00:00:57,563 [whooshes] 7 00:00:57,624 --> 00:00:59,964 -[thuds] -[man] Ahhh... 8 00:01:00,060 --> 00:01:02,860 Ooh! That didn't sound too great. 9 00:01:05,899 --> 00:01:08,069 [groaning] 10 00:01:08,134 --> 00:01:09,574 Hello, sir, 11 00:01:09,636 --> 00:01:11,696 is everything croquet? 12 00:01:11,771 --> 00:01:13,811 I mean, okay? 13 00:01:13,907 --> 00:01:16,807 -[groaning] -[thuds] 14 00:01:16,910 --> 00:01:19,310 -[door opens] -what's going on out here? 15 00:01:19,412 --> 00:01:20,812 My gardener! 16 00:01:20,914 --> 00:01:23,884 -uh-oh! -[thudding] 17 00:01:23,950 --> 00:01:26,890 Are you responsible for this? 18 00:01:26,953 --> 00:01:28,153 Well, I uh, uh... 19 00:01:28,254 --> 00:01:31,564 Ugh! What am I to do without my gardener? 20 00:01:31,624 --> 00:01:35,834 And to think, he only had one weed left to pull. 21 00:01:35,929 --> 00:01:38,399 Jeez, I'm sorry, miss. 22 00:01:38,465 --> 00:01:40,725 But can't you just pull it yourself? 23 00:01:40,800 --> 00:01:46,670 Yuck! Filthy manual labor? That is beneath someone of my status. 24 00:01:46,773 --> 00:01:50,113 Well, I'm not above a little old fashioned hard work. 25 00:01:50,176 --> 00:01:54,076 And besides, I've got a real green thumb. 26 00:01:56,616 --> 00:01:59,516 -Hmm? -I've been meaning to get it checked out. 27 00:01:59,619 --> 00:02:04,259 Very well, one single weed shouldn't be too hard. But don't dilly dally. 28 00:02:04,324 --> 00:02:05,934 My party starts in 30 minutes 29 00:02:05,992 --> 00:02:08,262 and this garden must look perfect! 30 00:02:08,328 --> 00:02:09,858 Sure thing ma'am. 31 00:02:11,131 --> 00:02:13,431 It does look pretty in the sunlight. 32 00:02:15,268 --> 00:02:18,268 All right, let's weed out this weed 33 00:02:19,672 --> 00:02:22,382 Ha! It's a little stuck. 34 00:02:22,475 --> 00:02:27,475 Ah, that's okay, just got to put my back into it 35 00:02:27,547 --> 00:02:30,377 [shrieking] 36 00:02:30,483 --> 00:02:33,853 Gee, I don't know my own strength sometimes. 37 00:02:33,953 --> 00:02:35,363 Oh, let's just put it back. 38 00:02:36,523 --> 00:02:39,833 Hmm, looks a little scraggly though. 39 00:02:40,894 --> 00:02:43,304 This man's got a plan. 40 00:02:44,631 --> 00:02:46,731 We'll mow it down. 41 00:02:46,833 --> 00:02:50,543 -[engine sputtering] -[gasping] 42 00:02:52,839 --> 00:02:54,839 That doesn't look too bad. 43 00:02:54,908 --> 00:02:56,638 [engine accelerating] 44 00:02:56,709 --> 00:03:00,579 Welp, I hope that nice bear lady enjoys her party. 45 00:03:00,680 --> 00:03:04,980 Better get going and call it a day... Ahhh! 46 00:03:05,051 --> 00:03:08,721 -Ahh... ahh... ahh... -[engine whirring] 47 00:03:10,690 --> 00:03:13,360 -Ugh! -[engine whirring] 48 00:03:14,994 --> 00:03:16,564 [engine whirring] 49 00:03:16,663 --> 00:03:18,873 You know, that looks pretty good. 50 00:03:18,932 --> 00:03:20,502 [engine accelerating] 51 00:03:21,367 --> 00:03:22,597 That, not so much. 52 00:03:24,070 --> 00:03:26,670 I got to stop that wild lawnmower. 53 00:03:27,840 --> 00:03:29,180 Ooh! 54 00:03:29,242 --> 00:03:32,052 -[clanking] -Hmm, this should do it. 55 00:03:33,713 --> 00:03:36,853 -[engine accelerating] -[screaming] 56 00:03:37,684 --> 00:03:39,194 Phew! 57 00:03:39,252 --> 00:03:44,562 Whoo! That mower, boy, could have been a real disaster. 58 00:03:44,624 --> 00:03:46,764 [intense music playing] 59 00:03:46,859 --> 00:03:49,929 Ahhh! Oh, no, no, no, no! 60 00:03:50,029 --> 00:03:52,269 What am I gonna do? 61 00:03:52,365 --> 00:03:54,765 This leaf blower should get the job done. 62 00:03:54,867 --> 00:03:57,397 -[engine revs] -Good as new. 63 00:03:58,471 --> 00:04:00,141 [explosion] 64 00:04:00,240 --> 00:04:02,580 -No problem. -[engine whirring] 65 00:04:02,642 --> 00:04:04,742 Oh, it's fine. 66 00:04:04,811 --> 00:04:06,051 Not to worry. 67 00:04:06,746 --> 00:04:08,546 It's all good! 68 00:04:11,451 --> 00:04:13,791 [fire crackling] 69 00:04:13,886 --> 00:04:16,716 [intense music playing] 70 00:04:16,789 --> 00:04:20,929 -[chuckling] -Well fires do encourage new growth. 71 00:04:21,594 --> 00:04:23,404 [explosion] 72 00:04:25,832 --> 00:04:30,772 Okay! Now I've got some serious growing to do. 73 00:04:30,837 --> 00:04:33,937 I'll need lots of fertilizers if I want it to grow fast. 74 00:04:34,007 --> 00:04:37,307 But where am I gonna get that much this quickly? 75 00:04:42,282 --> 00:04:44,522 -[engine whirring] -[beeping] 76 00:04:44,617 --> 00:04:49,087 I'm sure those nice sanitation workers won't mind me borrowing their dump truck. 77 00:04:51,090 --> 00:04:51,960 [thudding] 78 00:04:54,961 --> 00:04:58,261 This ought to get those plants growing in no time. 79 00:04:58,331 --> 00:05:01,971 One man's trash is another plant's treasure. 80 00:05:02,035 --> 00:05:03,035 [thudding] 81 00:05:04,304 --> 00:05:05,174 [thuds] 82 00:05:05,271 --> 00:05:08,011 [singing] 83 00:05:08,107 --> 00:05:10,277 Drink up my thirsty friends. 84 00:05:19,986 --> 00:05:23,356 What have you done to my beautiful garden? 85 00:05:26,225 --> 00:05:28,855 Oh, Ms. Bear lady, is that you? 86 00:05:28,961 --> 00:05:31,831 Boy, that trash really brings out your eyes. 87 00:05:35,835 --> 00:05:38,835 What were you thinking? 88 00:05:38,905 --> 00:05:40,865 I was just trying to help. 89 00:05:41,674 --> 00:05:44,414 My tulips are trashed! 90 00:05:44,510 --> 00:05:47,250 My roses are ruined! 91 00:05:47,347 --> 00:05:50,247 My daffodils are decimated! 92 00:05:50,350 --> 00:05:52,920 Do you have any idea what you have done? 93 00:05:53,019 --> 00:05:55,919 You are the worst gardener I have ever had! 94 00:05:56,022 --> 00:05:58,992 All you had to do was pull one lousy weed 95 00:05:59,058 --> 00:06:02,258 and instead, you've utterly destroyed my entire yard. 96 00:06:02,362 --> 00:06:05,262 My party is doomed, and it's all thanks to you, 97 00:06:05,365 --> 00:06:07,265 you rotten, good for nothing! 98 00:06:07,367 --> 00:06:10,397 [crying hysterically] Ahhh... 99 00:06:10,503 --> 00:06:13,173 -[crying] -[Petunia] I'm sorry. 100 00:06:13,239 --> 00:06:15,439 [Petunia] I just wanted to help. 101 00:06:16,676 --> 00:06:18,846 [Petunia crying] I didn't mean to 102 00:06:18,911 --> 00:06:21,511 [crying hysterically] Ahhh... 103 00:06:21,581 --> 00:06:23,251 [Bear] Unbelievable! 104 00:06:26,686 --> 00:06:27,746 Oh, wow! 105 00:06:27,854 --> 00:06:29,964 It's nothing short of a miracle! 106 00:06:30,056 --> 00:06:32,456 I'm so sorry I ever doubted you. 107 00:06:32,558 --> 00:06:34,928 No problem, ma'am, happy to help. 108 00:06:35,027 --> 00:06:37,397 I did tell you I had a green thumb. 109 00:06:37,463 --> 00:06:39,733 Yes, you certainly did. 110 00:06:39,799 --> 00:06:41,629 Yes, you did. 111 00:06:41,734 --> 00:06:43,144 [doorbell rings] 112 00:06:43,236 --> 00:06:44,636 Oh! That must be my guests. 113 00:06:44,737 --> 00:06:46,807 Take care neighbor. 114 00:06:46,906 --> 00:06:48,636 And thank you again. 115 00:06:48,741 --> 00:06:50,581 Have a nice party. 116 00:06:50,643 --> 00:06:52,483 -Ahhh! -[crashes] 117 00:06:52,578 --> 00:06:57,318 Yeesh, that croquet sure got me into a lot of trouble. 118 00:06:57,417 --> 00:07:00,887 I think it's time to try a more laid back hobby like um... 119 00:07:02,121 --> 00:07:04,221 Axe throwing. 120 00:07:04,290 --> 00:07:06,090 -Hyah! -[glass breaking] 121 00:07:06,159 --> 00:07:08,229 [Bear] Ahhh... My maid! 122 00:07:14,734 --> 00:07:16,774 -[door creaking] -[yawning] 123 00:07:18,004 --> 00:07:20,744 Well, ti... time to put the cat out. 124 00:07:21,808 --> 00:07:24,838 [grunting] Come on, Sylvester. 125 00:07:24,944 --> 00:07:26,584 You know the drill. 126 00:07:26,646 --> 00:07:30,316 Cats out at 06:40... 06:40... 127 00:07:31,250 --> 00:07:32,490 Quarter to seven. 128 00:07:32,585 --> 00:07:33,745 [crashing] 129 00:07:39,792 --> 00:07:40,832 [thuds] 130 00:07:40,927 --> 00:07:41,857 [door slams] 131 00:07:45,598 --> 00:07:48,198 [shivering] 132 00:07:48,301 --> 00:07:49,271 [dings] 133 00:07:50,636 --> 00:07:51,866 [yawning] 134 00:07:53,272 --> 00:07:54,612 [knocking at door] 135 00:08:02,014 --> 00:08:02,884 [door slams] 136 00:08:08,020 --> 00:08:15,130 [theme music playing] 137 00:08:19,799 --> 00:08:25,739 Yo... yoga seems like a nice, low key, relaxing workout for a porker like m... m... 138 00:08:25,838 --> 00:08:28,208 -...Yours truly. [chuckling] -[bell jingles] 139 00:08:29,509 --> 00:08:30,509 Uh... 140 00:08:30,576 --> 00:08:32,036 He... Hello. 141 00:08:32,144 --> 00:08:34,084 Whew! Where is everybody? 142 00:08:34,180 --> 00:08:38,920 -[instrumental music playing] -Om... om... 143 00:08:39,018 --> 00:08:40,588 Oh, um... E... Excuse me. 144 00:08:40,686 --> 00:08:44,656 -I... Is this a yo... yo... -Shh... 145 00:08:44,724 --> 00:08:47,694 Be with you in a second, chum, gotta clear my mind first. 146 00:08:54,600 --> 00:08:57,170 Ah! They don't come much clearer than that. 147 00:08:57,236 --> 00:08:58,496 [glass breaking] 148 00:08:58,571 --> 00:09:00,911 Okay, let's get started. 149 00:09:01,007 --> 00:09:03,937 We'll begin with some basic stretches. 150 00:09:04,043 --> 00:09:07,453 Lifting your arms up towards heavens. 151 00:09:07,547 --> 00:09:11,017 Inhaling gently as you lift. Good... 152 00:09:11,083 --> 00:09:18,263 On the exhale, we ease our legs off the ground and tuck our arms underneath. 153 00:09:18,357 --> 00:09:20,027 This is the boat pose. 154 00:09:20,793 --> 00:09:22,603 Good... 155 00:09:22,695 --> 00:09:24,455 Yep, this feels nice. 156 00:09:24,564 --> 00:09:27,534 Next is the traditional, "up dog" pose. 157 00:09:28,401 --> 00:09:29,901 Er, ok, let's see... 158 00:09:29,969 --> 00:09:31,299 Just gotta... 159 00:09:31,404 --> 00:09:33,144 Ohhh! Ain't not... not bad... 160 00:09:33,239 --> 00:09:35,879 Now we're going to go a bit faster. 161 00:09:43,049 --> 00:09:44,979 These are basic exercises. 162 00:09:45,084 --> 00:09:45,954 Nothing to them. 163 00:09:46,052 --> 00:09:47,222 Ain't that right, fellas? 164 00:09:47,286 --> 00:09:48,886 Oh, yeah! You betcha. 165 00:09:51,624 --> 00:09:54,434 You didn't keep your chakras aligned. 166 00:09:54,493 --> 00:09:56,463 [stuttering] ...chakras? 167 00:09:56,562 --> 00:09:59,002 Next pose... The hooting horse. 168 00:10:01,100 --> 00:10:03,300 [grunting] ...why is it called the hooting ho... 169 00:10:03,402 --> 00:10:09,082 [Daffy] Whoo... Whoo... Whoo... Whoo... Whoo... Whoo-hoo... 170 00:10:10,109 --> 00:10:12,609 Next is the laughing lunge. 171 00:10:18,584 --> 00:10:22,294 [laughing] Cut it out. 172 00:10:22,989 --> 00:10:23,959 Ahhh... 173 00:10:25,324 --> 00:10:27,634 [cymbals crashing] 174 00:10:27,693 --> 00:10:30,203 Hey, quit fooling around with the sacred gong. 175 00:10:31,764 --> 00:10:32,674 Ugh! 176 00:10:34,166 --> 00:10:37,466 And for crying out loud, watch those chakras! 177 00:10:37,536 --> 00:10:40,206 Now then, amateur hour is over. 178 00:10:40,306 --> 00:10:42,636 Time for the advanced techniques. 179 00:10:42,708 --> 00:10:45,138 [stuttering] ...Advanced? 180 00:10:45,845 --> 00:10:47,345 Ready... 181 00:10:47,446 --> 00:10:48,876 Gi... Give me a few more minutes. 182 00:10:48,981 --> 00:10:49,881 [Duffy] Wrinkled monkey! 183 00:10:49,982 --> 00:10:50,882 Oh, um... 184 00:10:51,550 --> 00:10:52,350 [squeaking] 185 00:10:52,451 --> 00:10:53,791 [Duffy] Burning snake! 186 00:10:53,853 --> 00:10:54,893 Um... 187 00:10:54,987 --> 00:10:57,557 [hissing] Ooh... Ahh... Ouch! 188 00:10:57,657 --> 00:10:58,657 [Daffy] Sneaky turtle. 189 00:10:59,725 --> 00:11:00,625 Wet giraffe. 190 00:11:01,460 --> 00:11:02,730 Tail-biting beaver. 191 00:11:02,828 --> 00:11:04,528 Tango dancing tucan. 192 00:11:04,630 --> 00:11:05,830 Dizzy iguana. 193 00:11:05,898 --> 00:11:09,038 Reverse hummingbird. Faceplanting mule. 194 00:11:09,135 --> 00:11:10,135 Fidgety alligator. 195 00:11:10,202 --> 00:11:11,402 Raging rabbit! 196 00:11:11,504 --> 00:11:12,374 Shivering yak. 197 00:11:12,471 --> 00:11:13,671 Exploding Moose! 198 00:11:13,739 --> 00:11:14,739 [explosion] 199 00:11:14,840 --> 00:11:18,080 [wheezing] 200 00:11:18,177 --> 00:11:21,507 Yup, mmm-hmm, and those are my favorite animals in the zoo. 201 00:11:21,580 --> 00:11:22,550 No, thank you. 202 00:11:22,648 --> 00:11:25,378 I love taking surveys. Buh-bye. 203 00:11:25,484 --> 00:11:30,664 [stuttering] ...What kind of yoga... guru are you? 204 00:11:30,723 --> 00:11:32,023 [door slams] 205 00:11:32,091 --> 00:11:36,331 [grumbles] 206 00:11:36,395 --> 00:11:39,325 Hang it cheapskate, you didn't pay for the session. 207 00:11:39,398 --> 00:11:40,768 -[thuds] -[Porky] Ahhh... 208 00:11:40,866 --> 00:11:42,366 Uh... 209 00:11:43,769 --> 00:11:45,099 Sheesh... 210 00:11:45,204 --> 00:11:47,674 Some guys just can't keep their chakras aligned. 211 00:11:53,045 --> 00:11:55,605 [theme music playing] 212 00:11:55,655 --> 00:12:00,205 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.