All language subtitles for Le.pistole.non.discutono.AKA.Bullets.Dont.Argue.1964.DVDRip.x264-MANNO.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,919 --> 00:00:17,919 BULLETS DON'T ARGUE 2 00:01:41,920 --> 00:01:46,240 Subtitles: manno 3 00:02:01,920 --> 00:02:04,240 Good morning, señor 4 00:02:48,520 --> 00:02:51,800 Welcome señor Billy, your brother is right over there 5 00:02:56,120 --> 00:02:57,640 Here you are señor 6 00:03:26,120 --> 00:03:29,120 -Fifty -Raise a hundred 7 00:03:32,000 --> 00:03:33,400 I call 8 00:03:35,120 --> 00:03:39,160 -Three kings -Full house 9 00:03:40,840 --> 00:03:44,560 -Let me see 'em -What is it, don't you believe me? 10 00:03:44,600 --> 00:03:48,520 then just ask my brother 11 00:03:48,920 --> 00:03:53,000 Your brother? OK, I believe you 12 00:04:18,920 --> 00:04:22,600 -Cover -Billy, wait up 13 00:04:24,120 --> 00:04:26,080 I wanna talk to you 14 00:04:31,720 --> 00:04:35,800 You gotta stop treating me that way. I am a man now 15 00:04:35,835 --> 00:04:38,600 Billy, take me with you. You won't regret it 16 00:04:38,640 --> 00:04:42,120 Take me with you. Look, let me show you how I handle this 17 00:04:44,040 --> 00:04:46,280 Here, watch this 18 00:04:59,560 --> 00:05:04,840 -That's about as good as you can do with the six-gun -Ah-ha. I don't ride around for my health you know 19 00:05:04,880 --> 00:05:09,040 -I know Billy, but take me with you -If they didn't hang me yet 20 00:05:09,080 --> 00:05:13,120 it's because I take care of my own business. Alone. 21 00:05:13,360 --> 00:05:16,400 Without witnesses 22 00:05:24,000 --> 00:05:27,760 Drink waters out of thine own cistern 23 00:05:28,080 --> 00:05:32,000 and running waters out of thine own dwell. Proverbs 24 00:05:32,040 --> 00:05:34,000 Now, you and your bible 25 00:05:34,040 --> 00:05:37,480 I have information that is worth $30.000. Are you interested? 26 00:05:37,515 --> 00:05:40,800 But first you gotta promise that you'll take me with ya. 27 00:05:40,835 --> 00:05:44,480 There's a little town about 35 miles across the border 28 00:05:44,520 --> 00:05:48,680 and in the bank there is a safe with about $30.000 in it 29 00:05:48,920 --> 00:05:52,520 Tomorrow the whole town is gonna be in church. You know why? 30 00:05:52,560 --> 00:05:55,840 Because the sheriff is getting hitched. 31 00:05:55,880 --> 00:05:59,280 Billy we could be down there, pick up the dough and in a couple of hours be over the border 32 00:05:59,320 --> 00:06:01,480 Do you wanna know what this place is? You interested? 33 00:06:01,560 --> 00:06:05,000 -Uh? -River Town. 34 00:06:05,280 --> 00:06:08,360 I don't linke it, we were born in that town. 35 00:06:08,395 --> 00:06:14,320 Well, so what? Are you getting sentimental all of a sudden? 36 00:06:14,355 --> 00:06:19,240 Or is it because you're scared of Pat Garrett? 37 00:06:20,960 --> 00:06:24,960 I'm not afraid of no one, including Garrett. 38 00:06:26,160 --> 00:06:29,640 -I'm sorry, I'll come back later -It's alright, I was just going 39 00:06:34,640 --> 00:06:40,200 -I'm so glad you're back -You wanna do me a favour? 40 00:06:40,560 --> 00:06:42,320 What is it? 41 00:06:42,640 --> 00:06:45,480 Leave me alone 42 00:07:19,080 --> 00:07:23,800 A word or two, before I continue. All of us in River Town 43 00:07:23,840 --> 00:07:29,080 are grateful to our friend and sheriff, Pat Garrett who has met his match, at last 44 00:07:29,400 --> 00:07:33,680 And now as he's about to begin his brand new career as a husband 45 00:07:33,720 --> 00:07:38,760 I'm sure you will all join with me in wishing him and his lovely bride good luck and every happiness 46 00:07:38,800 --> 00:07:42,960 Do you Patrick Garrett, take this woman, Martha Coogan to be your lawful wedded wife? 47 00:07:43,000 --> 00:07:47,360 For richer, for poorer, for better, for worse, in sickness and in health 48 00:07:47,400 --> 00:07:51,440 -to love and to cherish, till death do you part? -I do 49 00:07:51,720 --> 00:07:54,880 -Let's lock up, and go over -OK 50 00:07:54,915 --> 00:07:58,080 I'd like to wish them luck anyhow 51 00:08:57,680 --> 00:09:02,600 -If you do this the whole town will be wiped out -That's the life savings of our people here 52 00:09:04,480 --> 00:09:07,240 -George Clanton. -Too bad they recognized you 53 00:09:07,280 --> 00:09:12,480 now we'll have to get rid of them. Go ahead, use your knife. They'd hear the shots 54 00:09:16,960 --> 00:09:22,120 -Kill 'em! -I can't do it, Billy. I can't. 55 00:09:34,560 --> 00:09:36,760 What happened? Where did the shots come from? 56 00:09:36,800 --> 00:09:40,520 -I think it was from the bank. -Yeah it was from the bank, let's go. 57 00:09:42,080 --> 00:09:45,280 -Get the doctor 58 00:09:45,320 --> 00:09:48,000 No, you can't go in 59 00:09:48,040 --> 00:09:51,720 -Who did this? -Billy Clanton and his brother, George. 60 00:09:51,760 --> 00:09:55,240 They took everything. Tell Martha... 61 00:10:01,400 --> 00:10:03,600 Let me through 62 00:10:06,360 --> 00:10:09,920 Charlie! Charlie! 63 00:10:09,960 --> 00:10:11,760 Come with me 64 00:10:11,800 --> 00:10:14,120 They only have a few minutes ahead of us 65 00:10:14,160 --> 00:10:16,600 The border is less than 50 miles from here 66 00:10:16,635 --> 00:10:19,120 We'll have to get 'em before they cross 67 00:10:19,440 --> 00:10:22,680 But if they do get across the border what are you going to do, Pat? 68 00:10:22,715 --> 00:10:25,400 Would you follow them into Mexico? 69 00:10:25,435 --> 00:10:29,440 Mexico has become too good a hideout for outlaws these days 70 00:10:29,480 --> 00:10:32,680 I gotta put a stop to it the only way that I can 71 00:10:32,720 --> 00:10:36,040 It's not exactly the best moment for it, is it? 72 00:10:36,080 --> 00:10:39,520 No my darling, it isn't the best moment 73 00:10:48,560 --> 00:10:50,560 Alright, let's get moving 74 00:11:28,555 --> 00:11:31,760 -What are you stopping for? -That's Mexico on the other side of the river, Pat 75 00:11:31,800 --> 00:11:35,200 We're already 20 miles beyond the county line 76 00:11:35,240 --> 00:11:38,400 We're chasing a couple of killers we can't stop now 77 00:11:38,435 --> 00:11:42,400 Over there, Pat, we ain't the law and them Mexican rowdies don't take kindly to us 78 00:11:42,435 --> 00:11:45,280 If these men get away with this now, you know what that would mean? 79 00:11:45,315 --> 00:11:49,560 same thing would happen in every town on the border. It's your duty! 80 00:11:49,840 --> 00:11:53,960 At 20 dollars a month our duty ends here 81 00:11:54,200 --> 00:11:59,360 -Sorry Pat -Uh-uh. Well, I can't force you 82 00:11:59,400 --> 00:12:03,880 But at 30 dollars a month, I gotta bring those men back 83 00:12:11,760 --> 00:12:17,680 I'm thinking that Martha Coogan is about to become the youngest and newest widow in River Town. 84 00:12:17,715 --> 00:12:19,840 Good luck Pat 85 00:12:44,800 --> 00:12:49,280 -It's Pat Garrett. -This is gonna be his last ride 86 00:15:28,400 --> 00:15:30,920 What is this, playing war? 87 00:15:30,955 --> 00:15:33,600 You an American? 88 00:15:33,680 --> 00:15:38,240 Alright, don't answer me. But you fired at me, and I'm a sheriff, so I'm arresting you 89 00:15:38,280 --> 00:15:40,880 You are the sheriff? You're not one of Santero's men? 90 00:15:40,920 --> 00:15:42,960 Hands up 91 00:15:43,280 --> 00:15:46,600 -Looks like everyone is against me today -Don't be afraid of him, Agnes. 92 00:15:46,640 --> 00:15:49,640 -He's an American sheriff -I'd better introduce myself 93 00:15:49,675 --> 00:15:52,840 -I'm Pat Garrett. -Oh, you're the sheriff from River Town. 94 00:15:52,880 --> 00:15:55,400 Pleased to meet you, I'm Mike Goddard 95 00:15:55,440 --> 00:15:57,680 -and this is my sister, Agnes. -Howdy 96 00:15:57,720 --> 00:16:01,560 -Do you two have an habit to shoot at anybody you don't know? -We thought you were one of Santero's gang mr. Garrett 97 00:16:01,595 --> 00:16:04,080 he's a Mexican outlaw. We're on our way to Corona 98 00:16:04,120 --> 00:16:07,320 our wagon is right over there 99 00:16:08,720 --> 00:16:12,240 When we saw you with that gun, we figured you were one of them 100 00:16:12,280 --> 00:16:16,040 - I had an accident, I lost my horse. Would there be room for me? - Sure thing 101 00:17:07,160 --> 00:17:10,080 I'm always anxious to get through these fields as quick as possible 102 00:17:10,120 --> 00:17:13,880 meeting up with the bandits would be mighty unpleasant 103 00:17:13,920 --> 00:17:17,120 And turning over at the rate we're going. That'd be pretty unpleasant too 104 00:17:17,155 --> 00:17:20,760 Don't worry Agnes is a real good driver 105 00:17:30,960 --> 00:17:33,255 Now listen. See Mike, the cocking of a pistol 106 00:17:33,281 --> 00:17:35,080 has a special sound that a trained ear can't miss 107 00:17:35,115 --> 00:17:39,560 Lucky for me back in those ruins you didn't know about that. 108 00:17:39,600 --> 00:17:42,800 You have to pull the hammer back slowly 109 00:17:42,840 --> 00:17:45,640 -Like this, see? -Ah-ha, can I try? 110 00:17:47,040 --> 00:17:50,480 -I'll know how to do it right next time -Just listen to how you talk 111 00:17:50,520 --> 00:17:52,960 He is right, he's old enough to learn to use a weapon 112 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 No, I meant Mike always speaks just like his mouth has some rocks in it 113 00:17:57,035 --> 00:18:02,600 - That's why we're going to Corona, on account of his teeth - We're going to see dr. Martinez, he was a friend of my father 114 00:18:02,635 --> 00:18:05,680 Was? Is your father dead? 115 00:18:05,720 --> 00:18:09,160 Our mother, too. We just have each other. Papa left us a small ranch 10 miles from the border. 116 00:18:09,195 --> 00:18:12,480 Mike and me have been running it by ourselves 117 00:18:12,520 --> 00:18:16,360 We're doing real good with it 118 00:18:16,400 --> 00:18:18,880 -Are you alone also? Don't you have family? -He's got a ring, he's married 119 00:18:19,395 --> 00:18:20,895 I didn't see it 120 00:18:20,120 --> 00:18:25,240 Just today Four hours and twenty minutes ago 121 00:18:33,160 --> 00:18:35,640 Welcome, senores. 122 00:18:51,880 --> 00:18:54,914 If you don't mind, I'd rather get off here and walk 123 00:18:57,315 --> 00:19:01,160 I have good reasons for wanting to go to town some other way 124 00:19:01,200 --> 00:19:04,280 Well bear in mind, if you need anything our ranch is just off the main road 125 00:19:04,320 --> 00:19:07,680 between Devil's Valley and the border. So long mr. Garrett. Come see us 126 00:19:07,720 --> 00:19:10,360 I'll do that, thanks very much. Bye. 127 00:19:17,240 --> 00:19:20,080 So long, sheriff. 128 00:19:43,840 --> 00:19:45,760 Here is your tequila George 129 00:19:46,640 --> 00:19:50,640 Did you ever see anybody die? Right before your eyes? 130 00:19:50,680 --> 00:19:56,200 Oh si, one time I saw this. When my mother in law died. With god's blessing. 131 00:19:56,280 --> 00:20:02,040 I've seen three men die. All in one day. Murdered. 132 00:20:02,080 --> 00:20:06,320 -I'm a coward, you know that? -Calm down, George. Take it easy 133 00:20:35,160 --> 00:20:39,680 I had my knife in my hand and the blade was open 134 00:20:39,720 --> 00:20:43,480 but I couldn't kill them, you understand? 135 00:20:43,720 --> 00:20:49,320 I couldn't, Manuel. I can't kill a man just like that 136 00:20:49,355 --> 00:20:53,120 Si, amigo. I understand. But you must try to take it easy 137 00:21:03,720 --> 00:21:08,920 Sorry but my house is full, there are no more rooms. But I'll give you my room if you wish. 138 00:21:08,960 --> 00:21:11,822 No thanks, I don't want a room senor. But tell that boy in there 139 00:21:11,848 --> 00:21:14,785 I wanna see him. Just show him this 140 00:21:15,600 --> 00:21:18,400 - I'm coming, senor - I'll wait here 141 00:21:44,000 --> 00:21:47,400 Alright George, it's finished now. The party is over 142 00:21:47,440 --> 00:21:50,280 You're coming back to River Town with me 143 00:21:50,320 --> 00:21:55,120 What are you doing here? You're dead! Pat Garrett is dead! 144 00:21:55,440 --> 00:21:58,160 No, not yet son 145 00:22:03,960 --> 00:22:07,800 -Where is your brother? -I won't tell ya 146 00:22:16,920 --> 00:22:20,080 - Alright, you gonna tell me where he is? - Nope 147 00:22:26,920 --> 00:22:31,760 -Talk, where is he? -Billy is upstairs, with a woman 148 00:22:41,600 --> 00:22:45,400 Say one word, I put a bullet in ya 149 00:22:55,640 --> 00:22:58,440 I haven't see you and your brother Billy for a long time! 150 00:22:58,475 --> 00:23:02,280 Glad I caught up with you! 151 00:23:16,360 --> 00:23:18,680 Look out, Billy! Look out! 152 00:23:19,400 --> 00:23:22,080 George. George. 153 00:23:23,440 --> 00:23:26,360 Manuel! Manuel! 154 00:23:33,040 --> 00:23:35,360 They're killing each other, call the police 155 00:23:35,395 --> 00:23:37,177 -What are they doing? -Don't ask dumb questions. Get the police, hurry! 156 00:23:40,020 --> 00:23:45,000 -I'm gonna bleed to death? -Nah, this looks bad but it won't kill you 157 00:23:45,035 --> 00:23:47,640 You're more likely to be dying of a sore throat 158 00:23:47,680 --> 00:23:50,280 Hanging from a tree 159 00:24:17,600 --> 00:24:21,280 -I didn't kill anybody, Garrett -You tell 'em that at the trial 160 00:24:21,320 --> 00:24:24,920 -I'm not a judge, I'm just a sheriff -You got no right to arrest me here 161 00:24:24,960 --> 00:24:29,000 -We're in Mexican territory -You have one bad habit, George 162 00:24:29,240 --> 00:24:31,840 You talk too much 163 00:25:33,640 --> 00:25:35,640 This way, quick 164 00:26:26,160 --> 00:26:28,160 They're there, quick 165 00:26:28,200 --> 00:26:30,480 Police! 166 00:26:31,200 --> 00:26:35,080 Open in the name of the law. Open this door! 167 00:27:30,600 --> 00:27:33,480 They must have gone out this way. They most likely head for the border 168 00:27:40,720 --> 00:27:42,225 We have to telegraph the border guards 169 00:27:42,251 --> 00:27:44,200 to stop them before they cross 170 00:27:44,235 --> 00:27:45,800 Yes, sir 171 00:27:45,840 --> 00:27:48,160 -How these man look? -I didn't see them so good 172 00:27:48,195 --> 00:27:50,680 But this last one who came, he was dressing black. A gringo 173 00:27:50,720 --> 00:27:53,960 he was very tall. He had the face of a real criminal, I think. 174 00:27:54,000 --> 00:27:56,720 Vamos, we may still be able to catch them 175 00:28:06,560 --> 00:28:11,680 Calm down, take it easy Billy. You and your brother are both my prisoners 176 00:28:44,040 --> 00:28:49,680 Time to get out. Before you try any funny business, remember it'd be easier for me to kill you right here. 177 00:28:49,720 --> 00:28:51,680 Get going 178 00:29:26,600 --> 00:29:30,800 Don't try that again, Billy. Move. 179 00:30:32,800 --> 00:30:36,560 I can't go any further, my arm hurts me too much 180 00:30:36,600 --> 00:30:39,600 Garrett are you gonna make us walk back to River Town? 181 00:30:39,640 --> 00:30:44,200 -Ain't going back to River Town. -I think you're going back, alright! 182 00:30:44,240 --> 00:30:48,880 I know the law, Pat. This is Mexico, not the United States 183 00:30:48,920 --> 00:30:53,280 Here in Mexico, you're not a sheriff. You're nobody 184 00:30:53,320 --> 00:30:57,960 But I'm still gonna kill you, if you try any more of your tricks 185 00:31:00,680 --> 00:31:06,280 The minute we meet a Mexican border patrol, they will set us free. You know that, Pat 186 00:31:06,320 --> 00:31:10,360 I wouldn't rely too heavy on that, the route I intead to take 187 00:31:10,400 --> 00:31:14,120 -we're not likely to meet any border patrols -What? You're gonna cross the Devil's Valley? 188 00:31:14,160 --> 00:31:17,240 You must be out of your mind to think that you would make it on foot 189 00:31:17,141 --> 00:31:19,524 I didn't say I was gonna cross it on foot 190 00:31:19,595 --> 00:31:21,280 Now get moving 191 00:31:23,720 --> 00:31:26,160 Where can I find your boss? 192 00:31:32,840 --> 00:31:36,320 I need three horses, and food and water for three days 193 00:31:36,360 --> 00:31:39,760 You heard the senor, Pablo? See to it 194 00:31:43,200 --> 00:31:46,480 -How much is it? -Two thousand dollars, senor. 195 00:31:46,520 --> 00:31:49,440 Are you crazy? Two thousand dollars for three horses? 196 00:31:49,480 --> 00:31:52,400 No, my horses are not worth so much of course. Two hundred dollars would be high. 197 00:31:52,440 --> 00:31:56,720 20 dollars would be plenty for the food, senor. The water is expensive here. 198 00:31:56,760 --> 00:31:58,760 -Forget it! -One moment 199 00:31:58,800 --> 00:32:02,280 just remember this senor: all the water is free in the village 200 00:32:02,315 --> 00:32:06,440 but there are also many police there, uh? 201 00:32:13,880 --> 00:32:16,320 You'll have to give me a receipt for the two thousand 202 00:32:16,355 --> 00:32:20,160 Naturally. I'll make one for you right now, senor. 203 00:32:30,400 --> 00:32:32,320 Senor. 204 00:32:37,600 --> 00:32:42,480 -How much for these? -Nothing, consider it as a gift 205 00:33:04,760 --> 00:33:08,240 Pablo, saddle up my horse 206 00:33:34,120 --> 00:33:38,440 You think you're smart don't you, Pat? But let me tell you something 207 00:33:38,680 --> 00:33:42,000 The desert is tough and so am I 208 00:33:42,035 --> 00:33:43,745 I've got 21 notches on my gun 209 00:33:43,771 --> 00:33:45,080 and before we reach the border 210 00:33:45,120 --> 00:33:47,320 I'll have one more 211 00:33:47,840 --> 00:33:53,280 Don't waste your time bragging, Billy. The desert is tough, tougher than both of us 212 00:33:53,315 --> 00:33:57,640 I can't go on. My arm. 213 00:33:57,680 --> 00:33:59,920 Get down. 214 00:34:39,120 --> 00:34:42,880 -Where is Santero? I must see him. -He's upstairs, senor. 215 00:34:53,800 --> 00:34:57,400 -I wanna speak to Santero -Sit down. 216 00:34:57,440 --> 00:35:01,120 -What is this all about? -Mucho dinero 217 00:35:01,155 --> 00:35:03,600 Thousands of dollars 218 00:35:07,920 --> 00:35:11,360 Carla, get out. You Miguel, stay 219 00:35:11,400 --> 00:35:14,040 -Alright, talk -A bank was robbed yesterday in River Town, Santero 220 00:35:14,080 --> 00:35:18,680 and I know where the money is. Over 30 thousand dollars. 221 00:35:18,720 --> 00:35:23,440 Will you give me 10% if I tell you where? 222 00:35:23,800 --> 00:35:29,800 So you want 10%, uh? The trouble with you is that you're much too greedy 223 00:35:30,080 --> 00:35:34,400 But we can make a deal. Go on 224 00:35:41,960 --> 00:35:45,880 Now that the bullet is out the wound can heal 225 00:35:47,560 --> 00:35:51,760 This is gonna hurt you'd better bite hard on this 226 00:35:56,160 --> 00:36:01,280 It's alright Goerge. Now when this arm heals, you'll be able to use it as well as you ever did 227 00:36:05,200 --> 00:36:08,800 -I'm gonna be sick. I'm sick -Nah, two friends of mine in River Town 228 00:36:08,840 --> 00:36:13,840 -under six feet of dirt are worse off than you are, my boy -But I didn't kill anyone, I couldn't 229 00:36:14,280 --> 00:36:19,320 -Billy, you tell him, please! Tell him you did it -Sure I killed 'em kid. But what's the difference? 230 00:36:45,000 --> 00:36:46,940 You're not eating? 231 00:36:47,880 --> 00:36:52,040 - I'm not hungry, just thirsty. Can I have a drink? - Coffee? 232 00:36:52,682 --> 00:36:54,182 - No, water - Here you are 233 00:36:57,080 --> 00:37:01,120 Looks a lot better. When we get to Texas, a doctor will look at it 234 00:37:01,160 --> 00:37:03,640 A nursemaid, huh 235 00:37:03,880 --> 00:37:09,760 You're feeling so kind hearthed tonight, why don't we have a little chat. You, me, and the kid here. 236 00:37:09,800 --> 00:37:12,560 You got married yesterday 237 00:37:12,600 --> 00:37:14,200 didn't you, Pat? 238 00:37:14,240 --> 00:37:17,800 That's right... I've been married 32 hours 239 00:37:18,200 --> 00:37:22,120 But you had to leave right after the wedding, huh? 240 00:37:22,360 --> 00:37:25,880 Tough luck. I mean, not having a honeymoon 241 00:37:26,160 --> 00:37:30,320 Still, probably it's all for the best Pat 242 00:37:30,600 --> 00:37:35,760 On account that most likely, you ain't gonna come back to her alive 243 00:37:36,480 --> 00:37:40,920 But just supposing you make it, what do you have to offer her, Garrett? 244 00:37:40,960 --> 00:37:48,240 Your wages, huh? A $30 or so a month? That's what you makin', ain't it? 245 00:37:48,800 --> 00:37:58,960 And then you start having kids. Two, three, four. I know you Garrett, you want a whole flock of brats. 246 00:38:00,040 --> 00:38:03,840 I can just see you getting poorer and poorer 247 00:38:03,880 --> 00:38:06,880 You ain't smart, Pat 248 00:38:07,520 --> 00:38:12,160 I know. 30 thousand is a lot of money, even divided three ways, isn't it? 249 00:38:12,195 --> 00:38:16,200 That's right. If you split with us, who would know the difference 250 00:38:16,560 --> 00:38:18,343 There's still another possibility 251 00:38:18,369 --> 00:38:20,840 I, Pat Garrett, who you think as a crooked sheriff 252 00:38:20,880 --> 00:38:25,760 fire two shots, nobody would ever know the difference 253 00:38:25,795 --> 00:38:31,200 I'd have the whole $30.000 to myself. $28.000, that is 254 00:38:43,880 --> 00:38:46,360 We are ready to attack 255 00:38:46,400 --> 00:38:49,600 No, we wait. Till they are asleep 256 00:38:49,640 --> 00:38:52,040 Then, there is no risk 257 00:40:53,360 --> 00:40:55,440 Watch out, Garrett! 258 00:41:04,760 --> 00:41:09,280 Those two must have been part of Santero's gang, there sure will be others 259 00:41:09,640 --> 00:41:13,440 That's what they're after, that fella I got the horses from must be an informer 260 00:41:13,480 --> 00:41:18,560 If they get to jump on us, they'll kill all 3 of us so we've gotta take turns keeping watch. You first Billy 261 00:41:23,120 --> 00:41:25,120 And now? Do we attack? 262 00:41:25,720 --> 00:41:29,320 No. Now we can no longer surprise them 263 00:41:29,360 --> 00:41:33,040 We must wait 264 00:41:33,280 --> 00:41:37,000 This is not the right moment, Miguel. But have patience, our time will come 265 00:41:37,040 --> 00:41:39,280 Vamos. 266 00:42:06,680 --> 00:42:10,320 You're getting old pal. You get tired too quick 267 00:42:12,860 --> 00:42:16,780 Are you thirsty? Why not have a drink? 268 00:42:16,600 --> 00:42:23,360 - I'll wait - Have a drink if you want it, you are the sheriff. Come on. Go ahead, we're not thirsty 269 00:42:24,800 --> 00:42:28,080 We still have a long way to go 270 00:42:28,115 --> 00:42:30,920 We all have to hold out till the night 271 00:42:30,955 --> 00:42:36,440 Please let me have some water, I've got a fever. Please let me wet my lips 272 00:43:05,680 --> 00:43:10,920 I told ya I wasn't thirsty. But you will be, Pat 273 00:43:12,118 --> 00:43:14,618 Get going! 274 00:43:21,960 --> 00:43:26,520 Billy, why did you throw away our water? 275 00:43:27,600 --> 00:43:33,960 Our friend Garrett is trying to figure that out too, kid. Maybe, it's because I wanted to 276 00:43:34,000 --> 00:43:39,240 Hey, Garrett, me and George ain't been back in River Town for a long time 277 00:43:39,280 --> 00:43:43,080 How is everybody there? 278 00:43:43,115 --> 00:43:48,640 -How about that old drunk, doc Jacobs. Is he still alive? -Yup 279 00:43:49,040 --> 00:43:51,920 And the preacher. Does it still take him 280 00:43:51,960 --> 00:43:54,800 two hours to finish the sermon? 281 00:43:56,003 --> 00:43:58,383 Tell me Garrett. Who did you marry? 282 00:43:59,058 --> 00:44:01,358 Martha Coogan 283 00:44:01,640 --> 00:44:04,000 George, did you hear that? 284 00:44:04,320 --> 00:44:09,400 Say, you got yourself hitched to Martha Coogan. 285 00:44:13,720 --> 00:44:18,240 After everybody went with her but me, I left before it was my turn 286 00:44:19,240 --> 00:44:24,360 Why don't you fight like a man. Go ahead, untie my hands 287 00:44:38,600 --> 00:44:43,440 No, Patt. You still got your pistol 288 00:44:47,360 --> 00:44:49,640 We're even 289 00:45:41,080 --> 00:45:44,640 Up! On your feet 290 00:45:45,920 --> 00:45:49,520 Just like a promised you, Garrett I'm gonna kill you 291 00:45:53,033 --> 00:45:55,033 I don't know if I'll shoot you or leave you here in the desert 292 00:45:56,080 --> 00:45:59,760 Stop! That's as far as you go 293 00:46:00,680 --> 00:46:06,120 I may be old, Billy, but I'm not foolish 294 00:46:12,960 --> 00:46:16,140 Now, you mount up and don't try any tricks 295 00:47:29,400 --> 00:47:32,080 On the right, quick! 296 00:47:59,540 --> 00:48:01,120 Come on 297 00:48:18,640 --> 00:48:22,440 -Damn! -The desert is our friend, Miguel 298 00:48:22,075 --> 00:48:25,520 That money is much safer out there than in a bank 299 00:48:25,560 --> 00:48:27,040 Vamos! 300 00:48:56,600 --> 00:49:00,520 Let's make camp here. At least we'll have some shade 301 00:49:04,440 --> 00:49:07,520 -I'm hungry, when do we eat? -You out of your mind? 302 00:49:07,560 --> 00:49:10,720 all we've got is solid food 303 00:49:22,880 --> 00:49:24,800 You know Garrett 304 00:49:25,600 --> 00:49:32,960 I saw a man die of thirst. He was just about your age 305 00:49:33,280 --> 00:49:42,280 First, he swelled up you see. And then he went clean off is head 306 00:49:43,640 --> 00:49:49,000 He was yelling with his mouth open and a swallen tongue like this 307 00:49:52,080 --> 00:49:56,080 He put on a real good show before he finally died 308 00:49:56,120 --> 00:49:59,040 Billy, tell me. Why did you do it? Our water! 309 00:49:59,080 --> 00:50:01,960 I shouldn't have took you along, George. Stop acting like a baby 310 00:50:02,280 --> 00:50:09,960 Garrett, oh Garrett please. Find something to drink. I have to drink I'm dying of thirst! 311 00:50:20,000 --> 00:50:28,440 King Solomon, Psalm 72: They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations 312 00:50:28,480 --> 00:50:32,400 He shall come down like the rain upon the mown grass 313 00:50:32,440 --> 00:50:36,160 as showers that water the earth 314 00:51:20,680 --> 00:51:22,640 On your feet 315 00:51:25,720 --> 00:51:29,240 What's the matter? A snake? 316 00:51:31,200 --> 00:51:33,000 Don't move 317 00:51:33,035 --> 00:51:35,480 There's a rattle snake under his blanket 318 00:51:35,520 --> 00:51:37,000 Shoot it 319 00:51:37,892 --> 00:51:40,792 If I shoot I'm more likely to hit George than the snake and it'll bite him anyway 320 00:51:42,648 --> 00:51:44,148 Hold still 321 00:52:39,060 --> 00:52:40,070 Billy? 322 00:52:41,880 --> 00:52:43,840 He got away with the money 323 00:52:43,940 --> 00:52:46,040 Yeah, Billy got away alright. But he didn't get away with the money 324 00:52:55,720 --> 00:52:58,160 I put the money in here while he slept 325 00:52:58,600 --> 00:53:02,880 Let's get going before the sun gets any higher 326 00:56:00,040 --> 00:56:01,760 Pebbles 327 00:56:04,320 --> 00:56:08,240 I'm beginning to like this gringo sheriff 328 00:56:08,280 --> 00:56:10,084 There are only two of them Santero 329 00:56:10,110 --> 00:56:11,399 Why don't we attack them 330 00:56:11,400 --> 00:56:14,280 right now and get this business over with, huh? 331 00:56:15,320 --> 00:56:17,800 No, we're too few too attack 332 00:56:18,520 --> 00:56:23,280 Till the others reach us we'll keep following them, Miguel 333 00:56:40,480 --> 00:56:41,800 Billy. 334 00:56:42,400 --> 00:56:44,040 Billy! 335 00:56:44,920 --> 00:56:46,840 Billy. 336 00:56:47,280 --> 00:56:50,320 Billy. 337 00:57:00,920 --> 00:57:06,240 I'm sorry, George. But at least they won't hang him 338 00:57:32,160 --> 00:57:38,240 Naked came I out of my mother's womb and naked shall I return thither 339 00:57:38,280 --> 00:57:43,360 The Lord gave, the Lord has taken away. Blessed be the name of the lord 340 00:57:43,395 --> 00:57:45,760 Amen 341 00:57:48,920 --> 00:57:51,160 George, here's his bible 342 00:57:51,440 --> 00:57:56,680 Come on, George. Get up, we've gotta go find some water 343 00:58:06,680 --> 00:58:10,160 He's done for, get on my horse 344 00:59:01,480 --> 00:59:05,200 Maybe we'll find a lake. A cool lake 345 00:59:05,240 --> 00:59:09,800 With a waterfall. I'm gonna drink for a week 346 00:59:10,040 --> 00:59:13,200 There's no lake, save your breath 347 00:59:13,240 --> 00:59:17,240 No lake? How do you know that there's no lake? Then this isn't the right direction! 348 00:59:17,320 --> 00:59:21,400 They wouldn't call it the Devil's Valley if there was a lake in it, George 349 00:59:21,435 --> 00:59:24,560 And I know we have to cross those mountains there 350 00:59:24,600 --> 00:59:27,360 Billy knows the way 351 00:59:27,640 --> 00:59:32,000 -We'll go to Chihuahua where nobody can find us -Yeah, sure 352 00:59:33,040 --> 00:59:38,440 Me and Billy, he'll show me how to use a gun the way he does. When we get there 353 00:59:38,680 --> 00:59:41,520 Look Billy! 354 00:59:42,560 --> 00:59:43,860 Look, do you see it? 355 00:59:44,691 --> 00:59:46,191 A town! 356 00:59:56,154 --> 00:59:58,454 Look 357 00:59:59,160 --> 01:00:02,280 A real town 358 01:00:07,320 --> 01:00:10,640 First we'll go to the saloon. Then we'll get a room and have a good bath! 359 01:00:10,680 --> 01:00:13,160 There's nothing here, George. It's a ghost town 360 01:00:13,195 --> 01:00:14,945 Now we've gotta keep moving 361 01:00:14,971 --> 01:00:17,505 if we wanna cross those mountains by sundown 362 01:00:30,560 --> 01:00:34,360 Look there, barber shop 363 01:00:34,400 --> 01:00:37,080 Hey I'm gonna get me a shave! 364 01:00:39,520 --> 01:00:44,680 You see? There's a tailor! 365 01:00:44,715 --> 01:00:47,680 Look Billy! Come on, let's get a drink! 366 01:01:39,320 --> 01:01:41,640 May 1877 367 01:01:42,360 --> 01:01:47,080 That's the last entry. It must have been a mining town 368 01:01:47,115 --> 01:01:49,880 I guess it just died, when the ore was all used up 369 01:01:57,640 --> 01:02:02,080 You gotta pull yourself together, George. Come on, let's go 370 01:02:03,000 --> 01:02:04,360 No 371 01:02:31,160 --> 01:02:33,920 George! 372 01:03:17,480 --> 01:03:19,680 -Head for that mine over there, I'll cover you -But they'll kill me! 373 01:03:19,720 --> 01:03:21,600 Go on! 374 01:04:05,960 --> 01:04:08,440 -Were you hit? -No. 375 01:04:16,200 --> 01:04:20,360 Hey, gringo! This is Santero 376 01:04:21,080 --> 01:04:23,036 -Can you hear me, gringo? -Shoot him, why don't you? 377 01:04:23,040 --> 01:04:27,040 I can't reach him from here without a winchester. 378 01:04:29,320 --> 01:04:34,600 Come on out, what are you waiting for? 379 01:04:35,575 --> 01:04:37,075 Hey, look what we've got! 380 01:04:38,640 --> 01:04:43,040 You must be thirsty. You like a drink? 381 01:04:47,600 --> 01:04:49,600 I wanna drink! 382 01:04:49,719 --> 01:04:51,219 Get back, are you loco? They'll kill you 383 01:04:57,160 --> 01:05:02,240 Here it is, all the water you want! Very cheap, only thirty thousand 384 01:06:10,160 --> 01:06:13,400 Mike. Mike. 385 01:06:14,720 --> 01:06:17,840 There are two men over there coming in from the desert 386 01:06:22,080 --> 01:06:24,360 Go inside 387 01:06:34,800 --> 01:06:36,120 Pat! 388 01:06:36,160 --> 01:06:39,680 Agnes, it's alright! It's Pat Garrett. 389 01:06:40,040 --> 01:06:42,040 -Hi,Pat. -Hi 390 01:06:42,075 --> 01:06:44,760 - So glad to see you again - Same here boy 391 01:06:54,160 --> 01:06:56,880 How come you're coming from the east? Did you come across the desert? 392 01:06:56,920 --> 01:07:00,160 You're talking a lot better 393 01:07:00,200 --> 01:07:02,000 Look 394 01:07:03,000 --> 01:07:05,240 Hi Pat! 395 01:07:13,560 --> 01:07:15,360 What happened out there? 396 01:07:15,395 --> 01:07:17,120 -An accident -Who's he? 397 01:07:17,160 --> 01:07:20,360 -A friend of mine -How terrible! 398 01:07:20,400 --> 01:07:22,880 Come inside 399 01:07:35,160 --> 01:07:37,160 Oh, you poor thing 400 01:07:38,080 --> 01:07:40,560 -That wound looks awful -It's nothing 401 01:07:40,600 --> 01:07:43,360 Nothing? It's very bad, it's all inflamed 402 01:07:43,400 --> 01:07:47,240 Bring me some alcohol, bendages, and lots of hot water right away 403 01:07:47,280 --> 01:07:50,120 We haven't much time, we have to get moving 404 01:07:50,155 --> 01:07:52,074 But Pat you can't move now 405 01:07:52,100 --> 01:07:54,760 You better wait and let his wound heal 406 01:07:54,800 --> 01:07:58,200 You know what's in this bag? 28 thousand dollars 407 01:07:58,240 --> 01:08:02,360 And Santero wants what's in here. If we stay here, you'll be in trouble 408 01:08:02,600 --> 01:08:06,280 What do I care? Are you trying to scare me? 409 01:08:06,315 --> 01:08:08,160 I'm ready, I got my pistol 410 01:08:08,295 --> 01:08:11,560 Your friend is much too weak to move 411 01:08:11,195 --> 01:08:14,560 Let's go, Pat. I'm feeling much better. 412 01:08:33,680 --> 01:08:35,400 Thank you 413 01:08:39,920 --> 01:08:42,558 Keeps perfect time, Pat. I bought it myself 414 01:08:42,584 --> 01:08:45,440 With the first dollar I ever earned 415 01:08:45,480 --> 01:08:50,000 I'd say that clock was a pretty good buy, Mike 416 01:08:53,353 --> 01:08:54,853 -Like some more? -No, thanks 417 01:09:01,260 --> 01:09:03,360 Isn't that "Oh Alice"? 418 01:09:03,400 --> 01:09:09,480 -I used to play it all the time -How about playing it for us? 419 01:10:06,400 --> 01:10:12,200 Alright now let's go to bed my little darling 420 01:10:16,640 --> 01:10:19,320 Bravo! 421 01:10:19,360 --> 01:10:23,240 -I never saw Agnes take on like that -Thanks, you play real pretty too 422 01:10:23,280 --> 01:10:24,840 Thank you 423 01:10:24,880 --> 01:10:29,240 Anybody can play on this. See? 424 01:10:30,200 --> 01:10:33,040 Wait till I get my hands on you! 425 01:10:59,880 --> 01:11:01,840 Mother and father 426 01:11:02,720 --> 01:11:05,360 Aren't they lovely? They were very happy 427 01:11:05,400 --> 01:11:07,960 I'm sure you would love them 428 01:11:08,000 --> 01:11:11,400 -Are your folks still alive? -No, I've been an orphan ever since I was a kid 429 01:11:11,440 --> 01:11:15,640 I've just got a brother... I had a brother 430 01:11:17,400 --> 01:11:19,400 Look here 431 01:11:25,480 --> 01:11:28,760 -Here this was his gun -A colt. Let me feel it 432 01:11:29,560 --> 01:11:32,560 It really is something, ain't it? 433 01:11:49,400 --> 01:11:51,440 Here, put it away 434 01:11:51,475 --> 01:11:55,280 -What's the matter? -It's nothing 435 01:12:05,960 --> 01:12:09,880 Well, you're finally getting some sense hey, George 436 01:12:16,800 --> 01:12:22,040 -George, would you help me? -Well I'm willing to help, but I don't know how to do it 437 01:12:20,480 --> 01:12:23,400 It's really easy, I'll show you 438 01:12:24,200 --> 01:12:26,040 I'm sorry 439 01:12:31,640 --> 01:12:33,480 That's it 440 01:12:46,680 --> 01:12:50,480 They're all around the house. What are we gonna do? 441 01:12:50,720 --> 01:12:53,000 -My God -Mike. 442 01:12:53,480 --> 01:12:56,000 Mike, get away from that window 443 01:12:57,640 --> 01:13:01,360 Everybody keep down. George, put off the lights 444 01:13:30,560 --> 01:13:32,270 This is what I was afraid of 445 01:13:32,271 --> 01:13:35,160 I should have known he wouldn't give up that easy 446 01:13:35,200 --> 01:13:37,880 -Pat where are you going? -I'm going out there 447 01:13:37,920 --> 01:13:40,960 Because your lives are worth more than this money 448 01:13:41,000 --> 01:13:43,920 No, you don't know what Santero is capable of 449 01:13:44,000 --> 01:13:46,160 Even if you gave him the money, wouldn't be any use 450 01:13:46,200 --> 01:13:49,216 he'll attack the ranch anyway and kill us all 451 01:13:49,242 --> 01:13:51,600 that way he'll be able to get rid of dangerous witnesses 452 01:13:51,635 --> 01:13:55,960 Bar the door. Agnes, get the ammunition 453 01:13:57,120 --> 01:14:00,560 -Mike, you go in the other room -Yes Pat 454 01:14:04,800 --> 01:14:06,800 Hold it 455 01:14:10,080 --> 01:14:11,840 Alright 456 01:14:21,960 --> 01:14:26,560 Now these gringos are too many for us, we can do nothing till Paco gets here with the others 457 01:14:27,040 --> 01:14:28,320 He should be here real quick I think 458 01:14:28,955 --> 01:14:31,800 He rides like the wind when he gets the smell of money 459 01:14:32,300 --> 01:14:36,800 See, you're right. He'll be here too quick. That's what's wrong 460 01:14:35,240 --> 01:14:38,960 -What do you mean? -We've only five men left, but 461 01:14:39,200 --> 01:14:43,200 Paco has twenty men. They will get full shares if they help us 462 01:14:43,240 --> 01:14:46,680 Still, we should wait 463 01:14:46,715 --> 01:14:50,520 -No -I think there will be only 3 or 4 of us if we attack again 464 01:14:50,620 --> 01:14:53,120 I have a plan, Miguel 465 01:14:59,920 --> 01:15:02,960 -Oh, my -Here 466 01:15:03,880 --> 01:15:05,920 Here they come 467 01:16:18,440 --> 01:16:21,120 Everybody outside 468 01:16:22,280 --> 01:16:24,560 You go outside 469 01:16:30,840 --> 01:16:32,600 Come 470 01:16:45,880 --> 01:16:48,040 Cover the well 471 01:17:15,320 --> 01:17:17,960 Where is Mike? 472 01:17:22,320 --> 01:17:23,620 Mike! 473 01:17:30,480 --> 01:17:31,780 Mike. 474 01:17:33,800 --> 01:17:35,240 Mike. 475 01:17:48,320 --> 01:17:52,240 -Mike, are you hurt? -No, I'm alright. I just swallowed some smoke 476 01:17:53,240 --> 01:17:56,240 Let the horses out of the barn 477 01:18:18,560 --> 01:18:22,040 -Where is George? -He got away on his horse 478 01:18:30,040 --> 01:18:35,520 Don't waste 'em. We must wait now for the others 479 01:18:45,120 --> 01:18:49,640 What are they waiting for, they got us trapped here 480 01:20:18,160 --> 01:20:21,520 It's useless, I'm gonna surrender 481 01:20:33,060 --> 01:20:36,040 Hold your fire. Stop shooting 482 01:21:06,160 --> 01:21:10,560 Just let me make sure they're not stones again Gringo, huh? 483 01:22:20,240 --> 01:22:21,720 Oh, it's George! 484 01:27:20,920 --> 01:27:23,960 Take his mount Are you Sheriff Pat Garrett? 485 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 -Yeah -Captain Mackenzie. 486 01:27:26,040 --> 01:27:28,090 You got here just in time 487 01:27:28,091 --> 01:27:30,560 You can thank George here for that Even with his wound 488 01:27:30,595 --> 01:27:33,680 he rode nearly 20 miles to come and get us 489 01:27:33,715 --> 01:27:36,880 -He is a good boy -What about that robbery? 490 01:27:36,920 --> 01:27:40,760 -All the thieves are dead -Are you coming with us? 491 01:27:41,000 --> 01:27:43,840 I've got to get this money back where it belongs 492 01:27:43,880 --> 01:27:47,400 What about you George? You're going back? 493 01:27:47,920 --> 01:27:52,160 I suggest you stay right here with Agnes, help her rebuild the farm 494 01:27:52,200 --> 01:27:54,240 Thank you 495 01:27:56,800 --> 01:27:59,120 So long, Mike. 496 01:27:59,160 --> 01:28:01,120 Goodbye. 497 01:28:16,000 --> 01:28:19,240 Troops! 498 01:28:50,241 --> 01:28:53,041 THE END 41291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.