All language subtitles for House.of.Cards.2013.S02E08.720p.BluRay.x265-HaxxOr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,500 --> 00:00:10,600 SUB CREATED BY SALILA 2 00:00:10,600 --> 00:00:10,700 SUB CREATED BY SALILA 3 00:00:10,700 --> 00:00:10,800 SUB CREATED BY SALILA 4 00:00:10,800 --> 00:00:10,900 SUB CREATED BY SALILA 5 00:00:10,900 --> 00:00:11,000 SUB CREATED BY SALILA 6 00:00:11,000 --> 00:00:11,100 SUB CREATED BY SALILA 7 00:00:11,100 --> 00:00:11,200 SUB CREATED BY SALILA 8 00:00:11,200 --> 00:00:11,300 SUB CREATED BY SALILA 9 00:00:11,300 --> 00:00:11,400 SUB CREATED BY SALILA 10 00:00:11,400 --> 00:00:11,500 SUB CREATED BY SALILA 11 00:00:11,500 --> 00:00:11,600 SUB CREATED BY SALILA 12 00:00:11,600 --> 00:00:11,700 SUB CREATED BY SALILA 13 00:00:11,700 --> 00:00:11,800 SUB CREATED BY SALILA 14 00:00:11,800 --> 00:00:11,900 SUB CREATED BY SALILA 15 00:00:11,900 --> 00:00:12,000 SUB CREATED BY SALILA 16 00:00:12,000 --> 00:00:12,100 SUB CREATED BY SALILA 17 00:00:12,100 --> 00:00:12,200 SUB CREATED BY SALILA 18 00:00:12,200 --> 00:00:12,300 SUB CREATED BY SALILA 19 00:00:12,300 --> 00:00:12,400 SUB CREATED BY SALILA 20 00:00:12,400 --> 00:00:12,500 SUB CREATED BY SALILA 21 00:00:12,500 --> 00:00:12,600 SUB CREATED BY SALILA 22 00:00:12,600 --> 00:00:12,700 SUB CREATED BY SALILA 23 00:00:12,700 --> 00:00:12,800 SUB CREATED BY SALILA 24 00:00:12,800 --> 00:00:12,900 SUB CREATED BY SALILA 25 00:00:12,900 --> 00:00:13,000 SUB CREATED BY SALILA 26 00:00:13,000 --> 00:00:13,100 SUB CREATED BY SALILA 27 00:00:13,100 --> 00:00:13,200 SUB CREATED BY SALILA 28 00:00:13,200 --> 00:00:13,300 SUB CREATED BY SALILA 29 00:00:13,300 --> 00:00:13,400 SUB CREATED BY SALILA 30 00:00:13,400 --> 00:00:13,500 SUB CREATED BY SALILA 31 00:00:13,500 --> 00:00:13,600 SUB CREATED BY SALILA 32 00:00:13,600 --> 00:00:13,700 SUB CREATED BY SALILA 33 00:00:13,700 --> 00:00:13,800 SUB CREATED BY SALILA 34 00:00:13,800 --> 00:00:13,900 SUB CREATED BY SALILA 35 00:00:13,900 --> 00:00:14,000 SUB CREATED BY SALILA 36 00:00:14,000 --> 00:00:14,100 SUB CREATED BY SALILA 37 00:00:14,100 --> 00:00:14,200 SUB CREATED BY SALILA 38 00:00:14,200 --> 00:00:14,300 SUB CREATED BY SALILA 39 00:00:14,300 --> 00:00:14,400 SUB CREATED BY SALILA 40 00:00:14,400 --> 00:00:14,500 SUB CREATED BY SALILA 41 00:00:14,500 --> 00:00:14,600 SUB CREATED BY SALILA 42 00:00:14,600 --> 00:00:14,700 SUB CREATED BY SALILA 43 00:00:14,700 --> 00:00:14,800 SUB CREATED BY SALILA 44 00:00:14,800 --> 00:00:14,900 SUB CREATED BY SALILA 45 00:00:14,900 --> 00:00:15,000 SUB CREATED BY SALILA 46 00:00:15,000 --> 00:00:15,100 SUB CREATED BY SALILA 47 00:00:15,100 --> 00:00:15,200 SUB CREATED BY SALILA 48 00:00:15,200 --> 00:00:15,300 SUB CREATED BY SALILA 1 00:02:04,491 --> 00:02:05,765 Evelyn. 2 00:02:07,127 --> 00:02:08,265 Mr, Danton. 3 00:02:08,395 --> 00:02:09,499 Remy. 4 00:02:09,596 --> 00:02:11,576 How are you? 5 00:02:11,665 --> 00:02:13,645 I'm okay. I'm good. 6 00:02:13,734 --> 00:02:14,804 Been a while. 7 00:02:14,935 --> 00:02:16,073 Yeah, it has. 8 00:02:20,407 --> 00:02:21,750 Good morning. 9 00:02:21,808 --> 00:02:23,412 Mr. Vice President. 10 00:02:23,510 --> 00:02:25,080 Chief Whitehall. 11 00:02:25,145 --> 00:02:27,955 Is Andrew Jackson going to be joining us? 12 00:02:28,015 --> 00:02:30,120 No, I'm sorry. That's a terrible oversight. 13 00:02:30,183 --> 00:02:32,185 Doug, will you remove that? 14 00:02:32,285 --> 00:02:34,959 Why don't we take the photograph first? 15 00:02:41,028 --> 00:02:43,474 Thank you. Please, have a seat. 16 00:02:48,101 --> 00:02:50,308 Let's talk federal recognition. 17 00:02:50,370 --> 00:02:53,214 Your tribe has waited long enough. 18 00:03:06,687 --> 00:03:08,394 19 00:03:10,390 --> 00:03:12,233 20 00:03:14,661 --> 00:03:16,402 21 00:03:25,539 --> 00:03:26,847 Who is it? 22 00:03:26,907 --> 00:03:29,080 It's me. It's Lisa. 23 00:03:36,383 --> 00:03:37,828 Can I come in? 24 00:03:38,585 --> 00:03:41,759 Temp jobs, mostly. Clerical work. 25 00:03:41,855 --> 00:03:45,860 Right now, I'm doing part-time at a dentist's office, reception. 26 00:03:45,926 --> 00:03:47,667 You deserve better. 27 00:03:47,728 --> 00:03:50,004 It is what it is. 28 00:03:50,063 --> 00:03:51,906 This is the first time I've had Starbucks 29 00:03:51,998 --> 00:03:53,568 since I can remember. 30 00:03:53,667 --> 00:03:55,738 It's a luxury for me these days. 31 00:03:55,836 --> 00:03:58,874 Maybe there's something for you at Glendon Hill. 32 00:03:59,506 --> 00:04:00,917 That's nice of you to say, 33 00:04:01,007 --> 00:04:02,748 but I'm not the right fit for a place like... 34 00:04:02,843 --> 00:04:05,722 Sure you are. 20 years' experience in the non-profit sphere. 35 00:04:05,779 --> 00:04:07,850 We coordinate all the time with NGOs. 36 00:04:08,014 --> 00:04:10,085 You'd be a valuable asset to us. 37 00:04:11,718 --> 00:04:13,026 Claire should have never let you go. 38 00:04:13,086 --> 00:04:14,861 Yeah. 39 00:04:14,921 --> 00:04:16,798 Well, I'll hold my tongue. 40 00:04:19,926 --> 00:04:22,532 She and I don't talk. We had a falling out. 41 00:04:23,396 --> 00:04:24,534 Loyalty isn't her thing. 42 00:04:24,698 --> 00:04:25,768 No, it is not. 43 00:04:25,866 --> 00:04:28,540 I don't think she's loyal to anyone. 44 00:04:28,602 --> 00:04:29,910 Except maybe her husband. 45 00:04:30,036 --> 00:04:31,379 Maybe. 46 00:04:32,239 --> 00:04:33,274 Maybe not. 47 00:04:35,041 --> 00:04:36,748 What do you mean? 48 00:04:36,810 --> 00:04:39,552 Nothing I know for certain, 49 00:04:39,613 --> 00:04:42,787 but spend a decade working for someone and... 50 00:04:48,555 --> 00:04:50,432 She threaten you or anything? 51 00:04:50,557 --> 00:04:52,434 No. She just wouldn't leave. 52 00:04:52,492 --> 00:04:53,971 It's not like I wanted to call the cops. 53 00:04:54,060 --> 00:04:55,061 She's not a bad person. 54 00:04:55,228 --> 00:04:56,172 No, no, but... 55 00:04:56,263 --> 00:04:57,936 I tried to talk to her. 56 00:04:57,998 --> 00:05:00,638 Then she lit up a pipe. 57 00:05:01,101 --> 00:05:02,910 Meth? Yeah. 58 00:05:02,969 --> 00:05:04,971 When we were roommates, that's all it was. 59 00:05:05,071 --> 00:05:08,416 I used to be really deep into that. 60 00:05:08,475 --> 00:05:10,580 Heroin, too. 61 00:05:11,511 --> 00:05:12,581 And then I found the fellowship... 62 00:05:12,746 --> 00:05:13,781 What can I do? 63 00:05:15,115 --> 00:05:16,253 I'm sorry. I shouldn't... 64 00:05:16,416 --> 00:05:17,486 No, I'm glad you came here. 65 00:05:17,584 --> 00:05:18,585 I know you're late for work. 66 00:05:18,752 --> 00:05:19,753 I'll call in sick. 67 00:05:19,820 --> 00:05:21,026 Don't do that. It's fine. I'll go. 68 00:05:21,121 --> 00:05:24,762 Stay here. I mean, don't go back there. 69 00:05:28,495 --> 00:05:29,496 Are you sure? 70 00:05:29,629 --> 00:05:30,630 Keys. 71 00:05:30,697 --> 00:05:33,337 In case you need to come and go. 72 00:05:33,433 --> 00:05:35,174 I'll be back around 7:30. 73 00:05:35,268 --> 00:05:36,269 Thank you. 74 00:05:36,336 --> 00:05:38,009 You don't have to thank me. 75 00:05:40,707 --> 00:05:42,152 76 00:05:46,112 --> 00:05:47,557 77 00:05:58,692 --> 00:06:00,137 78 00:06:02,395 --> 00:06:04,375 All the President has to do is pick up the phone, 79 00:06:04,464 --> 00:06:05,670 and the bridge is approved. 80 00:06:05,732 --> 00:06:07,177 If the President had wanted to be involved, 81 00:06:07,234 --> 00:06:08,235 he would have already made that call. 82 00:06:08,335 --> 00:06:09,370 It's his initiative, Linda. 83 00:06:09,469 --> 00:06:11,244 Was his initiative. We're in a trade war now. 84 00:06:11,338 --> 00:06:13,375 But that doesn't mean we have to abandon good policy. 85 00:06:13,473 --> 00:06:14,713 It's inconsistent with his current stance. 86 00:06:14,808 --> 00:06:17,812 The Committee on Foreign Investment has 30 clays to approve. 87 00:06:17,878 --> 00:06:20,552 There's only six days left. They won't act without a directive 88 00:06:20,647 --> 00:06:21,887 from the President of the United States. 89 00:06:21,982 --> 00:06:23,052 I'm confused. 90 00:06:23,149 --> 00:06:24,651 You've been the biggest proponent 91 00:06:24,818 --> 00:06:26,263 of a strong position against China. 92 00:06:26,353 --> 00:06:29,425 That is not true. I advocated the opposite early on. 93 00:06:29,522 --> 00:06:30,933 You seem fixated on this bridge. 94 00:06:31,057 --> 00:06:32,502 Is something else going on here? 95 00:06:32,559 --> 00:06:35,199 Unemployment is at 9.2. Inflation is skyrocketing. 96 00:06:35,262 --> 00:06:37,435 We're on the verge of losing our majority. 97 00:06:37,530 --> 00:06:39,532 The President needs to offer a piece of good news. 98 00:06:39,599 --> 00:06:41,772 A bridge? That's a drop in the bucket. 99 00:06:41,868 --> 00:06:44,576 Jobs, infrastructure, deficit reduction. You think... 100 00:06:44,671 --> 00:06:46,912 You're still not being straight with me. 101 00:06:47,007 --> 00:06:49,112 I have no ulterior motive here. 102 00:06:49,209 --> 00:06:51,052 But if you feel that strongly, 103 00:06:51,111 --> 00:06:52,454 and the President feels that strongly, 104 00:06:52,545 --> 00:06:56,584 then I'll back off. I won't mention it again. 105 00:06:56,683 --> 00:06:58,390 I think that's a wise decision. 106 00:06:58,451 --> 00:06:59,930 We should be a united front. 107 00:07:00,020 --> 00:07:01,226 I couldn't agree more. 108 00:07:01,354 --> 00:07:02,560 Thank you. 109 00:07:03,857 --> 00:07:05,768 Why does everything have to be a struggle? 110 00:07:05,859 --> 00:07:08,237 Can't some people just say yes for once'? 111 00:07:08,295 --> 00:07:09,603 Sir? 112 00:07:09,696 --> 00:07:11,767 I need the President's schedule for the next two days. 113 00:07:11,865 --> 00:07:12,969 She change her mind? 114 00:07:13,099 --> 00:07:14,203 What do you think? 115 00:07:14,267 --> 00:07:15,405 So what's our next move? 116 00:07:15,468 --> 00:07:17,880 I'll focus on the bridge. You talk to the Indian Affairs. 117 00:07:17,938 --> 00:07:20,441 The sooner that Whitehall's tribe gets recognized, 118 00:07:20,540 --> 00:07:22,486 the sooner they can break ground on that casino. 119 00:07:22,575 --> 00:07:23,918 Yes, sir. 120 00:07:24,711 --> 00:07:29,091 Maybe it'll help me, you know, if I talk about it more, in the open. 121 00:07:29,950 --> 00:07:32,294 I mean, that's what your interview did. 122 00:07:32,385 --> 00:07:34,956 When I called, when I could say those things out loud... 123 00:07:35,055 --> 00:07:37,831 Well, we don't want you lo feel obligated. 124 00:07:37,924 --> 00:07:41,098 I know the press hasn't left you alone. 125 00:07:41,161 --> 00:07:42,663 If they're gonna keep taking pictures of me, 126 00:07:42,762 --> 00:07:44,969 I should at least say something. 127 00:07:45,065 --> 00:07:46,635 Well, it's only gonna become more intense 128 00:07:46,733 --> 00:07:48,644 as McGinnis gets closer to his court-martial. 129 00:07:48,735 --> 00:07:50,305 Yeah, I know. 130 00:07:50,403 --> 00:07:51,347 I'm prepared. 131 00:07:51,438 --> 00:07:53,850 If you come and speak to the Armed Services Committee, 132 00:07:53,940 --> 00:07:55,078 tell your story, 133 00:07:55,141 --> 00:07:57,348 I feel confident we can get it to a vote. 134 00:07:57,444 --> 00:07:58,980 There'll be too much coverage to ignore it. 135 00:07:59,079 --> 00:08:00,285 And you think it will pass? 136 00:08:00,347 --> 00:08:01,417 We need to get it through committee first. 137 00:08:01,481 --> 00:08:04,121 But let's be clear, Megan. It's not just the testimony. 138 00:08:04,184 --> 00:08:06,630 We'll need you lo do a media avail after. 139 00:08:06,686 --> 00:08:07,790 Photo ops, a statement. 140 00:08:07,921 --> 00:08:08,991 Okay. 141 00:08:09,089 --> 00:08:12,093 You won't be alone. I'll be standing right next to you. 142 00:08:12,158 --> 00:08:13,432 And so will I. 143 00:08:14,361 --> 00:08:15,601 Okay. 144 00:08:18,098 --> 00:08:19,805 Do you think we're doing the right thing, 145 00:08:19,866 --> 00:08:22,176 hauling her in front of the cameras? 146 00:08:22,268 --> 00:08:25,545 We have to trust her when she says she wants to. 147 00:08:25,638 --> 00:08:29,108 But it's very important that the White House backs us up on this, 148 00:08:29,175 --> 00:08:31,382 not just you. 149 00:08:31,478 --> 00:08:34,721 I'm not sure if Garrett will gel involved publicly. 150 00:08:34,814 --> 00:08:36,953 Well, can you talk to him? 151 00:08:37,017 --> 00:08:40,555 We haven't been doing much talking about anything lately. 152 00:08:43,990 --> 00:08:46,334 Things haven't gotten any better? 153 00:08:47,360 --> 00:08:49,840 We haven't said a word to each other in almost a week. 154 00:08:49,963 --> 00:08:50,998 155 00:08:51,131 --> 00:08:52,576 I've been there. It's awful. 156 00:08:52,665 --> 00:08:54,167 With Frank? Sure. 157 00:08:54,234 --> 00:08:55,304 What did you do? 158 00:08:56,970 --> 00:08:58,711 We saw someone. 159 00:08:58,805 --> 00:09:00,648 You mean a therapist? 160 00:09:02,475 --> 00:09:04,512 Weren't you worried about exposure? 161 00:09:04,577 --> 00:09:07,217 He was a minister. He wasn't exactly a therapist. 162 00:09:07,313 --> 00:09:10,658 It was more like a spiritual guidance type thing. 163 00:09:11,818 --> 00:09:14,424 The only difference was he had a degree. 164 00:09:15,221 --> 00:09:17,599 I could put you in touch' 165 00:09:17,690 --> 00:09:18,998 It's too risky. 166 00:09:20,493 --> 00:09:22,404 Just a suggestion. 167 00:09:22,495 --> 00:09:24,065 Let me know if you change your mind. 168 00:09:24,998 --> 00:09:26,341 Thanks. 169 00:09:27,200 --> 00:09:29,680 In the meantime, can you try to talk to Garrett? 170 00:09:29,736 --> 00:09:32,239 We really need his support with this. 171 00:09:32,338 --> 00:09:33,578 I will. 172 00:09:40,413 --> 00:09:42,120 173 00:09:42,782 --> 00:09:43,920 Yes? 174 00:09:46,086 --> 00:09:48,032 Show him in, please. 175 00:09:56,362 --> 00:09:57,705 176 00:10:00,567 --> 00:10:02,205 Remy. 177 00:10:02,268 --> 00:10:03,645 So formal. 178 00:10:06,873 --> 00:10:08,750 Would you have a seat? 179 00:10:08,808 --> 00:10:11,152 You shouldn't keep your interns so late. 180 00:10:11,244 --> 00:10:13,622 You and I might not have lives, but they do. 181 00:10:13,713 --> 00:10:15,624 When there's work to be done, we work. They know that. 182 00:10:17,750 --> 00:10:18,922 Why am I here at 10:00 at night? 183 00:10:18,985 --> 00:10:21,761 Where is the GOP getting their money? 184 00:10:21,821 --> 00:10:24,131 That is a 25-million-dollar question, isn't it? 185 00:10:24,224 --> 00:10:25,294 You must have an idea. 186 00:10:25,391 --> 00:10:26,893 What makes you think that? 187 00:10:27,060 --> 00:10:28,596 Because you know things. 188 00:10:28,661 --> 00:10:31,403 That's why Glendon Hill made you partner. 189 00:10:32,398 --> 00:10:33,809 Most of our clients are Democrats. 190 00:10:33,900 --> 00:10:37,109 I'm just as much in the dark as you are. 191 00:10:37,170 --> 00:10:39,275 I'm losing in my district, Remy. 192 00:10:40,173 --> 00:10:41,914 And I wish I could help you. 193 00:10:41,975 --> 00:10:44,080 Even if I pull off a win, it doesn't matter. 194 00:10:44,811 --> 00:10:46,950 The GOP takes the House, 195 00:10:47,013 --> 00:10:49,789 I lose my spot in the leadership, this office, 196 00:10:49,849 --> 00:10:50,987 everything I've worked for. 197 00:10:51,684 --> 00:10:53,686 I feel for you. 198 00:10:53,786 --> 00:10:55,595 But you want information I don't have. 199 00:10:59,926 --> 00:11:04,102 Are you upset about the last time we saw each other? 200 00:11:04,764 --> 00:11:06,300 Not at all. 201 00:11:06,366 --> 00:11:07,811 I made myself clear. 202 00:11:09,269 --> 00:11:13,115 Can we talk? No work, no politics. 203 00:11:16,876 --> 00:11:18,116 We can talk about whatever you want. 204 00:11:20,480 --> 00:11:26,192 I've never been with anyone for more than six months. 205 00:11:26,286 --> 00:11:29,631 When I was in the Army, I was always on the move, 206 00:11:30,623 --> 00:11:33,797 and since I've been in Congress, I just haven't had time. 207 00:11:33,860 --> 00:11:36,636 I wasn't asking to marry you. 208 00:11:36,696 --> 00:11:38,698 Just to be more than company for a night. 209 00:11:40,133 --> 00:11:41,510 Do you still want that? 210 00:11:42,635 --> 00:11:44,205 I'm here, aren't I? 211 00:11:45,805 --> 00:11:48,411 There would have to be clear boundaries. 212 00:11:48,508 --> 00:11:50,579 Whatever we have privately couldn't 213 00:11:50,710 --> 00:11:52,815 affect our professional relationship. 214 00:11:58,685 --> 00:12:02,223 Then we shouldn't be having this conversation in your office. 215 00:12:04,757 --> 00:12:06,600 I'm glad we had this meeting. 216 00:12:07,727 --> 00:12:10,731 If you'd like to have another, just call me. 217 00:12:10,830 --> 00:12:13,868 We can leave the secretaries out of it. 218 00:12:19,239 --> 00:12:20,547 219 00:12:26,346 --> 00:12:28,121 I'll review this and have Linda get in touch. 220 00:12:28,214 --> 00:12:30,091 Thank you, sir. Thank you, sir. 221 00:12:37,890 --> 00:12:39,233 Good morning, Mr. President. 222 00:12:39,359 --> 00:12:40,736 Hi, Frank. 223 00:12:40,793 --> 00:12:43,865 I left my bourbon at home, 224 00:12:43,930 --> 00:12:45,409 but you have some time for coffee? 225 00:12:45,465 --> 00:12:47,411 I'm fine. You go ahead. 226 00:12:51,037 --> 00:12:53,278 I wanted to talk to you about the Port Jefferson Bridge. 227 00:12:53,373 --> 00:12:55,979 Linda told me you two spoke. 228 00:12:56,075 --> 00:12:57,782 Have you reconsidered? 229 00:12:57,877 --> 00:12:59,288 No, it's not the right time, Frank. 230 00:13:00,046 --> 00:13:03,789 We'll find some other project to showcase our program 231 00:13:03,883 --> 00:13:05,988 once tensions subside. 232 00:13:06,085 --> 00:13:07,257 During the campaign, 233 00:13:07,320 --> 00:13:10,790 you repeatedly promised to address critical infrastructure. 234 00:13:10,890 --> 00:13:13,166 We're well into your second year. 235 00:13:13,259 --> 00:13:14,260 This project is ready to go. 236 00:13:14,327 --> 00:13:16,432 You don't want to have to start from square one. 237 00:13:16,496 --> 00:13:18,999 Well, I'm thinking midterms. 238 00:13:19,098 --> 00:13:21,476 We have to project consistency. 239 00:13:21,567 --> 00:13:23,478 Except people don't vote for consistency. 240 00:13:23,569 --> 00:13:26,243 They vote for concrete progress. 241 00:13:27,006 --> 00:13:30,317 Linda mentioned that you seemed obsessed with this bridge. 242 00:13:30,410 --> 00:13:31,946 I'm beginning to think she was right. 243 00:13:32,745 --> 00:13:35,453 The back-stabbing, vomit-inducing bitch. 244 00:13:36,449 --> 00:13:38,156 Is she right, Frank? 245 00:13:38,584 --> 00:13:41,827 Tell me why this bridge is so important to you. 246 00:13:43,923 --> 00:13:45,630 I wanted to insulate you from this. 247 00:13:45,758 --> 00:13:47,499 From what'? 248 00:13:52,332 --> 00:13:54,312 You asked me to backchannel with the Chinese, 249 00:13:54,367 --> 00:13:55,505 and I have continued to do so. 250 00:13:55,601 --> 00:13:58,514 No. I told you to stop backchanneling, 251 00:13:58,604 --> 00:14:00,709 and you did anyway, without informing me? Frank... 252 00:14:00,807 --> 00:14:02,809 I needed to distance you. 253 00:14:03,643 --> 00:14:05,987 There are issues that a president cannot be aware of. 254 00:14:06,045 --> 00:14:07,888 What issues? 255 00:14:08,014 --> 00:14:09,857 But what I can tell you 256 00:14:09,949 --> 00:14:12,657 is that the building of this bridge directly affects 257 00:14:12,719 --> 00:14:15,222 our ability to combat the Republicans in the midterms. 258 00:14:15,321 --> 00:14:16,561 Are the Chinese... Mr. President, 259 00:14:16,656 --> 00:14:20,331 you are asking questions you do not want the answers to. 260 00:14:21,494 --> 00:14:22,973 How much danger are we in, Frank? 261 00:14:23,663 --> 00:14:26,542 None, if we end this conversation right now. 262 00:14:29,469 --> 00:14:30,539 Sometimes I feel like 263 00:14:30,636 --> 00:14:33,014 I'm losing control of my own goddamn administration. 264 00:14:33,072 --> 00:14:36,053 You're under pressure, sir, but you're not losing control. 265 00:14:36,142 --> 00:14:38,213 You have people who are looking out for you. 266 00:14:38,311 --> 00:14:40,086 Me, Linda, your wife. 267 00:14:41,147 --> 00:14:43,889 Might be losing control of her, too. 268 00:14:44,917 --> 00:14:47,523 I shouldn't have said that. 269 00:14:47,587 --> 00:14:50,158 Of course she wants the best for me. 270 00:14:51,357 --> 00:14:54,497 Has Claire said anything? I mean, I know they talk. 271 00:14:54,560 --> 00:14:56,198 Not much. 272 00:14:56,262 --> 00:14:58,936 Just that things have been a little rocky. 273 00:14:59,766 --> 00:15:01,746 That's an understatement. 274 00:15:03,002 --> 00:15:05,380 You have the most difficult job on Earth. 275 00:15:05,438 --> 00:15:08,578 It would take a toll on any marriage. 276 00:15:08,674 --> 00:15:10,119 Which is why I'm urging you 277 00:15:10,209 --> 00:15:12,450 to reconsider your decision on the bridge. 278 00:15:12,545 --> 00:15:15,856 And I'd say that not as your Vice President, 279 00:15:15,915 --> 00:15:17,223 but as your friend, 280 00:15:18,017 --> 00:15:20,088 because I care about you. 281 00:15:29,462 --> 00:15:32,238 All right, I'll have another look at it. 282 00:15:33,199 --> 00:15:35,440 Thank you, Mr... 283 00:15:37,770 --> 00:15:39,716 Thank you, Garrett. 284 00:15:41,741 --> 00:15:42,811 Mr. Frost. 285 00:15:42,942 --> 00:15:44,046 Morning. 286 00:15:45,878 --> 00:15:48,757 We filed all of our paperwork back in 2006. 287 00:15:48,815 --> 00:15:50,624 We dotted all of our I's and crossed all of our T's. 288 00:15:50,716 --> 00:15:52,957 There's over 317 applications. 289 00:15:53,052 --> 00:15:55,328 Each one requires at least a year to review. 290 00:15:55,421 --> 00:15:56,491 You need more researchers. 291 00:15:56,622 --> 00:15:57,623 It's not just personnel. 292 00:15:57,723 --> 00:16:00,499 There's travel, filing, administration. 293 00:16:00,593 --> 00:16:02,266 Name the figure. 294 00:16:03,396 --> 00:16:05,103 Twelve, 13 million. That requires 295 00:16:05,231 --> 00:16:06,972 an appropriation from Congress. 296 00:16:07,066 --> 00:16:08,636 The Vice President can make that happen. 297 00:16:09,502 --> 00:16:12,142 But first we need you to recognize the Ugaya tribe. 298 00:16:12,238 --> 00:16:14,149 Our policy is first come, first serve. 299 00:16:14,240 --> 00:16:15,742 There are applications which we have to... 300 00:16:15,808 --> 00:16:18,448 Daniel Lanagin dis-enrolled us. 301 00:16:18,511 --> 00:16:21,151 We lost our right to BIA benefits. 302 00:16:21,247 --> 00:16:22,624 Is this more about starting a casino? 303 00:16:22,682 --> 00:16:24,320 It's about correcting an injustice. 304 00:16:24,417 --> 00:16:26,658 I can't be getting involved in inter-tribal conflicts. 305 00:16:26,752 --> 00:16:27,958 Yes, you can. 306 00:16:28,020 --> 00:16:29,522 If you want that appropriation. 307 00:16:32,091 --> 00:16:34,970 Two months. Maybe less if all the ancestry holds up. 308 00:16:35,027 --> 00:16:36,768 Lanagin knows. 309 00:16:36,829 --> 00:16:38,934 And what did he say'? He wants to meet. 310 00:16:38,998 --> 00:16:41,137 But on his turf this time. 311 00:16:42,435 --> 00:16:44,005 I need a way to get to Missouri 312 00:16:44,136 --> 00:16:45,706 without attracting any attention. 313 00:16:45,805 --> 00:16:48,843 Womack's district's in Kansas City. it's not far from the casino. 314 00:16:48,941 --> 00:16:52,821 See if he has any events coming up. Rallies, fundraisers. 315 00:16:57,116 --> 00:16:59,494 How's it coming with co-sponsors for Claire's bill? 316 00:16:59,986 --> 00:17:02,193 Terrific. We're making great progress. 317 00:17:04,123 --> 00:17:05,659 318 00:17:10,229 --> 00:17:12,470 One speech. It'll send a message to Congress that... 319 00:17:12,532 --> 00:17:14,534 And a message to the Joint Chiefs that I'm trampling on... 320 00:17:14,634 --> 00:17:16,045 Twenty four thousand assaults last year. 321 00:17:16,135 --> 00:17:17,307 Only 3,000 reported, because they're... 322 00:17:17,370 --> 00:17:18,371 I know the figures. 323 00:17:18,471 --> 00:17:20,382 Do you know how many suicides result from the trauma that... 324 00:17:20,473 --> 00:17:21,850 It's not a question of statistics. 325 00:17:21,908 --> 00:17:23,080 This bill will save lives. 326 00:17:23,175 --> 00:17:24,518 Can we discuss this later? 327 00:17:24,577 --> 00:17:26,147 I had to schedule this meeting, Garrett. 328 00:17:26,212 --> 00:17:28,192 It's the middle of the day, Patricia. You know very well how my... 329 00:17:28,314 --> 00:17:30,419 Don't make me lobby you when I go home. 330 00:17:30,516 --> 00:17:31,688 I'm sorry to interrupt, Mr. President. 331 00:17:31,751 --> 00:17:33,560 The Secretary-General is here. 332 00:17:33,653 --> 00:17:34,859 Two more minutes. 333 00:17:34,921 --> 00:17:37,094 It's 12:30. He was scheduled for 12:15. 334 00:17:37,823 --> 00:17:39,166 I'll go. 335 00:17:42,562 --> 00:17:45,008 You were supposed to tell me to stay, 336 00:17:45,064 --> 00:17:47,840 but it's nice to know I'm worth at least two minutes. 337 00:17:50,336 --> 00:17:51,781 338 00:17:56,008 --> 00:17:57,453 Hi, Tricia. 339 00:17:58,678 --> 00:18:01,090 No, please, don't worry about it. 340 00:18:06,419 --> 00:18:08,023 Oh, that's awful. 341 00:18:09,589 --> 00:18:13,127 Yes, of course. Let me grab his number for you. 342 00:18:14,193 --> 00:18:15,399 Mmm-hmm. 343 00:18:19,765 --> 00:18:20,971 Right. 344 00:18:24,937 --> 00:18:27,781 His name is Dr. Thomas Larkin 345 00:18:27,873 --> 00:18:32,049 at 202-251-6258. 346 00:18:33,212 --> 00:18:35,453 And if you'd like, I can give him a call beforehand 347 00:18:35,548 --> 00:18:38,290 and let him know you'll be reaching out. 348 00:18:40,620 --> 00:18:42,964 Okay. Well you let me know if I can be of any help. 349 00:18:44,590 --> 00:18:46,331 Good night, Tricia. 350 00:18:48,060 --> 00:18:49,061 What do you think? 351 00:18:50,262 --> 00:18:51,570 We'll see. 352 00:18:53,666 --> 00:18:57,580 The idea is to take color theory and turn it on its head. 353 00:18:58,804 --> 00:19:00,579 Break all the rules. 354 00:19:02,241 --> 00:19:04,084 They're gorgeous. 355 00:19:05,111 --> 00:19:07,113 Who'd you say your client is? 356 00:19:07,179 --> 00:19:08,658 I didn't. 357 00:19:08,748 --> 00:19:10,352 I was just wondering if maybe I knew him. 358 00:19:10,449 --> 00:19:12,019 You don't. 359 00:19:12,118 --> 00:19:15,998 Let's say he's a collector always on the lookout for new talent. 360 00:19:17,423 --> 00:19:20,632 I understand you work for Adam Galloway. 361 00:19:20,693 --> 00:19:21,865 Yeah. 362 00:19:22,762 --> 00:19:24,298 It's a way to pay the bills. 363 00:19:24,363 --> 00:19:26,001 I mean, Adam's a good photographer 364 00:19:26,098 --> 00:19:27,441 if you like that kind of thing. 365 00:19:28,367 --> 00:19:30,973 I'm much more interested in form. 366 00:19:31,037 --> 00:19:32,277 How much for all of them? 367 00:19:32,371 --> 00:19:33,611 What? 368 00:19:34,974 --> 00:19:37,113 I'd like to buy them all. 369 00:19:39,545 --> 00:19:42,116 Missouri is the Show Me State for a reason, 370 00:19:42,181 --> 00:19:44,627 and we need to show the rest of America 371 00:19:44,684 --> 00:19:47,187 that we can keep our leadership intact. 372 00:19:47,286 --> 00:19:51,132 It is a pleasure to look out and see a room full of smiling faces. 373 00:19:51,190 --> 00:19:54,194 That's not something you see every day in Washington, D.C. 374 00:19:54,293 --> 00:19:55,465 What did your editors say? 375 00:19:55,628 --> 00:19:56,698 Five thousand words. 376 00:19:56,796 --> 00:19:57,831 This should be twice that. 377 00:19:57,897 --> 00:19:59,376 I can probably get them to eight, 378 00:19:59,465 --> 00:20:01,035 but I'm gonna need the First Lady, too. 379 00:20:01,133 --> 00:20:02,134 Separate interviews. 380 00:20:02,802 --> 00:20:04,145 Let me talk to Mrs. Underwood. 381 00:20:04,203 --> 00:20:06,376 Hey, how come you're coming to me with this instead of Connor? 382 00:20:06,472 --> 00:20:09,214 Between you and me, he's out. Got a job at SpaceX. 383 00:20:09,308 --> 00:20:11,219 His choice, or was he pushed out? 384 00:20:11,310 --> 00:20:13,984 People don't like working with me, Matt. You may be the only one. 385 00:20:14,046 --> 00:20:15,252 No, I don't like you, either. 386 00:20:15,347 --> 00:20:16,849 I might if you get me the First Lady. 387 00:20:16,916 --> 00:20:18,589 They'll both be speaking to Armed Services tomorrow 388 00:20:18,684 --> 00:20:19,754 along with Megan Hennessey. 389 00:20:19,885 --> 00:20:21,489 She's the one who the general was... That's right. 390 00:20:21,554 --> 00:20:23,534 I'll set up a one-on-one, texture for your piece. 391 00:20:24,490 --> 00:20:25,491 All right. Let me know, man. 392 00:20:25,558 --> 00:20:27,037 Anything for the Times, Matt. 393 00:20:27,093 --> 00:20:29,164 Anything for the Times, huh? 394 00:20:29,228 --> 00:20:31,435 And we get shut out of donor meetings. 395 00:20:31,530 --> 00:20:33,407 The magazine. And yes. 396 00:20:33,499 --> 00:20:36,503 Raymond Tusk. Your boss went to see him last October. 397 00:20:37,169 --> 00:20:38,944 It's in his congressional travel report. 398 00:20:39,038 --> 00:20:40,039 Before my time. 399 00:20:40,106 --> 00:20:41,176 You said they didn't communicate. 400 00:20:41,273 --> 00:20:42,274 I said not to my knowledge. 401 00:20:42,374 --> 00:20:43,375 We're in Missouri. 402 00:20:43,442 --> 00:20:44,682 He's not one of the donors. 403 00:20:44,744 --> 00:20:46,280 I can quote you on that? 404 00:20:46,378 --> 00:20:47,550 If you spell my name right. 405 00:20:48,714 --> 00:20:51,354 Now, normally, I don't quote northern writers. 406 00:20:51,417 --> 00:20:52,452 But every now and then, 407 00:20:52,551 --> 00:20:54,792 one of them says something that makes a lot of sense. 408 00:20:54,887 --> 00:20:58,130 And this Emerson fellow you've probably heard of 409 00:20:58,224 --> 00:21:02,570 once wrote that, "The only way to have a friend is to be one." 410 00:21:02,628 --> 00:21:04,699 And I think you all know what kind of a friend 411 00:21:04,764 --> 00:21:07,074 that Terry has been to this district. 412 00:21:07,133 --> 00:21:10,774 So I'm proud to introduce him today and to call him my friend. 413 00:21:10,870 --> 00:21:12,781 Would you please welcome the Majority Leader, 414 00:21:12,872 --> 00:21:14,715 Representative Terry Womack. 415 00:21:15,207 --> 00:21:17,619 Thank you, Mr. Vice President. 416 00:21:17,710 --> 00:21:20,384 And I would like lo thank all of you. 417 00:21:22,948 --> 00:21:24,325 We all set'? 418 00:21:24,416 --> 00:21:25,827 I told the press you're having some 419 00:21:25,951 --> 00:21:27,294 private meetings with contributors. 420 00:21:27,386 --> 00:21:28,797 Thank you. 421 00:21:28,888 --> 00:21:29,889 AW protests? 422 00:21:29,955 --> 00:21:32,492 Oh, we're good, except for Ayla Sayyad. 423 00:21:32,625 --> 00:21:33,626 424 00:21:33,726 --> 00:21:35,000 Thank you. Thank you. 425 00:21:35,094 --> 00:21:36,129 What's going on? 426 00:21:36,228 --> 00:21:37,229 Potential blind spot. 427 00:21:37,296 --> 00:21:38,331 Tell me on the way to the car. 428 00:22:11,430 --> 00:22:12,636 Mr. Vice President. 429 00:22:12,765 --> 00:22:14,005 Thank you. 430 00:22:17,870 --> 00:22:19,008 431 00:22:19,205 --> 00:22:20,445 432 00:22:22,608 --> 00:22:24,383 Calm down. Now. 433 00:22:26,011 --> 00:22:27,285 Welcome. 434 00:22:28,647 --> 00:22:30,854 What a pleasant surprise, Raymond. 435 00:22:30,950 --> 00:22:32,623 Mr. Vice President. 436 00:22:32,685 --> 00:22:35,632 I was expecting to see you privately today, Daniel. 437 00:22:35,688 --> 00:22:37,031 When it's a serious matter, 438 00:22:37,122 --> 00:22:39,625 I invite all the chiefs lo the circle. 439 00:22:42,528 --> 00:22:44,201 Nice pool. 440 00:22:44,296 --> 00:22:47,505 I've never swum in it. The chlorine hurts my eyes. 441 00:22:47,967 --> 00:22:50,914 You're welcome to take a dip in it if you'd like. 442 00:22:51,003 --> 00:22:52,004 Another time. 443 00:22:53,405 --> 00:22:55,646 Well, Raymond tells me you're a ribs man. 444 00:22:55,708 --> 00:22:58,052 Well, I've got three of the choicest pieces of meat 445 00:22:58,143 --> 00:22:59,884 you'll ever see in your life coming out. 446 00:22:59,979 --> 00:23:02,152 You do not want to pass on this. 447 00:23:02,514 --> 00:23:04,494 I won't be here long. 448 00:23:04,550 --> 00:23:07,087 So, the Ugaya band. 449 00:23:08,821 --> 00:23:10,562 Tip of the iceberg. Mmm. 450 00:23:11,390 --> 00:23:12,733 They're not a real tribe. 451 00:23:12,858 --> 00:23:14,235 They're about to be. 452 00:23:14,326 --> 00:23:16,499 No, they're a bunch of troublemakers 453 00:23:16,595 --> 00:23:18,734 with too much hope on their hands. 454 00:23:18,831 --> 00:23:22,005 Once they get recognized, they're gonna have their own casino. 455 00:23:22,067 --> 00:23:24,377 In two years? At best? 456 00:23:24,436 --> 00:23:26,245 Well, you better enjoy this pool while you can. 457 00:23:26,338 --> 00:23:29,182 I don't think your casino can stand that sort of competition. 458 00:23:31,844 --> 00:23:35,223 Who do you think Whitehall called as soon as he left the BIA? 459 00:23:36,081 --> 00:23:38,527 You offered them a casino two years from now. 460 00:23:38,584 --> 00:23:40,860 We offered what they really want. 461 00:23:40,920 --> 00:23:43,059 Re-enrollment in my tribe. 462 00:23:44,690 --> 00:23:47,694 The tip of your iceberg is melting, Frank. 463 00:23:48,093 --> 00:23:51,040 And you do not have time on your side. 464 00:23:51,096 --> 00:23:52,939 So, how about this? 465 00:23:53,032 --> 00:23:57,037 You help me repair my relationship with Garrett. 466 00:23:57,102 --> 00:24:01,209 Dan and I here get the money flowing back in the right direction. 467 00:24:04,643 --> 00:24:06,554 How about this? 468 00:24:06,612 --> 00:24:09,320 I get the BIA to investigate both of you. 469 00:24:09,415 --> 00:24:10,723 Connection to Feng, launder... 470 00:24:10,883 --> 00:24:12,123 You could. 471 00:24:12,217 --> 00:24:15,630 But you won't. You don't dare. 472 00:24:15,721 --> 00:24:18,759 My money has been going to the Democrats for nine years. 473 00:24:18,824 --> 00:24:20,303 You were the Whip for all of them. 474 00:24:20,392 --> 00:24:22,565 You implicate us, you implicate yourself 475 00:24:23,262 --> 00:24:25,902 and everyone in the leadership. 476 00:24:25,998 --> 00:24:28,410 Ah, here comes the steak. Oh. 477 00:24:28,467 --> 00:24:30,811 Now, you are going to enjoy this, Frank. 478 00:24:30,903 --> 00:24:31,938 There you go. 479 00:24:32,004 --> 00:24:33,074 Thank you. 480 00:24:33,572 --> 00:24:37,019 Now, dig in, Frank, before the flies get to it. 481 00:24:37,109 --> 00:24:39,316 I'll pass. Thanks. Are you sure? 482 00:24:39,411 --> 00:24:42,824 This is soy-fed Matsusaka beef. 483 00:24:42,915 --> 00:24:45,452 You know, my ancestors would have prayed to this heifer 484 00:24:45,517 --> 00:24:47,326 to honor her spirit. 485 00:24:47,419 --> 00:24:50,457 But at 200 bucks a pound, I figure, fuck tradition. 486 00:24:50,589 --> 00:24:51,590 487 00:24:51,757 --> 00:24:53,794 Come on. Live a little, Frank. 488 00:24:55,327 --> 00:24:57,500 Mr. Vice President. 489 00:24:57,596 --> 00:24:59,701 Not my vice president. 490 00:25:00,599 --> 00:25:01,942 You're on sovereign land. 491 00:25:15,114 --> 00:25:17,720 Dogs are so predictable, aren't they? 492 00:25:23,288 --> 00:25:25,029 Setup a meeting with Walker. Tonight, if possible. 493 00:25:25,124 --> 00:25:26,296 I should be back by 6:00. 494 00:25:26,392 --> 00:25:27,564 Lanagin didn't budge? 495 00:25:27,659 --> 00:25:30,299 He re-enrolled them. We have to get the bridge approved now. 496 00:25:30,362 --> 00:25:31,705 I'll call Linda. Bypass her. 497 00:25:31,797 --> 00:25:34,073 I don't want her in the meeting 498 00:25:34,166 --> 00:25:35,907 I'm on it. Thanks. 499 00:25:36,668 --> 00:25:38,875 Meechum, get in touch with the plane. 500 00:25:38,971 --> 00:25:40,917 Have them make ribs for the flight back. 501 00:25:41,006 --> 00:25:42,314 Yes, sir. 502 00:25:44,209 --> 00:25:45,654 503 00:26:00,826 --> 00:26:02,499 504 00:26:02,895 --> 00:26:04,203 505 00:26:58,951 --> 00:27:00,328 506 00:27:13,065 --> 00:27:14,476 Mr. Vice President, do you have a moment? 507 00:27:14,566 --> 00:27:15,909 I'm sorry. The President asked to see me. 508 00:27:15,968 --> 00:27:17,345 No, he didn't. You requested the meeting, 509 00:27:17,436 --> 00:27:18,813 and I took it off the schedule. 510 00:27:18,904 --> 00:27:20,178 You did what? 511 00:27:20,305 --> 00:27:21,613 Let's go in your office. 512 00:27:23,976 --> 00:27:25,922 You lied, Frank. 513 00:27:25,978 --> 00:27:27,116 You said you would let the bridge go, 514 00:27:27,246 --> 00:27:28,418 and then you went behind my back, 515 00:27:28,480 --> 00:27:29,652 just like you're trying to do now. 516 00:27:29,781 --> 00:27:30,953 I do not require your permission. 517 00:27:31,016 --> 00:27:32,825 No, but you should involve me. 518 00:27:32,918 --> 00:27:34,158 The President and the Vice President 519 00:27:34,253 --> 00:27:36,096 have issues they must discuss privately. 520 00:27:36,155 --> 00:27:37,190 When you are secretive, 521 00:27:37,289 --> 00:27:38,996 it prevents me from being able to do my job. 522 00:27:39,091 --> 00:27:40,195 And when you cancel meetings, 523 00:27:40,292 --> 00:27:42,203 it prevents me from being able to do mine. 524 00:27:42,294 --> 00:27:44,137 Which is why I wanted to talk, so we can work things out. 525 00:27:44,263 --> 00:27:45,936 We should be working together. I will not waste my time 526 00:27:45,998 --> 00:27:47,500 inflating your sense of self-importance! 527 00:27:47,599 --> 00:27:49,010 Excuse me'? 528 00:27:49,134 --> 00:27:50,613 How many elections have you won? 529 00:27:50,669 --> 00:27:53,013 How many congressional committees have you chaired? 530 00:27:53,105 --> 00:27:54,516 Would you even be working in the White House 531 00:27:54,606 --> 00:27:56,347 if I hadn't recommended you during the campaign? 532 00:27:56,441 --> 00:27:58,478 I returned that favor and then some. 533 00:27:58,544 --> 00:28:00,046 Look where your desk is now. 534 00:28:00,145 --> 00:28:01,488 And I'd say we're even. 535 00:28:01,547 --> 00:28:03,356 And if you want to maintain my respect, 536 00:28:03,448 --> 00:28:04,893 you're going about it all wrong. 537 00:28:04,983 --> 00:28:06,656 I asked you in here to work out a solution... 538 00:28:06,718 --> 00:28:08,129 You didn't ask. You demanded. 539 00:28:08,187 --> 00:28:09,791 I will not be left out of the loop. 540 00:28:09,955 --> 00:28:11,525 I'm the President's Chief of Staff. 541 00:28:11,623 --> 00:28:15,696 Oh, you call this being Chief of Staff? Micromanaging his datebook? 542 00:28:15,794 --> 00:28:18,138 I'd say that's more of a glorified scheduler. 543 00:28:18,197 --> 00:28:19,870 The White House would fall off its rails 544 00:28:19,965 --> 00:28:21,137 without me doing my job. 545 00:28:21,200 --> 00:28:22,873 Are you certain about that? Yes, lam. 546 00:28:22,968 --> 00:28:25,380 I look out for the President 24/17. 547 00:28:25,470 --> 00:28:28,314 I keep him informed. I keep his priorities straight. 548 00:28:28,373 --> 00:28:30,751 We did just fine before you became Vice President, Frank. 549 00:28:30,842 --> 00:28:32,378 All right. Let's go over to the Oval Office right now 550 00:28:32,477 --> 00:28:33,547 and ask the President to choose. 551 00:28:33,645 --> 00:28:35,921 His Chief of Staff or his Vice President. 552 00:28:36,014 --> 00:28:38,654 I know what the answer would be. You want to go? 553 00:28:39,851 --> 00:28:41,524 I didn't think so. 554 00:28:41,587 --> 00:28:46,195 Now I will see the President tomorrow morning, schedule or no. 555 00:28:48,327 --> 00:28:51,399 And please, turn out the lights before you leave. 556 00:28:57,369 --> 00:28:59,406 I thought you went home. 557 00:28:59,538 --> 00:29:01,540 No, not yet. Do you have a moment? 558 00:29:02,774 --> 00:29:03,912 Is there something wrong? 559 00:29:04,009 --> 00:29:06,580 I know you are reconsidering the bridge project, and I wanted... 560 00:29:06,678 --> 00:29:08,851 I'm reviewing it. I'll make my decision soon. 561 00:29:08,914 --> 00:29:11,087 But you already made a decision, sir. 562 00:29:11,183 --> 00:29:13,390 I'm concerned that you are over thinking this one. 563 00:29:13,452 --> 00:29:14,556 If we backtrack... 564 00:29:14,686 --> 00:29:15,790 Did I not make myself clear? 565 00:29:15,887 --> 00:29:18,197 I'm just trying to offer my advice, sir. 566 00:29:18,257 --> 00:29:20,134 Which I have heard, and which I don't need to hear again. 567 00:29:20,225 --> 00:29:21,431 But thank you. 568 00:29:22,894 --> 00:29:24,430 I know the Vice President spoke 569 00:29:24,563 --> 00:29:26,065 to you yesterday, and in fairness... 570 00:29:26,131 --> 00:29:27,769 You know I value your input, Linda. 571 00:29:27,866 --> 00:29:30,642 When I say I've heard it, you need to know I mean that. 572 00:29:30,736 --> 00:29:32,374 Of course, sir. 573 00:29:32,437 --> 00:29:34,439 Is there anything else? 574 00:29:34,573 --> 00:29:36,575 No, sir. Good night. 575 00:29:37,075 --> 00:29:38,554 Good night. 576 00:29:48,720 --> 00:29:50,461 You disappointed me. 577 00:29:50,555 --> 00:29:52,228 I told you it would take time. 578 00:29:52,291 --> 00:29:53,964 Any leads? 579 00:29:54,059 --> 00:29:56,096 I've been going over his state senate days. 580 00:29:56,161 --> 00:29:58,801 It's a slow process. I have to be thorough. 581 00:29:58,897 --> 00:30:00,638 So how is it that I've found more in two days 582 00:30:00,732 --> 00:30:02,405 than you have in two months? 583 00:30:02,467 --> 00:30:03,605 What do you mean? 584 00:30:03,669 --> 00:30:06,149 I've had to do your job for you. 585 00:30:06,238 --> 00:30:07,478 You found something? 586 00:30:07,572 --> 00:30:10,485 I'm the one who's supposed to ask that question. 587 00:30:10,575 --> 00:30:13,317 What'd you find? Maybe I can help. 588 00:30:14,913 --> 00:30:16,984 Are you working for Frank? 589 00:30:17,082 --> 00:30:19,688 Yeah, as his communications director. 590 00:30:19,785 --> 00:30:22,595 No, are you working for him? 591 00:30:22,654 --> 00:30:23,826 Come on. 592 00:30:23,922 --> 00:30:25,833 He couldn't pay me a fraction of what you're offering. 593 00:30:25,924 --> 00:30:26,994 Don't lie to me. 594 00:30:27,092 --> 00:30:29,163 Look, if you've lost confidence in my ability... 595 00:30:29,261 --> 00:30:31,172 Stop fucking around. 596 00:30:35,300 --> 00:30:37,610 You made the wrong choice, Seth. 597 00:30:38,470 --> 00:30:40,108 I don't think so. 598 00:30:42,507 --> 00:30:45,181 You're nothing. You're a parasite. 599 00:30:45,277 --> 00:30:48,486 So are you, Danton. Justin a nicer suit. 600 00:30:55,387 --> 00:30:57,526 Do you know what it might be? 601 00:31:00,459 --> 00:31:02,632 Keep your ear to the ground. 602 00:31:05,831 --> 00:31:07,970 That was Seth. 603 00:31:09,668 --> 00:31:11,045 604 00:31:12,003 --> 00:31:15,075 He thinks Remy may have something on us. 605 00:31:17,642 --> 00:31:18,746 What? 606 00:31:18,877 --> 00:31:20,015 He doesn't know. 607 00:31:22,147 --> 00:31:23,217 Do you think it could be... 608 00:31:23,348 --> 00:31:24,486 No. 609 00:31:25,717 --> 00:31:27,993 If it's anything, I'm sure it's innocuous. 610 00:31:28,053 --> 00:31:30,431 Nothing we can't weather. 611 00:31:30,522 --> 00:31:34,402 But my bet is they're bluffing, just to make us paranoid. 612 00:31:37,562 --> 00:31:40,873 But he's a dangerous man, isn't he, Raymond? 613 00:31:42,868 --> 00:31:46,441 We can be dangerous, too, when we need to be. 614 00:31:49,207 --> 00:31:56,182 ♪ Lord, I just can't keep from crying sometimes 615 00:31:58,016 --> 00:32:04,934 ♪ Lord, I just can't keep from crying sometimes 616 00:32:07,859 --> 00:32:12,569 ♪ When the world's filled with sorrow 617 00:32:12,631 --> 00:32:17,046 ♪ And my eyes are fined with tears 618 00:32:18,703 --> 00:32:25,245 ♪ Lord, I just can't keep from crying 619 00:32:25,310 --> 00:32:28,120 ♪ Sometimes I 620 00:32:32,317 --> 00:32:33,728 Don't stop. 621 00:32:37,823 --> 00:32:39,825 I used to be a call girl. 622 00:32:43,562 --> 00:32:47,169 I had to get away from it, and that's why I came here. 623 00:32:53,738 --> 00:32:55,411 There's a lot of stuff you don't know about me. 624 00:32:55,474 --> 00:32:58,648 You don't have to say anything you don't want to. 625 00:33:04,649 --> 00:33:07,528 When you tapped on my shoulder on the bus, 626 00:33:07,619 --> 00:33:09,530 there was something... 627 00:33:13,992 --> 00:33:15,335 628 00:33:16,261 --> 00:33:17,604 Your eyes. 629 00:33:18,997 --> 00:33:20,476 That sounds really, really dumb. 630 00:33:20,599 --> 00:33:22,101 No. 631 00:33:25,604 --> 00:33:29,211 I don't know. I felt like I wanted to tell you everything. 632 00:33:32,277 --> 00:33:35,190 That I could trust you, even though I didn't know you. 633 00:33:35,280 --> 00:33:36,554 You can. 634 00:33:41,052 --> 00:33:43,123 I've never trusted anyone. 635 00:33:44,456 --> 00:33:46,629 Have you ever loved anyone? 636 00:33:51,630 --> 00:33:52,904 No. 637 00:33:56,401 --> 00:33:59,382 I've never expected much from the world. 638 00:33:59,471 --> 00:34:02,475 It's ugly. It's not a fair place. 639 00:34:04,309 --> 00:34:06,653 I'm happy to have what I have. 640 00:34:09,814 --> 00:34:11,589 I'm glad I have this. 641 00:34:44,182 --> 00:34:46,093 I've thought it all out. 642 00:34:46,184 --> 00:34:49,757 And there's a way to do it so we don't risk any exposure. 643 00:34:51,222 --> 00:34:53,702 Do we have to talk about this now? 644 00:34:54,593 --> 00:34:56,368 I'm beat. 645 00:34:56,861 --> 00:34:58,363 My brain is... 646 00:34:58,797 --> 00:35:00,140 647 00:35:00,532 --> 00:35:01,909 Yes, we do. 648 00:35:03,868 --> 00:35:06,109 Because it's our marriage. 649 00:35:06,204 --> 00:35:10,118 If we're gonna survive the next two years or six, 650 00:35:11,409 --> 00:35:13,411 we need to do something. 651 00:35:13,878 --> 00:35:16,552 We should be each other's support system, 652 00:35:16,615 --> 00:35:18,788 not cause each other stress. 653 00:35:19,551 --> 00:35:22,725 The foundation of this White House is not brick or mortar. 654 00:35:23,321 --> 00:35:25,062 It's us, Garrett. 655 00:35:29,794 --> 00:35:32,434 This is important to me. 656 00:35:32,497 --> 00:35:34,499 And I want it to be important to you. 657 00:35:40,572 --> 00:35:43,143 I have to trust that whatever you're managing, 658 00:35:43,241 --> 00:35:45,517 to whatever extent you choose not to inform me, 659 00:35:45,610 --> 00:35:46,816 that I'm neither at risk 660 00:35:46,911 --> 00:35:49,482 nor passively condoning something blatantly illegal. 661 00:35:49,581 --> 00:35:51,527 Any risk falls solely on me. 662 00:35:51,616 --> 00:35:54,460 And you can't be accused of condoning what you're not aware of. 663 00:35:54,519 --> 00:35:56,328 Being not aware is just as egregious. 664 00:35:56,421 --> 00:35:57,661 Not in this case. 665 00:35:57,756 --> 00:36:00,669 I'm steering the ship away from the rocks, not toward them. 666 00:36:00,759 --> 00:36:02,466 Then I'll call the Committee for Foreign Investments. 667 00:36:02,527 --> 00:36:04,529 You're making the right decision, sir. 668 00:36:06,531 --> 00:36:08,943 I have another difficult decision to make. 669 00:36:10,168 --> 00:36:12,512 Linda submitted her resignation. 670 00:36:13,872 --> 00:36:15,647 I was furious with her. 671 00:36:15,707 --> 00:36:18,449 It was a very manipulative move. 672 00:36:18,510 --> 00:36:20,854 I can speculate as to why she made it. 673 00:36:20,945 --> 00:36:23,482 Well, are her complaints valid? 674 00:36:23,548 --> 00:36:26,028 I have a very biased view on that subject. 675 00:36:26,117 --> 00:36:28,654 Well, I've heard hers. Give me yours. 676 00:36:30,388 --> 00:36:32,368 Well, Linda and I don't always agree. 677 00:36:32,457 --> 00:36:34,027 But she's been very loyal to you 678 00:36:34,125 --> 00:36:36,571 and a more than competent Chief of Staff. 679 00:36:36,661 --> 00:36:38,971 So you think I should keep her'? 680 00:36:40,532 --> 00:36:43,376 Do I think she oversteps sometimes? Yes. 681 00:36:43,468 --> 00:36:46,745 Does she wrongly equate her advice with mine? Often. 682 00:36:48,373 --> 00:36:51,252 But the question that occurs to me is not about Linda. 683 00:36:51,342 --> 00:36:53,322 Let's say you refuse her resignation. 684 00:36:53,378 --> 00:36:56,018 If this gets out, and it could, 685 00:36:56,081 --> 00:36:59,153 won't you be sending a signal 10 anybody who works for you 686 00:36:59,217 --> 00:37:01,754 that you can be leveraged? 687 00:37:04,189 --> 00:37:05,668 She offered her resignation. 688 00:37:05,724 --> 00:37:08,671 Shes already gone, even if she stays. 689 00:37:13,364 --> 00:37:14,672 690 00:37:21,539 --> 00:37:24,213 Megan? They're ready. 691 00:37:24,275 --> 00:37:26,915 I don't know. My hands are shaking. 692 00:37:27,011 --> 00:37:29,514 You can do this, Megan. I'll be there. 693 00:37:29,581 --> 00:37:32,460 I get panic attacks sometimes. 694 00:37:32,550 --> 00:37:33,585 You afraid you'll get one? 695 00:37:33,718 --> 00:37:34,719 Yeah. 696 00:37:34,786 --> 00:37:37,426 Okay. Well, why don't we ask for a couple of more minutes? 697 00:37:37,522 --> 00:37:40,264 It's not about that. They just come. 698 00:37:40,358 --> 00:37:42,133 I can't control them. 699 00:37:44,696 --> 00:37:46,698 I don't want to do this. 700 00:37:49,200 --> 00:37:50,975 Okay, Megan, there's some 701 00:37:51,069 --> 00:37:53,413 of the most senior Congressmen and women in the room, 702 00:37:53,471 --> 00:37:55,747 and the press, they've shown up just to hear from you. 703 00:37:55,807 --> 00:37:57,047 I know. 704 00:37:57,142 --> 00:37:58,280 Okay, I don't want to pressure you' 705 00:37:58,376 --> 00:38:01,220 but a lot of planning has gone into this. 706 00:38:02,714 --> 00:38:04,921 Please don't make me do this. 707 00:38:06,451 --> 00:38:08,260 We're not making you do anything. 708 00:38:08,319 --> 00:38:10,230 Then can I just go back home? Back to Chicago? 709 00:38:10,288 --> 00:38:12,393 Listen, you have nerves. That's understandable. 710 00:38:12,457 --> 00:38:13,765 I don't want to fucking do it, okay? 711 00:38:13,825 --> 00:38:15,930 I understand. It's okay. But if you back out now, Megan... 712 00:38:16,060 --> 00:38:17,903 This isn't about me at all, is it? This is not good for us. 713 00:38:17,962 --> 00:38:19,669 It hurts us. It makes us look unorganized. 714 00:38:19,764 --> 00:38:21,072 This is about your fucking moment to shine. 715 00:38:21,132 --> 00:38:22,634 You don't fucking care if I do... 716 00:38:22,734 --> 00:38:25,180 I do care. I do care. 717 00:38:26,271 --> 00:38:28,945 It is about me and about you. 718 00:38:32,577 --> 00:38:36,753 For whatever reason, we both decided to share what happened to us, 719 00:38:36,815 --> 00:38:38,158 and it mattered, and people listened. 720 00:38:38,249 --> 00:38:39,853 So let's go in and finish what we started. 721 00:38:39,984 --> 00:38:41,463 I can't. I'm not the right person. Come on, Megan. 722 00:38:41,586 --> 00:38:42,997 Do you know what I did last night? Let's go. 723 00:38:43,087 --> 00:38:45,829 I picked up some guy in a bar. Total stranger. 724 00:38:45,924 --> 00:38:48,097 I let him fuck my brains out at the hotel. 725 00:38:48,159 --> 00:38:50,264 Night before, same thing. I can't stop. 726 00:38:50,328 --> 00:38:51,932 It's my only way to fucking... 727 00:38:51,996 --> 00:38:54,203 Jesus, I fucking hate this when my hands shake like this, 728 00:38:54,299 --> 00:38:55,710 and I can't... 729 00:39:01,472 --> 00:39:03,884 It's okay. It's okay. 730 00:39:03,975 --> 00:39:05,147 I'm not who you want to be your poster girl. 731 00:39:05,210 --> 00:39:07,850 You don't have to be. You don't have to be. 732 00:39:07,946 --> 00:39:09,391 I'm sorry I'm letting you down. It's okay. 733 00:39:09,480 --> 00:39:12,620 You're not letting me down. It's okay. It's okay. 734 00:39:12,984 --> 00:39:14,361 When will it become official? 735 00:39:14,452 --> 00:39:16,398 The President will make his can this afternoon. 736 00:39:16,487 --> 00:39:19,866 Official approval will be announced in the morning. 737 00:39:19,958 --> 00:39:21,232 No revisions to the agreement? 738 00:39:21,359 --> 00:39:22,702 None. 739 00:39:22,794 --> 00:39:26,003 Everything is as spelled out in the proposal. 740 00:39:26,064 --> 00:39:28,044 Then I will uphold my end of the bargain. 741 00:39:28,132 --> 00:39:30,043 The money will be cut oft. 742 00:39:30,134 --> 00:39:33,206 You required proof. Now, we want some. 743 00:39:33,304 --> 00:39:34,715 What sort? 744 00:39:34,806 --> 00:39:37,878 Of your commitment. You kill your co-venture with Tusk. 745 00:39:37,976 --> 00:39:39,182 That was never part of the deal. 746 00:39:39,310 --> 00:39:40,516 It is now. 747 00:39:41,012 --> 00:39:44,050 The refinery can't proceed while we're in a trade war. 748 00:39:44,148 --> 00:39:45,991 We want you to kill it for good, 749 00:39:46,150 --> 00:39:47,891 and we want you to kill it today. 750 00:39:47,986 --> 00:39:49,863 Make the call to Tusk. 751 00:39:57,328 --> 00:39:58,830 752 00:40:04,669 --> 00:40:06,910 It's business hours. Is this a business call? 753 00:40:07,005 --> 00:40:08,678 No. 754 00:40:08,840 --> 00:40:10,547 I was hoping it wasn't. 755 00:40:10,608 --> 00:40:12,087 What are you doing tonight? 756 00:40:12,210 --> 00:40:13,689 Just about to get on a plane. 757 00:40:13,745 --> 00:40:15,247 Where to? 758 00:40:15,380 --> 00:40:16,882 Boundaries, remember? 759 00:40:16,948 --> 00:40:18,222 Work-related. 760 00:40:18,349 --> 00:40:19,692 I don't take vacation. 761 00:40:21,185 --> 00:40:23,131 Can you tell me when you'll be back? 762 00:40:23,855 --> 00:40:25,926 Tomorrow. It's a quick trip. 763 00:40:26,024 --> 00:40:28,470 Do you want to have dinner? 764 00:40:28,559 --> 00:40:29,867 I'd like that. 765 00:40:30,895 --> 00:40:34,274 Bring your carry-on. You could stay over after. 766 00:40:41,205 --> 00:40:42,479 767 00:40:42,974 --> 00:40:44,248 Yes? 768 00:40:44,375 --> 00:40:45,615 Do you have a moment? 769 00:40:45,710 --> 00:40:47,053 Absolutely. 770 00:40:47,712 --> 00:40:51,125 The President accepted my resignation an hour ago. 771 00:40:51,215 --> 00:40:52,285 Yes, I know. 772 00:40:52,383 --> 00:40:54,294 I almost told him that I'd changed my mind, 773 00:40:54,385 --> 00:40:55,921 but I realized it wouldn't make any difference. 774 00:40:55,987 --> 00:40:57,227 For whatever it's worth, 775 00:40:57,288 --> 00:40:59,768 I did bring up your loyalty and how good you are at your job, 776 00:40:59,824 --> 00:41:01,667 not that he needed me to remind him. 777 00:41:01,759 --> 00:41:04,330 And I will always be grateful you recommended me. 778 00:41:04,429 --> 00:41:05,965 It has been quite a ride. 779 00:41:06,064 --> 00:41:07,236 Shorter than I would have hoped, 780 00:41:07,332 --> 00:41:08,470 but I have a long career ahead. 781 00:41:08,566 --> 00:41:10,136 No doubt. 782 00:41:10,234 --> 00:41:11,941 And just so you know, I don't plan 783 00:41:12,070 --> 00:41:13,777 on making any fuss in the press. 784 00:41:13,838 --> 00:41:16,648 You'll hear nothing but my praises if I'm asked. 785 00:41:16,741 --> 00:41:18,186 I have something for you. 786 00:41:18,910 --> 00:41:20,583 A few weeks ago, the President told me 787 00:41:20,645 --> 00:41:22,352 about a dinner he had at your house. 788 00:41:22,447 --> 00:41:25,155 He went on and on about your Civil War models. 789 00:41:25,249 --> 00:41:27,752 How much fun he had painting the toy soldiers with you. 790 00:41:27,819 --> 00:41:31,596 This was given to me by the Director of the Smithsonian. 791 00:41:31,656 --> 00:41:34,830 It's the first Medal of Honor awarded to a Hispanic-American, 792 00:41:34,926 --> 00:41:38,271 Corporal Joseph De Castro. He fought for the Union. 793 00:41:39,864 --> 00:41:42,276 Linda, I don't know what to say. 794 00:41:43,668 --> 00:41:46,046 It's clear the President sees you as a friend. 795 00:41:46,137 --> 00:41:47,343 I've never been that to him. 796 00:41:47,438 --> 00:41:50,851 But his job is bigger than friendship. 797 00:41:50,942 --> 00:41:53,479 It's bigger than you and me. 798 00:41:53,544 --> 00:41:56,889 I just hope you'll look out for him the way I've tried to do. 799 00:41:56,981 --> 00:41:59,621 I will. And I'll treasure this. 800 00:42:01,319 --> 00:42:03,629 Goodbye, Mr. Vice President. 801 00:42:10,962 --> 00:42:14,535 I've never thought higher of her than I do at this moment. 802 00:42:14,632 --> 00:42:17,579 She lost, but she played to win. 803 00:42:19,871 --> 00:42:22,374 Underwood got to Feng. The refinery's dead. 804 00:42:22,473 --> 00:42:24,817 Grayson played us. 805 00:42:24,876 --> 00:42:27,152 We're running out of options. 806 00:42:29,080 --> 00:42:31,082 What do you think, Jean? 807 00:42:32,717 --> 00:42:34,025 Fuck him. 808 00:42:35,820 --> 00:42:36,992 Do it. 809 00:42:58,209 --> 00:42:59,620 Thank you. 810 00:43:14,058 --> 00:43:16,766 Thank you for doing this, Sandra. 811 00:43:18,930 --> 00:43:20,204 Richard. 812 00:43:24,869 --> 00:43:26,610 How are you, Richard? 813 00:43:26,704 --> 00:43:31,050 He has his good days and his bad. This is a good day. 814 00:43:31,109 --> 00:43:33,419 He would love to spend a few minutes with you after your meeting. 815 00:43:33,478 --> 00:43:34,821 Of course. 816 00:43:34,946 --> 00:43:36,289 The reverend's in here. 817 00:43:38,983 --> 00:43:40,963 Mrs. Walker. Hello. 818 00:43:41,819 --> 00:43:42,957 Mr. President. 819 00:43:43,087 --> 00:43:44,225 Reverend. 820 00:43:50,995 --> 00:43:52,565 How can I help? 821 00:43:53,297 --> 00:43:55,607 We should really get a fan in here, Francis. 822 00:43:55,666 --> 00:43:58,010 Well, the AC is all the way up to full blast. 823 00:43:58,102 --> 00:44:00,742 I mean from the fumes, the glue. 824 00:44:00,805 --> 00:44:02,751 Oh, that's half the fun. 825 00:44:07,745 --> 00:44:10,248 Megan Hennessey bailed on us today. 826 00:44:11,582 --> 00:44:13,084 Why? 827 00:44:13,184 --> 00:44:14,686 Her nerves got to her. 828 00:44:14,785 --> 00:44:18,631 And she decided she didn't want to be in the public eye. 829 00:44:18,756 --> 00:44:21,600 Well, we can sympathize with that. 830 00:44:22,360 --> 00:44:23,703 It's Doug. 831 00:44:24,495 --> 00:44:25,667 Yes? 832 00:44:28,766 --> 00:44:29,972 Seth. 833 00:44:31,002 --> 00:44:32,174 I'll call you back. 834 00:44:32,470 --> 00:44:33,642 When? 70299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.