All language subtitles for Female Prisoner Ayaka 2008.DVDRip.XviD.AC3.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,200 --> 00:00:12,780 Ayaka... 2 00:00:15,700 --> 00:00:18,660 Ayaka... 3 00:00:24,630 --> 00:00:27,590 Ayaka... 4 00:00:31,970 --> 00:00:34,720 Ayaka... 5 00:00:40,690 --> 00:00:43,650 Ayaka... 6 00:00:45,400 --> 00:00:50,820 "PRISON GIRL" 7 00:00:51,570 --> 00:00:53,950 We're coming in! 8 00:01:10,010 --> 00:01:13,260 Why am I being frisked again? 9 00:01:14,050 --> 00:01:17,560 Female prisoner no. 333, Ayaka... 10 00:01:17,720 --> 00:01:23,850 There's rumors that you're hiding a dangerous weapon. 11 00:01:24,900 --> 00:01:29,360 I don't know who told you that, but it's a lie. 12 00:01:35,450 --> 00:01:39,700 There's an easy way to find out. Take your clothes off! 13 00:02:45,520 --> 00:02:48,690 Does that feel good? 14 00:02:49,150 --> 00:02:51,900 Are you sensitive? 15 00:02:53,740 --> 00:02:57,870 Hey, you're still wearing your underwear! 16 00:02:59,030 --> 00:03:02,910 You have rebellious eyes. 17 00:03:04,210 --> 00:03:08,540 But this is my jail, and I own you. 18 00:03:12,380 --> 00:03:17,340 What's wrong? Want me to take off your panties? 19 00:03:29,110 --> 00:03:31,440 Hey, they're wet! 20 00:03:31,610 --> 00:03:34,490 So you liked it, didn't you? 21 00:03:36,490 --> 00:03:38,240 Your pussy reeks! 22 00:03:38,410 --> 00:03:43,870 Didn't you take a shower yesterday? Didn't you wash your body? 23 00:03:44,040 --> 00:03:46,160 Answer! 24 00:03:46,750 --> 00:03:48,710 That's enough. 25 00:03:51,920 --> 00:03:55,340 We haven't finished checking your body yet. 26 00:03:55,550 --> 00:04:00,140 A woman's body has many places to hide contraband. 27 00:04:00,300 --> 00:04:02,600 Get on the desk! 28 00:04:17,780 --> 00:04:19,780 Let me see... 29 00:04:33,460 --> 00:04:35,550 That's enough! 30 00:04:38,800 --> 00:04:40,890 That's not enough! 31 00:04:43,100 --> 00:04:46,520 We have to check deep inside! 32 00:05:08,330 --> 00:05:12,710 - Did you have a nightmare again? - Yeah... 33 00:05:22,510 --> 00:05:26,560 It's still early. I'll have another coffee. 34 00:05:26,720 --> 00:05:31,020 - Shall I make it for you? - It's ok, I got it. 35 00:05:37,610 --> 00:05:41,110 - Would you like to have some? - No, thanks. 36 00:05:42,160 --> 00:05:45,240 Sorry for waking you up. 37 00:05:45,410 --> 00:05:48,240 No problem. I didn't need to use the alarm. 38 00:05:48,370 --> 00:05:52,460 I'm fine but, are you really ok? 39 00:05:53,000 --> 00:05:54,380 Yeah, I'm fine. 40 00:05:54,540 --> 00:06:01,340 I guess I have these nightmares because I'm still setting into the life of a housewife. 41 00:06:01,510 --> 00:06:05,890 If I start working again, maybe the bad dreams will go away. 42 00:06:06,220 --> 00:06:11,730 I know you want to work again, but maybe you should visit a hospital. 43 00:06:12,230 --> 00:06:13,980 A hospital? 44 00:06:14,190 --> 00:06:18,730 Yeah, for psychotherapy. 45 00:06:20,690 --> 00:06:22,740 You're thinking too much. 46 00:06:22,900 --> 00:06:25,280 You look pale. 47 00:06:27,080 --> 00:06:32,500 Honey, you're probably fine, and we want you to stay healthy. 48 00:06:35,250 --> 00:06:40,840 MENTAL HEALTH CLINIC 49 00:06:50,770 --> 00:06:56,520 I dream that I'm in a jail. 50 00:06:57,650 --> 00:07:03,150 There are some prison guards. 51 00:07:04,110 --> 00:07:08,450 There's also a prison warden. 52 00:07:09,080 --> 00:07:12,330 And they try... 53 00:07:13,460 --> 00:07:15,960 Please keep going. 54 00:07:18,540 --> 00:07:23,420 They try to do nasty things to me. 55 00:07:25,380 --> 00:07:28,680 When did you start having these dreams? 56 00:07:33,480 --> 00:07:37,440 They actually started when I was a teenager. 57 00:07:37,650 --> 00:07:40,860 I think as early as middle school. 58 00:07:41,020 --> 00:07:44,610 How frequently? 59 00:07:44,780 --> 00:07:50,490 Rarely at first, but nowadays I have them often. 60 00:07:51,120 --> 00:07:55,660 You have been married for 2 years. Do you plan on having a child? 61 00:07:55,830 --> 00:07:57,830 Not yet, because... 62 00:07:58,000 --> 00:08:05,880 ...I want to go back to work, although I currently don't have a job. 63 00:08:06,050 --> 00:08:09,300 I want to have a child someday. 64 00:08:09,430 --> 00:08:14,720 I see. These "nasty things" you dream, do they disgust you? Or maybe you... 65 00:08:14,890 --> 00:08:18,440 - Of course they disgust me! - Oh, I see... 66 00:08:47,800 --> 00:08:52,220 Mrs. Kaminuma? Are you ok? 67 00:08:53,220 --> 00:08:57,220 I need to put this minced meat in the fridge, quickly. 68 00:08:57,390 --> 00:08:59,020 Huh? Minced meat? 69 00:09:01,730 --> 00:09:04,730 It's for my dinner. It was on sale. 70 00:09:04,900 --> 00:09:06,110 Oh, I see... 71 00:09:06,320 --> 00:09:13,570 Ok, so let me ask one last question. How is your sex life with your husband? 72 00:09:14,740 --> 00:09:19,710 It's a lot less than before we got married. 73 00:09:19,870 --> 00:09:23,040 But is that important? 74 00:09:23,210 --> 00:09:29,470 Psychological disorders are sometimes caused by a lack of sex. 75 00:09:29,970 --> 00:09:34,260 When you were an adolescent, you felt guilty about sexual images. 76 00:09:34,470 --> 00:09:39,520 This created your prison dream, as a means of punishing yourself. 77 00:09:39,680 --> 00:09:46,570 Your sexual desire was satisfied by marriage, so the nightmares stopped for awhile. 78 00:09:46,730 --> 00:09:52,200 But that means I'm not sexually satisfied now? 79 00:09:52,450 --> 00:09:59,290 Serious people will often ignore their sexual desires. 80 00:09:59,450 --> 00:10:03,750 In contrast, people who enjoy adulterous affairs usually don't get depressed. 81 00:10:03,920 --> 00:10:10,460 You might be in a dangerous situation. You need to discuss this with your husband. 82 00:10:12,090 --> 00:10:13,630 About sex? 83 00:10:13,800 --> 00:10:16,930 About having a child. 84 00:10:17,100 --> 00:10:22,480 Please don't think that having no sex is a bad thing. 85 00:13:37,880 --> 00:13:42,470 Hey, raise your ass some more! 86 00:13:55,730 --> 00:14:00,530 - Oh, you like that? - You horny bitch! 87 00:14:09,870 --> 00:14:16,710 Oh, she's so wet! Do you feel good? 88 00:14:24,890 --> 00:14:28,510 Hey, look at this! This is amazing! 89 00:14:39,070 --> 00:14:44,450 Alright, time to check another hole. 90 00:14:44,780 --> 00:14:47,700 Stop it! 91 00:14:48,830 --> 00:14:53,620 You must be a virgin for this hole! 92 00:15:16,440 --> 00:15:19,270 Again... the prison dream. 93 00:15:20,980 --> 00:15:24,030 But I took medication... 94 00:15:56,770 --> 00:16:01,820 - This must have been hard to cook. - Not at all. 95 00:16:01,980 --> 00:16:07,150 I must be able to cook this kind of stuff as a housewife. 96 00:16:07,320 --> 00:16:11,160 - Delicious! - Thanks! 97 00:16:42,690 --> 00:16:45,110 - What? - Nothing. 98 00:16:46,740 --> 00:16:49,320 You got a little sauce. 99 00:16:49,700 --> 00:16:54,790 You've never done that for me. Are you showing maternal affection? 100 00:17:05,670 --> 00:17:07,090 - Hey! - Hey! 101 00:17:07,220 --> 00:17:10,380 - What? - Nothing, you? 102 00:17:10,550 --> 00:17:13,390 Do you remember my friend Nakano? 103 00:17:13,560 --> 00:17:15,470 He went to my high school. 104 00:17:15,640 --> 00:17:20,100 Vaguely. Was he at our wedding? 105 00:17:20,900 --> 00:17:23,560 That's him. 106 00:17:23,900 --> 00:17:31,070 He's now the boss of his father's company. I envy him a lot. 107 00:17:31,410 --> 00:17:35,450 He wants to come visit next Saturday. Is that ok? 108 00:17:35,580 --> 00:17:37,240 At night? 109 00:17:38,210 --> 00:17:46,500 During the daytime. He says he wants to talk to me. 110 00:17:51,300 --> 00:17:54,720 SLEEPING PILLS 111 00:18:23,830 --> 00:18:25,920 Hey... 112 00:18:27,920 --> 00:18:29,960 Hey... 113 00:18:30,800 --> 00:18:33,260 - Hey... - What? 114 00:18:33,430 --> 00:18:35,510 Well... 115 00:18:36,350 --> 00:18:39,680 Sorry, I'm really sleepy. 116 00:19:16,010 --> 00:19:19,350 Can't sleep? 117 00:19:19,600 --> 00:19:22,810 Me neither. 118 00:19:28,190 --> 00:19:31,940 Cause my body's getting hot. 119 00:20:38,010 --> 00:20:42,390 Hey, can you do it to me? 120 00:21:49,000 --> 00:21:52,080 This is the symbol of a woman. 121 00:22:09,980 --> 00:22:15,690 My husband was terrible. He didn't work. He had affairs. 122 00:22:15,860 --> 00:22:23,320 He abused me. My body and my heart were injured. 123 00:22:28,910 --> 00:22:31,960 One day, I got very upset. 124 00:22:32,120 --> 00:22:35,880 I cut his throat with a knife. 125 00:22:48,850 --> 00:22:53,230 Please put your finger inside me. 126 00:23:03,240 --> 00:23:08,160 I was upset about everything in the world! 127 00:23:08,910 --> 00:23:13,040 There is a proverb, "If you hate a monk, just seeing his robes will offend you." 128 00:23:13,210 --> 00:23:16,330 - Yes. - So then... 129 00:23:17,250 --> 00:23:23,260 ...I began to hate everything that belonged to him. 130 00:23:23,430 --> 00:23:25,590 Do you know what I did? 131 00:23:25,760 --> 00:23:28,430 Tell me. 132 00:23:30,930 --> 00:23:33,770 What I did was... 133 00:23:33,940 --> 00:23:37,690 ...I killed our baby! 134 00:23:41,900 --> 00:23:44,400 Your baby? 135 00:23:45,070 --> 00:23:49,370 I was eight months pregnant. 136 00:23:49,580 --> 00:23:53,620 I had a big stomach. 137 00:23:53,960 --> 00:24:00,380 So I stabbed my stomach with the knife I had just used to kill my husband! 138 00:24:01,630 --> 00:24:07,220 That's the scar on my stomach! 139 00:24:30,200 --> 00:24:33,290 I'm cumming! 140 00:24:44,920 --> 00:24:48,970 You didn't have to kill your baby. 141 00:24:53,180 --> 00:24:56,480 You're just like me. 142 00:24:56,690 --> 00:25:00,600 You killed your husband too, right? 143 00:26:24,110 --> 00:26:28,900 I ALREADY HAD BREAKFAST SLEEP WELL. 144 00:27:59,370 --> 00:28:02,240 It's just ketchup, right? 145 00:28:07,920 --> 00:28:10,750 What's wrong with me? 146 00:28:11,880 --> 00:28:15,800 I gave you medicine for a week. 147 00:28:15,970 --> 00:28:19,100 I've already finished it. Does it have any side effects? 148 00:28:19,220 --> 00:28:23,680 No, it doesn't. Don't worry. 149 00:28:23,850 --> 00:28:29,730 I thought I wouldn't dream if I slept much deeper. 150 00:28:29,900 --> 00:28:34,150 - The prison dream again? - Yes. 151 00:28:34,320 --> 00:28:41,450 It's getting realistic. In the dream, I've killed my husband. 152 00:28:41,620 --> 00:28:48,000 Do you have a good relationship with your husband? 153 00:28:48,170 --> 00:28:50,500 Yes... 154 00:28:51,920 --> 00:28:58,260 I don't deny we have some problems, but all married couples do. 155 00:28:58,640 --> 00:29:04,680 - Do you have any guilt? - Towards my husband? 156 00:29:04,850 --> 00:29:09,690 I feel a little bit guilty that I don't work. 157 00:29:10,360 --> 00:29:13,940 I'm always thinking that I should find a job. 158 00:29:14,110 --> 00:29:20,780 You must have some sort of guilt to dream of being imprisoned. 159 00:29:23,450 --> 00:29:31,170 Is it the guilt of wanting to have sex when he's tired from work? 160 00:29:31,330 --> 00:29:37,470 Maybe. Do you keep any secrets from him? 161 00:29:38,590 --> 00:29:40,300 Secrets? 162 00:29:40,470 --> 00:29:45,810 Maybe something from your past? 163 00:29:46,180 --> 00:29:48,060 My secret past? 164 00:29:48,230 --> 00:29:56,650 For example, one patient was depressed from hiding her old life as a prostitute. 165 00:29:58,650 --> 00:30:00,610 - Prostitution? - Yes. 166 00:30:00,780 --> 00:30:06,950 Some people call it "Compensated Dating" or "High Income Part-Time Job". 167 00:30:07,120 --> 00:30:09,500 I've never done that! 168 00:30:09,750 --> 00:30:17,630 This is a confidential session so there's no need to worry. 169 00:30:17,800 --> 00:30:20,590 I would never tell your husband. 170 00:30:20,760 --> 00:30:24,930 I understand if you are worried... 171 00:30:25,220 --> 00:30:27,850 I've never done that! 172 00:30:29,480 --> 00:30:38,900 So the guilt of not associating well with society causes the prison dream. 173 00:30:39,070 --> 00:30:43,950 You have a subliminal guilt that makes you want to be punished. 174 00:30:44,160 --> 00:30:47,580 That's why you dream of prison. 175 00:30:47,740 --> 00:30:58,420 If you participate in work that helps people, it might solve your problem. 176 00:31:07,010 --> 00:31:09,390 A co-signer for your loan? 177 00:31:09,560 --> 00:31:13,850 You're the only one who I can ask! 178 00:31:14,020 --> 00:31:17,860 But how much is it? 179 00:31:18,070 --> 00:31:20,730 - 3... - $30,000? 180 00:31:20,900 --> 00:31:22,700 No! It's $300,000! 181 00:31:22,860 --> 00:31:24,360 Wow... 182 00:31:24,530 --> 00:31:32,370 I won't be bothering you. I just need your signature! 183 00:31:33,250 --> 00:31:35,420 I don't know... 184 00:31:35,710 --> 00:31:38,750 Please help me! 185 00:31:48,600 --> 00:31:51,930 The co-signer... 186 00:31:54,270 --> 00:31:57,020 No, I can't be... 187 00:31:57,230 --> 00:32:00,730 But he is your friend, right? 188 00:32:00,780 --> 00:32:06,740 Yeah... but $300,000 is too much! 189 00:32:09,200 --> 00:32:13,370 It's 10 times my yearly income! 190 00:32:14,960 --> 00:32:20,340 If you participate in work that helps people, it might solve your problem. 191 00:32:24,840 --> 00:32:30,810 What do you think? I know you want to be the co-signer. 192 00:32:32,850 --> 00:32:38,310 If I were single, yes, but I can't get you involved too. 193 00:32:38,480 --> 00:32:44,030 What are you talking about? We're a married couple. 194 00:32:44,990 --> 00:32:49,200 But it's $300,000! 195 00:32:49,410 --> 00:32:51,870 We only owe if he can't pay. 196 00:32:52,040 --> 00:32:57,330 If he's your good friend, I will also trust him. 197 00:32:57,920 --> 00:33:01,340 I'm very glad to hear it. 198 00:33:01,500 --> 00:33:03,670 Then we're set! 199 00:33:04,460 --> 00:33:08,380 Ayaka... thank you! 200 00:33:10,300 --> 00:33:12,970 What the hell are you doing there? 201 00:33:13,100 --> 00:33:14,850 Bitch! 202 00:33:15,020 --> 00:33:18,520 Can't you even clean a room? 203 00:33:18,770 --> 00:33:21,520 You don't deserve to wear clothes! 204 00:33:21,730 --> 00:33:25,440 - Take them off! - Please stop it! 205 00:33:25,650 --> 00:33:32,160 Bitch, you too! Get your clothes off! 206 00:33:32,450 --> 00:33:37,290 Take your pants off! Do it, fuckin' bitch! 207 00:33:37,460 --> 00:33:40,620 Shut up! 208 00:33:48,260 --> 00:33:50,970 Hey, take those panties off! 209 00:34:00,650 --> 00:34:02,730 That's enough! 210 00:34:02,900 --> 00:34:05,690 Who the hell are you? 211 00:34:15,240 --> 00:34:19,250 What's that revolted look? 212 00:34:21,000 --> 00:34:26,710 We committed a crime. We're here to be punished. 213 00:34:26,920 --> 00:34:34,760 But it doesn't mean we're your toys! 214 00:34:38,770 --> 00:34:41,440 - What...? - Doesn't everyone agree? 215 00:34:41,600 --> 00:34:44,610 Fuck you! Go to hell! 216 00:34:48,280 --> 00:34:51,320 Hey, please help me! 217 00:34:51,490 --> 00:34:53,700 I don't give a shit! 218 00:34:58,750 --> 00:35:00,660 Are you ok? 219 00:35:00,830 --> 00:35:04,080 Yes, I'm fine. 220 00:35:04,250 --> 00:35:08,960 But, you're in serious trouble! 221 00:35:36,660 --> 00:35:39,120 You're fine. 222 00:35:39,950 --> 00:35:43,580 Ayaka... I knew it was you... 223 00:35:47,090 --> 00:35:50,550 You've been hiding this. 224 00:35:50,710 --> 00:35:51,920 So what? 225 00:35:52,090 --> 00:35:54,930 Bitch! I'll kill you! 226 00:35:55,090 --> 00:35:56,680 Let go! 227 00:36:02,230 --> 00:36:06,150 - Take her to the punishment chamber! - Yes, sir! 228 00:36:13,280 --> 00:36:17,990 Do you regret what you've done these past 3 days? 229 00:36:20,290 --> 00:36:24,540 Oh, are you hungry? 230 00:36:24,710 --> 00:36:28,380 Would you like to eat this? 231 00:36:34,010 --> 00:36:36,800 I'll give you some miso soup too! 232 00:36:41,520 --> 00:36:47,560 No plates here. Now crawl and eat it! 233 00:36:50,070 --> 00:36:56,400 We're out of tea, but I have some pee for you! 234 00:37:12,920 --> 00:37:20,930 Most girls give up after a month, but it seems you're very obstinate. 235 00:37:21,930 --> 00:37:27,690 Personally, I admire you, but I can't let you rally the prisoners. 236 00:37:27,890 --> 00:37:32,360 You're interrupting our normal control of this prison. 237 00:37:32,570 --> 00:37:37,570 Hey, swallow this pill. 238 00:37:44,240 --> 00:37:47,790 Swallow it! 239 00:37:54,130 --> 00:37:55,750 What's this pill? 240 00:37:55,920 --> 00:38:00,720 I can't let you become a leader for the prisoners. 241 00:38:00,930 --> 00:38:07,270 I need to let them know you're just another bitch! 242 00:38:10,060 --> 00:38:15,070 Ayaka... Ayaka... 243 00:38:16,230 --> 00:38:21,240 Ayaka... Ayaka... 244 00:38:35,920 --> 00:38:37,760 Ayaka... 245 00:38:39,170 --> 00:38:41,930 Come on! 246 00:38:51,350 --> 00:38:57,650 The pill should be kicking in soon. 247 00:39:02,490 --> 00:39:05,660 Hey, you're already wet! 248 00:39:10,830 --> 00:39:14,210 Wow, it's wetting a lot! 249 00:39:14,380 --> 00:39:18,340 Hey ladies, look at this! 250 00:39:22,590 --> 00:39:28,600 Watch closely! This is what we do to troublemakers! 251 00:39:31,310 --> 00:39:34,400 Please stop it! 252 00:39:34,600 --> 00:39:36,560 Did you say something? 253 00:39:36,730 --> 00:39:40,320 I can't stop because you're so wet! 254 00:39:40,900 --> 00:39:43,780 I know you want my dick! 255 00:39:46,070 --> 00:39:49,740 Ok, I'll give you my package! 256 00:40:00,090 --> 00:40:02,380 Look at this! 257 00:40:04,930 --> 00:40:09,100 It's too big... I'm scared... 258 00:40:09,350 --> 00:40:13,310 All of the girls love this! 259 00:40:15,350 --> 00:40:18,110 Hey, stand up! 260 00:40:19,570 --> 00:40:22,940 Show me your ass! 261 00:40:23,950 --> 00:40:26,410 Are you ready? 262 00:40:31,330 --> 00:40:36,420 It's sliding deep inside. I know you want this! 263 00:40:37,920 --> 00:40:41,460 Stop it, please... 264 00:40:44,130 --> 00:40:46,680 Please stop it... 265 00:40:46,890 --> 00:40:52,560 Shut up! Just say, "Please fuck me harder!" 266 00:40:53,100 --> 00:40:58,400 No, I don't want... I don't want it... 267 00:41:00,110 --> 00:41:01,570 No! 268 00:41:02,030 --> 00:41:03,860 No! 269 00:41:06,280 --> 00:41:11,490 Please somebody help me! 270 00:41:27,090 --> 00:41:31,470 Are you feeling good? 271 00:41:31,890 --> 00:41:37,520 Yes, it's so good. Fuck me harder, please! 272 00:41:38,520 --> 00:41:40,940 More and more! 273 00:41:42,360 --> 00:41:45,150 In and out! In and out! 274 00:41:45,320 --> 00:41:49,530 Open your pussy more! Feel good? 275 00:41:49,700 --> 00:41:52,700 Hey, how about this? 276 00:41:54,160 --> 00:41:57,200 Oh, I'm coming! 277 00:41:57,830 --> 00:42:01,880 I'll be crazy! Please stop it! 278 00:42:02,500 --> 00:42:07,300 Oh, so good! I'm coming... coming! 279 00:42:18,390 --> 00:42:23,270 Oh, please stop it! 280 00:42:24,150 --> 00:42:29,450 Oh, I might just piss myself... I'm so embarrassed! 281 00:42:30,740 --> 00:42:37,660 I can't stand it anymore! I'm coming... coming... coming! 282 00:42:43,750 --> 00:42:49,630 Oh, you really pissed here. You fuckin' dirty bitch! 283 00:42:52,340 --> 00:42:56,760 Gosh... I peed. What could I do... 284 00:42:58,060 --> 00:43:04,770 That's why I told you to stop it... That's why... 285 00:43:08,490 --> 00:43:14,490 Hey, don't cry! There's another dick here! 286 00:43:15,280 --> 00:43:16,870 Wow, that's big... 287 00:43:17,080 --> 00:43:22,210 I haven't taken a shower for a while, so it's a little bit dirty! 288 00:43:23,540 --> 00:43:27,460 I don't care... I like it... 289 00:43:32,300 --> 00:43:37,140 Hey, you're a really horny bitch! 290 00:43:39,770 --> 00:43:44,940 Hey, can you lick my dick clean? 291 00:43:49,440 --> 00:43:51,860 Tastes so good... 292 00:43:52,490 --> 00:43:56,320 I love your penis... It's delicious... 293 00:43:56,490 --> 00:44:00,700 Hey, can you suck mine too? 294 00:44:00,870 --> 00:44:07,630 I just came a few minutes ago, but I'm already wet again! 295 00:44:12,590 --> 00:44:18,390 Your dick is amazing! I love it... 296 00:44:24,270 --> 00:44:30,360 I want it again! Please fuck me! 297 00:44:30,530 --> 00:44:37,700 What do you want? Tell me where you want me to put it. 298 00:44:39,660 --> 00:44:46,540 I'm begging you... Please put your penis in my vagina! 299 00:44:47,210 --> 00:44:49,630 Now I know you can say it! 300 00:44:49,800 --> 00:44:54,550 Use your own fingers! 301 00:44:55,720 --> 00:45:02,100 Ohh... this is great... I love it! 302 00:45:02,270 --> 00:45:04,770 Oh, I feel so good!!! 303 00:45:04,890 --> 00:45:05,940 Ouch! 304 00:45:06,100 --> 00:45:09,900 Hey, stop moving your ass! 305 00:45:10,070 --> 00:45:15,400 If you don't I'm going to have to fill it. 306 00:45:15,740 --> 00:45:17,530 Stop it! 307 00:45:18,660 --> 00:45:24,250 It hurts... I can't believe it! 308 00:45:24,750 --> 00:45:31,130 You better believe what I'm doing, bitch! 309 00:45:36,840 --> 00:45:41,430 Ok, it's loose now! 310 00:45:48,400 --> 00:45:55,530 Not done yet! I'll put it deeper inside. Get ready! 311 00:46:01,620 --> 00:46:06,660 What do think about your first experience with 2 swords? 312 00:46:09,540 --> 00:46:13,170 Are you listening? Answer him! 313 00:46:13,800 --> 00:46:17,590 What can I say to you... 314 00:46:18,180 --> 00:46:21,470 ...it's so amazing! 315 00:46:23,640 --> 00:46:26,310 Is she really crazy? 316 00:46:26,480 --> 00:46:29,390 She's gonna crash down! 317 00:46:29,560 --> 00:46:32,650 It's amazing how she moves her ass. 318 00:46:32,810 --> 00:46:36,690 No... I'm not doing that... 319 00:46:36,900 --> 00:46:41,660 It moves naturally whenever I feel good... 320 00:46:41,820 --> 00:46:44,200 That's why it's amazing! 321 00:46:44,370 --> 00:46:50,540 I can't believe she can cum with everyone watching. 322 00:46:58,840 --> 00:47:06,350 It's so good... Please don't stop... 323 00:47:34,540 --> 00:47:38,590 I feel so good. Incredible... 324 00:47:38,760 --> 00:47:46,180 My pussy is so wet! Please grind your hips more! 325 00:47:46,390 --> 00:47:49,220 Make me crazy! 326 00:47:50,390 --> 00:47:56,690 I'm coming... I'm coming!! 327 00:47:57,440 --> 00:48:00,400 But you just came a few minutes ago! 328 00:48:00,570 --> 00:48:06,240 I want to come one more time! I want to come again! 329 00:48:43,450 --> 00:48:47,110 Do you ladies understand? 330 00:48:47,280 --> 00:48:50,990 Ayaka is not special at all. 331 00:48:51,160 --> 00:48:55,120 She's just a bitch, same as you are! 332 00:48:57,790 --> 00:49:00,920 You've committed a crime and were excluded from society. 333 00:49:01,090 --> 00:49:05,760 You're not even human beings. You're just animals! 334 00:49:06,510 --> 00:49:14,770 Understand your situation! Never resist us! 335 00:49:22,190 --> 00:49:25,360 I'm coming, coming! 336 00:50:34,390 --> 00:50:37,350 This pill could be... 337 00:50:40,940 --> 00:50:43,150 Maybe... 338 00:50:49,570 --> 00:50:53,820 Prostitution is not a job for ordinary people. 339 00:50:53,990 --> 00:50:56,990 I can't believe you sell your body for money. 340 00:50:58,210 --> 00:51:03,080 You're just a bitch, lower than a human being. 341 00:51:03,250 --> 00:51:07,090 You need to understand that, and quit resisting us! 342 00:51:07,260 --> 00:51:10,930 I told you, I've never done it! Believe me! 343 00:51:44,290 --> 00:51:48,340 - Are you ok? - Yes, I'm fine... 344 00:52:05,650 --> 00:52:09,860 So, are you gonna kill your baby? 345 00:52:12,530 --> 00:52:18,950 I know your husband is cheating, but you can't kill your baby! 346 00:52:19,160 --> 00:52:21,450 Are you sure you're ok? 347 00:52:21,870 --> 00:52:25,830 Sorry... What am I talking about? 348 00:52:26,000 --> 00:52:28,290 I'm very sorry about that. 349 00:52:36,970 --> 00:52:39,850 You're the same as me. 350 00:52:40,060 --> 00:52:42,680 You killed your husband. 351 00:52:46,810 --> 00:52:50,610 Or, have you not done it yet? Kill him right away! 352 00:52:51,530 --> 00:53:00,370 Kill him! 353 00:53:09,000 --> 00:53:11,710 Why are you here? Why aren't you at work? 354 00:53:15,550 --> 00:53:17,050 Is someone here? 355 00:53:17,220 --> 00:53:23,470 Nakano ran away. We now owe his debt of $300,000. 356 00:53:23,640 --> 00:53:26,690 What do you mean? 357 00:53:28,360 --> 00:53:34,990 - Oh, aren't you a beautiful thing. - You'll earn back the money fast! 358 00:53:35,150 --> 00:53:39,490 Stop it... Quit it... 359 00:53:39,660 --> 00:53:41,780 Kenji... please help me! 360 00:53:41,950 --> 00:53:46,460 I'll tell you the truth. Your husband agreed to this. 361 00:53:47,370 --> 00:53:48,920 Kenji... 362 00:53:49,130 --> 00:53:53,000 You'd better be good! 363 00:53:53,590 --> 00:53:57,260 Please help me... Kenji... 364 00:53:57,430 --> 00:54:00,090 Nobody can help you! 365 00:54:00,260 --> 00:54:06,310 Plese help me... Kenji... Please... 366 00:54:07,520 --> 00:54:11,940 Please stop it... I'm begging you... 367 00:54:25,830 --> 00:54:30,170 Oh, it finaly became loose. 368 00:54:30,670 --> 00:54:38,130 Kenji... Please look this way... Kenji, please... 369 00:54:40,470 --> 00:54:45,350 She's ready for us. 370 00:54:47,230 --> 00:54:50,350 Oh, you're very wet! 371 00:54:57,990 --> 00:55:02,070 Time to put it in! 372 00:55:04,160 --> 00:55:09,080 My sword is waiting. I'll give you this one too! 373 00:55:12,330 --> 00:55:18,670 You made me a co-singer for the debt. I never wanted to do it! 374 00:55:24,010 --> 00:55:28,520 From then on, I worked in a brothel that the two of them ran. 375 00:55:28,680 --> 00:55:34,560 I used all of my savings. I also borrowed money from my parents. 376 00:55:34,730 --> 00:55:39,530 It still took half a year to pay back everything. 377 00:55:41,150 --> 00:55:46,490 I accepted all of my suffering, but... 378 00:55:46,660 --> 00:55:52,040 ...after the debt was paid, my husband tried to file for divorce. 379 00:55:52,210 --> 00:55:54,750 I could not forgive it. 380 00:55:54,960 --> 00:56:04,050 While I was working as a whore, he found a girlfriend. 381 00:56:06,350 --> 00:56:11,680 He said he couldn't be with a woman who fucks anybody. 382 00:56:12,640 --> 00:56:19,070 He told me I was dirty... He called me a dirty bitch... 383 00:56:19,570 --> 00:56:23,400 He said we would not live with such a woman. 384 00:56:24,240 --> 00:56:30,200 I convinced him to be the co-singer. 385 00:56:30,370 --> 00:56:34,580 But it was for his friend, not mine. 386 00:56:35,750 --> 00:56:41,920 I think a husband and a wife should help each other, but... 387 00:56:42,090 --> 00:56:46,090 ...all the did was take advantage of me. 388 00:56:48,260 --> 00:56:51,270 I couldn't forgive him. 389 00:56:52,770 --> 00:56:55,100 That's why...!!! 390 00:56:58,440 --> 00:57:02,940 Ayaka, Ayaka, Ayaka... 391 00:57:06,320 --> 00:57:07,660 Ayaka... 392 00:57:11,700 --> 00:57:13,870 Are you ok? 393 00:57:14,000 --> 00:57:16,460 It was just a dream. 394 00:57:20,300 --> 00:57:24,220 It was a bad dream. A terrible nightmare! 395 00:57:24,380 --> 00:57:30,720 Kenji, hold me tight. Hold me tight, please! 396 00:57:32,890 --> 00:57:38,150 Let's have a child. We'll be so happy! 397 00:57:38,690 --> 00:57:43,980 I don't care about my career. I just want to be happy! 398 00:59:06,900 --> 00:59:14,450 Nowadays, I dream of a life as an ordinary housewife. 399 00:59:15,740 --> 00:59:21,330 I don't know which one is real. 400 00:59:22,250 --> 00:59:27,920 Am I the housewife who dreams of life in prison? 401 00:59:28,090 --> 00:59:33,430 Or am I the prisoner, tormented by nightmares of an ordinary life? 402 00:59:36,470 --> 00:59:40,940 ASAMI 403 00:59:40,940 --> 00:59:43,730 MARI YAMAGUCHI 404 00:59:43,730 --> 00:59:47,230 YOKO SATOMI 405 00:59:47,230 --> 00:59:51,610 HIROSHI FUJITA YUKIHARU INOUE / HIROAKI YANAGI 406 00:59:51,610 --> 00:59:54,570 FUMIAKI KATO 407 00:59:54,570 --> 00:59:57,700 Script Writer CHISATO OKAWARA 408 00:59:57,700 --> 01:00:01,500 Director of Photography KATSUJI OYAMADA 409 01:00:01,500 --> 01:00:04,630 Produced by MASARU IKEDA 410 01:00:04,630 --> 01:00:07,750 Assistant Directors: MAMORU ADACHI KEISUKE SAKAI / SHINYA ISHIZUKA 411 01:00:07,750 --> 01:00:10,880 Camera Assistants: SHINSUKE OHE YU SATO / MASAFUMI SEKI 412 01:00:10,880 --> 01:00:13,760 Makeup: YURIKO EDA Still Photos: SENRI YAMAMOTO 413 01:00:13,760 --> 01:00:16,680 Edited by SHOJI SAKAI 414 01:00:16,680 --> 01:00:20,520 GENSO HAIKYU SHA Production 415 01:00:20,520 --> 01:00:23,690 Presented by OP Pictures 416 01:00:23,690 --> 01:00:28,110 Directed by NAOYUKI TOMOMATSU 30907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.