Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,470 --> 00:00:07,081
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:07,416 --> 00:00:09,377
[suspenseful music playing]
3
00:00:09,460 --> 00:00:11,713
It... It's the Waffler!
4
00:00:11,796 --> 00:00:14,674
[screaming]
5
00:00:16,300 --> 00:00:19,762
I waffle... your head.
[sizzling]
6
00:00:20,763 --> 00:00:22,431
[whimpering]
7
00:00:24,684 --> 00:00:27,687
Breakfast any time.
8
00:00:27,770 --> 00:00:31,482
- [yelling] Yes!
- Can you please keep it down in there?
9
00:00:31,566 --> 00:00:33,026
- [Bill] Sorry, Mom.
- [Kevin] All right.
10
00:00:33,109 --> 00:00:34,944
[crunching noise on TV]
[kids scream]
11
00:00:35,028 --> 00:00:38,948
- [sighs] Sorry about that.
- Jesus, Sue, ever hear of a diaphragm?
12
00:00:39,032 --> 00:00:41,159
Anyway, congratulations.
13
00:00:41,241 --> 00:00:43,087
You're the top Plast-A-Ware
neighborhood sales
14
00:00:43,110 --> 00:00:48,083
- liaison for September!
- [gasps] Gee, this is so special.
15
00:00:48,166 --> 00:00:51,251
I haven't won anything since my high
school softball team went to State.
16
00:00:51,335 --> 00:00:55,423
Oh, my goodness. Look at this.
17
00:00:55,506 --> 00:00:56,507
What is it?
18
00:00:56,591 --> 00:01:00,011
- It's a telephone answering machine.
- A what?
19
00:01:00,095 --> 00:01:03,223
When you're not home, the
machine will answer the phone
20
00:01:03,305 --> 00:01:06,059
and let the caller leave
a message on cassette tape.
21
00:01:06,142 --> 00:01:08,144
It helps me keep track of my orders.
22
00:01:08,228 --> 00:01:11,106
And it's the official
answering machine of NASA.
23
00:01:11,189 --> 00:01:14,567
- Oh, this must've cost a fortune.
- Well, you earned it.
24
00:01:14,650 --> 00:01:17,237
- This is so cool.
- Oh, man, it's like we're rich now!
25
00:01:17,319 --> 00:01:20,823
Well, you're all set.
Now you'll never miss a sales call,
26
00:01:20,907 --> 00:01:24,264
which could come in handy
because we might have an
27
00:01:24,265 --> 00:01:27,622
opening soon for a part-time,
level two sales manager.
28
00:01:27,705 --> 00:01:29,498
[gasps] Level two?
29
00:01:29,582 --> 00:01:31,209
Wow. Really?
30
00:01:31,291 --> 00:01:34,754
It's not definite yet, but it
would be a couple days a week,
31
00:01:34,837 --> 00:01:37,132
and we'd pay you... with money.
32
00:01:37,215 --> 00:01:39,634
[gasps] That would be wonderful.
33
00:01:39,717 --> 00:01:43,387
But, oh, of course, I'd
have to ask Frank about it.
34
00:01:43,471 --> 00:01:45,406
Of course you would. I'll keep my ear
35
00:01:45,407 --> 00:01:48,309
to the ground and let you
know if the job opens up.
36
00:01:48,392 --> 00:01:51,545
Who knows, maybe someday
you might drive your own
37
00:01:51,587 --> 00:01:55,357
lime lady Lincoln!
Oh, your husband seems to like mine.
38
00:01:55,441 --> 00:01:59,279
Hey, Vic, did you park this
pimpmobile in front of my house?
39
00:01:59,361 --> 00:02:02,907
Not me, kemo sabe, but that color rocks!
40
00:02:02,991 --> 00:02:05,285
It's mine, Frank, and
I was just leaving.
41
00:02:05,910 --> 00:02:09,789
[gasps] Victor?
Look at you, all grown up.
42
00:02:09,872 --> 00:02:13,584
Oh, my sweet Jesus, it's Miss Saunders.
43
00:02:13,668 --> 00:02:15,295
I can't believe my eyes.
44
00:02:15,377 --> 00:02:18,089
- You two know each other?
- Oh, yeah.
45
00:02:18,714 --> 00:02:21,801
Miss Saunders was my lunch
lady at Eisenhower High.
46
00:02:21,884 --> 00:02:25,096
And he was my special
after-school helper.
47
00:02:25,180 --> 00:02:27,765
Remember how we "cleaned the kitchen"?
48
00:02:27,849 --> 00:02:30,392
Yeah, you "fucked the shit outta me."
49
00:02:30,476 --> 00:02:33,021
Jesus Christ, Vic, show some respect!
50
00:02:33,104 --> 00:02:36,357
Sorry, neighbor, it's not
me speaking, it's my Chi.
51
00:02:37,525 --> 00:02:38,818
[blows kiss]
52
00:02:38,901 --> 00:02:40,320
[starts engine]
Bye, Sue.
53
00:02:43,198 --> 00:02:46,117
Honey, I got some big news for you. Big!
54
00:02:46,909 --> 00:02:48,077
Gather around, kids!
55
00:02:48,161 --> 00:02:51,122
Mr. Dunbarton, the
CEO of Mohican Airways,
56
00:02:51,206 --> 00:02:55,877
awarded your father the "Tie Tack
of Excellence," given only to...
57
00:02:55,960 --> 00:02:58,087
- Mommy won an answering machine.
- A what?
58
00:02:58,171 --> 00:02:59,922
Um... [nervous chuckle]
59
00:03:00,006 --> 00:03:02,550
It's like a robot that answers
your phone. It's nothing, really.
60
00:03:02,633 --> 00:03:05,761
- It cost 180 bucks.
- Jesus.
61
00:03:05,845 --> 00:03:07,680
Mm, I'm sure they buy them in bulk.
62
00:03:07,763 --> 00:03:10,683
So what were you saying? I want
to hear all about your tie clip.
63
00:03:10,766 --> 00:03:15,063
Tie tack. It's the highest
award given to only a select f...
64
00:03:15,146 --> 00:03:18,066
- Wow, this thing has two tapes!
- How do they do that?
65
00:03:18,149 --> 00:03:21,027
Christ, you people don't even
give a shit, do ya? Let's eat.
66
00:03:22,362 --> 00:03:24,509
I'm a mockery in my own goddamn house.
67
00:03:24,510 --> 00:03:26,657
I might as well go
sleep in the basement.
68
00:03:26,741 --> 00:03:29,285
Well, before you do, I
have a little bit of news.
69
00:03:29,369 --> 00:03:30,953
Vivian...
[phone ringing]
70
00:03:31,037 --> 00:03:33,373
Ah, shit, every time we go to sit down!
71
00:03:33,455 --> 00:03:35,124
I'll tell you right now
I'm not answering it!
72
00:03:35,208 --> 00:03:36,876
You don't have to! The machine will.
73
00:03:37,919 --> 00:03:41,005
[robotic voice] Leave
a message at the tone.
74
00:03:41,089 --> 00:03:42,464
Here we go, our first message.
75
00:03:42,965 --> 00:03:43,883
[beep]
76
00:03:43,966 --> 00:03:46,761
[Bob] ...what kind of
fucking contraption this is,
77
00:03:46,844 --> 00:03:49,389
but I'm looking for Frank Murphy!
78
00:03:49,471 --> 00:03:53,547
Whoever's hearing this,
you tell Frank that his boss,
79
00:03:53,643 --> 00:03:57,813
Bob Pogo, needs him
back at the airport now!
80
00:03:57,897 --> 00:04:02,026
His union pals are staging
a goddamn slow-down!
81
00:04:02,110 --> 00:04:06,739
He promised me he'd put those
baggage donkeys back in their pen!
82
00:04:06,822 --> 00:04:08,574
- What a lovely gift, Sue.
- Hello?!
83
00:04:08,657 --> 00:04:11,452
- Hooray for us.
- You tell him to get here now!
84
00:04:11,535 --> 00:04:14,414
Not tomorrow,
not ten minutes from now,
85
00:04:14,496 --> 00:04:17,292
but right goddamn now!
86
00:04:17,375 --> 00:04:20,878
[labored breathing]
Fucking eczema everywhere.
87
00:04:20,962 --> 00:04:23,704
[up-tempo song playing]
88
00:04:57,081 --> 00:04:59,750
[grunts, screams]
89
00:05:05,895 --> 00:05:09,053
1x04 - "F" Is For Halloween
90
00:05:10,803 --> 00:05:16,058
- Yep. I love me a good slow-down.
- Man, this is nothing.
91
00:05:16,142 --> 00:05:19,020
Did I ever tell you about
the Slow-Down of '63?
92
00:05:19,103 --> 00:05:21,105
We didn't start it till '64.
93
00:05:21,189 --> 00:05:22,523
[all chortling]
94
00:05:22,606 --> 00:05:25,360
What the hell's going on here?
95
00:05:25,443 --> 00:05:27,487
While you're pulling this little stunt,
96
00:05:27,569 --> 00:05:31,198
I've got two plane-loads of
drunk Shriners and crippled
97
00:05:31,199 --> 00:05:34,827
kids in Baggage Claim
screaming at me. Hurry it up!
98
00:05:34,910 --> 00:05:38,164
Bob, my union brothers
are working just as fast
99
00:05:38,247 --> 00:05:42,210
as Mohican Airways has responded
to our request for a new contract.
100
00:05:42,293 --> 00:05:46,047
And to think I once gave
you one of my old suits.
101
00:05:46,130 --> 00:05:47,673
And I appreciated that.
102
00:05:47,756 --> 00:05:51,093
I used it to upholster my couch.
And two chairs.
103
00:05:51,177 --> 00:05:54,638
And with the leftover material,
I made a cover for my pool.
104
00:05:54,722 --> 00:05:55,806
[giggling]
105
00:05:57,141 --> 00:05:58,684
OK, Bob, I'm here.
What's going on?
106
00:05:58,767 --> 00:06:01,270
Murphy, you tell these ingrates
107
00:06:01,354 --> 00:06:04,399
that if they don't stop
this illegal slow-down...
108
00:06:04,482 --> 00:06:05,983
[grunting]
[stomach sloshes]
109
00:06:06,067 --> 00:06:08,361
...I will put them out on the...
110
00:06:08,444 --> 00:06:11,364
Oh, God. I'm in
a blood sugar free-fall.
111
00:06:11,447 --> 00:06:14,867
I gotta get a Ring Ding
or a Pixy Stix. [exhales]
112
00:06:14,950 --> 00:06:17,870
[gasping, exhales]
113
00:06:17,953 --> 00:06:20,956
Is my foot on the gas pedal?
I got the numbies.
114
00:06:21,040 --> 00:06:22,208
Here you go.
[tires screech]
115
00:06:22,291 --> 00:06:24,126
I'm going backwards!
[crashing]
116
00:06:24,210 --> 00:06:26,337
Rosie, come on, man, a slow-down?
117
00:06:26,421 --> 00:06:28,993
It's just gonna make the company
dig their heels in harder.
118
00:06:29,028 --> 00:06:31,300
Oh. Well, did Dunbarton tell
you that at the country club
119
00:06:31,384 --> 00:06:32,843
when you were gargling on his nuts?
120
00:06:32,927 --> 00:06:35,054
Jesus Christ, it was one football game.
121
00:06:35,137 --> 00:06:36,514
Come on, I want to help you guys out.
122
00:06:36,556 --> 00:06:39,434
You want to help?
Tell your buddy Dunbarton this:
123
00:06:39,517 --> 00:06:42,728
if we don't have a fair contract
by midnight on Christmas Eve,
124
00:06:42,811 --> 00:06:45,523
the entire membership of
this union will go on strike.
125
00:06:45,605 --> 00:06:48,150
Christmas is our busiest time,
that'll kill the airline.
126
00:06:48,234 --> 00:06:49,609
You've got some work to do.
127
00:06:49,693 --> 00:06:53,197
And you? You just sit on
your ass and do nothing.
128
00:06:53,281 --> 00:06:56,742
This is good. We can work on
our screenplay for Fuck School.
129
00:06:56,825 --> 00:06:58,393
According to this book I read,
130
00:06:58,394 --> 00:07:01,340
somebody's gotta fuck
in the first ten pages.
131
00:07:03,165 --> 00:07:05,625
[male announcer on TV] Stan
Steigerwald misses an easy spare!
132
00:07:05,709 --> 00:07:08,087
He just lost the championship!
133
00:07:08,170 --> 00:07:10,423
Oh-ho-ho!
You piece of shit!
134
00:07:10,506 --> 00:07:13,091
Dad, I can't concentrate
on my homework when
135
00:07:13,092 --> 00:07:15,677
- you're screaming at the TV!
- This is how I relax!
136
00:07:15,761 --> 00:07:18,431
Blowing a shot like that
can drive a man to drink.
137
00:07:18,514 --> 00:07:21,309
I tell ya, Ern, I don't
like to drink and drive,
138
00:07:21,392 --> 00:07:24,853
but when I have to, I
drink White House beer.
139
00:07:24,937 --> 00:07:28,608
White House beer, the one
draft you won't want to dodge!
140
00:07:28,690 --> 00:07:31,319
Kids, I brought down the costume box.
141
00:07:31,402 --> 00:07:34,346
- Yay!
- I love Halloween.
142
00:07:34,347 --> 00:07:36,073
It's like Christmas for kids.
143
00:07:36,157 --> 00:07:38,534
- That's the one I want.
- I don't care.
144
00:07:38,618 --> 00:07:40,495
Me and Phillip are gonna
trick-or-treat together.
145
00:07:40,578 --> 00:07:42,079
Nickel and Pickle.
146
00:07:42,163 --> 00:07:44,465
- That's queer.
- You're queer!
147
00:07:46,334 --> 00:07:49,086
God! I'm trying to do better
at school like you want me to,
148
00:07:49,170 --> 00:07:51,755
and I've got two days to finish
this homework or I flunk out!
149
00:07:51,839 --> 00:07:54,425
Then I have to go get some
shitty job at the airport
150
00:07:54,509 --> 00:07:56,885
or sell my body at the bus station.
151
00:07:56,969 --> 00:07:59,555
I can't think in this goddamn house!
[door slams]
152
00:08:00,681 --> 00:08:04,143
[mimics Dracula] I want to
suck your blood in space.
153
00:08:04,226 --> 00:08:06,027
Princess, take that off now.
154
00:08:06,028 --> 00:08:08,730
There's no girl astronauts...
or vampires.
155
00:08:08,814 --> 00:08:11,400
Women will be astronauts
in the future, sweetie.
156
00:08:11,484 --> 00:08:14,582
- Sue, why do you lie to the girl?
- Frank, I gotta make
157
00:08:14,617 --> 00:08:16,071
some deliveries. Can you hold
down the fort while I'm gone?
158
00:08:16,155 --> 00:08:17,739
Yeah, yep, sure.
159
00:08:17,823 --> 00:08:19,492
[door opens, closes]
160
00:08:19,575 --> 00:08:22,161
Hey! Hey, where you going?
161
00:08:22,244 --> 00:08:24,288
You're just gonna leave me
alone with these animals?
162
00:08:24,372 --> 00:08:26,582
- You leave them with me.
- Yeah, but that's our deal.
163
00:08:26,666 --> 00:08:29,001
You knew what you were getting
into when you let me get into you.
164
00:08:29,084 --> 00:08:32,421
- Gross!
- We are having a private conversation!
165
00:08:32,505 --> 00:08:35,383
You're in the front yard!
I can't work out here, either!
166
00:08:35,466 --> 00:08:37,935
I need a sanctuary for learning!
167
00:08:38,427 --> 00:08:39,761
[door slams]
[engine starts]
168
00:08:40,596 --> 00:08:41,639
You're still going?
169
00:08:41,681 --> 00:08:45,569
I think you can handle being
a mom for half an hour.
170
00:08:46,810 --> 00:08:48,937
Ah, Christ.
171
00:08:51,482 --> 00:08:55,946
- Breakfast anytime!
- Cut the shit!
172
00:08:55,986 --> 00:08:58,406
All right, brush your
teeth and go to bed.
173
00:08:58,489 --> 00:08:59,990
It's still light out.
174
00:09:00,074 --> 00:09:02,201
We're playing a new game called
"Summer in Alaska."
175
00:09:02,284 --> 00:09:04,704
Come on, let's go!
Let's go, go to bed.
176
00:09:09,875 --> 00:09:11,919
Oh, man, now you're
just screwing with me!
177
00:09:12,002 --> 00:09:13,795
[phone ringing]
178
00:09:13,879 --> 00:09:15,548
Sweet dreams.
179
00:09:16,674 --> 00:09:17,841
[answering machine beeps]
180
00:09:17,925 --> 00:09:19,843
Sue, it's Vivian
from Plast-A-Ware.
181
00:09:19,927 --> 00:09:21,845
Can you pick up?
It's important.
182
00:09:21,929 --> 00:09:24,056
Ah, Christ, she's relentless. Shut up.
183
00:09:24,139 --> 00:09:26,100
[voice echoes over machine] This
is her husband. Sue isn't home.
184
00:09:26,183 --> 00:09:28,810
Oh, well, hello. How are you?
185
00:09:28,894 --> 00:09:30,479
[electronic feedback]
I'm great. What do you want?
186
00:09:30,563 --> 00:09:32,523
Ah, shit, hang on a sec.
187
00:09:32,607 --> 00:09:35,817
Well, a part-time job has
opened up at Plast-A-Ware,
188
00:09:35,901 --> 00:09:37,737
and I wanted to offer Sue the position.
189
00:09:37,819 --> 00:09:41,699
Tell Sue to call me with her
answer, which I hope is yes!
190
00:09:41,782 --> 00:09:44,251
OK, uh, yeah.
191
00:09:46,036 --> 00:09:51,083
Uh, she-she did mention that to me,
and it, uh, breaks my heart to tell you,
192
00:09:51,166 --> 00:09:54,336
but, uh... she decided to turn it down.
193
00:09:54,420 --> 00:09:56,547
- Really?
- Afraid so.
194
00:09:56,631 --> 00:09:58,132
She said there's no job more important
195
00:09:58,215 --> 00:10:00,426
than being a mother to
three beautiful miracles.
196
00:10:00,509 --> 00:10:01,677
[floor squeaks]
197
00:10:01,761 --> 00:10:04,232
[softly] Get back in your room before
I put you through that fucking wall!
198
00:10:05,431 --> 00:10:09,518
Oh. Oh, that's too bad. She
seemed real excited about it.
199
00:10:09,602 --> 00:10:13,564
Yeah, she was just being polite to
an older lady. Her words, not mine.
200
00:10:13,648 --> 00:10:17,276
Hm. So sorry to hear that.
I'll move on to the next candidate.
201
00:10:17,359 --> 00:10:19,413
Yeah, you do that. Bye.
202
00:10:19,695 --> 00:10:22,072
Ah, Christ, who put syrup on the phone?
203
00:10:22,156 --> 00:10:22,990
[bell rings]
204
00:10:23,073 --> 00:10:24,659
[principal over PA] School
is now over for the day.
205
00:10:24,742 --> 00:10:26,619
Have a safe and happy Halloween.
206
00:10:26,702 --> 00:10:29,079
I can't wait to start
trick-or-treating!
207
00:10:29,163 --> 00:10:32,791
I hear the Malloys are giving
out full-size candy bars 'cause
208
00:10:32,792 --> 00:10:36,420
last year they gave out dog
biscuits and their house got TP'd.
209
00:10:36,504 --> 00:10:39,674
[owl hooting]
[dog howls in distance]
210
00:10:40,591 --> 00:10:42,134
There's a werewolf!
211
00:10:42,217 --> 00:10:43,344
[howling continues]
212
00:10:43,427 --> 00:10:45,771
If I die, tell my mom I touched the soft
213
00:10:45,772 --> 00:10:48,115
spot on my brother's
head when he was a baby.
214
00:10:48,116 --> 00:10:50,142
I think that's why he can't read!
215
00:10:50,225 --> 00:10:53,187
Check it out, I can make
this cat sound like a wolf.
216
00:10:53,270 --> 00:10:56,273
[howling sound, low growl]
217
00:10:56,357 --> 00:10:58,066
[yowling]
Aw!
218
00:10:58,150 --> 00:11:01,362
That musical kitty was our
ticket outta this shithole.
219
00:11:01,445 --> 00:11:04,031
We was gonna be on Midnight Special.
220
00:11:04,114 --> 00:11:05,991
Oh, I thought we were gonna die
221
00:11:06,074 --> 00:11:09,745
before we got to wear our
Nickel and Pickle costumes.
222
00:11:09,829 --> 00:11:12,544
- Costumes?
- [shrieking] Get lost!
223
00:11:12,579 --> 00:11:15,584
[voice trembling] Hey, Jimmy.
I like your costume.
224
00:11:15,668 --> 00:11:17,252
[stammers] Are you going as a hobo?
225
00:11:17,336 --> 00:11:20,005
These are my Sunday
clothes, dick licker!
226
00:11:20,088 --> 00:11:22,257
They're from the Johnny
Carson collection!
227
00:11:22,341 --> 00:11:24,719
And trick-or-treating is for femmes!
228
00:11:24,802 --> 00:11:26,846
If I catch you two dressing up tonight,
229
00:11:26,928 --> 00:11:30,766
I'll skin you alive and make
your pelts into a comforter
230
00:11:30,850 --> 00:11:33,143
and I'll fuck your mom on it.
231
00:11:33,227 --> 00:11:38,858
And she'll say, "Ooh, that's the
best pelt-fucking I ever got, Jimmy."
232
00:11:38,940 --> 00:11:42,653
- My mom wouldn't do that.
- I will gut you! [boys gasp]
233
00:11:42,737 --> 00:11:46,240
Yeah, that's it, run away!
I'll be watching!
234
00:11:46,323 --> 00:11:48,158
[chuckles]
235
00:11:49,744 --> 00:11:52,747
I know things are strained between
us since I moved into management,
236
00:11:52,830 --> 00:11:54,977
but I'm still one of you,
and I'm gonna make sure your
237
00:11:54,978 --> 00:11:57,125
best interests are represented
at the contract talks.
238
00:11:57,209 --> 00:12:00,087
- Did Bob Pogo tell you to say that?
- [scoffs] Pogo.
239
00:12:00,170 --> 00:12:02,122
He's so fat, he's gotta
use a garden hose and
240
00:12:02,123 --> 00:12:03,424
a hand-mirror to wipe his ass.
241
00:12:03,507 --> 00:12:07,213
- Eh? Am I right?
- You are not right. He uses extra-soft,
242
00:12:07,248 --> 00:12:10,013
double-ply toilet paper that's
in the executive bathroom,
243
00:12:10,097 --> 00:12:13,225
when all we get is the kind that
comes out one square at a time.
244
00:12:13,308 --> 00:12:16,103
And there ain't no divider
between the shitters!
245
00:12:16,186 --> 00:12:19,022
They took a beautiful
thing and made it ugly.
246
00:12:19,106 --> 00:12:21,400
- That sucks!
- OK, OK, OK.
247
00:12:21,483 --> 00:12:24,626
Those are all legitimate grievances.
And I hear you,
248
00:12:24,661 --> 00:12:26,822
but the industry is changing
whether we like it or not,
249
00:12:26,906 --> 00:12:29,408
and there has to be
compromises on both sides.
250
00:12:29,491 --> 00:12:30,950
I'm dealing with change in my own life.
251
00:12:31,034 --> 00:12:33,287
For instance, my wife just
got this new answering machine,
252
00:12:33,370 --> 00:12:34,830
and at first I was
afraid of it, but now...
253
00:12:34,914 --> 00:12:37,625
- She got a who?
- It's called an answering machine.
254
00:12:37,708 --> 00:12:40,281
It answers the phone for
you and records messages.
255
00:12:40,332 --> 00:12:42,913
- But my point is...
- You mean there's like a little robot
256
00:12:42,948 --> 00:12:43,881
inside that picks up
the phone and goes...
257
00:12:43,963 --> 00:12:45,758
[mimics robot bleeps]
Aw, man.
258
00:12:45,841 --> 00:12:49,094
You dumbasses, that's not how it works.
Frank, how does it work?
259
00:12:49,177 --> 00:12:51,263
[crickets chirring]
260
00:12:53,849 --> 00:12:57,387
Good, you're home. Help me
put this cat costume on Major.
261
00:12:57,422 --> 00:13:02,107
- He's getting bitey.
- Do it yourself. I'm not going out tonight.
262
00:13:02,190 --> 00:13:05,653
- I don't feel well.
- Mm, your forehead's cool.
263
00:13:05,736 --> 00:13:08,489
Take a little nap. After that,
you'll feel like trick-or-treating.
264
00:13:08,572 --> 00:13:11,366
I think I just grew out of it.
265
00:13:11,450 --> 00:13:14,432
[line ringing] [Frank] Fellas,
we're about to call the answering
266
00:13:14,433 --> 00:13:16,079
machine the astronauts took to the Moon.
267
00:13:16,163 --> 00:13:17,164
[low murmurs]
268
00:13:17,247 --> 00:13:19,708
OK, when you hear the
beep, leave me a message.
269
00:13:19,792 --> 00:13:22,318
[answering machine beeps]
Hello, there.
270
00:13:22,353 --> 00:13:24,964
You are a shit-eating scab turncoat.
271
00:13:25,046 --> 00:13:26,256
It's for Dad!
272
00:13:26,340 --> 00:13:28,049
[chortling]
273
00:13:28,133 --> 00:13:30,009
Yeah, yeah. It's funny
because we're friends.
274
00:13:30,093 --> 00:13:35,014
OK, OK, so then you hang
up the phone, you call back,
275
00:13:35,098 --> 00:13:38,143
and with this little beepy
thing, we can hear your message.
276
00:13:38,226 --> 00:13:39,060
[machine rewinding]
277
00:13:39,144 --> 00:13:42,189
[Bob] ...put those baggage
donkeys back in their pen!
278
00:13:42,272 --> 00:13:44,399
Oops. [chuckles]
Went back too far.
279
00:13:44,483 --> 00:13:46,986
[Frank] It, uh, breaks my
heart to tell you, but, uh...
280
00:13:47,068 --> 00:13:49,112
she decided to turn it down.
281
00:13:49,196 --> 00:13:51,072
- [Vivian] Really?
- [Frank] Afraid so.
282
00:13:51,156 --> 00:13:52,658
She said there's no job more important
283
00:13:52,741 --> 00:13:55,034
than being a mother to
three beautiful miracles.
284
00:13:55,118 --> 00:13:57,663
Wow, it records everything you say.
285
00:13:58,497 --> 00:13:59,955
I am dead.
286
00:14:00,833 --> 00:14:02,878
I'm dead, I'm dead, I'm dead!
287
00:14:02,918 --> 00:14:05,253
- I'm dead, I'm dead, I'm dead.
- Mister, I can't find my mommy.
288
00:14:05,337 --> 00:14:07,046
Get the fuck outta my way!
289
00:14:08,340 --> 00:14:10,759
I'm dead. I'm dead. I'm dead.
290
00:14:10,843 --> 00:14:13,804
I'm home! Honey?
291
00:14:13,888 --> 00:14:15,931
Are you here? 'Cause
we're going out to dinner!
292
00:14:16,015 --> 00:14:17,641
- Oh, boy!
- [Vivian] I'm so sorry to hear that.
293
00:14:17,725 --> 00:14:19,142
I'll move on to the next candidate.
294
00:14:19,226 --> 00:14:23,063
[Frank] Yeah, you do that. Bye. Ah,
Christ, who put syrup on the phone?
295
00:14:23,146 --> 00:14:24,231
[answering machine beeps]
296
00:14:25,774 --> 00:14:28,603
So, uh... you listened to it, huh?
297
00:14:34,199 --> 00:14:36,326
OK, OK, you have every
right to be mad at me.
298
00:14:36,410 --> 00:14:38,370
So it's all right if you
need a few minutes to yourself
299
00:14:38,453 --> 00:14:40,205
before you start making dinner.
300
00:14:42,750 --> 00:14:43,709
[starts engine]
301
00:14:43,792 --> 00:14:47,081
That's it, yeah! Sure!
Get some air. I understand.
302
00:14:47,116 --> 00:14:50,007
Drive down to the end of the block
and come right back! Of course!
303
00:14:51,967 --> 00:14:55,031
[yelling] You can't leave me alone with
these kids! I won't survive!
304
00:14:55,846 --> 00:14:57,806
- Ah, Christ.
- [Maureen] Where's Mommy going?
305
00:14:57,890 --> 00:15:00,809
She's supposed to help me
with my Halloween costume.
306
00:15:00,893 --> 00:15:02,310
[stammers] I...
307
00:15:02,394 --> 00:15:04,035
Halloween.
308
00:15:04,036 --> 00:15:06,036
[creepy music]
309
00:15:06,440 --> 00:15:07,566
Ah, shit, they're coming.
310
00:15:07,649 --> 00:15:09,276
[kids laughing, chattering]
311
00:15:09,359 --> 00:15:10,694
They're coming.
312
00:15:10,778 --> 00:15:12,988
[kids] Trick-or-treat!
313
00:15:14,031 --> 00:15:15,919
They're coming!
314
00:15:21,622 --> 00:15:23,958
- [Ken] Trick-or-treat.
- [yells] No!
315
00:15:29,046 --> 00:15:32,061
Just a second!
We're not ready yet!
316
00:15:33,133 --> 00:15:36,470
OK, OK, uh, your mom stepped
out for a bit. I am in charge.
317
00:15:36,553 --> 00:15:37,771
But we've got ziti in the oven,
318
00:15:37,772 --> 00:15:39,598
and we're still gonna
have a great Halloween.
319
00:15:39,681 --> 00:15:40,849
[doorbell rings]
[knocking at door]
320
00:15:40,933 --> 00:15:42,183
Hang on!
321
00:15:42,267 --> 00:15:44,645
Does anybody know where
your mom put the candy?
322
00:15:44,728 --> 00:15:46,021
Beats me.
323
00:15:47,606 --> 00:15:49,566
Daddy, I'm gonna be Mr. Coconut!
324
00:15:49,650 --> 00:15:52,444
No, you are not.
Mr. Coconut is a Mister.
325
00:15:52,527 --> 00:15:55,196
If he's a Mister, why
does he have milk inside?
326
00:15:55,280 --> 00:15:58,533
- Uh, that's man milk. Bill, you wear it.
- I don't want it.
327
00:15:58,617 --> 00:16:00,331
Do what you want!
328
00:16:01,161 --> 00:16:02,162
Aah!
329
00:16:02,871 --> 00:16:04,957
Just a goddamn minute!
[grunts]
330
00:16:05,040 --> 00:16:08,293
Son of a bitch!
[doorbell ringing]
331
00:16:08,376 --> 00:16:10,170
[knocking at door]
Where the hell is the candy?
332
00:16:10,253 --> 00:16:12,297
- Where'd Mommy go?
- She's out shopping.
333
00:16:12,380 --> 00:16:14,424
- Yeah, for a new husband.
- She is not!
334
00:16:14,508 --> 00:16:16,593
Did she say something to you?
[doorbell ringing]
335
00:16:16,677 --> 00:16:20,409
Stupid goddamn kids!
There it is.
336
00:16:21,098 --> 00:16:22,683
[kids] Trick-or-treat!
337
00:16:22,766 --> 00:16:24,351
Oh, look at that, Fat Albert.
338
00:16:24,434 --> 00:16:26,227
I'm not wearing a costume.
339
00:16:26,311 --> 00:16:27,938
Well, then you don't
get any fucking candy.
340
00:16:28,022 --> 00:16:29,731
[Maureen] Daddy, the oven made a noise!
341
00:16:29,815 --> 00:16:31,316
All right, I'm coming, I'm coming!
342
00:16:31,399 --> 00:16:32,943
The rest of you, only one candy per kid.
343
00:16:33,027 --> 00:16:34,194
It's an honor system, got it?
344
00:16:34,277 --> 00:16:35,570
[kids] Yes, sir.
345
00:16:36,446 --> 00:16:38,568
[boy] How dumb is this guy?
346
00:16:39,658 --> 00:16:40,784
Hey, hey! Put it back!
347
00:16:40,868 --> 00:16:44,038
I hope somebody puts
a razor blade in your apple!
348
00:16:45,580 --> 00:16:48,834
Tonight on Colt Luger: the
mystery of the missing mother.
349
00:16:48,917 --> 00:16:50,961
No, no, no, no, no.
Colt Luger is a man.
350
00:16:51,045 --> 00:16:52,838
You are a girl. Take that off.
351
00:16:52,921 --> 00:16:55,674
- Cocksucker.
- What? Where did you hear that?
352
00:16:55,757 --> 00:16:57,458
Oh, right. Hey, when
your mother comes home,
353
00:16:57,459 --> 00:16:58,593
don't tell her I use that word.
354
00:16:58,677 --> 00:17:01,596
- What if she never comes home?
- D'oh, you little cocksucker!
355
00:17:01,680 --> 00:17:03,696
Your brother made me say that!
356
00:17:03,724 --> 00:17:06,393
[doorbell ringing]
[screams]
357
00:17:07,352 --> 00:17:08,353
[all] Trick-or-treat!
358
00:17:08,436 --> 00:17:10,022
[Italian accent] Hey, here you go!
359
00:17:10,105 --> 00:17:12,149
Happy Halloween from the Murphalettis.
360
00:17:12,232 --> 00:17:14,401
[exclaiming]
You're melting my candy!
361
00:17:14,484 --> 00:17:17,278
- You suck!
- Yeah, yeah, arrivederci.
362
00:17:17,362 --> 00:17:21,158
[German accent] Look, Daddy,
I'm Mr. Holtenwasser.
363
00:17:21,241 --> 00:17:24,369
[gasps] Take that off right now.
Mr. Holtenwasser is not a Nazi.
364
00:17:24,452 --> 00:17:26,246
[both] He's a Satan worshiper.
365
00:17:26,329 --> 00:17:28,373
He is not that either.
He is not scary.
366
00:17:28,456 --> 00:17:32,808
He's just a sad old man whose
family was butchered in the war.
367
00:17:33,003 --> 00:17:35,255
Dad, which president
served the shortest term?
368
00:17:35,338 --> 00:17:38,299
- How should I know?
- It's the last question, I gotta get it.
369
00:17:38,383 --> 00:17:41,220
- That's what the library's for.
- Will you give me a ride?
370
00:17:41,302 --> 00:17:43,552
Kevin, are you blind?
Look at all this shit
371
00:17:43,587 --> 00:17:45,515
I gotta do with your mom gone!
Take your bike!
372
00:17:45,599 --> 00:17:48,518
- Somebody stole my seat!
- Then walk!
373
00:17:48,602 --> 00:17:50,979
I know you got feet because they
came out of your mother first!
374
00:17:51,063 --> 00:17:55,117
- Ah, that's so gross!
- Oh, fuck you, I was there!
375
00:17:55,525 --> 00:17:57,736
Who needs ziti? Dinner is served.
376
00:17:57,819 --> 00:17:59,654
? Meet Lord Jesus ?
[gasps]
377
00:17:59,738 --> 00:18:01,531
Take that off.
We'll both go to hell.
378
00:18:01,615 --> 00:18:04,701
- Can I be Nazi Jesus?
- What is wrong with you?
379
00:18:04,785 --> 00:18:06,954
You said I can't be Mr. Coconut,
380
00:18:06,955 --> 00:18:10,791
- and the girl costumes aren't fun.
- OK. Fine.
381
00:18:10,874 --> 00:18:13,418
If it means that much to
you, you can be a coconut.
382
00:18:13,501 --> 00:18:16,983
- Mr. Coconut.
- Mr. Coconut.
383
00:18:17,018 --> 00:18:17,464
Is that your mother?
[car pulls up]
384
00:18:17,547 --> 00:18:19,557
How do I look? How do I look?
385
00:18:19,967 --> 00:18:22,343
Heya, Frank.
Did you think I was Sue?
386
00:18:22,427 --> 00:18:23,637
[groans]
387
00:18:23,720 --> 00:18:26,223
[Maureen] Bill's faking
sick and I want candy.
388
00:18:26,265 --> 00:18:28,339
I'm going trick-or-treating now.
389
00:18:29,559 --> 00:18:30,602
OK, get in the car.
390
00:18:30,685 --> 00:18:32,604
I'm gonna take you to an
even better neighborhood.
391
00:18:32,687 --> 00:18:33,855
Yay!
392
00:18:35,440 --> 00:18:38,045
- Where are we going?
- I'll tell you when we get there.
393
00:18:38,526 --> 00:18:41,987
[kids yelping]
[Frank] Happy Halloween! Sorry.
394
00:18:42,656 --> 00:18:45,993
['70s rock music plays on radio]
395
00:18:54,126 --> 00:18:57,158
Stupid Dad.
If I ever have kids,
396
00:18:57,193 --> 00:18:58,630
I'm gonna drive
'em to the library all the time.
397
00:18:58,713 --> 00:19:01,466
What the fuck? You almost
hit me, you douchebag!
398
00:19:01,549 --> 00:19:04,636
- That's the point!
- Come on up!
399
00:19:04,719 --> 00:19:06,013
Uh, I can't, man.
400
00:19:06,096 --> 00:19:09,461
I... I have to get this
last stupid history question
401
00:19:09,503 --> 00:19:13,162
- or I flunk out.
- Screw that. Join us.
402
00:19:13,645 --> 00:19:15,814
[straining] We're doing pumpkin hits!
403
00:19:15,897 --> 00:19:17,607
'Tis the season! [chuckles]
404
00:19:17,691 --> 00:19:21,653
Fuck it. Hey, don't bogart that gourd!
405
00:19:21,736 --> 00:19:23,947
[kid] Hey, check it!
Let's go up to that house.
406
00:19:24,031 --> 00:19:26,116
[kids chattering]
407
00:19:52,100 --> 00:19:53,476
[line ringing]
408
00:19:56,021 --> 00:19:59,440
[boy] Bonfiglio residence.
Phillip Bonfiglio speaking.
409
00:19:59,524 --> 00:20:04,905
- Hey. Jimmy's a jerk.
- I know. I wish he was dead.
410
00:20:04,988 --> 00:20:08,881
I'm gonna be 12 next summer.
This might be my last
411
00:20:08,916 --> 00:20:11,995
Halloween as a kid and we
can't let some jerk ruin it.
412
00:20:12,079 --> 00:20:13,538
But what can we do?
413
00:20:13,621 --> 00:20:15,498
We should go out and
trick-or-treat anyway.
414
00:20:15,582 --> 00:20:17,876
We'll just do a couple streets,
and then we'll run back home.
415
00:20:17,959 --> 00:20:20,503
- What if he sees us?
- He's not gonna see us.
416
00:20:20,587 --> 00:20:23,298
It's dark and we'll be
wearing costumes. OK?
417
00:20:23,382 --> 00:20:27,177
- OK. Are you sure?
- Yeah. Get your costume on!
418
00:20:33,474 --> 00:20:36,644
Well, I warned you
about wearing a costume!
419
00:20:38,939 --> 00:20:41,316
Can I go trick-or-treating now?
420
00:20:41,400 --> 00:20:44,111
Pretty soon, sweetheart, but
first we're gonna play a new game.
421
00:20:44,194 --> 00:20:47,536
It's called "Look for cars
that look like Mom's car."
422
00:20:47,571 --> 00:20:50,284
[Maureen groans] This is worse than
"Summer in Alaska."
423
00:20:50,367 --> 00:20:55,163
Look, Jimmy, I just wanted to get a
little trick-or-treating in, that's all.
424
00:20:55,247 --> 00:20:57,832
You understand, right?
[boys laughing]
425
00:20:57,916 --> 00:21:00,043
Aw, you pickle pussy!
[grunting]
426
00:21:00,127 --> 00:21:04,131
[kids chattering]
Pickle pussy! Pickle pussy!
427
00:21:04,214 --> 00:21:08,009
Ow! Stop it! Ow!
[grunting]
428
00:21:09,761 --> 00:21:11,012
[Bill] That hurts!
429
00:21:11,596 --> 00:21:13,348
[kids clamoring]
[Bill grunts]
430
00:21:15,058 --> 00:21:16,559
[yells]
[Bill groans]
431
00:21:16,643 --> 00:21:18,603
[kids clamoring]
432
00:21:19,938 --> 00:21:22,107
- [Bill] Ah! [grunts]
- [kid] Whoo-hoo!
433
00:21:22,190 --> 00:21:24,276
[groans]
[kids cheering]
434
00:21:25,068 --> 00:21:29,572
Look at me, I'm Haystacks
Calhoun! [grunts, laughing]
435
00:21:30,573 --> 00:21:34,704
Oh, man, he's flat.
I think I killed him!
436
00:21:35,162 --> 00:21:38,165
- [boy] There's no blood.
- Must've killed that, too.
437
00:21:38,248 --> 00:21:39,666
[panting]
438
00:21:40,292 --> 00:21:41,918
He got away!
439
00:21:43,503 --> 00:21:47,048
You better stay in your
house forever, Murphy!
440
00:21:47,132 --> 00:21:51,511
[panting]
If you ever set foot outside again,
441
00:21:51,594 --> 00:21:55,664
I will fucking mutilate you!
[sobbing]
442
00:21:55,890 --> 00:21:57,684
Fucking asshole!
443
00:21:57,767 --> 00:21:59,560
All right, let's go.
444
00:21:59,644 --> 00:22:03,482
- You're the man, Jimmy.
- Oh, I know. It's a lot of pressure.
445
00:22:03,564 --> 00:22:07,068
Daddy, where is this great
trick-or-treat neighborhood?
446
00:22:07,152 --> 00:22:08,903
Ah, it's around here somewhere.
447
00:22:09,654 --> 00:22:10,989
[Frank] Goddamn it!
448
00:22:11,072 --> 00:22:14,993
Whoa!
Shit, Murph, that was your dad's car!
449
00:22:15,076 --> 00:22:18,079
[slurring] I know!
I threw it, and then it hit it.
450
00:22:18,163 --> 00:22:19,498
[all laughing]
451
00:22:19,580 --> 00:22:23,995
Whoever ruined my paint job is
lucky my wife just left me or I'd...
452
00:22:24,543 --> 00:22:28,047
Has anybody seen her?! Huh?
453
00:22:29,716 --> 00:22:30,717
[car door slams shut]
454
00:22:30,800 --> 00:22:33,470
I gotta get to the stupid
library before it closes.
455
00:22:33,552 --> 00:22:36,597
I still have to answer that
fucking history question.
456
00:22:36,681 --> 00:22:39,726
I know history. History of drugs.
457
00:22:39,809 --> 00:22:41,978
[all laughing]
Uh, what's the question?
458
00:22:42,062 --> 00:22:44,772
What president served the shortest term?
459
00:22:44,856 --> 00:22:49,361
- William Henry Harrison, 31 days.
- How the hell do you know that?
460
00:22:49,444 --> 00:22:51,279
It's presidential trivia.
461
00:22:51,363 --> 00:22:55,405
It's on the label of every
bottle of White House beer.
462
00:22:56,868 --> 00:22:59,829
Homework done. I'm a fucking genius.
463
00:22:59,913 --> 00:23:02,581
[Frank] It's around here somewhere.
464
00:23:02,665 --> 00:23:05,419
[Maureen] This is where
Mommy buys macram� yarn.
465
00:23:05,502 --> 00:23:06,961
[Frank] Exactly.
466
00:23:07,045 --> 00:23:11,174
- Shit.
- You're not taking me trick-or-treating!
467
00:23:11,258 --> 00:23:14,177
- You're looking for Mommy!
- OK, sweetheart.
468
00:23:14,261 --> 00:23:16,637
Uh, when we find Mommy and
you tell her to forgive me,
469
00:23:16,721 --> 00:23:18,432
then you can go trick-or-treat.
470
00:23:18,515 --> 00:23:20,934
And if it's too late, I'll
go by the grocery store
471
00:23:21,017 --> 00:23:22,727
and I'll get you all
the candy you want, OK?
472
00:23:22,810 --> 00:23:24,521
[voice breaking] It's not the same.
473
00:23:24,603 --> 00:23:28,567
You're right, you're right, I know.
Let's just find Mom first.
474
00:23:28,568 --> 00:23:33,554
[sad music plays]
475
00:23:39,244 --> 00:23:43,323
[bat cracks] Well, that's either
your mother or Boog Powell.
476
00:23:51,465 --> 00:23:55,035
Hey. Still mad at me?
[grunts]
477
00:23:56,261 --> 00:23:59,889
OK. Look, I just want you
to know that I know this is,
478
00:23:59,973 --> 00:24:02,142
this is definitely the worst
thing I ever did to you.
479
00:24:02,225 --> 00:24:03,768
Except for that thing in Harrisburg,
480
00:24:03,851 --> 00:24:06,512
which I'm now realizing
I never told you about.
481
00:24:06,547 --> 00:24:09,524
But I'm not apologizing for that,
I'm talking about this.
482
00:24:09,608 --> 00:24:12,715
Look, I got upset. Maybe
I overreacted a little bit
483
00:24:12,716 --> 00:24:16,658
to things changing. And I
just want to say I'm sorry.
484
00:24:17,282 --> 00:24:18,866
[grunts]
[fence clanging]
485
00:24:19,409 --> 00:24:21,021
Nice rip.
486
00:24:22,496 --> 00:24:25,248
I'm just really, really sorry.
487
00:24:26,124 --> 00:24:29,877
OK?
Does, uh, does that make it better?
488
00:24:29,961 --> 00:24:31,338
We, uh, we good now?
489
00:24:31,421 --> 00:24:33,590
No, Frank. Those are just words.
490
00:24:33,672 --> 00:24:36,510
They don't mean anything
unless you back 'em up. [grunts]
491
00:24:36,593 --> 00:24:40,013
Look... I love you, and I love the kids,
492
00:24:40,096 --> 00:24:43,475
but I need more... for myself.
493
00:24:43,558 --> 00:24:45,435
- Oh, Jesus.
- What was that?
494
00:24:45,519 --> 00:24:48,229
- Nothing, nothing.
- When Vivian mentioned that job,
495
00:24:48,313 --> 00:24:52,192
my first thought was what
your reaction would be.
496
00:24:52,275 --> 00:24:54,277
I didn't consider what I wanted.
497
00:24:54,361 --> 00:24:59,649
It made me think, "How did I
become this person?" [sighs]
498
00:24:59,684 --> 00:25:01,284
So I called her tonight
and I took that job.
499
00:25:01,368 --> 00:25:05,500
I start next week, and you
need to be OK with that.
500
00:25:05,580 --> 00:25:08,082
Wow. OK, uh...
501
00:25:08,166 --> 00:25:11,752
- Yes. I'm OK with it.
- Good.
502
00:25:12,146 --> 00:25:14,607
Hi, Bill. I'm glad
you're feeling better.
503
00:25:14,691 --> 00:25:19,792
- [Maureen] It's me, Mommy!
- Maureen? Hi, sweetie.
504
00:25:19,827 --> 00:25:21,489
You let her be Mr. Coconut?
505
00:25:21,572 --> 00:25:24,908
It won't be an easy life for her,
but it's the choice she made.
506
00:25:24,943 --> 00:25:26,649
[chuckling]
507
00:25:26,684 --> 00:25:29,037
So, uh... what do you say?
You ready to come home?
508
00:25:29,121 --> 00:25:33,041
Uh, I'll be home soon.
I paid for 300 pitches.
509
00:25:33,225 --> 00:25:37,145
- I was pretty mad at you.
- OK. Sure. I'll see you at home later.
510
00:25:37,229 --> 00:25:38,280
Just keep that elbow up.
511
00:25:38,281 --> 00:25:39,857
You're not getting through
the zone fast enough.
512
00:25:39,983 --> 00:25:41,275
[ball flying, hits fence]
513
00:25:41,358 --> 00:25:44,512
- Just do what you want!
- Thanks, honey.
514
00:25:46,363 --> 00:25:47,364
[grunts]
515
00:25:47,448 --> 00:25:51,953
- Let's go trick-or-treat now.
- I don't want to anymore. I'm hungry.
516
00:25:52,036 --> 00:25:55,957
- Didn't you eat? I made ziti.
- You poured it on everybody's candy.
517
00:25:56,040 --> 00:25:59,209
That's right, I did.
I'll make you some cereal.
518
00:26:01,004 --> 00:26:02,170
[grunts]
[car starts]
519
00:26:04,537 --> 00:26:08,278
[slow rock song plays]
[grunting]
520
00:26:17,898 --> 00:26:20,915
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
521
00:26:54,724 --> 00:26:56,142
[gunshot]
[casing clatters]
522
00:26:56,192 --> 00:27:00,742
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.