All language subtitles for EP04_ To Fly with You [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,490 --> 00:01:30,050 =To Fly With You= 2 00:01:34,100 --> 00:01:36,990 =Episode 4= 3 00:01:41,959 --> 00:01:42,839 That newbie Shen Zhengyi 4 00:01:42,839 --> 00:01:43,839 is haunting around Coach Xiao again. 5 00:01:44,319 --> 00:01:45,319 She doesn't even know how to turn. 6 00:01:45,319 --> 00:01:46,319 I don't know how she got in. 7 00:01:49,120 --> 00:01:50,720 It must be through some improper ways. 8 00:01:51,160 --> 00:01:52,160 Why would we care about her? 9 00:01:53,319 --> 00:01:54,319 She's dragging us. 10 00:01:58,120 --> 00:01:59,199 Coach Xiao, 11 00:01:59,519 --> 00:02:01,519 why did Coach Zhuang suddenly agree 12 00:02:01,559 --> 00:02:02,559 to let me into the Wind Chaser? 13 00:02:03,279 --> 00:02:03,959 ‍She hasn't seen 14 00:02:04,040 --> 00:02:05,040 how I make through the curves. 15 00:02:06,760 --> 00:02:08,279 I think she's the same as me. 16 00:02:09,039 --> 00:02:10,600 She has seen your possibilities. 17 00:02:12,240 --> 00:02:13,960 Thank you, Coach Xiao. 18 00:02:15,559 --> 00:02:16,479 Without you, 19 00:02:17,960 --> 00:02:18,399 I might not 20 00:02:18,479 --> 00:02:20,039 keep on skating. 21 00:02:22,800 --> 00:02:23,919 Never mind. 22 00:02:24,759 --> 00:02:25,759 ‍You just have to work hard 23 00:02:25,960 --> 00:02:26,960 and don't let everyone down. 24 00:02:27,759 --> 00:02:28,440 Remember 25 00:02:28,800 --> 00:02:30,039 what Coach Zhuang said. 26 00:02:30,679 --> 00:02:31,800 You're still on trial. 27 00:02:33,399 --> 00:02:34,119 Fighting! 28 00:02:34,960 --> 00:02:35,960 ‍I will try my best. 29 00:02:42,000 --> 00:02:42,759 Let's go. 30 00:02:46,960 --> 00:02:47,240 Don't you think 31 00:02:47,399 --> 00:02:48,559 Zhuang Yue went too far? 32 00:02:48,880 --> 00:02:50,199 I can't believe she asked you to train the new members 33 00:02:50,320 --> 00:02:51,240 and canceled my special training. 34 00:02:51,720 --> 00:02:52,199 I think she's 35 00:02:52,240 --> 00:02:53,479 taking it personally. 36 00:02:54,639 --> 00:02:55,520 I agreed to do so. 37 00:02:57,720 --> 00:02:58,720 I want to train the new members because... 38 00:02:58,800 --> 00:03:00,720 ‍What shall I do if you go train the new members? 39 00:03:01,800 --> 00:03:02,679 You promised me. 40 00:03:02,800 --> 00:03:03,759 You said after the new coach came, 41 00:03:03,880 --> 00:03:05,160 nothing would be affected, 42 00:03:05,240 --> 00:03:06,399 and my special training would not be affected. 43 00:03:06,479 --> 00:03:07,479 So what now? 44 00:03:07,720 --> 00:03:08,399 Well, you just calm down. 45 00:03:08,479 --> 00:03:09,199 Let me finish. 46 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 I want to train the new members 47 00:03:12,160 --> 00:03:12,720 because I think 48 00:03:12,800 --> 00:03:13,960 I need to get to know them. 49 00:03:14,320 --> 00:03:15,479 Especially this Shen Zhengyi. 50 00:03:16,679 --> 00:03:17,720 Why are you so interested in 51 00:03:17,880 --> 00:03:18,679 this Shen Zhengyi? 52 00:03:18,720 --> 00:03:19,559 Luo Xiaoyi, 53 00:03:19,720 --> 00:03:20,279 have you ever thought 54 00:03:20,320 --> 00:03:21,479 if Liu Sisi's retired, 55 00:03:21,639 --> 00:03:22,960 who will replace her to assist you? 56 00:03:26,199 --> 00:03:27,399 That Shen Zhengyi doesn't deserve it. 57 00:03:27,479 --> 00:03:28,880 I think at this stage, 58 00:03:29,279 --> 00:03:30,160 she is the most appropriate. 59 00:03:30,320 --> 00:03:31,479 I don't like her. 60 00:03:35,960 --> 00:03:37,639 Even if Liu Sisi's retired, 61 00:03:37,919 --> 00:03:39,160 I believe there will be someone 62 00:03:39,240 --> 00:03:41,000 who is more suitable than her to assist me. 63 00:03:41,679 --> 00:03:42,320 Besides, 64 00:03:42,759 --> 00:03:43,240 I don't want to 65 00:03:43,279 --> 00:03:44,720 follow Zhuang Yue's training. 66 00:03:45,960 --> 00:03:46,720 Okay. 67 00:03:47,399 --> 00:03:48,039 Then let me ask you. 68 00:03:48,320 --> 00:03:49,880 Who's your biggest rival right now? 69 00:03:52,960 --> 00:03:54,399 Zhuang Yue has trained Eunkyung Choi. 70 00:03:54,759 --> 00:03:55,240 Who else 71 00:03:55,320 --> 00:03:56,440 would know Eunkyung Choi better than her? 72 00:03:57,119 --> 00:03:57,960 So what would upset you 73 00:03:58,000 --> 00:03:59,240 to follow her training? 74 00:04:05,479 --> 00:04:06,160 Alright. 75 00:04:06,800 --> 00:04:08,000 If you believe in her so much, 76 00:04:08,679 --> 00:04:09,639 I'll just practice with her. 77 00:04:10,320 --> 00:04:11,160 I'd like to see what 78 00:04:11,199 --> 00:04:12,000 she is capable of. 79 00:04:12,479 --> 00:04:13,199 But, 80 00:04:13,960 --> 00:04:14,759 I have a condition. 81 00:04:15,479 --> 00:04:16,239 Say it. 82 00:04:17,320 --> 00:04:19,679 Our special training cannot be canceled. 83 00:04:21,440 --> 00:04:22,279 I'll figure it out. 84 00:04:32,600 --> 00:04:33,600 Xiao Han, fighting! 85 00:04:39,359 --> 00:04:41,200 My brother won again. Amazing! 86 00:04:43,440 --> 00:04:44,440 Brother, you are amazing! 87 00:04:45,480 --> 00:04:46,480 Of course! 88 00:04:46,720 --> 00:04:47,320 I am the one who will be the world champion. 89 00:04:47,320 --> 00:04:48,119 Xiaoyi. 90 00:04:48,920 --> 00:04:49,720 Xiaofeng. 91 00:04:49,720 --> 00:04:50,519 One more time! 92 00:04:50,519 --> 00:04:51,519 I didn't skate well. 93 00:04:52,040 --> 00:04:53,040 Brother, when I grow up, 94 00:04:53,079 --> 00:04:54,239 I also want to be the world champion. 95 00:04:54,679 --> 00:04:55,040 Okay. 96 00:04:55,359 --> 00:04:56,440 But when you can join the contest, 97 00:04:56,959 --> 00:04:57,959 Xiao Han and I 98 00:04:57,959 --> 00:04:58,959 must have retired. 99 00:04:59,040 --> 00:04:59,519 Right. 100 00:05:00,040 --> 00:05:01,079 When we both retire, 101 00:05:01,079 --> 00:05:02,079 we'll be your coach 102 00:05:02,279 --> 00:05:03,279 and teach you to be a world champion. 103 00:05:03,399 --> 00:05:04,399 Great! 104 00:05:04,480 --> 00:05:05,480 You promise! 105 00:05:05,959 --> 00:05:06,959 Of course. 106 00:05:06,959 --> 00:05:07,959 So you grow up quickly. 107 00:05:26,980 --> 00:05:33,250 ‍♪The stars sparkling all over the sky♪ 108 00:05:33,920 --> 00:05:37,130 ‍♪cannot compare with you smile♪ 109 00:05:37,310 --> 00:05:40,800 ♪The moonlight stretches our shadows♪ 110 00:05:40,800 --> 00:05:45,120 ♪The reflection on the water shakes slightly♪ 111 00:05:59,070 --> 00:06:02,880 ♪Please close your eyes and hear me whisper♪ 112 00:06:02,880 --> 00:06:06,080 ♪I need you to be with me♪ 113 00:06:06,080 --> 00:06:09,310 ‍♪I miss you more after dark♪ 114 00:06:09,310 --> 00:06:13,250 ♪Her eyes are full of twilight♪ 115 00:06:13,470 --> 00:06:17,470 ♪My heart melt when she looked back♪ 116 00:06:17,470 --> 00:06:19,620 ♪I know how you feel♪ 117 00:06:19,620 --> 00:06:22,040 ♪Love and feel while the time is right♪ 118 00:06:22,040 --> 00:06:22,880 Okay. 119 00:06:23,279 --> 00:06:23,920 Nice. 120 00:06:24,119 --> 00:06:24,760 Come, come. 121 00:06:25,359 --> 00:06:26,160 I am telling you, 122 00:06:26,440 --> 00:06:27,359 if no one tells, 123 00:06:27,920 --> 00:06:28,480 others would not believe 124 00:06:28,640 --> 00:06:29,399 you're new partners. 125 00:06:29,640 --> 00:06:30,440 No. 126 00:06:30,600 --> 00:06:31,640 It's Beisheng who has great abilities. 127 00:06:31,839 --> 00:06:32,920 I'm comfortable partnering with him. 128 00:06:33,200 --> 00:06:33,679 No, no. 129 00:06:33,720 --> 00:06:35,160 Your ability to make immediate response is good. 130 00:06:35,239 --> 00:06:36,399 That's why we work together so smooth. 131 00:06:36,839 --> 00:06:37,399 Alright, alright. 132 00:06:37,519 --> 00:06:37,959 You two 133 00:06:38,079 --> 00:06:38,880 don't flatter each other. 134 00:06:39,000 --> 00:06:40,440 Here, look, have a review. 135 00:06:41,839 --> 00:06:42,920 Focus on the throw jump. 136 00:06:45,200 --> 00:06:45,839 When you jumped, 137 00:06:45,920 --> 00:06:46,880 there was still hesitation, 138 00:06:47,000 --> 00:06:47,600 not decisive enough. 139 00:06:47,679 --> 00:06:48,440 You still need to be more cooperative. 140 00:06:49,239 --> 00:06:49,760 Then, 141 00:06:50,200 --> 00:06:51,239 when we practice the throw jump later, 142 00:06:51,440 --> 00:06:51,959 I'll count, 143 00:06:52,440 --> 00:06:53,320 and then we try to synchronize the movement. 144 00:06:54,119 --> 00:06:54,519 Got it. 145 00:06:56,880 --> 00:06:57,679 And this part, 146 00:06:57,880 --> 00:06:58,920 well, I think 147 00:06:58,959 --> 00:07:00,440 we can make it a little more difficult, 148 00:07:00,959 --> 00:07:02,160 to change from Triple with Double 149 00:07:02,320 --> 00:07:03,359 to Triple with Triple. 150 00:07:04,000 --> 00:07:05,440 I think we can make it. 151 00:07:09,679 --> 00:07:10,480 As long as you are okay, 152 00:07:10,600 --> 00:07:11,399 I have no problem. 153 00:07:11,720 --> 00:07:12,440 OK. 154 00:07:12,920 --> 00:07:13,839 Both of you 155 00:07:13,920 --> 00:07:14,679 have great skills, 156 00:07:14,920 --> 00:07:15,440 and you two 157 00:07:15,600 --> 00:07:16,320 are cooperating quite well. 158 00:07:16,920 --> 00:07:17,640 For the following games, 159 00:07:17,720 --> 00:07:18,160 I have to 160 00:07:18,200 --> 00:07:18,959 make new plans for you. 161 00:07:19,119 --> 00:07:19,839 After all, it's your 162 00:07:20,160 --> 00:07:21,440 first performance after partnering, 163 00:07:21,440 --> 00:07:22,040 and it should be taken seriously. 164 00:07:22,799 --> 00:07:23,440 Ma, 165 00:07:24,279 --> 00:07:25,200 how about we 166 00:07:25,239 --> 00:07:26,760 practice one more hour every day? 167 00:07:27,320 --> 00:07:28,079 What do you think? 168 00:07:28,519 --> 00:07:29,279 I am telling you, 169 00:07:29,720 --> 00:07:30,559 for when to practice more 170 00:07:30,959 --> 00:07:31,600 and when not to, 171 00:07:31,720 --> 00:07:32,239 I have a clear plan in mind. 172 00:07:32,440 --> 00:07:33,160 Don't want to mess with me. 173 00:07:33,440 --> 00:07:34,720 Haste makes waste. 174 00:07:34,839 --> 00:07:35,239 Do you understand? 175 00:07:35,399 --> 00:07:36,040 Coach Ma, 176 00:07:36,559 --> 00:07:38,000 actually, I want to practice more, too. 177 00:07:40,720 --> 00:07:41,399 You two... 178 00:07:43,000 --> 00:07:43,519 Just do it. 179 00:07:43,959 --> 00:07:44,600 I am off work now. 180 00:07:45,239 --> 00:07:45,760 You don't watch us? 181 00:07:46,160 --> 00:07:46,519 No. 182 00:07:46,600 --> 00:07:47,399 Quite good, nice! 183 00:07:48,279 --> 00:07:49,279 Come on. Do it again. 184 00:07:56,079 --> 00:07:56,720 I am not complimenting, 185 00:07:57,359 --> 00:07:58,519 but you were really quick back there. 186 00:07:58,959 --> 00:07:59,480 Ma did it 187 00:07:59,559 --> 00:08:00,559 for your sake; 188 00:08:00,679 --> 00:08:01,119 otherwise we cannot 189 00:08:01,200 --> 00:08:01,959 practice more this time. 190 00:08:02,480 --> 00:08:03,239 I, as your new partner, 191 00:08:03,320 --> 00:08:04,399 didn't disappoint you, right? 192 00:08:06,559 --> 00:08:07,239 But speaking of it, 193 00:08:07,279 --> 00:08:08,760 your previous partner, Liu Fei, 194 00:08:09,239 --> 00:08:09,880 I've seen the competition videos of 195 00:08:10,000 --> 00:08:10,959 you two. 196 00:08:11,440 --> 00:08:12,679 You made a good team with her. 197 00:08:13,079 --> 00:08:14,279 Why did she suddenly quit? 198 00:08:16,359 --> 00:08:17,480 For personal reasons, maybe. 199 00:08:19,320 --> 00:08:20,200 What a pity! 200 00:08:21,040 --> 00:08:22,559 I heard she likes you, right? 201 00:08:24,440 --> 00:08:25,880 Yeah, she confessed her love to me. 202 00:08:26,600 --> 00:08:27,440 Actually, Liu Fei 203 00:08:28,119 --> 00:08:29,239 is a great partner. 204 00:08:29,959 --> 00:08:31,399 I also cherish the friendship with her. 205 00:08:32,159 --> 00:08:33,599 But my principle is that 206 00:08:33,960 --> 00:08:35,119 I don't fall in love with my partner. 207 00:08:35,559 --> 00:08:36,239 I don't want 208 00:08:36,280 --> 00:08:37,679 the relationship between partners becomes so complicated. 209 00:08:39,799 --> 00:08:40,679 You are right. 210 00:08:41,239 --> 00:08:42,239 We should separate the relationship 211 00:08:42,359 --> 00:08:43,159 between partners and personal affairs. 212 00:08:43,400 --> 00:08:44,799 Romantic relationship blurs boundaries, 213 00:08:44,880 --> 00:08:46,080 and it will affect the professionalism of players. 214 00:08:46,640 --> 00:08:47,679 Actually, I've said no 215 00:08:47,799 --> 00:08:48,640 to my partner before, too. 216 00:08:48,960 --> 00:08:49,320 I think 217 00:08:49,440 --> 00:08:50,599 it's good to make this thing clear. 218 00:08:50,719 --> 00:08:51,159 You should not have too much 219 00:08:51,280 --> 00:08:52,119 psychological burden. 220 00:08:52,359 --> 00:08:53,080 I can understand. 221 00:08:54,359 --> 00:08:55,400 We are in the same camp. 222 00:08:56,159 --> 00:08:56,719 Let's practice. 223 00:08:56,840 --> 00:08:57,640 OK. 224 00:08:58,280 --> 00:08:58,679 Wait. 225 00:08:59,239 --> 00:09:00,320 I'll play the music. 226 00:09:01,150 --> 00:09:04,030 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 227 00:09:10,159 --> 00:09:11,280 Get down at the curve. 228 00:09:12,159 --> 00:09:12,919 The last ten seconds. 229 00:09:13,159 --> 00:09:14,119 Hang in there. 230 00:09:15,559 --> 00:09:20,479 5, 4, 3, 2, 1. 231 00:09:21,080 --> 00:09:22,719 OK, get some rest. 232 00:09:29,119 --> 00:09:30,119 End of training. 233 00:09:30,960 --> 00:09:31,840 Then let's call it a day. 234 00:09:32,039 --> 00:09:32,719 Dismiss. 235 00:09:33,039 --> 00:09:34,200 Thank you, Coach. 236 00:09:40,479 --> 00:09:41,320 Hey. 237 00:09:45,280 --> 00:09:45,799 Coach Xiao, 238 00:09:46,679 --> 00:09:47,320 is there anything more 239 00:09:47,440 --> 00:09:48,960 to practice for me today? 240 00:09:49,239 --> 00:09:50,080 Don't go for speed yet. 241 00:09:50,320 --> 00:09:51,599 Get details right first. 242 00:09:51,919 --> 00:09:53,000 Like today when you did the squat, 243 00:09:53,080 --> 00:09:53,840 you should lower your shoulders a little bit more. 244 00:09:53,960 --> 00:09:54,479 Don't be lazy. 245 00:09:55,000 --> 00:09:55,559 Okay. 246 00:09:56,960 --> 00:09:58,760 Haunting around Coach Xiao even in break time, 247 00:09:59,119 --> 00:10:00,440 isn't that a waste of your time? 248 00:10:08,039 --> 00:10:08,960 So tired. 249 00:10:11,159 --> 00:10:12,080 Leader, 250 00:10:13,599 --> 00:10:14,640 I'm too tired today. 251 00:10:14,719 --> 00:10:16,039 I really can't help you with your work. 252 00:10:16,359 --> 00:10:17,280 You don't have to work today. 253 00:10:20,520 --> 00:10:21,479 Here is what you want. 254 00:10:23,880 --> 00:10:25,400 A childhood photo of Shao Beisheng? 255 00:10:26,880 --> 00:10:28,479 What a handsome guy! 256 00:10:28,840 --> 00:10:30,359 He's been so handsome in his whole life. 257 00:10:32,400 --> 00:10:33,280 What are you laughing at? 258 00:10:34,280 --> 00:10:35,080 Nothing, nothing. 259 00:10:39,280 --> 00:10:39,919 Leader, 260 00:10:40,159 --> 00:10:41,400 I'm not afraid of being tired, 261 00:10:41,640 --> 00:10:43,000 so I'll take care of the work today. 262 00:10:43,400 --> 00:10:45,080 I've said it. You don't have to work today. 263 00:10:45,359 --> 00:10:45,960 You just need to 264 00:10:46,039 --> 00:10:46,840 pass me the water next to me. 265 00:10:47,159 --> 00:10:47,679 Really? 266 00:10:47,880 --> 00:10:48,479 That easy? 267 00:10:48,640 --> 00:10:49,239 Yes. 268 00:10:49,520 --> 00:10:50,479 When have I ever lied to you? 269 00:10:50,960 --> 00:10:51,760 Go change your shoes. 270 00:10:52,599 --> 00:10:53,280 OK. 271 00:10:53,719 --> 00:10:54,320 Shen Zhengyi, 272 00:10:54,960 --> 00:10:55,599 let's go. 273 00:10:55,960 --> 00:10:56,760 Thank you, Coach Xiao. 274 00:10:57,400 --> 00:10:58,000 I'm leaving now. 275 00:10:58,440 --> 00:10:59,119 Coach Xiao, 276 00:11:00,119 --> 00:11:01,200 I'm not very good at basics, 277 00:11:01,679 --> 00:11:02,760 so can I practice a little more? 278 00:11:04,320 --> 00:11:05,000 Okay. 279 00:11:05,200 --> 00:11:06,080 Thank you, Coach. 280 00:11:06,760 --> 00:11:07,840 Then I'll leave. Fighting! 281 00:11:18,000 --> 00:11:19,239 Another one asking for extra training. 282 00:11:19,880 --> 00:11:21,359 These new members are so diligent. 283 00:11:41,520 --> 00:11:42,599 Good work! 284 00:11:42,840 --> 00:11:43,719 I'll teach you a bit. 285 00:11:49,520 --> 00:11:50,960 Didn't you hear the coach blow his whistle? 286 00:11:51,200 --> 00:11:52,440 The training is over. 287 00:11:53,799 --> 00:11:55,320 I want to practice a little more. 288 00:11:55,520 --> 00:11:56,440 There's no one left. 289 00:11:56,520 --> 00:11:57,440 I don't know why you still practice. 290 00:12:00,359 --> 00:12:00,880 Sorry. 291 00:12:01,960 --> 00:12:02,760 I won't practice anymore. 292 00:12:03,280 --> 00:12:03,799 I'm leaving now. 293 00:12:04,119 --> 00:12:04,799 Where are you going? 294 00:12:04,919 --> 00:12:06,039 Don't you want to practice more? 295 00:12:07,200 --> 00:12:08,559 After practicing on ice, we'll practice off the ice. 296 00:12:08,679 --> 00:12:09,359 What are you doing? 297 00:12:10,200 --> 00:12:11,479 Why don't you let Fang Nan practice? 298 00:12:12,280 --> 00:12:12,919 Coach Xiao agreed to let 299 00:12:13,039 --> 00:12:14,039 her practice more just now. 300 00:12:14,400 --> 00:12:15,799 Don't mention Coach Xiao all the time. 301 00:12:16,239 --> 00:12:16,760 Do you really think 302 00:12:16,840 --> 00:12:17,719 he and you newbies 303 00:12:17,799 --> 00:12:18,640 are on the same side? 304 00:12:19,239 --> 00:12:20,039 Now, it is Luo Xiaoyi's 305 00:12:20,320 --> 00:12:20,880 training time. 306 00:12:20,960 --> 00:12:22,000 Would you please know it clearly? 307 00:12:24,039 --> 00:12:24,679 Anyway, 308 00:12:24,960 --> 00:12:25,880 you can't practice here. 309 00:12:26,280 --> 00:12:27,599 Why can't we practice here? 310 00:12:28,000 --> 00:12:29,080 Newbies have to practice, too. 311 00:12:29,880 --> 00:12:31,239 It's okay. I'll practice with you. 312 00:12:31,479 --> 00:12:32,559 I said no practice. 313 00:12:32,919 --> 00:12:33,880 Looks like newbies 314 00:12:33,960 --> 00:12:35,280 don't know the rules. 315 00:12:35,719 --> 00:12:37,479 No matter how hard you practice, you won't get any results. 316 00:12:37,679 --> 00:12:39,000 There is no such rule. 317 00:12:39,280 --> 00:12:40,400 Coach Xiao never said so. 318 00:12:40,520 --> 00:12:41,640 Why are you the only ones who can practice? 319 00:12:41,840 --> 00:12:42,400 I warned you. 320 00:12:42,479 --> 00:12:43,159 Don't mention Coach Xiao anymore. 321 00:12:43,359 --> 00:12:44,080 Don't you newbies 322 00:12:44,159 --> 00:12:45,000 know the rules? 323 00:12:45,320 --> 00:12:46,440 Stop. 324 00:12:46,840 --> 00:12:48,200 Stop, stop. 325 00:12:48,280 --> 00:12:49,200 Alright, alright. 326 00:12:51,239 --> 00:12:52,440 What happened? 327 00:13:02,320 --> 00:13:03,280 Attention! 328 00:13:16,119 --> 00:13:19,080 You are so energetic 329 00:13:20,960 --> 00:13:22,679 that you have to do something, right? 330 00:13:26,320 --> 00:13:27,799 The College Student Ice League is about to start. 331 00:13:28,320 --> 00:13:30,320 Now that you're so energetic 332 00:13:30,880 --> 00:13:31,880 and vigorous, 333 00:13:32,320 --> 00:13:33,400 let's train more. 334 00:13:35,280 --> 00:13:35,919 Coach Zhuang, 335 00:13:36,280 --> 00:13:36,760 maybe we should 336 00:13:36,880 --> 00:13:37,719 talk about the extra training. 337 00:13:37,799 --> 00:13:38,960 It's settled. 338 00:13:39,760 --> 00:13:41,239 From now on, all members 339 00:13:41,599 --> 00:13:43,320 have one hour more training every day. 340 00:13:51,760 --> 00:13:52,479 Dismiss. 341 00:14:38,400 --> 00:14:39,400 All of us have to train more now. 342 00:14:40,039 --> 00:14:40,960 Are you satisfied? 343 00:14:43,679 --> 00:14:44,320 Liu Sisi, 344 00:14:44,640 --> 00:14:46,359 it is not like what you thought. 345 00:14:46,880 --> 00:14:47,599 I... 346 00:14:48,880 --> 00:14:49,960 It's none of your business. 347 00:14:50,280 --> 00:14:51,239 Leave it alone. 348 00:14:51,760 --> 00:14:53,440 No, I just want to explain... 349 00:14:53,719 --> 00:14:55,440 Seeing what Coach Zhuang was like back there, 350 00:14:55,880 --> 00:14:56,520 she was... 351 00:14:56,640 --> 00:14:57,599 Shut up. 352 00:14:59,159 --> 00:15:00,520 Every day after 4:30 pm, 353 00:15:00,880 --> 00:15:01,440 it's exclusive training time 354 00:15:01,559 --> 00:15:02,640 of Luo Xiaoyi. 355 00:15:02,960 --> 00:15:04,919 It was specially arranged for her by Coach Xiao. 356 00:15:05,359 --> 00:15:06,760 You are a newbie who doesn't know the rules. 357 00:15:07,039 --> 00:15:08,359 What were you trying to do over there? 358 00:15:09,039 --> 00:15:10,280 This Skating Rink belongs to Wind Chaser. 359 00:15:10,359 --> 00:15:11,440 It's not for her alone. 360 00:15:11,559 --> 00:15:12,640 It's because in Wind Chaser, 361 00:15:13,119 --> 00:15:13,840 only Luo Xiaoyi 362 00:15:14,000 --> 00:15:15,039 can win the gold medal. 363 00:15:15,400 --> 00:15:16,559 If you take up her time 364 00:15:16,679 --> 00:15:17,679 and affect her training, 365 00:15:17,960 --> 00:15:19,880 can you afford the consequence? 366 00:15:22,280 --> 00:15:23,080 Or do you think 367 00:15:23,400 --> 00:15:24,919 you can get some gold medals 368 00:15:25,039 --> 00:15:25,880 with your 369 00:15:26,440 --> 00:15:28,159 bad curve skills? 370 00:15:28,719 --> 00:15:29,719 I don't know if I can 371 00:15:29,799 --> 00:15:30,640 get the gold medal. 372 00:15:31,080 --> 00:15:31,640 But 373 00:15:31,719 --> 00:15:32,919 you're not even willing to 374 00:15:32,960 --> 00:15:34,039 train one hour more, 375 00:15:34,119 --> 00:15:35,320 and I can be sure that you cannot get the gold medal. 376 00:15:35,559 --> 00:15:36,320 What did you say? 377 00:15:38,559 --> 00:15:39,239 Zhengyi. 378 00:15:42,200 --> 00:15:43,440 Well, what do you want? 379 00:15:43,840 --> 00:15:44,599 Bow down 380 00:15:45,000 --> 00:15:46,559 and apologize to everyone right now, 381 00:15:47,280 --> 00:15:48,599 or you go out like this. 382 00:16:00,400 --> 00:16:01,080 Zhengyi. 383 00:16:20,440 --> 00:16:21,520 Shen Zhengyi, 384 00:16:22,599 --> 00:16:23,960 is the blower in Short Track Team broken? 385 00:16:24,280 --> 00:16:25,039 You didn't even blow your hair dry 386 00:16:25,080 --> 00:16:25,960 and change your clothes. 387 00:16:40,719 --> 00:16:41,559 Put this on. 388 00:16:42,200 --> 00:16:42,799 Is there anyone in your team 389 00:16:42,919 --> 00:16:44,359 bullied you? 390 00:16:47,200 --> 00:16:48,080 No. 391 00:16:51,239 --> 00:16:52,080 Put it on. 392 00:16:53,359 --> 00:16:53,760 The cold wind blows. 393 00:16:53,840 --> 00:16:54,760 What if you catch a cold? 394 00:16:56,280 --> 00:16:57,520 So be it. 395 00:16:58,119 --> 00:16:58,919 With such a fierce temper, 396 00:16:59,000 --> 00:17:00,080 you will definitely offend others. 397 00:17:03,080 --> 00:17:04,199 If you get bullied, 398 00:17:04,680 --> 00:17:05,599 just say my name. 399 00:17:06,319 --> 00:17:07,719 I, Shao Beisheng, am 400 00:17:07,839 --> 00:17:09,000 famous in Wind Chaser. 401 00:17:09,560 --> 00:17:10,719 Even those who are in the Short Track Team 402 00:17:10,839 --> 00:17:11,839 would pay some respect, 403 00:17:12,560 --> 00:17:13,800 including coaches. 404 00:17:16,479 --> 00:17:18,000 Look at you! 405 00:17:21,680 --> 00:17:23,239 OK, then. Go back and change your clothes. 406 00:17:23,439 --> 00:17:24,160 Don't catch a cold. 407 00:17:26,359 --> 00:17:27,839 You take it. I don't need it. 408 00:17:28,599 --> 00:17:29,719 Give it back to me after you change your clothes. 409 00:17:31,280 --> 00:17:32,800 And remember to consider that thing. 410 00:17:34,239 --> 00:17:35,439 Don't even think about it. 411 00:17:38,160 --> 00:17:38,959 Go back. 412 00:17:51,199 --> 00:17:51,880 Such a cold day! 413 00:17:52,119 --> 00:17:53,400 Alright, alright, I'll do it. 414 00:17:53,560 --> 00:17:53,880 You sit here. 415 00:17:53,959 --> 00:17:54,479 Here, here. 416 00:17:54,560 --> 00:17:55,119 The wind is so strong. 417 00:17:55,359 --> 00:17:55,920 Be good. 418 00:17:56,000 --> 00:17:56,920 It's okay. 419 00:17:57,800 --> 00:17:58,439 You just sit here. 420 00:18:02,439 --> 00:18:03,959 I'm not blaming you, 421 00:18:04,319 --> 00:18:05,000 but in such a cold day, 422 00:18:05,199 --> 00:18:06,760 you just ran out. 423 00:18:07,239 --> 00:18:08,280 I couldn't even see you when 424 00:18:08,359 --> 00:18:09,280 I was chasing you with the clothes. 425 00:18:09,920 --> 00:18:10,640 You cannot do it like this. 426 00:18:11,439 --> 00:18:13,000 I lost my temper back then. 427 00:18:13,839 --> 00:18:14,479 Even if you're angry, 428 00:18:14,560 --> 00:18:15,359 you still should take care of 429 00:18:15,439 --> 00:18:16,160 your body. 430 00:18:17,640 --> 00:18:18,359 Do you feel 431 00:18:18,439 --> 00:18:19,439 uncomfortable anywhere? 432 00:18:21,479 --> 00:18:22,400 Then drink some hot water. 433 00:18:29,000 --> 00:18:29,680 I have to return the clothes 434 00:18:29,800 --> 00:18:31,199 to Shao Beisheng. 435 00:18:34,000 --> 00:18:34,719 You were wrong about 436 00:18:34,800 --> 00:18:35,640 Shao Beisheng. 437 00:18:36,079 --> 00:18:37,520 You treated him so bad, 438 00:18:37,800 --> 00:18:38,520 but once you are in trouble, 439 00:18:38,599 --> 00:18:39,640 he always stands up for you. 440 00:18:40,880 --> 00:18:41,800 I'd say 441 00:18:42,280 --> 00:18:42,760 he has 442 00:18:42,880 --> 00:18:44,439 a noble character. 443 00:18:46,000 --> 00:18:47,760 You are exaggerating. 444 00:18:49,560 --> 00:18:51,079 He is not a bad guy, 445 00:18:52,239 --> 00:18:53,199 but he's a narcissist. 446 00:18:54,199 --> 00:18:55,599 If you have his looks 447 00:18:55,719 --> 00:18:56,520 and status in the figure skating team, 448 00:18:56,680 --> 00:18:57,560 won't you be a narcissist? 449 00:18:58,040 --> 00:18:59,000 Alright, alright. 450 00:18:59,199 --> 00:18:59,920 I won't talk about him. 451 00:19:00,479 --> 00:19:01,599 Your Shao Beisheng 452 00:19:01,719 --> 00:19:02,439 is so great. 453 00:19:10,040 --> 00:19:10,719 Zhengyi, 454 00:19:11,599 --> 00:19:13,400 I think we'd better not conflict with 455 00:19:13,479 --> 00:19:14,199 Liu Sisi and the others anymore. 456 00:19:14,640 --> 00:19:16,199 Endurance can earn a temporary peace. 457 00:19:34,680 --> 00:19:35,560 I'm not complimenting, 458 00:19:35,880 --> 00:19:36,680 but in such a cold day, 459 00:19:37,000 --> 00:19:38,800 even an iron man can't endure without a jacket. 460 00:19:41,560 --> 00:19:42,199 How is it? 461 00:19:42,439 --> 00:19:43,160 My new coat. 462 00:19:43,520 --> 00:19:44,160 Is it good? 463 00:19:48,680 --> 00:19:49,359 How is it? 464 00:19:49,800 --> 00:19:50,599 Turn around. 465 00:19:51,800 --> 00:19:52,640 It's so warm. 466 00:19:54,000 --> 00:19:54,680 Then lend it to me. 467 00:19:56,280 --> 00:19:57,359 I just bought it online. 468 00:19:57,439 --> 00:19:58,199 I haven't worn it myself. 469 00:19:58,640 --> 00:19:59,520 This is really nice. 470 00:20:00,680 --> 00:20:01,479 Good taste. 471 00:20:01,719 --> 00:20:02,520 Of course. 472 00:20:02,839 --> 00:20:03,959 It's a good brand. 473 00:20:05,119 --> 00:20:06,000 I am a good guy 474 00:20:06,280 --> 00:20:07,000 to lend it to you for a few days. 475 00:20:07,199 --> 00:20:07,760 Thank you. 476 00:20:08,760 --> 00:20:10,599 You just recovered a few days ago. 477 00:20:11,119 --> 00:20:12,040 Now you caught a cold again. 478 00:20:12,680 --> 00:20:14,280 Health is essential in doing everything well. 479 00:20:16,800 --> 00:20:17,880 You can't rely on your strong body 480 00:20:17,959 --> 00:20:18,959 and do silly things. 481 00:20:19,359 --> 00:20:20,079 I suggest, 482 00:20:20,760 --> 00:20:21,319 after graduation, 483 00:20:21,400 --> 00:20:22,760 you should go directly to the neighborhood council. 484 00:20:23,160 --> 00:20:24,239 I guarantee that you can make a great achievement there. 485 00:20:25,560 --> 00:20:26,680 It's possible. 486 00:20:27,920 --> 00:20:29,880 Once those aunties see me, 487 00:20:30,160 --> 00:20:31,239 such a handsome boy, 488 00:20:31,640 --> 00:20:33,680 they would be 489 00:20:34,000 --> 00:20:35,719 eager to recommend girls to me. 490 00:20:38,400 --> 00:20:39,119 Wait. 491 00:20:39,479 --> 00:20:40,599 I saw you this morning 492 00:20:40,680 --> 00:20:41,680 wearing a coat. 493 00:20:43,319 --> 00:20:44,119 I gave it to Shen Zhengyi. 494 00:20:44,479 --> 00:20:45,680 I guess so. 495 00:20:47,160 --> 00:20:48,920 You treated her bad, 496 00:20:49,239 --> 00:20:50,599 while giving her coat. 497 00:20:51,040 --> 00:20:52,119 Aren't you naive? 498 00:20:52,599 --> 00:20:53,640 You haven't even finished elementary school, right? 499 00:20:53,880 --> 00:20:54,640 Nonsense. 500 00:20:55,280 --> 00:20:56,680 That's the noble character called 501 00:20:56,760 --> 00:20:57,839 taking pleasure in helping others. 502 00:21:01,280 --> 00:21:01,880 Today, 503 00:21:02,439 --> 00:21:03,839 is there anything happened in the Short Track Team? 504 00:21:06,040 --> 00:21:07,640 Shen Zhengyi has caused the trouble, 505 00:21:08,359 --> 00:21:10,040 and put everyone in extra training. 506 00:21:10,479 --> 00:21:11,400 I guess the senior players 507 00:21:11,439 --> 00:21:12,479 gave vent to their anger on her. 508 00:21:15,560 --> 00:21:16,400 She is so silly. 509 00:21:16,839 --> 00:21:18,199 I need you to keep an eye on her. 510 00:21:19,839 --> 00:21:21,199 Don't you think 511 00:21:21,839 --> 00:21:23,800 you're paying too much attention to her? 512 00:21:24,640 --> 00:21:27,920 I'm just looking for a breakthrough 513 00:21:28,040 --> 00:21:28,880 to cooperate with her. 514 00:21:30,520 --> 00:21:31,400 OK. 515 00:21:31,520 --> 00:21:32,560 That's the end of the conversation. 516 00:21:33,839 --> 00:21:34,520 I need to sleep. 517 00:21:36,700 --> 00:21:39,260 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 518 00:21:46,839 --> 00:21:47,479 Yesterday, Shen Zhengyi 519 00:21:47,560 --> 00:21:48,599 laughed at us. 520 00:21:49,040 --> 00:21:49,920 With her bad skills, 521 00:21:50,280 --> 00:21:51,439 not to mention the College Student Ice League, 522 00:21:51,800 --> 00:21:52,959 I don't think she can make it in Wind Chaser. 523 00:21:53,719 --> 00:21:54,359 Well, look at 524 00:21:54,479 --> 00:21:55,280 how hard she worked 525 00:21:55,439 --> 00:21:56,079 yesterday. 526 00:21:57,000 --> 00:21:58,199 What if she really gets in? 527 00:21:58,640 --> 00:21:59,599 No way. 528 00:22:00,479 --> 00:22:01,680 I thought I can take part in 529 00:22:01,800 --> 00:22:03,119 this College Student Ice League. 530 00:22:03,599 --> 00:22:04,880 It's getting so complicated now. 531 00:22:05,599 --> 00:22:06,479 So annoying. 532 00:22:06,599 --> 00:22:07,400 Right. 533 00:22:08,040 --> 00:22:09,160 I thought our Coach Xiao 534 00:22:09,280 --> 00:22:09,959 can take the place 535 00:22:10,040 --> 00:22:10,800 of chief coach. 536 00:22:11,280 --> 00:22:11,880 Right. 537 00:22:12,520 --> 00:22:13,040 If it were Coach Xiao, 538 00:22:13,160 --> 00:22:14,119 could he do that to us? 539 00:22:14,359 --> 00:22:15,319 Any lateness will be punished by running. 540 00:22:15,640 --> 00:22:16,959 I got a cramp in my leg by running. 541 00:22:20,359 --> 00:22:21,920 If Zhuang Yue cannot make any improvement to the team, 542 00:22:22,280 --> 00:22:23,880 she cannot stay here any longer. 543 00:22:24,520 --> 00:22:25,439 As long as we don't cooperate, 544 00:22:26,199 --> 00:22:27,280 sooner or later she will have to quit. 545 00:22:28,839 --> 00:22:29,839 What do you want to do? 546 00:22:37,880 --> 00:22:39,439 What kind of shoes is she wearing? 547 00:22:40,520 --> 00:22:41,400 Did she buy them from 548 00:22:41,479 --> 00:22:42,520 a flea market? 549 00:22:46,439 --> 00:22:47,640 Don't care about them. 550 00:22:54,359 --> 00:22:55,119 Come over here. 551 00:22:55,199 --> 00:22:56,000 I have something to say. 552 00:22:58,359 --> 00:22:59,000 You two, be quick. 553 00:23:00,839 --> 00:23:01,359 Today, 554 00:23:01,479 --> 00:23:03,199 senior and new members will train together. 555 00:23:03,479 --> 00:23:04,439 Let's get familiar with each other. 556 00:23:05,199 --> 00:23:06,160 It will be the same. 557 00:23:06,239 --> 00:23:07,560 We warm up on the ice 558 00:23:07,680 --> 00:23:08,479 one by one. 559 00:23:09,319 --> 00:23:10,359 Luo Xiaoyi, you take the lead 560 00:23:10,520 --> 00:23:11,199 and control the speed. 561 00:23:12,280 --> 00:23:12,800 Shen Zhengyi, 562 00:23:13,359 --> 00:23:13,920 you'll be the last one. 563 00:23:14,400 --> 00:23:15,839 Don't speed up. 564 00:23:18,400 --> 00:23:19,400 No speed up? 565 00:23:19,839 --> 00:23:20,599 Don't forget 566 00:23:20,920 --> 00:23:22,199 you're not skating alone. 567 00:23:23,359 --> 00:23:24,839 Senior and new members will skate together. 568 00:23:24,920 --> 00:23:25,719 With so many people, 569 00:23:26,319 --> 00:23:28,000 the speed difference is huge, 570 00:23:28,079 --> 00:23:28,800 and it'll be dangerous if you speed up. 571 00:23:29,400 --> 00:23:31,000 You have to learn to slow down first, 572 00:23:31,439 --> 00:23:33,000 and then to get used to the professional rink and team. 573 00:23:33,119 --> 00:23:34,160 Understand? 574 00:23:36,119 --> 00:23:37,640 Alright, Luo Xiaoyi, start. 575 00:24:01,239 --> 00:24:01,880 Shen Zhengyi, 576 00:24:02,160 --> 00:24:03,520 well done. Keep going. 577 00:24:19,319 --> 00:24:21,000 Lousy cat, are you strolling in the market? 578 00:24:22,079 --> 00:24:22,839 Don't get in my way. 579 00:24:25,040 --> 00:24:26,040 Pay attention to the spacing. 580 00:24:35,040 --> 00:24:36,599 Shen Zhengyi, what are you doing? 581 00:24:57,439 --> 00:24:58,280 What are you doing? 582 00:24:59,920 --> 00:25:01,199 Shen Zhengyi, Luo Xiaoyi, 583 00:25:01,199 --> 00:25:02,199 stop, both of you. 584 00:25:02,400 --> 00:25:03,719 Can't you hear me? 585 00:26:01,239 --> 00:26:02,479 What were you thinking back there? 586 00:26:03,000 --> 00:26:03,719 Were you fighting 587 00:26:03,839 --> 00:26:04,839 in the team? 588 00:26:05,520 --> 00:26:07,239 Just a training session. 589 00:26:07,760 --> 00:26:08,400 Being so hard? 590 00:26:08,760 --> 00:26:10,000 So many people hurting in one time. 591 00:26:11,079 --> 00:26:12,239 Do you think I'm not busy enough? 592 00:26:13,160 --> 00:26:14,040 Liu Sisi, Luo Xiaoyi, 593 00:26:14,760 --> 00:26:15,920 you two are senior players, 594 00:26:16,000 --> 00:26:16,839 still fooling around with the newbies. 595 00:26:17,400 --> 00:26:18,359 She tried to compete with me. 596 00:26:18,479 --> 00:26:19,239 What can I do? 597 00:26:19,560 --> 00:26:21,040 She can't control her own speed at curves, 598 00:26:21,119 --> 00:26:22,160 and even wanted to overtake me. 599 00:26:22,439 --> 00:26:23,479 She got everybody in trouble. 600 00:26:25,760 --> 00:26:26,880 Dr. Liu, I'm sorry. 601 00:26:26,959 --> 00:26:27,839 Sorry to trouble you. 602 00:26:28,199 --> 00:26:28,839 It's okay. 603 00:26:30,920 --> 00:26:31,719 Shen Zhengyi, 604 00:26:32,719 --> 00:26:34,119 from now on, you cannot go on the ice. 605 00:26:34,959 --> 00:26:36,000 Everyone else, take a day off today. 606 00:26:39,319 --> 00:26:40,680 Coach Zhuang, Coach Zhuang, 607 00:26:41,560 --> 00:26:42,520 Zhengyi's time on the ice is limited. 608 00:26:42,640 --> 00:26:43,640 Are you being too harsh? 609 00:26:44,359 --> 00:26:45,079 Didn't you see 610 00:26:45,160 --> 00:26:46,079 how dangerous she is? 611 00:26:47,119 --> 00:26:48,400 Who will be responsible for what happens next? 612 00:26:49,359 --> 00:26:49,920 If she can't realize 613 00:26:50,040 --> 00:26:50,560 her own problem, 614 00:26:50,640 --> 00:26:51,599 she cannot get on the ice again. 615 00:26:52,479 --> 00:26:53,599 I will be responsible for any more problems with her. 616 00:26:54,160 --> 00:26:54,800 Coach Zhuang, 617 00:26:55,599 --> 00:26:56,719 I don't think it is fair. 618 00:26:57,359 --> 00:26:58,160 I do have a responsibility, 619 00:26:58,560 --> 00:26:59,119 but it's not 620 00:26:59,199 --> 00:27:00,239 all my fault. 621 00:27:00,359 --> 00:27:01,400 They did it wrong too. 622 00:27:01,479 --> 00:27:02,560 Why am I the only one being punished? 623 00:27:02,920 --> 00:27:04,160 Because you didn't follow the order 624 00:27:04,199 --> 00:27:04,680 to skate and follow others, 625 00:27:04,880 --> 00:27:06,119 causing a team accident. 626 00:27:06,680 --> 00:27:07,719 Then they're to blame, too. 627 00:27:08,280 --> 00:27:09,040 If she hadn't come... 628 00:27:09,119 --> 00:27:10,760 If you hadn't overtaken us on the inner track, 629 00:27:10,880 --> 00:27:11,599 how could we get hurt? 630 00:27:12,119 --> 00:27:12,959 You have the nerve... 631 00:27:13,040 --> 00:27:14,199 Enough! What are you doing? 632 00:27:17,280 --> 00:27:19,040 Luo Xiaoyi, Liu Sisi, Shen Zhengyi. 633 00:27:19,560 --> 00:27:21,119 You'll have to clean the off-ice training room this week as a penalty. 634 00:27:21,640 --> 00:27:22,560 No one is allowed to help. 635 00:27:23,160 --> 00:27:24,239 That's it. 636 00:27:32,040 --> 00:27:33,040 Dismiss. 637 00:27:45,079 --> 00:27:46,040 Dinner, dinner. 638 00:27:46,920 --> 00:27:47,599 What took you so long? 639 00:27:47,680 --> 00:27:48,439 I'm starving to death. 640 00:27:50,079 --> 00:27:50,959 It's not my fault. 641 00:27:51,680 --> 00:27:52,319 Today in the Skating Rink, 642 00:27:53,160 --> 00:27:54,280 there was a riot again. 643 00:27:54,599 --> 00:27:55,880 It's good that I can make it 644 00:27:56,479 --> 00:27:57,199 to the canteen on time. 645 00:27:57,520 --> 00:27:58,119 What happened in the Skating Rink? 646 00:27:59,079 --> 00:28:00,319 What happened in the Skating Rink? 647 00:28:01,400 --> 00:28:02,040 It's all because of 648 00:28:02,959 --> 00:28:03,560 the one you are worrying about all the time, 649 00:28:03,680 --> 00:28:04,400 Shen Zhengyi. 650 00:28:05,839 --> 00:28:06,640 She is so troublesome. 651 00:28:06,959 --> 00:28:08,040 She's only in the team for a few days, 652 00:28:08,199 --> 00:28:09,160 creating a tremendous uproar like this. 653 00:28:10,199 --> 00:28:11,040 During the warm-up today, 654 00:28:11,520 --> 00:28:12,800 she just fell straight out 655 00:28:13,000 --> 00:28:13,959 by speeding up. 656 00:28:14,520 --> 00:28:14,959 Have dinner first. 657 00:28:15,160 --> 00:28:16,040 Wait. 658 00:28:16,719 --> 00:28:17,479 Did she hurt? 659 00:28:18,239 --> 00:28:18,959 No. 660 00:28:20,400 --> 00:28:21,400 Here, eat. 661 00:28:23,400 --> 00:28:24,239 Then what happened to her? 662 00:28:29,359 --> 00:28:30,560 She cannot get on the ice as a penalty. 663 00:28:33,040 --> 00:28:35,119 And she has to clean the equipment training room. 664 00:28:35,560 --> 00:28:36,479 That's a big training room, 665 00:28:37,319 --> 00:28:38,160 with so many equipment. 666 00:28:38,560 --> 00:28:39,760 She would be exhausted. 667 00:28:43,400 --> 00:28:44,160 When? 668 00:28:45,079 --> 00:28:45,760 Now. 669 00:28:47,800 --> 00:28:48,280 Stop. 670 00:28:49,319 --> 00:28:50,199 Why? 671 00:28:50,479 --> 00:28:50,920 Here's my chance. 672 00:28:50,959 --> 00:28:51,680 I haven't had enough. 673 00:28:52,079 --> 00:28:52,880 I'm starving. 674 00:28:55,079 --> 00:28:55,959 It went too far. 675 00:28:56,040 --> 00:28:57,680 Liu Sisi and Luo Xiaoyi, 676 00:28:58,079 --> 00:28:59,000 they ran away so fast. 677 00:28:59,280 --> 00:29:00,040 Such a big training room, 678 00:29:00,199 --> 00:29:00,680 when can you 679 00:29:00,760 --> 00:29:01,599 finish cleaning? 680 00:29:02,680 --> 00:29:03,199 It's okay. 681 00:29:03,520 --> 00:29:04,479 Well, you clean that chair. 682 00:29:04,560 --> 00:29:05,079 I clean this one. 683 00:29:05,239 --> 00:29:06,199 Quick. 684 00:29:13,640 --> 00:29:15,400 Hi, it is not available... 685 00:29:15,400 --> 00:29:17,630 (Off-ice Training Room of Wind Chaser) 686 00:29:23,199 --> 00:29:24,119 Bro, 687 00:29:25,839 --> 00:29:26,520 do it! 688 00:29:26,800 --> 00:29:28,280 Okay. 689 00:29:29,079 --> 00:29:30,119 What is happening? 690 00:29:31,079 --> 00:29:32,000 I don't know. 691 00:29:32,680 --> 00:29:33,760 Shao Beisheng, 692 00:29:34,319 --> 00:29:35,800 I was unlucky to know you. 693 00:29:38,079 --> 00:29:39,160 Shao Beisheng asked so many 694 00:29:39,239 --> 00:29:40,520 Figure Skating members to help. 695 00:29:41,000 --> 00:29:42,800 They're so handsome. 696 00:29:47,640 --> 00:29:49,119 I didn't expect you to be so kind. 697 00:29:49,880 --> 00:29:50,520 So, 698 00:29:51,000 --> 00:29:52,560 I'd be a great partner. 699 00:29:53,160 --> 00:29:54,040 What did you say? 700 00:29:55,160 --> 00:29:56,440 Can I help you with that? 701 00:29:57,439 --> 00:29:58,520 Raise your feet. 702 00:29:59,720 --> 00:30:01,640 Well, my name is Zhu Lele. 703 00:30:03,400 --> 00:30:04,160 Wang Jun. 704 00:30:06,839 --> 00:30:07,959 What? 705 00:30:08,880 --> 00:30:09,560 Bro, 706 00:30:10,079 --> 00:30:11,640 the cleaning work this week, 707 00:30:11,719 --> 00:30:12,479 I'm counting on you. 708 00:30:12,760 --> 00:30:13,199 Go for it! 709 00:30:13,479 --> 00:30:14,760 Go for it! 710 00:30:15,040 --> 00:30:16,199 Is... Is that appropriate? 711 00:30:16,599 --> 00:30:17,680 Yes, rest assured. 712 00:30:18,119 --> 00:30:19,560 Well, thank you all. 713 00:30:19,719 --> 00:30:20,560 If you are tired, 714 00:30:20,640 --> 00:30:21,560 just take some rest. 715 00:30:21,839 --> 00:30:22,880 Lele and I can do it. 716 00:30:24,359 --> 00:30:25,760 It's our duty to help the family of 717 00:30:26,199 --> 00:30:27,719 our Figure Skating Team, right? 718 00:30:27,959 --> 00:30:29,119 Yes, it's our duty. 719 00:30:29,560 --> 00:30:30,239 Family? 720 00:30:30,760 --> 00:30:31,520 What family? 721 00:30:31,800 --> 00:30:32,479 Girlfriend. 722 00:30:32,680 --> 00:30:33,400 Girlfriend? 723 00:30:33,800 --> 00:30:34,680 Girlfriend? 724 00:30:35,680 --> 00:30:37,079 Beisheng, don't lie to us anymore. 725 00:30:37,199 --> 00:30:38,079 We won't believe even you lie. 726 00:30:38,319 --> 00:30:38,959 Right. 727 00:30:39,239 --> 00:30:40,119 Who has ever seen Beisheng 728 00:30:40,319 --> 00:30:41,560 do so much for a girl? 729 00:30:41,760 --> 00:30:43,040 No, I... 730 00:30:43,040 --> 00:30:43,640 We'll find a place 731 00:30:43,760 --> 00:30:44,359 to discuss it. 732 00:30:44,359 --> 00:30:45,359 Wait. 733 00:30:48,560 --> 00:30:49,920 We are dragged here to work as drudge, 734 00:30:50,239 --> 00:30:51,439 and have to see you show off affection. 735 00:30:51,880 --> 00:30:52,520 Affection? 736 00:30:52,839 --> 00:30:53,680 Really? 737 00:30:55,239 --> 00:30:56,560 You ask them. 738 00:30:59,880 --> 00:31:00,680 Let go of me. 739 00:31:00,880 --> 00:31:01,560 Alright, alright. 740 00:31:01,920 --> 00:31:02,680 What are you doing? 741 00:31:03,199 --> 00:31:04,280 If I didn't say you are my girlfriend, 742 00:31:04,359 --> 00:31:05,239 will they help me? 743 00:31:05,599 --> 00:31:06,800 I appreciate them coming, 744 00:31:06,920 --> 00:31:08,040 but you can't lie. 745 00:31:08,520 --> 00:31:08,959 Nonsense. 746 00:31:10,319 --> 00:31:11,199 Do you want to get on the ice? 747 00:31:13,640 --> 00:31:14,319 I heard 748 00:31:14,359 --> 00:31:15,520 you cannot get on the ice as a penalty. 749 00:31:16,359 --> 00:31:17,280 But, 750 00:31:18,199 --> 00:31:18,880 I have an idea 751 00:31:18,959 --> 00:31:19,839 to let you get on the ice. 752 00:31:19,880 --> 00:31:20,800 You won't have much to lose, 753 00:31:20,920 --> 00:31:22,280 and I can also solve my problems. 754 00:31:22,359 --> 00:31:23,160 How is it? 755 00:31:27,199 --> 00:31:27,719 Think about it. 756 00:31:28,479 --> 00:31:29,000 Firstly, 757 00:31:29,119 --> 00:31:30,280 there's not much time left this semester, right? 758 00:31:30,880 --> 00:31:32,959 Secondly, I heard if someone 759 00:31:33,040 --> 00:31:33,959 has no record in the qualification contest, 760 00:31:34,079 --> 00:31:35,280 she'll be 761 00:31:35,920 --> 00:31:37,199 kicked out of the Wind Chaser. 762 00:31:37,479 --> 00:31:39,160 Don't threaten me. I'm telling you 763 00:31:39,319 --> 00:31:41,079 I have many ways to get on the ice. 764 00:31:42,319 --> 00:31:43,560 Social skating rink, right? 765 00:31:45,880 --> 00:31:47,280 There are lots of differences between social skating rink 766 00:31:47,439 --> 00:31:48,959 and professional tracks, 767 00:31:49,520 --> 00:31:50,599 and there are so many people there. 768 00:31:51,760 --> 00:31:53,000 You cannot practice well. 769 00:32:00,040 --> 00:32:01,520 Then tell me how you can let me get on the ice? 770 00:32:06,599 --> 00:32:07,400 Sign it. 771 00:32:14,110 --> 00:32:15,000 (Contract) 772 00:32:15,000 --> 00:32:16,160 One, never fall in love with Shao Beisheng. 773 00:32:16,560 --> 00:32:17,560 Two, no unauthorized disclosure of 774 00:32:17,640 --> 00:32:18,640 the contractual relationship between two parties. 775 00:32:19,239 --> 00:32:20,199 Well, it doesn't mention 776 00:32:20,359 --> 00:32:21,239 how to help me get on the ice. 777 00:32:21,359 --> 00:32:22,160 As long as you agree, 778 00:32:23,040 --> 00:32:24,119 I'll add it now. 779 00:32:38,160 --> 00:32:39,199 Come here. 780 00:32:41,479 --> 00:32:42,599 Come here. 781 00:33:12,760 --> 00:33:13,160 I'm wrong. 782 00:33:13,359 --> 00:33:13,920 I... 783 00:33:14,079 --> 00:33:14,920 I don't want to hear you explain. 784 00:33:15,359 --> 00:33:16,439 I just want to ask you a question. 785 00:33:16,760 --> 00:33:18,319 Are you and Shao Beisheng in a relationship or not? 786 00:33:21,719 --> 00:33:22,599 Two, no unauthorized disclosure of 787 00:33:22,640 --> 00:33:23,839 the contractual relationship between two parties. 788 00:33:25,560 --> 00:33:26,599 Say it. 789 00:33:28,640 --> 00:33:29,439 Yes. 790 00:33:33,359 --> 00:33:34,400 Oh my god! 791 00:33:34,719 --> 00:33:35,760 How did you do that? 792 00:33:42,800 --> 00:33:43,640 You are not angry? 793 00:33:44,719 --> 00:33:45,959 Why will I be angry? 794 00:33:46,560 --> 00:33:47,119 I'm just mad at 795 00:33:47,199 --> 00:33:48,199 why didn't you tell me earlier? 796 00:33:48,520 --> 00:33:49,839 If you told me earlier, 797 00:33:50,199 --> 00:33:50,800 I didn't have to 798 00:33:50,920 --> 00:33:51,800 work so hard for Qu Zhi 799 00:33:51,959 --> 00:33:52,400 such a long time 800 00:33:52,520 --> 00:33:53,760 just for one photo? 801 00:33:54,760 --> 00:33:55,760 What photo? 802 00:33:57,920 --> 00:33:59,199 It's a long story. 803 00:33:59,920 --> 00:34:00,839 Anyway, 804 00:34:01,640 --> 00:34:02,880 if you hadn't kept it from me for so long, 805 00:34:04,280 --> 00:34:04,839 I... 806 00:34:05,400 --> 00:34:06,760 I don't have to do 807 00:34:06,839 --> 00:34:08,239 so much hard work. 808 00:34:10,560 --> 00:34:12,600 So, to make up for it, 809 00:34:13,120 --> 00:34:14,080 you have to tell me 810 00:34:14,199 --> 00:34:14,959 every new update about 811 00:34:15,199 --> 00:34:15,679 Shao Beisheng. 812 00:34:16,120 --> 00:34:16,879 In this way, 813 00:34:17,199 --> 00:34:18,280 I can make my Lingbei New Style column 814 00:34:18,360 --> 00:34:19,760 much better. 815 00:34:23,679 --> 00:34:24,439 I'll try my best. 816 00:34:25,520 --> 00:34:26,320 That's good. 817 00:34:26,800 --> 00:34:27,520 Oh. 818 00:34:30,239 --> 00:34:31,159 This shampoo. 819 00:34:31,520 --> 00:34:32,000 Since 820 00:34:32,080 --> 00:34:33,280 I said it is the shampoo that 821 00:34:33,600 --> 00:34:34,399 Shao Beisheng used 822 00:34:34,520 --> 00:34:35,560 on the school forum, 823 00:34:35,719 --> 00:34:36,959 it is sold out right away. 824 00:34:37,159 --> 00:34:37,760 I asked someone 825 00:34:37,800 --> 00:34:38,760 to grab you one in the supermarket. 826 00:34:40,800 --> 00:34:41,800 No, no, no. 827 00:34:42,840 --> 00:34:43,639 So many girls 828 00:34:43,719 --> 00:34:44,520 want to have one. 829 00:34:44,639 --> 00:34:45,639 Why don't you want it? 830 00:34:49,600 --> 00:34:50,360 Alright, alright. 831 00:34:50,760 --> 00:34:51,679 Don't be shy. 832 00:34:51,760 --> 00:34:52,639 We are friends. 833 00:34:53,280 --> 00:34:54,840 If you want to thank me, 834 00:34:55,159 --> 00:34:56,959 why don't you just teach me 835 00:34:57,080 --> 00:34:58,280 the secrets 836 00:34:58,360 --> 00:34:59,120 on how to get Shao Beisheng? 837 00:34:59,520 --> 00:35:00,280 In this way, maybe 838 00:35:00,639 --> 00:35:02,120 I can get my Mr. Right. 839 00:35:16,000 --> 00:35:17,320 Don't you have anything to tell me? 840 00:35:18,760 --> 00:35:19,520 No. 841 00:35:20,479 --> 00:35:21,040 Why did you frame 842 00:35:21,040 --> 00:35:21,879 Shen Zhengyi? 843 00:35:23,520 --> 00:35:24,320 I didn't. 844 00:35:24,879 --> 00:35:26,120 It was clear that Liu Sisi and 845 00:35:26,199 --> 00:35:27,639 Shen Zhengyi have troubles. 846 00:35:33,120 --> 00:35:33,800 You think I don't know anything, 847 00:35:33,919 --> 00:35:34,600 right? 848 00:35:35,000 --> 00:35:35,600 Liu Sisi and the others 849 00:35:35,639 --> 00:35:36,399 listen to you. 850 00:35:37,719 --> 00:35:38,879 How many times do I have to tell you? 851 00:35:39,000 --> 00:35:39,959 Shen Zhengyi can assist 852 00:35:40,040 --> 00:35:40,919 you in the future. 853 00:35:41,000 --> 00:35:41,959 Now you let her off the ice. 854 00:35:42,120 --> 00:35:42,600 Do you know how serious 855 00:35:42,719 --> 00:35:43,639 this penalty is? 856 00:35:44,840 --> 00:35:45,479 I said 857 00:35:45,600 --> 00:35:46,719 I really don't like 858 00:35:46,800 --> 00:35:47,439 Shen Zhengyi. 859 00:35:47,600 --> 00:35:48,639 She's not professional at all, 860 00:35:48,719 --> 00:35:49,560 just a hothead. 861 00:35:50,760 --> 00:35:51,719 And because of her, 862 00:35:51,879 --> 00:35:53,360 my special training is gone. 863 00:35:56,239 --> 00:35:57,000 Even without her, 864 00:35:57,840 --> 00:35:59,199 your special training may also be difficult to maintain. 865 00:36:00,800 --> 00:36:01,479 You mean Coach Zhuang... 866 00:36:01,600 --> 00:36:02,120 Alright. 867 00:36:02,600 --> 00:36:03,399 You go home. 868 00:36:07,199 --> 00:36:07,959 Wait. 869 00:36:10,000 --> 00:36:11,080 Don't frame Shen Zhengyi anymore. 870 00:36:11,159 --> 00:36:12,479 Understand? 871 00:36:14,520 --> 00:36:15,360 OK. 872 00:36:30,919 --> 00:36:31,520 It's me, Shao Beisheng. 873 00:36:31,800 --> 00:36:32,399 What? 874 00:36:33,080 --> 00:36:34,239 Buy me breakfast and 875 00:36:34,479 --> 00:36:36,159 meet me downstairs in the boys' dorm at 7 o'clock. 876 00:36:36,199 --> 00:36:36,800 No. 877 00:36:37,280 --> 00:36:38,919 That's what a girlfriend would do. 878 00:36:40,239 --> 00:36:41,439 You're crazy. 879 00:36:42,520 --> 00:36:43,800 I'll take you to the rink on Saturday. 880 00:36:56,639 --> 00:36:57,959 What do you want to eat? 881 00:36:58,040 --> 00:36:58,760 Kung Pao Chicken. 882 00:36:59,000 --> 00:36:59,919 Just one last time. 883 00:37:01,399 --> 00:37:01,800 Beisheng, 884 00:37:01,959 --> 00:37:02,800 let's go, to the canteen. 885 00:37:03,360 --> 00:37:04,080 Let's go! 886 00:37:04,120 --> 00:37:04,919 I... 887 00:37:07,239 --> 00:37:07,760 I don't need it. 888 00:37:08,120 --> 00:37:08,600 Why? 889 00:37:08,879 --> 00:37:09,439 Breakfast. 890 00:37:10,000 --> 00:37:11,760 My girlfriend brought me breakfast. 891 00:37:14,520 --> 00:37:16,479 Wow, someone delivers breakfast for you. 892 00:37:17,320 --> 00:37:18,120 What are you doing? 893 00:37:18,560 --> 00:37:20,320 Why are you so late today? 894 00:37:21,520 --> 00:37:22,600 7 o'clock, isn't it? 895 00:37:22,959 --> 00:37:23,800 I am not late. 896 00:37:26,120 --> 00:37:28,239 Be here at 6:30 897 00:37:29,840 --> 00:37:30,560 tomorrow. 898 00:37:31,280 --> 00:37:32,479 Be here at 6:30. 899 00:37:32,679 --> 00:37:33,360 Understand? 900 00:37:40,479 --> 00:37:41,439 Whatever. 901 00:37:42,040 --> 00:37:42,800 Shen Zhengyi. 902 00:37:43,320 --> 00:37:44,120 You... 903 00:37:50,080 --> 00:37:51,840 ♪I Want to get close to you♪ 904 00:37:52,260 --> 00:37:54,020 ♪And hide you in the heart♪ 905 00:37:55,479 --> 00:37:56,199 What? 906 00:37:57,439 --> 00:37:58,679 I'm going to the canteen later. 907 00:37:59,239 --> 00:38:00,120 You go get the seat. 908 00:38:02,600 --> 00:38:02,959 Is that 909 00:38:03,080 --> 00:38:04,320 Shao Beisheng from Figure Skating Team? 910 00:38:04,600 --> 00:38:04,919 Yes. 911 00:38:04,959 --> 00:38:05,679 I really envy her. 912 00:38:05,760 --> 00:38:06,760 Oh my god, so sweet. 913 00:38:07,439 --> 00:38:08,120 Let's go. 914 00:38:08,350 --> 00:38:09,890 ♪No matter how clear the sky is♪ 915 00:38:10,959 --> 00:38:11,560 Here. 916 00:38:12,900 --> 00:38:14,340 ♪I want to see you every day♪ 917 00:38:14,880 --> 00:38:17,440 ♪No separation for a minute or a second♪ 918 00:38:17,440 --> 00:38:18,890 ♪Where are you going♪ 919 00:38:20,600 --> 00:38:22,239 Dig it. 920 00:38:25,890 --> 00:38:28,480 ♪You're in the middle of the whole world♪ 921 00:38:28,480 --> 00:38:29,760 Too stinky. 922 00:38:30,040 --> 00:38:30,919 Here. 923 00:38:30,920 --> 00:38:34,180 ♪I'm coming to you like a wave♪ 924 00:38:36,360 --> 00:38:37,120 Take some rest. 925 00:38:37,700 --> 00:38:41,310 ♪I forget people coming and going♪ 926 00:38:41,730 --> 00:38:44,060 ♪Just to reach you♪ 927 00:38:44,060 --> 00:38:47,460 ♪I wonder what the future looks like♪ 928 00:38:48,480 --> 00:38:53,390 ♪Because all tomorrows are about you♪ 929 00:38:53,630 --> 00:38:55,360 ♪And is about us♪ 930 00:38:58,780 --> 00:39:00,610 (Moments: New shoes) 931 00:39:02,110 --> 00:39:05,760 ♪I'm coming to you like a wave♪ 932 00:39:06,620 --> 00:39:08,960 ‍♪When you cast your eyes♪ 933 00:39:09,180 --> 00:39:12,860 ♪I forget people coming and going♪ 934 00:39:13,410 --> 00:39:15,680 ♪Just to reach you♪ 935 00:39:15,680 --> 00:39:19,070 ♪I wonder what the future looks like♪ 936 00:39:20,190 --> 00:39:24,830 ♪Because all tomorrows are about you♪ 937 00:39:25,280 --> 00:39:30,660 ♪And is about us♪ 938 00:39:47,000 --> 00:39:47,800 Even 20 years old, I can still grow. 939 00:39:47,879 --> 00:39:48,560 Right. 940 00:39:49,159 --> 00:39:50,360 She's the girlfriend of Shao Beisheng. 941 00:39:50,879 --> 00:39:51,560 No way. 942 00:39:51,840 --> 00:39:53,040 Why does Shao Beisheng like her? 943 00:39:53,199 --> 00:39:53,959 So common. 944 00:39:54,520 --> 00:39:54,959 Who knows? 945 00:39:55,080 --> 00:39:55,879 She has some abilities. 946 00:39:56,360 --> 00:39:56,919 I heard that Shao Beisheng 947 00:39:57,159 --> 00:39:57,959 asked all the men in Figure Skating Team 948 00:39:58,199 --> 00:39:59,199 to sweep the floor for them. 949 00:39:59,360 --> 00:39:59,879 Really? 950 00:40:00,280 --> 00:40:01,040 What? 951 00:40:02,000 --> 00:40:02,719 What did you say? 952 00:40:03,719 --> 00:40:04,679 Nothing, nothing. 953 00:40:04,919 --> 00:40:05,439 It's okay. 954 00:40:05,520 --> 00:40:06,639 Why are you so timid? 955 00:40:08,120 --> 00:40:09,000 I'm not timid. 956 00:40:09,159 --> 00:40:10,399 They have mouths. 957 00:40:10,520 --> 00:40:11,639 They can say what they want. 958 00:40:12,360 --> 00:40:12,879 Right? 959 00:40:12,959 --> 00:40:14,080 You're angry about everything now. 960 00:40:14,600 --> 00:40:15,280 Calm down. 961 00:40:15,679 --> 00:40:16,520 Shen Zhengyi, 962 00:40:20,479 --> 00:40:21,399 I want to talk to you. 963 00:40:26,840 --> 00:40:27,560 Then I'll go in first. 964 00:40:32,879 --> 00:40:34,239 Beisheng and I 965 00:40:34,520 --> 00:40:35,639 have been partners for years. 966 00:40:36,239 --> 00:40:37,199 In addition to class time, 967 00:40:37,439 --> 00:40:38,439 we've spent most of our daytime 968 00:40:38,560 --> 00:40:39,600 training together. 969 00:40:40,320 --> 00:40:41,639 But I've never seen you before. 970 00:40:42,439 --> 00:40:43,120 When did you meet 971 00:40:43,199 --> 00:40:43,919 him? 972 00:40:44,679 --> 00:40:47,439 We met when ice skating. 973 00:40:47,520 --> 00:40:48,360 So when did you 974 00:40:48,840 --> 00:40:49,639 get together? 975 00:40:51,520 --> 00:40:52,879 Just a couple of days ago. 976 00:40:53,439 --> 00:40:54,159 A couple of days ago? 977 00:40:54,679 --> 00:40:55,800 You've just been together for a couple of days. 978 00:40:56,280 --> 00:40:57,520 No, I mean... 979 00:40:57,879 --> 00:40:58,800 we celebrated the 100-day 980 00:41:00,159 --> 00:41:01,520 anniversary a couple of days ago. 981 00:41:03,000 --> 00:41:03,959 Shen Zhengyi. 982 00:41:07,919 --> 00:41:08,479 You... 983 00:41:08,560 --> 00:41:09,800 I told you to wait in the dorm. 984 00:41:10,639 --> 00:41:11,719 What are you doing here? 985 00:41:12,280 --> 00:41:13,439 It's not good, not good. 986 00:41:13,959 --> 00:41:15,560 Since you have been together 987 00:41:15,600 --> 00:41:16,239 for so long, 988 00:41:16,560 --> 00:41:17,800 why did you make it public now? 989 00:41:18,199 --> 00:41:19,000 You know, 990 00:41:19,679 --> 00:41:20,879 I don't want 991 00:41:21,360 --> 00:41:22,840 love relationship affects my training. 992 00:41:23,600 --> 00:41:24,959 We didn't want to make it public, 993 00:41:25,679 --> 00:41:26,600 but we were forced to. 994 00:41:28,800 --> 00:41:29,679 Sorry. 995 00:41:30,399 --> 00:41:31,800 I'm interrupting your relationship. 996 00:41:39,399 --> 00:41:40,439 What are you doing? 997 00:41:41,080 --> 00:41:42,439 Look at that poor girl. 998 00:41:42,560 --> 00:41:43,800 You should make it clear to her. 999 00:41:43,879 --> 00:41:44,399 If you cannot do so, 1000 00:41:44,479 --> 00:41:45,560 just try it. 1001 00:41:45,800 --> 00:41:46,959 I don't like her. 1002 00:41:47,280 --> 00:41:48,239 If I give her hope, 1003 00:41:48,800 --> 00:41:49,959 it would be the cruelest. 1004 00:41:50,679 --> 00:41:51,719 You don't say. 1005 00:41:52,719 --> 00:41:53,879 I am late. 1006 00:42:08,840 --> 00:42:09,879 Straight your left leg. 1007 00:42:14,919 --> 00:42:15,919 Okay. 1008 00:43:13,440 --> 00:43:15,570 (Coach Office) 1009 00:43:24,239 --> 00:43:25,159 Qu Zhi, Qu Zhi. 1010 00:43:25,360 --> 00:43:26,360 Report. 1011 00:43:28,239 --> 00:43:29,600 Everything goes well. 1012 00:43:30,280 --> 00:43:31,239 Action now. 1013 00:43:36,930 --> 00:43:42,210 (Coach Office) 1014 00:43:48,679 --> 00:43:49,520 Sorry, Ma. 1015 00:43:53,040 --> 00:43:54,840 The key to Skating Rink. 1016 00:43:55,199 --> 00:43:56,159 Skating Rink... 1017 00:44:01,000 --> 00:44:02,159 I can't tell, Ma. 1018 00:44:11,199 --> 00:44:11,840 Coach Zhuang, 1019 00:44:12,399 --> 00:44:13,280 I have to go to the bathroom. 1020 00:44:14,159 --> 00:44:14,879 Just go. 1021 00:44:15,080 --> 00:44:15,760 Thank you. 1022 00:44:29,479 --> 00:44:30,000 Why are you 1023 00:44:30,080 --> 00:44:30,959 being so sneaky here? 1024 00:44:34,399 --> 00:44:35,719 Does it have anything to do with you? 1025 00:44:36,080 --> 00:44:36,879 I am not complimenting but 1026 00:44:37,320 --> 00:44:38,040 why are you so 1027 00:44:38,120 --> 00:44:39,080 noisy? 1028 00:44:39,879 --> 00:44:41,320 I'm nosy? 1029 00:44:41,479 --> 00:44:42,679 This is where I train. 1030 00:44:42,919 --> 00:44:43,639 Besides, I am different 1031 00:44:43,719 --> 00:44:44,320 from who I was before. 1032 00:44:44,719 --> 00:44:45,479 I don't have to be obedient 1033 00:44:45,600 --> 00:44:46,479 to you anymore. 1034 00:44:47,040 --> 00:44:47,959 So, 1035 00:44:48,280 --> 00:44:49,479 what are you trying to do? 1036 00:44:49,840 --> 00:44:51,080 If you don't tell me, 1037 00:44:51,399 --> 00:44:52,959 I will ask Coach Zhuang to ask you. 1038 00:45:12,400 --> 00:45:15,990 ♪Hold me tight♪ 1039 00:45:16,210 --> 00:45:19,640 ♪Before the sky's blue fades away♪ 1040 00:45:19,860 --> 00:45:23,380 ♪There are still sunsets we can see♪ 1041 00:45:23,570 --> 00:45:25,490 ♪It doesn't matter if we are♪ 1042 00:45:26,450 --> 00:45:29,590 ♪Drowned by the river flowing backward♪ 1043 00:45:29,910 --> 00:45:33,430 ♪Or wet in downpours for a starry night♪ 1044 00:45:33,490 --> 00:45:40,080 ♪Remember I'll always be there for you♪ 1045 00:45:41,200 --> 00:45:44,330 ♪If the whole universe is gone after the big bang♪ 1046 00:45:44,850 --> 00:45:48,400 ♪And we become the wanderers of the Milky Way♪ 1047 00:45:48,560 --> 00:45:54,920 ♪Stay strong because I'll always be there for you♪ 1048 00:45:55,960 --> 00:45:59,250 ♪I'll always back you up♪ 1049 00:45:59,250 --> 00:46:02,580 ♪As persistently as ever♪ 1050 00:46:02,870 --> 00:46:06,750 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 1051 00:46:06,870 --> 00:46:09,650 ♪And everything behind♪ 1052 00:46:09,780 --> 00:46:12,390 ♪My heart beats only for you♪ 1053 00:46:12,390 --> 00:46:14,450 ♪Looking into your eyes♪ 1054 00:46:14,450 --> 00:46:16,920 ♪And falling in love with you♪ 1055 00:46:16,920 --> 00:46:19,760 ♪Right at the moment♪ 1056 00:46:19,960 --> 00:46:23,060 ♪When time has stopped♪ 1057 00:46:23,570 --> 00:46:26,900 ♪It's a world of you and me only♪ 1058 00:46:40,050 --> 00:46:43,560 ♪I'll always back you up♪ 1059 00:46:43,560 --> 00:46:47,110 ♪As persistently as ever♪ 1060 00:46:47,220 --> 00:46:50,930 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 1061 00:46:51,350 --> 00:46:54,000 ♪And everything behind♪ 1062 00:46:54,000 --> 00:46:56,690 ♪My heart beats only for you♪ 1063 00:46:56,690 --> 00:46:58,580 ♪Looking into your eyes♪ 1064 00:46:58,580 --> 00:47:01,330 ♪And falling in love with you♪ 1065 00:47:01,330 --> 00:47:03,800 ♪Right at the moment♪ 1066 00:47:03,990 --> 00:47:07,120 ♪When time has stopped♪ 1067 00:47:07,960 --> 00:47:13,080 ♪It's a world of you and me only♪ 66850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.