Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:04,250
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:04,795 --> 00:00:07,714
[exciting music]
3
00:00:11,885 --> 00:00:15,639
[exciting music]
4
00:00:15,722 --> 00:00:16,680
[roars]
5
00:00:28,443 --> 00:00:30,320
[roaring]
6
00:00:32,447 --> 00:00:34,991
[Hiccup] This changes everything.
7
00:00:37,913 --> 00:00:40,913
_
8
00:00:40,914 --> 00:00:44,084
[dramatic music]
9
00:00:52,592 --> 00:00:53,509
[low growl]
10
00:00:53,510 --> 00:00:56,263
All right, either you come out,
or we're coming in.
11
00:00:56,346 --> 00:00:57,946
[suspenseful music]
12
00:00:57,973 --> 00:00:59,306
[growls]
13
00:01:02,310 --> 00:01:03,910
[screeches]
14
00:01:04,563 --> 00:01:06,163
Argh!
15
00:01:06,481 --> 00:01:07,398
Aah!
16
00:01:07,399 --> 00:01:10,068
- Tuffnut?
- Uh, Gruffnut, actually.
17
00:01:10,151 --> 00:01:12,863
And, uh, could you get your dragon
to put me down?
18
00:01:14,281 --> 00:01:15,197
[thud]
19
00:01:15,198 --> 00:01:18,368
You know, "Toothless," uh, that is
a terrible name for this dragon.
20
00:01:18,451 --> 00:01:21,121
Gruffnut, why are you coming to the Edge?
21
00:01:21,204 --> 00:01:22,788
What's the scam this time?
22
00:01:22,789 --> 00:01:24,916
Whoa, sorry for what
happened last time, okay?
23
00:01:25,000 --> 00:01:27,168
I was in hot water
with some dangerous Vik...
24
00:01:27,252 --> 00:01:28,752
Oh, yeah! I mean, I've changed.
25
00:01:28,753 --> 00:01:31,840
My time on Dark Deep forced me
to reevaluate my entire life.
26
00:01:31,923 --> 00:01:33,592
I'm a whole new Nut, a better Nut,
27
00:01:33,675 --> 00:01:35,468
an honest, more trustworthy Nut.
28
00:01:35,552 --> 00:01:37,094
I even have a job.
29
00:01:37,095 --> 00:01:39,222
That's the Thorston family seal.
30
00:01:39,306 --> 00:01:40,222
What is this?
31
00:01:40,223 --> 00:01:42,892
It's a message for Cousin Ruffnut
and Cousin Tuffnut.
32
00:01:42,976 --> 00:01:45,270
- I got to give it to them immediately.
- Hmm.
33
00:01:45,353 --> 00:01:48,607
[grunts]
And... perfect.
34
00:01:50,692 --> 00:01:51,775
Ta-da!
35
00:01:51,776 --> 00:01:53,277
What do you think?
36
00:01:53,278 --> 00:01:57,198
Fishlegs, this is
our 19th-birthday soiree, okay?
37
00:01:57,282 --> 00:01:58,866
So that's the biggest, the best.
38
00:01:58,867 --> 00:02:03,079
It's gonna be the most incredible soiree
in the history of Dragon's Edge!
39
00:02:03,163 --> 00:02:06,958
Odin will weep in the halls of Valhalla
when he finds out he missed it.
40
00:02:07,042 --> 00:02:10,545
- Not that we didn't invite the big guy.
- Yeah, these accoutrements,
41
00:02:10,629 --> 00:02:14,174
although somewhat festive
and moderately well conceptualized,
42
00:02:14,257 --> 00:02:17,844
are not in line with the epic barn burner
we've envisioned.
43
00:02:17,928 --> 00:02:19,971
You need to go back, Fishlegs.
44
00:02:20,055 --> 00:02:23,642
Just go back to where this wasn't even
something we were thinking about
45
00:02:23,725 --> 00:02:26,269
and then rethink your whole theme.
46
00:02:26,353 --> 00:02:28,313
The whole theme?
47
00:02:29,105 --> 00:02:31,274
[Ruffnut] The whole theme.
[roars]
48
00:02:32,275 --> 00:02:33,875
[gasps]
49
00:02:34,819 --> 00:02:36,738
Oh!
[sighs]
50
00:02:36,821 --> 00:02:39,407
It's okay, girl.
I thought your decorations were perfect.
51
00:02:39,491 --> 00:02:41,091
[low growl]
52
00:02:42,410 --> 00:02:44,037
[Tuffnut] Where are the meat pies?
53
00:02:44,120 --> 00:02:46,164
- Where are the meat pies?
- Huh?
54
00:02:46,247 --> 00:02:48,583
Yeah, I was gonna make them,
but then I remembered
55
00:02:48,667 --> 00:02:50,794
that I don't care about your stupid party.
56
00:02:50,877 --> 00:02:52,477
Now go away. I'm sleepy.
57
00:02:52,545 --> 00:02:54,145
Ugh!
58
00:02:54,631 --> 00:02:55,631
Aah!
59
00:02:55,632 --> 00:02:56,548
Hey!
60
00:02:56,549 --> 00:02:58,468
[Tuffnut]
You've been officially uninvited.
61
00:02:58,551 --> 00:03:01,638
Like I wanted to go to your boring,
pie-less banquet.
62
00:03:01,721 --> 00:03:03,321
Come on, Hookfang.
63
00:03:06,226 --> 00:03:07,351
Okay, where's Astrid?
64
00:03:07,352 --> 00:03:09,729
Because we've got changes to make
to the guest list.
65
00:03:10,939 --> 00:03:12,147
[snickering]
66
00:03:12,148 --> 00:03:13,900
Wait a minute. Who invited him?
67
00:03:15,318 --> 00:03:18,446
Hey! If you came here to ruin our party,
you might as well forget it.
68
00:03:18,530 --> 00:03:20,130
No. You've got me all wrong, Ruff.
69
00:03:20,156 --> 00:03:22,325
See, I've got something important
to tell you.
70
00:03:22,409 --> 00:03:27,455
I've been sent here to administer
the "Thorston Induction Trials."
71
00:03:27,539 --> 00:03:28,706
Rawr.
72
00:03:28,707 --> 00:03:32,877
"On this, the 19th year of their birth,
on the event of the coming of their age,
73
00:03:32,961 --> 00:03:34,713
Ruffnut and Tuffnut Thorston
74
00:03:34,796 --> 00:03:37,882
must take part
in the most perilous trials of all:
75
00:03:37,966 --> 00:03:40,301
The Thorston Induction Trials!"
76
00:03:40,385 --> 00:03:42,429
And you expect us to buy that?
77
00:03:42,512 --> 00:03:44,931
[growls]
Stand down, T.
78
00:03:45,015 --> 00:03:47,642
- Wait. You actually believe him?
- Of course I believe him.
79
00:03:47,726 --> 00:03:49,769
We've been waiting
our whole lives for this.
80
00:03:49,853 --> 00:03:53,106
What kind of ridiculous clan
has their coming-of-age ritual at 19?
81
00:03:53,189 --> 00:03:56,901
The Jorgensons do it at nine months,
and we have to kill a bear.
82
00:03:56,985 --> 00:03:59,446
Most Thorstons don't have that long
of a life span,
83
00:03:59,529 --> 00:04:03,908
so if you actually make it to 19,
it's a pretty big deal.
84
00:04:03,992 --> 00:04:07,704
Yeah, and because of this,
every Thorston, on their 19th birthday,
85
00:04:07,787 --> 00:04:11,041
must complete
three extremely dangerous challenges.
86
00:04:11,124 --> 00:04:14,210
Each is specifically designed
by the high council of Thorstons
87
00:04:14,294 --> 00:04:16,087
to test the mental, physical,
88
00:04:16,171 --> 00:04:19,716
and height limits
of the Thorston taking the trials.
89
00:04:19,799 --> 00:04:22,385
Once completed,
you're officially inducted into the clan,
90
00:04:22,469 --> 00:04:26,389
with all of the rights, benefits,
and costumery that go along with it.
91
00:04:26,473 --> 00:04:28,641
And every Thorston does this?
92
00:04:28,725 --> 00:04:31,269
Every single Thorston.
93
00:04:33,063 --> 00:04:34,663
[yelling]
94
00:04:37,150 --> 00:04:38,750
[dragon squawking]
95
00:04:41,237 --> 00:04:42,947
[screams]
96
00:04:45,533 --> 00:04:46,617
[chuckling]
97
00:04:46,618 --> 00:04:47,951
[yells]
98
00:04:47,952 --> 00:04:49,662
[boar squeals]
[sheep bleating]
99
00:04:49,746 --> 00:04:51,956
Wait a second.
What are we doing reminiscing?
100
00:04:52,040 --> 00:04:54,542
We must prepare.
There are so many things to get ready.
101
00:04:54,626 --> 00:04:56,336
Are you absolutely sure this is real?
102
00:04:56,419 --> 00:04:58,838
Look, I appreciate the concern, Haddock,
103
00:04:58,922 --> 00:05:02,258
and I admit Gruffnut's
a slimy, two-bit scam artist.
104
00:05:02,342 --> 00:05:03,926
You can't argue with the scroll.
105
00:05:03,927 --> 00:05:05,887
I really don't like this.
106
00:05:07,889 --> 00:05:10,308
[Hiccup] So, if Gruffnut told you
to jump off a cliff
107
00:05:10,391 --> 00:05:13,144
just because it's in the trials,
would you jump off a cliff?
108
00:05:13,228 --> 00:05:14,828
I mean, how high is the cliff?
109
00:05:14,854 --> 00:05:16,523
Seriously, don't do this.
110
00:05:16,606 --> 00:05:18,107
It's our birthright.
111
00:05:18,108 --> 00:05:20,193
Besides,
if we don't do the induction trials,
112
00:05:20,276 --> 00:05:23,196
we'll be disowned
by the whole Thorston clan.
113
00:05:23,279 --> 00:05:25,198
- Viewed as failures.
- But...
114
00:05:25,281 --> 00:05:29,244
Ugh, Hiccup, it's so sweet
and very Hiccup-like that you care,
115
00:05:29,327 --> 00:05:30,869
but relax.
116
00:05:30,870 --> 00:05:34,165
We've got something
no other Thorston has ever had.
117
00:05:34,249 --> 00:05:35,849
And that is?
118
00:05:35,875 --> 00:05:37,544
Barf and Belch.
119
00:05:37,627 --> 00:05:39,337
Uh, ooh. Sorry.
120
00:05:39,420 --> 00:05:41,020
Hate to be the bearer of bad news,
121
00:05:41,089 --> 00:05:43,800
but you actually can't use your dragon.
122
00:05:43,883 --> 00:05:46,886
Hmm. Well, at least we have each other.
123
00:05:46,970 --> 00:05:49,180
[stammers] And that's problemo número dos.
124
00:05:49,264 --> 00:05:50,864
You got to compete as individuals.
125
00:05:50,932 --> 00:05:53,935
What? What are you babbling
on about, Gruffnut?
126
00:05:54,018 --> 00:05:56,354
There's only one spot available this year.
127
00:05:56,437 --> 00:05:58,940
Only one of you can become
a full-fledged Thorston.
128
00:05:59,023 --> 00:06:00,232
You have to be kidding.
129
00:06:00,233 --> 00:06:03,444
What? But we're a package deal!
You want Ruff, you get Tuff.
130
00:06:03,528 --> 00:06:05,112
Can't have one without the other.
131
00:06:05,113 --> 00:06:09,450
I'm sorry. We've just never had to deal
with the whole twin thing.
132
00:06:09,534 --> 00:06:11,995
For this, we had to devise
a whole new system.
133
00:06:12,078 --> 00:06:13,620
I'll give you a new system!
134
00:06:13,621 --> 00:06:16,040
- [grunting] Let me go!
- Ruff!
135
00:06:16,124 --> 00:06:18,835
Listen, Gruffnut,
if that really is your name...
136
00:06:18,918 --> 00:06:22,255
I'm pretty sure it is because no one's
referred to you as anything else...
137
00:06:22,338 --> 00:06:25,258
if we both can't become Thorstons,
then count me out.
138
00:06:25,341 --> 00:06:27,719
Yeah! I'm not gonna leave
my brother behind.
139
00:06:27,802 --> 00:06:29,386
Yes. Thank you, Ruffnut.
140
00:06:29,387 --> 00:06:30,987
You know, also, that being said,
141
00:06:31,055 --> 00:06:34,434
it's probably borne of insecurity knowing,
to be fair, I'd win the trials.
142
00:06:34,517 --> 00:06:36,561
Oh, really? You don't say.
143
00:06:36,644 --> 00:06:38,897
Hey, uh, guys, let's not lose sight
of the fact
144
00:06:38,980 --> 00:06:41,441
that you're both doing something
really honorable.
145
00:06:41,524 --> 00:06:44,652
Our fellow non-Thorston is right.
We've made our decision.
146
00:06:44,736 --> 00:06:48,448
I'm afraid we shall be Thorstons no more.
147
00:06:48,531 --> 00:06:50,131
[both grunt]
148
00:06:50,742 --> 00:06:53,661
[dramatic music]
149
00:06:54,746 --> 00:06:55,913
What the... Gruff?
150
00:06:55,914 --> 00:06:57,247
Oh, sorry, I-I...
[sighs]
151
00:06:57,248 --> 00:06:59,876
I was wondering if you might
reconsider taking the trials.
152
00:06:59,959 --> 00:07:01,878
We said no, and we meant it.
153
00:07:01,961 --> 00:07:05,089
Which is so disappointing.
I mean, it's clear you would've won.
154
00:07:05,173 --> 00:07:06,381
Pfft. Duh.
155
00:07:06,382 --> 00:07:08,927
A beauty like you
will easily marry into another family.
156
00:07:09,010 --> 00:07:11,638
It's not as if you're going to become
an old maid
157
00:07:11,721 --> 00:07:13,890
or, uh, you know, some elderly hen,
158
00:07:13,973 --> 00:07:17,352
a baby seal named Derriq, with a Q.
159
00:07:17,435 --> 00:07:19,896
But losing the Thorston name
isn't a big deal for you.
160
00:07:19,979 --> 00:07:21,898
But poor Tuffnut...
I mean, he's stuck.
161
00:07:21,981 --> 00:07:23,983
Huh, I never thought of it that way.
162
00:07:24,067 --> 00:07:26,319
Yep. An outcast forever. Sad and alone.
163
00:07:26,402 --> 00:07:28,238
[sighs]
Unless...
164
00:07:28,321 --> 00:07:29,238
Unless what?
165
00:07:29,239 --> 00:07:32,659
Well, the rules say the winner earns
the right to join the clan.
166
00:07:32,742 --> 00:07:34,452
Not that they have to.
167
00:07:34,535 --> 00:07:35,953
Okay, so what's your point?
168
00:07:35,954 --> 00:07:40,541
The point is, you could win the trials
and then gift the Thorston name to Tuff.
169
00:07:40,625 --> 00:07:41,541
I could do that?
170
00:07:41,542 --> 00:07:45,338
Of course. All of this is just
made-up customs and traditions from our...
171
00:07:45,421 --> 00:07:48,132
- We don't even know why we do this stuff.
- Hmm.
172
00:07:48,216 --> 00:07:49,716
Okay. I'll do it.
173
00:07:49,717 --> 00:07:51,803
- When do we start?
- How about now?
174
00:07:51,886 --> 00:07:56,307
Challenge one. It's simple, really.
Just fill this with Speed Stinger venom.
175
00:07:56,391 --> 00:07:58,017
Hmm.
176
00:07:58,101 --> 00:08:01,104
[chicks cheeping]
177
00:08:01,980 --> 00:08:03,580
Of course, I would ace the trials.
178
00:08:03,606 --> 00:08:06,109
Ruffnut probably wouldn't
complete the first challenge.
179
00:08:06,192 --> 00:08:08,945
Hey! Keep your knees up!
That's it, little chick-ly.
180
00:08:09,028 --> 00:08:11,364
Ruff and I agreed
we're not gonna do the trials.
181
00:08:11,447 --> 00:08:13,074
So I'm just in training mode.
182
00:08:13,157 --> 00:08:15,493
I understand.
You're a Dragon Rider, an adventurer.
183
00:08:15,576 --> 00:08:18,413
You don't need to be tied down
by clans or titles
184
00:08:18,496 --> 00:08:19,830
or subtitles.
185
00:08:19,831 --> 00:08:22,292
- You're your own man.
- So true, cousin, so true.
186
00:08:22,375 --> 00:08:23,542
- It's your sister.
- Ah!
187
00:08:23,543 --> 00:08:25,962
- That's who I feel sorry for.
- Sorry for her? Why?
188
00:08:26,045 --> 00:08:27,645
Well, I mean, two failed romances.
189
00:08:27,714 --> 00:08:30,925
Now no name, no dowry.
She'll be alone forever. Gotta be so hard.
190
00:08:31,009 --> 00:08:33,720
Yeah, I hadn't thought of that.
But I mean, what can I do?
191
00:08:33,803 --> 00:08:35,403
Here's what I was thinking...
192
00:08:37,307 --> 00:08:38,223
[screeches]
193
00:08:38,224 --> 00:08:40,184
[Gruffnut] You didn't have to come
with me.
194
00:08:40,268 --> 00:08:41,894
I can referee the trials by myself.
195
00:08:41,978 --> 00:08:44,689
I have no clue how you talked them back
into this,
196
00:08:44,772 --> 00:08:47,525
but I'm gonna make sure
they don't get themselves killed.
197
00:08:47,608 --> 00:08:50,028
That is so unnecessary. They'll be fine.
198
00:08:50,111 --> 00:08:52,322
You're telling me
there's no way they get hurt?
199
00:08:52,405 --> 00:08:54,198
If you're looking for a guarantee,
200
00:08:54,282 --> 00:08:56,117
we gotta talk about what is a guarantee?
201
00:08:56,200 --> 00:08:57,800
Oh, never mind.
202
00:08:59,287 --> 00:09:01,581
[chitters]
203
00:09:01,664 --> 00:09:03,916
Argh!
[grunts]
204
00:09:04,000 --> 00:09:05,250
[dragon screeches]
205
00:09:05,251 --> 00:09:06,752
[gasps]
206
00:09:06,753 --> 00:09:08,713
Come here. Come here! Argh!
207
00:09:10,506 --> 00:09:12,106
[grunts]
208
00:09:13,051 --> 00:09:14,886
[both] What are you doing here?
209
00:09:14,969 --> 00:09:16,303
Nothing. Not a thing.
210
00:09:16,304 --> 00:09:18,681
You're trying to milk
a Speed Stinger's tail
211
00:09:18,765 --> 00:09:19,765
for its venom!
212
00:09:19,766 --> 00:09:21,392
Maybe...
213
00:09:21,476 --> 00:09:24,187
I knew it.
You're taking the induction trials.
214
00:09:24,270 --> 00:09:26,606
How did you know that was the first trial?
215
00:09:26,689 --> 00:09:28,190
Oh...
216
00:09:28,191 --> 00:09:29,775
You're taking them, too!
217
00:09:29,776 --> 00:09:31,486
Yes. But for a very good reason.
218
00:09:31,569 --> 00:09:35,365
We agreed we weren't going to do this
if we both couldn't get in.
219
00:09:35,448 --> 00:09:37,909
While that is technically true...
220
00:09:37,992 --> 00:09:41,871
Obviously, you were just saying that
to keep me from doing them.
221
00:09:41,954 --> 00:09:43,455
You knew you couldn't beat me.
222
00:09:43,456 --> 00:09:45,958
No, no. It was because there was
no way you'd beat me.
223
00:09:46,042 --> 00:09:47,584
I didn't want to embarrass you.
224
00:09:47,585 --> 00:09:48,960
- Oh, yeah?
- Yeah!
225
00:09:48,961 --> 00:09:51,005
Well, there's only one way to find out.
226
00:09:51,089 --> 00:09:52,757
[both] May the best Nut win!
227
00:09:52,840 --> 00:09:54,759
Which obviously will be me.
228
00:09:54,842 --> 00:09:56,803
See you at the finish line, loser.
229
00:09:56,886 --> 00:09:58,721
Oh, you'll see me there,
230
00:09:58,805 --> 00:10:02,975
waiting for you to arrive in last place!
231
00:10:03,059 --> 00:10:04,659
You'll be waiting a long time,
232
00:10:04,727 --> 00:10:08,064
because I'll have gotten there before you,
and taken a nap in a hammock,
233
00:10:08,147 --> 00:10:10,733
while you're toiling
and struggling to finish the trials.
234
00:10:10,817 --> 00:10:12,150
- Ha!
- You finished?
235
00:10:12,151 --> 00:10:14,070
And then, once I woke up again,
236
00:10:14,153 --> 00:10:16,447
I would go and get the book
and put it on my chest
237
00:10:16,531 --> 00:10:20,034
and fall back asleep so that if I woke up
a third time, I could read.
238
00:10:21,160 --> 00:10:22,760
Yes, now I'm finished.
239
00:10:23,871 --> 00:10:25,471
She-beast!
240
00:10:27,208 --> 00:10:28,625
I've got you now.
241
00:10:28,626 --> 00:10:31,629
The Thorston name is mine. Oh, yes.
242
00:10:33,339 --> 00:10:35,091
[yells]
[screeches]
243
00:10:35,174 --> 00:10:37,593
[grunting]
244
00:10:37,677 --> 00:10:39,277
[roars]
245
00:10:40,012 --> 00:10:42,932
Tuffnut's got nothing on me! Ha!
246
00:10:43,599 --> 00:10:45,199
[grunts, laughing]
247
00:10:47,645 --> 00:10:49,187
[yelps]
248
00:10:49,188 --> 00:10:50,689
[retches] Ah!
249
00:10:50,690 --> 00:10:52,290
[growls, roars]
250
00:10:54,193 --> 00:10:55,820
Paralysis... spreading.
251
00:10:55,903 --> 00:10:57,738
What a cruel twist of fate. Ah.
252
00:10:57,822 --> 00:10:59,740
[roars]
Ah!
253
00:10:59,824 --> 00:11:02,410
Oh, no!
[screams]
254
00:11:02,994 --> 00:11:04,244
I can still feel my foot.
255
00:11:04,245 --> 00:11:06,497
[grunts]
It hasn't spread to my mouth.
256
00:11:06,581 --> 00:11:09,083
[blubbering]
257
00:11:09,167 --> 00:11:11,878
[exciting music]
258
00:11:11,961 --> 00:11:13,561
[Hiccup and Gruffnut] Tuffnut!
259
00:11:13,629 --> 00:11:15,715
I suppose helping's
against the rules, is it?
260
00:11:15,798 --> 00:11:18,926
Of course, but you know,
say I was looking in the other direction
261
00:11:19,010 --> 00:11:22,889
while you accidentally fired a blast
in that general direction...
262
00:11:22,972 --> 00:11:24,306
[Toothless screeches]
263
00:11:24,307 --> 00:11:25,907
[roars]
264
00:11:29,854 --> 00:11:33,524
See you, sucker!
[blubbering]
265
00:11:33,608 --> 00:11:35,208
[roars]
266
00:11:37,195 --> 00:11:38,236
Whoo!
267
00:11:38,237 --> 00:11:40,489
Yeah! Passed the first trial.
268
00:11:40,573 --> 00:11:42,617
And where's Tuffnut? Oh, that's right.
269
00:11:42,700 --> 00:11:44,911
He's nowhere to be found.
270
00:11:44,994 --> 00:11:46,594
[groans]
271
00:11:46,829 --> 00:11:47,829
[blubbers]
272
00:11:47,830 --> 00:11:50,082
Hey, bro.
You know you can always back out.
273
00:11:50,166 --> 00:11:51,766
Blah.
274
00:11:51,792 --> 00:11:53,392
- Ugh!
- Congratulations.
275
00:11:53,461 --> 00:11:55,588
You've both completed the first trial.
276
00:11:55,671 --> 00:11:58,966
- What a proud moment!
- Good for you, Tuffnut.
277
00:11:59,050 --> 00:12:01,385
I'd applaud for you sarcastically
right now
278
00:12:01,469 --> 00:12:03,346
if I could move my hands.
279
00:12:03,429 --> 00:12:06,933
What do you want us to do with these?
Drink 'em? 'Cause I will drink 'em.
280
00:12:07,016 --> 00:12:08,099
[Hiccup] Oh, Thor, no!
281
00:12:08,100 --> 00:12:10,228
[Gruffnut]
Might need them for challenge two.
282
00:12:10,311 --> 00:12:15,316
To pass this challenge, you must obtain
one molted Changewing skin.
283
00:12:15,399 --> 00:12:16,566
[Tuffnut blubbers]
284
00:12:16,567 --> 00:12:19,153
[suspenseful music]
285
00:12:26,744 --> 00:12:29,956
[chuckles]
Piece of cake.
286
00:12:30,873 --> 00:12:32,473
Uh... Oh!
287
00:12:33,668 --> 00:12:34,876
[roars]
288
00:12:34,877 --> 00:12:37,213
Okay, look, I'm only here for the skin.
289
00:12:37,296 --> 00:12:39,590
What do you say you just give it to me?
290
00:12:39,674 --> 00:12:41,384
Aah!
[grunts]
291
00:12:41,467 --> 00:12:43,067
[roars]
292
00:12:43,094 --> 00:12:45,096
Oh, this won't hurt a bit.
293
00:12:45,179 --> 00:12:47,682
[yells]
294
00:12:47,765 --> 00:12:50,059
[growls]
295
00:12:50,142 --> 00:12:51,852
[snickering]
296
00:12:52,853 --> 00:12:54,453
Ha!
297
00:12:55,106 --> 00:12:57,441
[gasps]
Seriously?
298
00:12:57,525 --> 00:12:58,984
I can't believe my luck!
299
00:12:58,985 --> 00:13:00,585
[laughing]
300
00:13:00,611 --> 00:13:02,947
[Changewing roar]
Oh. Oh, no.
301
00:13:03,030 --> 00:13:05,241
[roaring]
Seriously?
302
00:13:05,324 --> 00:13:07,243
I can't believe my luck.
303
00:13:07,326 --> 00:13:08,410
[yelps]
304
00:13:08,411 --> 00:13:09,995
Ugh!
305
00:13:09,996 --> 00:13:10,912
[sizzling]
306
00:13:10,913 --> 00:13:11,997
[grunting]
307
00:13:11,998 --> 00:13:13,598
[panting]
308
00:13:19,088 --> 00:13:21,799
[scatting]
Bam!
309
00:13:21,882 --> 00:13:24,218
Ruffnut wins again!
310
00:13:24,302 --> 00:13:26,262
[grunts]
Yeah!
311
00:13:26,345 --> 00:13:28,889
[cheers]
The crowd goes wild!
312
00:13:28,973 --> 00:13:31,767
How does she keep doing it, folks?
313
00:13:31,851 --> 00:13:34,812
I don't know! She must be a genius.
314
00:13:34,895 --> 00:13:37,773
Don't speak too soon, sis.
315
00:13:37,857 --> 00:13:39,399
Oh, come on!
316
00:13:39,400 --> 00:13:40,317
You got lucky.
317
00:13:40,318 --> 00:13:41,918
Luck? Ha. That was all skill.
318
00:13:41,944 --> 00:13:45,740
You're just going to have to accept
that I am going to be the real Thorston.
319
00:13:45,823 --> 00:13:48,242
Want the Thorston name,
you have to take it from me.
320
00:13:48,326 --> 00:13:49,926
Argh!
[both grunt]
321
00:13:49,994 --> 00:13:50,910
[smacking]
322
00:13:50,911 --> 00:13:54,415
Hey, hey, let's not forget
that you're brother and sister.
323
00:13:54,498 --> 00:13:56,917
Unless you want to adopt the loser,
stay out of this!
324
00:13:57,001 --> 00:13:59,295
Although Ruffnut Haddock
does sound sort of good.
325
00:13:59,378 --> 00:14:01,255
And to think I was ever gonna...
326
00:14:01,339 --> 00:14:02,939
- Gonna what?
- Never mind.
327
00:14:03,007 --> 00:14:03,965
Calm down, you two.
328
00:14:03,966 --> 00:14:07,261
You need to prepare yourselves
for the most difficult challenge of all:
329
00:14:07,345 --> 00:14:08,678
challenge three.
330
00:14:08,679 --> 00:14:09,929
I'll give you one hint.
331
00:14:09,930 --> 00:14:13,684
You might want to take
that Changewing skin with you.
332
00:14:13,768 --> 00:14:15,368
[chuckles]
333
00:14:15,770 --> 00:14:17,370
[Barf and Belch hissing]
334
00:14:17,396 --> 00:14:20,608
Hidden within this network of tunnels
is an old chest.
335
00:14:20,691 --> 00:14:25,071
The first one to bring it to me
will become the official Thorston.
336
00:14:25,154 --> 00:14:27,156
[Tuffnut]
Only one of us can win this time.
337
00:14:27,239 --> 00:14:29,116
So good luck, old maid.
338
00:14:29,200 --> 00:14:32,411
Get ready to start your new life,
Tuffnut Haddock.
339
00:14:32,495 --> 00:14:33,912
And... go!
340
00:14:33,913 --> 00:14:35,513
[both grunting]
341
00:14:35,831 --> 00:14:38,167
[eerie music]
342
00:14:38,250 --> 00:14:40,461
What? Oh!
343
00:14:40,544 --> 00:14:42,144
[giggling]
344
00:14:44,423 --> 00:14:46,342
Sweet.
345
00:14:46,425 --> 00:14:47,425
[gasps]
346
00:14:47,426 --> 00:14:48,843
[dragon growling]
347
00:14:48,844 --> 00:14:52,264
Titanwing Zippleback.
348
00:14:52,348 --> 00:14:54,558
Okay, got to use the skin.
349
00:14:54,642 --> 00:14:57,269
Use the skin...
[snaps fingers]
350
00:15:01,941 --> 00:15:03,901
[snoring]
351
00:15:03,984 --> 00:15:05,736
[Ruffnut exhales]
352
00:15:05,820 --> 00:15:08,155
Whoa. I can't breathe.
353
00:15:08,239 --> 00:15:09,839
Uh...
354
00:15:10,116 --> 00:15:11,742
- Tuffnut!
- [Tuffnut] Ruffnut!
355
00:15:11,826 --> 00:15:13,159
Give me that chest!
356
00:15:13,160 --> 00:15:14,452
[Tuffnut] No! It's mine.
357
00:15:14,453 --> 00:15:16,205
[Ruffnut] I saw it first.
[grunts]
358
00:15:16,288 --> 00:15:18,624
- [Tuffnut] I'm the real Thorston.
- [Ruffnut] Never!
359
00:15:18,708 --> 00:15:20,334
[both grunting]
360
00:15:20,418 --> 00:15:21,835
Aah!
361
00:15:21,836 --> 00:15:22,752
[groans]
362
00:15:22,753 --> 00:15:25,548
[snarls]
Whoa. Oh, no.
363
00:15:25,631 --> 00:15:27,675
[roars]
364
00:15:27,758 --> 00:15:30,052
Oh, come on. Seriously?
365
00:15:30,136 --> 00:15:32,179
[growls]
Aah!
366
00:15:32,263 --> 00:15:34,432
Oh! Help! Oh, no. No, no.
367
00:15:34,515 --> 00:15:36,142
Stop! Aah! Aah!
368
00:15:36,225 --> 00:15:38,894
[screaming]
369
00:15:38,978 --> 00:15:41,939
[moaning]
370
00:15:42,606 --> 00:15:44,692
What have I done?
371
00:15:45,276 --> 00:15:46,693
I've won! That's what!
372
00:15:46,694 --> 00:15:48,446
Oh, yeah. I won.
373
00:15:49,280 --> 00:15:51,866
♪ I win, I win
All you Thorstons, let me in ♪
374
00:15:51,949 --> 00:15:53,366
♪ Let me in, yeah ♪
375
00:15:53,367 --> 00:15:56,370
[Tuffnut screaming in the distance]
376
00:15:57,872 --> 00:16:00,416
Ugh, what's the point of winning alone?
377
00:16:00,499 --> 00:16:02,501
Being a Thorston means nothing
without him.
378
00:16:02,585 --> 00:16:04,628
We are one Thorston.
379
00:16:04,712 --> 00:16:06,589
Ugh.
[Tuffnut screams in the distance]
380
00:16:06,672 --> 00:16:11,343
[growling frantically]
381
00:16:11,427 --> 00:16:14,430
[all grunting, squawking]
382
00:16:17,057 --> 00:16:19,310
- They should've been back by now.
- [Hiccup] Okay.
383
00:16:19,393 --> 00:16:22,062
Out with it. What are you not telling us?
384
00:16:22,146 --> 00:16:23,898
What? I told you everything, I swear!
385
00:16:23,981 --> 00:16:27,526
Unless I forgot to mention
the Titanwing Zippleback nest?
386
00:16:27,610 --> 00:16:31,238
[gasps] Do you have any idea how
territorial Titanwing Zipplebacks are?
387
00:16:31,322 --> 00:16:33,991
The Twins are walking into a death trap!
388
00:16:34,074 --> 00:16:36,118
[laughs]
Finally, some action!
389
00:16:36,202 --> 00:16:37,535
Everyone, to your dragons!
390
00:16:37,536 --> 00:16:39,455
We're getting Ruff and Tuff out of there.
391
00:16:40,289 --> 00:16:42,792
[Tuffnut screaming]
392
00:16:42,875 --> 00:16:45,961
[exciting music]
393
00:16:46,879 --> 00:16:48,479
[screaming]
394
00:16:48,547 --> 00:16:50,089
Aah!
[grunts]
395
00:16:50,090 --> 00:16:52,051
You know, you could've been gentler... Oh.
396
00:16:53,427 --> 00:16:56,138
Oh, come on. Seriously?
397
00:16:56,222 --> 00:16:57,822
[howling]
398
00:16:57,848 --> 00:17:00,309
[growling]
399
00:17:00,392 --> 00:17:04,271
Well, this is it. This is the end
of the line for the old Tuff-ster.
400
00:17:04,355 --> 00:17:07,191
"Eaten alive by Zipplebacks"...
that'll be on my tombstone.
401
00:17:07,274 --> 00:17:11,821
But the irony is searing a hole
in my cranium at the mere thought.
402
00:17:11,904 --> 00:17:13,488
Why, Loki?
403
00:17:13,489 --> 00:17:16,033
Why have you...
♪ Forsaken me ♪
404
00:17:16,116 --> 00:17:17,575
- [Ruffnut] He hasn't.
- Loki?
405
00:17:17,576 --> 00:17:20,246
Your voice is so much
more feminine than I... Aah!
406
00:17:20,329 --> 00:17:22,081
[growling]
407
00:17:22,164 --> 00:17:25,376
- What are you doing?
- I'm saving you, you muttonhead.
408
00:17:27,795 --> 00:17:30,673
[both grunting]
409
00:17:30,756 --> 00:17:33,509
No! No, save yourself, all right?
410
00:17:33,592 --> 00:17:35,386
Take the chest. Become a real Thorston.
411
00:17:35,469 --> 00:17:37,011
I'm not gonna leave you.
412
00:17:37,012 --> 00:17:39,306
Besides, you should be the real Thorston.
413
00:17:39,390 --> 00:17:41,851
Ruffnut soon-to-be-Thorston,
this was all for you.
414
00:17:41,934 --> 00:17:44,311
I wanted you to be the real Thorston.
415
00:17:44,395 --> 00:17:47,481
I didn't want you to become an old maid,
some elderly hen.
416
00:17:47,565 --> 00:17:49,233
Some middle-aged cow!
417
00:17:49,316 --> 00:17:51,819
And I didn't want you
to be living in the street.
418
00:17:52,945 --> 00:17:54,545
[both] I'm sorry.
419
00:17:56,323 --> 00:17:57,923
[sniffing]
420
00:17:57,950 --> 00:17:59,550
Let's get out of here, together.
421
00:17:59,618 --> 00:18:02,079
Yes, as a team, as brother and...
422
00:18:02,162 --> 00:18:04,623
This means neither of us
are gonna be Thorstons.
423
00:18:04,707 --> 00:18:08,460
I thought you were gonna say sis...
You know what? Too bad, so sad. Let's go!
424
00:18:08,544 --> 00:18:10,144
Shh.
425
00:18:10,629 --> 00:18:13,299
[growling]
[sniffs]
426
00:18:13,382 --> 00:18:14,883
I think it found us.
427
00:18:14,884 --> 00:18:16,384
We gotta get him off our backs!
428
00:18:16,385 --> 00:18:17,985
[hissing]
429
00:18:19,638 --> 00:18:21,238
[snarling]
430
00:18:22,224 --> 00:18:23,824
Uh-oh.
[roaring]
431
00:18:23,893 --> 00:18:25,978
Fire in the hole!
432
00:18:28,397 --> 00:18:29,997
[Ruffnut grunts]
433
00:18:30,024 --> 00:18:31,624
[Ruffnut] Go, go, go, go!
434
00:18:32,568 --> 00:18:34,168
[roars]
435
00:18:35,195 --> 00:18:36,446
This way!
436
00:18:36,447 --> 00:18:39,366
[exciting music]
437
00:18:41,535 --> 00:18:42,869
[both gasp]
438
00:18:42,870 --> 00:18:44,470
[growling]
439
00:18:45,289 --> 00:18:47,291
[Tuffnut gasps]
[screeching]
440
00:18:48,375 --> 00:18:49,975
[both grunt]
441
00:18:52,546 --> 00:18:54,130
[growling]
442
00:18:54,131 --> 00:18:56,258
At least we'll die together, bro.
443
00:18:57,092 --> 00:18:59,219
[both yelling]
444
00:19:01,388 --> 00:19:03,015
[both gasp]
445
00:19:03,098 --> 00:19:04,975
I thought you could use a little help.
446
00:19:06,143 --> 00:19:07,477
- Barf!
- Belch!
447
00:19:07,478 --> 00:19:09,078
[roaring]
448
00:19:13,734 --> 00:19:15,334
We missed you.
449
00:19:16,737 --> 00:19:18,337
Let's go, bud.
450
00:19:18,822 --> 00:19:20,824
[hissing]
451
00:19:26,997 --> 00:19:29,667
Gruffnut. We failed the induction trials.
452
00:19:29,750 --> 00:19:32,878
There was no way I was gonna let
my brother be Zippleback food.
453
00:19:32,962 --> 00:19:36,215
Maybe Ruffnut and I are no longer
Thorstons, but we're still family.
454
00:19:36,298 --> 00:19:37,898
We're just a couple of Nuts.
455
00:19:39,051 --> 00:19:41,387
Hang on to your hats. You two didn't fail.
456
00:19:41,470 --> 00:19:43,722
It'll be hard, sure,
but somehow we'll survive.
457
00:19:43,806 --> 00:19:47,434
We'll get a little hut somewhere
with a bamboo divider in the middle...
458
00:19:47,518 --> 00:19:48,768
Wait, what do you mean?
459
00:19:48,769 --> 00:19:52,564
You didn't fail. In fact, you completed
the super-secret fourth trial.
460
00:19:52,648 --> 00:19:55,109
What fourth trial?
What are you talking about?
461
00:19:55,192 --> 00:19:58,821
You see, you two thought
only you could win the trials, right?
462
00:19:58,904 --> 00:20:00,446
That's a little fib.
463
00:20:00,447 --> 00:20:02,408
Something on my part that I fabricated.
464
00:20:02,491 --> 00:20:04,493
[chuckles]
It was a pretty fab fib.
465
00:20:04,576 --> 00:20:07,621
But in the end, you came together
when you needed each other most.
466
00:20:07,705 --> 00:20:09,331
That was the final challenge...
467
00:20:09,415 --> 00:20:12,710
to see if you'll put family
above everything else.
468
00:20:12,793 --> 00:20:15,212
That is the Thorston way.
469
00:20:15,295 --> 00:20:19,091
So I'll just take this back to Berk
to verify that you passed the trials,
470
00:20:19,174 --> 00:20:21,176
and you will be official Thorstons.
471
00:20:21,260 --> 00:20:24,304
The Thorston Council will be in touch
about the ceremony.
472
00:20:24,388 --> 00:20:26,056
- They're gonna be so excited.
- Uh...
473
00:20:26,140 --> 00:20:28,100
They'll be in touch.
Few weeks, few months.
474
00:20:28,183 --> 00:20:30,185
You know how Thorstons are
about paperwork.
475
00:20:30,269 --> 00:20:32,938
So just excuse me.
It was good seeing you all!
476
00:20:33,022 --> 00:20:34,272
- Hang on.
- Aah!
477
00:20:34,273 --> 00:20:35,606
Just one second.
478
00:20:35,607 --> 00:20:37,207
What's in the chest, Gruff?
479
00:20:37,276 --> 00:20:39,987
I don't know. No idea.
They don't tell me these things.
480
00:20:40,070 --> 00:20:43,615
Oh, really?
Well, let's have a look, just for fun.
481
00:20:43,699 --> 00:20:45,367
[clattering]
482
00:20:46,201 --> 00:20:48,454
Wow. Way to ruin our moment.
483
00:20:48,537 --> 00:20:51,749
Wow. Uh, I'm sorry I doubted you, Gruff.
484
00:20:54,001 --> 00:20:55,601
Like I said...
[chuckles]
485
00:20:56,128 --> 00:20:58,088
I'm a whole new Nut.
486
00:20:58,172 --> 00:21:01,175
[warm music]
487
00:21:06,513 --> 00:21:09,558
[Tuffnut] Cousin Agnut?
What're you doing here, Agnut?
488
00:21:09,641 --> 00:21:13,729
Your time has come
to take the induction trials.
489
00:21:13,812 --> 00:21:15,773
Uh, we already took them.
490
00:21:15,856 --> 00:21:17,483
Yeah, Gruffnut administered them.
491
00:21:17,566 --> 00:21:19,985
And we passed with flying colors.
492
00:21:21,403 --> 00:21:25,240
Uh, Gruffnut?
What does he have to do with anything?
493
00:21:25,324 --> 00:21:29,536
He has no authority
to administer the trials.
494
00:21:29,620 --> 00:21:30,828
No, no, no, no.
495
00:21:30,829 --> 00:21:33,207
He's never even completed them himself.
496
00:21:33,290 --> 00:21:36,126
He's not even a real Thorston!
Not even close!
497
00:21:36,210 --> 00:21:38,462
So that means...
498
00:21:38,545 --> 00:21:41,715
[dramatic music]
499
00:21:43,967 --> 00:21:46,887
Now, what's this about the treasure
I've read so much about?
500
00:21:46,970 --> 00:21:50,557
[music]
501
00:21:50,641 --> 00:21:51,557
[click]
502
00:21:51,558 --> 00:21:53,393
[metal clinks]
503
00:21:53,477 --> 00:21:56,105
What do we have here?
Gold? Jewels? A medallion?
504
00:21:56,188 --> 00:21:58,232
Perhaps a bejeweled, golden medallion?
505
00:21:59,566 --> 00:22:03,070
[groans] Great.
As usual, worthless junk.
506
00:22:03,153 --> 00:22:05,322
I do all this for nothing but junk.
507
00:22:05,405 --> 00:22:08,242
I come down here, make up
this whole induction trials thing...
508
00:22:08,325 --> 00:22:11,578
[dramatic music]
509
00:22:12,568 --> 00:22:16,557
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
36867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.