Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,000
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:04,875 --> 00:00:07,794
[exciting music]
3
00:00:11,965 --> 00:00:15,719
[exciting music]
4
00:00:15,802 --> 00:00:17,402
[roars]
5
00:00:28,523 --> 00:00:30,400
[roaring]
6
00:00:32,527 --> 00:00:35,071
[Hiccup] This changes everything.
7
00:00:40,952 --> 00:00:44,789
_
[exciting music]
8
00:00:44,873 --> 00:00:46,473
[coughs]
9
00:00:48,335 --> 00:00:49,918
[coughing]
10
00:00:49,919 --> 00:00:52,213
Huh?
[sighs]
11
00:00:54,758 --> 00:00:56,760
So you wouldn't let me take
the Dragon Eye Lenses
12
00:00:56,843 --> 00:01:00,138
to Defenders of the Wing Island
because...?
13
00:01:00,221 --> 00:01:02,766
[sighs]
Astrid, Fishlegs and the twins
14
00:01:02,849 --> 00:01:05,936
are setting up the summit meeting
at Defenders of the Wing Island,
15
00:01:06,019 --> 00:01:07,186
while you and I...
16
00:01:07,187 --> 00:01:10,815
Go pick up Atali, fill her in on Johann
and take her there.
17
00:01:10,899 --> 00:01:12,734
[Hiccup] Exactly.
18
00:01:14,194 --> 00:01:17,489
But why didn't I go set up
the summit meeting?
19
00:01:17,572 --> 00:01:19,407
I mean, Astrid could be on escort duty.
20
00:01:19,491 --> 00:01:21,368
Snotlout, what difference does it make?
21
00:01:21,451 --> 00:01:23,119
I just like to know where I stand.
22
00:01:23,203 --> 00:01:26,289
I need you here with me, okay, Snotlout?
23
00:01:26,373 --> 00:01:27,748
Oh, I get it now.
24
00:01:27,749 --> 00:01:31,378
You need me and my skills,
because the Wingmaidens, they love me.
25
00:01:31,461 --> 00:01:32,795
Do I have this right?
26
00:01:32,796 --> 00:01:35,507
Yes, Snotlout.
You could not be more right.
27
00:01:35,590 --> 00:01:36,715
[Snotlout laughs]
28
00:01:36,716 --> 00:01:38,258
Oh, I love being right.
29
00:01:38,259 --> 00:01:44,259
[Music]
30
00:01:45,350 --> 00:01:48,728
Trader Johann?
I assume you did not see that one coming.
31
00:01:48,812 --> 00:01:50,412
You also like being right.
32
00:01:50,480 --> 00:01:52,649
He is a threat
of most serious proportions,
33
00:01:52,732 --> 00:01:55,527
not only to you, the Berserkers
and Defenders of the Wing,
34
00:01:55,610 --> 00:01:58,321
but to us Wingmaidens
and our sacred mission.
35
00:01:58,405 --> 00:02:01,199
Which is why we need you
at this summit meeting.
36
00:02:01,282 --> 00:02:02,199
Minden...
37
00:02:02,200 --> 00:02:04,619
I'll prepare to accompany you
on the journey, Atali.
38
00:02:04,703 --> 00:02:06,413
Actually, Nadia will join me.
39
00:02:06,496 --> 00:02:08,873
She has the diplomatic skills necessary.
40
00:02:08,957 --> 00:02:11,251
But, Atali, I can be extremely effective.
41
00:02:11,334 --> 00:02:12,835
I have no doubts, Minden.
42
00:02:12,836 --> 00:02:14,587
However, I need you here.
43
00:02:14,671 --> 00:02:16,840
Wingmaiden Island must be defended.
44
00:02:16,923 --> 00:02:19,050
Yes, of course, but, Atali, I can do this!
45
00:02:19,134 --> 00:02:21,845
Minden, please. I have made my decision.
46
00:02:21,928 --> 00:02:24,973
Begin with fortification
on the east side of the island.
47
00:02:25,056 --> 00:02:27,434
[groans]
We are at our highest alert level.
48
00:02:29,227 --> 00:02:31,980
Passed over for the skinny blonde?
Been there.
49
00:02:35,567 --> 00:02:36,567
Huh?
50
00:02:36,568 --> 00:02:39,237
Oh, my Thor.
51
00:02:39,320 --> 00:02:41,823
[Hookfang screeches]
52
00:02:42,866 --> 00:02:46,953
Hiccup, you and your dragon should rest
while I prepare for the journey ahead.
53
00:02:49,789 --> 00:02:51,708
[Astrid] Once Hiccup arrives with Atali,
54
00:02:51,791 --> 00:02:54,794
we've got to figure out a strategy
to deal with the Flyers
55
00:02:54,878 --> 00:02:56,253
and now Johann.
56
00:02:56,254 --> 00:03:00,216
Until then, we have to find a safe place
to keep the Dragon Eye Lenses.
57
00:03:00,300 --> 00:03:02,844
Might I suggest we place them
inside our volcano.
58
00:03:02,927 --> 00:03:05,555
It's far from the easiest location
to access.
59
00:03:05,638 --> 00:03:08,933
[Dagur chuckles]
Inside an active volcano?
60
00:03:09,017 --> 00:03:10,935
- That's what you're proposing?
- Yes.
61
00:03:11,019 --> 00:03:14,439
Well, what happens when,
you know, it erupts?
62
00:03:14,522 --> 00:03:17,859
If it erupts, we have the Eruptodon
to manage its lava flow.
63
00:03:17,942 --> 00:03:20,111
"If," "when," same thing really.
64
00:03:20,195 --> 00:03:24,991
And you're sure your "Great Protector"
can handle a full-scale eruption?
65
00:03:25,074 --> 00:03:28,912
Of course you're not.
Berserker Island is the obvious choice.
66
00:03:28,995 --> 00:03:30,537
Our Berserker guards...
67
00:03:30,538 --> 00:03:33,124
Allowed a coup to take place
right under their noses.
68
00:03:33,208 --> 00:03:35,251
I do have that correct, right?
69
00:03:35,335 --> 00:03:38,421
[chuckling]
This one thinks she's got it all figured out.
70
00:03:38,505 --> 00:03:40,882
But she really has nothing figured out!
71
00:03:40,965 --> 00:03:43,968
Okay, let's just all calm down
for a second.
72
00:03:44,052 --> 00:03:45,219
[yells]
[all gasp]
73
00:03:45,220 --> 00:03:46,345
I'm calm!
[chuckles]
74
00:03:46,346 --> 00:03:49,891
Do I not look calm?
I mean, I'm not crazy. It's her, right?
75
00:03:49,974 --> 00:03:51,574
I mean, look at me.
76
00:03:52,602 --> 00:03:54,229
We got this.
77
00:03:55,313 --> 00:03:56,981
Meatlug, drop spin.
78
00:03:57,065 --> 00:03:58,900
[snarling]
79
00:03:58,983 --> 00:04:01,402
This is what I like to call
"common ground."
80
00:04:01,486 --> 00:04:03,947
Won't you join me?
[Meatlug growls, pants]
81
00:04:06,199 --> 00:04:08,952
[Minden] How can Atali not trust me
to go with her?
82
00:04:09,035 --> 00:04:10,703
I mean, Nadia? Seriously?
83
00:04:10,787 --> 00:04:12,455
What does she have that I don't?
84
00:04:12,539 --> 00:04:15,583
You're speaking my lingo, Mindo,
but that's the way of the world.
85
00:04:15,667 --> 00:04:18,545
Our leaders give the important jobs
to the skinny blondes
86
00:04:18,628 --> 00:04:21,005
and give us dumb tasks to keep us busy
87
00:04:21,089 --> 00:04:23,883
and want us to be appreciative.
88
00:04:23,967 --> 00:04:27,595
You ask me, I think they're scared
of being shown up by true warriors.
89
00:04:27,679 --> 00:04:29,514
But it ain't gonna change.
90
00:04:29,597 --> 00:04:33,393
I mean, there's a way it's supposed to be
and a way that it is.
91
00:04:33,476 --> 00:04:35,812
I can't accept that. I won't accept that.
92
00:04:35,895 --> 00:04:39,274
If you don't accept it, it will eat away
at you until it rips you in two.
93
00:04:39,357 --> 00:04:42,318
- And trust me...
- Minden! Minden!
94
00:04:44,028 --> 00:04:46,447
A fire has broken out
on the west side of the island.
95
00:04:46,531 --> 00:04:48,158
And it's spreading quickly!
96
00:04:49,159 --> 00:04:50,759
Ugh! I'll go get Hiccup.
97
00:04:50,827 --> 00:04:52,077
Snotlout, no!
98
00:04:52,078 --> 00:04:54,372
- What do you mean "no"?
- What if this is my chance?
99
00:04:54,455 --> 00:04:57,041
What if this is my moment
to prove her wrong,
100
00:04:57,125 --> 00:04:59,919
to prove that I can handle things
on my own?
101
00:05:00,003 --> 00:05:02,964
[laughs] Yeah.
Look, I've had the same thoughts, okay?
102
00:05:03,047 --> 00:05:04,631
But it doesn't work like that!
103
00:05:04,632 --> 00:05:07,802
Round up all the guards and meet me
on the west side of the island.
104
00:05:07,886 --> 00:05:09,888
- All the guards?
- Every one.
105
00:05:09,971 --> 00:05:13,600
Together, under my guidance,
we will stop this fire.
106
00:05:13,683 --> 00:05:15,100
[Hookfang grunts]
107
00:05:15,101 --> 00:05:18,021
[dramatic music]
108
00:05:18,104 --> 00:05:20,190
Nope. Okay, I don't know
about this, Mindo.
109
00:05:20,273 --> 00:05:22,817
That fire is huge. Huge!
110
00:05:22,901 --> 00:05:26,404
Wingmaidens, fire line formation!
111
00:05:26,487 --> 00:05:30,074
[Music]
112
00:05:30,158 --> 00:05:32,285
[grunting]
113
00:05:32,368 --> 00:05:34,537
Fire break complete, Minden.
114
00:05:35,538 --> 00:05:38,291
[all grunting, panting]
115
00:05:40,084 --> 00:05:41,585
You see, Snotlout?
116
00:05:41,586 --> 00:05:43,338
We didn't need Hiccup or Atali.
117
00:05:43,421 --> 00:05:46,883
This will surely show her that I am
more than capable of...
118
00:05:46,966 --> 00:05:51,680
[gasps]
[Music]
119
00:05:52,764 --> 00:05:55,767
[grunting]
120
00:05:58,102 --> 00:06:01,272
- Oh, no.
- Where's Minden? And the guards?
121
00:06:01,356 --> 00:06:04,317
I'll draw them away.
You stay here and protect the Razorwhips.
122
00:06:04,400 --> 00:06:07,862
No. Hiccup, this is my island.
I will defend it.
123
00:06:07,946 --> 00:06:11,658
[Music]
124
00:06:11,741 --> 00:06:13,618
[man yells]
125
00:06:15,912 --> 00:06:17,664
[dragon screeches]
126
00:06:21,834 --> 00:06:23,335
Where were you guys?
127
00:06:23,336 --> 00:06:25,380
We were... It wasn't me, Hiccup.
128
00:06:25,463 --> 00:06:27,465
I was trying to stop her.
[grunts]
129
00:06:27,548 --> 00:06:29,842
[dragon screeches]
[man] Oh!
130
00:06:30,677 --> 00:06:32,277
[yells]
131
00:06:32,804 --> 00:06:34,404
Ugh!
132
00:06:36,099 --> 00:06:38,059
Why were the guards not in place?
133
00:06:38,142 --> 00:06:40,520
- They were with me.
- Doing what, Minden?
134
00:06:40,603 --> 00:06:42,772
Putting out a fire
on the west of the island.
135
00:06:42,855 --> 00:06:45,984
A fire?
Minden, that was a diversion, a trap.
136
00:06:46,067 --> 00:06:49,028
You fell right into it
and left us completely... Aah!
137
00:06:49,112 --> 00:06:50,712
Atali!
138
00:06:52,240 --> 00:06:53,448
Toothless!
139
00:06:53,449 --> 00:06:55,451
[dragons screeching]
140
00:06:59,497 --> 00:07:01,874
All right, that was close.
141
00:07:01,958 --> 00:07:03,558
[woman shouts]
142
00:07:08,214 --> 00:07:11,384
- Full retreat! Protect the newborns!
- Aye.
143
00:07:11,467 --> 00:07:13,051
[dragons screech]
144
00:07:13,052 --> 00:07:15,972
[suspenseful music]
145
00:07:29,569 --> 00:07:31,169
Quick! In here!
146
00:07:36,784 --> 00:07:40,121
[dragons roaring]
147
00:07:44,459 --> 00:07:46,461
[screeches]
It's okay.
148
00:07:46,544 --> 00:07:47,753
We're here to help.
149
00:07:47,754 --> 00:07:49,756
[Toothless growls softly]
150
00:07:52,008 --> 00:07:55,345
- Why are they attacking us?
- They're looking for a Dragon Eye Lens.
151
00:07:55,428 --> 00:07:59,307
Minden, I need to know if you have one
of these hidden somewhere on the island.
152
00:08:02,185 --> 00:08:04,354
No. I've never seen one before.
153
00:08:04,437 --> 00:08:06,105
Well, thank Thor for that.
154
00:08:07,607 --> 00:08:08,982
So what do we do now?
155
00:08:08,983 --> 00:08:11,319
I'll send terror-mail
to the Defenders of the Wing.
156
00:08:11,402 --> 00:08:14,322
Hopefully Astrid and the other Riders
will get here in time.
157
00:08:17,283 --> 00:08:20,203
- Hey. Why are you lying?
- I'm not lying.
158
00:08:20,661 --> 00:08:23,039
You forgot who you're talking to, Mindo.
159
00:08:23,122 --> 00:08:26,667
See, I've never seen it in the mirror,
but, uh, I know that look.
160
00:08:26,751 --> 00:08:30,129
You've got a Dragon Eye Lens
on this island, don't you?
161
00:08:31,923 --> 00:08:35,843
- [chuckles] I knew it.
- Snotlout, don't.
162
00:08:35,927 --> 00:08:39,472
Look, I'll get the Lens
before the Dragon Flyers can find it.
163
00:08:39,555 --> 00:08:41,766
That is a terrible idea.
164
00:08:41,849 --> 00:08:43,449
I need to redeem myself.
165
00:08:43,518 --> 00:08:46,396
- Minden, it's not worth the risk.
- It is to me.
166
00:08:46,479 --> 00:08:49,607
I need to do this, Snotlout.
167
00:08:49,690 --> 00:08:52,610
[soft dramatic music]
168
00:09:00,743 --> 00:09:02,035
[growls]
169
00:09:02,036 --> 00:09:05,081
If this goes south...
and trust me, it's gonna go south...
170
00:09:05,164 --> 00:09:09,293
you are going to have to tell Hiccup
that I tried really, really hard
171
00:09:09,377 --> 00:09:10,977
to talk you out of it, got it?
172
00:09:12,630 --> 00:09:15,967
- [Mala] I lead the Defenders of the Wing.
- [Dagur] I'm battle-hardened.
173
00:09:16,050 --> 00:09:17,718
I understand what you're saying.
174
00:09:17,802 --> 00:09:21,097
Dagur, Mala wants you to know
that she's been though more conflicts
175
00:09:21,180 --> 00:09:22,849
than you have hairs on your head.
176
00:09:22,932 --> 00:09:24,349
Oh, my hairline, really?
177
00:09:24,350 --> 00:09:26,644
Oh, well, um, sorry,
it was on my father's side.
178
00:09:26,727 --> 00:09:29,147
You can tell Miss Conquest over there
179
00:09:29,230 --> 00:09:33,985
that although she hopes her plan works,
hope is, in fact, not a strategy.
180
00:09:35,111 --> 00:09:37,697
- Ugh!
- I think she heard you.
181
00:09:37,780 --> 00:09:40,116
Hope is instrumental
to keeping morale high.
182
00:09:40,199 --> 00:09:41,951
Hope is not a strategy. Infinity!
183
00:09:42,034 --> 00:09:46,497
Fishlegs, Fishlegs, Fishlegs.
Obviously mediation isn't your forte.
184
00:09:46,581 --> 00:09:49,333
Obvi. What you need are professionals.
185
00:09:49,417 --> 00:09:51,836
And it just so happens
that Ruff and I have mediated
186
00:09:51,919 --> 00:09:55,214
every Thorston family squabble
since before we could talk.
187
00:09:55,298 --> 00:09:57,550
Yeah, we did a couple in the old womb.
188
00:09:57,633 --> 00:10:01,471
Don't you worry. We'll have this situation
under control before you can say...
189
00:10:01,554 --> 00:10:03,181
Tightrope.
190
00:10:03,264 --> 00:10:05,725
- Tight what?
- Tightrope.
191
00:10:05,808 --> 00:10:09,145
The first one to knock the other
off the rope wins!
192
00:10:11,063 --> 00:10:14,233
[Ruffnut] Tightrope, tightrope,
tightrope, tightrope.
193
00:10:14,317 --> 00:10:17,528
Uh, do you two even know
what "mediation" means?
194
00:10:17,612 --> 00:10:20,198
The act of spending time
in quiet thought or reflection.
195
00:10:20,281 --> 00:10:24,202
Usually resulting in clarity of mind
and relaxed bowels.
196
00:10:24,285 --> 00:10:26,787
Uh, that's meditation, sort of.
197
00:10:26,871 --> 00:10:29,749
Hold on, hold on.
Who's the authority on mediation...
198
00:10:29,832 --> 00:10:31,166
you or us?
199
00:10:31,167 --> 00:10:33,336
And who's the authority on relaxed bowels?
200
00:10:33,419 --> 00:10:34,336
Ruffnut.
201
00:10:34,337 --> 00:10:35,378
[flatulence]
202
00:10:35,379 --> 00:10:37,089
- I thought so.
- Ugh.
203
00:10:37,173 --> 00:10:40,092
[exciting music]
204
00:10:45,473 --> 00:10:47,073
It's down there.
205
00:10:47,141 --> 00:10:50,978
- [Snotlout] Down there as in how far down?
- [Minden] As in all the way down.
206
00:10:51,062 --> 00:10:54,190
- It's impossible to reach without flight.
- Yeah, I could see that.
207
00:10:54,273 --> 00:10:56,317
Get it together, Snotlout.
208
00:10:56,400 --> 00:10:57,943
[laughing]
209
00:10:57,944 --> 00:11:00,154
Keep it to yourself, okay?
210
00:11:01,781 --> 00:11:07,781
[Music]
211
00:11:14,210 --> 00:11:15,335
Wow.
212
00:11:15,336 --> 00:11:17,255
These are cool. What are they?
213
00:11:17,338 --> 00:11:20,800
When a Razorwhip falls in battle,
we pay homage to them.
214
00:11:20,883 --> 00:11:24,887
It's said that the spirits
of fallen dragons haunt this shrine.
215
00:11:24,971 --> 00:11:29,183
If you listen closely,
you can even hear their calls.
216
00:11:29,267 --> 00:11:31,477
I'm not that psyched
about a haunting right now.
217
00:11:31,561 --> 00:11:33,396
Or ever. No offense.
218
00:11:37,858 --> 00:11:40,403
Really? The Lens is in the eye?
[scoffs]
219
00:11:44,699 --> 00:11:48,577
You know, I'd figured
you guys would be way...
220
00:11:50,329 --> 00:11:51,998
better than that. Hmm.
221
00:11:55,876 --> 00:11:57,878
[dragon grunts]
222
00:11:58,921 --> 00:12:01,173
[heavy crash]
[all gasp]
223
00:12:02,216 --> 00:12:03,816
Snotlout, Minden!
224
00:12:04,802 --> 00:12:06,136
Snotlout!
225
00:12:06,137 --> 00:12:07,595
Oh, perfect.
226
00:12:07,596 --> 00:12:10,308
Stay here.
Defend Atali and the Razorwhips.
227
00:12:10,391 --> 00:12:12,601
Do not let anyone in here but me.
228
00:12:12,685 --> 00:12:15,688
[suspenseful music]
229
00:12:17,732 --> 00:12:20,234
We gotta get these guys away
from the Wingmaidens.
230
00:12:20,318 --> 00:12:21,818
[Toothless screeches]
231
00:12:21,819 --> 00:12:24,280
[men grunting and yelling]
232
00:12:25,448 --> 00:12:26,614
[dragon screeches]
233
00:12:26,615 --> 00:12:31,162
[Music]
234
00:12:31,245 --> 00:12:35,833
Snotlout, I could really use your help
right about now.
235
00:12:40,921 --> 00:12:42,840
[chuckling]
Snotlout! We did it!
236
00:12:44,175 --> 00:12:45,675
[dragons growling]
237
00:12:45,676 --> 00:12:47,470
Have you ever heard the expression,
238
00:12:47,553 --> 00:12:50,014
"Let's not start slapping
each other's yaks just yet"?
239
00:12:50,097 --> 00:12:53,267
I don't believe so,
but I'm guessing it's not good.
240
00:12:53,351 --> 00:12:54,559
Correct.
241
00:12:54,560 --> 00:12:59,023
[Music]
242
00:12:59,106 --> 00:13:01,901
That's it, bud. Climb higher!
243
00:13:08,991 --> 00:13:10,408
Yeah!
244
00:13:10,409 --> 00:13:13,079
[dragon roars]
[screams]
245
00:13:16,999 --> 00:13:20,378
Well, what a pleasant surprise.
246
00:13:23,589 --> 00:13:25,189
[Snotlout] We're too late!
247
00:13:28,094 --> 00:13:31,055
[screaming]
248
00:13:31,138 --> 00:13:32,097
[grunts]
249
00:13:32,098 --> 00:13:33,098
No!
250
00:13:33,099 --> 00:13:35,267
[screeches]
251
00:13:41,607 --> 00:13:43,207
[Minden grunts]
252
00:13:44,610 --> 00:13:46,210
Minden!
253
00:13:47,363 --> 00:13:49,573
Ah! We got you. Dive, Hookfang, dive!
254
00:13:54,537 --> 00:13:55,912
[Krogan] Leave them.
255
00:13:55,913 --> 00:13:58,416
The boy and his dragon
will serve our purpose.
256
00:14:01,252 --> 00:14:03,170
[screeches]
257
00:14:04,755 --> 00:14:07,675
[grunts] Hookfang!
[groans]
258
00:14:07,758 --> 00:14:11,720
Okay, Hiccup's captured, Atali's wounded,
and Hookfang is out of commission.
259
00:14:11,804 --> 00:14:13,221
We got to think.
260
00:14:13,222 --> 00:14:16,016
Minden? Hello?
I could really use you right now.
261
00:14:16,100 --> 00:14:17,977
I have failed, Snotlout.
262
00:14:18,060 --> 00:14:21,397
I have failed Atali,
and I have failed my tribe.
263
00:14:21,480 --> 00:14:23,941
Okay. We can talk about that later.
But right now...
264
00:14:24,024 --> 00:14:27,445
All of this is because of me,
because of the choices I've made.
265
00:14:28,612 --> 00:14:30,364
No, no, no, what are you doing?
266
00:14:30,448 --> 00:14:31,656
[screeches]
267
00:14:31,657 --> 00:14:32,866
I'm sorry, little one.
268
00:14:32,867 --> 00:14:35,119
I am no longer worthy
of the responsibility.
269
00:14:35,202 --> 00:14:36,954
I have dishonored you.
270
00:14:37,037 --> 00:14:39,999
You were right, Snotlout.
It is pointless to try.
271
00:14:41,417 --> 00:14:43,127
I shall be a Wingmaiden no more.
272
00:14:44,336 --> 00:14:47,006
Oh, no. [grunts]
You're messing with me, right?
273
00:14:47,089 --> 00:14:49,467
This is some Wingmaiden
practical joke thing.
274
00:14:49,550 --> 00:14:52,762
Ha-ha. I get it. Funny.
Weird, but funny.
275
00:14:54,346 --> 00:14:55,946
Minden, don't do this!
276
00:15:01,520 --> 00:15:03,522
[Hookfang grunts]
277
00:15:05,316 --> 00:15:06,441
[screeches]
278
00:15:06,442 --> 00:15:08,694
[grunts, growls]
279
00:15:08,778 --> 00:15:10,863
[Hookfang groans]
280
00:15:10,946 --> 00:15:12,489
Okay. This is bad, Hooky.
281
00:15:12,490 --> 00:15:14,090
Minden quit, somehow because of me,
282
00:15:14,158 --> 00:15:16,160
although you can back me up...
I did nothing.
283
00:15:16,243 --> 00:15:18,245
[growls softly, snorts]
284
00:15:18,329 --> 00:15:20,581
Not a chance. I'm not going after her.
285
00:15:20,664 --> 00:15:22,833
I got my own problems.
[screeches]
286
00:15:22,917 --> 00:15:24,835
Oh, you really want to chime in? Ow!
287
00:15:24,919 --> 00:15:28,464
[screams]
Hey!
288
00:15:28,547 --> 00:15:30,147
[snorts]
289
00:15:30,174 --> 00:15:31,842
[Snotlout screams]
290
00:15:31,926 --> 00:15:34,094
Oh, gods! Oh, no!
[screams]
291
00:15:34,178 --> 00:15:35,846
[grunts]
292
00:15:35,930 --> 00:15:39,642
[laughs] I don't know how to control
this thing. It does whatever it wants.
293
00:15:39,725 --> 00:15:41,644
[grunts, screams]
294
00:15:41,727 --> 00:15:42,769
Ugh!
295
00:15:42,770 --> 00:15:44,897
[grunts]
You saw that, right?
296
00:15:48,400 --> 00:15:52,071
Minden, listen, I think we may have gotten
our signals crossed here.
297
00:15:52,154 --> 00:15:54,740
I never told you it was okay to just quit.
298
00:15:56,033 --> 00:15:57,633
All right, here it is.
299
00:15:57,660 --> 00:16:01,580
Quitting, as good as it feels
and as little effort as it requires,
300
00:16:01,664 --> 00:16:03,039
never works.
301
00:16:03,040 --> 00:16:07,336
I've quit the Dragon Riders so many times,
so I speak from experience.
302
00:16:07,419 --> 00:16:10,130
But Atali, she doesn't respect me.
303
00:16:10,214 --> 00:16:12,341
She gave you
the most important job of all...
304
00:16:12,424 --> 00:16:15,177
to defend the whole island
while she was gone.
305
00:16:15,261 --> 00:16:17,596
But you said I was passed over
for a blonde.
306
00:16:19,014 --> 00:16:20,808
And you listened to me?
307
00:16:20,891 --> 00:16:22,852
I'm an idiot. Ask anyone.
308
00:16:22,935 --> 00:16:24,477
[yelps]
Give me that.
309
00:16:24,478 --> 00:16:25,895
[grunting]
310
00:16:25,896 --> 00:16:29,775
- I don't know.
- Look, this is it right here.
311
00:16:29,859 --> 00:16:31,442
This is your moment.
312
00:16:31,443 --> 00:16:33,112
Maybe not your moment of glory,
313
00:16:33,195 --> 00:16:35,990
but the moment you decide
what's most important to you...
314
00:16:36,073 --> 00:16:41,328
your own feelings or the vow you made
to these women and all of these dragons.
315
00:16:41,412 --> 00:16:43,330
Wow, Snotlout.
316
00:16:43,414 --> 00:16:45,583
I've never been spoken to like that.
317
00:16:45,666 --> 00:16:48,127
- Well, I'm sorry, but...
- No. I-I like it.
318
00:16:48,210 --> 00:16:50,713
It's so honest, sincere.
319
00:16:50,796 --> 00:16:53,799
Well, I am known for my sincerity.
320
00:16:54,425 --> 00:16:56,468
Uh...
321
00:16:56,552 --> 00:16:58,136
All right, let's think.
322
00:16:58,137 --> 00:17:01,056
Hey, while we're thinking,
could you get this thing off of me?
323
00:17:01,140 --> 00:17:02,432
[whistles]
324
00:17:02,433 --> 00:17:04,033
[screeches]
325
00:17:06,103 --> 00:17:07,980
Wait, all Razorwhips can do that?
326
00:17:08,063 --> 00:17:10,107
Yep.
[whistles]
327
00:17:10,190 --> 00:17:11,790
[gasps]
328
00:17:13,027 --> 00:17:14,485
Hmm.
329
00:17:14,486 --> 00:17:16,322
Okay, forward. Carefully, carefully.
330
00:17:16,405 --> 00:17:17,739
No, no, no. Don't go left.
331
00:17:17,740 --> 00:17:19,450
Oh, oh!
332
00:17:20,659 --> 00:17:22,259
Oh.
333
00:17:23,662 --> 00:17:25,289
[chuckles]
334
00:17:30,336 --> 00:17:32,713
Caught you, Mala.
Not as bony as I thought you were.
335
00:17:32,796 --> 00:17:34,715
- What did you say?
- Kidding! Kidding.
336
00:17:34,798 --> 00:17:37,635
[giggling]
337
00:17:39,053 --> 00:17:41,096
I can't believe this is actually working.
338
00:17:41,180 --> 00:17:43,557
Can you believe
that this is actually working?
339
00:17:43,641 --> 00:17:46,685
I mean, that is the dumbest thing
we've ever come up with.
340
00:17:46,769 --> 00:17:49,355
- They're eating it up.
- I'm going back for seconds.
341
00:17:49,438 --> 00:17:50,605
[grunts]
[chirps]
342
00:17:50,606 --> 00:17:51,981
[grunts]
343
00:17:51,982 --> 00:17:53,943
Ugh, the face. It's always the face.
344
00:17:56,904 --> 00:17:57,946
Oh, no.
345
00:17:57,947 --> 00:18:00,616
The Dragon Flyers have attacked
Wingmaiden Island.
346
00:18:00,699 --> 00:18:03,285
Mala! Dagur! Hiccup's in trouble.
347
00:18:04,828 --> 00:18:06,428
[Mala grunts]
348
00:18:06,789 --> 00:18:08,289
[screeches]
349
00:18:08,290 --> 00:18:10,584
[man] Get in now, you bloody dragon!
350
00:18:10,668 --> 00:18:14,088
Come on.
[grunting]
351
00:18:17,132 --> 00:18:18,174
Get in there!
352
00:18:18,175 --> 00:18:19,676
[growls]
353
00:18:19,677 --> 00:18:21,277
[man] Hey! Dragon Rider!
354
00:18:21,345 --> 00:18:23,097
[Snotlout] Whoo-hoo-hoo-hoo!
355
00:18:23,180 --> 00:18:24,780
[yells]
356
00:18:26,934 --> 00:18:28,602
Uh, Snotlout, what are you doing?
357
00:18:28,686 --> 00:18:30,437
Trust me. It's gonna be awesome.
358
00:18:30,521 --> 00:18:32,606
You ready?
[screeches]
359
00:18:32,690 --> 00:18:34,692
You want this? Come and get it.
360
00:18:39,363 --> 00:18:40,530
[yells]
361
00:18:40,531 --> 00:18:42,131
[growls]
362
00:18:46,954 --> 00:18:49,081
Oh, great.
[man yells]
363
00:18:49,164 --> 00:18:51,041
[yells] Ooh!
364
00:18:52,251 --> 00:18:54,294
[yells, grunts]
365
00:18:57,840 --> 00:18:58,965
[Toothless growls]
366
00:18:58,966 --> 00:19:01,677
[men grunting, yelling]
367
00:19:05,014 --> 00:19:07,933
[dramatic music]
368
00:19:12,938 --> 00:19:14,538
Ugh!
369
00:19:16,358 --> 00:19:18,068
[man yells]
370
00:19:20,863 --> 00:19:24,324
[screaming]
371
00:19:28,787 --> 00:19:30,387
Now!
372
00:19:32,124 --> 00:19:34,710
[women ululating]
373
00:19:35,544 --> 00:19:38,547
[grunting, screaming]
374
00:19:39,381 --> 00:19:42,384
[men screaming]
375
00:19:45,637 --> 00:19:47,013
[laughs]
376
00:19:47,014 --> 00:19:49,975
[dragon screeches]
377
00:19:50,059 --> 00:19:51,659
Oh, no.
378
00:19:52,352 --> 00:19:53,644
This is gonna hurt.
379
00:19:53,645 --> 00:19:55,245
Oh, no!
380
00:19:55,856 --> 00:19:56,939
[screams]
381
00:19:56,940 --> 00:19:58,540
Huh?
382
00:20:00,527 --> 00:20:01,986
[laughs]
383
00:20:01,987 --> 00:20:04,615
[dragon screeches]
384
00:20:09,411 --> 00:20:11,747
What the Thor was that?
385
00:20:11,830 --> 00:20:15,250
It looks like Krogan and his Singetail
have some sort of bond.
386
00:20:15,334 --> 00:20:16,934
[screeches]
387
00:20:19,671 --> 00:20:21,255
[roars]
388
00:20:21,256 --> 00:20:24,802
- Get ready to fire from the side!
- On your command, Mala.
389
00:20:24,885 --> 00:20:26,720
[dragon screeches]
390
00:20:29,223 --> 00:20:31,016
Roll, dragon, roll!
391
00:20:32,142 --> 00:20:33,742
Now!
392
00:20:36,313 --> 00:20:38,315
[dragons growling]
393
00:20:42,486 --> 00:20:45,823
[yelling, grunts]
394
00:20:49,368 --> 00:20:51,370
[both] We make a pretty good team!
395
00:20:51,453 --> 00:20:53,664
- [gasps] Jinx!
- Jinx?
396
00:20:53,747 --> 00:20:57,209
- I can't believe we ever argued.
- Nor can I, Dagur the Deranged.
397
00:20:57,292 --> 00:20:59,336
"Deranged." [laughs]
398
00:20:59,419 --> 00:21:01,755
It sounds so royal when she says it.
399
00:21:01,839 --> 00:21:03,089
[Mala] Obviously.
400
00:21:03,090 --> 00:21:05,717
Another successful Thorston mediation.
401
00:21:05,801 --> 00:21:06,843
Ha-ha!
402
00:21:06,844 --> 00:21:08,887
Now go relax those bowels, people.
403
00:21:18,939 --> 00:21:20,649
These will be safe here.
404
00:21:21,692 --> 00:21:23,276
You still quitting?
405
00:21:23,277 --> 00:21:25,154
My judgment isn't the best.
406
00:21:25,237 --> 00:21:26,947
I've proven that these past hours.
407
00:21:27,030 --> 00:21:28,907
[Atali] Nonsense.
408
00:21:28,991 --> 00:21:31,451
Are you overeager? Yes.
409
00:21:31,535 --> 00:21:33,537
Reckless? Yes.
410
00:21:33,620 --> 00:21:36,123
But so was I. You're a Wingmaiden.
411
00:21:36,206 --> 00:21:38,959
And your resolve will make you
a great leader someday.
412
00:21:39,042 --> 00:21:41,962
[warm music]
413
00:21:44,923 --> 00:21:46,465
I know what you're gonna say.
414
00:21:46,466 --> 00:21:48,343
Somehow this is all my fault.
415
00:21:48,427 --> 00:21:51,722
Actually, Snotlout, you stepped up
and helped Minden.
416
00:21:51,805 --> 00:21:54,057
You're a valuable member of our tribe.
417
00:21:54,141 --> 00:21:56,894
So next time you have
an important job, you'll...
418
00:21:56,977 --> 00:21:58,770
You have to fight Astrid for it.
419
00:21:59,438 --> 00:22:01,038
[knuckles crack]
420
00:22:01,231 --> 00:22:02,565
Yeah. You know what?
421
00:22:02,566 --> 00:22:04,193
I'm good. I'm great.
422
00:22:04,276 --> 00:22:06,486
You got it, Astrid.
All good here.
423
00:22:06,570 --> 00:22:08,754
All good, baby.
424
00:22:12,412 --> 00:22:16,407
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
30444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.