All language subtitles for Day of the Dead s01e06 The Lady Birders of Nepa.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,968 --> 00:00:03,934 [snarling and growling] 2 00:00:05,350 --> 00:00:06,903 Herb: They're eating our guests. 3 00:00:08,801 --> 00:00:09,802 Mom! 4 00:00:11,459 --> 00:00:12,115 [crunch sound] 5 00:00:14,669 --> 00:00:15,946 We have to get out of here. 6 00:00:20,365 --> 00:00:21,814 [snarling and growling] 7 00:00:27,751 --> 00:00:29,443 Come on! Let's go! 8 00:00:29,650 --> 00:00:31,376 Lauren: I parked out back! 9 00:00:31,410 --> 00:00:32,480 Herb: I know you. 10 00:00:32,515 --> 00:00:33,654 You're that junkie. 11 00:00:33,688 --> 00:00:36,588 You're a shitty excuse for a doctor, you know that? 12 00:00:36,622 --> 00:00:37,416 Right there. 13 00:00:37,451 --> 00:00:39,177 Send out an EBS, you text everyone, 14 00:00:39,211 --> 00:00:40,833 tell them go to the old Paymart. 15 00:00:40,868 --> 00:00:42,283 We could lock this place down, 16 00:00:42,318 --> 00:00:44,285 keep everybody safe until help comes. 17 00:00:45,666 --> 00:00:48,117 She's playing around with things she doesn't understand. 18 00:00:48,151 --> 00:00:50,464 Death is no longer the end. 19 00:00:50,498 --> 00:00:51,637 [snarling] 20 00:00:51,672 --> 00:00:54,847 [cries of pain] 21 00:00:54,882 --> 00:00:56,884 You ignorant prick. 22 00:01:02,476 --> 00:01:05,134 [panting] 23 00:01:14,246 --> 00:01:15,730 It's okay. 24 00:01:16,662 --> 00:01:19,113 It's okay. We're going to get you help. 25 00:01:26,603 --> 00:01:28,571 Herb: Can this jalopy go any faster? 26 00:01:29,434 --> 00:01:30,504 You didn't wanna go to Paymart 27 00:01:30,538 --> 00:01:33,058 and now you're in a rush to get there? 28 00:01:33,093 --> 00:01:34,680 Make up your mind, Herb. 29 00:01:34,715 --> 00:01:36,061 Well, forgive me for feeling uncomfortable 30 00:01:36,096 --> 00:01:37,511 having my life in your hands. 31 00:01:37,545 --> 00:01:38,581 You weren't complaining 32 00:01:38,615 --> 00:01:40,065 when I saved your ass back at the country club. 33 00:01:40,100 --> 00:01:41,480 Both of you just stop. 34 00:01:41,515 --> 00:01:43,655 Please. Stop. 35 00:01:43,689 --> 00:01:45,553 This woman is a criminal. 36 00:01:45,588 --> 00:01:47,037 Herb: She almost cost me my medical license! 37 00:01:47,072 --> 00:01:48,280 Jai: Herb, she told you to stop! 38 00:01:48,315 --> 00:01:54,044 [phone vibrating] 39 00:01:54,079 --> 00:01:55,460 Oh my god, Mom. 40 00:01:55,494 --> 00:01:58,083 Please, please tell me you're still stuck in Florida. 41 00:01:59,533 --> 00:02:01,707 No, Mom, please! Stay there! 42 00:02:01,742 --> 00:02:03,330 Don't come here! 43 00:02:04,710 --> 00:02:06,574 No, I know I was pressuring you to come 44 00:02:06,609 --> 00:02:07,989 but something terrible has happened. 45 00:02:08,024 --> 00:02:09,957 Just where you are. 46 00:02:09,991 --> 00:02:11,855 No. The wedding's done. 47 00:02:11,890 --> 00:02:13,305 No, we didn't have it without you. 48 00:02:13,340 --> 00:02:14,168 That's not what happened. 49 00:02:14,203 --> 00:02:15,445 Stop! Help! 50 00:02:15,480 --> 00:02:16,136 Stop! 51 00:02:16,170 --> 00:02:18,345 [tires screeching] 52 00:02:23,971 --> 00:02:25,075 Please help. 53 00:02:25,110 --> 00:02:28,941 My sister, we were out birding, Mindy and I, when... 54 00:02:30,080 --> 00:02:31,634 Oh, Jesus! 55 00:02:31,668 --> 00:02:33,118 It hurts so bad. 56 00:02:33,153 --> 00:02:35,224 Alright. Mindy, just try and relax, okay? 57 00:02:35,258 --> 00:02:35,879 [groans] 58 00:02:35,914 --> 00:02:36,915 I'm a doctor. 59 00:02:37,536 --> 00:02:38,675 How did this happen? 60 00:02:38,710 --> 00:02:40,229 Mindy heard something in the bushes 61 00:02:40,263 --> 00:02:41,920 and then he was just there. 62 00:02:41,954 --> 00:02:43,956 It was so awful. 63 00:02:43,991 --> 00:02:46,373 We started to run when we saw his... his... 64 00:02:46,407 --> 00:02:48,513 He had his thing out. 65 00:02:48,547 --> 00:02:49,928 His... his thing? 66 00:02:49,962 --> 00:02:51,067 You know what I'm talking about. 67 00:02:51,101 --> 00:02:54,312 Those perverts and their things they're so proud of. 68 00:02:54,346 --> 00:02:56,590 I tripped trying to get away. 69 00:02:56,624 --> 00:02:59,731 My god, I can still hear it slapping against his thighs 70 00:02:59,765 --> 00:03:01,871 as he was chasing us. 71 00:03:01,905 --> 00:03:02,941 We have to get out of here. 72 00:03:02,975 --> 00:03:04,770 He's still out there. 73 00:03:04,805 --> 00:03:06,358 I can't do anything here. 74 00:03:06,393 --> 00:03:07,394 Amy! 75 00:03:08,429 --> 00:03:10,328 Get back in the damn car! 76 00:03:10,362 --> 00:03:11,846 What's going on? 77 00:03:11,881 --> 00:03:13,400 I have to get her to Paymart. 78 00:03:13,434 --> 00:03:15,160 Paymart? 79 00:03:15,195 --> 00:03:17,335 That place shut down. 80 00:03:17,369 --> 00:03:19,509 Didn't you guys get the alert? 81 00:03:19,544 --> 00:03:21,580 Okay, yeah, we'll be safe there. 82 00:03:21,615 --> 00:03:23,030 From the perverts? 83 00:03:23,064 --> 00:03:23,755 No, from the zomb- 84 00:03:23,789 --> 00:03:24,825 Yes. 85 00:03:24,859 --> 00:03:26,136 Yes, the perverts. 86 00:03:26,171 --> 00:03:28,000 You'll be safe from the perverts. 87 00:03:28,553 --> 00:03:29,554 There he is! 88 00:03:31,521 --> 00:03:33,454 [low growling] 89 00:03:35,456 --> 00:03:37,044 [moaning in pain] 90 00:03:41,497 --> 00:03:44,396 [snarling and growling] 91 00:03:46,295 --> 00:03:47,917 Ugh, really? 92 00:03:49,712 --> 00:03:51,541 Oh, my god. 93 00:03:51,576 --> 00:03:53,681 Holy shit. 94 00:03:53,716 --> 00:03:54,924 Zombie dick. 95 00:03:56,028 --> 00:03:58,238 Everybody in the car! 96 00:03:59,204 --> 00:04:01,275 Hey! Where are you going? 97 00:04:01,310 --> 00:04:02,242 Amy: Wait! 98 00:04:11,630 --> 00:04:15,255 [pulsing theme music] ♪ 99 00:04:15,289 --> 00:04:30,200 ♪ 100 00:04:30,235 --> 00:04:34,584 ♪ 101 00:04:45,595 --> 00:04:47,217 [growling] 102 00:04:48,322 --> 00:04:49,289 Oh, fuck! 103 00:04:50,151 --> 00:04:50,980 Shit! 104 00:04:51,014 --> 00:04:52,257 Hey! Forget about the damn shoe! 105 00:04:52,292 --> 00:04:53,914 Mom and I bought these shoes together. 106 00:04:53,948 --> 00:04:57,158 Now she's gone. I'm not leaving the shoe! 107 00:04:57,607 --> 00:05:00,300 [screams] 108 00:05:01,887 --> 00:05:04,165 You sons of bitches! You ruined everything! 109 00:05:04,200 --> 00:05:06,340 This was supposed to be the happiest day of my life! 110 00:05:06,375 --> 00:05:08,342 [screams] 111 00:05:08,377 --> 00:05:09,723 She's losing it. 112 00:05:09,757 --> 00:05:13,485 [screams] 113 00:05:18,179 --> 00:05:20,181 [panting] 114 00:05:21,838 --> 00:05:24,462 Everybody I loved was in there! 115 00:05:24,496 --> 00:05:26,809 [sobbing] 116 00:05:31,158 --> 00:05:33,160 Amy: They're all dead now. 117 00:05:35,680 --> 00:05:37,682 Amy. Honey. 118 00:05:37,716 --> 00:05:39,339 All right, look. 119 00:05:39,373 --> 00:05:44,654 What happened sucks, and I know... I know it sucks. 120 00:05:44,689 --> 00:05:45,828 [scoffs] 121 00:05:45,862 --> 00:05:46,898 But we're not safe here. 122 00:05:46,932 --> 00:05:47,864 Oh Jesus. 123 00:05:47,899 --> 00:05:49,832 Will you stop babying her? 124 00:05:49,866 --> 00:05:50,867 Hey, you. 125 00:05:50,902 --> 00:05:53,076 You listen to me. 126 00:05:53,111 --> 00:05:55,147 I am not gonna sit here and die 127 00:05:55,182 --> 00:05:57,667 because you can't act like an adult. 128 00:05:57,702 --> 00:06:00,843 Now, get up off your ass and move! 129 00:06:05,641 --> 00:06:07,125 [exhales] 130 00:06:12,889 --> 00:06:13,856 There, you see? 131 00:06:13,890 --> 00:06:16,134 You just have to know how to talk to her. 132 00:06:16,168 --> 00:06:17,584 [screams] 133 00:06:18,205 --> 00:06:19,102 Dad! 134 00:06:21,277 --> 00:06:25,039 Please, I... I just need more time. 135 00:06:25,074 --> 00:06:28,733 I understand, but I've discovered something. 136 00:06:28,767 --> 00:06:33,910 Some... something... something miraculous. 137 00:06:33,945 --> 00:06:35,464 I don't care what you tell them, 138 00:06:35,498 --> 00:06:37,949 just don't let them do anything without me. 139 00:06:37,983 --> 00:06:42,194 They've waited this long... they can wait another 24 hours. 140 00:06:50,133 --> 00:06:52,135 You and I have work to do. 141 00:06:54,621 --> 00:06:59,591 ♪ 142 00:07:28,551 --> 00:07:31,796 All right, you boys know how to use those? 143 00:07:31,830 --> 00:07:33,522 Good. Now, get out front. 144 00:07:33,556 --> 00:07:35,006 You keep an eye on that parking lot. 145 00:07:38,112 --> 00:07:39,113 Paula? 146 00:07:40,874 --> 00:07:42,772 Are you crazy, handing out guns? 147 00:07:42,807 --> 00:07:44,843 Someone's gonna get hurt. 148 00:07:44,878 --> 00:07:46,845 People are already getting hurt. 149 00:07:46,880 --> 00:07:48,260 I'm giving them a fighting chance. 150 00:07:48,295 --> 00:07:50,193 You can't just create a militia. 151 00:07:50,228 --> 00:07:52,230 [laughs] The hell I can't. 152 00:07:52,264 --> 00:07:54,025 Take a look at the second amendment sometime. 153 00:07:54,059 --> 00:07:55,164 This isn't about politics. 154 00:07:55,198 --> 00:07:57,373 What's happening out there is... is bigger 155 00:07:57,407 --> 00:07:58,443 than our election. 156 00:07:58,478 --> 00:07:59,893 [laughing] Oh, ho, ho! 157 00:07:59,927 --> 00:08:02,585 Oh, that is really something coming from you. 158 00:08:02,620 --> 00:08:06,175 You threatened to destroy my family if I didn't step down. 159 00:08:06,209 --> 00:08:08,142 So you can kiss my ass. 160 00:08:08,177 --> 00:08:09,903 This town needs a leader with a cool head, 161 00:08:09,937 --> 00:08:14,666 not one telling teenagers to shoot on site. 162 00:08:14,701 --> 00:08:19,257 My husband Trey and I, we were attacked by those creatures. 163 00:08:19,291 --> 00:08:22,881 My campaign manager was brutally murdered, 164 00:08:22,916 --> 00:08:27,852 and my son, my only child, was almost taken from us. 165 00:08:27,886 --> 00:08:30,199 Now, I will not stand by and let a single member 166 00:08:30,233 --> 00:08:32,063 of this community go through that. 167 00:08:32,097 --> 00:08:34,548 If we are going to survive this day 168 00:08:34,583 --> 00:08:36,585 we need to stand together. 169 00:08:36,619 --> 00:08:38,621 We need to fight together! 170 00:08:45,525 --> 00:08:46,491 Luke, wait. 171 00:08:46,526 --> 00:08:47,734 Imagine how good her speech would have been 172 00:08:47,768 --> 00:08:49,563 if I had actually died. 173 00:08:49,598 --> 00:08:51,082 I bet part of her wishes that I did. 174 00:08:51,116 --> 00:08:52,566 Don't say that, that's not fair. 175 00:08:52,601 --> 00:08:55,017 You know we're just props to her, right? 176 00:08:55,051 --> 00:08:56,708 We're just supposed to stand around and nod 177 00:08:56,743 --> 00:08:58,607 like a couple of assholes. 178 00:08:58,641 --> 00:09:01,437 You know, at least I stand up to her every once in a while. 179 00:09:01,471 --> 00:09:03,197 What do you do? 180 00:09:03,232 --> 00:09:04,647 You just sneak around screwing Nicole 181 00:09:04,682 --> 00:09:07,132 'cause you're too scared to say anything. 182 00:09:07,167 --> 00:09:08,099 Luke. 183 00:09:08,133 --> 00:09:09,549 It's pathetic. 184 00:09:10,826 --> 00:09:12,621 You're pathetic. 185 00:09:23,010 --> 00:09:25,288 [growling and snarling] 186 00:09:25,323 --> 00:09:27,014 Dad, are you okay? 187 00:09:28,671 --> 00:09:30,639 [fighting grunts] 188 00:09:31,847 --> 00:09:32,848 Jai! 189 00:09:33,503 --> 00:09:35,954 Oh, you've gotta be kidding me. 190 00:09:37,646 --> 00:09:38,612 [gunshot] 191 00:09:42,512 --> 00:09:45,308 Y'all need a lift to the Paymart? 192 00:09:46,931 --> 00:09:49,243 Bobby fucking Hart. 193 00:09:55,077 --> 00:10:00,807 ♪ 194 00:10:03,948 --> 00:10:05,639 ♪ 195 00:10:05,674 --> 00:10:07,123 [drilling] 196 00:10:09,609 --> 00:10:10,817 [slam] 197 00:10:12,922 --> 00:10:15,615 I think I missed it. Missed a stud or something. 198 00:10:19,826 --> 00:10:21,586 Hey, hey, Lauren! 199 00:10:21,621 --> 00:10:23,208 Oh, my god, I'm so glad you're safe. 200 00:10:23,243 --> 00:10:24,589 And Jai and you guys. 201 00:10:24,624 --> 00:10:26,556 It's pretty bad out there, man. Are you okay? 202 00:10:26,591 --> 00:10:27,903 Yeah. 203 00:10:27,937 --> 00:10:28,662 It's good to see you. 204 00:10:28,697 --> 00:10:30,077 You too, man. 205 00:10:30,802 --> 00:10:31,907 So? 206 00:10:34,081 --> 00:10:35,807 I was so worried about you. 207 00:10:35,842 --> 00:10:36,705 You were? 208 00:10:38,016 --> 00:10:41,813 I mean, I saved your ass this morning so I'd be pretty pissed 209 00:10:41,848 --> 00:10:44,367 if you bit it the minute I let you out of my sight. 210 00:10:44,402 --> 00:10:48,061 We kind of saved each other's asses, but whatever. 211 00:10:48,095 --> 00:10:50,719 Well, I'm glad you're safe. 212 00:10:52,790 --> 00:10:54,274 You find your dad? 213 00:10:54,308 --> 00:10:55,309 No. 214 00:10:55,344 --> 00:10:56,586 He's probably passed out somewhere, 215 00:10:56,621 --> 00:10:58,554 sleeping through this whole thing. 216 00:10:58,588 --> 00:11:00,176 He'll turn up. 217 00:11:00,211 --> 00:11:01,971 In the meantime, while you're here, 218 00:11:02,006 --> 00:11:05,147 why not check out Paymart's extensive menswear department? 219 00:11:05,181 --> 00:11:06,907 Maybe you can ditch the cargo shorts. 220 00:11:06,942 --> 00:11:08,840 Oh yeah? 221 00:11:08,875 --> 00:11:10,393 Lauren. 222 00:11:10,428 --> 00:11:12,119 Come on, we need help in the infirmary. 223 00:11:12,154 --> 00:11:13,603 Why me? 224 00:11:13,638 --> 00:11:16,917 If you can sew up a corpse you can suture a live person. 225 00:11:16,952 --> 00:11:18,160 Jai: Come on. 226 00:11:22,682 --> 00:11:25,305 Hell yeah, that's what I'm talking about. 227 00:11:25,339 --> 00:11:27,479 Let's re-kill these undead fuckers. 228 00:11:27,514 --> 00:11:28,688 Bobby. 229 00:11:28,722 --> 00:11:29,999 Bobby Hart. 230 00:11:30,034 --> 00:11:32,933 You're Jerry's grandson, aren't you? 231 00:11:32,968 --> 00:11:34,107 He was my Peepaw, yeah. 232 00:11:34,141 --> 00:11:37,973 I'm sorry to hear he passed. 233 00:11:38,007 --> 00:11:39,664 He was a hell of a Peepaw. 234 00:11:39,699 --> 00:11:42,391 Listen, Bobby, before you go out there blasting folks, 235 00:11:42,425 --> 00:11:45,325 I... I want you to think about something. 236 00:11:45,359 --> 00:11:49,087 Your grandpa could be one of those people out there. 237 00:11:49,122 --> 00:11:52,228 Nah, he's pinned to the floor of the funeral home. 238 00:11:52,263 --> 00:11:55,197 Those things out there, they used to be people. 239 00:11:55,231 --> 00:11:56,301 People we know. 240 00:11:56,336 --> 00:11:59,063 Our neighbors, our friends, our... our Peepaws. 241 00:11:59,097 --> 00:12:01,582 We don't even know what's causing this. 242 00:12:01,617 --> 00:12:03,930 What if there's a cure? What if it's only temporary? 243 00:12:03,964 --> 00:12:06,933 We need to help them and not destroy them. 244 00:12:06,967 --> 00:12:08,728 Are we the type of people 245 00:12:08,762 --> 00:12:12,386 who would slaughter their own out of fear? 246 00:12:14,319 --> 00:12:19,980 You wouldn't shoot your poor old Peepaw, Bobby, would you? 247 00:12:20,015 --> 00:12:22,465 Fuck no, I would not. 248 00:12:24,536 --> 00:12:25,537 [winces] 249 00:12:36,341 --> 00:12:38,447 That's some nice stitch work. 250 00:12:38,481 --> 00:12:39,759 Thanks. 251 00:12:39,793 --> 00:12:43,590 It's definitely weird doing this on someone who's still alive. 252 00:12:43,624 --> 00:12:45,903 Because I'm not a doctor. 253 00:12:45,937 --> 00:12:47,594 I'd be way more comfortable doing this on you 254 00:12:47,628 --> 00:12:49,630 if you were dead. 255 00:12:51,115 --> 00:12:52,392 No one's gonna die. 256 00:12:52,426 --> 00:12:54,325 You're fine. 257 00:12:54,359 --> 00:12:58,053 Lauren, why don't you uh, go check on the next patient? 258 00:12:58,087 --> 00:12:59,640 Okay. 259 00:12:59,675 --> 00:13:02,505 Whatever you say, doc. 260 00:13:12,032 --> 00:13:13,482 [chuckles] 261 00:13:13,516 --> 00:13:14,759 What? 262 00:13:14,794 --> 00:13:19,833 I knew you were soft, but uh... Christ. 263 00:13:19,868 --> 00:13:21,455 Lauren: No fucking way! 264 00:13:25,183 --> 00:13:26,702 You left us out there to die! 265 00:13:26,736 --> 00:13:29,153 [teary] I'm sorry, I panicked. 266 00:13:29,187 --> 00:13:31,811 Please, you've gotta help my sister. 267 00:13:32,328 --> 00:13:33,329 It's okay. 268 00:13:34,020 --> 00:13:37,368 Don't worry. Of course we'll help you. Okay. 269 00:13:38,818 --> 00:13:39,439 [cries of pain] 270 00:13:39,473 --> 00:13:40,371 You're hurting her. 271 00:13:40,405 --> 00:13:41,959 I know. I'm sorry. 272 00:13:41,993 --> 00:13:43,201 I'm just trying to get a better understanding 273 00:13:43,236 --> 00:13:45,169 of your sister's condition. 274 00:13:45,203 --> 00:13:47,205 Lauren, can you take her away from here, please? 275 00:13:47,240 --> 00:13:48,517 I'm not leaving! 276 00:13:48,551 --> 00:13:51,002 Cindy, please, just... just let him work. 277 00:13:51,037 --> 00:13:52,452 Come on. 278 00:13:55,524 --> 00:13:56,766 Go. 279 00:13:57,629 --> 00:13:59,010 [whimpering] 280 00:14:00,184 --> 00:14:02,634 I know you're in pain. 281 00:14:02,669 --> 00:14:04,913 But I'm gonna help you, I promise. 282 00:14:08,330 --> 00:14:09,262 Jai. 283 00:14:11,505 --> 00:14:12,506 You do realize 284 00:14:12,541 --> 00:14:15,061 the only thing keeping her alive is that stick. 285 00:14:15,095 --> 00:14:17,718 You try to remove it she'll bleed out in 30 seconds. 286 00:14:17,753 --> 00:14:18,443 You don't know that. 287 00:14:18,478 --> 00:14:20,376 And neither do you! 288 00:14:20,411 --> 00:14:23,310 Not without an ultrasound. 289 00:14:23,345 --> 00:14:25,865 Now, I've been a physician longer than you've been alive 290 00:14:25,899 --> 00:14:29,489 and I can tell a lost cause when I see one. 291 00:14:29,523 --> 00:14:31,732 Now, you wanna help this woman? 292 00:14:31,767 --> 00:14:35,909 Treat her pain and let her die with dignity. 293 00:14:35,944 --> 00:14:40,810 Focus your efforts on people you can actually save. 294 00:14:40,845 --> 00:14:43,192 Maybe you've been doing this job too long. 295 00:14:43,227 --> 00:14:44,745 Our job is to save every single patient, 296 00:14:44,780 --> 00:14:46,230 no matter how dire the prognosis. 297 00:14:46,264 --> 00:14:51,856 Now, that doesn't make me soft, it makes me a goddamn doctor. 298 00:14:59,415 --> 00:15:01,003 [clears throat] 299 00:15:01,797 --> 00:15:03,937 There used to be a pharmacy here. 300 00:15:03,972 --> 00:15:07,320 See if you can find anything, any kind of pain medication. 301 00:15:07,354 --> 00:15:09,667 Hydrocodone, Oxycontin, anything strong. 302 00:15:09,701 --> 00:15:12,325 Even if it's expired. 303 00:15:12,359 --> 00:15:14,637 This woman is gonna need it. 304 00:15:14,672 --> 00:15:17,088 You want me to find pain meds? 305 00:15:17,123 --> 00:15:19,815 What, you've got a problem with that? 306 00:15:19,849 --> 00:15:24,061 Or do you want to trick Jai into writing a prescription again? 307 00:15:24,095 --> 00:15:25,441 Kiss my ass. 308 00:15:28,099 --> 00:15:30,930 ♪ 309 00:15:30,964 --> 00:15:31,931 [thwack] 310 00:15:36,142 --> 00:15:37,315 [thwack] 311 00:15:40,422 --> 00:15:41,319 [thwack] 312 00:15:43,528 --> 00:15:45,427 [thwack] 313 00:15:45,461 --> 00:15:47,187 Shopping? 314 00:15:47,222 --> 00:15:48,499 Oh, yeah. 315 00:15:48,533 --> 00:15:49,638 Lauren's always giving me a hard time 316 00:15:49,672 --> 00:15:51,157 about my cargo shorts, so... 317 00:15:51,191 --> 00:15:52,399 Right. 318 00:15:52,434 --> 00:15:54,919 I don't really think the shorts are the issue, man. 319 00:15:54,954 --> 00:15:56,403 [thwack] 320 00:15:56,438 --> 00:15:57,922 Whatever. 321 00:15:57,957 --> 00:15:59,959 Hey, this shit's crazy, right? 322 00:16:01,857 --> 00:16:03,686 Yeah. Yeah. 323 00:16:03,721 --> 00:16:05,654 Still not convinced it's not all a bad dream. 324 00:16:05,688 --> 00:16:06,689 Yeah. 325 00:16:08,381 --> 00:16:10,348 Wanna take a cut at it? 326 00:16:12,695 --> 00:16:14,111 Yes or no? 327 00:16:16,389 --> 00:16:17,528 All right. 328 00:16:18,253 --> 00:16:19,461 All right. 329 00:16:23,810 --> 00:16:24,984 [thwack] 330 00:16:28,263 --> 00:16:29,229 [thwack] 331 00:16:32,646 --> 00:16:34,303 There you are. 332 00:16:35,546 --> 00:16:37,444 [sighs] 333 00:16:57,982 --> 00:16:58,983 Wow. 334 00:17:00,743 --> 00:17:03,712 I thought I was having a bad day. 335 00:17:11,961 --> 00:17:14,861 Did the wedding even happen? 336 00:17:14,895 --> 00:17:17,864 What do you think? 337 00:17:17,898 --> 00:17:20,763 You know, you might have dodged a bullet there. 338 00:17:20,798 --> 00:17:25,113 It's supposed to be the happiest day of your life, 339 00:17:25,147 --> 00:17:28,771 but one day you're gonna wake up and you're married to the mayor, 340 00:17:28,806 --> 00:17:31,222 your son hates you, and the guy you were 22 years ago 341 00:17:31,257 --> 00:17:33,914 wouldn't give you the time of day. 342 00:17:48,136 --> 00:17:49,999 [sighs] 343 00:17:50,034 --> 00:17:52,036 Something on your mind? 344 00:17:53,106 --> 00:17:56,075 Okay, let's see what you remember. 345 00:17:56,937 --> 00:17:57,938 Hey. 346 00:17:58,560 --> 00:18:00,631 Hey, look. 347 00:18:00,665 --> 00:18:01,666 Look. 348 00:18:04,945 --> 00:18:07,810 Hey, what's this? 349 00:18:07,845 --> 00:18:10,123 What is this? 350 00:18:10,158 --> 00:18:11,780 [low growls] 351 00:18:15,094 --> 00:18:16,681 What about this? 352 00:18:17,544 --> 00:18:19,028 You know what this is? 353 00:18:19,063 --> 00:18:20,340 [grunts] 354 00:18:23,585 --> 00:18:24,931 [banging on bars] 355 00:18:24,965 --> 00:18:25,966 Dammit! 356 00:18:34,147 --> 00:18:35,114 What? 357 00:18:41,465 --> 00:18:42,466 Yes. 358 00:18:46,435 --> 00:18:47,609 That's yours. 359 00:18:49,438 --> 00:18:51,613 That's yours. 360 00:18:51,647 --> 00:18:53,649 [grunts] 361 00:19:14,601 --> 00:19:17,259 You remember! You remember! 362 00:19:19,434 --> 00:19:22,402 Maybe you are in there after all. 363 00:19:31,446 --> 00:19:33,379 I don't care about flooding in Pittsburg! 364 00:19:33,413 --> 00:19:35,829 I need help here! 365 00:19:35,864 --> 00:19:37,797 This is a natural disaster! 366 00:19:37,831 --> 00:19:41,318 It's an unnatural disaster! 367 00:19:41,352 --> 00:19:43,147 I've got some boys armed and headed out front 368 00:19:43,182 --> 00:19:44,010 to watch the perimeter, 369 00:19:44,044 --> 00:19:45,356 but they aren't exactly Navy Seals. 370 00:19:45,391 --> 00:19:47,220 Any word on the backup? 371 00:19:47,255 --> 00:19:48,152 Goddammit. 372 00:19:48,187 --> 00:19:49,360 Assholes! 373 00:19:52,294 --> 00:19:54,503 National Guard's a no go. 374 00:19:55,539 --> 00:19:56,850 Oh Jesus. 375 00:19:58,611 --> 00:20:00,613 Then what're we gonna do? 376 00:20:00,647 --> 00:20:02,062 [explosion] 377 00:20:06,998 --> 00:20:08,310 Dig in. 378 00:20:08,345 --> 00:20:10,070 Make a stand here. 379 00:20:10,105 --> 00:20:12,728 Try to save as many people as possible. 380 00:20:15,869 --> 00:20:18,355 Make sure your boys are locked and loaded. 381 00:20:18,389 --> 00:20:20,184 I'll call the troopers again, 382 00:20:20,219 --> 00:20:22,945 try and see if I can light a fire under their asses. 383 00:20:25,741 --> 00:20:26,742 Paula. 384 00:20:28,572 --> 00:20:30,539 Can I borrow your phone? 385 00:20:34,854 --> 00:20:35,855 [exhales] 386 00:20:41,688 --> 00:20:43,690 ♪ 387 00:21:31,220 --> 00:21:33,222 Looks like someone beat me to it. 388 00:21:57,799 --> 00:21:59,248 Hey, assholes. 389 00:21:59,283 --> 00:22:02,010 I haven't seen you in 90 days. 390 00:22:25,827 --> 00:22:27,035 ...and then I lost it. 391 00:22:27,069 --> 00:22:30,349 Cried like a baby right in front of him. 392 00:22:30,383 --> 00:22:32,109 Luke was right. 393 00:22:32,143 --> 00:22:33,904 I am pathetic. 394 00:22:39,047 --> 00:22:41,290 [exhales] 395 00:22:41,325 --> 00:22:43,189 What about you? 396 00:22:43,223 --> 00:22:44,535 Huh? 397 00:22:44,570 --> 00:22:46,295 Trey, you just told me your whole life story 398 00:22:46,330 --> 00:22:49,333 from everyone else's point of view but yours. 399 00:22:49,368 --> 00:22:51,680 Paula did, Nicole said, Luke told me... 400 00:22:51,715 --> 00:22:52,923 What about you? 401 00:22:52,957 --> 00:22:56,616 Where are you in all of this? 402 00:22:56,651 --> 00:22:58,653 I don't know. 403 00:22:58,687 --> 00:23:01,345 I mean, Paula says- 404 00:23:01,380 --> 00:23:03,589 I don't care what Paula says. 405 00:23:03,623 --> 00:23:04,762 What would you say 406 00:23:04,797 --> 00:23:07,938 if you didn't have all these other voices in your head? 407 00:23:14,289 --> 00:23:15,704 I don't know. 408 00:23:18,673 --> 00:23:19,639 Well... 409 00:23:21,607 --> 00:23:23,436 If you ever met my dad, 410 00:23:23,471 --> 00:23:28,096 you'd know that I come from some pretty controlling people. 411 00:23:28,130 --> 00:23:29,131 [chuckles] 412 00:23:31,789 --> 00:23:37,416 And a few years back I was feeling so frustrated, 413 00:23:37,450 --> 00:23:39,107 so constricted, I... 414 00:23:39,141 --> 00:23:43,076 I felt like I couldn't even breathe. 415 00:23:43,111 --> 00:23:44,768 You know what I did? 416 00:23:44,802 --> 00:23:47,218 I signed up for Krav Maga. 417 00:23:47,253 --> 00:23:48,496 What's that? 418 00:23:48,530 --> 00:23:52,431 You know, the Israeli art of kicking the shit out of people? 419 00:23:52,465 --> 00:23:54,985 Okay, I know it's random 420 00:23:55,019 --> 00:24:00,404 but, I mean, just having that little piece of control 421 00:24:00,439 --> 00:24:02,682 made me feel like I could start taking the power back 422 00:24:02,717 --> 00:24:04,339 in the rest of my life. 423 00:24:04,373 --> 00:24:05,823 No shit. 424 00:24:05,858 --> 00:24:07,860 Yeah. No shit. 425 00:24:11,760 --> 00:24:13,106 Now probably isn't the best time 426 00:24:13,141 --> 00:24:15,177 to start martial arts classes, is it? 427 00:24:15,212 --> 00:24:16,455 Yeah, well, that was my thing. 428 00:24:16,489 --> 00:24:18,457 You gotta find your own thing. 429 00:24:19,803 --> 00:24:23,082 And it doesn't need to be a class. 430 00:24:23,116 --> 00:24:29,157 It can be a moment, or a feeling. 431 00:24:29,191 --> 00:24:31,193 Anything that can be yours. 432 00:24:32,747 --> 00:24:35,957 And I promise you when you find it, 433 00:24:35,991 --> 00:24:38,546 you'll be back in charge of your own life. 434 00:24:43,585 --> 00:24:46,208 Jesus. 435 00:24:46,243 --> 00:24:48,245 I'm gonna do it. 436 00:24:50,109 --> 00:24:52,594 I'm gonna own my life! 437 00:24:52,629 --> 00:24:54,251 - Thank you, Amy. - Yeah. 438 00:24:54,285 --> 00:24:55,459 That was... 439 00:24:56,322 --> 00:24:59,981 Oh...that was... 440 00:25:00,015 --> 00:25:01,085 Damn! 441 00:25:07,644 --> 00:25:11,061 Now all we gotta do is live long enough for you to do it. 442 00:25:14,409 --> 00:25:16,031 What the hell is this? 443 00:25:16,066 --> 00:25:17,136 Why aren't you outside? 444 00:25:17,170 --> 00:25:18,517 I won't do it, Mayor. 445 00:25:18,551 --> 00:25:19,932 I ain't shooting my Peepaw. 446 00:25:19,966 --> 00:25:21,623 Not for you, not for nobody. 447 00:25:21,658 --> 00:25:22,451 What the- 448 00:25:22,486 --> 00:25:23,832 I had a little talk with the boys. 449 00:25:23,867 --> 00:25:25,696 We've decided to take a different approach. 450 00:25:25,731 --> 00:25:29,735 We are going to trap those folks humanely. 451 00:25:29,769 --> 00:25:32,531 Are you shitting me?! 452 00:25:32,565 --> 00:25:34,325 You've seen what those monsters can do! 453 00:25:34,360 --> 00:25:36,155 You're gonna get us all killed! 454 00:25:36,189 --> 00:25:37,225 Well, that's your opinion. 455 00:25:37,259 --> 00:25:38,122 Hey! Hey! 456 00:25:38,157 --> 00:25:41,609 You listen to me, Parker! 457 00:25:41,643 --> 00:25:44,646 This election, it's not happening, okay, not today. 458 00:25:44,681 --> 00:25:47,304 Now is not the time for some sort of a power grab! 459 00:25:47,338 --> 00:25:48,823 This is life and death! 460 00:25:48,857 --> 00:25:50,687 And that's where we've always differed, isn't it, Paula? 461 00:25:50,721 --> 00:25:52,723 You focus on death, I focus on life. 462 00:25:52,758 --> 00:25:54,276 You see them as things, 463 00:25:54,311 --> 00:25:57,694 but we see them as our friends and our families. 464 00:25:57,728 --> 00:25:59,419 [laughs] 465 00:25:59,454 --> 00:26:03,113 Do you even have a brain left in that balding head of yours? 466 00:26:03,147 --> 00:26:04,114 Huh? 467 00:26:04,148 --> 00:26:06,185 Or is it just a bunch of liberal bullshit 468 00:26:06,219 --> 00:26:07,669 floating around in oat milk? 469 00:26:07,704 --> 00:26:08,705 Come on, everybody. 470 00:26:08,739 --> 00:26:11,535 Let's get those nets ready and save some lives. 471 00:26:11,570 --> 00:26:12,950 Hell yeah! 472 00:26:19,129 --> 00:26:21,131 ♪ 473 00:26:23,892 --> 00:26:26,757 You're still you. 474 00:26:26,792 --> 00:26:30,209 The virus hasn't erased you. 475 00:26:30,243 --> 00:26:32,245 Death hasn't erased you. 476 00:26:34,800 --> 00:26:36,629 But I have to be sure. 477 00:26:36,664 --> 00:26:38,320 I have to be. 478 00:26:38,355 --> 00:26:40,633 I have to be sure you're still in there. 479 00:27:01,999 --> 00:27:03,069 [screaming] Help! Help! 480 00:27:03,104 --> 00:27:04,036 Help me! 481 00:27:04,070 --> 00:27:05,278 [screaming] Help me! 482 00:27:07,867 --> 00:27:08,868 [groans] 483 00:27:11,457 --> 00:27:12,976 Oh, geez. 484 00:27:14,115 --> 00:27:15,530 [exhales] 485 00:27:15,564 --> 00:27:17,981 Where the hell have you been? 486 00:27:19,465 --> 00:27:20,604 A fish finder. 487 00:27:20,639 --> 00:27:21,605 It's nowhere near as precise, 488 00:27:21,640 --> 00:27:23,020 but functionally it's not that different 489 00:27:23,055 --> 00:27:24,677 from an ultrasound machine. 490 00:27:24,712 --> 00:27:26,092 It should give us a pretty decent idea 491 00:27:26,127 --> 00:27:27,956 of the severity of Mindy's condition. 492 00:27:28,888 --> 00:27:29,509 [scoffs] 493 00:27:29,544 --> 00:27:30,890 You're out of your mind. 494 00:27:31,684 --> 00:27:34,411 Yeah, well, at least I'm doing something. 495 00:27:34,445 --> 00:27:37,138 She's getting worse. Please help her. 496 00:27:38,070 --> 00:27:40,175 That's exactly what I'm gonna do. 497 00:27:40,210 --> 00:27:41,763 All right, I'm gonna need someone to hold her still. 498 00:27:41,798 --> 00:27:42,902 Where's Lauren? 499 00:27:42,937 --> 00:27:45,698 I sent her off to the pharmacy to get pain medicine. 500 00:27:45,733 --> 00:27:48,528 I figured she'd know what to look for. 501 00:27:48,563 --> 00:27:49,737 Herb. 502 00:27:49,771 --> 00:27:52,463 Jesus Christ, can you not be an asshole for one minute? 503 00:27:52,498 --> 00:27:56,157 Hey, I'd rather be an asshole than a naive little boy. 504 00:27:56,191 --> 00:27:58,573 You're so desperate to impress your patients 505 00:27:58,607 --> 00:28:01,645 you can't even tell when you're being scammed by a drug addict. 506 00:28:01,680 --> 00:28:03,129 But she saw. 507 00:28:03,164 --> 00:28:06,029 Lauren saw your weakness. 508 00:28:06,063 --> 00:28:09,549 She batted her eyelashes and out comes your prescription pad. 509 00:28:09,584 --> 00:28:11,241 You didn't have to call the police. 510 00:28:11,275 --> 00:28:13,726 She didn't have to go to jail. We could have helped her. 511 00:28:13,761 --> 00:28:14,554 What's wrong? 512 00:28:14,589 --> 00:28:15,072 Hold her steady. 513 00:28:15,107 --> 00:28:16,246 What's happening? 514 00:28:16,280 --> 00:28:18,420 We need to get that stick out! Now! 515 00:28:18,455 --> 00:28:19,594 Didn't swipe any, did you? 516 00:28:19,628 --> 00:28:20,629 Fuck you. 517 00:28:20,664 --> 00:28:22,735 Herb, what the hell? Lauren, I need your help. 518 00:28:24,219 --> 00:28:25,634 It's okay. It's okay. 519 00:28:28,154 --> 00:28:30,950 Please! What are you doing? Please, stop! 520 00:28:32,400 --> 00:28:33,712 Please, stop. 521 00:28:35,955 --> 00:28:38,233 Lauren, I need gauze, now! 522 00:28:38,958 --> 00:28:40,684 We need gauze! 523 00:28:40,719 --> 00:28:41,961 Yeah. 524 00:28:45,758 --> 00:28:46,725 [cries of pain] 525 00:28:48,761 --> 00:28:51,730 [screaming and gasping] 526 00:28:58,564 --> 00:28:59,738 [screaming] Anybody! 527 00:28:59,772 --> 00:29:00,980 Help! Help!! 528 00:29:01,015 --> 00:29:03,638 I've been trying to help you! I'm trying- 529 00:29:03,672 --> 00:29:06,296 Stop! Look, look, look! 530 00:29:41,710 --> 00:29:42,711 [loud growl] 531 00:29:45,369 --> 00:29:46,957 [snarling and growling] 532 00:29:57,347 --> 00:29:58,348 Dammit. 533 00:30:02,697 --> 00:30:03,698 Dammit! 534 00:30:23,856 --> 00:30:24,995 Hey, bub. 535 00:30:25,030 --> 00:30:25,927 McDermott: Don't forget, if you get into trouble... 536 00:30:25,962 --> 00:30:26,721 Look. 537 00:30:26,755 --> 00:30:28,654 ...just pass it to Luke. 538 00:30:28,688 --> 00:30:30,518 Cam: Mom, will you make him stop. 539 00:30:31,760 --> 00:30:32,796 Don't post this. 540 00:30:32,831 --> 00:30:34,280 McDermott: Don't worry, I won't share it. 541 00:30:34,315 --> 00:30:35,868 Cam: You better not. 542 00:30:41,943 --> 00:30:44,187 I knew it. I knew it. 543 00:30:44,221 --> 00:30:45,533 [loud growl] 544 00:30:47,190 --> 00:30:48,570 [snarling and growling] 545 00:30:55,992 --> 00:30:59,064 [roars] 546 00:31:03,102 --> 00:31:05,070 [roars] 547 00:31:18,014 --> 00:31:18,946 Hey. 548 00:31:20,430 --> 00:31:22,328 I'm so glad to see you. 549 00:31:25,884 --> 00:31:30,681 Have you... have you been drinking? 550 00:31:30,716 --> 00:31:36,722 Uh... yeah, um... I mean... I was talking to Trey Bowman, 551 00:31:36,756 --> 00:31:39,311 the mayor's husband and- 552 00:31:39,345 --> 00:31:43,660 Amy, are you kidding me? 553 00:31:43,694 --> 00:31:45,248 I'm over here trying to save people 554 00:31:45,282 --> 00:31:48,941 and you're having a... a party? 555 00:31:48,976 --> 00:31:51,012 Okay, woah, we were just talking. 556 00:31:51,047 --> 00:31:52,876 He's in a pretty dark place. 557 00:31:52,911 --> 00:31:54,429 Oh. He is? 558 00:31:58,330 --> 00:32:02,575 You know that woman we found on the side of the road? 559 00:32:02,610 --> 00:32:05,647 The one with a branch in her side? 560 00:32:07,373 --> 00:32:10,411 She's dead, Amy. 561 00:32:10,445 --> 00:32:11,826 Oh, god. 562 00:32:11,860 --> 00:32:15,278 I... that's... that's awful, I... 563 00:32:18,177 --> 00:32:23,803 She was seizing and uh... I had to do something. 564 00:32:27,462 --> 00:32:30,776 I really, really thought I could save her. 565 00:32:30,810 --> 00:32:32,295 Okay. 566 00:32:32,329 --> 00:32:33,468 Don't blame yourself. 567 00:32:33,503 --> 00:32:35,643 Like, you can't save everybody. 568 00:32:35,677 --> 00:32:39,647 What kind of doctor would I be if I didn't try, huh? 569 00:32:42,098 --> 00:32:45,446 Oh yeah, that's right. 570 00:32:45,480 --> 00:32:47,758 I'd be your dad. 571 00:32:47,793 --> 00:32:50,278 I can't believe I almost married you today. 572 00:32:50,313 --> 00:32:53,281 What the hell is that supposed to mean? 573 00:32:55,180 --> 00:32:58,148 Ever since we got engaged 574 00:32:58,183 --> 00:33:01,841 I felt like I wasn't good enough for you. 575 00:33:01,876 --> 00:33:06,639 Like I wasn't good enough to be a part of your family. 576 00:33:06,674 --> 00:33:13,198 But today, with your dad waving that prenup in my face, 577 00:33:13,232 --> 00:33:18,789 I realized you don't think I'm good enough. 578 00:33:18,824 --> 00:33:21,654 [teary] Jai. I... Jai, please... 579 00:33:31,043 --> 00:33:34,150 You deserved better than this. 580 00:33:34,184 --> 00:33:37,463 But shit's pretty fucked up right now. 581 00:33:49,061 --> 00:33:51,822 [sobbing] Why is this happening? 582 00:33:51,857 --> 00:33:54,239 [sobbing] 583 00:33:54,273 --> 00:33:56,896 Why us? Why here? 584 00:34:01,798 --> 00:34:05,767 I don't wanna die. Not like this. 585 00:34:07,562 --> 00:34:12,947 [sobbing] 586 00:34:36,143 --> 00:34:38,904 Maybe you're one of the lucky ones. 587 00:34:46,498 --> 00:34:51,434 [groans] 588 00:34:59,338 --> 00:35:01,029 [breathing heavily] 589 00:35:04,309 --> 00:35:05,758 There you are. 590 00:35:05,793 --> 00:35:08,347 Listen, we need to talk. 591 00:35:08,382 --> 00:35:09,866 I've been doing some thinking 592 00:35:09,900 --> 00:35:11,868 on the state of our relationship... 593 00:35:13,594 --> 00:35:15,009 Oh man. 594 00:35:15,043 --> 00:35:16,459 You haven't dipped since college. 595 00:35:16,493 --> 00:35:18,392 Trey, what do you want? 596 00:35:18,426 --> 00:35:19,634 The way you treat me? 597 00:35:19,669 --> 00:35:21,084 The way you take me for granted? 598 00:35:21,119 --> 00:35:22,810 It isn't okay. 599 00:35:22,844 --> 00:35:24,467 I'm a person. 600 00:35:24,501 --> 00:35:26,434 I'm a man, Paula. 601 00:35:26,469 --> 00:35:29,057 You need to start treating me like one. 602 00:35:34,132 --> 00:35:36,755 We are not doing this. 603 00:35:36,789 --> 00:35:38,791 We have no police force. 604 00:35:38,826 --> 00:35:40,345 No outside help. 605 00:35:40,379 --> 00:35:42,761 And that idiot, Pops Parker, 606 00:35:42,795 --> 00:35:44,487 has managed to convince everyone in here 607 00:35:44,521 --> 00:35:48,007 that those monsters are their long lost family members. 608 00:35:48,042 --> 00:35:50,872 So now I have to convince a store full of morons 609 00:35:50,907 --> 00:35:53,772 that those things are actually dangerous! 610 00:35:53,806 --> 00:35:54,911 No! 611 00:35:54,945 --> 00:35:56,188 No!! 612 00:35:56,223 --> 00:35:59,847 It's always about you and your problems and what you need. 613 00:35:59,881 --> 00:36:02,160 This is about us. 614 00:36:02,194 --> 00:36:04,921 We had a real marriage once 615 00:36:04,955 --> 00:36:07,751 and I'm gonna fight to get that back. 616 00:36:07,786 --> 00:36:11,030 I am more than the guy who holds your purse. 617 00:36:11,065 --> 00:36:16,381 I'm your goddamn husband and this family is my Krav Maga. 618 00:36:16,415 --> 00:36:18,037 What are you even- 619 00:36:31,327 --> 00:36:33,467 That tasted like absolute ass. 620 00:36:44,271 --> 00:36:45,513 [door closes] 621 00:36:56,006 --> 00:36:57,007 [gasps] 622 00:36:57,801 --> 00:36:58,871 Hey, sweetie. 623 00:36:58,906 --> 00:37:00,563 You know, you're not always right all the time. 624 00:37:00,597 --> 00:37:02,220 You know that? 625 00:37:04,152 --> 00:37:09,296 I was right about that patient and I am right about Jai. 626 00:37:09,330 --> 00:37:11,781 He's a nice kid, yeah. 627 00:37:11,815 --> 00:37:13,817 Might even make a decent husband. 628 00:37:13,852 --> 00:37:18,926 But you deserve more than nice and decent. 629 00:37:18,960 --> 00:37:20,962 I hoped you'd see that. 630 00:37:22,826 --> 00:37:27,417 My whole life I worshipped you. 631 00:37:27,452 --> 00:37:30,731 I wanted to be just like you. 632 00:37:30,765 --> 00:37:33,872 And you know what the worst part is? 633 00:37:33,906 --> 00:37:35,908 I think I am. 634 00:37:38,463 --> 00:37:39,429 Amy. 635 00:37:40,016 --> 00:37:41,120 Amy! 636 00:37:56,032 --> 00:38:00,001 [crying] She wasn't just my sister, she was my best friend. 637 00:38:02,038 --> 00:38:05,421 We lived together, we went birding together, 638 00:38:05,455 --> 00:38:11,289 and after mother died we only had each other. 639 00:38:11,323 --> 00:38:13,946 [crying] Now who do I have? 640 00:38:13,981 --> 00:38:16,880 Oh, no, no. You have us. 641 00:38:16,915 --> 00:38:19,400 We're not just your neighbors, Cindy. 642 00:38:19,435 --> 00:38:21,057 We're your family. 643 00:38:23,577 --> 00:38:26,200 We look after each other. 644 00:38:26,234 --> 00:38:28,720 We take care of each other, 645 00:38:28,754 --> 00:38:32,689 and that's exactly what we're gonna do today. 646 00:38:35,416 --> 00:38:37,142 Have you seen Jai? 647 00:38:37,176 --> 00:38:39,524 Not for a while. 648 00:38:39,558 --> 00:38:41,180 Can you believe this guy? 649 00:38:41,215 --> 00:38:43,148 It's the damn apocalypse and he's still running for mayor. 650 00:38:43,182 --> 00:38:44,839 It's up to us right here and now 651 00:38:44,874 --> 00:38:47,048 to decide what kind of town we want to be. 652 00:38:47,083 --> 00:38:50,155 A town that rules with fear and violence, 653 00:38:50,189 --> 00:38:53,331 or a town that leads with strength and compassion? 654 00:38:53,365 --> 00:38:56,403 Let us not go out there and kill those people. 655 00:38:56,437 --> 00:38:59,958 Let us go out there and save them. 656 00:38:59,992 --> 00:39:03,237 [applause] 657 00:39:04,963 --> 00:39:06,378 [screaming] 658 00:39:06,861 --> 00:39:07,862 Mindy! 659 00:39:08,380 --> 00:39:10,002 Is that you? 660 00:39:10,037 --> 00:39:11,038 She's one of them things. 661 00:39:11,072 --> 00:39:12,350 Oh shit. 662 00:39:14,248 --> 00:39:14,938 Oh no, no, no. 663 00:39:14,973 --> 00:39:16,112 It's okay, it's okay. 664 00:39:16,146 --> 00:39:18,770 No, no, no, no, no. It's... it's... it's okay. 665 00:39:18,804 --> 00:39:22,394 We don't want to hurt you, it's... it's just um... 666 00:39:22,429 --> 00:39:25,984 that's right, you... you are fine. 667 00:39:26,018 --> 00:39:29,643 You are our friend. 668 00:39:29,677 --> 00:39:31,058 You see? 669 00:39:31,092 --> 00:39:32,473 They can be saved. 670 00:39:32,508 --> 00:39:33,474 [chuckles] 671 00:39:35,442 --> 00:39:36,304 [snarling] 672 00:39:36,339 --> 00:39:39,100 Get it off me! Get it off me!! 673 00:39:39,135 --> 00:39:40,447 Somebody help me! 674 00:39:40,481 --> 00:39:41,413 [growling and snarling] 675 00:39:41,448 --> 00:39:43,070 Get a gun and shoot this fucking thing! 676 00:39:43,104 --> 00:39:43,829 No! 677 00:39:43,864 --> 00:39:45,383 Kill it! 678 00:39:46,522 --> 00:39:47,833 Everybody, stand back! 679 00:39:47,868 --> 00:39:50,664 [battle cry] 680 00:39:50,698 --> 00:39:52,390 Get off of him! 681 00:39:52,424 --> 00:39:55,669 ♪ 682 00:39:55,703 --> 00:39:56,704 [thud] 683 00:39:56,739 --> 00:39:58,326 Trey, get outta there! 684 00:39:58,361 --> 00:40:02,123 [thuds] 685 00:40:08,716 --> 00:40:10,615 It's okay, Paula. 686 00:40:10,649 --> 00:40:12,410 I got this one. 687 00:40:12,444 --> 00:40:13,411 [gasps] 688 00:40:14,791 --> 00:40:16,103 Move! 689 00:40:16,137 --> 00:40:17,138 Move! 690 00:40:17,932 --> 00:40:19,209 Get off! 691 00:40:23,213 --> 00:40:24,698 [snarling and growling] 692 00:40:24,732 --> 00:40:26,700 [screaming] 693 00:40:42,440 --> 00:40:44,372 [gunshot] 694 00:40:45,443 --> 00:40:49,550 [gunshots] 695 00:40:50,309 --> 00:40:52,173 What the hell was that? 696 00:40:52,726 --> 00:40:53,727 [gunshot] 697 00:40:55,107 --> 00:40:56,108 [gunshot] 698 00:41:00,181 --> 00:41:01,182 Oh! 699 00:41:02,736 --> 00:41:04,151 [sobbing] Oh, Trey. 700 00:41:06,325 --> 00:41:08,638 Did I get her? 701 00:41:08,673 --> 00:41:10,019 Yeah. 702 00:41:10,053 --> 00:41:12,090 Yeah, you got her. 703 00:41:12,124 --> 00:41:13,505 You saved us. 704 00:41:15,093 --> 00:41:16,681 You're a hero. 705 00:41:20,995 --> 00:41:22,307 [groan] 706 00:41:22,341 --> 00:41:25,621 [sobbing] 707 00:41:25,655 --> 00:41:27,933 Tr... Trey... 708 00:41:27,968 --> 00:41:30,971 [sobbing] 709 00:41:37,564 --> 00:41:40,221 Where the hell did she come from? 710 00:41:44,674 --> 00:41:47,505 So now I have to convince a store full of morons 711 00:41:47,539 --> 00:41:50,508 that those things are actually dangerous! 712 00:42:20,641 --> 00:42:26,233 [sobbing] 713 00:42:26,267 --> 00:42:29,616 ♪ 714 00:42:32,584 --> 00:42:41,006 [sobbing] 715 00:42:41,056 --> 00:42:45,606 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.