Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,648 --> 00:00:33,792
Hello to all those who weren't listening earlier, I remember this morning
2
00:00:34,048 --> 00:00:40,192
You are from Lille
3
00:00:46,848 --> 00:00:52,992
So precisely
4
00:00:59,648 --> 00:01:05,792
Hello Gรฉrard, here it is
5
00:05:36,895 --> 00:05:40,223
Make
6
00:05:48,671 --> 00:05:50,719
17 years
7
00:06:01,727 --> 00:06:05,311
Wesh then
8
00:06:05,567 --> 00:06:11,711
But yes baby
9
00:08:55,807 --> 00:08:58,879
Hello Mr. Pasquier hello how are you
10
00:08:59,135 --> 00:08:59,903
Very well you have good
11
00:09:01,951 --> 00:09:03,231
Your mail on the desktop
12
00:09:13,215 --> 00:09:17,567
You look very happy tell me
13
00:09:52,895 --> 00:09:55,199
Little heart
14
00:09:55,455 --> 00:09:58,527
That means
15
00:10:01,087 --> 00:10:05,439
It must be the continuation of that
16
00:10:32,319 --> 00:10:36,159
A little weird
17
00:10:40,255 --> 00:10:46,399
I wonder who it can be to have fun this little game
18
00:10:51,775 --> 00:10:52,543
Like that
19
00:10:55,871 --> 00:10:58,175
Such a savvy man Quinn shouldn't be wrong
20
00:11:03,039 --> 00:11:05,343
I don't understand anything, it's the third envelope that I receive
21
00:11:06,879 --> 00:11:08,671
You're sure he doesn't know her
22
00:11:10,463 --> 00:11:11,487
On I don't know her
23
00:11:14,047 --> 00:11:14,559
But say so
24
00:11:14,815 --> 00:11:16,607
To look like you wouldn't be one of your headlights
25
00:11:16,863 --> 00:11:18,399
This time it's not me
26
00:11:24,543 --> 00:11:26,335
You prefer another check this one
27
00:11:43,231 --> 00:11:45,535
A girl cut to pieces
28
00:16:10,239 --> 00:16:16,383
Study office not what I listen to
29
00:16:16,639 --> 00:16:21,503
Ah hello madam I'll pass it to you
30
00:16:26,879 --> 00:16:27,647
Hello Darling
31
00:16:31,487 --> 00:16:32,255
But it's not big deal
32
00:16:33,023 --> 00:16:35,327
I won't be home late you will be there
33
00:16:36,863 --> 00:16:37,375
Very well
34
00:16:37,631 --> 00:16:41,727
What are you doing
35
00:16:43,263 --> 00:16:43,775
What a pity
36
00:16:46,079 --> 00:16:47,103
I kiss you my love
37
00:16:47,871 --> 00:16:48,639
Sit
38
00:18:07,999 --> 00:18:14,143
Are you okay i'm talking to you
39
00:18:27,199 --> 00:18:33,343
Be nice to him you know you are always decided
40
00:18:39,999 --> 00:18:43,839
Hello darling don't forget what i told you
41
00:18:44,095 --> 00:18:50,239
Both
42
00:18:56,895 --> 00:19:03,039
We can we can no longer touch her, we can do nothing to her
43
00:19:03,295 --> 00:19:09,439
Don't worry, it's at his father's place
44
00:19:09,695 --> 00:19:15,839
He is his father
45
00:19:35,295 --> 00:19:41,439
So it's great
46
00:22:32,960 --> 00:22:35,008
Good evening my darling I didn't hear you come in
47
00:22:35,520 --> 00:22:36,544
I don't have for me
48
00:22:47,808 --> 00:22:49,344
Every time you change the conversation
49
00:22:50,112 --> 00:22:51,904
And then I need to know
50
00:22:53,696 --> 00:22:55,488
We will do it like this is much better
51
00:22:55,744 --> 00:22:56,512
To Christine
52
00:22:59,328 --> 00:22:59,840
Yes
53
00:23:00,096 --> 00:23:00,608
Me too
54
00:23:00,864 --> 00:23:01,888
Prefer her like that
55
00:23:06,496 --> 00:23:08,800
It's younger it's fresher
56
00:23:11,616 --> 00:23:14,688
Tonight it's ham salad you want me to serve you
57
00:23:14,944 --> 00:23:16,480
He is very good this kind
58
00:23:16,992 --> 00:23:18,528
Ah yes it's much better
59
00:23:20,576 --> 00:23:21,600
You want me to serve you
60
00:23:22,624 --> 00:23:24,160
No I can help myself
61
00:23:38,752 --> 00:23:40,288
It didn't say I met Tony
62
00:23:40,544 --> 00:23:41,824
Pictures again
63
00:23:50,272 --> 00:23:56,416
I remember the first time I saw you was in Newsweek and the second was
64
00:24:25,088 --> 00:24:26,880
They are very beautiful it is not
65
00:24:34,304 --> 00:24:36,352
Buy them for รlisa too
66
00:24:36,864 --> 00:24:43,008
Falcon
67
00:24:43,264 --> 00:24:49,408
You will see
68
00:24:49,664 --> 00:24:55,808
Get used to
69
00:25:27,296 --> 00:25:27,808
Bertrand
70
00:25:29,600 --> 00:25:31,392
Come and pick me up right away I want to go to the cinema
71
00:25:34,464 --> 00:25:35,232
Right away i tell you
72
00:25:38,560 --> 00:25:39,328
Papa
73
00:25:40,352 --> 00:25:41,120
Good evening my little heart
74
00:25:41,632 --> 00:25:42,144
Where you go
75
00:25:42,912 --> 00:25:44,192
Cinema games with a friend
76
00:25:45,216 --> 00:25:46,496
You will be back late
77
00:25:47,520 --> 00:25:48,544
I do not know maybe
78
00:25:50,080 --> 00:25:50,592
Well I'm leaving
79
00:25:57,760 --> 00:25:58,528
We should talk every
80
00:25:59,552 --> 00:26:01,600
I will come see you at your office not now
81
00:26:02,624 --> 00:26:03,648
Remind me more apples
82
00:26:15,936 --> 00:26:22,080
What is going on with your father
83
00:26:22,336 --> 00:26:28,480
Please
84
00:26:28,736 --> 00:26:34,880
Bondy in which movie are you going to see
85
00:26:35,136 --> 00:26:41,280
Already yes you are boring
86
00:26:41,536 --> 00:26:45,888
And now, madam has arrived, thank you for the evening
87
00:27:55,776 --> 00:27:56,800
Well i will talk to him
88
00:28:19,840 --> 00:28:21,376
Hello Colette
89
00:28:22,144 --> 00:28:23,168
I can come to your house
90
00:28:24,192 --> 00:28:25,216
I will explain you
91
00:34:04,928 --> 00:34:08,768
Who marries this s *****
92
00:34:15,168 --> 00:34:21,312
Okay, we don't have to get married to fuck
93
00:34:24,640 --> 00:34:30,784
She is pretty
94
00:34:34,368 --> 00:34:39,232
I guarantee you can trust me you know that
95
00:34:44,352 --> 00:34:46,912
The game will get serious then
96
00:34:47,168 --> 00:34:48,704
I want to get serious
97
00:37:42,272 --> 00:37:43,552
You can send me this
98
00:38:01,216 --> 00:38:02,752
Who can send me this
99
00:38:47,552 --> 00:38:48,832
Inflate that girl
100
00:39:00,096 --> 00:39:00,608
Yeah
101
00:39:01,120 --> 00:39:02,400
All this is fine
102
00:39:02,656 --> 00:39:03,680
It's not the moment
103
00:39:22,368 --> 00:39:22,880
Hello
104
00:39:24,416 --> 00:39:25,440
Hi Elisa how are you
105
00:39:28,768 --> 00:39:29,280
I was working
106
00:39:32,096 --> 00:39:32,864
The car
107
00:39:34,400 --> 00:39:35,424
And the keys to the house
108
00:39:39,776 --> 00:39:43,104
Good for tonight if it bothers me a bit I wanted to go out
109
00:39:47,968 --> 00:39:54,112
Love
110
00:40:08,704 --> 00:40:14,848
Hi girls how are you
111
00:40:43,520 --> 00:40:49,664
Oh, I'm good.
112
00:40:50,688 --> 00:40:51,456
Not possible
113
00:40:58,624 --> 00:41:04,768
Let me have a job
114
00:41:05,024 --> 00:41:11,168
What the fuck are you
115
00:45:45,599 --> 00:45:46,623
Elsa
116
00:45:50,975 --> 00:45:52,255
Where were you
117
00:45:52,767 --> 00:45:54,559
It was better this way I'm going to break free
118
00:46:04,287 --> 00:46:04,799
Martine
119
00:46:05,311 --> 00:46:06,591
You can get me cigarettes
120
00:46:07,103 --> 00:46:08,895
Please
121
00:46:16,063 --> 00:46:16,831
Hello miss
122
00:46:17,599 --> 00:46:18,623
Give me Marlboro
123
00:46:20,415 --> 00:46:21,439
Yes but he works
124
00:46:23,487 --> 00:46:25,279
So you made her suffer
125
00:46:26,303 --> 00:46:27,327
You mean
126
00:46:27,839 --> 00:46:28,607
So where have you been
127
00:46:29,119 --> 00:46:29,887
I am really worried
128
00:46:35,007 --> 00:46:35,775
You have drawn features
129
00:46:39,103 --> 00:46:39,871
Catherine question
130
00:46:42,175 --> 00:46:43,455
And you plan to go home
131
00:46:49,087 --> 00:46:49,855
You know for the evening
132
00:46:53,951 --> 00:46:55,231
Besides, you want us to talk about it
133
00:46:56,511 --> 00:46:57,279
Don't blame it
134
00:46:59,327 --> 00:47:01,887
For you maybe but for me with her ham and salad she annoys me
135
00:47:05,727 --> 00:47:06,239
Go get married
136
00:47:12,895 --> 00:47:14,431
Winston
137
00:47:14,943 --> 00:47:16,223
I don't have Marlboro
138
00:47:19,807 --> 00:47:21,087
My little heart
139
00:47:21,599 --> 00:47:23,135
We will talk about all this again
140
00:47:24,159 --> 00:47:26,207
You want to have dinner together one night
141
00:47:27,487 --> 00:47:28,255
You want
142
00:47:30,559 --> 00:47:32,095
Don't worry it will be fine
143
00:47:34,143 --> 00:47:35,167
Is it for you
144
00:47:35,935 --> 00:47:36,447
I'm leaving you
145
00:47:36,959 --> 00:47:37,471
Anna
146
00:47:56,927 --> 00:47:58,463
It's 7am you're not sleeping
147
00:48:02,559 --> 00:48:03,583
You want me to stay with you
148
00:48:08,191 --> 00:48:10,239
I'm fine, I understood, I'm leaving
149
00:48:10,751 --> 00:48:13,567
Health
150
00:48:48,383 --> 00:48:54,527
For our meeting
151
00:49:26,783 --> 00:49:32,927
Until the next release
152
00:49:45,983 --> 00:49:52,127
Arrival at the Marรฉchal Dode crossroads
153
00:49:52,383 --> 00:49:58,527
In the direction of
154
00:49:58,783 --> 00:50:04,927
Put back after dangerous bend sign
155
00:50:11,583 --> 00:50:17,727
Take the last right turn after the bridge and continue straight ahead and when you see at
156
00:50:17,983 --> 00:50:24,127
Overcome 2 dogs sitting in the aisle that presents itself
157
00:50:24,383 --> 00:50:29,503
See you soon Mr. Pasquier
158
00:51:23,263 --> 00:51:24,031
Approach
159
00:51:25,823 --> 00:51:27,103
Champagne
160
00:52:06,015 --> 00:52:07,039
So sir pass
161
00:56:36,607 --> 00:56:37,119
Who are you
162
00:59:44,767 --> 00:59:46,303
After tomorrow night at the same time
163
00:59:56,543 --> 00:59:58,335
A party you will remember
164
01:00:04,991 --> 01:00:11,135
Maybe you will come with the secretary's boyfriend
165
01:00:11,391 --> 01:00:17,535
I know it can seem to you a solid and in condition that you know very good face
166
01:00:17,791 --> 01:00:23,935
You also know that you are gamers and maybe play together
167
01:00:24,191 --> 01:00:29,567
See you soon Mr. Pasquier
168
01:01:33,055 --> 01:01:37,407
You can talk to each other sir I'm listening to you
169
01:01:39,711 --> 01:01:40,735
And in private
170
01:01:40,991 --> 01:01:45,087
It's not possible please it's possible that's why
171
01:01:50,207 --> 01:01:51,487
Good follow me
172
01:02:01,983 --> 01:02:03,007
It smells good
173
01:02:04,799 --> 01:02:05,823
So what do you want
174
01:02:09,151 --> 01:02:15,295
Val goods
175
01:02:30,655 --> 01:02:36,799
5 p.m. tomorrow
176
01:06:44,863 --> 01:06:46,399
You understood well about you
177
01:06:47,679 --> 01:06:50,495
Is my dad gonna ask you questions then
178
01:06:51,007 --> 01:06:53,567
Oh, I don't really like kind of a trick table
179
01:06:54,079 --> 01:06:55,359
You will like it
180
01:06:55,871 --> 01:06:58,175
Don't forget there is a beautiful chick
181
01:07:05,343 --> 01:07:07,391
Go bye my little daddy
182
01:07:10,719 --> 01:07:15,327
Go to the office because I'm listening
183
01:07:16,095 --> 01:07:17,375
Do not leave I pass it to you
184
01:07:24,799 --> 01:07:25,311
Hello
185
01:07:26,079 --> 01:07:27,359
Paul pasquier
186
01:07:29,151 --> 01:07:30,943
Our meeting tonight
187
01:07:31,455 --> 01:07:32,479
No I haven't forgotten but
188
01:07:34,015 --> 01:07:36,319
Bringing my friend over is not too much
189
01:07:38,623 --> 01:07:40,671
This evening will remain secret for you and me
190
01:07:42,719 --> 01:07:43,487
I kiss you
191
01:07:48,863 --> 01:07:49,631
So
192
01:07:52,191 --> 01:07:52,703
So
193
01:07:53,471 --> 01:07:56,031
It will be fun
194
01:07:56,799 --> 01:07:57,823
Your wife's head
195
01:08:17,535 --> 01:08:19,071
You are going to go to this party
196
01:08:23,679 --> 01:08:24,959
Evening
197
01:08:32,383 --> 01:08:33,407
But it will happen
198
01:08:33,663 --> 01:08:36,223
Go phone
199
01:08:49,791 --> 01:08:50,303
You are going to the cinema
200
01:08:51,071 --> 01:08:51,839
Very well
201
01:08:53,375 --> 01:08:54,399
But we go out
202
01:08:57,983 --> 01:09:00,031
She's going to go to the movies tonight with her friend
203
01:10:56,767 --> 01:11:02,911
And now the surprise of the evening
204
01:11:06,495 --> 01:11:12,639
Wait
205
01:11:40,031 --> 01:11:46,175
The most extraordinary fabulous gym
206
01:12:05,119 --> 01:12:06,143
And now
207
01:12:07,167 --> 01:12:08,447
Continue we don't have our iPhone
208
01:16:09,343 --> 01:16:10,623
Not with your father
209
01:16:14,463 --> 01:16:18,559
But what does it mean all that had asked me to organize this evening
210
01:16:26,751 --> 01:16:29,567
He will pay me
211
01:16:31,615 --> 01:16:37,759
Well, I'll leave you my bag Hi รlisa, we're still having a good time
212
01:16:41,599 --> 01:16:44,671
Christine
213
01:16:50,047 --> 01:16:50,559
Elisha
214
01:16:53,375 --> 01:16:54,911
Elisha
215
01:16:56,703 --> 01:16:57,215
Elisha
216
01:16:58,239 --> 01:16:58,751
Yes
217
01:16:59,775 --> 01:17:00,287
What's the matter
218
01:17:00,799 --> 01:17:02,079
Where were you
219
01:17:03,871 --> 01:17:04,383
Why
220
01:17:06,431 --> 01:17:07,455
What's up daddy
221
01:17:11,807 --> 01:17:12,319
Good evening13954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.