Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,583 --> 00:01:10,083
"Let's do something unique"
2
00:01:10,208 --> 00:01:12,000
"This or that"
3
00:01:12,041 --> 00:01:13,583
"Different kinds of work"
4
00:01:13,666 --> 00:01:15,291
"Boy is making food"
5
00:01:15,375 --> 00:01:17,291
"Girl is having fun"
6
00:01:17,375 --> 00:01:18,875
"Both have talent"
7
00:01:18,958 --> 00:01:20,666
"And equal renown"
8
00:01:22,458 --> 00:01:24,250
"Different kinds of work"
9
00:01:26,000 --> 00:01:27,916
"Different kinds of work"
10
00:01:35,000 --> 00:01:36,875
"Boy goes to work in the morning"
11
00:01:36,958 --> 00:01:38,416
"Girl in the evening"
12
00:01:38,500 --> 00:01:40,000
"Stop listening to the world"
13
00:01:40,041 --> 00:01:42,125
"It is all just noise"
14
00:01:42,208 --> 00:01:45,500
"Let's do something unique"
15
00:01:45,666 --> 00:01:47,541
"This or that"
16
00:01:47,625 --> 00:01:49,875
"Different kinds of work"
17
00:01:50,916 --> 00:01:52,833
"Different kinds of work"
18
00:01:54,458 --> 00:01:56,166
"Different kinds of work"
19
00:01:56,250 --> 00:01:58,000
"If you wish to do something different"
20
00:01:58,083 --> 00:01:59,708
"There's no harm in that"
21
00:01:59,791 --> 00:02:01,541
"What's in a seed"
22
00:02:01,625 --> 00:02:03,375
"Go ahead and savour the fruit"
23
00:02:03,541 --> 00:02:05,041
"Boy is making salad"
24
00:02:05,125 --> 00:02:06,833
"And girl designing farm"
25
00:02:06,916 --> 00:02:08,875
"Keep listening to your heart"
26
00:02:08,958 --> 00:02:10,500
"And simply never stop"
27
00:02:12,166 --> 00:02:14,041
"Different kinds of work"
28
00:02:15,791 --> 00:02:17,708
"Different kinds of work"
29
00:02:24,916 --> 00:02:28,125
"Let's do something unique"
30
00:02:28,458 --> 00:02:30,208
"This or that"
31
00:02:30,291 --> 00:02:31,791
"Different kinds of work"
32
00:02:31,875 --> 00:02:33,541
"Boy is making food"
33
00:02:33,625 --> 00:02:35,375
"Girl is having fun"
34
00:02:35,458 --> 00:02:37,041
"Both have talent"
35
00:02:37,125 --> 00:02:38,958
"And equal renown"
36
00:02:40,666 --> 00:02:42,500
"Different kinds of work"
37
00:02:44,166 --> 00:02:46,083
"Different kinds of work"
38
00:03:08,916 --> 00:03:10,083
What are you doing?
39
00:03:10,291 --> 00:03:11,666
Drive more cautiously!
40
00:03:13,583 --> 00:03:17,750
Madam, this is how you're supposed to drive in Delhi.
41
00:03:18,958 --> 00:03:21,125
But are you driving or playing a videogame?
42
00:03:21,375 --> 00:03:23,083
You turn randomly, wherever you like!
43
00:03:23,333 --> 00:03:25,375
Look madam, this is the only way I know to drive.
44
00:03:25,833 --> 00:03:31,166
If you know any better, why don't you take the wheel?
45
00:03:31,708 --> 00:03:32,916
Park the auto on the side.
46
00:03:34,791 --> 00:03:35,875
What happened madam?
47
00:03:35,958 --> 00:03:38,041
Do as I say, this very instant!
48
00:03:41,666 --> 00:03:43,041
But what's the matter, madam!?
49
00:03:43,208 --> 00:03:45,125
Come on the back seat.
50
00:03:45,208 --> 00:03:47,083
I'll show you how to drive.
51
00:03:47,166 --> 00:03:48,791
You took offence!!
52
00:03:48,875 --> 00:03:50,041
That's not what I meant...
53
00:03:50,375 --> 00:03:52,875
Really. You want to learn how to drive, right?
54
00:03:53,375 --> 00:03:54,583
I'll teach you.
55
00:03:55,083 --> 00:03:57,666
The police station is not very far from here.
56
00:03:58,000 --> 00:03:59,708
I'll very easily give you a demonstration up till there!
57
00:03:59,791 --> 00:04:01,916
Sorry madam! I committed a huge mistake.
58
00:04:02,000 --> 00:04:03,791
I drive someone else's auto.
59
00:04:03,875 --> 00:04:05,250
My job will be in peril.
60
00:04:05,666 --> 00:04:08,125
I know how to set people like you right.
61
00:04:08,416 --> 00:04:09,583
Come to the police station.
62
00:04:09,791 --> 00:04:11,416
Madam, I have small kids.
63
00:04:11,791 --> 00:04:14,458
I swear I will never repeat such a thing in my life!
64
00:04:14,541 --> 00:04:17,750
So then learn to drive like a responsible driver.
65
00:04:17,958 --> 00:04:22,708
And listen, while talking to a girl, look into her eyes! Understood!
66
00:04:23,166 --> 00:04:25,416
Lets go. - Thank you madam.
67
00:04:30,166 --> 00:04:32,333
Hi. - Hi.
68
00:04:35,250 --> 00:04:37,125
You're back from the office so early!?
69
00:04:37,708 --> 00:04:39,041
I left my job.
70
00:04:40,416 --> 00:04:41,666
What!?
71
00:04:42,291 --> 00:04:43,541
But why?
72
00:04:44,166 --> 00:04:45,791
No Tanny, I'm really worried about you.
73
00:04:45,875 --> 00:04:48,333
Look at your CV! If this frequency were to continue..
74
00:04:48,416 --> 00:04:50,166
..you'll not get a job anywhere.
75
00:04:50,583 --> 00:04:52,750
So should I also become a model like you?
76
00:04:52,833 --> 00:04:54,333
I've been telling you that since so long!
77
00:04:54,500 --> 00:04:57,583
I'll introduce you to photographers, coordinators.
78
00:04:57,791 --> 00:05:00,625
You'll love it. It's so much fun!
79
00:05:01,000 --> 00:05:03,583
Exactly! Work should always be fun.
80
00:05:03,916 --> 00:05:07,833
You enjoy modelling because it's your passion.
81
00:05:09,250 --> 00:05:11,375
I guess, even I will keep looking till..
82
00:05:11,458 --> 00:05:14,833
..I find my passion, my ideal job.
83
00:05:15,000 --> 00:05:16,916
I've known you for a year.
84
00:05:17,083 --> 00:05:20,125
But I still haven't understood what your ideal job is!
85
00:05:20,291 --> 00:05:23,291
See, ultimately my goal is to start an adventure travel company...
86
00:05:23,375 --> 00:05:26,000
...in my parents' name in Chandigarh.
87
00:05:26,375 --> 00:05:29,166
But for that, I need money which I don't have!
88
00:05:29,375 --> 00:05:31,583
So till the time I collect some savings...
89
00:05:31,666 --> 00:05:35,375
...I guess, my ideal job is something unique...
90
00:05:35,458 --> 00:05:38,833
...one that gives me a new adventure every day...
91
00:05:38,916 --> 00:05:40,791
...a new challenge, you know!
92
00:05:41,500 --> 00:05:45,416
So basically your ideal job..
93
00:05:45,500 --> 00:05:50,375
..should be challenging and different, right?
94
00:05:50,583 --> 00:05:53,250
Absolutely! Being different is paramount.
95
00:05:54,583 --> 00:06:00,625
In that case, I think I've found your ideal job!
96
00:06:00,833 --> 00:06:02,791
Really! - Have a look!
97
00:06:08,791 --> 00:06:11,625
What!? - Why, what happened!!
98
00:06:11,791 --> 00:06:15,791
Doesn't it list all the qualities that you want in your ideal job?
99
00:06:15,958 --> 00:06:17,083
Are you serious?
100
00:06:17,166 --> 00:06:21,958
You know, the moment I read this ad, I thought about you.
101
00:06:22,208 --> 00:06:26,333
You love cars so much, especially SUVs.
102
00:06:26,541 --> 00:06:29,583
And, oh yes, you're blessed with an adventurous spirit!
103
00:06:29,875 --> 00:06:32,125
I think you're going to make a great driver.
104
00:06:32,208 --> 00:06:33,541
You're making fun of me!?
105
00:06:33,625 --> 00:06:35,333
No Tanny, I'm absolutely serious.
106
00:06:35,500 --> 00:06:37,375
It's very easy to talk.
107
00:06:37,458 --> 00:06:40,333
But very difficult to act.
108
00:06:40,541 --> 00:06:42,583
And if you truly do want to do something different in life...
109
00:06:42,666 --> 00:06:43,500
...then I don't think you'll get..
110
00:06:43,583 --> 00:06:44,791
..a more different opportunity than this!
111
00:06:46,750 --> 00:06:48,291
Are you challenging me?
112
00:06:50,000 --> 00:06:54,208
Going by the ad, I don't think it gets any more challenging than this!
113
00:06:54,750 --> 00:06:55,875
Okay then.
114
00:06:56,125 --> 00:06:58,750
Now I'll show you Tanya's adventurous spirit!
115
00:07:00,625 --> 00:07:01,875
We shall see!
116
00:07:04,333 --> 00:07:06,458
Stop right here! What's the fare?
117
00:07:06,541 --> 00:07:07,833
Sixty rupees.
118
00:07:20,458 --> 00:07:24,208
What's this damsel doing here?
119
00:07:24,708 --> 00:07:28,791
Has she forgotten the way to the beauty parlor or what!
120
00:07:34,625 --> 00:07:36,750
'Tanya, have you gone mad?'
121
00:07:36,916 --> 00:07:38,750
'What are you doing amidst these monsters?'
122
00:07:39,000 --> 00:07:40,041
'Leave this very moment.'
123
00:07:42,666 --> 00:07:44,250
'Yeah right, Tanya, leave!'
124
00:07:44,333 --> 00:07:46,916
'You always take the easy route anyways.'
125
00:07:47,125 --> 00:07:48,875
'It's very easy to talk.'
126
00:07:48,958 --> 00:07:50,875
'But very difficult to act.'
127
00:07:51,083 --> 00:07:54,666
'We'll see when you actually do something different in life.'
128
00:07:57,083 --> 00:08:00,375
"Let's do something unique"
129
00:08:00,625 --> 00:08:02,458
"This or that"
130
00:08:02,541 --> 00:08:04,000
"Different kinds of work"
131
00:08:04,250 --> 00:08:05,750
"Boy is making food"
132
00:08:05,833 --> 00:08:07,541
"Girl is having fun"
133
00:08:07,833 --> 00:08:09,250
"Both have talent"
134
00:08:09,416 --> 00:08:11,083
"And equal renown"
135
00:08:13,000 --> 00:08:14,750
"Different kinds of work"
136
00:08:16,458 --> 00:08:18,250
"Different kinds of work"
137
00:08:18,333 --> 00:08:20,791
Yes madam, how may I help you?
138
00:08:20,958 --> 00:08:22,541
I've come here for the interview.
139
00:08:24,041 --> 00:08:26,708
See madam, this queue is not for Miss India!
140
00:08:28,000 --> 00:08:30,041
This line is for a driver's job!
141
00:08:30,791 --> 00:08:32,875
I've come here for the driver's job interview.
142
00:08:33,000 --> 00:08:34,791
Why are you joking so early in the morning!
143
00:08:39,041 --> 00:08:41,958
Here's my CV. Please give it to Mr Kapoor.
144
00:08:42,000 --> 00:08:45,125
CV? - She has brought CV.
145
00:08:46,541 --> 00:08:48,000
Are you serious?
146
00:08:50,083 --> 00:08:52,500
All right then. Please wait here. I'll be right back!
147
00:08:53,333 --> 00:08:55,041
Please be in the queue.
148
00:08:55,083 --> 00:08:57,375
This is not a cinema show going on!
149
00:08:57,458 --> 00:09:00,416
I have 26 years of driving 'inexperience''!
150
00:09:00,666 --> 00:09:03,583
From a bullock cart to a Bentley, I've driven it all!
151
00:09:03,666 --> 00:09:07,583
And till date I've been involved in only two and a half 'askidents'!
152
00:09:07,750 --> 00:09:10,583
Two and a half!? - Twice there was a collision with other cars.
153
00:09:10,750 --> 00:09:12,666
And once, I rammed into a pole...
154
00:09:13,041 --> 00:09:15,333
Now since there was no second party involved..
155
00:09:15,416 --> 00:09:17,000
..we can't call it a full 'askident'!
156
00:09:17,041 --> 00:09:18,166
It'll be counted as half only, right!
157
00:09:18,416 --> 00:09:22,416
But the car wasn't much damaged, and as for the loss of life,
158
00:09:22,583 --> 00:09:25,791
I'm standing intact in front of you! Ha ha ha!
159
00:09:25,875 --> 00:09:27,666
You've got lovely 'inexperience'!
160
00:09:27,750 --> 00:09:30,916
We'll let you know in a day or two. - Yes.
161
00:09:31,166 --> 00:09:33,708
Sir tomorrow's Friday.
162
00:09:33,791 --> 00:09:35,916
It's my fasting day when I abstain from all speech.
163
00:09:36,458 --> 00:09:38,791
It'll be best if you let me know on Saturday.
164
00:09:39,041 --> 00:09:40,958
I'm absolutely active on Saturday.
165
00:09:41,041 --> 00:09:43,625
Perfect! We'll call you on Saturday then.
166
00:09:43,708 --> 00:09:44,958
Mention not, Sir!
167
00:09:50,750 --> 00:09:52,625
What sort of morons are coming since morning!
168
00:09:53,208 --> 00:09:54,958
I'd thought that, after reading this sensational ad,..
169
00:09:55,000 --> 00:09:56,291
..there will be a jamboree of MBAs lined up outside.
170
00:09:56,541 --> 00:09:57,875
But leave aside MBAs or graduates...
171
00:09:57,958 --> 00:09:59,708
...not even a single high-school pass out has showed up till now!
172
00:10:00,125 --> 00:10:02,000
Where will we find a driver for this Undertaker?
173
00:10:02,208 --> 00:10:04,958
You know how finicky my grandson is!
174
00:10:05,333 --> 00:10:06,958
Sir, Tanya madam has come.
175
00:10:07,041 --> 00:10:08,375
Gosh, now these credit card people have started..
176
00:10:08,458 --> 00:10:09,583
..showing up at home too!
177
00:10:09,666 --> 00:10:12,333
No no. She's come for the driver's job interview.
178
00:10:12,416 --> 00:10:13,500
What!?
179
00:10:20,333 --> 00:10:22,291
All right. Send her inside. - Yes sir.
180
00:10:23,083 --> 00:10:24,291
Please come with me.
181
00:10:27,875 --> 00:10:31,208
This is not fair! We've been in the queue since morning!
182
00:10:32,166 --> 00:10:34,041
Good Morning. I'm Tanya.
183
00:10:34,333 --> 00:10:35,833
Good morning.
184
00:10:36,375 --> 00:10:38,333
Please have a seat. - Hi. - Hi.
185
00:10:44,833 --> 00:10:50,041
Mango was saying that you've come here for the job interview! - Yes.
186
00:10:50,083 --> 00:10:52,416
See this interview is not for a white-collar job.
187
00:10:52,958 --> 00:10:56,041
It is for a driver's job!
188
00:10:56,208 --> 00:10:57,500
As far as I remember..
189
00:10:57,583 --> 00:11:00,750
..you hadn't advertised for a sales or marketing job!
190
00:11:00,958 --> 00:11:03,916
Please excuse us for being so surprised!
191
00:11:04,000 --> 00:11:08,416
Actually we hadn't expected a girl to apply for this job!
192
00:11:08,666 --> 00:11:10,125
Pardon my saying this sir,..
193
00:11:10,208 --> 00:11:12,916
..but don't you think that's a little hypocritical!
194
00:11:13,375 --> 00:11:17,000
In this day and age when a man can be a make-up artist...
195
00:11:17,083 --> 00:11:18,666
...why can't a woman be a driver?
196
00:11:18,750 --> 00:11:20,666
According to me, if women can become astronauts...
197
00:11:20,750 --> 00:11:21,958
...I'm sure they can become drivers too!
198
00:11:22,041 --> 00:11:23,583
And, statistically speaking...
199
00:11:23,666 --> 00:11:24,875
...in comparison to male drivers..
200
00:11:24,958 --> 00:11:28,458
..female drivers are involved in 37.58 percent less accidents!
201
00:11:30,041 --> 00:11:31,625
So I've read somewhere.
202
00:11:33,625 --> 00:11:38,916
Honestly Tanya, I don't doubt your or other girls' capability.
203
00:11:39,250 --> 00:11:43,625
Besides, I've reviewed your CV. It's very impressive!
204
00:11:43,916 --> 00:11:50,125
But despite being so qualified, why do you want to do this job!?
205
00:11:51,375 --> 00:11:55,916
There are two reasons for that: Firstly, I love SUVs!
206
00:11:56,083 --> 00:11:58,666
When I read that I'll get a chance to drive one,..
207
00:11:58,750 --> 00:12:01,500
..I didn't need further incentive.
208
00:12:02,000 --> 00:12:06,375
And secondly, some people think that I can't do this job...
209
00:12:06,458 --> 00:12:08,250
...and I have a point to prove to them!
210
00:12:09,291 --> 00:12:10,500
Perfect!
211
00:12:10,708 --> 00:12:12,250
Then you are absolutely ideal for this job!
212
00:12:12,750 --> 00:12:14,125
But one quick question...
213
00:12:15,291 --> 00:12:16,416
...can you drive!
214
00:12:16,500 --> 00:12:18,458
"Let me take you for a ride"
215
00:12:18,541 --> 00:12:20,333
"On the other side"
216
00:12:20,416 --> 00:12:22,416
"I can show you the whole world"
217
00:12:22,500 --> 00:12:23,875
"Baby if you like"
218
00:12:23,958 --> 00:12:25,666
"GD drivin' in Bombay"
219
00:12:25,750 --> 00:12:28,500
"Every single night and every morning"
220
00:12:29,208 --> 00:12:31,541
"Girl dynamite driver"
221
00:12:31,625 --> 00:12:33,541
"A knockout of a driver"
222
00:12:33,625 --> 00:12:35,541
"India's first female chauffeur"
223
00:12:35,625 --> 00:12:37,458
"A truly smashing chauffeur"
224
00:12:37,541 --> 00:12:39,458
"Girl dynamite driver"
225
00:12:39,541 --> 00:12:41,416
"A knockout of a driver"
226
00:12:41,500 --> 00:12:43,458
"India's first female chauffeur"
227
00:12:43,541 --> 00:12:45,250
"A truly smashing chauffeur"
228
00:12:45,333 --> 00:12:47,041
"Prancing around!"
229
00:12:47,125 --> 00:12:49,000
"Prancing around!"
230
00:12:49,041 --> 00:12:54,875
"Go girl...Go girl...Go girl!"
231
00:12:55,125 --> 00:12:56,833
Very impressive Tanya!
232
00:12:56,916 --> 00:12:58,625
Very impressive! - Thank you Sir.
233
00:12:58,708 --> 00:13:00,500
Consider this job yours...
234
00:13:00,791 --> 00:13:02,583
There are just two small conditions.
235
00:13:02,791 --> 00:13:03,916
And what are those?
236
00:13:04,000 --> 00:13:10,875
Firstly, you have to address me as Grandpa, not Sir.
237
00:13:11,541 --> 00:13:15,166
Okay. - And secondly, very important...
238
00:13:17,250 --> 00:13:19,541
...you will have to sign a contract ...
239
00:13:20,291 --> 00:13:23,375
...that you will not leave this job before six months.
240
00:13:23,458 --> 00:13:24,875
Are you okay with that!
241
00:13:25,375 --> 00:13:26,583
You're trapped, Tanya!
242
00:13:26,791 --> 00:13:28,500
You'd thought that you'd take this job..
243
00:13:28,583 --> 00:13:30,916
..prove your point for a few days and then move on.
244
00:13:31,041 --> 00:13:32,625
But this has backfired!
245
00:13:32,833 --> 00:13:36,458
Tanya, I know this is an unusual situation...
246
00:13:37,708 --> 00:13:40,875
...that's why I'll give you an unusual offer.
247
00:13:42,000 --> 00:13:48,625
Your salary would be Rs 50,000 per month, plus perks and allowances.
248
00:13:50,041 --> 00:13:52,916
And if you complete the stipulated six months...
249
00:13:54,166 --> 00:13:59,000
...then I'll give you six months' salary as bonus.
250
00:14:00,458 --> 00:14:03,500
After that, if you wish, you can continue...
251
00:14:03,583 --> 00:14:06,000
...or else you can do whatever you want with that money.
252
00:14:06,041 --> 00:14:08,625
You can study further, you can invest...
253
00:14:08,708 --> 00:14:10,166
...whatever you wish to do!
254
00:14:16,541 --> 00:14:18,541
I accept.
255
00:14:18,708 --> 00:14:19,791
Excellent!
256
00:14:21,083 --> 00:14:23,041
I'll send Mango to your place tomorrow.
257
00:14:23,541 --> 00:14:28,041
He'll give you the contract and take you to the designer.
258
00:14:29,000 --> 00:14:31,625
Get a uniform as per your liking.
259
00:14:31,875 --> 00:14:33,708
Okay Grandpa. Thank you.
260
00:14:33,875 --> 00:14:35,583
Okay. - Bye. - Bye.
261
00:14:37,541 --> 00:14:39,500
It was mentioned in the ad that the driver should be..
262
00:14:39,583 --> 00:14:41,333
..comfortable with silence!?
263
00:14:43,375 --> 00:14:46,875
Actually Arjun his grandson, and my friend..
264
00:14:46,958 --> 00:14:48,416
..who you basically have to work with...
265
00:14:48,500 --> 00:14:51,166
...likes to meditate in the car...
266
00:14:51,250 --> 00:14:53,583
...he abstains from speech sometimes.
267
00:14:53,791 --> 00:14:55,333
Otherwise, he's very chilled out!
268
00:14:55,500 --> 00:14:57,541
Okay. - You'll quite enjoy working with him!
269
00:14:57,708 --> 00:14:59,083
All the best! - Thank you!
270
00:14:59,250 --> 00:15:00,541
God bless you Tanya.
271
00:15:00,625 --> 00:15:01,708
Bye.
272
00:15:02,833 --> 00:15:04,666
Grandpa, if I knew that..
273
00:15:04,750 --> 00:15:06,333
..you'd be offering this kind of a pay package and perks...
274
00:15:06,416 --> 00:15:08,000
...then I'd have gladly become Arjun's driver!
275
00:15:10,625 --> 00:15:16,541
I know this salary is a little high for this kind of work.
276
00:15:17,166 --> 00:15:19,166
But it's not about money Sam!
277
00:15:21,375 --> 00:15:25,041
This is the first time I've found someone of Arjun's calibre.
278
00:15:25,500 --> 00:15:28,000
My heart tells me that this girl..
279
00:15:28,625 --> 00:15:31,375
..will bring about a positive change in Arjun's life.
280
00:15:32,250 --> 00:15:34,041
He'll become a better human being.
281
00:15:35,291 --> 00:15:37,666
And that's exactly what I want!
282
00:15:38,041 --> 00:15:39,125
To accomplish that..
283
00:15:39,208 --> 00:15:41,125
..even if I have to put in a few hundred thousand rupees..
284
00:15:41,208 --> 00:15:42,875
..it doesn't matter.
285
00:15:43,041 --> 00:15:44,500
And what about your bet!
286
00:15:44,833 --> 00:15:45,958
Don't you want to win!?
287
00:15:47,666 --> 00:15:51,750
A wise person once said:
288
00:15:53,041 --> 00:15:54,958
If you get what you desire it's good...
289
00:15:55,041 --> 00:15:58,041
...and if you don't, it's even better!
290
00:15:59,416 --> 00:16:02,791
Regardless of whether I win this bet or Arjun..
291
00:16:03,875 --> 00:16:05,875
..we both stand to benefit!
292
00:16:08,833 --> 00:16:11,291
You just wait and watch!
293
00:16:17,708 --> 00:16:19,708
So Grandpa, any luck?
294
00:16:20,250 --> 00:16:22,250
In what? - In finding a driver for me!
295
00:16:22,500 --> 00:16:23,875
Yes, I've found one.
296
00:16:24,041 --> 00:16:26,000
Exactly what you were looking for!
297
00:16:26,250 --> 00:16:27,666
Tanveer Tokas.
298
00:16:28,791 --> 00:16:30,708
Six feet and six pack.
299
00:16:31,041 --> 00:16:32,458
BA honours.
300
00:16:32,541 --> 00:16:34,541
Drives like a dream.
301
00:16:34,750 --> 00:16:37,375
But there's a slight problem.
302
00:16:38,125 --> 00:16:39,541
He's got a thick beard.
303
00:16:40,375 --> 00:16:43,375
And I think he's a little touchy about his facial hair.
304
00:16:43,458 --> 00:16:44,750
Seems he won't cut it.
305
00:16:44,958 --> 00:16:46,666
Nothing doing, Grandpa! This will not work.
306
00:16:47,000 --> 00:16:48,833
The driver being clean-shaven is also one of the conditions.
307
00:16:49,916 --> 00:16:52,625
I completely forgot to mention that to Sam!
308
00:16:53,791 --> 00:16:55,541
When is this Tokas guy joining from?
309
00:16:55,791 --> 00:16:56,916
Tomorrow morning.
310
00:16:57,250 --> 00:16:59,083
Why don't you talk to him yourself?
311
00:16:59,875 --> 00:17:02,333
But Grandpa! Tanya madam.. Mango you keep quiet!
312
00:17:02,833 --> 00:17:04,916
One, you don't know how to drive, and then you have such a loud mouth!
313
00:17:06,541 --> 00:17:10,833
So son, did you meet any interesting babe while you were in New York?
314
00:17:11,000 --> 00:17:12,541
I'd gone to New York for a conference!
315
00:17:12,625 --> 00:17:15,250
Don't girls attend a conference?
316
00:17:16,041 --> 00:17:18,000
God you're so boring!
317
00:17:23,583 --> 00:17:26,166
Where's this Tokas chap of yours?
318
00:17:26,500 --> 00:17:27,708
Must be on the way!
319
00:17:27,916 --> 00:17:30,166
Grandpa, you know I can't tolerate unpunctuality!
320
00:17:30,458 --> 00:17:32,458
If this is his attitude the very first day, what will he do later!
321
00:17:32,666 --> 00:17:34,583
He comes from far-off Gurgaon.
322
00:17:34,750 --> 00:17:36,791
Must have hit traffic.
323
00:17:36,875 --> 00:17:38,333
In a few minutes I'm sure... There he is!
324
00:17:38,416 --> 00:17:41,166
Sorry, Grandpa. There was a lot of traffic in route.
325
00:17:41,791 --> 00:17:43,208
It's all right.
326
00:17:43,375 --> 00:17:45,208
We were just relaxing.
327
00:17:46,125 --> 00:17:48,708
Oh, I completely forgot to introduce the two of you!
328
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
Arjun, this is Tanya, our new team member...
329
00:17:52,708 --> 00:17:56,833
...and Tanya, this is Arjun, the apple of my eye.
330
00:17:56,916 --> 00:17:59,166
Good Morning. - Morning!
331
00:18:00,041 --> 00:18:02,083
Grandpa, could I have a minute with you, please!
332
00:18:05,208 --> 00:18:06,750
I think he got a little shy.
333
00:18:06,916 --> 00:18:08,041
He's very bashful, you know!
334
00:18:08,250 --> 00:18:10,583
Please get the car to the porch..
335
00:18:10,666 --> 00:18:11,750
..and we'll join you in a couple of minutes.
336
00:18:11,833 --> 00:18:13,000
Sure Grandpa.
337
00:18:15,083 --> 00:18:16,416
So champion!
338
00:18:17,041 --> 00:18:18,541
How did you like Tanveer Tokas!?
339
00:18:19,708 --> 00:18:21,416
Grandpa, what's this?
340
00:18:21,500 --> 00:18:25,333
You only had said yesterday that the driver should be clean-shaven!
341
00:18:25,875 --> 00:18:27,583
I didn't look at her that closely..
342
00:18:27,666 --> 00:18:29,541
..but I don't think she has facial hair!
343
00:18:29,791 --> 00:18:30,916
O c'mon, Grandpa!
344
00:18:31,000 --> 00:18:33,166
I'd asked you to find me a driver, not a doll!
345
00:18:33,458 --> 00:18:34,916
From which angle does she look like a driver?
346
00:18:35,125 --> 00:18:36,666
And what kind of uniform is she wearing!?
347
00:18:36,750 --> 00:18:39,583
You'd said that you want a uniformed driver..
348
00:18:39,666 --> 00:18:42,750
..but you hadn't specified what kind of uniform it should be!
349
00:18:43,125 --> 00:18:47,375
I personally think she looks every bit a driver in this uniform!
350
00:18:49,250 --> 00:18:51,583
Have you ever heard about anyone's female driver?
351
00:18:51,666 --> 00:18:53,375
What's the big deal about it!
352
00:18:53,458 --> 00:18:56,416
Out on the roads, every second or third car is driven by a girl.
353
00:18:56,625 --> 00:18:58,791
The only difference here is that she's not driving her own car..
354
00:18:58,875 --> 00:19:01,500
..but yours! Simple!
355
00:19:01,875 --> 00:19:04,916
And by the way, statistically speaking...
356
00:19:05,000 --> 00:19:10,333
...female drivers are involved in 37.58 percent less accidents..
357
00:19:10,416 --> 00:19:11,750
..compared to male drivers!
358
00:19:12,375 --> 00:19:13,500
What!?
359
00:19:13,583 --> 00:19:15,750
I've read that somewhere.
360
00:19:16,708 --> 00:19:18,791
Grandpa, I think she's too delicate for this job!
361
00:19:19,000 --> 00:19:20,916
Please find me another driver!
362
00:19:21,375 --> 00:19:23,041
All right, I'll say no to her.
363
00:19:23,083 --> 00:19:28,291
First you accept that you have lost the bet! - What!?
364
00:19:28,500 --> 00:19:31,041
You'd asked me to find you a driver of my choice...
365
00:19:31,083 --> 00:19:32,916
...and promised that you'll keep that driver for 6 months!
366
00:19:33,666 --> 00:19:35,666
My choice is very obviously this girl!
367
00:19:35,958 --> 00:19:37,916
Now you decide what you want to do.
368
00:19:38,041 --> 00:19:40,416
Grandpa, this is blackmail!
369
00:19:40,625 --> 00:19:45,000
All over the world, countless people lose a bet every day.
370
00:19:45,666 --> 00:19:47,708
Your name will also be included in that..
371
00:19:47,791 --> 00:19:50,708
...what's the big deal in that? You don't worry..
372
00:19:50,916 --> 00:19:52,208
..I'll just go and politely send her back.
373
00:19:53,041 --> 00:19:54,500
Wait, Grandpa!
374
00:19:56,875 --> 00:19:58,666
If she's your final choice..
375
00:19:58,750 --> 00:20:00,833
..then I'll keep her as my driver for six months.
376
00:20:01,958 --> 00:20:04,541
But our bet was that I will not fire the driver.
377
00:20:05,583 --> 00:20:07,708
But if the driver wants to leave of her own accord..
378
00:20:08,833 --> 00:20:10,166
..then I am not responsible!
379
00:20:13,208 --> 00:20:15,416
By all means, try your luck my boy!
380
00:20:15,916 --> 00:20:17,583
Go and try!
381
00:20:21,625 --> 00:20:22,750
Turn the car around.
382
00:20:22,916 --> 00:20:24,375
I like to sit on the other side.
383
00:20:24,666 --> 00:20:26,125
Okay. - "Let's go driver."
384
00:20:43,166 --> 00:20:46,000
But I think today I'm going to sit on the other side.
385
00:20:47,041 --> 00:20:48,125
Okay.
386
00:21:02,708 --> 00:21:05,875
All the best, Krishanji! - Krishanji!?
387
00:21:05,958 --> 00:21:10,541
In Mahabharat, Krishanji was Arjun's driver, his vanguard, you know!
388
00:21:11,041 --> 00:21:12,875
Haven't you seen the TV serial?
389
00:21:14,000 --> 00:21:15,166
Let's go!
390
00:21:16,958 --> 00:21:18,250
"Let's go driver."
391
00:21:18,333 --> 00:21:22,000
"Let me take you on a ride on the other side. - Let's go driver."
392
00:21:22,083 --> 00:21:26,000
"Let me show you the whole world if you like."
393
00:21:26,041 --> 00:21:27,541
"Let's go driver!"
394
00:21:33,375 --> 00:21:34,500
Switch off the music.
395
00:21:35,291 --> 00:21:36,750
Should I lower the volume?
396
00:21:37,500 --> 00:21:39,333
No, just switch off the music.
397
00:21:40,166 --> 00:21:41,750
I don't like noise in the car!
398
00:21:48,916 --> 00:21:51,583
And I like the AC temperature at 18.5.
399
00:21:52,125 --> 00:21:53,250
Please keep it constant at that.
400
00:21:53,541 --> 00:21:55,833
Neither less nor more!
401
00:22:06,250 --> 00:22:08,750
I like my car to be driven at a particular speed.
402
00:22:09,291 --> 00:22:11,708
On the expressway, I like 65, close to my house 55...
403
00:22:11,791 --> 00:22:14,333
...near the office 45, and close to the construction site 35...
404
00:22:14,416 --> 00:22:17,000
...on Delhi roads 25, and in busy areas only 5.
405
00:22:18,250 --> 00:22:20,041
These figures are very important to me.
406
00:22:20,875 --> 00:22:22,291
They help me focus!
407
00:22:22,916 --> 00:22:25,083
It'll be really nice if you memorise them..
408
00:22:25,166 --> 00:22:26,708
..and drive the car accordingly.
409
00:22:28,625 --> 00:22:30,000
And yes, if there's any confusion..
410
00:22:30,250 --> 00:22:33,000
..please take a printout from my secretary Rosy for reference.
411
00:22:37,416 --> 00:22:39,541
Umm, your office..
412
00:22:39,625 --> 00:22:42,041
When I'm reading the paper, I want total silence!
413
00:22:42,458 --> 00:22:44,250
Absolutely no noise.
414
00:22:54,708 --> 00:22:57,208
Oh no, you've missed the turn!
415
00:22:57,958 --> 00:22:59,708
Nobody gave you the directions?
416
00:23:00,916 --> 00:23:02,916
Should I focus on the market news or on the road?
417
00:23:03,000 --> 00:23:04,791
I was just about to ask you..
418
00:23:04,875 --> 00:23:07,125
..but you said you like pin-drop silence in the car.
419
00:23:07,666 --> 00:23:09,416
Now take the next exit, then left from the second red light..
420
00:23:09,500 --> 00:23:10,791
..U-turn under the flyover...
421
00:23:10,875 --> 00:23:12,333
...then third cut right, after 500 metres, the first left...
422
00:23:12,416 --> 00:23:13,875
...then make a right at the T-point and 850 metres after that..
423
00:23:13,958 --> 00:23:15,083
..the glass building on your left...
424
00:23:15,708 --> 00:23:16,833
...that's our office!
425
00:23:18,541 --> 00:23:19,750
And if you have any confusion..
426
00:23:20,333 --> 00:23:23,250
..take a printout from Rosy for reference.
427
00:23:34,375 --> 00:23:35,583
Hmmm, I forgot your name.
428
00:23:36,250 --> 00:23:37,458
Tanya.
429
00:23:37,541 --> 00:23:39,500
Give me your number, in case I need to contact you.
430
00:23:41,458 --> 00:23:43,750
989174326
431
00:23:47,125 --> 00:23:48,291
I'm giving you a call.
432
00:23:48,375 --> 00:23:49,750
Save my number.
433
00:23:52,541 --> 00:23:54,208
I'm in office today till 6.05.
434
00:23:54,958 --> 00:23:57,166
In case I need something, I'll let you know.
435
00:24:11,666 --> 00:24:13,750
Terminator is here!!! What are you doing?
436
00:24:13,833 --> 00:24:15,250
Get to work, Immediately!
437
00:24:15,333 --> 00:24:17,875
Get to work, I say!
438
00:24:18,541 --> 00:24:19,958
Get to work, immediately!
439
00:24:33,666 --> 00:24:35,291
Rosy, get me the IT Park file, quick!
440
00:24:43,500 --> 00:24:44,666
Morning Sir!
441
00:24:49,041 --> 00:24:50,708
Has the furniture consignment arrived from Milan?
442
00:24:50,791 --> 00:24:51,958
Yes Sir.
443
00:24:52,708 --> 00:24:54,500
What about the serviced apartments project?
444
00:24:54,583 --> 00:24:56,250
Sir, the blueprints are ready.
445
00:24:57,000 --> 00:24:58,375
And the MCD case?
446
00:24:58,458 --> 00:25:01,416
Sir, Mr. Prem Singh has a meeting with the lawyer tomorrow.
447
00:25:02,041 --> 00:25:03,583
And how's your mother now?
448
00:25:05,083 --> 00:25:07,000
Sir, she's much better now.
449
00:25:08,750 --> 00:25:10,458
I hope there was no neglect in her treatment?
450
00:25:10,958 --> 00:25:14,291
Sir everything was way beyond our expectations!
451
00:25:14,791 --> 00:25:16,625
I really don't know how to thank you, Sir!
452
00:25:17,958 --> 00:25:19,041
Great.
453
00:25:20,583 --> 00:25:21,625
Let's get back to work then.
454
00:25:21,750 --> 00:25:22,875
Sure Sir.
455
00:25:24,000 --> 00:25:25,958
Rosy. - Yes Sir.
456
00:25:27,125 --> 00:25:29,125
I think I've left the golf course file in my car.
457
00:25:29,500 --> 00:25:31,291
Please send Lalchand to get it.
458
00:25:31,500 --> 00:25:32,625
Sure Sir.
459
00:25:38,250 --> 00:25:40,083
Excuse me. - What's up, Ramesh.
460
00:25:45,083 --> 00:25:47,666
It's the same number!
461
00:25:50,583 --> 00:25:51,791
Who are you?
462
00:25:51,875 --> 00:25:53,000
Who are you!?
463
00:25:53,125 --> 00:25:56,291
I'm Lalchand, the field manager of this office.
464
00:25:56,875 --> 00:25:59,041
And you'd be?
465
00:25:59,791 --> 00:26:00,875
Tanya.
466
00:26:01,041 --> 00:26:02,166
I drive this car.
467
00:26:02,375 --> 00:26:05,750
That means Terminator has ousted Ramesh too!
468
00:26:05,958 --> 00:26:07,041
Terminator!?
469
00:26:07,125 --> 00:26:08,750
Your back-seat neighbour...
470
00:26:08,833 --> 00:26:11,625
What a contrast his grandfather and he are!
471
00:26:12,541 --> 00:26:14,625
The former hasn't changed a driver in decades...
472
00:26:14,833 --> 00:26:16,916
...while firing drivers seems to be this one's hobby!
473
00:26:17,041 --> 00:26:20,958
We've lost count but he still hasn't tired of throwing them out!
474
00:26:21,041 --> 00:26:22,083
What do you mean!?
475
00:26:22,166 --> 00:26:29,208
In 3 years, he'd have fired at least 4 dozen drivers.
476
00:26:30,000 --> 00:26:35,625
Once a driver drove a little fast over a speed-breaker. That's it.
477
00:26:36,583 --> 00:26:38,333
Terminator told him right there..
478
00:26:38,416 --> 00:26:41,250
..to park the car aside, give him the keys and leave!
479
00:26:41,333 --> 00:26:44,416
He fires people at the slightest pretext.
480
00:26:45,833 --> 00:26:51,041
Though I don't think he'll do that to you.
481
00:26:52,166 --> 00:26:55,500
At least not in the middle of the road!
482
00:26:56,666 --> 00:26:59,125
You're a girl, that's why!
483
00:27:00,791 --> 00:27:03,333
Okay, Tanya ji, I reckon we'll be meeting every day...
484
00:27:03,541 --> 00:27:05,708
...at least for the next few days.
485
00:27:06,125 --> 00:27:07,500
All the best!
486
00:27:17,125 --> 00:27:19,375
Terminator's old driver out!
487
00:27:19,583 --> 00:27:22,041
Terminator's new driver in...
488
00:27:22,125 --> 00:27:23,291
...and she is sitting in the car!
489
00:27:23,375 --> 00:27:24,458
You mean, a girl?
490
00:27:24,541 --> 00:27:25,625
Yes! A girl!
491
00:27:25,750 --> 00:27:27,875
You're surely bluffing!
492
00:27:28,000 --> 00:27:35,166
She's not a driver, she's a beauty queen, I'm telling you!
493
00:27:36,750 --> 00:27:41,291
If you don't believe me, go have a look yourself!
494
00:27:44,333 --> 00:27:46,125
Do your work.
495
00:27:49,166 --> 00:27:51,416
I think the AC is cooling a bit too much today!
496
00:27:51,666 --> 00:27:53,958
It's putting a lot of pressure on my bladder.
497
00:27:54,875 --> 00:27:56,000
I'll just come.
498
00:27:59,416 --> 00:28:03,291
Haven't taken a cigarette break for long!
499
00:28:03,916 --> 00:28:05,208
You carry on, workaholics.
500
00:28:05,291 --> 00:28:06,375
I'll be back.
501
00:28:16,000 --> 00:28:17,750
Thank God someone's sitting in the car!
502
00:28:18,125 --> 00:28:20,041
I thought the window has been accidentally left open!
503
00:28:20,291 --> 00:28:23,666
These days you never know, someone might just steal the music system.
504
00:28:23,875 --> 00:28:26,375
By the way, I'm Jolly.
505
00:28:26,708 --> 00:28:28,125
Jolly Bhatnagar.
506
00:28:28,458 --> 00:28:31,041
Manager, sales department.
507
00:28:31,458 --> 00:28:33,166
It's really nice to meet you.
508
00:28:33,416 --> 00:28:34,666
Come upstairs sometime.
509
00:28:34,875 --> 00:28:36,166
We'll have coffee...
510
00:28:36,250 --> 00:28:37,583
...with cream biscuits.
511
00:28:39,916 --> 00:28:41,625
All right then, I'll take your leave.
512
00:28:41,750 --> 00:28:42,958
Take care of yourself!
513
00:28:44,250 --> 00:28:45,416
Have a good day!
514
00:28:50,458 --> 00:28:52,000
Ramesh, give me a match..
515
00:28:52,291 --> 00:28:54,083
Oh! I'm so sorry!
516
00:28:54,166 --> 00:28:57,375
I didn't know that boss has dismissed Ramesh.
517
00:28:57,708 --> 00:29:01,000
But looking at you, I can say it was the right decision...
518
00:29:01,291 --> 00:29:04,000
...rather what a beautiful decision!
519
00:29:05,083 --> 00:29:07,500
I'm sorry, what's wrong with me!
520
00:29:07,875 --> 00:29:09,000
I'm Ramakant.
521
00:29:09,041 --> 00:29:11,916
Ramakant Dubey, manager, sales department.
522
00:29:12,041 --> 00:29:13,083
Come upstairs sometime.
523
00:29:13,166 --> 00:29:14,958
We'll have coffee together...
524
00:29:15,250 --> 00:29:17,041
Ya stuff like that.
525
00:29:17,125 --> 00:29:18,791
Anyways, we'll be meeting each other often.
526
00:29:18,875 --> 00:29:20,416
I'll see you when I see you!
527
00:29:21,166 --> 00:29:22,333
Creep!
528
00:29:31,291 --> 00:29:32,416
Hi conman.
529
00:29:32,500 --> 00:29:33,583
Hey dude, wassup!
530
00:29:34,541 --> 00:29:35,791
So how was the surprise?
531
00:29:35,875 --> 00:29:38,416
This plan of yours and Grandpa's to make me lose the bet..
532
00:29:39,041 --> 00:29:40,500
.. is not going to work.
533
00:29:41,750 --> 00:29:43,666
Good try though!
534
00:29:43,875 --> 00:29:45,333
You baffle me!
535
00:29:45,708 --> 00:29:48,000
I expected you to say thank you, but you're being so ungrateful!
536
00:29:48,083 --> 00:29:50,916
Do you know if everybody in India had a driver like her...
537
00:29:51,000 --> 00:29:52,458
...how much the entire country will benefit!
538
00:29:52,708 --> 00:29:55,833
At least people will stop peeping into others' cars!
539
00:29:56,625 --> 00:29:57,750
Very funny!
540
00:29:57,833 --> 00:29:59,708
It's not funny, it's a fact!
541
00:30:00,583 --> 00:30:04,458
Okay, jokes apart, tell me honestly, what do you think of her?
542
00:30:04,750 --> 00:30:06,333
I don't have time for such frivolity.
543
00:30:06,416 --> 00:30:07,666
Frivolity!
544
00:30:08,666 --> 00:30:12,708
She's a dynamo in looks and temperament both.
545
00:30:13,250 --> 00:30:16,666
Just see, how this driver will change the direction of your life!
546
00:30:18,125 --> 00:30:20,708
Time alone will tell who changes whose direction.
547
00:30:21,708 --> 00:30:23,416
Any ways stop sermonising now.
548
00:30:24,041 --> 00:30:25,583
I'll call you later.
549
00:30:34,666 --> 00:30:37,458
So Krishanji, tomorrow please come to the battle ground on time.
550
00:30:37,833 --> 00:30:40,166
This Arjun doesn't like to wait.
551
00:30:41,166 --> 00:30:44,333
I'm sorry if I caused you inconvenience in the morning.
552
00:30:44,583 --> 00:30:49,208
But honestly, even I have no intention of making anyone wait!
553
00:30:53,125 --> 00:30:57,625
"Go girl...Go girl...Go girl!"
554
00:30:59,416 --> 00:31:00,625
So Tanya...
555
00:31:02,875 --> 00:31:04,625
How was it with Terminator?
556
00:31:04,708 --> 00:31:05,875
Sorry!?
557
00:31:06,625 --> 00:31:08,541
That's what the office staff call him, right?
558
00:31:10,291 --> 00:31:15,208
Tanya, Arjun was seven when his mother passed away.
559
00:31:16,583 --> 00:31:19,958
My son Sunil settled in London and he remarried.
560
00:31:20,666 --> 00:31:24,458
Arjun has always lived with me, without his parents.
561
00:31:25,041 --> 00:31:27,458
He has a very kind heart Tanya,
562
00:31:28,458 --> 00:31:33,291
but is just a little actually very stubborn!
563
00:31:35,083 --> 00:31:39,250
But it gives me great pleasure to see someone..
564
00:31:40,000 --> 00:31:41,833
..even more stubborn than him!
565
00:31:42,250 --> 00:31:43,625
Well done Tanya.
566
00:31:44,375 --> 00:31:46,666
Keep it up and God bless you.
567
00:31:47,083 --> 00:31:48,291
Thank you Grandpa.
568
00:31:57,041 --> 00:31:59,083
Hey Khullar! Bhatia, what's up?
569
00:31:59,500 --> 00:32:04,250
Mr. Kapoor, you're quite a trendsetter!
570
00:32:04,583 --> 00:32:07,666
Arjun's driver is an absolute knockout! - Yes.
571
00:32:07,750 --> 00:32:10,000
Have some shame guys!
572
00:32:10,041 --> 00:32:11,416
She's of your granddaughter's age!
573
00:32:11,500 --> 00:32:15,250
She's of my granddaughter's age, but not my granddaughter, right!
574
00:32:15,583 --> 00:32:19,458
Mr. Kapoor, half my life has been spent in the car!
575
00:32:19,541 --> 00:32:22,583
From the house to the factory, from factory to the showroom and back.
576
00:32:22,666 --> 00:32:26,166
If I'd thought of this unique idea earlier...
577
00:32:26,250 --> 00:32:30,333
...at least half my life would have been pleasant!
578
00:32:30,416 --> 00:32:33,083
Come shameless creatures, let's go for a walk.
579
00:32:33,166 --> 00:32:37,250
Your brain will get some oxygen and purify your thoughts. - Okay.
580
00:32:37,333 --> 00:32:39,291
Okay. - Lets go.
581
00:32:53,416 --> 00:32:54,916
An urgent meeting has come up in the office.
582
00:32:55,000 --> 00:32:56,166
I have to leave early.
583
00:32:56,375 --> 00:32:58,083
Be there at 7.30 in the morning.
584
00:33:03,000 --> 00:33:04,041
Let's go!
585
00:33:06,916 --> 00:33:08,625
So Miss Hotshot Chauffeur!
586
00:33:08,958 --> 00:33:10,375
Tell me about your day.
587
00:33:10,958 --> 00:33:12,083
Don't ask!
588
00:33:12,583 --> 00:33:15,000
For the first time in my life I've seen a man like this!
589
00:33:15,083 --> 00:33:16,166
Really!
590
00:33:16,500 --> 00:33:17,625
What's he like?
591
00:33:17,708 --> 00:33:19,041
Insufferable!
592
00:33:19,125 --> 00:33:22,000
I mean how's he to look at?
593
00:33:22,041 --> 00:33:24,666
Is he like one of those heroes from Mills & Boon..
594
00:33:24,750 --> 00:33:27,375
..tall, good-looking, rich, spoilt?
595
00:33:27,458 --> 00:33:30,500
I don't know about the other qualities, but he's spoilt for sure...
596
00:33:30,583 --> 00:33:31,708
...and very rude!
597
00:33:31,791 --> 00:33:33,041
Really!
598
00:33:33,083 --> 00:33:34,833
I was expecting something else altogether!
599
00:33:34,916 --> 00:33:37,291
I thought he'll ask you every few minutes..
600
00:33:37,375 --> 00:33:38,833
..whether you're comfortable or not...
601
00:33:38,916 --> 00:33:41,083
...if the AC temperature is okay for you...
602
00:33:41,166 --> 00:33:43,500
...what music would you like to hear...
603
00:33:43,583 --> 00:33:45,333
I thought he was going to be really chivalrous!
604
00:33:45,416 --> 00:33:46,625
Chivalrous!
605
00:33:46,708 --> 00:33:48,833
I doubt if he even knows the spelling of chivalry!
606
00:33:48,916 --> 00:33:51,833
As for the AC temperature, he didn't ask, he informed!
607
00:33:51,916 --> 00:33:54,958
I like the AC temperature at a constant 18.5.
608
00:33:55,041 --> 00:33:57,333
Neither less nor more! God I was freezing!
609
00:33:57,458 --> 00:34:01,375
He even has to monitor what speed the car will be driven at!
610
00:34:01,458 --> 00:34:03,458
As for the music, he's very clear...
611
00:34:03,541 --> 00:34:08,375
...he says he doesn't like noise in the car!
612
00:34:08,458 --> 00:34:11,333
Wow, he sounds like Hitler!
613
00:34:11,416 --> 00:34:14,875
His office people have given him a perfect name: Terminator!
614
00:34:14,958 --> 00:34:17,000
He fires more than he hires!
615
00:34:17,791 --> 00:34:20,708
God, Tanny how will you cope with him?
616
00:34:20,791 --> 00:34:21,916
I don't know Pooja.
617
00:34:22,041 --> 00:34:24,625
Spending six minutes with him is so torturous...
618
00:34:24,708 --> 00:34:27,375
How I'm going to last six months, I don't know!
619
00:34:48,166 --> 00:34:49,875
"Let's go driver!"
620
00:34:52,083 --> 00:34:53,625
"Let's go driver!"
621
00:34:55,916 --> 00:34:57,416
"Go girl!"
622
00:34:58,083 --> 00:34:59,875
"Let's go driver!"
623
00:35:00,000 --> 00:35:02,083
"Girl dynamite driver."
624
00:35:04,125 --> 00:35:05,541
"Let's go driver!"
625
00:35:22,000 --> 00:35:25,458
"Prancing around!"
626
00:35:26,000 --> 00:35:29,750
"Dancing around!"
627
00:35:46,250 --> 00:35:48,708
Today we'll go to the office not in this one, but in Bentley!
628
00:36:08,416 --> 00:36:10,875
"Let's go driver!"
629
00:36:19,250 --> 00:36:21,000
There's no Bentley over there!
630
00:36:21,333 --> 00:36:22,708
Damn!
631
00:36:23,416 --> 00:36:25,208
I live in the future so much!
632
00:36:25,666 --> 00:36:28,583
I completely forgot that I'd ordered the Bentley just last week!
633
00:36:29,333 --> 00:36:31,041
It'll be delivered after two months.
634
00:36:31,708 --> 00:36:34,666
All right then, get the Audi back.
635
00:36:35,500 --> 00:36:36,875
Let's go in that one only!
636
00:36:44,541 --> 00:36:46,041
Scumbag!
637
00:36:46,083 --> 00:36:48,041
"Let's go driver."
638
00:37:09,166 --> 00:37:10,291
Music!
639
00:37:16,791 --> 00:37:18,583
You had an early morning meeting, right!
640
00:37:21,458 --> 00:37:22,666
It got cancelled.
641
00:37:22,750 --> 00:37:25,458
I don't know why he's such a jerk!
642
00:37:26,083 --> 00:37:27,291
You said something?
643
00:37:28,083 --> 00:37:29,166
No!
644
00:37:30,041 --> 00:37:32,000
I don't know why she's so arrogant!
645
00:37:33,333 --> 00:37:34,625
You said something?
646
00:37:35,500 --> 00:37:36,625
No!
647
00:37:37,333 --> 00:37:41,166
God, please give me one chance to teach him a lesson.
648
00:37:41,875 --> 00:37:43,541
Please, I beg of you!
649
00:38:00,041 --> 00:38:01,125
Hi Tanya!
650
00:38:01,208 --> 00:38:02,333
Oh hi!?
651
00:38:02,833 --> 00:38:04,166
Meet my fiance Priyanka.
652
00:38:04,250 --> 00:38:05,333
Hi Tanya. - Hi.
653
00:38:05,416 --> 00:38:07,416
You know, Tanya, ever since I have heard about you..
654
00:38:07,500 --> 00:38:09,375
..I've been so fascinated!
655
00:38:09,458 --> 00:38:12,000
Today girls are excelling in every field..
656
00:38:12,291 --> 00:38:14,666
..but what you are doing is truly commendable.
657
00:38:14,750 --> 00:38:16,875
That too after being so well-educated!
658
00:38:17,125 --> 00:38:19,833
I truly admire your guts!
659
00:38:19,916 --> 00:38:21,125
Thanks Priyanka..
660
00:38:21,208 --> 00:38:24,041
..but I honestly think that whatever I'm doing is very normal!
661
00:38:24,125 --> 00:38:27,208
After all, I'm just driving a car, not a fighter plane!
662
00:38:27,291 --> 00:38:28,500
What are you saying, Tanya!
663
00:38:28,583 --> 00:38:32,250
Driving a car in India is no less than driving a fighter plane!
664
00:38:32,583 --> 00:38:35,041
Have you seen how people drive!
665
00:38:35,083 --> 00:38:38,625
And especially, seeing a girl at the wheel..
666
00:38:38,708 --> 00:38:41,708
..brings out their animal instincts.
667
00:38:41,916 --> 00:38:45,791
They will overtake, even if they don't have to!
668
00:38:45,875 --> 00:38:48,375
And, Oh God, have you seen how men stare inside the car?
669
00:38:48,666 --> 00:38:51,041
Men will never understand this predicament!
670
00:38:51,291 --> 00:38:53,583
I had understood it the very first day, ..
671
00:38:54,000 --> 00:38:55,666
..but who can explain it to Arjun!
672
00:38:55,750 --> 00:38:56,916
Don't even get me started on him!
673
00:38:57,000 --> 00:38:58,416
For him everything in life is a bet!
674
00:38:58,500 --> 00:38:59,583
As in!?
675
00:38:59,666 --> 00:39:03,125
Left to him, he'd make even breathing into a bet.
676
00:39:03,208 --> 00:39:07,375
You're aware right that your job is thanks to a bet too!
677
00:39:09,750 --> 00:39:13,166
Yes, he'd entered into a bet with Grandpa...
678
00:39:13,416 --> 00:39:17,791
...that he'll retain his next driver his 46th in 3 years..
679
00:39:18,041 --> 00:39:19,750
.. for six months.
680
00:39:20,083 --> 00:39:22,666
And he's fulfilling that obligation for the past 2 weeks.
681
00:39:23,083 --> 00:39:28,333
Otherwise, looking at his track record, by now, you'd have..
682
00:39:28,416 --> 00:39:29,500
Oh!
683
00:39:29,750 --> 00:39:33,125
That's why Grandpa had made me sign the contract for six months!!
684
00:39:33,333 --> 00:39:37,541
Just like it's essential for the sun to rise every morning...
685
00:39:37,625 --> 00:39:40,625
...it's equally important for Arjun to win every bet.
686
00:39:41,083 --> 00:39:43,875
In fact if I need to get anything done from him..
687
00:39:44,166 --> 00:39:45,375
..I simply enter into a bet with him.
688
00:39:45,500 --> 00:39:48,166
His ego gets satisfied and I too get my work done!
689
00:39:48,458 --> 00:39:49,666
'Interesting'!
690
00:39:50,208 --> 00:39:51,416
Great!
691
00:39:51,791 --> 00:39:54,375
We'll go wish the big boss! - Yes. Yes.
692
00:39:54,500 --> 00:39:55,583
See you later.
693
00:39:56,041 --> 00:39:57,541
All right Tanya, it was lovely meeting you.
694
00:39:57,625 --> 00:39:59,250
I'll see you around, okay, bye-bye! - Bye.
695
00:40:00,875 --> 00:40:05,541
Hmm Arjun smarty-pants!
696
00:40:06,166 --> 00:40:08,708
You've caused me so much distress!
697
00:40:09,291 --> 00:40:11,208
It's payback time now.
698
00:40:11,291 --> 00:40:13,958
"Go girl...Go girl...Go girl!"
699
00:40:18,500 --> 00:40:19,666
Nice book.
700
00:40:22,125 --> 00:40:23,291
Have you read it?
701
00:40:23,375 --> 00:40:25,666
I've read all of Wayne Dyer's books.
702
00:40:25,791 --> 00:40:27,000
Hmm!
703
00:40:30,333 --> 00:40:31,958
He writes very well...
704
00:40:32,208 --> 00:40:35,500
Just that I'm not very convinced by one theory of his!
705
00:40:36,708 --> 00:40:37,916
Which theory?
706
00:40:38,333 --> 00:40:40,708
He says that if a man so decides..
707
00:40:40,958 --> 00:40:45,041
..he can do whatever he wants, big or small.
708
00:40:45,333 --> 00:40:46,916
I don't quite agree with that. - "Go girl.."
709
00:40:47,083 --> 00:40:48,291
Why?
710
00:40:48,375 --> 00:40:52,375
I feel every person is cut out for a particular work...
711
00:40:52,916 --> 00:40:55,416
...and every work is cut out for a particular person.
712
00:40:55,500 --> 00:40:58,375
Nobody can do everything...
713
00:40:58,791 --> 00:41:00,250
I think that's impossible.
714
00:41:00,541 --> 00:41:03,000
Why is it impossible?
715
00:41:04,083 --> 00:41:06,000
Take Bill Gates for example.
716
00:41:06,250 --> 00:41:08,541
His capability lies in the IT field.
717
00:41:08,625 --> 00:41:10,333
That's why he excels in that.
718
00:41:10,791 --> 00:41:15,041
But if he tried to become a plumber, I don't think he'll be able to!
719
00:41:15,083 --> 00:41:16,166
Wrong!
720
00:41:16,250 --> 00:41:17,500
I don't agree!
721
00:41:17,625 --> 00:41:20,666
I think if Bill Gates is determined enough, he can become anything...
722
00:41:21,125 --> 00:41:23,375
...doctor, musician, teacher...
723
00:41:24,000 --> 00:41:25,041
...even a plumber!
724
00:41:25,583 --> 00:41:26,875
I don't think so!
725
00:41:28,083 --> 00:41:30,958
Any ways, let's consider another example...
726
00:41:31,291 --> 00:41:32,791
Driving! - "Go girl.."
727
00:41:32,875 --> 00:41:35,416
According to me, not everyone can be a driver!
728
00:41:35,625 --> 00:41:40,416
It needs a special skill, a special temperament...
729
00:41:40,500 --> 00:41:44,083
...which not everyone has! - "Go girl.."
730
00:41:44,166 --> 00:41:45,458
What's the big deal in that!
731
00:41:46,333 --> 00:41:48,958
I simply believe that once you have a rock-solid willpower..
732
00:41:49,291 --> 00:41:50,958
..nothing is impossible.
733
00:41:51,125 --> 00:41:55,708
Take my example: If I want, I can do anything!
734
00:41:56,500 --> 00:41:57,875
Anything at all!
735
00:41:57,958 --> 00:42:01,458
In fact, if I want, I can become a top-class driver too!
736
00:42:03,000 --> 00:42:04,083
I don't know!
737
00:42:04,375 --> 00:42:07,333
I'm doing it because I have different capabilities!
738
00:42:08,333 --> 00:42:10,500
But it's not everyone's cup of tea!
739
00:42:10,791 --> 00:42:12,833
I can prove you wrong! - "Go girl.."
740
00:42:13,166 --> 00:42:14,791
Please don't take it personally.
741
00:42:14,916 --> 00:42:16,291
I was just..
742
00:42:16,458 --> 00:42:19,791
No, no, let's see how much confidence you have in your theory!
743
00:42:20,458 --> 00:42:22,041
I stick by what I just said.
744
00:42:23,041 --> 00:42:25,041
All right then.
745
00:42:25,291 --> 00:42:26,750
Now I'll show you!
746
00:42:27,000 --> 00:42:31,583
I'll become a driver and disprove your theory! - "Go girl.."
747
00:42:31,791 --> 00:42:34,541
Do you want to bet! - "Let's go driver."
748
00:42:35,541 --> 00:42:37,375
I don't know what to say!
749
00:42:38,166 --> 00:42:39,500
How about this weekend?
750
00:42:40,375 --> 00:42:42,833
Actually my aunt and uncle are coming from Chandigarh.
751
00:42:42,916 --> 00:42:45,375
I was thinking of showing them around Delhi!
752
00:42:45,625 --> 00:42:46,750
Perfect!
753
00:42:47,083 --> 00:42:49,000
Don't reveal my identity to them.
754
00:42:49,666 --> 00:42:52,541
Just pretend that I'm your driver, employed by the company..
755
00:42:52,625 --> 00:42:53,708
..in which you work.
756
00:42:53,791 --> 00:42:57,083
Two days I'll drive them around Delhi, and also prove to you that...
757
00:42:57,291 --> 00:43:00,875
...if I want, nothing is impossible for me!
758
00:43:02,041 --> 00:43:05,000
All right, if you so insist!
759
00:43:05,583 --> 00:43:07,125
But what would the bet be?
760
00:43:07,583 --> 00:43:10,333
You really enjoy listening to music in the car, don't you! - Yes.
761
00:43:10,416 --> 00:43:13,541
If you win, you can play as much music in the car as you want...
762
00:43:14,083 --> 00:43:17,041
...and if I win, which I obviously will...
763
00:43:17,500 --> 00:43:19,208
...then you'll have to even forget..
764
00:43:19,291 --> 00:43:20,625
..where the music system buttons are!
765
00:43:21,791 --> 00:43:23,041
I accept.
766
00:43:23,541 --> 00:43:24,625
Bet!?
767
00:43:26,666 --> 00:43:27,791
Bet.
768
00:43:29,666 --> 00:43:31,500
"Let's go, driver."
769
00:43:39,666 --> 00:43:42,416
"Let's go, driver."
770
00:43:51,041 --> 00:43:54,291
So that's Arjun, your boss-cum-driver!
771
00:43:54,750 --> 00:43:58,208
So, Miss Fake Marketing Manager, what's the plan?
772
00:43:58,291 --> 00:43:59,625
Today, we shall do Delhi sightseeing.
773
00:43:59,708 --> 00:44:00,875
And tomorrow's for shopping.
774
00:44:00,958 --> 00:44:04,000
I think two days are enough to teach Terminator a lesson. - "Go girl."
775
00:44:04,041 --> 00:44:07,958
That too, two days with him and Pappu Uncle together in the same car!
776
00:44:08,333 --> 00:44:09,958
They'll get along like a house on fire!
777
00:44:10,666 --> 00:44:11,750
By the way, where is Pappu Uncle?
778
00:44:12,041 --> 00:44:14,958
Yes, go for it Zaheer!
779
00:44:15,083 --> 00:44:16,708
Just two more wickets needed!
780
00:44:16,791 --> 00:44:18,500
Yes, c'mon, c'mon!
781
00:44:18,750 --> 00:44:21,083
Uncle the driver's here.
782
00:44:21,166 --> 00:44:23,000
So what! Drivers are supposed to wait.
783
00:44:23,250 --> 00:44:25,083
It's their job!
784
00:44:25,250 --> 00:44:26,375
Look at this man!
785
00:44:26,666 --> 00:44:28,333
It's been 26 years to our marriage!
786
00:44:28,416 --> 00:44:29,541
He hasn't taken me out anywhere!
787
00:44:29,625 --> 00:44:31,250
And today, when we've got such a golden opportunity...
788
00:44:31,333 --> 00:44:33,166
...this stupid match is throwing a spanner in the works!
789
00:44:33,250 --> 00:44:34,958
As if their uncles were playing!
790
00:44:35,041 --> 00:44:38,500
Look I'm warning you not to insult me any further!
791
00:44:38,583 --> 00:44:39,791
I'll count till three.
792
00:44:39,916 --> 00:44:41,166
Switch off the TV yourself..
793
00:44:41,250 --> 00:44:43,041
..or I will switch it off.
794
00:44:43,083 --> 00:44:44,166
One...
795
00:44:44,250 --> 00:44:45,625
She is too much.
796
00:44:45,708 --> 00:44:47,166
Two...
797
00:44:48,958 --> 00:44:50,291
Here Mrs Sweety!
798
00:44:50,500 --> 00:44:52,333
See I've switched it off. No tension.
799
00:44:52,416 --> 00:44:53,500
Happy!
800
00:44:53,666 --> 00:44:55,916
Now please be done with your spiel as well!
801
00:44:56,291 --> 00:44:58,166
26 years have somehow lapsed.
802
00:44:58,375 --> 00:45:00,666
But the 2 days that we are in Delhi, let me be at peace at least!
803
00:45:00,750 --> 00:45:02,000
Let's move then.
804
00:45:02,875 --> 00:45:05,541
Tanya, my child, you do get FM radio in your car, right!?
805
00:45:06,083 --> 00:45:09,083
Yes uncle, you'll love the match commentary in the car even more!
806
00:45:09,625 --> 00:45:10,750
Come.
807
00:45:21,750 --> 00:45:23,250
"Let's go, driver."
808
00:45:25,291 --> 00:45:26,458
Hello!
809
00:45:27,625 --> 00:45:29,458
Keep the bag in the boot!
810
00:45:29,833 --> 00:45:31,666
Why are you standing transfixed, like a Madame Tussauds' statue?
811
00:45:42,750 --> 00:45:45,750
Tanya, you should have told me that the driver is such a young chap!
812
00:45:45,875 --> 00:45:48,083
Would have preened myself up a bit.
813
00:45:51,958 --> 00:45:53,333
What's your name?
814
00:45:53,416 --> 00:45:54,583
Arjun.
815
00:45:54,666 --> 00:45:56,583
Do you deem it improper to clean the car?
816
00:45:56,666 --> 00:45:58,250
See it's gathered so much dust!
817
00:45:58,666 --> 00:46:01,041
Driving doesn't simply mean working the wheel!!
818
00:46:01,875 --> 00:46:03,375
Thinking himself to be a great driver.
819
00:46:16,125 --> 00:46:17,250
All the best!
820
00:46:17,333 --> 00:46:19,125
"Go girl."
821
00:46:27,791 --> 00:46:29,125
Let's go, driver!
822
00:46:29,291 --> 00:46:31,541
"Let's go, driver."
823
00:46:32,708 --> 00:46:35,458
Let's see what state the match is in!
824
00:46:37,291 --> 00:46:39,333
'Three balls left and four runs required.'
825
00:46:39,416 --> 00:46:40,750
'And only one wicket left.'
826
00:46:41,083 --> 00:46:42,166
India..
827
00:46:54,833 --> 00:46:56,625
How dare you!
828
00:46:56,958 --> 00:46:59,208
Do you have no manners at all!
829
00:46:59,291 --> 00:47:00,500
You dare not turn it off this time!
830
00:47:00,583 --> 00:47:02,750
Uncle I normally don't like to listen..
831
00:47:02,833 --> 00:47:04,916
.. to music in the car, that's why!
832
00:47:05,000 --> 00:47:07,458
But if you really want to, it's fine...
833
00:47:08,666 --> 00:47:11,041
'And that's an excellent victory.'
834
00:47:11,083 --> 00:47:13,666
'And this match India has..' - Yes! Yes!
835
00:47:15,333 --> 00:47:16,958
Yes! Yes!
836
00:47:17,375 --> 00:47:19,833
India has won the match, dude!
837
00:47:23,416 --> 00:47:24,875
Hey listen, I can understand..
838
00:47:24,958 --> 00:47:26,333
..that you have absolutely no sense of propriety...
839
00:47:26,416 --> 00:47:28,416
...but at least you can compensate in your driving!
840
00:47:28,666 --> 00:47:30,583
Is this how one drives?
841
00:47:31,041 --> 00:47:32,458
Nonsense!
842
00:47:35,500 --> 00:47:36,625
Relax champ!
843
00:47:36,708 --> 00:47:38,375
Till now you've never lost a bet!
844
00:47:38,875 --> 00:47:42,041
You have to win this one too, no matter what!
845
00:47:42,125 --> 00:47:43,250
"Let's go, driver."
846
00:47:43,333 --> 00:47:44,791
Today's weather is cool, isn't it? - Yes.
847
00:47:44,875 --> 00:47:46,458
Definitely you will enjoy.
848
00:47:47,583 --> 00:47:50,875
Oh, Sir's phone is ringing!
849
00:47:52,291 --> 00:47:53,458
Yes Rosy.
850
00:47:54,041 --> 00:47:55,333
See, I've spoken to Mishra ji!
851
00:47:55,416 --> 00:47:56,625
How can you allow him to use the phone while driving!
852
00:47:56,708 --> 00:47:58,333
..and I'll do paper work.
853
00:47:58,458 --> 00:48:00,791
He's going to get us a ticket for sure!
854
00:48:00,875 --> 00:48:02,041
I'll talk to you later.
855
00:48:02,125 --> 00:48:05,333
So what if you've learnt two words of English...
856
00:48:05,416 --> 00:48:09,083
...and are wearing a dry-cleaned uniform!
857
00:48:09,416 --> 00:48:11,375
Next time you feel like talking to this Rosy or Lotus of yours..
858
00:48:11,458 --> 00:48:12,916
..do it off-duty, not while driving.
859
00:48:13,291 --> 00:48:16,541
I'm sure your salary won't be as much as the ticket we'd have got!
860
00:48:17,625 --> 00:48:19,958
Don't give me that look now, okay!
861
00:48:20,041 --> 00:48:24,166
We've come to Delhi to enjoy, not to be martyred!
862
00:48:25,166 --> 00:48:27,041
Please switch off the AC.
863
00:48:27,583 --> 00:48:30,291
But Aunty, the temperature is alright!
864
00:48:30,583 --> 00:48:33,541
And we that have been reduced to frozen chicken on the back seat!
865
00:48:33,625 --> 00:48:35,125
It's scaldingly hot outside!
866
00:48:35,208 --> 00:48:36,458
But not inside!
867
00:48:36,750 --> 00:48:38,458
Is the AC running inside or outside?
868
00:48:39,041 --> 00:48:40,750
If madam is telling you to switch off the AC,..
869
00:48:40,833 --> 00:48:42,791
.. then simply switch it off!
870
00:48:45,500 --> 00:48:46,750
Thank you buddy!
871
00:48:46,875 --> 00:48:48,041
My name is not buddy!
872
00:48:48,416 --> 00:48:49,708
Look, Karan.. - Arjun.
873
00:48:49,791 --> 00:48:52,875
Do you have to argue every time!
874
00:48:53,500 --> 00:48:55,708
What's in a name, any ways!
875
00:48:57,041 --> 00:48:58,166
I'm in such good mood right now.
876
00:48:58,250 --> 00:48:59,500
India has won the match.
877
00:48:59,583 --> 00:49:03,000
Be quiet for some time, and let peace prevail.
878
00:49:05,041 --> 00:49:06,500
Where are we headed, Tanya?
879
00:49:06,583 --> 00:49:07,916
Tanya!?
880
00:49:08,750 --> 00:49:10,916
He addresses you as Tanya?
881
00:49:12,000 --> 00:49:13,416
Do you have no shame?
882
00:49:13,500 --> 00:49:15,541
You call madam by her name!?
883
00:49:16,208 --> 00:49:18,083
Is this what your parents have taught you?
884
00:49:18,375 --> 00:49:20,250
Sorry ma'am! Where do we have to go?
885
00:49:21,625 --> 00:49:22,875
Qutub Minar.
886
00:49:23,500 --> 00:49:25,666
Right, ma'am!
887
00:49:25,750 --> 00:49:28,875
Now don't start asking, why do we have go...
888
00:49:28,958 --> 00:49:31,916
...is it important, cant' we go tomorrow!
889
00:49:40,291 --> 00:49:42,875
"This is called.."
890
00:49:42,958 --> 00:49:45,250
"This is called tit for tat"
891
00:49:45,333 --> 00:49:47,416
"This is called.."
892
00:49:47,500 --> 00:49:49,916
"This is called tit for tat"
893
00:49:50,000 --> 00:49:52,750
"This is called tit for tat"
894
00:49:54,166 --> 00:49:57,500
"The boy will not forget this lesson"
895
00:49:58,875 --> 00:50:01,500
"This is called tit for tat"
896
00:50:01,583 --> 00:50:03,875
"The boy will not forget this lesson"
897
00:50:03,958 --> 00:50:06,083
"He is duly chastised"
898
00:50:06,166 --> 00:50:08,250
"His ego has got a crackling blow"
899
00:50:08,333 --> 00:50:10,416
"This is called.."
900
00:50:10,625 --> 00:50:12,708
"This is called tit for tat"
901
00:50:12,791 --> 00:50:15,083
"This is called.."
902
00:50:15,166 --> 00:50:18,041
"This is called tit for tat"
903
00:50:26,750 --> 00:50:29,458
"He thought it's going to be a cakewalk"
904
00:50:29,541 --> 00:50:31,666
"But it's turning out to be an ordeal"
905
00:50:31,750 --> 00:50:34,041
"Now he's going through a turmoil"
906
00:50:34,083 --> 00:50:36,541
"Boy, he's going bonkers"
907
00:50:40,875 --> 00:50:43,291
"He thought it's going to be a cakewalk"
908
00:50:43,375 --> 00:50:45,083
"But it's turning out to be an ordeal"
909
00:50:45,166 --> 00:50:47,000
"Now he's going through a turmoil"
910
00:50:47,041 --> 00:50:49,291
"Boy, he's going bonkers"
911
00:50:49,375 --> 00:50:51,958
"Boy, he's going bonkers"
912
00:50:52,041 --> 00:50:56,708
"This is called tit for tat"
913
00:50:56,791 --> 00:51:01,291
"This is called tit for tat"
914
00:51:19,958 --> 00:51:22,291
"Pappu is quite a dynamo"
915
00:51:22,375 --> 00:51:24,625
"He paid no heed to any of his pleas"
916
00:51:24,708 --> 00:51:27,000
"Now he has no desires left"
917
00:51:27,041 --> 00:51:29,791
"He is learning it the hard way"
918
00:51:34,000 --> 00:51:36,166
"Pappu is quite a dynamo"
919
00:51:36,250 --> 00:51:38,041
"He paid no heed to any of his pleas"
920
00:51:38,125 --> 00:51:40,250
"Now he has no desires left"
921
00:51:40,333 --> 00:51:42,541
"He is learning it the hard way"
922
00:51:42,625 --> 00:51:47,541
"This is called tit for tat"
923
00:51:47,625 --> 00:51:52,166
"This is called tit for tat"
924
00:52:01,375 --> 00:52:03,708
"This is called tit for tat"
925
00:52:03,791 --> 00:52:06,291
"The boy will not forget this lesson"
926
00:52:06,375 --> 00:52:08,500
"He is duly chastised"
927
00:52:08,583 --> 00:52:10,666
"His ego has got a crackling blow"
928
00:52:10,750 --> 00:52:15,291
"This is called tit for tat"
929
00:52:15,375 --> 00:52:20,416
"This is called tit for tat"
930
00:52:23,000 --> 00:52:25,125
"Tit for tat"
931
00:52:25,833 --> 00:52:28,916
Drivers are supposed to step out and open the door for you!
932
00:52:29,000 --> 00:52:30,375
He's good for nothing.
933
00:52:34,375 --> 00:52:36,250
What happened, Wax Museum?
934
00:52:37,791 --> 00:52:39,000
We've got a flat tyre.
935
00:52:39,541 --> 00:52:42,708
Why do you need to broadcast it?
936
00:52:42,791 --> 00:52:44,125
Just go and change the tyre!
937
00:52:44,208 --> 00:52:45,500
Not possible!
938
00:52:45,583 --> 00:52:47,000
What do you mean by that?
939
00:52:47,083 --> 00:52:49,541
Are we supposed to carry this car over our head?
940
00:52:49,833 --> 00:52:51,166
I don't know how to change a flat tyre.
941
00:52:51,250 --> 00:52:55,041
Just our luck!
942
00:52:55,250 --> 00:52:56,958
Driving you don't know...
943
00:52:57,041 --> 00:53:00,083
...manners you don't have, clean it you can't...
944
00:53:00,166 --> 00:53:01,833
...and now to top it, you can't even change a tyre!
945
00:53:01,916 --> 00:53:05,750
I'm sure you must have bribed someone to get this job!
946
00:53:05,833 --> 00:53:07,375
What'll we do now?
947
00:53:07,916 --> 00:53:09,875
Don't worry Aunty. I'll have a look.
948
00:53:14,833 --> 00:53:17,208
See, learn something from her!
949
00:53:18,916 --> 00:53:21,750
Left to you, I'm sure Tanya would be at the wheel...
950
00:53:21,875 --> 00:53:23,541
...and you'd be lounging on the back seat, coolly reading a paper!
951
00:53:23,625 --> 00:53:24,916
That's how it usually goes.
952
00:53:25,000 --> 00:53:26,125
What!?
953
00:53:26,208 --> 00:53:27,416
Nothing!
954
00:53:27,708 --> 00:53:29,666
I meant that every day the car drives smoothly.
955
00:53:29,750 --> 00:53:31,208
Never had a flat tyre before!
956
00:53:31,625 --> 00:53:33,916
Today is the first time.
957
00:53:42,000 --> 00:53:44,333
Tanya, child, you step aside now.
958
00:53:44,416 --> 00:53:45,500
Let me help you.
959
00:53:45,583 --> 00:53:47,000
Please help her. - It's okay Uncle.
960
00:53:47,041 --> 00:53:48,291
It's almost done.
961
00:53:48,541 --> 00:53:50,750
She's saying it's almost done!
962
00:53:51,291 --> 00:53:53,666
Look at him! What a lazy lout he is!
963
00:53:53,958 --> 00:53:55,750
His employer is changing the tyre while ..
964
00:53:56,000 --> 00:53:58,041
.. he's the picture of indifference!
965
00:53:58,291 --> 00:54:02,291
Utterly shameless, I tell you!
966
00:54:02,375 --> 00:54:04,583
At least you should lend her a hand!
967
00:54:04,833 --> 00:54:06,375
He has lethargy written all over his face!
968
00:54:06,458 --> 00:54:07,666
Don't ask sisters!
969
00:54:07,750 --> 00:54:11,041
These days you just don't get good servants, you see!
970
00:54:11,333 --> 00:54:13,416
I must say, this world has become topsy-turvy.
971
00:54:13,500 --> 00:54:15,625
The owner works and the driver rests.
972
00:54:26,250 --> 00:54:28,708
"Let's go, driver."
973
00:54:28,791 --> 00:54:31,666
Thank God, you do something at least!
974
00:54:32,583 --> 00:54:35,416
Now will you reach us home or should we take a cab from here?
975
00:54:36,500 --> 00:54:37,708
A bus would take you there too!
976
00:54:37,791 --> 00:54:39,041
What!?
977
00:54:39,083 --> 00:54:40,750
Nothing! Let's go!
978
00:54:46,208 --> 00:54:47,958
Now what happened, Slow Motion!
979
00:54:50,625 --> 00:54:52,041
We'll have to look for a gas station!
980
00:54:59,541 --> 00:55:00,625
Thank God!
981
00:55:00,708 --> 00:55:01,791
We've finally reached!
982
00:55:02,708 --> 00:55:06,000
"Let's go, driver."
983
00:55:09,250 --> 00:55:11,458
I don't know how Tanya tolerates him!
984
00:55:12,166 --> 00:55:15,333
If he were my driver, I'd have thrown him out in 5 minutes!
985
00:55:15,708 --> 00:55:16,625
Be quiet. He might hear it!
986
00:55:16,708 --> 00:55:17,916
As if I care!
987
00:55:21,833 --> 00:55:24,583
Listen you: focus on work!
988
00:55:25,000 --> 00:55:28,708
And yes, if possible, do try to smile sometime.
989
00:55:29,041 --> 00:55:32,333
I've heard it's a good exercise to burn calories!
990
00:55:32,708 --> 00:55:33,875
Okay!
991
00:55:34,500 --> 00:55:35,875
Good night then, Karan.
992
00:55:37,541 --> 00:55:39,041
Good night!
993
00:55:39,541 --> 00:55:41,625
I have mended dozens like him.
994
00:55:41,708 --> 00:55:42,916
I'm sorry!
995
00:55:43,000 --> 00:55:45,083
Uncle was too rude today.
996
00:55:45,166 --> 00:55:46,250
It's okay.
997
00:55:47,250 --> 00:55:49,041
Some people are like that: complicated!
998
00:55:50,250 --> 00:55:51,833
They don't really care about others.
999
00:55:52,583 --> 00:55:56,791
I don't like you being insulted like that!
1000
00:55:57,666 --> 00:56:00,125
If you wish, we can call off the bet!
1001
00:56:00,208 --> 00:56:01,291
Nope.
1002
00:56:01,750 --> 00:56:03,375
A bet is a bet is a bet.
1003
00:56:04,416 --> 00:56:06,375
There's no question of calling it off!
1004
00:56:07,333 --> 00:56:08,458
I'll see you tomorrow.
1005
00:56:13,125 --> 00:56:15,666
Oh, and yes, drop the bag upstairs, fast!
1006
00:56:16,041 --> 00:56:17,875
Come, child, he'll get it.
1007
00:56:28,000 --> 00:56:29,625
Hi sexy! - Hi.
1008
00:56:30,041 --> 00:56:32,166
So, how was Arjun's court martial?
1009
00:56:32,250 --> 00:56:33,583
It was hilarious!
1010
00:56:33,875 --> 00:56:37,125
It seemed like one Arjun is talking to another!
1011
00:56:38,708 --> 00:56:42,166
Tell me, how did he manage to control himself?
1012
00:56:42,250 --> 00:56:43,333
Don't ask!
1013
00:56:43,416 --> 00:56:47,750
The way Uncle was ragging him, I thought he'll explode any moment!
1014
00:56:47,875 --> 00:56:49,083
But he was pretty well-mannered!
1015
00:56:49,166 --> 00:56:50,708
Really!? - Ya.
1016
00:56:51,416 --> 00:56:53,833
I guess, he doesn't mind Pappu Uncle, after all!
1017
00:57:00,333 --> 00:57:04,000
But for the bet, I'd worked that Pappu guy into a pulp!
1018
00:57:04,041 --> 00:57:05,125
He was telling me:
1019
00:57:05,208 --> 00:57:07,583
Oye Karan, clean the car nicely...
1020
00:57:07,666 --> 00:57:09,416
...drive properly; concentrate on the road...
1021
00:57:09,500 --> 00:57:11,291
...don't you have manners; switch off the AC; turn on the commentary!
1022
00:57:11,375 --> 00:57:12,916
Am I a human being or a robot!
1023
00:57:13,000 --> 00:57:14,875
Will see you, Chandigarh Express!
1024
00:57:16,083 --> 00:57:19,708
Till now I used to think that you're the only one of your kind.
1025
00:57:19,958 --> 00:57:21,958
But this Pappu Uncle seems to be your xerox copy!
1026
00:57:22,250 --> 00:57:24,000
And he's picked out the same points as you!
1027
00:57:24,041 --> 00:57:25,250
Shut up Sam!
1028
00:57:25,333 --> 00:57:26,541
There is a world of difference between us!
1029
00:57:26,625 --> 00:57:27,875
Ya, the difference is ..
1030
00:57:27,958 --> 00:57:29,458
.. that he said all these points to a single driver...
1031
00:57:29,541 --> 00:57:31,583
...while you used to say it to different ones at different times.
1032
00:57:32,250 --> 00:57:34,833
Enough of your moral science lecture!
1033
00:57:34,916 --> 00:57:36,458
Already my head's spinning!
1034
00:57:36,708 --> 00:57:38,208
Are we having dinner or should I go home?
1035
00:57:38,291 --> 00:57:41,041
Why, didn't you have dinner with your Pappu Uncle!
1036
00:57:44,208 --> 00:57:45,750
Okay, come on.
1037
00:57:45,833 --> 00:57:47,166
Come, let's go!
1038
00:57:48,208 --> 00:57:51,375
Tell me, is my car okay!
1039
00:57:51,958 --> 00:57:54,041
I hope you didn't vent out Pappu Uncle's anger on it!
1040
00:57:56,250 --> 00:57:59,625
O Sweety I want your love.
1041
00:57:59,833 --> 00:58:03,875
O Sweety I want your love.
1042
00:58:03,958 --> 00:58:07,875
Not once but a thousand times over.
1043
00:58:07,958 --> 00:58:11,500
O Sweety I want your love.
1044
00:58:11,583 --> 00:58:15,166
Not once but a thousand times over.
1045
00:58:15,250 --> 00:58:19,666
Sweety, Sweety, Sweety, O my love Sweety!
1046
00:58:20,458 --> 00:58:22,125
She blushes, I tell you!
1047
00:58:22,208 --> 00:58:23,666
Stop it now!
1048
00:58:23,958 --> 00:58:27,291
It's okay! We're all family here...except one!
1049
00:58:27,625 --> 00:58:29,291
Look, the cop's here.
1050
00:58:31,958 --> 00:58:33,125
Roll down the window.
1051
00:58:33,541 --> 00:58:35,500
Do you have to douse a fire somewhere?
1052
00:58:35,916 --> 00:58:37,958
Driving at 80!
1053
00:58:38,041 --> 00:58:39,125
Show me your licence.
1054
00:58:47,666 --> 00:58:49,708
Tanya. - Show the car papers. - Yes, Uncle.
1055
00:58:49,791 --> 00:58:53,375
I think this driver is a thief!
1056
00:58:54,666 --> 00:58:55,750
Why Uncle?
1057
00:58:55,875 --> 00:58:57,416
Just look at his wallet!
1058
00:58:57,500 --> 00:58:59,083
It has so many credit cards.
1059
00:58:59,166 --> 00:59:01,000
I think he's stolen them! - Show me.
1060
00:59:01,250 --> 00:59:03,166
No Uncle!
1061
00:59:04,041 --> 00:59:05,750
Actually, our company has given him!
1062
00:59:05,875 --> 00:59:07,208
You know, to fill up gas in the car.
1063
00:59:07,291 --> 00:59:08,916
So many credit cards!
1064
00:59:09,000 --> 00:59:12,041
To buy gas or to buy a gas station!
1065
00:59:19,791 --> 00:59:22,041
The road is not a racetrack.
1066
00:59:23,000 --> 00:59:26,833
If not for you, somebody must be waiting at home for others at least.
1067
00:59:28,125 --> 00:59:29,750
I'm letting you go this time ..
1068
00:59:30,083 --> 00:59:31,625
..because of these ladies, but don't repeat it!
1069
00:59:32,416 --> 00:59:34,166
Thank you sir!
1070
00:59:34,416 --> 00:59:35,541
Control room.
1071
00:59:36,500 --> 00:59:38,125
Didn't realise at all when the speed went up!
1072
00:59:39,125 --> 00:59:42,583
Check if the car is driving of its own accord!?
1073
00:59:51,541 --> 00:59:53,416
Hurry up. Come on.
1074
00:59:54,208 --> 00:59:55,625
The chocolates are looking so tempting!
1075
00:59:55,708 --> 00:59:58,791
Seeing a chocolate shop is enough to make her drool.
1076
00:59:59,333 --> 01:00:00,500
Oh no!
1077
01:00:00,583 --> 01:00:03,666
Arjun sir!
1078
01:00:03,875 --> 01:00:06,000
O hello, Mr. Sahni!
1079
01:00:06,166 --> 01:00:09,541
How are you? - How are you? - I'm absolutely fine.
1080
01:00:09,625 --> 01:00:10,750
What a pleasant surprise!
1081
01:00:10,833 --> 01:00:13,875
I'd come for a lunch meeting at the restaurant.
1082
01:00:14,083 --> 01:00:15,916
And you!?
1083
01:00:16,000 --> 01:00:18,083
Actually my Aunty-Uncle are here from Chandigarh.
1084
01:00:18,500 --> 01:00:21,541
I thought I should do something special for them. - Good!
1085
01:00:21,625 --> 01:00:22,916
That's why I'm posing as a driver for..
1086
01:00:23,000 --> 01:00:24,333
..a day and taking them around Delhi.
1087
01:00:24,416 --> 01:00:25,625
That's a nice gesture.
1088
01:00:25,708 --> 01:00:26,958
Now, my philosophy is that whatever one does..
1089
01:00:27,041 --> 01:00:28,333
..one should do it with complete earnestness.
1090
01:00:28,416 --> 01:00:30,000
That's why I'm donning this uniform!
1091
01:00:30,041 --> 01:00:31,125
Looking so nice!
1092
01:00:31,208 --> 01:00:32,583
That was so nice, isn't it? - Yes.
1093
01:00:32,666 --> 01:00:33,916
That one too. - Even I have it in Chandigarh.
1094
01:00:34,000 --> 01:00:35,750
You know, but I'm having a great time. - I'm sure.
1095
01:00:35,875 --> 01:00:37,541
You guys should try it too! - Hey driver!
1096
01:00:39,333 --> 01:00:41,166
I told them emphatically to think of me as their driver..
1097
01:00:41,250 --> 01:00:42,958
..and address me as one too.
1098
01:00:43,125 --> 01:00:45,041
It should look authentic, you know! - Yes.
1099
01:00:45,291 --> 01:00:46,750
All right. You have a great day.
1100
01:00:46,833 --> 01:00:48,333
I'll see you later, then gentlemen.
1101
01:00:48,416 --> 01:00:49,500
Yeah. Sure.
1102
01:00:49,583 --> 01:00:50,666
Bye. - Have a nice time.
1103
01:00:52,000 --> 01:00:54,458
Who were they?
1104
01:00:54,541 --> 01:00:56,958
And what was that round-table conference all about!
1105
01:00:57,041 --> 01:01:00,166
My ex-boss!
1106
01:01:00,958 --> 01:01:03,208
He said that I should join back and that they'll double my salary!
1107
01:01:03,291 --> 01:01:04,458
I told them I'll think about it.
1108
01:01:04,541 --> 01:01:08,083
What nonsense! I have seen these tactics before.
1109
01:01:08,458 --> 01:01:10,250
Stay put where you are, alright!
1110
01:01:10,333 --> 01:01:11,583
Enough now!
1111
01:01:12,000 --> 01:01:16,875
Arjun, can you get us tickets for the new Rajkumar Hirani movie?
1112
01:01:17,125 --> 01:01:19,541
In Chandigarh, he has no time for me.
1113
01:01:19,625 --> 01:01:22,000
But today I'm resolved to see this movie at any cost!
1114
01:01:22,041 --> 01:01:23,791
But I've already seen that one!
1115
01:01:23,875 --> 01:01:27,916
Hello. You are a classic pile-on.
1116
01:01:28,000 --> 01:01:30,333
Self-inviting yourself!
1117
01:01:30,916 --> 01:01:35,208
Now go, get three tickets of Gold Class, last row centre seats.
1118
01:01:35,291 --> 01:01:36,416
Take this.
1119
01:01:40,625 --> 01:01:42,416
You'll get only one ticket in this much money!
1120
01:01:42,500 --> 01:01:46,541
We don't have to buy gold, only watch a movie in Gold Class!
1121
01:01:46,625 --> 01:01:49,708
And you're saying as if you keep sitting there every day!
1122
01:01:51,291 --> 01:01:53,041
I'll take it on my credit card.
1123
01:01:54,000 --> 01:01:56,333
See the real use of the credit card!
1124
01:01:57,875 --> 01:01:59,166
It's okay uncle.
1125
01:01:59,250 --> 01:02:00,541
Let me treat you to this one.
1126
01:02:00,625 --> 01:02:02,750
I'll get the tickets. - Why should you go?
1127
01:02:03,041 --> 01:02:04,750
What is this James Bond for!
1128
01:02:05,791 --> 01:02:07,041
Okay.
1129
01:02:07,125 --> 01:02:08,333
Okay!?
1130
01:02:08,416 --> 01:02:09,708
No, it's not okay.
1131
01:02:10,166 --> 01:02:12,291
You're hurt! I don't want to break your heart.
1132
01:02:12,375 --> 01:02:14,291
If it makes you happy, you only give the money.
1133
01:02:14,375 --> 01:02:16,166
Give me my note back.
1134
01:02:16,250 --> 01:02:17,875
I don't want to hurt her.
1135
01:02:19,000 --> 01:02:21,750
And yes, remember to return the balance to madam.
1136
01:02:21,833 --> 01:02:24,041
Don't pocket it, thinking it to be office account.
1137
01:02:24,458 --> 01:02:26,125
Can't break the child's heart, right!
1138
01:02:26,791 --> 01:02:28,083
Here, take it!
1139
01:02:32,541 --> 01:02:33,916
Give me three tickets for Munnabhai Returns,..
1140
01:02:34,000 --> 01:02:35,166
..the 2 o'clock show please.
1141
01:02:37,333 --> 01:02:41,666
Oh, and by the way, first row, centre seats, Gold Class please!
1142
01:02:43,416 --> 01:02:46,000
James Bond is here. Give it to me.
1143
01:02:46,041 --> 01:02:48,041
Take your balance Tanya.
1144
01:02:48,458 --> 01:02:51,583
Listen up, we'll be free in about three hours or so.
1145
01:02:51,666 --> 01:02:54,375
You keep these bags in the car and wait there for us.
1146
01:02:54,750 --> 01:02:56,208
Even today you want me to wait in the car!
1147
01:02:56,291 --> 01:02:58,583
So wait outside the car then!
1148
01:02:58,666 --> 01:03:00,000
Hurry up, the movie's about to start.
1149
01:03:00,041 --> 01:03:01,541
Left to this man, we'd miss half the film!
1150
01:03:01,625 --> 01:03:03,916
Come on, let's go.
1151
01:03:04,250 --> 01:03:05,375
But where are you?
1152
01:03:05,750 --> 01:03:07,375
I am waiting in mall. Where are you?
1153
01:03:27,458 --> 01:03:29,083
Hey monster mind!
1154
01:03:29,166 --> 01:03:32,291
How is Arjun's court martial at the hands of Pappu Uncle?
1155
01:03:32,375 --> 01:03:34,166
I hope you're having fun!
1156
01:03:34,625 --> 01:03:38,375
Oh, so you're trying to con Arjun!
1157
01:03:40,791 --> 01:03:42,416
No worries.
1158
01:03:43,041 --> 01:03:45,416
The movie's just begun, my friend!
1159
01:03:45,500 --> 01:03:46,791
"Let's go, driver."
1160
01:04:04,541 --> 01:04:06,750
This hero resembles Arjun so much!
1161
01:04:07,625 --> 01:04:10,500
What a waste of money!
1162
01:04:10,583 --> 01:04:12,416
You should have seen Arjun live instead!
1163
01:04:17,250 --> 01:04:18,875
He's utterly useless!
1164
01:04:18,958 --> 01:04:22,041
I'd asked him to get the last row seats and he got the first row!
1165
01:04:25,916 --> 01:04:29,500
Now stop gaping at the hero, and concentrate on the film!
1166
01:04:34,333 --> 01:04:39,041
What a movie it was! - Really. It was fun.
1167
01:04:39,583 --> 01:04:43,875
Meaningful as well as entertaining.
1168
01:04:45,625 --> 01:04:47,541
Holy cow! - What?
1169
01:04:47,791 --> 01:04:50,166
So you guys are finally here.
1170
01:04:51,500 --> 01:04:53,208
We'd asked him to wait in the car for three hours..
1171
01:04:53,291 --> 01:04:54,875
..not three hundred years!
1172
01:04:54,958 --> 01:04:56,583
What has become of him! - Come.. come.. come.
1173
01:05:00,000 --> 01:05:04,541
Actually Arjun suddenly fell ill.
1174
01:05:04,875 --> 01:05:08,750
Somebody seems to have tortured him mercilessly.
1175
01:05:08,833 --> 01:05:12,625
So the company management sent me to take care of you.
1176
01:05:13,666 --> 01:05:17,250
By the looks of it, we'll have to take care of you, Uncle, isn't it?
1177
01:05:17,333 --> 01:05:19,375
You seem to very naughty!
1178
01:05:20,541 --> 01:05:23,708
Nonetheless, my name is Salim Uncle.
1179
01:05:23,791 --> 01:05:27,083
And what would be your introduction?
1180
01:05:27,166 --> 01:05:29,833
I don't praise myself.
1181
01:05:29,916 --> 01:05:32,041
My name is Pappu...and this is my..
1182
01:05:32,125 --> 01:05:36,125
What a flawlessly lustrous beauty!
1183
01:05:36,458 --> 01:05:38,416
Seems to be your daughter.
1184
01:05:39,916 --> 01:05:43,583
Wonderful! Hasn't taken after her father one bit!
1185
01:05:44,625 --> 01:05:48,291
And this must be your granddaughter!
1186
01:05:50,041 --> 01:05:53,291
Truly it's a pleasure to have met your family.
1187
01:05:53,791 --> 01:05:55,291
Also it makes me observe..
1188
01:05:55,375 --> 01:05:56,833
..that everyone in your family is very beautiful..
1189
01:05:56,916 --> 01:05:58,250
..except you, Pupu.
1190
01:05:58,333 --> 01:06:00,250
My name is Pappu!
1191
01:06:00,333 --> 01:06:03,458
What's in a name!
1192
01:06:03,541 --> 01:06:06,250
Karan or Arjun, they're both the same, right?
1193
01:06:06,333 --> 01:06:07,500
Why doesn't it make a difference?
1194
01:06:07,583 --> 01:06:09,375
If I call you Salma instead of Salim, would you like it?
1195
01:06:09,458 --> 01:06:10,750
Salma Uncle?
1196
01:06:10,875 --> 01:06:14,750
Pupu, why are you shouting at me like that!
1197
01:06:15,000 --> 01:06:16,291
God have mercy.
1198
01:06:16,375 --> 01:06:19,708
I am feeling uneasy.
1199
01:06:19,791 --> 01:06:21,583
Somebody give me water, please! - Yes.
1200
01:06:21,916 --> 01:06:24,208
I knew that we'll only have to take care of him!
1201
01:06:24,291 --> 01:06:26,083
I'm fainting!
1202
01:06:26,500 --> 01:06:28,375
Give it to me. Here.
1203
01:06:28,458 --> 01:06:29,958
Here gulp this. - What are you doing?
1204
01:06:30,000 --> 01:06:32,291
You want to take my life or what!
1205
01:06:32,375 --> 01:06:35,125
I only drink mineral water.
1206
01:06:35,208 --> 01:06:36,416
I'll get it for you.
1207
01:06:36,500 --> 01:06:39,291
You stay here with me, girl.
1208
01:06:39,875 --> 01:06:41,541
Pupu will go get it.
1209
01:06:41,625 --> 01:06:43,125
Are you out of your mind?
1210
01:06:43,208 --> 01:06:44,583
Go quickly.
1211
01:06:44,666 --> 01:06:46,041
Don't be so cruel now.
1212
01:06:46,083 --> 01:06:46,958
Quickly go get some water for him.
1213
01:06:47,041 --> 01:06:48,208
Go quickly!
1214
01:06:48,708 --> 01:06:52,416
Go quickly! And get some water for me.
1215
01:06:59,750 --> 01:07:01,041
O wow!
1216
01:07:01,083 --> 01:07:03,250
It seems like Granduncle is being taken care of very well.
1217
01:07:03,583 --> 01:07:05,041
Take your hand off her.
1218
01:07:05,416 --> 01:07:06,625
Here, have this.
1219
01:07:06,708 --> 01:07:08,708
O no! You've got me the wrong brand!
1220
01:07:08,791 --> 01:07:10,083
I don't have this one.
1221
01:07:10,166 --> 01:07:12,333
Listen up, old man, this is water, not whiskey..
1222
01:07:12,416 --> 01:07:14,625
..that you drink it keeping the brand in mind.
1223
01:07:14,708 --> 01:07:16,333
Have it or else I'm throwing it away.
1224
01:07:16,625 --> 01:07:19,166
You've started shouting at me again!
1225
01:07:19,250 --> 01:07:22,125
Go get all the other brands. - Go get all the other brands.
1226
01:07:22,208 --> 01:07:26,250
Quickly go. - Don't waste any more time, Pupu.
1227
01:07:32,041 --> 01:07:34,416
Here, I've got all the other brands.
1228
01:07:34,500 --> 01:07:36,541
Have whichever one like, before the Final Call comes.
1229
01:07:36,625 --> 01:07:39,333
This is not needed now.
1230
01:07:39,416 --> 01:07:41,791
I'm feeling fine just like that.
1231
01:07:41,916 --> 01:07:44,708
Oh so your lease seems to have been extended by a few more months!
1232
01:07:44,791 --> 01:07:46,500
Now should we go home Uncle ..
1233
01:07:46,583 --> 01:07:48,250
.. or you wish to reduce my weight any further.
1234
01:07:48,333 --> 01:07:50,208
Ya sure, why not!
1235
01:07:50,458 --> 01:07:56,250
Keep telling me every now and then if there's any car ahead of..
1236
01:07:56,333 --> 01:07:57,750
..beside or behind us.
1237
01:07:58,083 --> 01:08:02,541
The thing is that my vision gets blurred after 5.15 in the evening.
1238
01:08:02,625 --> 01:08:05,000
Okay.. okay. - But don't be alarmed.
1239
01:08:05,041 --> 01:08:08,250
You'll definitely reach us to our heavenly abode, uncle.
1240
01:08:08,333 --> 01:08:10,208
Give me the keys.
1241
01:08:10,291 --> 01:08:11,666
I'll drive the car.
1242
01:08:11,750 --> 01:08:13,250
You come and sit on the front seat next to me.
1243
01:08:13,333 --> 01:08:15,375
Not at all, mister.
1244
01:08:15,458 --> 01:08:18,791
The thing is that if someone else is driving..
1245
01:08:18,875 --> 01:08:20,916
..I prefer to sit on the back seat.
1246
01:08:21,291 --> 01:08:23,708
Otherwise, it gives me palpitations.
1247
01:08:23,791 --> 01:08:25,375
Oh gosh!
1248
01:08:26,375 --> 01:08:29,250
Where does your company find such morons from?
1249
01:08:29,333 --> 01:08:31,041
Sweety, you come and sit on the front seat with me.
1250
01:08:31,083 --> 01:08:34,541
I hope you sit on the back seat with me, fair one!
1251
01:08:34,625 --> 01:08:36,291
It'll give me some support.
1252
01:08:36,375 --> 01:08:39,958
Old Uncle, she's my wife, not your company's freight goods!
1253
01:08:40,000 --> 01:08:42,708
Quickly sit in the car, before this Mughal emperor..
1254
01:08:42,791 --> 01:08:45,041
..Bahadur Shah Zafar, does your full inspection!
1255
01:08:45,125 --> 01:08:48,041
You too sit in the car now. - Come girl, let's go.
1256
01:08:50,250 --> 01:08:51,750
Come Pupu, come.
1257
01:08:51,833 --> 01:08:53,583
The name's Pappu.
1258
01:08:53,666 --> 01:08:56,166
You know how to drive, right, Pupu?
1259
01:08:56,958 --> 01:08:59,000
What difference does it make Uncle!
1260
01:08:59,083 --> 01:09:01,583
Had you driven, we'd have gone heavenwards too!
1261
01:09:01,833 --> 01:09:05,333
I've been itching to say something.
1262
01:09:05,625 --> 01:09:06,750
Should I?
1263
01:09:06,833 --> 01:09:08,250
Sure Uncle.
1264
01:09:08,333 --> 01:09:10,125
At this age, anyway, you should not keep any dream unfulfilled.
1265
01:09:10,208 --> 01:09:11,666
Who knows if tomorrow comes or not.
1266
01:09:13,916 --> 01:09:15,125
Let's go, driver!
1267
01:09:18,791 --> 01:09:21,041
Let's go!
1268
01:09:30,166 --> 01:09:33,625
We've got the old man up till here, but how will he go home?
1269
01:09:34,833 --> 01:09:38,083
Don't worry about me, son Pupu.
1270
01:09:38,458 --> 01:09:42,875
This ailment affects only from 5.15 To 6.45.
1271
01:09:43,041 --> 01:09:49,458
Post that I become perfect, and even my eyesight becomes 66.
1272
01:09:51,333 --> 01:09:53,083
Why don't you pick up these bags?
1273
01:09:53,166 --> 01:09:55,875
He just said that he becomes all right after 7.15!
1274
01:09:55,958 --> 01:09:57,583
Spare a thought about his age.
1275
01:09:57,666 --> 01:09:59,416
Oh, so now you've started coughing!
1276
01:09:59,500 --> 01:10:04,125
Here, give me the bags.
1277
01:10:07,166 --> 01:10:11,458
Okay Pupu, and Pupu's dear family...
1278
01:10:13,000 --> 01:10:17,833
...if God so wills we shall meet again.
1279
01:10:17,916 --> 01:10:20,208
I hope that situation never arises!
1280
01:10:20,791 --> 01:10:22,416
You said something, Pupu?
1281
01:10:22,500 --> 01:10:26,041
Uncle, I was just saying that you should take off your glasses now.
1282
01:10:26,333 --> 01:10:28,416
Who's going to admire your modelling this late at night!
1283
01:10:28,500 --> 01:10:32,958
These are my night-vision goggles.
1284
01:10:33,791 --> 01:10:37,166
They help me see road and people clearly.
1285
01:10:38,375 --> 01:10:40,875
Okay, Tanaaya, I will see you tomorrow.
1286
01:10:41,250 --> 01:10:43,333
I'm really worried about Arjun.
1287
01:10:43,958 --> 01:10:45,750
Don't quite know what state he'd be in.
1288
01:10:45,833 --> 01:10:47,000
Okay let's go.
1289
01:10:47,083 --> 01:10:50,166
If you're so worried, then let's take him with us to Chandigarh.
1290
01:10:50,500 --> 01:10:52,833
We'll make him our scooter's driver.
1291
01:11:00,333 --> 01:11:02,041
No music in the car from today.
1292
01:11:02,541 --> 01:11:03,791
I'll be a good girl!
1293
01:11:04,541 --> 01:11:06,000
Turn on the music please.
1294
01:11:06,916 --> 01:11:08,083
But..
1295
01:11:08,166 --> 01:11:11,958
Now that you've decided, I'll also have to be a good guy right!
1296
01:11:22,708 --> 01:11:24,000
Have a nice day!
1297
01:11:25,041 --> 01:11:26,291
You too!
1298
01:11:40,458 --> 01:11:43,291
It's become really hot.
1299
01:11:44,416 --> 01:11:46,333
I don't think it'll be very comfortable to sit in the car.
1300
01:11:46,416 --> 01:11:48,291
No, no, I'll be fine. Thanks.
1301
01:11:48,375 --> 01:11:50,500
There's a lounge inside. It's mostly empty.
1302
01:11:51,000 --> 01:11:52,208
Come with me.
1303
01:11:53,875 --> 01:11:55,083
I insist.
1304
01:11:56,666 --> 01:11:57,791
Okay.
1305
01:11:57,875 --> 01:12:01,708
In case you need anything tell Lalchand or...
1306
01:12:02,541 --> 01:12:03,666
..let me know!
1307
01:12:03,750 --> 01:12:04,916
Sure!
1308
01:12:05,000 --> 01:12:06,125
Yeah! - Thanks.
1309
01:12:27,625 --> 01:12:29,583
Tell me, what's your favourite book?
1310
01:12:30,375 --> 01:12:31,583
The Secret.
1311
01:12:31,958 --> 01:12:33,333
Now that's uncanny!
1312
01:12:33,750 --> 01:12:35,375
It's my favourite book too!
1313
01:12:35,458 --> 01:12:36,875
Really? - Absolutely.
1314
01:12:37,625 --> 01:12:40,041
So you must be believing in the book's principles too!
1315
01:12:40,416 --> 01:12:42,666
I mean, The Law of Attraction!
1316
01:12:42,875 --> 01:12:44,083
Completely!
1317
01:12:44,583 --> 01:12:47,791
I am of the firm belief that what we desire..
1318
01:12:48,125 --> 01:12:49,875
..with all our being truly comes to be...
1319
01:13:26,375 --> 01:13:27,500
What's this?
1320
01:13:27,708 --> 01:13:29,041
Miami's best hotel.
1321
01:13:35,208 --> 01:13:36,875
Today is 21st September.
1322
01:13:38,041 --> 01:13:40,000
Exactly six months have passed.
1323
01:13:41,541 --> 01:13:44,666
See, I defeated you!
1324
01:13:44,750 --> 01:13:49,375
It's a special high losing to you, son.
1325
01:13:50,166 --> 01:13:54,708
I pray that you win every battle in life.
1326
01:13:56,916 --> 01:13:58,000
Should we go this Sunday?
1327
01:13:58,666 --> 01:13:59,833
We have multiple-entry visa anyway.
1328
01:13:59,916 --> 01:14:02,875
You're no less than the sprinter PT Usha.
1329
01:14:03,041 --> 01:14:05,000
Let's go at leisure next month.
1330
01:14:05,083 --> 01:14:07,708
Anyway I have to go out of town tomorrow for a couple of days.
1331
01:14:07,791 --> 01:14:13,416
Why!? - It's my friend, Gupta's son's wedding.
1332
01:14:13,750 --> 01:14:15,375
But I'll be back in two days.
1333
01:14:15,750 --> 01:14:17,875
Till then, you get tickets done.
1334
01:14:17,958 --> 01:14:22,500
And do one thing: make a plan for the 10th or 12th of next month.
1335
01:14:24,000 --> 01:14:25,125
Have a look at the hotel at least!
1336
01:14:26,166 --> 01:14:29,500
We'll go wherever you like, my boy.
1337
01:14:29,791 --> 01:14:30,916
Even a strip club!
1338
01:14:31,000 --> 01:14:32,083
Definitely!
1339
01:14:32,208 --> 01:14:34,083
Will you take a lap dance? - Why not!
1340
01:14:34,208 --> 01:14:36,458
Grandpa you're too mischievous!
1341
01:14:37,083 --> 01:14:38,833
After all, whose grandfather am I!
1342
01:14:42,333 --> 01:14:43,916
Hi! - Hi!
1343
01:14:44,083 --> 01:14:45,541
Big day, right!
1344
01:14:46,208 --> 01:14:47,625
You know what's the occasion today?
1345
01:14:48,375 --> 01:14:50,708
Sameer had told me about the bet.
1346
01:14:51,833 --> 01:14:54,375
That bet was just a joke, you know!
1347
01:14:54,458 --> 01:14:55,916
It's totally cool!
1348
01:14:56,041 --> 01:14:58,291
In fact, even I'd signed a contract that..
1349
01:14:58,375 --> 01:15:00,375
..I won't leave this job for six months.
1350
01:15:00,666 --> 01:15:01,833
Contract!?
1351
01:15:03,625 --> 01:15:04,750
When did that happen!?
1352
01:15:05,375 --> 01:15:06,500
Wow!
1353
01:15:06,625 --> 01:15:08,500
I used to think that I'm the only mastermind.
1354
01:15:08,958 --> 01:15:11,125
But others are no less.
1355
01:15:13,291 --> 01:15:15,791
So, in fact, I should thank you...
1356
01:15:16,000 --> 01:15:17,375
...for not leaving this job!
1357
01:15:18,000 --> 01:15:20,500
Actually I did it for a personal reason.
1358
01:15:21,041 --> 01:15:24,458
I needed money, and Grandpa gave me such a good offer that..
1359
01:15:24,541 --> 01:15:26,583
..I simply couldn't refuse.
1360
01:15:28,041 --> 01:15:30,208
So, what's your plan now?
1361
01:15:31,333 --> 01:15:35,458
I'll go to Chandigarh and open an adventure travel agency..
1362
01:15:35,541 --> 01:15:37,125
..in my parents' name.
1363
01:15:38,375 --> 01:15:40,916
I've waited really long for this day!
1364
01:15:42,250 --> 01:15:44,208
So you've decided that you'll not come to work from tomorrow?
1365
01:15:45,541 --> 01:15:49,375
Please don't mind but I did this all for a goal.
1366
01:15:49,750 --> 01:15:51,166
And now that's been fulfilled.
1367
01:15:51,250 --> 01:15:54,125
So I guess it's time for me to move on now!
1368
01:15:56,500 --> 01:15:59,083
Hey listen, I think then ..
1369
01:15:59,166 --> 01:16:00,750
.. this is an important occasion for both of us.
1370
01:16:01,833 --> 01:16:02,958
Why don't we celebrate it!
1371
01:16:03,000 --> 01:16:06,708
Even I feel as if examinations are over!
1372
01:16:08,041 --> 01:16:10,875
Tanya, tell me, do you like history?
1373
01:16:11,375 --> 01:16:12,458
Ya.
1374
01:16:12,791 --> 01:16:14,833
You know there's a historic fort called Neemrana ..
1375
01:16:15,583 --> 01:16:16,916
..a few hours from Delhi.
1376
01:16:18,291 --> 01:16:20,083
Have you been there? - No.
1377
01:16:20,875 --> 01:16:23,083
Since you've never been there...
1378
01:16:23,500 --> 01:16:24,708
...and more importantly, because you like history as well...
1379
01:16:25,000 --> 01:16:26,291
...why don't we go there?
1380
01:16:27,041 --> 01:16:28,166
Okay!
1381
01:16:29,000 --> 01:16:30,333
Should we go this evening?
1382
01:16:31,166 --> 01:16:32,291
Like this!?
1383
01:16:32,833 --> 01:16:34,000
I'm so sorry!
1384
01:16:34,041 --> 01:16:37,000
Leave office early today.
1385
01:16:37,666 --> 01:16:38,833
You can go home and change.
1386
01:16:39,250 --> 01:16:40,333
Okay.
1387
01:16:41,083 --> 01:16:43,166
After that, what time should I pick you up?
1388
01:16:44,875 --> 01:16:47,916
Actually, today I'll pick you up.
1389
01:16:48,583 --> 01:16:50,458
Say around 4 o'clock?
1390
01:16:50,708 --> 01:16:51,958
Okay.
1391
01:16:52,000 --> 01:16:53,166
Sounds good?
1392
01:17:18,375 --> 01:17:20,000
Hi. - Hi.
1393
01:17:25,500 --> 01:17:26,625
Wow Tanya!
1394
01:17:27,041 --> 01:17:28,250
You're looking nice!
1395
01:17:29,500 --> 01:17:31,708
Do I need to say the same about you?
1396
01:17:34,291 --> 01:17:35,500
Shall we?
1397
01:17:36,333 --> 01:17:38,916
Itching to say one thing.
1398
01:17:39,416 --> 01:17:40,583
Should I?
1399
01:17:40,666 --> 01:17:42,125
Don't say: "Let's go, driver."
1400
01:17:43,708 --> 01:17:45,375
You drive well.
1401
01:17:48,250 --> 01:17:51,666
Tanya, we can be more informal...
1402
01:18:09,875 --> 01:18:12,583
"A brand new moment"
1403
01:18:12,666 --> 01:18:15,625
"Everything is changing in it"
1404
01:18:15,708 --> 01:18:18,458
"A beautiful milieu"
1405
01:18:18,541 --> 01:18:23,208
"A caravan of hope"
1406
01:18:25,000 --> 01:18:27,708
"Everything seems so wonderful"
1407
01:18:27,791 --> 01:18:30,875
"Joy is here and now"
1408
01:18:30,958 --> 01:18:33,958
"A sweet, tender feeling"
1409
01:18:34,000 --> 01:18:37,958
"As if someone dear is close by"
1410
01:18:39,708 --> 01:18:42,583
"A brand new moment"
1411
01:18:42,666 --> 01:18:45,541
"Everything is changing in it"
1412
01:18:45,625 --> 01:18:48,458
"A beautiful milieu"
1413
01:18:48,541 --> 01:18:54,541
"A caravan of hope"
1414
01:19:15,666 --> 01:19:21,166
"The sky seems to be travelling"
1415
01:19:21,708 --> 01:19:27,500
"A spell is cast upon us"
1416
01:19:27,583 --> 01:19:33,458
"The sky seems to be travelling"
1417
01:19:33,625 --> 01:19:39,291
"A spell is cast upon us"
1418
01:19:39,625 --> 01:19:42,500
"The earth is spinning"
1419
01:19:42,583 --> 01:19:45,625
"We're loving the present moment"
1420
01:19:45,708 --> 01:19:48,583
"The earth is spinning"
1421
01:19:48,666 --> 01:19:51,708
"We're loving the present moment"
1422
01:19:51,791 --> 01:19:54,583
"A brand new moment"
1423
01:19:54,666 --> 01:19:57,625
"Everything is changing in it"
1424
01:19:57,708 --> 01:20:00,458
"A beautiful milieu"
1425
01:20:00,541 --> 01:20:06,875
"A caravan of hope"
1426
01:20:24,541 --> 01:20:26,250
I think this car will miss you, Tanya!
1427
01:20:27,625 --> 01:20:28,791
I will miss it too!
1428
01:20:31,125 --> 01:20:32,291
Tanya, tell me something...
1429
01:20:33,291 --> 01:20:36,458
If you get more money, will you still do this job?
1430
01:20:39,500 --> 01:20:42,416
Grandpa has sent the bonus cheque home.
1431
01:20:42,833 --> 01:20:46,250
I've gathered the amount of money I needed as start-up capital.
1432
01:20:46,333 --> 01:20:49,708
So, I guess, money is not an incentive anymore.
1433
01:20:53,791 --> 01:20:55,125
Tanya I just..
1434
01:20:55,791 --> 01:20:57,375
Oh.. sorry..
1435
01:21:00,375 --> 01:21:01,583
Pick it up.
1436
01:21:02,291 --> 01:21:03,416
Hello.
1437
01:21:03,750 --> 01:21:04,916
Jasmeet!!
1438
01:21:05,333 --> 01:21:06,916
Hey sweetie! Where are you?
1439
01:21:07,625 --> 01:21:08,916
Upstairs!! Are you serious?
1440
01:21:09,083 --> 01:21:10,375
I will come in two minutes.
1441
01:21:10,458 --> 01:21:12,708
You just wait there!
1442
01:21:12,916 --> 01:21:14,041
Bye.
1443
01:21:14,333 --> 01:21:17,166
That was Jasmeet, my best friend, my soulmate.
1444
01:21:17,291 --> 01:21:19,916
When I was studying in college in Chandigarh, that's where we met.
1445
01:21:20,000 --> 01:21:21,666
We had so much in common...
1446
01:21:21,750 --> 01:21:24,125
...infact we still do! We do everything together.
1447
01:21:24,208 --> 01:21:26,708
Chilling together, going to the movies.
1448
01:21:26,791 --> 01:21:28,166
God, Jasmeet is so much fun!
1449
01:21:28,250 --> 01:21:29,875
In fact, Jasmeet's facebook profile picture..
1450
01:21:29,958 --> 01:21:31,958
..has a crazy photograph of the two of us.
1451
01:21:32,041 --> 01:21:33,833
We almost look like a married couple!
1452
01:21:33,916 --> 01:21:35,541
Jasmeet is like my soulmate!!
1453
01:21:38,166 --> 01:21:40,875
Tanya, there's some really important work.
1454
01:21:41,500 --> 01:21:44,291
I have to leave. - But you should come upstairs. It'll be so much fun!
1455
01:21:44,375 --> 01:21:47,750
You can meet Jasmeet - I know, but I really have to go.
1456
01:21:49,583 --> 01:21:50,958
Are you sure!? - Yeah.
1457
01:21:55,125 --> 01:21:56,625
Well...keep in touch!
1458
01:21:56,958 --> 01:21:58,083
I'll try.
1459
01:22:00,333 --> 01:22:02,208
Okay. Take care.
1460
01:22:03,750 --> 01:22:04,958
Bye.
1461
01:22:33,250 --> 01:22:35,791
"Coincidence"
1462
01:22:35,875 --> 01:22:38,291
"Or a tale"
1463
01:22:38,541 --> 01:22:41,375
"A puzzle"
1464
01:22:41,458 --> 01:22:43,333
"Or a surprise"
1465
01:22:43,416 --> 01:22:45,500
"What is life!"
1466
01:22:46,416 --> 01:22:49,083
"Coincidence"
1467
01:22:49,166 --> 01:22:51,458
"Or a tale"
1468
01:22:51,708 --> 01:22:54,458
"A puzzle"
1469
01:22:54,791 --> 01:22:56,375
"Or a surprise"
1470
01:22:56,458 --> 01:22:59,500
"What is life!"
1471
01:22:59,958 --> 01:23:01,583
"Or a surprise"
1472
01:23:01,666 --> 01:23:04,250
"What is life!"
1473
01:23:15,250 --> 01:23:17,875
"One thought of something"
1474
01:23:18,041 --> 01:23:20,541
"And something else occurred"
1475
01:23:20,625 --> 01:23:23,125
"Why did this happen"
1476
01:23:23,208 --> 01:23:25,875
"Why did that happen"
1477
01:23:25,958 --> 01:23:28,541
"Why did this happen"
1478
01:23:28,625 --> 01:23:31,333
"Why did that happen"
1479
01:23:31,416 --> 01:23:33,125
"One doesn't know"
1480
01:23:33,208 --> 01:23:36,291
"Doesn't really know."
1481
01:23:36,416 --> 01:23:39,000
"Coincidence"
1482
01:23:39,083 --> 01:23:41,541
"Or a tale"
1483
01:23:41,625 --> 01:23:44,291
"So lonely"
1484
01:23:44,375 --> 01:23:46,375
"Why so lonely"
1485
01:23:46,458 --> 01:23:48,916
"Life"
1486
01:23:50,000 --> 01:23:54,833
"A surprise indeed life is."
1487
01:23:55,291 --> 01:24:00,166
"A surprise indeed life is."
1488
01:24:06,458 --> 01:24:09,291
There's only one remorse.
1489
01:24:09,416 --> 01:24:11,291
Not even once did we have coffee together.
1490
01:24:12,291 --> 01:24:15,875
At least she should have given us her phone number.
1491
01:24:17,416 --> 01:24:20,666
No worries, we'll find her on Facebook.
1492
01:24:30,291 --> 01:24:32,333
Yeah, tell me. - What dude!
1493
01:24:32,416 --> 01:24:34,958
You are back to square one, after six months!
1494
01:24:35,375 --> 01:24:36,791
What do you mean?
1495
01:24:36,875 --> 01:24:38,708
Today morning Tanya came to the store.
1496
01:24:39,333 --> 01:24:41,375
She said she would be leaving for Chandigarh today.
1497
01:24:41,750 --> 01:24:43,291
She was almost in tears.
1498
01:24:44,125 --> 01:24:45,375
Did you say something to her?
1499
01:24:45,500 --> 01:24:46,791
Why would I say anything to her?
1500
01:24:47,833 --> 01:24:49,375
And why did she come to your store?
1501
01:24:49,458 --> 01:24:52,000
She wanted to introduce me to her friend Jasmeet..
1502
01:24:52,458 --> 01:24:54,125
..who is an interior designer.
1503
01:24:54,500 --> 01:24:56,958
Tanya thought I might be able to help Jasmeet.
1504
01:24:57,833 --> 01:24:59,041
Really!
1505
01:24:59,833 --> 01:25:03,125
So how did you like her boyfriend, Jasmeet!?
1506
01:25:03,208 --> 01:25:05,875
Hey don't bend the gender, man!
1507
01:25:06,791 --> 01:25:08,916
It's her girlfriend, Jasmeet.
1508
01:25:09,000 --> 01:25:10,083
What!?
1509
01:25:10,416 --> 01:25:13,541
Yes, Jasmeet Kaur!
1510
01:25:15,083 --> 01:25:16,291
O no!
1511
01:25:16,375 --> 01:25:17,541
What happened?
1512
01:25:17,958 --> 01:25:19,166
Dude I've got to go!
1513
01:25:19,375 --> 01:25:20,666
I'll call you later.
1514
01:25:51,916 --> 01:25:54,000
Hi Pooja, this is Arjun.
1515
01:25:54,833 --> 01:25:56,083
Could you do me a favour?
1516
01:26:22,125 --> 01:26:23,333
Hello!
1517
01:26:23,708 --> 01:26:26,083
Snazzy suit!
1518
01:26:26,166 --> 01:26:27,333
Whose is it?
1519
01:26:27,708 --> 01:26:29,041
Uncle..
1520
01:26:29,416 --> 01:26:31,083
Since when did I become your uncle?
1521
01:26:31,583 --> 01:26:32,750
Call me Sir.
1522
01:26:33,958 --> 01:26:36,000
Sir, the thing is that.. And yes, I should clarify one more thing...
1523
01:26:36,041 --> 01:26:39,458
...if you've come here thinking that I will appoint you my driver...
1524
01:26:39,541 --> 01:26:41,916
...then that's your delusion, Karan!
1525
01:26:43,791 --> 01:26:46,958
Arjun. - O God, this Karan-Arjun!
1526
01:26:47,041 --> 01:26:49,791
See that's why!
1527
01:26:49,875 --> 01:26:53,208
You get incensed at the slightest pretext. And how fragile are you!?
1528
01:26:53,291 --> 01:26:54,791
One day you took us out for sightseeing in Delhi..
1529
01:26:54,916 --> 01:26:56,625
..and landed up in hospital the next day!
1530
01:26:56,708 --> 01:26:59,291
And on top of that, stuck that Granduncle onto us!
1531
01:26:59,375 --> 01:27:01,958
O hi! What a surprise!
1532
01:27:02,041 --> 01:27:03,583
You're looking dashing!
1533
01:27:03,666 --> 01:27:05,541
Thank you! - You're looking nice too.
1534
01:27:05,625 --> 01:27:07,375
Thank you. - Enough of these thank yous!
1535
01:27:07,458 --> 01:27:11,291
Say what you're here to say and then be on your way!
1536
01:27:12,916 --> 01:27:15,125
Is Tanya there?
1537
01:27:15,208 --> 01:27:16,958
Tanya.. did you see?
1538
01:27:17,333 --> 01:27:20,125
No, she's gone to scale Mount Everest!
1539
01:27:20,208 --> 01:27:22,958
I've told him so often to be more respectful to his elders..
1540
01:27:23,041 --> 01:27:24,666
..and to his superiors!
1541
01:27:24,750 --> 01:27:27,208
Why don't you go inside!
1542
01:27:27,291 --> 01:27:29,000
The match is at such a critical juncture. Go have a look at the score!
1543
01:27:29,041 --> 01:27:31,125
Her travel agency hasn't yet started and the peon is already here!
1544
01:27:31,208 --> 01:27:34,375
Go now!
1545
01:27:35,208 --> 01:27:36,750
I'll just call her.
1546
01:27:37,500 --> 01:27:38,708
Thank you.
1547
01:27:49,541 --> 01:27:50,750
Hi!
1548
01:27:53,291 --> 01:27:54,500
Hi.
1549
01:27:57,500 --> 01:28:00,625
You know, I had a friend in school named Ramanpreet.
1550
01:28:01,958 --> 01:28:04,583
Anyone who'd call him for the first time would always say:
1551
01:28:05,291 --> 01:28:07,625
May I speak with Miss Ramanpreet, please!
1552
01:28:08,333 --> 01:28:11,500
Some names are a bit confusing, you know!
1553
01:28:12,916 --> 01:28:14,250
Such a trivial thing!
1554
01:28:14,833 --> 01:28:16,583
Don't you think you should have clarified!?
1555
01:28:18,583 --> 01:28:19,875
Tanya, till a few days ago..
1556
01:28:19,958 --> 01:28:23,000
..I used to think that people are mere tools to help me reach my goal.
1557
01:28:24,625 --> 01:28:26,541
I had made myself into a machine.
1558
01:28:27,791 --> 01:28:31,041
But today, I realized for the first time that I'm not a machine.
1559
01:28:32,000 --> 01:28:35,125
I have a heart too, which has feelings..
1560
01:28:36,583 --> 01:28:38,041
..very special feelings,
1561
01:28:38,791 --> 01:28:40,416
..for a very special girl...
1562
01:28:41,041 --> 01:28:44,666
A girl with whom I can find meaning in my life..
1563
01:28:45,375 --> 01:28:47,125
..rather I can share my entire life with.
1564
01:28:48,333 --> 01:28:54,500
And Tanya, after you left, I realised that that girl is you!
1565
01:28:58,250 --> 01:29:00,500
I really don't know what to say!
1566
01:29:04,125 --> 01:29:06,750
Tanya, so far, you've driven my car.
1567
01:29:07,500 --> 01:29:09,333
Would you like to drive my life from now on?
1568
01:29:11,458 --> 01:29:14,875
Yes! But first I want to start my travel agency.
1569
01:29:14,958 --> 01:29:16,333
And that too with my own money.
1570
01:29:16,583 --> 01:29:17,708
Absolutely.
1571
01:29:17,791 --> 01:29:20,416
And I will decide the car's speed!
1572
01:29:21,416 --> 01:29:22,708
Completely!
1573
01:29:22,791 --> 01:29:24,333
And the AC temperature as well!
1574
01:29:25,166 --> 01:29:26,666
18.5 won't do!?
1575
01:29:26,750 --> 01:29:27,958
Absolutely not!
1576
01:29:30,250 --> 01:29:31,416
Done!
1577
01:29:37,750 --> 01:29:41,333
Tanya, what are you doing!?
1578
01:29:42,000 --> 01:29:43,708
Hope you haven't given a job to this pile-on!
1579
01:29:44,541 --> 01:29:49,208
Uncle, meet Mr. Arjun Kapoor, my ex-boss.
1580
01:29:49,458 --> 01:29:51,583
We'll definitely meet your boss!
1581
01:29:51,666 --> 01:29:54,541
But why have you made him wait outside? Call him inside!
1582
01:30:00,625 --> 01:30:01,791
He..
1583
01:30:02,416 --> 01:30:03,833
Boss!!?
1584
01:30:10,750 --> 01:30:12,333
I've got to go! I call you later.
1585
01:30:12,416 --> 01:30:13,750
Oh no!
1586
01:30:14,791 --> 01:30:17,291
Tanya, you're so heartless!
1587
01:30:17,375 --> 01:30:19,333
Should have at least informed us he's your boss.
1588
01:30:19,416 --> 01:30:22,250
Poor thing, he had to face so much inconvenience because of us!
1589
01:30:22,708 --> 01:30:26,541
But Aunty, you've always treated him very well!
1590
01:30:26,625 --> 01:30:29,375
I'm so embarrassed now!
1591
01:30:29,458 --> 01:30:32,958
Even I am also...
1592
01:30:33,458 --> 01:30:35,500
...a little bit embarrassed!
1593
01:30:35,833 --> 01:30:38,000
Mr. Kapoor, oops Arjun ji!
1594
01:30:38,041 --> 01:30:40,083
I'd like to compliment you...
1595
01:30:40,166 --> 01:30:44,583
...not on this card but on that authentic getup of yours!
1596
01:30:44,666 --> 01:30:45,916
Fantastic!
1597
01:30:46,458 --> 01:30:51,583
I don't want to disappoint you, but I must tell you one thing...
1598
01:30:51,916 --> 01:30:55,458
...I'd recognised you on the first day itself!
1599
01:30:56,083 --> 01:30:57,541
Believe me, guys!
1600
01:30:57,625 --> 01:30:59,083
After all, it's a matter of plain common sense!
1601
01:30:59,166 --> 01:31:03,000
Only a tycoon can have so many credit cards!
1602
01:31:04,000 --> 01:31:07,041
I'd even told Sweety!
1603
01:31:07,125 --> 01:31:08,541
I'd told you, right!
1604
01:31:08,625 --> 01:31:10,416
What!? - What!
1605
01:31:10,500 --> 01:31:11,708
Perpetually stuck on your "whats" and "ifs"!
1606
01:31:11,791 --> 01:31:14,416
She is very forgetful!
1607
01:31:14,500 --> 01:31:16,708
Anyways, Arjun ji...
1608
01:31:16,791 --> 01:31:22,041
Sir, I mean...I really want to say one thing.
1609
01:31:22,125 --> 01:31:23,541
With your permission, that is!
1610
01:31:23,625 --> 01:31:26,458
Uncle, it's your rightful due!
1611
01:31:27,500 --> 01:31:28,791
Let's go, driver!
1612
01:31:37,583 --> 01:31:39,625
"Let's go, driver!"
1613
01:31:39,708 --> 01:31:43,541
"Let me take you for a ride on the other side."
1614
01:31:43,625 --> 01:31:47,041
"I can show you the whole world if you like."
1615
01:31:47,125 --> 01:31:48,833
"GD drivin' in Bombay"
1616
01:31:48,916 --> 01:31:51,833
"Every night and every morning."
1617
01:31:53,000 --> 01:31:54,708
"A damsel is a driver."
1618
01:31:54,791 --> 01:31:56,708
"She's a unique driver."
1619
01:31:56,791 --> 01:31:58,625
"She's the first girl who has become a chauffer."
1620
01:31:58,708 --> 01:32:00,375
"She has become a chauffer."
1621
01:32:00,458 --> 01:32:02,625
"A damsel is a driver."
1622
01:32:02,708 --> 01:32:04,625
"She's a unique driver."
1623
01:32:04,708 --> 01:32:06,666
"She's the first girl who has become a chauffer."
1624
01:32:06,750 --> 01:32:08,500
"She has become a chauffer."
1625
01:32:08,583 --> 01:32:12,166
"She is very joyous and naughty."
1626
01:32:12,250 --> 01:32:15,875
"Let's go, driver. She is very joyous and naughty."
1627
01:32:15,958 --> 01:32:18,541
"Let's go, driver. Let's go, driver."
1628
01:32:18,625 --> 01:32:20,541
"A damsel is a driver."
1629
01:32:20,625 --> 01:32:22,500
"Let's go, driver."
1630
01:32:22,583 --> 01:32:24,333
"A damsel is a driver."
1631
01:32:25,375 --> 01:32:27,208
"She's a thrilling driver."
1632
01:32:27,291 --> 01:32:28,750
"She's a sexy driver."
1633
01:32:28,833 --> 01:32:32,750
"Hurry up, o dear."
1634
01:32:32,833 --> 01:32:36,208
"She does as she pleases."
1635
01:32:36,291 --> 01:32:40,333
"She throws tantrums. She'll make you groove."
1636
01:32:40,416 --> 01:32:44,500
"Go girl. Go girl. Go girl."
1637
01:32:44,583 --> 01:32:48,083
"She does as she pleases."
1638
01:32:48,166 --> 01:32:52,500
"She throws tantrums. She'll make you groove."
1639
01:32:52,583 --> 01:32:54,291
"A damsel is a driver."
1640
01:32:54,375 --> 01:32:56,250
"She's a unique driver."
1641
01:32:56,333 --> 01:32:58,166
"She's the first girl who has become a chauffer."
1642
01:32:58,250 --> 01:33:00,500
"She has become a chauffer."
1643
01:33:00,583 --> 01:33:02,166
"A damsel is a driver."
1644
01:33:02,250 --> 01:33:04,125
"She's a unique driver."
1645
01:33:04,208 --> 01:33:06,125
"She's the first girl who has become a chauffer."
1646
01:33:06,208 --> 01:33:08,250
"She has become a chauffer."
1647
01:33:08,333 --> 01:33:12,333
"She is very joyous and naughty. Let's go, driver."
1648
01:33:12,416 --> 01:33:16,125
"She is very joyous and naughty. Let's go, driver."
1649
01:33:16,208 --> 01:33:18,083
"Let's go, driver."
1650
01:33:18,166 --> 01:33:20,000
"A damsel is a driver."
1651
01:33:20,083 --> 01:33:22,041
"Let's go, driver."
1652
01:33:22,083 --> 01:33:24,041
"A damsel is a driver."
1653
01:33:24,916 --> 01:33:26,666
"Let's go, driver."
1654
01:33:26,875 --> 01:33:28,666
"Let's go, driver."
1655
01:33:28,875 --> 01:33:30,125
"Let's go, driver."
1656
01:33:30,208 --> 01:33:32,000
"No one could be spared."
1657
01:33:32,041 --> 01:33:33,958
"No one thought about her."
1658
01:33:34,041 --> 01:33:35,958
"She's the limited edition."
1659
01:33:36,041 --> 01:33:40,083
"There's no one like you."
1660
01:33:40,166 --> 01:33:41,833
"A damsel is a driver."
1661
01:33:41,916 --> 01:33:43,875
"She's a unique driver."
1662
01:33:43,958 --> 01:33:45,791
"She's the first girl who has become a chauffer."
1663
01:33:45,875 --> 01:33:47,833
"She has become a chauffer."
1664
01:33:48,041 --> 01:33:52,041
"We don't give a damn. She'll make you insane."
1665
01:33:52,083 --> 01:33:56,041
"She makes the people say her name."
1666
01:33:56,083 --> 01:34:00,041
"Got to think of her all the time."
1667
01:34:00,083 --> 01:34:03,958
"Everybody, she's the damsel."
1668
01:34:04,000 --> 01:34:07,458
"When she drives the car all the guys carve for her."
1669
01:34:07,541 --> 01:34:11,666
"She's the queen of speed and she has total freedom."
1670
01:34:11,750 --> 01:34:15,583
"Go girl."
1671
01:34:15,666 --> 01:34:19,333
"When she drives the car all the guys carve for her."
1672
01:34:19,416 --> 01:34:23,750
"She's the queen of speed and she has total freedom."
1673
01:34:23,833 --> 01:34:25,500
"A damsel is a driver."
1674
01:34:25,583 --> 01:34:27,458
"She's a unique driver."
1675
01:34:27,541 --> 01:34:29,458
"She's the first girl who has become a chauffer."
1676
01:34:29,541 --> 01:34:31,625
"She has become a chauffer."
1677
01:34:31,708 --> 01:34:33,458
"A damsel is a driver."
1678
01:34:33,541 --> 01:34:35,416
"She's a unique driver."
1679
01:34:35,500 --> 01:34:37,416
"She's the first girl who has become a chauffer."
1680
01:34:37,500 --> 01:34:39,458
"She has become a chauffer."
1681
01:34:39,625 --> 01:34:43,625
"She is very joyous and naughty. - Go girl."
1682
01:34:43,708 --> 01:34:47,291
"She is very joyous and naughty. - Go girl."
1683
01:34:47,375 --> 01:34:49,250
"Let's go, driver."
1684
01:34:49,333 --> 01:34:51,250
"A damsel is a driver."
1685
01:34:51,333 --> 01:34:53,291
"Let's go, driver."
1686
01:34:53,375 --> 01:34:55,333
"A damsel is a driver."
1687
01:34:55,541 --> 01:34:57,208
"Let's go, driver."
1688
01:34:57,291 --> 01:34:59,250
"A damsel is a driver."
1689
01:34:59,333 --> 01:35:01,250
"Let's go, driver."
1690
01:35:01,333 --> 01:35:03,833
"A damsel is a driver."
123403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.