All language subtitles for Challo Driver (2012) Web-DL 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,583 --> 00:01:10,083 "Let's do something unique" 2 00:01:10,208 --> 00:01:12,000 "This or that" 3 00:01:12,041 --> 00:01:13,583 "Different kinds of work" 4 00:01:13,666 --> 00:01:15,291 "Boy is making food" 5 00:01:15,375 --> 00:01:17,291 "Girl is having fun" 6 00:01:17,375 --> 00:01:18,875 "Both have talent" 7 00:01:18,958 --> 00:01:20,666 "And equal renown" 8 00:01:22,458 --> 00:01:24,250 "Different kinds of work" 9 00:01:26,000 --> 00:01:27,916 "Different kinds of work" 10 00:01:35,000 --> 00:01:36,875 "Boy goes to work in the morning" 11 00:01:36,958 --> 00:01:38,416 "Girl in the evening" 12 00:01:38,500 --> 00:01:40,000 "Stop listening to the world" 13 00:01:40,041 --> 00:01:42,125 "It is all just noise" 14 00:01:42,208 --> 00:01:45,500 "Let's do something unique" 15 00:01:45,666 --> 00:01:47,541 "This or that" 16 00:01:47,625 --> 00:01:49,875 "Different kinds of work" 17 00:01:50,916 --> 00:01:52,833 "Different kinds of work" 18 00:01:54,458 --> 00:01:56,166 "Different kinds of work" 19 00:01:56,250 --> 00:01:58,000 "If you wish to do something different" 20 00:01:58,083 --> 00:01:59,708 "There's no harm in that" 21 00:01:59,791 --> 00:02:01,541 "What's in a seed" 22 00:02:01,625 --> 00:02:03,375 "Go ahead and savour the fruit" 23 00:02:03,541 --> 00:02:05,041 "Boy is making salad" 24 00:02:05,125 --> 00:02:06,833 "And girl designing farm" 25 00:02:06,916 --> 00:02:08,875 "Keep listening to your heart" 26 00:02:08,958 --> 00:02:10,500 "And simply never stop" 27 00:02:12,166 --> 00:02:14,041 "Different kinds of work" 28 00:02:15,791 --> 00:02:17,708 "Different kinds of work" 29 00:02:24,916 --> 00:02:28,125 "Let's do something unique" 30 00:02:28,458 --> 00:02:30,208 "This or that" 31 00:02:30,291 --> 00:02:31,791 "Different kinds of work" 32 00:02:31,875 --> 00:02:33,541 "Boy is making food" 33 00:02:33,625 --> 00:02:35,375 "Girl is having fun" 34 00:02:35,458 --> 00:02:37,041 "Both have talent" 35 00:02:37,125 --> 00:02:38,958 "And equal renown" 36 00:02:40,666 --> 00:02:42,500 "Different kinds of work" 37 00:02:44,166 --> 00:02:46,083 "Different kinds of work" 38 00:03:08,916 --> 00:03:10,083 What are you doing? 39 00:03:10,291 --> 00:03:11,666 Drive more cautiously! 40 00:03:13,583 --> 00:03:17,750 Madam, this is how you're supposed to drive in Delhi. 41 00:03:18,958 --> 00:03:21,125 But are you driving or playing a videogame? 42 00:03:21,375 --> 00:03:23,083 You turn randomly, wherever you like! 43 00:03:23,333 --> 00:03:25,375 Look madam, this is the only way I know to drive. 44 00:03:25,833 --> 00:03:31,166 If you know any better, why don't you take the wheel? 45 00:03:31,708 --> 00:03:32,916 Park the auto on the side. 46 00:03:34,791 --> 00:03:35,875 What happened madam? 47 00:03:35,958 --> 00:03:38,041 Do as I say, this very instant! 48 00:03:41,666 --> 00:03:43,041 But what's the matter, madam!? 49 00:03:43,208 --> 00:03:45,125 Come on the back seat. 50 00:03:45,208 --> 00:03:47,083 I'll show you how to drive. 51 00:03:47,166 --> 00:03:48,791 You took offence!! 52 00:03:48,875 --> 00:03:50,041 That's not what I meant... 53 00:03:50,375 --> 00:03:52,875 Really. You want to learn how to drive, right? 54 00:03:53,375 --> 00:03:54,583 I'll teach you. 55 00:03:55,083 --> 00:03:57,666 The police station is not very far from here. 56 00:03:58,000 --> 00:03:59,708 I'll very easily give you a demonstration up till there! 57 00:03:59,791 --> 00:04:01,916 Sorry madam! I committed a huge mistake. 58 00:04:02,000 --> 00:04:03,791 I drive someone else's auto. 59 00:04:03,875 --> 00:04:05,250 My job will be in peril. 60 00:04:05,666 --> 00:04:08,125 I know how to set people like you right. 61 00:04:08,416 --> 00:04:09,583 Come to the police station. 62 00:04:09,791 --> 00:04:11,416 Madam, I have small kids. 63 00:04:11,791 --> 00:04:14,458 I swear I will never repeat such a thing in my life! 64 00:04:14,541 --> 00:04:17,750 So then learn to drive like a responsible driver. 65 00:04:17,958 --> 00:04:22,708 And listen, while talking to a girl, look into her eyes! Understood! 66 00:04:23,166 --> 00:04:25,416 Lets go. - Thank you madam. 67 00:04:30,166 --> 00:04:32,333 Hi. - Hi. 68 00:04:35,250 --> 00:04:37,125 You're back from the office so early!? 69 00:04:37,708 --> 00:04:39,041 I left my job. 70 00:04:40,416 --> 00:04:41,666 What!? 71 00:04:42,291 --> 00:04:43,541 But why? 72 00:04:44,166 --> 00:04:45,791 No Tanny, I'm really worried about you. 73 00:04:45,875 --> 00:04:48,333 Look at your CV! If this frequency were to continue.. 74 00:04:48,416 --> 00:04:50,166 ..you'll not get a job anywhere. 75 00:04:50,583 --> 00:04:52,750 So should I also become a model like you? 76 00:04:52,833 --> 00:04:54,333 I've been telling you that since so long! 77 00:04:54,500 --> 00:04:57,583 I'll introduce you to photographers, coordinators. 78 00:04:57,791 --> 00:05:00,625 You'll love it. It's so much fun! 79 00:05:01,000 --> 00:05:03,583 Exactly! Work should always be fun. 80 00:05:03,916 --> 00:05:07,833 You enjoy modelling because it's your passion. 81 00:05:09,250 --> 00:05:11,375 I guess, even I will keep looking till.. 82 00:05:11,458 --> 00:05:14,833 ..I find my passion, my ideal job. 83 00:05:15,000 --> 00:05:16,916 I've known you for a year. 84 00:05:17,083 --> 00:05:20,125 But I still haven't understood what your ideal job is! 85 00:05:20,291 --> 00:05:23,291 See, ultimately my goal is to start an adventure travel company... 86 00:05:23,375 --> 00:05:26,000 ...in my parents' name in Chandigarh. 87 00:05:26,375 --> 00:05:29,166 But for that, I need money which I don't have! 88 00:05:29,375 --> 00:05:31,583 So till the time I collect some savings... 89 00:05:31,666 --> 00:05:35,375 ...I guess, my ideal job is something unique... 90 00:05:35,458 --> 00:05:38,833 ...one that gives me a new adventure every day... 91 00:05:38,916 --> 00:05:40,791 ...a new challenge, you know! 92 00:05:41,500 --> 00:05:45,416 So basically your ideal job.. 93 00:05:45,500 --> 00:05:50,375 ..should be challenging and different, right? 94 00:05:50,583 --> 00:05:53,250 Absolutely! Being different is paramount. 95 00:05:54,583 --> 00:06:00,625 In that case, I think I've found your ideal job! 96 00:06:00,833 --> 00:06:02,791 Really! - Have a look! 97 00:06:08,791 --> 00:06:11,625 What!? - Why, what happened!! 98 00:06:11,791 --> 00:06:15,791 Doesn't it list all the qualities that you want in your ideal job? 99 00:06:15,958 --> 00:06:17,083 Are you serious? 100 00:06:17,166 --> 00:06:21,958 You know, the moment I read this ad, I thought about you. 101 00:06:22,208 --> 00:06:26,333 You love cars so much, especially SUVs. 102 00:06:26,541 --> 00:06:29,583 And, oh yes, you're blessed with an adventurous spirit! 103 00:06:29,875 --> 00:06:32,125 I think you're going to make a great driver. 104 00:06:32,208 --> 00:06:33,541 You're making fun of me!? 105 00:06:33,625 --> 00:06:35,333 No Tanny, I'm absolutely serious. 106 00:06:35,500 --> 00:06:37,375 It's very easy to talk. 107 00:06:37,458 --> 00:06:40,333 But very difficult to act. 108 00:06:40,541 --> 00:06:42,583 And if you truly do want to do something different in life... 109 00:06:42,666 --> 00:06:43,500 ...then I don't think you'll get.. 110 00:06:43,583 --> 00:06:44,791 ..a more different opportunity than this! 111 00:06:46,750 --> 00:06:48,291 Are you challenging me? 112 00:06:50,000 --> 00:06:54,208 Going by the ad, I don't think it gets any more challenging than this! 113 00:06:54,750 --> 00:06:55,875 Okay then. 114 00:06:56,125 --> 00:06:58,750 Now I'll show you Tanya's adventurous spirit! 115 00:07:00,625 --> 00:07:01,875 We shall see! 116 00:07:04,333 --> 00:07:06,458 Stop right here! What's the fare? 117 00:07:06,541 --> 00:07:07,833 Sixty rupees. 118 00:07:20,458 --> 00:07:24,208 What's this damsel doing here? 119 00:07:24,708 --> 00:07:28,791 Has she forgotten the way to the beauty parlor or what! 120 00:07:34,625 --> 00:07:36,750 'Tanya, have you gone mad?' 121 00:07:36,916 --> 00:07:38,750 'What are you doing amidst these monsters?' 122 00:07:39,000 --> 00:07:40,041 'Leave this very moment.' 123 00:07:42,666 --> 00:07:44,250 'Yeah right, Tanya, leave!' 124 00:07:44,333 --> 00:07:46,916 'You always take the easy route anyways.' 125 00:07:47,125 --> 00:07:48,875 'It's very easy to talk.' 126 00:07:48,958 --> 00:07:50,875 'But very difficult to act.' 127 00:07:51,083 --> 00:07:54,666 'We'll see when you actually do something different in life.' 128 00:07:57,083 --> 00:08:00,375 "Let's do something unique" 129 00:08:00,625 --> 00:08:02,458 "This or that" 130 00:08:02,541 --> 00:08:04,000 "Different kinds of work" 131 00:08:04,250 --> 00:08:05,750 "Boy is making food" 132 00:08:05,833 --> 00:08:07,541 "Girl is having fun" 133 00:08:07,833 --> 00:08:09,250 "Both have talent" 134 00:08:09,416 --> 00:08:11,083 "And equal renown" 135 00:08:13,000 --> 00:08:14,750 "Different kinds of work" 136 00:08:16,458 --> 00:08:18,250 "Different kinds of work" 137 00:08:18,333 --> 00:08:20,791 Yes madam, how may I help you? 138 00:08:20,958 --> 00:08:22,541 I've come here for the interview. 139 00:08:24,041 --> 00:08:26,708 See madam, this queue is not for Miss India! 140 00:08:28,000 --> 00:08:30,041 This line is for a driver's job! 141 00:08:30,791 --> 00:08:32,875 I've come here for the driver's job interview. 142 00:08:33,000 --> 00:08:34,791 Why are you joking so early in the morning! 143 00:08:39,041 --> 00:08:41,958 Here's my CV. Please give it to Mr Kapoor. 144 00:08:42,000 --> 00:08:45,125 CV? - She has brought CV. 145 00:08:46,541 --> 00:08:48,000 Are you serious? 146 00:08:50,083 --> 00:08:52,500 All right then. Please wait here. I'll be right back! 147 00:08:53,333 --> 00:08:55,041 Please be in the queue. 148 00:08:55,083 --> 00:08:57,375 This is not a cinema show going on! 149 00:08:57,458 --> 00:09:00,416 I have 26 years of driving 'inexperience''! 150 00:09:00,666 --> 00:09:03,583 From a bullock cart to a Bentley, I've driven it all! 151 00:09:03,666 --> 00:09:07,583 And till date I've been involved in only two and a half 'askidents'! 152 00:09:07,750 --> 00:09:10,583 Two and a half!? - Twice there was a collision with other cars. 153 00:09:10,750 --> 00:09:12,666 And once, I rammed into a pole... 154 00:09:13,041 --> 00:09:15,333 Now since there was no second party involved.. 155 00:09:15,416 --> 00:09:17,000 ..we can't call it a full 'askident'! 156 00:09:17,041 --> 00:09:18,166 It'll be counted as half only, right! 157 00:09:18,416 --> 00:09:22,416 But the car wasn't much damaged, and as for the loss of life, 158 00:09:22,583 --> 00:09:25,791 I'm standing intact in front of you! Ha ha ha! 159 00:09:25,875 --> 00:09:27,666 You've got lovely 'inexperience'! 160 00:09:27,750 --> 00:09:30,916 We'll let you know in a day or two. - Yes. 161 00:09:31,166 --> 00:09:33,708 Sir tomorrow's Friday. 162 00:09:33,791 --> 00:09:35,916 It's my fasting day when I abstain from all speech. 163 00:09:36,458 --> 00:09:38,791 It'll be best if you let me know on Saturday. 164 00:09:39,041 --> 00:09:40,958 I'm absolutely active on Saturday. 165 00:09:41,041 --> 00:09:43,625 Perfect! We'll call you on Saturday then. 166 00:09:43,708 --> 00:09:44,958 Mention not, Sir! 167 00:09:50,750 --> 00:09:52,625 What sort of morons are coming since morning! 168 00:09:53,208 --> 00:09:54,958 I'd thought that, after reading this sensational ad,.. 169 00:09:55,000 --> 00:09:56,291 ..there will be a jamboree of MBAs lined up outside. 170 00:09:56,541 --> 00:09:57,875 But leave aside MBAs or graduates... 171 00:09:57,958 --> 00:09:59,708 ...not even a single high-school pass out has showed up till now! 172 00:10:00,125 --> 00:10:02,000 Where will we find a driver for this Undertaker? 173 00:10:02,208 --> 00:10:04,958 You know how finicky my grandson is! 174 00:10:05,333 --> 00:10:06,958 Sir, Tanya madam has come. 175 00:10:07,041 --> 00:10:08,375 Gosh, now these credit card people have started.. 176 00:10:08,458 --> 00:10:09,583 ..showing up at home too! 177 00:10:09,666 --> 00:10:12,333 No no. She's come for the driver's job interview. 178 00:10:12,416 --> 00:10:13,500 What!? 179 00:10:20,333 --> 00:10:22,291 All right. Send her inside. - Yes sir. 180 00:10:23,083 --> 00:10:24,291 Please come with me. 181 00:10:27,875 --> 00:10:31,208 This is not fair! We've been in the queue since morning! 182 00:10:32,166 --> 00:10:34,041 Good Morning. I'm Tanya. 183 00:10:34,333 --> 00:10:35,833 Good morning. 184 00:10:36,375 --> 00:10:38,333 Please have a seat. - Hi. - Hi. 185 00:10:44,833 --> 00:10:50,041 Mango was saying that you've come here for the job interview! - Yes. 186 00:10:50,083 --> 00:10:52,416 See this interview is not for a white-collar job. 187 00:10:52,958 --> 00:10:56,041 It is for a driver's job! 188 00:10:56,208 --> 00:10:57,500 As far as I remember.. 189 00:10:57,583 --> 00:11:00,750 ..you hadn't advertised for a sales or marketing job! 190 00:11:00,958 --> 00:11:03,916 Please excuse us for being so surprised! 191 00:11:04,000 --> 00:11:08,416 Actually we hadn't expected a girl to apply for this job! 192 00:11:08,666 --> 00:11:10,125 Pardon my saying this sir,.. 193 00:11:10,208 --> 00:11:12,916 ..but don't you think that's a little hypocritical! 194 00:11:13,375 --> 00:11:17,000 In this day and age when a man can be a make-up artist... 195 00:11:17,083 --> 00:11:18,666 ...why can't a woman be a driver? 196 00:11:18,750 --> 00:11:20,666 According to me, if women can become astronauts... 197 00:11:20,750 --> 00:11:21,958 ...I'm sure they can become drivers too! 198 00:11:22,041 --> 00:11:23,583 And, statistically speaking... 199 00:11:23,666 --> 00:11:24,875 ...in comparison to male drivers.. 200 00:11:24,958 --> 00:11:28,458 ..female drivers are involved in 37.58 percent less accidents! 201 00:11:30,041 --> 00:11:31,625 So I've read somewhere. 202 00:11:33,625 --> 00:11:38,916 Honestly Tanya, I don't doubt your or other girls' capability. 203 00:11:39,250 --> 00:11:43,625 Besides, I've reviewed your CV. It's very impressive! 204 00:11:43,916 --> 00:11:50,125 But despite being so qualified, why do you want to do this job!? 205 00:11:51,375 --> 00:11:55,916 There are two reasons for that: Firstly, I love SUVs! 206 00:11:56,083 --> 00:11:58,666 When I read that I'll get a chance to drive one,.. 207 00:11:58,750 --> 00:12:01,500 ..I didn't need further incentive. 208 00:12:02,000 --> 00:12:06,375 And secondly, some people think that I can't do this job... 209 00:12:06,458 --> 00:12:08,250 ...and I have a point to prove to them! 210 00:12:09,291 --> 00:12:10,500 Perfect! 211 00:12:10,708 --> 00:12:12,250 Then you are absolutely ideal for this job! 212 00:12:12,750 --> 00:12:14,125 But one quick question... 213 00:12:15,291 --> 00:12:16,416 ...can you drive! 214 00:12:16,500 --> 00:12:18,458 "Let me take you for a ride" 215 00:12:18,541 --> 00:12:20,333 "On the other side" 216 00:12:20,416 --> 00:12:22,416 "I can show you the whole world" 217 00:12:22,500 --> 00:12:23,875 "Baby if you like" 218 00:12:23,958 --> 00:12:25,666 "GD drivin' in Bombay" 219 00:12:25,750 --> 00:12:28,500 "Every single night and every morning" 220 00:12:29,208 --> 00:12:31,541 "Girl dynamite driver" 221 00:12:31,625 --> 00:12:33,541 "A knockout of a driver" 222 00:12:33,625 --> 00:12:35,541 "India's first female chauffeur" 223 00:12:35,625 --> 00:12:37,458 "A truly smashing chauffeur" 224 00:12:37,541 --> 00:12:39,458 "Girl dynamite driver" 225 00:12:39,541 --> 00:12:41,416 "A knockout of a driver" 226 00:12:41,500 --> 00:12:43,458 "India's first female chauffeur" 227 00:12:43,541 --> 00:12:45,250 "A truly smashing chauffeur" 228 00:12:45,333 --> 00:12:47,041 "Prancing around!" 229 00:12:47,125 --> 00:12:49,000 "Prancing around!" 230 00:12:49,041 --> 00:12:54,875 "Go girl...Go girl...Go girl!" 231 00:12:55,125 --> 00:12:56,833 Very impressive Tanya! 232 00:12:56,916 --> 00:12:58,625 Very impressive! - Thank you Sir. 233 00:12:58,708 --> 00:13:00,500 Consider this job yours... 234 00:13:00,791 --> 00:13:02,583 There are just two small conditions. 235 00:13:02,791 --> 00:13:03,916 And what are those? 236 00:13:04,000 --> 00:13:10,875 Firstly, you have to address me as Grandpa, not Sir. 237 00:13:11,541 --> 00:13:15,166 Okay. - And secondly, very important... 238 00:13:17,250 --> 00:13:19,541 ...you will have to sign a contract ... 239 00:13:20,291 --> 00:13:23,375 ...that you will not leave this job before six months. 240 00:13:23,458 --> 00:13:24,875 Are you okay with that! 241 00:13:25,375 --> 00:13:26,583 You're trapped, Tanya! 242 00:13:26,791 --> 00:13:28,500 You'd thought that you'd take this job.. 243 00:13:28,583 --> 00:13:30,916 ..prove your point for a few days and then move on. 244 00:13:31,041 --> 00:13:32,625 But this has backfired! 245 00:13:32,833 --> 00:13:36,458 Tanya, I know this is an unusual situation... 246 00:13:37,708 --> 00:13:40,875 ...that's why I'll give you an unusual offer. 247 00:13:42,000 --> 00:13:48,625 Your salary would be Rs 50,000 per month, plus perks and allowances. 248 00:13:50,041 --> 00:13:52,916 And if you complete the stipulated six months... 249 00:13:54,166 --> 00:13:59,000 ...then I'll give you six months' salary as bonus. 250 00:14:00,458 --> 00:14:03,500 After that, if you wish, you can continue... 251 00:14:03,583 --> 00:14:06,000 ...or else you can do whatever you want with that money. 252 00:14:06,041 --> 00:14:08,625 You can study further, you can invest... 253 00:14:08,708 --> 00:14:10,166 ...whatever you wish to do! 254 00:14:16,541 --> 00:14:18,541 I accept. 255 00:14:18,708 --> 00:14:19,791 Excellent! 256 00:14:21,083 --> 00:14:23,041 I'll send Mango to your place tomorrow. 257 00:14:23,541 --> 00:14:28,041 He'll give you the contract and take you to the designer. 258 00:14:29,000 --> 00:14:31,625 Get a uniform as per your liking. 259 00:14:31,875 --> 00:14:33,708 Okay Grandpa. Thank you. 260 00:14:33,875 --> 00:14:35,583 Okay. - Bye. - Bye. 261 00:14:37,541 --> 00:14:39,500 It was mentioned in the ad that the driver should be.. 262 00:14:39,583 --> 00:14:41,333 ..comfortable with silence!? 263 00:14:43,375 --> 00:14:46,875 Actually Arjun his grandson, and my friend.. 264 00:14:46,958 --> 00:14:48,416 ..who you basically have to work with... 265 00:14:48,500 --> 00:14:51,166 ...likes to meditate in the car... 266 00:14:51,250 --> 00:14:53,583 ...he abstains from speech sometimes. 267 00:14:53,791 --> 00:14:55,333 Otherwise, he's very chilled out! 268 00:14:55,500 --> 00:14:57,541 Okay. - You'll quite enjoy working with him! 269 00:14:57,708 --> 00:14:59,083 All the best! - Thank you! 270 00:14:59,250 --> 00:15:00,541 God bless you Tanya. 271 00:15:00,625 --> 00:15:01,708 Bye. 272 00:15:02,833 --> 00:15:04,666 Grandpa, if I knew that.. 273 00:15:04,750 --> 00:15:06,333 ..you'd be offering this kind of a pay package and perks... 274 00:15:06,416 --> 00:15:08,000 ...then I'd have gladly become Arjun's driver! 275 00:15:10,625 --> 00:15:16,541 I know this salary is a little high for this kind of work. 276 00:15:17,166 --> 00:15:19,166 But it's not about money Sam! 277 00:15:21,375 --> 00:15:25,041 This is the first time I've found someone of Arjun's calibre. 278 00:15:25,500 --> 00:15:28,000 My heart tells me that this girl.. 279 00:15:28,625 --> 00:15:31,375 ..will bring about a positive change in Arjun's life. 280 00:15:32,250 --> 00:15:34,041 He'll become a better human being. 281 00:15:35,291 --> 00:15:37,666 And that's exactly what I want! 282 00:15:38,041 --> 00:15:39,125 To accomplish that.. 283 00:15:39,208 --> 00:15:41,125 ..even if I have to put in a few hundred thousand rupees.. 284 00:15:41,208 --> 00:15:42,875 ..it doesn't matter. 285 00:15:43,041 --> 00:15:44,500 And what about your bet! 286 00:15:44,833 --> 00:15:45,958 Don't you want to win!? 287 00:15:47,666 --> 00:15:51,750 A wise person once said: 288 00:15:53,041 --> 00:15:54,958 If you get what you desire it's good... 289 00:15:55,041 --> 00:15:58,041 ...and if you don't, it's even better! 290 00:15:59,416 --> 00:16:02,791 Regardless of whether I win this bet or Arjun.. 291 00:16:03,875 --> 00:16:05,875 ..we both stand to benefit! 292 00:16:08,833 --> 00:16:11,291 You just wait and watch! 293 00:16:17,708 --> 00:16:19,708 So Grandpa, any luck? 294 00:16:20,250 --> 00:16:22,250 In what? - In finding a driver for me! 295 00:16:22,500 --> 00:16:23,875 Yes, I've found one. 296 00:16:24,041 --> 00:16:26,000 Exactly what you were looking for! 297 00:16:26,250 --> 00:16:27,666 Tanveer Tokas. 298 00:16:28,791 --> 00:16:30,708 Six feet and six pack. 299 00:16:31,041 --> 00:16:32,458 BA honours. 300 00:16:32,541 --> 00:16:34,541 Drives like a dream. 301 00:16:34,750 --> 00:16:37,375 But there's a slight problem. 302 00:16:38,125 --> 00:16:39,541 He's got a thick beard. 303 00:16:40,375 --> 00:16:43,375 And I think he's a little touchy about his facial hair. 304 00:16:43,458 --> 00:16:44,750 Seems he won't cut it. 305 00:16:44,958 --> 00:16:46,666 Nothing doing, Grandpa! This will not work. 306 00:16:47,000 --> 00:16:48,833 The driver being clean-shaven is also one of the conditions. 307 00:16:49,916 --> 00:16:52,625 I completely forgot to mention that to Sam! 308 00:16:53,791 --> 00:16:55,541 When is this Tokas guy joining from? 309 00:16:55,791 --> 00:16:56,916 Tomorrow morning. 310 00:16:57,250 --> 00:16:59,083 Why don't you talk to him yourself? 311 00:16:59,875 --> 00:17:02,333 But Grandpa! Tanya madam.. Mango you keep quiet! 312 00:17:02,833 --> 00:17:04,916 One, you don't know how to drive, and then you have such a loud mouth! 313 00:17:06,541 --> 00:17:10,833 So son, did you meet any interesting babe while you were in New York? 314 00:17:11,000 --> 00:17:12,541 I'd gone to New York for a conference! 315 00:17:12,625 --> 00:17:15,250 Don't girls attend a conference? 316 00:17:16,041 --> 00:17:18,000 God you're so boring! 317 00:17:23,583 --> 00:17:26,166 Where's this Tokas chap of yours? 318 00:17:26,500 --> 00:17:27,708 Must be on the way! 319 00:17:27,916 --> 00:17:30,166 Grandpa, you know I can't tolerate unpunctuality! 320 00:17:30,458 --> 00:17:32,458 If this is his attitude the very first day, what will he do later! 321 00:17:32,666 --> 00:17:34,583 He comes from far-off Gurgaon. 322 00:17:34,750 --> 00:17:36,791 Must have hit traffic. 323 00:17:36,875 --> 00:17:38,333 In a few minutes I'm sure... There he is! 324 00:17:38,416 --> 00:17:41,166 Sorry, Grandpa. There was a lot of traffic in route. 325 00:17:41,791 --> 00:17:43,208 It's all right. 326 00:17:43,375 --> 00:17:45,208 We were just relaxing. 327 00:17:46,125 --> 00:17:48,708 Oh, I completely forgot to introduce the two of you! 328 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 Arjun, this is Tanya, our new team member... 329 00:17:52,708 --> 00:17:56,833 ...and Tanya, this is Arjun, the apple of my eye. 330 00:17:56,916 --> 00:17:59,166 Good Morning. - Morning! 331 00:18:00,041 --> 00:18:02,083 Grandpa, could I have a minute with you, please! 332 00:18:05,208 --> 00:18:06,750 I think he got a little shy. 333 00:18:06,916 --> 00:18:08,041 He's very bashful, you know! 334 00:18:08,250 --> 00:18:10,583 Please get the car to the porch.. 335 00:18:10,666 --> 00:18:11,750 ..and we'll join you in a couple of minutes. 336 00:18:11,833 --> 00:18:13,000 Sure Grandpa. 337 00:18:15,083 --> 00:18:16,416 So champion! 338 00:18:17,041 --> 00:18:18,541 How did you like Tanveer Tokas!? 339 00:18:19,708 --> 00:18:21,416 Grandpa, what's this? 340 00:18:21,500 --> 00:18:25,333 You only had said yesterday that the driver should be clean-shaven! 341 00:18:25,875 --> 00:18:27,583 I didn't look at her that closely.. 342 00:18:27,666 --> 00:18:29,541 ..but I don't think she has facial hair! 343 00:18:29,791 --> 00:18:30,916 O c'mon, Grandpa! 344 00:18:31,000 --> 00:18:33,166 I'd asked you to find me a driver, not a doll! 345 00:18:33,458 --> 00:18:34,916 From which angle does she look like a driver? 346 00:18:35,125 --> 00:18:36,666 And what kind of uniform is she wearing!? 347 00:18:36,750 --> 00:18:39,583 You'd said that you want a uniformed driver.. 348 00:18:39,666 --> 00:18:42,750 ..but you hadn't specified what kind of uniform it should be! 349 00:18:43,125 --> 00:18:47,375 I personally think she looks every bit a driver in this uniform! 350 00:18:49,250 --> 00:18:51,583 Have you ever heard about anyone's female driver? 351 00:18:51,666 --> 00:18:53,375 What's the big deal about it! 352 00:18:53,458 --> 00:18:56,416 Out on the roads, every second or third car is driven by a girl. 353 00:18:56,625 --> 00:18:58,791 The only difference here is that she's not driving her own car.. 354 00:18:58,875 --> 00:19:01,500 ..but yours! Simple! 355 00:19:01,875 --> 00:19:04,916 And by the way, statistically speaking... 356 00:19:05,000 --> 00:19:10,333 ...female drivers are involved in 37.58 percent less accidents.. 357 00:19:10,416 --> 00:19:11,750 ..compared to male drivers! 358 00:19:12,375 --> 00:19:13,500 What!? 359 00:19:13,583 --> 00:19:15,750 I've read that somewhere. 360 00:19:16,708 --> 00:19:18,791 Grandpa, I think she's too delicate for this job! 361 00:19:19,000 --> 00:19:20,916 Please find me another driver! 362 00:19:21,375 --> 00:19:23,041 All right, I'll say no to her. 363 00:19:23,083 --> 00:19:28,291 First you accept that you have lost the bet! - What!? 364 00:19:28,500 --> 00:19:31,041 You'd asked me to find you a driver of my choice... 365 00:19:31,083 --> 00:19:32,916 ...and promised that you'll keep that driver for 6 months! 366 00:19:33,666 --> 00:19:35,666 My choice is very obviously this girl! 367 00:19:35,958 --> 00:19:37,916 Now you decide what you want to do. 368 00:19:38,041 --> 00:19:40,416 Grandpa, this is blackmail! 369 00:19:40,625 --> 00:19:45,000 All over the world, countless people lose a bet every day. 370 00:19:45,666 --> 00:19:47,708 Your name will also be included in that.. 371 00:19:47,791 --> 00:19:50,708 ...what's the big deal in that? You don't worry.. 372 00:19:50,916 --> 00:19:52,208 ..I'll just go and politely send her back. 373 00:19:53,041 --> 00:19:54,500 Wait, Grandpa! 374 00:19:56,875 --> 00:19:58,666 If she's your final choice.. 375 00:19:58,750 --> 00:20:00,833 ..then I'll keep her as my driver for six months. 376 00:20:01,958 --> 00:20:04,541 But our bet was that I will not fire the driver. 377 00:20:05,583 --> 00:20:07,708 But if the driver wants to leave of her own accord.. 378 00:20:08,833 --> 00:20:10,166 ..then I am not responsible! 379 00:20:13,208 --> 00:20:15,416 By all means, try your luck my boy! 380 00:20:15,916 --> 00:20:17,583 Go and try! 381 00:20:21,625 --> 00:20:22,750 Turn the car around. 382 00:20:22,916 --> 00:20:24,375 I like to sit on the other side. 383 00:20:24,666 --> 00:20:26,125 Okay. - "Let's go driver." 384 00:20:43,166 --> 00:20:46,000 But I think today I'm going to sit on the other side. 385 00:20:47,041 --> 00:20:48,125 Okay. 386 00:21:02,708 --> 00:21:05,875 All the best, Krishanji! - Krishanji!? 387 00:21:05,958 --> 00:21:10,541 In Mahabharat, Krishanji was Arjun's driver, his vanguard, you know! 388 00:21:11,041 --> 00:21:12,875 Haven't you seen the TV serial? 389 00:21:14,000 --> 00:21:15,166 Let's go! 390 00:21:16,958 --> 00:21:18,250 "Let's go driver." 391 00:21:18,333 --> 00:21:22,000 "Let me take you on a ride on the other side. - Let's go driver." 392 00:21:22,083 --> 00:21:26,000 "Let me show you the whole world if you like." 393 00:21:26,041 --> 00:21:27,541 "Let's go driver!" 394 00:21:33,375 --> 00:21:34,500 Switch off the music. 395 00:21:35,291 --> 00:21:36,750 Should I lower the volume? 396 00:21:37,500 --> 00:21:39,333 No, just switch off the music. 397 00:21:40,166 --> 00:21:41,750 I don't like noise in the car! 398 00:21:48,916 --> 00:21:51,583 And I like the AC temperature at 18.5. 399 00:21:52,125 --> 00:21:53,250 Please keep it constant at that. 400 00:21:53,541 --> 00:21:55,833 Neither less nor more! 401 00:22:06,250 --> 00:22:08,750 I like my car to be driven at a particular speed. 402 00:22:09,291 --> 00:22:11,708 On the expressway, I like 65, close to my house 55... 403 00:22:11,791 --> 00:22:14,333 ...near the office 45, and close to the construction site 35... 404 00:22:14,416 --> 00:22:17,000 ...on Delhi roads 25, and in busy areas only 5. 405 00:22:18,250 --> 00:22:20,041 These figures are very important to me. 406 00:22:20,875 --> 00:22:22,291 They help me focus! 407 00:22:22,916 --> 00:22:25,083 It'll be really nice if you memorise them.. 408 00:22:25,166 --> 00:22:26,708 ..and drive the car accordingly. 409 00:22:28,625 --> 00:22:30,000 And yes, if there's any confusion.. 410 00:22:30,250 --> 00:22:33,000 ..please take a printout from my secretary Rosy for reference. 411 00:22:37,416 --> 00:22:39,541 Umm, your office.. 412 00:22:39,625 --> 00:22:42,041 When I'm reading the paper, I want total silence! 413 00:22:42,458 --> 00:22:44,250 Absolutely no noise. 414 00:22:54,708 --> 00:22:57,208 Oh no, you've missed the turn! 415 00:22:57,958 --> 00:22:59,708 Nobody gave you the directions? 416 00:23:00,916 --> 00:23:02,916 Should I focus on the market news or on the road? 417 00:23:03,000 --> 00:23:04,791 I was just about to ask you.. 418 00:23:04,875 --> 00:23:07,125 ..but you said you like pin-drop silence in the car. 419 00:23:07,666 --> 00:23:09,416 Now take the next exit, then left from the second red light.. 420 00:23:09,500 --> 00:23:10,791 ..U-turn under the flyover... 421 00:23:10,875 --> 00:23:12,333 ...then third cut right, after 500 metres, the first left... 422 00:23:12,416 --> 00:23:13,875 ...then make a right at the T-point and 850 metres after that.. 423 00:23:13,958 --> 00:23:15,083 ..the glass building on your left... 424 00:23:15,708 --> 00:23:16,833 ...that's our office! 425 00:23:18,541 --> 00:23:19,750 And if you have any confusion.. 426 00:23:20,333 --> 00:23:23,250 ..take a printout from Rosy for reference. 427 00:23:34,375 --> 00:23:35,583 Hmmm, I forgot your name. 428 00:23:36,250 --> 00:23:37,458 Tanya. 429 00:23:37,541 --> 00:23:39,500 Give me your number, in case I need to contact you. 430 00:23:41,458 --> 00:23:43,750 989174326 431 00:23:47,125 --> 00:23:48,291 I'm giving you a call. 432 00:23:48,375 --> 00:23:49,750 Save my number. 433 00:23:52,541 --> 00:23:54,208 I'm in office today till 6.05. 434 00:23:54,958 --> 00:23:57,166 In case I need something, I'll let you know. 435 00:24:11,666 --> 00:24:13,750 Terminator is here!!! What are you doing? 436 00:24:13,833 --> 00:24:15,250 Get to work, Immediately! 437 00:24:15,333 --> 00:24:17,875 Get to work, I say! 438 00:24:18,541 --> 00:24:19,958 Get to work, immediately! 439 00:24:33,666 --> 00:24:35,291 Rosy, get me the IT Park file, quick! 440 00:24:43,500 --> 00:24:44,666 Morning Sir! 441 00:24:49,041 --> 00:24:50,708 Has the furniture consignment arrived from Milan? 442 00:24:50,791 --> 00:24:51,958 Yes Sir. 443 00:24:52,708 --> 00:24:54,500 What about the serviced apartments project? 444 00:24:54,583 --> 00:24:56,250 Sir, the blueprints are ready. 445 00:24:57,000 --> 00:24:58,375 And the MCD case? 446 00:24:58,458 --> 00:25:01,416 Sir, Mr. Prem Singh has a meeting with the lawyer tomorrow. 447 00:25:02,041 --> 00:25:03,583 And how's your mother now? 448 00:25:05,083 --> 00:25:07,000 Sir, she's much better now. 449 00:25:08,750 --> 00:25:10,458 I hope there was no neglect in her treatment? 450 00:25:10,958 --> 00:25:14,291 Sir everything was way beyond our expectations! 451 00:25:14,791 --> 00:25:16,625 I really don't know how to thank you, Sir! 452 00:25:17,958 --> 00:25:19,041 Great. 453 00:25:20,583 --> 00:25:21,625 Let's get back to work then. 454 00:25:21,750 --> 00:25:22,875 Sure Sir. 455 00:25:24,000 --> 00:25:25,958 Rosy. - Yes Sir. 456 00:25:27,125 --> 00:25:29,125 I think I've left the golf course file in my car. 457 00:25:29,500 --> 00:25:31,291 Please send Lalchand to get it. 458 00:25:31,500 --> 00:25:32,625 Sure Sir. 459 00:25:38,250 --> 00:25:40,083 Excuse me. - What's up, Ramesh. 460 00:25:45,083 --> 00:25:47,666 It's the same number! 461 00:25:50,583 --> 00:25:51,791 Who are you? 462 00:25:51,875 --> 00:25:53,000 Who are you!? 463 00:25:53,125 --> 00:25:56,291 I'm Lalchand, the field manager of this office. 464 00:25:56,875 --> 00:25:59,041 And you'd be? 465 00:25:59,791 --> 00:26:00,875 Tanya. 466 00:26:01,041 --> 00:26:02,166 I drive this car. 467 00:26:02,375 --> 00:26:05,750 That means Terminator has ousted Ramesh too! 468 00:26:05,958 --> 00:26:07,041 Terminator!? 469 00:26:07,125 --> 00:26:08,750 Your back-seat neighbour... 470 00:26:08,833 --> 00:26:11,625 What a contrast his grandfather and he are! 471 00:26:12,541 --> 00:26:14,625 The former hasn't changed a driver in decades... 472 00:26:14,833 --> 00:26:16,916 ...while firing drivers seems to be this one's hobby! 473 00:26:17,041 --> 00:26:20,958 We've lost count but he still hasn't tired of throwing them out! 474 00:26:21,041 --> 00:26:22,083 What do you mean!? 475 00:26:22,166 --> 00:26:29,208 In 3 years, he'd have fired at least 4 dozen drivers. 476 00:26:30,000 --> 00:26:35,625 Once a driver drove a little fast over a speed-breaker. That's it. 477 00:26:36,583 --> 00:26:38,333 Terminator told him right there.. 478 00:26:38,416 --> 00:26:41,250 ..to park the car aside, give him the keys and leave! 479 00:26:41,333 --> 00:26:44,416 He fires people at the slightest pretext. 480 00:26:45,833 --> 00:26:51,041 Though I don't think he'll do that to you. 481 00:26:52,166 --> 00:26:55,500 At least not in the middle of the road! 482 00:26:56,666 --> 00:26:59,125 You're a girl, that's why! 483 00:27:00,791 --> 00:27:03,333 Okay, Tanya ji, I reckon we'll be meeting every day... 484 00:27:03,541 --> 00:27:05,708 ...at least for the next few days. 485 00:27:06,125 --> 00:27:07,500 All the best! 486 00:27:17,125 --> 00:27:19,375 Terminator's old driver out! 487 00:27:19,583 --> 00:27:22,041 Terminator's new driver in... 488 00:27:22,125 --> 00:27:23,291 ...and she is sitting in the car! 489 00:27:23,375 --> 00:27:24,458 You mean, a girl? 490 00:27:24,541 --> 00:27:25,625 Yes! A girl! 491 00:27:25,750 --> 00:27:27,875 You're surely bluffing! 492 00:27:28,000 --> 00:27:35,166 She's not a driver, she's a beauty queen, I'm telling you! 493 00:27:36,750 --> 00:27:41,291 If you don't believe me, go have a look yourself! 494 00:27:44,333 --> 00:27:46,125 Do your work. 495 00:27:49,166 --> 00:27:51,416 I think the AC is cooling a bit too much today! 496 00:27:51,666 --> 00:27:53,958 It's putting a lot of pressure on my bladder. 497 00:27:54,875 --> 00:27:56,000 I'll just come. 498 00:27:59,416 --> 00:28:03,291 Haven't taken a cigarette break for long! 499 00:28:03,916 --> 00:28:05,208 You carry on, workaholics. 500 00:28:05,291 --> 00:28:06,375 I'll be back. 501 00:28:16,000 --> 00:28:17,750 Thank God someone's sitting in the car! 502 00:28:18,125 --> 00:28:20,041 I thought the window has been accidentally left open! 503 00:28:20,291 --> 00:28:23,666 These days you never know, someone might just steal the music system. 504 00:28:23,875 --> 00:28:26,375 By the way, I'm Jolly. 505 00:28:26,708 --> 00:28:28,125 Jolly Bhatnagar. 506 00:28:28,458 --> 00:28:31,041 Manager, sales department. 507 00:28:31,458 --> 00:28:33,166 It's really nice to meet you. 508 00:28:33,416 --> 00:28:34,666 Come upstairs sometime. 509 00:28:34,875 --> 00:28:36,166 We'll have coffee... 510 00:28:36,250 --> 00:28:37,583 ...with cream biscuits. 511 00:28:39,916 --> 00:28:41,625 All right then, I'll take your leave. 512 00:28:41,750 --> 00:28:42,958 Take care of yourself! 513 00:28:44,250 --> 00:28:45,416 Have a good day! 514 00:28:50,458 --> 00:28:52,000 Ramesh, give me a match.. 515 00:28:52,291 --> 00:28:54,083 Oh! I'm so sorry! 516 00:28:54,166 --> 00:28:57,375 I didn't know that boss has dismissed Ramesh. 517 00:28:57,708 --> 00:29:01,000 But looking at you, I can say it was the right decision... 518 00:29:01,291 --> 00:29:04,000 ...rather what a beautiful decision! 519 00:29:05,083 --> 00:29:07,500 I'm sorry, what's wrong with me! 520 00:29:07,875 --> 00:29:09,000 I'm Ramakant. 521 00:29:09,041 --> 00:29:11,916 Ramakant Dubey, manager, sales department. 522 00:29:12,041 --> 00:29:13,083 Come upstairs sometime. 523 00:29:13,166 --> 00:29:14,958 We'll have coffee together... 524 00:29:15,250 --> 00:29:17,041 Ya stuff like that. 525 00:29:17,125 --> 00:29:18,791 Anyways, we'll be meeting each other often. 526 00:29:18,875 --> 00:29:20,416 I'll see you when I see you! 527 00:29:21,166 --> 00:29:22,333 Creep! 528 00:29:31,291 --> 00:29:32,416 Hi conman. 529 00:29:32,500 --> 00:29:33,583 Hey dude, wassup! 530 00:29:34,541 --> 00:29:35,791 So how was the surprise? 531 00:29:35,875 --> 00:29:38,416 This plan of yours and Grandpa's to make me lose the bet.. 532 00:29:39,041 --> 00:29:40,500 .. is not going to work. 533 00:29:41,750 --> 00:29:43,666 Good try though! 534 00:29:43,875 --> 00:29:45,333 You baffle me! 535 00:29:45,708 --> 00:29:48,000 I expected you to say thank you, but you're being so ungrateful! 536 00:29:48,083 --> 00:29:50,916 Do you know if everybody in India had a driver like her... 537 00:29:51,000 --> 00:29:52,458 ...how much the entire country will benefit! 538 00:29:52,708 --> 00:29:55,833 At least people will stop peeping into others' cars! 539 00:29:56,625 --> 00:29:57,750 Very funny! 540 00:29:57,833 --> 00:29:59,708 It's not funny, it's a fact! 541 00:30:00,583 --> 00:30:04,458 Okay, jokes apart, tell me honestly, what do you think of her? 542 00:30:04,750 --> 00:30:06,333 I don't have time for such frivolity. 543 00:30:06,416 --> 00:30:07,666 Frivolity! 544 00:30:08,666 --> 00:30:12,708 She's a dynamo in looks and temperament both. 545 00:30:13,250 --> 00:30:16,666 Just see, how this driver will change the direction of your life! 546 00:30:18,125 --> 00:30:20,708 Time alone will tell who changes whose direction. 547 00:30:21,708 --> 00:30:23,416 Any ways stop sermonising now. 548 00:30:24,041 --> 00:30:25,583 I'll call you later. 549 00:30:34,666 --> 00:30:37,458 So Krishanji, tomorrow please come to the battle ground on time. 550 00:30:37,833 --> 00:30:40,166 This Arjun doesn't like to wait. 551 00:30:41,166 --> 00:30:44,333 I'm sorry if I caused you inconvenience in the morning. 552 00:30:44,583 --> 00:30:49,208 But honestly, even I have no intention of making anyone wait! 553 00:30:53,125 --> 00:30:57,625 "Go girl...Go girl...Go girl!" 554 00:30:59,416 --> 00:31:00,625 So Tanya... 555 00:31:02,875 --> 00:31:04,625 How was it with Terminator? 556 00:31:04,708 --> 00:31:05,875 Sorry!? 557 00:31:06,625 --> 00:31:08,541 That's what the office staff call him, right? 558 00:31:10,291 --> 00:31:15,208 Tanya, Arjun was seven when his mother passed away. 559 00:31:16,583 --> 00:31:19,958 My son Sunil settled in London and he remarried. 560 00:31:20,666 --> 00:31:24,458 Arjun has always lived with me, without his parents. 561 00:31:25,041 --> 00:31:27,458 He has a very kind heart Tanya, 562 00:31:28,458 --> 00:31:33,291 but is just a little actually very stubborn! 563 00:31:35,083 --> 00:31:39,250 But it gives me great pleasure to see someone.. 564 00:31:40,000 --> 00:31:41,833 ..even more stubborn than him! 565 00:31:42,250 --> 00:31:43,625 Well done Tanya. 566 00:31:44,375 --> 00:31:46,666 Keep it up and God bless you. 567 00:31:47,083 --> 00:31:48,291 Thank you Grandpa. 568 00:31:57,041 --> 00:31:59,083 Hey Khullar! Bhatia, what's up? 569 00:31:59,500 --> 00:32:04,250 Mr. Kapoor, you're quite a trendsetter! 570 00:32:04,583 --> 00:32:07,666 Arjun's driver is an absolute knockout! - Yes. 571 00:32:07,750 --> 00:32:10,000 Have some shame guys! 572 00:32:10,041 --> 00:32:11,416 She's of your granddaughter's age! 573 00:32:11,500 --> 00:32:15,250 She's of my granddaughter's age, but not my granddaughter, right! 574 00:32:15,583 --> 00:32:19,458 Mr. Kapoor, half my life has been spent in the car! 575 00:32:19,541 --> 00:32:22,583 From the house to the factory, from factory to the showroom and back. 576 00:32:22,666 --> 00:32:26,166 If I'd thought of this unique idea earlier... 577 00:32:26,250 --> 00:32:30,333 ...at least half my life would have been pleasant! 578 00:32:30,416 --> 00:32:33,083 Come shameless creatures, let's go for a walk. 579 00:32:33,166 --> 00:32:37,250 Your brain will get some oxygen and purify your thoughts. - Okay. 580 00:32:37,333 --> 00:32:39,291 Okay. - Lets go. 581 00:32:53,416 --> 00:32:54,916 An urgent meeting has come up in the office. 582 00:32:55,000 --> 00:32:56,166 I have to leave early. 583 00:32:56,375 --> 00:32:58,083 Be there at 7.30 in the morning. 584 00:33:03,000 --> 00:33:04,041 Let's go! 585 00:33:06,916 --> 00:33:08,625 So Miss Hotshot Chauffeur! 586 00:33:08,958 --> 00:33:10,375 Tell me about your day. 587 00:33:10,958 --> 00:33:12,083 Don't ask! 588 00:33:12,583 --> 00:33:15,000 For the first time in my life I've seen a man like this! 589 00:33:15,083 --> 00:33:16,166 Really! 590 00:33:16,500 --> 00:33:17,625 What's he like? 591 00:33:17,708 --> 00:33:19,041 Insufferable! 592 00:33:19,125 --> 00:33:22,000 I mean how's he to look at? 593 00:33:22,041 --> 00:33:24,666 Is he like one of those heroes from Mills & Boon.. 594 00:33:24,750 --> 00:33:27,375 ..tall, good-looking, rich, spoilt? 595 00:33:27,458 --> 00:33:30,500 I don't know about the other qualities, but he's spoilt for sure... 596 00:33:30,583 --> 00:33:31,708 ...and very rude! 597 00:33:31,791 --> 00:33:33,041 Really! 598 00:33:33,083 --> 00:33:34,833 I was expecting something else altogether! 599 00:33:34,916 --> 00:33:37,291 I thought he'll ask you every few minutes.. 600 00:33:37,375 --> 00:33:38,833 ..whether you're comfortable or not... 601 00:33:38,916 --> 00:33:41,083 ...if the AC temperature is okay for you... 602 00:33:41,166 --> 00:33:43,500 ...what music would you like to hear... 603 00:33:43,583 --> 00:33:45,333 I thought he was going to be really chivalrous! 604 00:33:45,416 --> 00:33:46,625 Chivalrous! 605 00:33:46,708 --> 00:33:48,833 I doubt if he even knows the spelling of chivalry! 606 00:33:48,916 --> 00:33:51,833 As for the AC temperature, he didn't ask, he informed! 607 00:33:51,916 --> 00:33:54,958 I like the AC temperature at a constant 18.5. 608 00:33:55,041 --> 00:33:57,333 Neither less nor more! God I was freezing! 609 00:33:57,458 --> 00:34:01,375 He even has to monitor what speed the car will be driven at! 610 00:34:01,458 --> 00:34:03,458 As for the music, he's very clear... 611 00:34:03,541 --> 00:34:08,375 ...he says he doesn't like noise in the car! 612 00:34:08,458 --> 00:34:11,333 Wow, he sounds like Hitler! 613 00:34:11,416 --> 00:34:14,875 His office people have given him a perfect name: Terminator! 614 00:34:14,958 --> 00:34:17,000 He fires more than he hires! 615 00:34:17,791 --> 00:34:20,708 God, Tanny how will you cope with him? 616 00:34:20,791 --> 00:34:21,916 I don't know Pooja. 617 00:34:22,041 --> 00:34:24,625 Spending six minutes with him is so torturous... 618 00:34:24,708 --> 00:34:27,375 How I'm going to last six months, I don't know! 619 00:34:48,166 --> 00:34:49,875 "Let's go driver!" 620 00:34:52,083 --> 00:34:53,625 "Let's go driver!" 621 00:34:55,916 --> 00:34:57,416 "Go girl!" 622 00:34:58,083 --> 00:34:59,875 "Let's go driver!" 623 00:35:00,000 --> 00:35:02,083 "Girl dynamite driver." 624 00:35:04,125 --> 00:35:05,541 "Let's go driver!" 625 00:35:22,000 --> 00:35:25,458 "Prancing around!" 626 00:35:26,000 --> 00:35:29,750 "Dancing around!" 627 00:35:46,250 --> 00:35:48,708 Today we'll go to the office not in this one, but in Bentley! 628 00:36:08,416 --> 00:36:10,875 "Let's go driver!" 629 00:36:19,250 --> 00:36:21,000 There's no Bentley over there! 630 00:36:21,333 --> 00:36:22,708 Damn! 631 00:36:23,416 --> 00:36:25,208 I live in the future so much! 632 00:36:25,666 --> 00:36:28,583 I completely forgot that I'd ordered the Bentley just last week! 633 00:36:29,333 --> 00:36:31,041 It'll be delivered after two months. 634 00:36:31,708 --> 00:36:34,666 All right then, get the Audi back. 635 00:36:35,500 --> 00:36:36,875 Let's go in that one only! 636 00:36:44,541 --> 00:36:46,041 Scumbag! 637 00:36:46,083 --> 00:36:48,041 "Let's go driver." 638 00:37:09,166 --> 00:37:10,291 Music! 639 00:37:16,791 --> 00:37:18,583 You had an early morning meeting, right! 640 00:37:21,458 --> 00:37:22,666 It got cancelled. 641 00:37:22,750 --> 00:37:25,458 I don't know why he's such a jerk! 642 00:37:26,083 --> 00:37:27,291 You said something? 643 00:37:28,083 --> 00:37:29,166 No! 644 00:37:30,041 --> 00:37:32,000 I don't know why she's so arrogant! 645 00:37:33,333 --> 00:37:34,625 You said something? 646 00:37:35,500 --> 00:37:36,625 No! 647 00:37:37,333 --> 00:37:41,166 God, please give me one chance to teach him a lesson. 648 00:37:41,875 --> 00:37:43,541 Please, I beg of you! 649 00:38:00,041 --> 00:38:01,125 Hi Tanya! 650 00:38:01,208 --> 00:38:02,333 Oh hi!? 651 00:38:02,833 --> 00:38:04,166 Meet my fiance Priyanka. 652 00:38:04,250 --> 00:38:05,333 Hi Tanya. - Hi. 653 00:38:05,416 --> 00:38:07,416 You know, Tanya, ever since I have heard about you.. 654 00:38:07,500 --> 00:38:09,375 ..I've been so fascinated! 655 00:38:09,458 --> 00:38:12,000 Today girls are excelling in every field.. 656 00:38:12,291 --> 00:38:14,666 ..but what you are doing is truly commendable. 657 00:38:14,750 --> 00:38:16,875 That too after being so well-educated! 658 00:38:17,125 --> 00:38:19,833 I truly admire your guts! 659 00:38:19,916 --> 00:38:21,125 Thanks Priyanka.. 660 00:38:21,208 --> 00:38:24,041 ..but I honestly think that whatever I'm doing is very normal! 661 00:38:24,125 --> 00:38:27,208 After all, I'm just driving a car, not a fighter plane! 662 00:38:27,291 --> 00:38:28,500 What are you saying, Tanya! 663 00:38:28,583 --> 00:38:32,250 Driving a car in India is no less than driving a fighter plane! 664 00:38:32,583 --> 00:38:35,041 Have you seen how people drive! 665 00:38:35,083 --> 00:38:38,625 And especially, seeing a girl at the wheel.. 666 00:38:38,708 --> 00:38:41,708 ..brings out their animal instincts. 667 00:38:41,916 --> 00:38:45,791 They will overtake, even if they don't have to! 668 00:38:45,875 --> 00:38:48,375 And, Oh God, have you seen how men stare inside the car? 669 00:38:48,666 --> 00:38:51,041 Men will never understand this predicament! 670 00:38:51,291 --> 00:38:53,583 I had understood it the very first day, .. 671 00:38:54,000 --> 00:38:55,666 ..but who can explain it to Arjun! 672 00:38:55,750 --> 00:38:56,916 Don't even get me started on him! 673 00:38:57,000 --> 00:38:58,416 For him everything in life is a bet! 674 00:38:58,500 --> 00:38:59,583 As in!? 675 00:38:59,666 --> 00:39:03,125 Left to him, he'd make even breathing into a bet. 676 00:39:03,208 --> 00:39:07,375 You're aware right that your job is thanks to a bet too! 677 00:39:09,750 --> 00:39:13,166 Yes, he'd entered into a bet with Grandpa... 678 00:39:13,416 --> 00:39:17,791 ...that he'll retain his next driver his 46th in 3 years.. 679 00:39:18,041 --> 00:39:19,750 .. for six months. 680 00:39:20,083 --> 00:39:22,666 And he's fulfilling that obligation for the past 2 weeks. 681 00:39:23,083 --> 00:39:28,333 Otherwise, looking at his track record, by now, you'd have.. 682 00:39:28,416 --> 00:39:29,500 Oh! 683 00:39:29,750 --> 00:39:33,125 That's why Grandpa had made me sign the contract for six months!! 684 00:39:33,333 --> 00:39:37,541 Just like it's essential for the sun to rise every morning... 685 00:39:37,625 --> 00:39:40,625 ...it's equally important for Arjun to win every bet. 686 00:39:41,083 --> 00:39:43,875 In fact if I need to get anything done from him.. 687 00:39:44,166 --> 00:39:45,375 ..I simply enter into a bet with him. 688 00:39:45,500 --> 00:39:48,166 His ego gets satisfied and I too get my work done! 689 00:39:48,458 --> 00:39:49,666 'Interesting'! 690 00:39:50,208 --> 00:39:51,416 Great! 691 00:39:51,791 --> 00:39:54,375 We'll go wish the big boss! - Yes. Yes. 692 00:39:54,500 --> 00:39:55,583 See you later. 693 00:39:56,041 --> 00:39:57,541 All right Tanya, it was lovely meeting you. 694 00:39:57,625 --> 00:39:59,250 I'll see you around, okay, bye-bye! - Bye. 695 00:40:00,875 --> 00:40:05,541 Hmm Arjun smarty-pants! 696 00:40:06,166 --> 00:40:08,708 You've caused me so much distress! 697 00:40:09,291 --> 00:40:11,208 It's payback time now. 698 00:40:11,291 --> 00:40:13,958 "Go girl...Go girl...Go girl!" 699 00:40:18,500 --> 00:40:19,666 Nice book. 700 00:40:22,125 --> 00:40:23,291 Have you read it? 701 00:40:23,375 --> 00:40:25,666 I've read all of Wayne Dyer's books. 702 00:40:25,791 --> 00:40:27,000 Hmm! 703 00:40:30,333 --> 00:40:31,958 He writes very well... 704 00:40:32,208 --> 00:40:35,500 Just that I'm not very convinced by one theory of his! 705 00:40:36,708 --> 00:40:37,916 Which theory? 706 00:40:38,333 --> 00:40:40,708 He says that if a man so decides.. 707 00:40:40,958 --> 00:40:45,041 ..he can do whatever he wants, big or small. 708 00:40:45,333 --> 00:40:46,916 I don't quite agree with that. - "Go girl.." 709 00:40:47,083 --> 00:40:48,291 Why? 710 00:40:48,375 --> 00:40:52,375 I feel every person is cut out for a particular work... 711 00:40:52,916 --> 00:40:55,416 ...and every work is cut out for a particular person. 712 00:40:55,500 --> 00:40:58,375 Nobody can do everything... 713 00:40:58,791 --> 00:41:00,250 I think that's impossible. 714 00:41:00,541 --> 00:41:03,000 Why is it impossible? 715 00:41:04,083 --> 00:41:06,000 Take Bill Gates for example. 716 00:41:06,250 --> 00:41:08,541 His capability lies in the IT field. 717 00:41:08,625 --> 00:41:10,333 That's why he excels in that. 718 00:41:10,791 --> 00:41:15,041 But if he tried to become a plumber, I don't think he'll be able to! 719 00:41:15,083 --> 00:41:16,166 Wrong! 720 00:41:16,250 --> 00:41:17,500 I don't agree! 721 00:41:17,625 --> 00:41:20,666 I think if Bill Gates is determined enough, he can become anything... 722 00:41:21,125 --> 00:41:23,375 ...doctor, musician, teacher... 723 00:41:24,000 --> 00:41:25,041 ...even a plumber! 724 00:41:25,583 --> 00:41:26,875 I don't think so! 725 00:41:28,083 --> 00:41:30,958 Any ways, let's consider another example... 726 00:41:31,291 --> 00:41:32,791 Driving! - "Go girl.." 727 00:41:32,875 --> 00:41:35,416 According to me, not everyone can be a driver! 728 00:41:35,625 --> 00:41:40,416 It needs a special skill, a special temperament... 729 00:41:40,500 --> 00:41:44,083 ...which not everyone has! - "Go girl.." 730 00:41:44,166 --> 00:41:45,458 What's the big deal in that! 731 00:41:46,333 --> 00:41:48,958 I simply believe that once you have a rock-solid willpower.. 732 00:41:49,291 --> 00:41:50,958 ..nothing is impossible. 733 00:41:51,125 --> 00:41:55,708 Take my example: If I want, I can do anything! 734 00:41:56,500 --> 00:41:57,875 Anything at all! 735 00:41:57,958 --> 00:42:01,458 In fact, if I want, I can become a top-class driver too! 736 00:42:03,000 --> 00:42:04,083 I don't know! 737 00:42:04,375 --> 00:42:07,333 I'm doing it because I have different capabilities! 738 00:42:08,333 --> 00:42:10,500 But it's not everyone's cup of tea! 739 00:42:10,791 --> 00:42:12,833 I can prove you wrong! - "Go girl.." 740 00:42:13,166 --> 00:42:14,791 Please don't take it personally. 741 00:42:14,916 --> 00:42:16,291 I was just.. 742 00:42:16,458 --> 00:42:19,791 No, no, let's see how much confidence you have in your theory! 743 00:42:20,458 --> 00:42:22,041 I stick by what I just said. 744 00:42:23,041 --> 00:42:25,041 All right then. 745 00:42:25,291 --> 00:42:26,750 Now I'll show you! 746 00:42:27,000 --> 00:42:31,583 I'll become a driver and disprove your theory! - "Go girl.." 747 00:42:31,791 --> 00:42:34,541 Do you want to bet! - "Let's go driver." 748 00:42:35,541 --> 00:42:37,375 I don't know what to say! 749 00:42:38,166 --> 00:42:39,500 How about this weekend? 750 00:42:40,375 --> 00:42:42,833 Actually my aunt and uncle are coming from Chandigarh. 751 00:42:42,916 --> 00:42:45,375 I was thinking of showing them around Delhi! 752 00:42:45,625 --> 00:42:46,750 Perfect! 753 00:42:47,083 --> 00:42:49,000 Don't reveal my identity to them. 754 00:42:49,666 --> 00:42:52,541 Just pretend that I'm your driver, employed by the company.. 755 00:42:52,625 --> 00:42:53,708 ..in which you work. 756 00:42:53,791 --> 00:42:57,083 Two days I'll drive them around Delhi, and also prove to you that... 757 00:42:57,291 --> 00:43:00,875 ...if I want, nothing is impossible for me! 758 00:43:02,041 --> 00:43:05,000 All right, if you so insist! 759 00:43:05,583 --> 00:43:07,125 But what would the bet be? 760 00:43:07,583 --> 00:43:10,333 You really enjoy listening to music in the car, don't you! - Yes. 761 00:43:10,416 --> 00:43:13,541 If you win, you can play as much music in the car as you want... 762 00:43:14,083 --> 00:43:17,041 ...and if I win, which I obviously will... 763 00:43:17,500 --> 00:43:19,208 ...then you'll have to even forget.. 764 00:43:19,291 --> 00:43:20,625 ..where the music system buttons are! 765 00:43:21,791 --> 00:43:23,041 I accept. 766 00:43:23,541 --> 00:43:24,625 Bet!? 767 00:43:26,666 --> 00:43:27,791 Bet. 768 00:43:29,666 --> 00:43:31,500 "Let's go, driver." 769 00:43:39,666 --> 00:43:42,416 "Let's go, driver." 770 00:43:51,041 --> 00:43:54,291 So that's Arjun, your boss-cum-driver! 771 00:43:54,750 --> 00:43:58,208 So, Miss Fake Marketing Manager, what's the plan? 772 00:43:58,291 --> 00:43:59,625 Today, we shall do Delhi sightseeing. 773 00:43:59,708 --> 00:44:00,875 And tomorrow's for shopping. 774 00:44:00,958 --> 00:44:04,000 I think two days are enough to teach Terminator a lesson. - "Go girl." 775 00:44:04,041 --> 00:44:07,958 That too, two days with him and Pappu Uncle together in the same car! 776 00:44:08,333 --> 00:44:09,958 They'll get along like a house on fire! 777 00:44:10,666 --> 00:44:11,750 By the way, where is Pappu Uncle? 778 00:44:12,041 --> 00:44:14,958 Yes, go for it Zaheer! 779 00:44:15,083 --> 00:44:16,708 Just two more wickets needed! 780 00:44:16,791 --> 00:44:18,500 Yes, c'mon, c'mon! 781 00:44:18,750 --> 00:44:21,083 Uncle the driver's here. 782 00:44:21,166 --> 00:44:23,000 So what! Drivers are supposed to wait. 783 00:44:23,250 --> 00:44:25,083 It's their job! 784 00:44:25,250 --> 00:44:26,375 Look at this man! 785 00:44:26,666 --> 00:44:28,333 It's been 26 years to our marriage! 786 00:44:28,416 --> 00:44:29,541 He hasn't taken me out anywhere! 787 00:44:29,625 --> 00:44:31,250 And today, when we've got such a golden opportunity... 788 00:44:31,333 --> 00:44:33,166 ...this stupid match is throwing a spanner in the works! 789 00:44:33,250 --> 00:44:34,958 As if their uncles were playing! 790 00:44:35,041 --> 00:44:38,500 Look I'm warning you not to insult me any further! 791 00:44:38,583 --> 00:44:39,791 I'll count till three. 792 00:44:39,916 --> 00:44:41,166 Switch off the TV yourself.. 793 00:44:41,250 --> 00:44:43,041 ..or I will switch it off. 794 00:44:43,083 --> 00:44:44,166 One... 795 00:44:44,250 --> 00:44:45,625 She is too much. 796 00:44:45,708 --> 00:44:47,166 Two... 797 00:44:48,958 --> 00:44:50,291 Here Mrs Sweety! 798 00:44:50,500 --> 00:44:52,333 See I've switched it off. No tension. 799 00:44:52,416 --> 00:44:53,500 Happy! 800 00:44:53,666 --> 00:44:55,916 Now please be done with your spiel as well! 801 00:44:56,291 --> 00:44:58,166 26 years have somehow lapsed. 802 00:44:58,375 --> 00:45:00,666 But the 2 days that we are in Delhi, let me be at peace at least! 803 00:45:00,750 --> 00:45:02,000 Let's move then. 804 00:45:02,875 --> 00:45:05,541 Tanya, my child, you do get FM radio in your car, right!? 805 00:45:06,083 --> 00:45:09,083 Yes uncle, you'll love the match commentary in the car even more! 806 00:45:09,625 --> 00:45:10,750 Come. 807 00:45:21,750 --> 00:45:23,250 "Let's go, driver." 808 00:45:25,291 --> 00:45:26,458 Hello! 809 00:45:27,625 --> 00:45:29,458 Keep the bag in the boot! 810 00:45:29,833 --> 00:45:31,666 Why are you standing transfixed, like a Madame Tussauds' statue? 811 00:45:42,750 --> 00:45:45,750 Tanya, you should have told me that the driver is such a young chap! 812 00:45:45,875 --> 00:45:48,083 Would have preened myself up a bit. 813 00:45:51,958 --> 00:45:53,333 What's your name? 814 00:45:53,416 --> 00:45:54,583 Arjun. 815 00:45:54,666 --> 00:45:56,583 Do you deem it improper to clean the car? 816 00:45:56,666 --> 00:45:58,250 See it's gathered so much dust! 817 00:45:58,666 --> 00:46:01,041 Driving doesn't simply mean working the wheel!! 818 00:46:01,875 --> 00:46:03,375 Thinking himself to be a great driver. 819 00:46:16,125 --> 00:46:17,250 All the best! 820 00:46:17,333 --> 00:46:19,125 "Go girl." 821 00:46:27,791 --> 00:46:29,125 Let's go, driver! 822 00:46:29,291 --> 00:46:31,541 "Let's go, driver." 823 00:46:32,708 --> 00:46:35,458 Let's see what state the match is in! 824 00:46:37,291 --> 00:46:39,333 'Three balls left and four runs required.' 825 00:46:39,416 --> 00:46:40,750 'And only one wicket left.' 826 00:46:41,083 --> 00:46:42,166 India.. 827 00:46:54,833 --> 00:46:56,625 How dare you! 828 00:46:56,958 --> 00:46:59,208 Do you have no manners at all! 829 00:46:59,291 --> 00:47:00,500 You dare not turn it off this time! 830 00:47:00,583 --> 00:47:02,750 Uncle I normally don't like to listen.. 831 00:47:02,833 --> 00:47:04,916 .. to music in the car, that's why! 832 00:47:05,000 --> 00:47:07,458 But if you really want to, it's fine... 833 00:47:08,666 --> 00:47:11,041 'And that's an excellent victory.' 834 00:47:11,083 --> 00:47:13,666 'And this match India has..' - Yes! Yes! 835 00:47:15,333 --> 00:47:16,958 Yes! Yes! 836 00:47:17,375 --> 00:47:19,833 India has won the match, dude! 837 00:47:23,416 --> 00:47:24,875 Hey listen, I can understand.. 838 00:47:24,958 --> 00:47:26,333 ..that you have absolutely no sense of propriety... 839 00:47:26,416 --> 00:47:28,416 ...but at least you can compensate in your driving! 840 00:47:28,666 --> 00:47:30,583 Is this how one drives? 841 00:47:31,041 --> 00:47:32,458 Nonsense! 842 00:47:35,500 --> 00:47:36,625 Relax champ! 843 00:47:36,708 --> 00:47:38,375 Till now you've never lost a bet! 844 00:47:38,875 --> 00:47:42,041 You have to win this one too, no matter what! 845 00:47:42,125 --> 00:47:43,250 "Let's go, driver." 846 00:47:43,333 --> 00:47:44,791 Today's weather is cool, isn't it? - Yes. 847 00:47:44,875 --> 00:47:46,458 Definitely you will enjoy. 848 00:47:47,583 --> 00:47:50,875 Oh, Sir's phone is ringing! 849 00:47:52,291 --> 00:47:53,458 Yes Rosy. 850 00:47:54,041 --> 00:47:55,333 See, I've spoken to Mishra ji! 851 00:47:55,416 --> 00:47:56,625 How can you allow him to use the phone while driving! 852 00:47:56,708 --> 00:47:58,333 ..and I'll do paper work. 853 00:47:58,458 --> 00:48:00,791 He's going to get us a ticket for sure! 854 00:48:00,875 --> 00:48:02,041 I'll talk to you later. 855 00:48:02,125 --> 00:48:05,333 So what if you've learnt two words of English... 856 00:48:05,416 --> 00:48:09,083 ...and are wearing a dry-cleaned uniform! 857 00:48:09,416 --> 00:48:11,375 Next time you feel like talking to this Rosy or Lotus of yours.. 858 00:48:11,458 --> 00:48:12,916 ..do it off-duty, not while driving. 859 00:48:13,291 --> 00:48:16,541 I'm sure your salary won't be as much as the ticket we'd have got! 860 00:48:17,625 --> 00:48:19,958 Don't give me that look now, okay! 861 00:48:20,041 --> 00:48:24,166 We've come to Delhi to enjoy, not to be martyred! 862 00:48:25,166 --> 00:48:27,041 Please switch off the AC. 863 00:48:27,583 --> 00:48:30,291 But Aunty, the temperature is alright! 864 00:48:30,583 --> 00:48:33,541 And we that have been reduced to frozen chicken on the back seat! 865 00:48:33,625 --> 00:48:35,125 It's scaldingly hot outside! 866 00:48:35,208 --> 00:48:36,458 But not inside! 867 00:48:36,750 --> 00:48:38,458 Is the AC running inside or outside? 868 00:48:39,041 --> 00:48:40,750 If madam is telling you to switch off the AC,.. 869 00:48:40,833 --> 00:48:42,791 .. then simply switch it off! 870 00:48:45,500 --> 00:48:46,750 Thank you buddy! 871 00:48:46,875 --> 00:48:48,041 My name is not buddy! 872 00:48:48,416 --> 00:48:49,708 Look, Karan.. - Arjun. 873 00:48:49,791 --> 00:48:52,875 Do you have to argue every time! 874 00:48:53,500 --> 00:48:55,708 What's in a name, any ways! 875 00:48:57,041 --> 00:48:58,166 I'm in such good mood right now. 876 00:48:58,250 --> 00:48:59,500 India has won the match. 877 00:48:59,583 --> 00:49:03,000 Be quiet for some time, and let peace prevail. 878 00:49:05,041 --> 00:49:06,500 Where are we headed, Tanya? 879 00:49:06,583 --> 00:49:07,916 Tanya!? 880 00:49:08,750 --> 00:49:10,916 He addresses you as Tanya? 881 00:49:12,000 --> 00:49:13,416 Do you have no shame? 882 00:49:13,500 --> 00:49:15,541 You call madam by her name!? 883 00:49:16,208 --> 00:49:18,083 Is this what your parents have taught you? 884 00:49:18,375 --> 00:49:20,250 Sorry ma'am! Where do we have to go? 885 00:49:21,625 --> 00:49:22,875 Qutub Minar. 886 00:49:23,500 --> 00:49:25,666 Right, ma'am! 887 00:49:25,750 --> 00:49:28,875 Now don't start asking, why do we have go... 888 00:49:28,958 --> 00:49:31,916 ...is it important, cant' we go tomorrow! 889 00:49:40,291 --> 00:49:42,875 "This is called.." 890 00:49:42,958 --> 00:49:45,250 "This is called tit for tat" 891 00:49:45,333 --> 00:49:47,416 "This is called.." 892 00:49:47,500 --> 00:49:49,916 "This is called tit for tat" 893 00:49:50,000 --> 00:49:52,750 "This is called tit for tat" 894 00:49:54,166 --> 00:49:57,500 "The boy will not forget this lesson" 895 00:49:58,875 --> 00:50:01,500 "This is called tit for tat" 896 00:50:01,583 --> 00:50:03,875 "The boy will not forget this lesson" 897 00:50:03,958 --> 00:50:06,083 "He is duly chastised" 898 00:50:06,166 --> 00:50:08,250 "His ego has got a crackling blow" 899 00:50:08,333 --> 00:50:10,416 "This is called.." 900 00:50:10,625 --> 00:50:12,708 "This is called tit for tat" 901 00:50:12,791 --> 00:50:15,083 "This is called.." 902 00:50:15,166 --> 00:50:18,041 "This is called tit for tat" 903 00:50:26,750 --> 00:50:29,458 "He thought it's going to be a cakewalk" 904 00:50:29,541 --> 00:50:31,666 "But it's turning out to be an ordeal" 905 00:50:31,750 --> 00:50:34,041 "Now he's going through a turmoil" 906 00:50:34,083 --> 00:50:36,541 "Boy, he's going bonkers" 907 00:50:40,875 --> 00:50:43,291 "He thought it's going to be a cakewalk" 908 00:50:43,375 --> 00:50:45,083 "But it's turning out to be an ordeal" 909 00:50:45,166 --> 00:50:47,000 "Now he's going through a turmoil" 910 00:50:47,041 --> 00:50:49,291 "Boy, he's going bonkers" 911 00:50:49,375 --> 00:50:51,958 "Boy, he's going bonkers" 912 00:50:52,041 --> 00:50:56,708 "This is called tit for tat" 913 00:50:56,791 --> 00:51:01,291 "This is called tit for tat" 914 00:51:19,958 --> 00:51:22,291 "Pappu is quite a dynamo" 915 00:51:22,375 --> 00:51:24,625 "He paid no heed to any of his pleas" 916 00:51:24,708 --> 00:51:27,000 "Now he has no desires left" 917 00:51:27,041 --> 00:51:29,791 "He is learning it the hard way" 918 00:51:34,000 --> 00:51:36,166 "Pappu is quite a dynamo" 919 00:51:36,250 --> 00:51:38,041 "He paid no heed to any of his pleas" 920 00:51:38,125 --> 00:51:40,250 "Now he has no desires left" 921 00:51:40,333 --> 00:51:42,541 "He is learning it the hard way" 922 00:51:42,625 --> 00:51:47,541 "This is called tit for tat" 923 00:51:47,625 --> 00:51:52,166 "This is called tit for tat" 924 00:52:01,375 --> 00:52:03,708 "This is called tit for tat" 925 00:52:03,791 --> 00:52:06,291 "The boy will not forget this lesson" 926 00:52:06,375 --> 00:52:08,500 "He is duly chastised" 927 00:52:08,583 --> 00:52:10,666 "His ego has got a crackling blow" 928 00:52:10,750 --> 00:52:15,291 "This is called tit for tat" 929 00:52:15,375 --> 00:52:20,416 "This is called tit for tat" 930 00:52:23,000 --> 00:52:25,125 "Tit for tat" 931 00:52:25,833 --> 00:52:28,916 Drivers are supposed to step out and open the door for you! 932 00:52:29,000 --> 00:52:30,375 He's good for nothing. 933 00:52:34,375 --> 00:52:36,250 What happened, Wax Museum? 934 00:52:37,791 --> 00:52:39,000 We've got a flat tyre. 935 00:52:39,541 --> 00:52:42,708 Why do you need to broadcast it? 936 00:52:42,791 --> 00:52:44,125 Just go and change the tyre! 937 00:52:44,208 --> 00:52:45,500 Not possible! 938 00:52:45,583 --> 00:52:47,000 What do you mean by that? 939 00:52:47,083 --> 00:52:49,541 Are we supposed to carry this car over our head? 940 00:52:49,833 --> 00:52:51,166 I don't know how to change a flat tyre. 941 00:52:51,250 --> 00:52:55,041 Just our luck! 942 00:52:55,250 --> 00:52:56,958 Driving you don't know... 943 00:52:57,041 --> 00:53:00,083 ...manners you don't have, clean it you can't... 944 00:53:00,166 --> 00:53:01,833 ...and now to top it, you can't even change a tyre! 945 00:53:01,916 --> 00:53:05,750 I'm sure you must have bribed someone to get this job! 946 00:53:05,833 --> 00:53:07,375 What'll we do now? 947 00:53:07,916 --> 00:53:09,875 Don't worry Aunty. I'll have a look. 948 00:53:14,833 --> 00:53:17,208 See, learn something from her! 949 00:53:18,916 --> 00:53:21,750 Left to you, I'm sure Tanya would be at the wheel... 950 00:53:21,875 --> 00:53:23,541 ...and you'd be lounging on the back seat, coolly reading a paper! 951 00:53:23,625 --> 00:53:24,916 That's how it usually goes. 952 00:53:25,000 --> 00:53:26,125 What!? 953 00:53:26,208 --> 00:53:27,416 Nothing! 954 00:53:27,708 --> 00:53:29,666 I meant that every day the car drives smoothly. 955 00:53:29,750 --> 00:53:31,208 Never had a flat tyre before! 956 00:53:31,625 --> 00:53:33,916 Today is the first time. 957 00:53:42,000 --> 00:53:44,333 Tanya, child, you step aside now. 958 00:53:44,416 --> 00:53:45,500 Let me help you. 959 00:53:45,583 --> 00:53:47,000 Please help her. - It's okay Uncle. 960 00:53:47,041 --> 00:53:48,291 It's almost done. 961 00:53:48,541 --> 00:53:50,750 She's saying it's almost done! 962 00:53:51,291 --> 00:53:53,666 Look at him! What a lazy lout he is! 963 00:53:53,958 --> 00:53:55,750 His employer is changing the tyre while .. 964 00:53:56,000 --> 00:53:58,041 .. he's the picture of indifference! 965 00:53:58,291 --> 00:54:02,291 Utterly shameless, I tell you! 966 00:54:02,375 --> 00:54:04,583 At least you should lend her a hand! 967 00:54:04,833 --> 00:54:06,375 He has lethargy written all over his face! 968 00:54:06,458 --> 00:54:07,666 Don't ask sisters! 969 00:54:07,750 --> 00:54:11,041 These days you just don't get good servants, you see! 970 00:54:11,333 --> 00:54:13,416 I must say, this world has become topsy-turvy. 971 00:54:13,500 --> 00:54:15,625 The owner works and the driver rests. 972 00:54:26,250 --> 00:54:28,708 "Let's go, driver." 973 00:54:28,791 --> 00:54:31,666 Thank God, you do something at least! 974 00:54:32,583 --> 00:54:35,416 Now will you reach us home or should we take a cab from here? 975 00:54:36,500 --> 00:54:37,708 A bus would take you there too! 976 00:54:37,791 --> 00:54:39,041 What!? 977 00:54:39,083 --> 00:54:40,750 Nothing! Let's go! 978 00:54:46,208 --> 00:54:47,958 Now what happened, Slow Motion! 979 00:54:50,625 --> 00:54:52,041 We'll have to look for a gas station! 980 00:54:59,541 --> 00:55:00,625 Thank God! 981 00:55:00,708 --> 00:55:01,791 We've finally reached! 982 00:55:02,708 --> 00:55:06,000 "Let's go, driver." 983 00:55:09,250 --> 00:55:11,458 I don't know how Tanya tolerates him! 984 00:55:12,166 --> 00:55:15,333 If he were my driver, I'd have thrown him out in 5 minutes! 985 00:55:15,708 --> 00:55:16,625 Be quiet. He might hear it! 986 00:55:16,708 --> 00:55:17,916 As if I care! 987 00:55:21,833 --> 00:55:24,583 Listen you: focus on work! 988 00:55:25,000 --> 00:55:28,708 And yes, if possible, do try to smile sometime. 989 00:55:29,041 --> 00:55:32,333 I've heard it's a good exercise to burn calories! 990 00:55:32,708 --> 00:55:33,875 Okay! 991 00:55:34,500 --> 00:55:35,875 Good night then, Karan. 992 00:55:37,541 --> 00:55:39,041 Good night! 993 00:55:39,541 --> 00:55:41,625 I have mended dozens like him. 994 00:55:41,708 --> 00:55:42,916 I'm sorry! 995 00:55:43,000 --> 00:55:45,083 Uncle was too rude today. 996 00:55:45,166 --> 00:55:46,250 It's okay. 997 00:55:47,250 --> 00:55:49,041 Some people are like that: complicated! 998 00:55:50,250 --> 00:55:51,833 They don't really care about others. 999 00:55:52,583 --> 00:55:56,791 I don't like you being insulted like that! 1000 00:55:57,666 --> 00:56:00,125 If you wish, we can call off the bet! 1001 00:56:00,208 --> 00:56:01,291 Nope. 1002 00:56:01,750 --> 00:56:03,375 A bet is a bet is a bet. 1003 00:56:04,416 --> 00:56:06,375 There's no question of calling it off! 1004 00:56:07,333 --> 00:56:08,458 I'll see you tomorrow. 1005 00:56:13,125 --> 00:56:15,666 Oh, and yes, drop the bag upstairs, fast! 1006 00:56:16,041 --> 00:56:17,875 Come, child, he'll get it. 1007 00:56:28,000 --> 00:56:29,625 Hi sexy! - Hi. 1008 00:56:30,041 --> 00:56:32,166 So, how was Arjun's court martial? 1009 00:56:32,250 --> 00:56:33,583 It was hilarious! 1010 00:56:33,875 --> 00:56:37,125 It seemed like one Arjun is talking to another! 1011 00:56:38,708 --> 00:56:42,166 Tell me, how did he manage to control himself? 1012 00:56:42,250 --> 00:56:43,333 Don't ask! 1013 00:56:43,416 --> 00:56:47,750 The way Uncle was ragging him, I thought he'll explode any moment! 1014 00:56:47,875 --> 00:56:49,083 But he was pretty well-mannered! 1015 00:56:49,166 --> 00:56:50,708 Really!? - Ya. 1016 00:56:51,416 --> 00:56:53,833 I guess, he doesn't mind Pappu Uncle, after all! 1017 00:57:00,333 --> 00:57:04,000 But for the bet, I'd worked that Pappu guy into a pulp! 1018 00:57:04,041 --> 00:57:05,125 He was telling me: 1019 00:57:05,208 --> 00:57:07,583 Oye Karan, clean the car nicely... 1020 00:57:07,666 --> 00:57:09,416 ...drive properly; concentrate on the road... 1021 00:57:09,500 --> 00:57:11,291 ...don't you have manners; switch off the AC; turn on the commentary! 1022 00:57:11,375 --> 00:57:12,916 Am I a human being or a robot! 1023 00:57:13,000 --> 00:57:14,875 Will see you, Chandigarh Express! 1024 00:57:16,083 --> 00:57:19,708 Till now I used to think that you're the only one of your kind. 1025 00:57:19,958 --> 00:57:21,958 But this Pappu Uncle seems to be your xerox copy! 1026 00:57:22,250 --> 00:57:24,000 And he's picked out the same points as you! 1027 00:57:24,041 --> 00:57:25,250 Shut up Sam! 1028 00:57:25,333 --> 00:57:26,541 There is a world of difference between us! 1029 00:57:26,625 --> 00:57:27,875 Ya, the difference is .. 1030 00:57:27,958 --> 00:57:29,458 .. that he said all these points to a single driver... 1031 00:57:29,541 --> 00:57:31,583 ...while you used to say it to different ones at different times. 1032 00:57:32,250 --> 00:57:34,833 Enough of your moral science lecture! 1033 00:57:34,916 --> 00:57:36,458 Already my head's spinning! 1034 00:57:36,708 --> 00:57:38,208 Are we having dinner or should I go home? 1035 00:57:38,291 --> 00:57:41,041 Why, didn't you have dinner with your Pappu Uncle! 1036 00:57:44,208 --> 00:57:45,750 Okay, come on. 1037 00:57:45,833 --> 00:57:47,166 Come, let's go! 1038 00:57:48,208 --> 00:57:51,375 Tell me, is my car okay! 1039 00:57:51,958 --> 00:57:54,041 I hope you didn't vent out Pappu Uncle's anger on it! 1040 00:57:56,250 --> 00:57:59,625 O Sweety I want your love. 1041 00:57:59,833 --> 00:58:03,875 O Sweety I want your love. 1042 00:58:03,958 --> 00:58:07,875 Not once but a thousand times over. 1043 00:58:07,958 --> 00:58:11,500 O Sweety I want your love. 1044 00:58:11,583 --> 00:58:15,166 Not once but a thousand times over. 1045 00:58:15,250 --> 00:58:19,666 Sweety, Sweety, Sweety, O my love Sweety! 1046 00:58:20,458 --> 00:58:22,125 She blushes, I tell you! 1047 00:58:22,208 --> 00:58:23,666 Stop it now! 1048 00:58:23,958 --> 00:58:27,291 It's okay! We're all family here...except one! 1049 00:58:27,625 --> 00:58:29,291 Look, the cop's here. 1050 00:58:31,958 --> 00:58:33,125 Roll down the window. 1051 00:58:33,541 --> 00:58:35,500 Do you have to douse a fire somewhere? 1052 00:58:35,916 --> 00:58:37,958 Driving at 80! 1053 00:58:38,041 --> 00:58:39,125 Show me your licence. 1054 00:58:47,666 --> 00:58:49,708 Tanya. - Show the car papers. - Yes, Uncle. 1055 00:58:49,791 --> 00:58:53,375 I think this driver is a thief! 1056 00:58:54,666 --> 00:58:55,750 Why Uncle? 1057 00:58:55,875 --> 00:58:57,416 Just look at his wallet! 1058 00:58:57,500 --> 00:58:59,083 It has so many credit cards. 1059 00:58:59,166 --> 00:59:01,000 I think he's stolen them! - Show me. 1060 00:59:01,250 --> 00:59:03,166 No Uncle! 1061 00:59:04,041 --> 00:59:05,750 Actually, our company has given him! 1062 00:59:05,875 --> 00:59:07,208 You know, to fill up gas in the car. 1063 00:59:07,291 --> 00:59:08,916 So many credit cards! 1064 00:59:09,000 --> 00:59:12,041 To buy gas or to buy a gas station! 1065 00:59:19,791 --> 00:59:22,041 The road is not a racetrack. 1066 00:59:23,000 --> 00:59:26,833 If not for you, somebody must be waiting at home for others at least. 1067 00:59:28,125 --> 00:59:29,750 I'm letting you go this time .. 1068 00:59:30,083 --> 00:59:31,625 ..because of these ladies, but don't repeat it! 1069 00:59:32,416 --> 00:59:34,166 Thank you sir! 1070 00:59:34,416 --> 00:59:35,541 Control room. 1071 00:59:36,500 --> 00:59:38,125 Didn't realise at all when the speed went up! 1072 00:59:39,125 --> 00:59:42,583 Check if the car is driving of its own accord!? 1073 00:59:51,541 --> 00:59:53,416 Hurry up. Come on. 1074 00:59:54,208 --> 00:59:55,625 The chocolates are looking so tempting! 1075 00:59:55,708 --> 00:59:58,791 Seeing a chocolate shop is enough to make her drool. 1076 00:59:59,333 --> 01:00:00,500 Oh no! 1077 01:00:00,583 --> 01:00:03,666 Arjun sir! 1078 01:00:03,875 --> 01:00:06,000 O hello, Mr. Sahni! 1079 01:00:06,166 --> 01:00:09,541 How are you? - How are you? - I'm absolutely fine. 1080 01:00:09,625 --> 01:00:10,750 What a pleasant surprise! 1081 01:00:10,833 --> 01:00:13,875 I'd come for a lunch meeting at the restaurant. 1082 01:00:14,083 --> 01:00:15,916 And you!? 1083 01:00:16,000 --> 01:00:18,083 Actually my Aunty-Uncle are here from Chandigarh. 1084 01:00:18,500 --> 01:00:21,541 I thought I should do something special for them. - Good! 1085 01:00:21,625 --> 01:00:22,916 That's why I'm posing as a driver for.. 1086 01:00:23,000 --> 01:00:24,333 ..a day and taking them around Delhi. 1087 01:00:24,416 --> 01:00:25,625 That's a nice gesture. 1088 01:00:25,708 --> 01:00:26,958 Now, my philosophy is that whatever one does.. 1089 01:00:27,041 --> 01:00:28,333 ..one should do it with complete earnestness. 1090 01:00:28,416 --> 01:00:30,000 That's why I'm donning this uniform! 1091 01:00:30,041 --> 01:00:31,125 Looking so nice! 1092 01:00:31,208 --> 01:00:32,583 That was so nice, isn't it? - Yes. 1093 01:00:32,666 --> 01:00:33,916 That one too. - Even I have it in Chandigarh. 1094 01:00:34,000 --> 01:00:35,750 You know, but I'm having a great time. - I'm sure. 1095 01:00:35,875 --> 01:00:37,541 You guys should try it too! - Hey driver! 1096 01:00:39,333 --> 01:00:41,166 I told them emphatically to think of me as their driver.. 1097 01:00:41,250 --> 01:00:42,958 ..and address me as one too. 1098 01:00:43,125 --> 01:00:45,041 It should look authentic, you know! - Yes. 1099 01:00:45,291 --> 01:00:46,750 All right. You have a great day. 1100 01:00:46,833 --> 01:00:48,333 I'll see you later, then gentlemen. 1101 01:00:48,416 --> 01:00:49,500 Yeah. Sure. 1102 01:00:49,583 --> 01:00:50,666 Bye. - Have a nice time. 1103 01:00:52,000 --> 01:00:54,458 Who were they? 1104 01:00:54,541 --> 01:00:56,958 And what was that round-table conference all about! 1105 01:00:57,041 --> 01:01:00,166 My ex-boss! 1106 01:01:00,958 --> 01:01:03,208 He said that I should join back and that they'll double my salary! 1107 01:01:03,291 --> 01:01:04,458 I told them I'll think about it. 1108 01:01:04,541 --> 01:01:08,083 What nonsense! I have seen these tactics before. 1109 01:01:08,458 --> 01:01:10,250 Stay put where you are, alright! 1110 01:01:10,333 --> 01:01:11,583 Enough now! 1111 01:01:12,000 --> 01:01:16,875 Arjun, can you get us tickets for the new Rajkumar Hirani movie? 1112 01:01:17,125 --> 01:01:19,541 In Chandigarh, he has no time for me. 1113 01:01:19,625 --> 01:01:22,000 But today I'm resolved to see this movie at any cost! 1114 01:01:22,041 --> 01:01:23,791 But I've already seen that one! 1115 01:01:23,875 --> 01:01:27,916 Hello. You are a classic pile-on. 1116 01:01:28,000 --> 01:01:30,333 Self-inviting yourself! 1117 01:01:30,916 --> 01:01:35,208 Now go, get three tickets of Gold Class, last row centre seats. 1118 01:01:35,291 --> 01:01:36,416 Take this. 1119 01:01:40,625 --> 01:01:42,416 You'll get only one ticket in this much money! 1120 01:01:42,500 --> 01:01:46,541 We don't have to buy gold, only watch a movie in Gold Class! 1121 01:01:46,625 --> 01:01:49,708 And you're saying as if you keep sitting there every day! 1122 01:01:51,291 --> 01:01:53,041 I'll take it on my credit card. 1123 01:01:54,000 --> 01:01:56,333 See the real use of the credit card! 1124 01:01:57,875 --> 01:01:59,166 It's okay uncle. 1125 01:01:59,250 --> 01:02:00,541 Let me treat you to this one. 1126 01:02:00,625 --> 01:02:02,750 I'll get the tickets. - Why should you go? 1127 01:02:03,041 --> 01:02:04,750 What is this James Bond for! 1128 01:02:05,791 --> 01:02:07,041 Okay. 1129 01:02:07,125 --> 01:02:08,333 Okay!? 1130 01:02:08,416 --> 01:02:09,708 No, it's not okay. 1131 01:02:10,166 --> 01:02:12,291 You're hurt! I don't want to break your heart. 1132 01:02:12,375 --> 01:02:14,291 If it makes you happy, you only give the money. 1133 01:02:14,375 --> 01:02:16,166 Give me my note back. 1134 01:02:16,250 --> 01:02:17,875 I don't want to hurt her. 1135 01:02:19,000 --> 01:02:21,750 And yes, remember to return the balance to madam. 1136 01:02:21,833 --> 01:02:24,041 Don't pocket it, thinking it to be office account. 1137 01:02:24,458 --> 01:02:26,125 Can't break the child's heart, right! 1138 01:02:26,791 --> 01:02:28,083 Here, take it! 1139 01:02:32,541 --> 01:02:33,916 Give me three tickets for Munnabhai Returns,.. 1140 01:02:34,000 --> 01:02:35,166 ..the 2 o'clock show please. 1141 01:02:37,333 --> 01:02:41,666 Oh, and by the way, first row, centre seats, Gold Class please! 1142 01:02:43,416 --> 01:02:46,000 James Bond is here. Give it to me. 1143 01:02:46,041 --> 01:02:48,041 Take your balance Tanya. 1144 01:02:48,458 --> 01:02:51,583 Listen up, we'll be free in about three hours or so. 1145 01:02:51,666 --> 01:02:54,375 You keep these bags in the car and wait there for us. 1146 01:02:54,750 --> 01:02:56,208 Even today you want me to wait in the car! 1147 01:02:56,291 --> 01:02:58,583 So wait outside the car then! 1148 01:02:58,666 --> 01:03:00,000 Hurry up, the movie's about to start. 1149 01:03:00,041 --> 01:03:01,541 Left to this man, we'd miss half the film! 1150 01:03:01,625 --> 01:03:03,916 Come on, let's go. 1151 01:03:04,250 --> 01:03:05,375 But where are you? 1152 01:03:05,750 --> 01:03:07,375 I am waiting in mall. Where are you? 1153 01:03:27,458 --> 01:03:29,083 Hey monster mind! 1154 01:03:29,166 --> 01:03:32,291 How is Arjun's court martial at the hands of Pappu Uncle? 1155 01:03:32,375 --> 01:03:34,166 I hope you're having fun! 1156 01:03:34,625 --> 01:03:38,375 Oh, so you're trying to con Arjun! 1157 01:03:40,791 --> 01:03:42,416 No worries. 1158 01:03:43,041 --> 01:03:45,416 The movie's just begun, my friend! 1159 01:03:45,500 --> 01:03:46,791 "Let's go, driver." 1160 01:04:04,541 --> 01:04:06,750 This hero resembles Arjun so much! 1161 01:04:07,625 --> 01:04:10,500 What a waste of money! 1162 01:04:10,583 --> 01:04:12,416 You should have seen Arjun live instead! 1163 01:04:17,250 --> 01:04:18,875 He's utterly useless! 1164 01:04:18,958 --> 01:04:22,041 I'd asked him to get the last row seats and he got the first row! 1165 01:04:25,916 --> 01:04:29,500 Now stop gaping at the hero, and concentrate on the film! 1166 01:04:34,333 --> 01:04:39,041 What a movie it was! - Really. It was fun. 1167 01:04:39,583 --> 01:04:43,875 Meaningful as well as entertaining. 1168 01:04:45,625 --> 01:04:47,541 Holy cow! - What? 1169 01:04:47,791 --> 01:04:50,166 So you guys are finally here. 1170 01:04:51,500 --> 01:04:53,208 We'd asked him to wait in the car for three hours.. 1171 01:04:53,291 --> 01:04:54,875 ..not three hundred years! 1172 01:04:54,958 --> 01:04:56,583 What has become of him! - Come.. come.. come. 1173 01:05:00,000 --> 01:05:04,541 Actually Arjun suddenly fell ill. 1174 01:05:04,875 --> 01:05:08,750 Somebody seems to have tortured him mercilessly. 1175 01:05:08,833 --> 01:05:12,625 So the company management sent me to take care of you. 1176 01:05:13,666 --> 01:05:17,250 By the looks of it, we'll have to take care of you, Uncle, isn't it? 1177 01:05:17,333 --> 01:05:19,375 You seem to very naughty! 1178 01:05:20,541 --> 01:05:23,708 Nonetheless, my name is Salim Uncle. 1179 01:05:23,791 --> 01:05:27,083 And what would be your introduction? 1180 01:05:27,166 --> 01:05:29,833 I don't praise myself. 1181 01:05:29,916 --> 01:05:32,041 My name is Pappu...and this is my.. 1182 01:05:32,125 --> 01:05:36,125 What a flawlessly lustrous beauty! 1183 01:05:36,458 --> 01:05:38,416 Seems to be your daughter. 1184 01:05:39,916 --> 01:05:43,583 Wonderful! Hasn't taken after her father one bit! 1185 01:05:44,625 --> 01:05:48,291 And this must be your granddaughter! 1186 01:05:50,041 --> 01:05:53,291 Truly it's a pleasure to have met your family. 1187 01:05:53,791 --> 01:05:55,291 Also it makes me observe.. 1188 01:05:55,375 --> 01:05:56,833 ..that everyone in your family is very beautiful.. 1189 01:05:56,916 --> 01:05:58,250 ..except you, Pupu. 1190 01:05:58,333 --> 01:06:00,250 My name is Pappu! 1191 01:06:00,333 --> 01:06:03,458 What's in a name! 1192 01:06:03,541 --> 01:06:06,250 Karan or Arjun, they're both the same, right? 1193 01:06:06,333 --> 01:06:07,500 Why doesn't it make a difference? 1194 01:06:07,583 --> 01:06:09,375 If I call you Salma instead of Salim, would you like it? 1195 01:06:09,458 --> 01:06:10,750 Salma Uncle? 1196 01:06:10,875 --> 01:06:14,750 Pupu, why are you shouting at me like that! 1197 01:06:15,000 --> 01:06:16,291 God have mercy. 1198 01:06:16,375 --> 01:06:19,708 I am feeling uneasy. 1199 01:06:19,791 --> 01:06:21,583 Somebody give me water, please! - Yes. 1200 01:06:21,916 --> 01:06:24,208 I knew that we'll only have to take care of him! 1201 01:06:24,291 --> 01:06:26,083 I'm fainting! 1202 01:06:26,500 --> 01:06:28,375 Give it to me. Here. 1203 01:06:28,458 --> 01:06:29,958 Here gulp this. - What are you doing? 1204 01:06:30,000 --> 01:06:32,291 You want to take my life or what! 1205 01:06:32,375 --> 01:06:35,125 I only drink mineral water. 1206 01:06:35,208 --> 01:06:36,416 I'll get it for you. 1207 01:06:36,500 --> 01:06:39,291 You stay here with me, girl. 1208 01:06:39,875 --> 01:06:41,541 Pupu will go get it. 1209 01:06:41,625 --> 01:06:43,125 Are you out of your mind? 1210 01:06:43,208 --> 01:06:44,583 Go quickly. 1211 01:06:44,666 --> 01:06:46,041 Don't be so cruel now. 1212 01:06:46,083 --> 01:06:46,958 Quickly go get some water for him. 1213 01:06:47,041 --> 01:06:48,208 Go quickly! 1214 01:06:48,708 --> 01:06:52,416 Go quickly! And get some water for me. 1215 01:06:59,750 --> 01:07:01,041 O wow! 1216 01:07:01,083 --> 01:07:03,250 It seems like Granduncle is being taken care of very well. 1217 01:07:03,583 --> 01:07:05,041 Take your hand off her. 1218 01:07:05,416 --> 01:07:06,625 Here, have this. 1219 01:07:06,708 --> 01:07:08,708 O no! You've got me the wrong brand! 1220 01:07:08,791 --> 01:07:10,083 I don't have this one. 1221 01:07:10,166 --> 01:07:12,333 Listen up, old man, this is water, not whiskey.. 1222 01:07:12,416 --> 01:07:14,625 ..that you drink it keeping the brand in mind. 1223 01:07:14,708 --> 01:07:16,333 Have it or else I'm throwing it away. 1224 01:07:16,625 --> 01:07:19,166 You've started shouting at me again! 1225 01:07:19,250 --> 01:07:22,125 Go get all the other brands. - Go get all the other brands. 1226 01:07:22,208 --> 01:07:26,250 Quickly go. - Don't waste any more time, Pupu. 1227 01:07:32,041 --> 01:07:34,416 Here, I've got all the other brands. 1228 01:07:34,500 --> 01:07:36,541 Have whichever one like, before the Final Call comes. 1229 01:07:36,625 --> 01:07:39,333 This is not needed now. 1230 01:07:39,416 --> 01:07:41,791 I'm feeling fine just like that. 1231 01:07:41,916 --> 01:07:44,708 Oh so your lease seems to have been extended by a few more months! 1232 01:07:44,791 --> 01:07:46,500 Now should we go home Uncle .. 1233 01:07:46,583 --> 01:07:48,250 .. or you wish to reduce my weight any further. 1234 01:07:48,333 --> 01:07:50,208 Ya sure, why not! 1235 01:07:50,458 --> 01:07:56,250 Keep telling me every now and then if there's any car ahead of.. 1236 01:07:56,333 --> 01:07:57,750 ..beside or behind us. 1237 01:07:58,083 --> 01:08:02,541 The thing is that my vision gets blurred after 5.15 in the evening. 1238 01:08:02,625 --> 01:08:05,000 Okay.. okay. - But don't be alarmed. 1239 01:08:05,041 --> 01:08:08,250 You'll definitely reach us to our heavenly abode, uncle. 1240 01:08:08,333 --> 01:08:10,208 Give me the keys. 1241 01:08:10,291 --> 01:08:11,666 I'll drive the car. 1242 01:08:11,750 --> 01:08:13,250 You come and sit on the front seat next to me. 1243 01:08:13,333 --> 01:08:15,375 Not at all, mister. 1244 01:08:15,458 --> 01:08:18,791 The thing is that if someone else is driving.. 1245 01:08:18,875 --> 01:08:20,916 ..I prefer to sit on the back seat. 1246 01:08:21,291 --> 01:08:23,708 Otherwise, it gives me palpitations. 1247 01:08:23,791 --> 01:08:25,375 Oh gosh! 1248 01:08:26,375 --> 01:08:29,250 Where does your company find such morons from? 1249 01:08:29,333 --> 01:08:31,041 Sweety, you come and sit on the front seat with me. 1250 01:08:31,083 --> 01:08:34,541 I hope you sit on the back seat with me, fair one! 1251 01:08:34,625 --> 01:08:36,291 It'll give me some support. 1252 01:08:36,375 --> 01:08:39,958 Old Uncle, she's my wife, not your company's freight goods! 1253 01:08:40,000 --> 01:08:42,708 Quickly sit in the car, before this Mughal emperor.. 1254 01:08:42,791 --> 01:08:45,041 ..Bahadur Shah Zafar, does your full inspection! 1255 01:08:45,125 --> 01:08:48,041 You too sit in the car now. - Come girl, let's go. 1256 01:08:50,250 --> 01:08:51,750 Come Pupu, come. 1257 01:08:51,833 --> 01:08:53,583 The name's Pappu. 1258 01:08:53,666 --> 01:08:56,166 You know how to drive, right, Pupu? 1259 01:08:56,958 --> 01:08:59,000 What difference does it make Uncle! 1260 01:08:59,083 --> 01:09:01,583 Had you driven, we'd have gone heavenwards too! 1261 01:09:01,833 --> 01:09:05,333 I've been itching to say something. 1262 01:09:05,625 --> 01:09:06,750 Should I? 1263 01:09:06,833 --> 01:09:08,250 Sure Uncle. 1264 01:09:08,333 --> 01:09:10,125 At this age, anyway, you should not keep any dream unfulfilled. 1265 01:09:10,208 --> 01:09:11,666 Who knows if tomorrow comes or not. 1266 01:09:13,916 --> 01:09:15,125 Let's go, driver! 1267 01:09:18,791 --> 01:09:21,041 Let's go! 1268 01:09:30,166 --> 01:09:33,625 We've got the old man up till here, but how will he go home? 1269 01:09:34,833 --> 01:09:38,083 Don't worry about me, son Pupu. 1270 01:09:38,458 --> 01:09:42,875 This ailment affects only from 5.15 To 6.45. 1271 01:09:43,041 --> 01:09:49,458 Post that I become perfect, and even my eyesight becomes 66. 1272 01:09:51,333 --> 01:09:53,083 Why don't you pick up these bags? 1273 01:09:53,166 --> 01:09:55,875 He just said that he becomes all right after 7.15! 1274 01:09:55,958 --> 01:09:57,583 Spare a thought about his age. 1275 01:09:57,666 --> 01:09:59,416 Oh, so now you've started coughing! 1276 01:09:59,500 --> 01:10:04,125 Here, give me the bags. 1277 01:10:07,166 --> 01:10:11,458 Okay Pupu, and Pupu's dear family... 1278 01:10:13,000 --> 01:10:17,833 ...if God so wills we shall meet again. 1279 01:10:17,916 --> 01:10:20,208 I hope that situation never arises! 1280 01:10:20,791 --> 01:10:22,416 You said something, Pupu? 1281 01:10:22,500 --> 01:10:26,041 Uncle, I was just saying that you should take off your glasses now. 1282 01:10:26,333 --> 01:10:28,416 Who's going to admire your modelling this late at night! 1283 01:10:28,500 --> 01:10:32,958 These are my night-vision goggles. 1284 01:10:33,791 --> 01:10:37,166 They help me see road and people clearly. 1285 01:10:38,375 --> 01:10:40,875 Okay, Tanaaya, I will see you tomorrow. 1286 01:10:41,250 --> 01:10:43,333 I'm really worried about Arjun. 1287 01:10:43,958 --> 01:10:45,750 Don't quite know what state he'd be in. 1288 01:10:45,833 --> 01:10:47,000 Okay let's go. 1289 01:10:47,083 --> 01:10:50,166 If you're so worried, then let's take him with us to Chandigarh. 1290 01:10:50,500 --> 01:10:52,833 We'll make him our scooter's driver. 1291 01:11:00,333 --> 01:11:02,041 No music in the car from today. 1292 01:11:02,541 --> 01:11:03,791 I'll be a good girl! 1293 01:11:04,541 --> 01:11:06,000 Turn on the music please. 1294 01:11:06,916 --> 01:11:08,083 But.. 1295 01:11:08,166 --> 01:11:11,958 Now that you've decided, I'll also have to be a good guy right! 1296 01:11:22,708 --> 01:11:24,000 Have a nice day! 1297 01:11:25,041 --> 01:11:26,291 You too! 1298 01:11:40,458 --> 01:11:43,291 It's become really hot. 1299 01:11:44,416 --> 01:11:46,333 I don't think it'll be very comfortable to sit in the car. 1300 01:11:46,416 --> 01:11:48,291 No, no, I'll be fine. Thanks. 1301 01:11:48,375 --> 01:11:50,500 There's a lounge inside. It's mostly empty. 1302 01:11:51,000 --> 01:11:52,208 Come with me. 1303 01:11:53,875 --> 01:11:55,083 I insist. 1304 01:11:56,666 --> 01:11:57,791 Okay. 1305 01:11:57,875 --> 01:12:01,708 In case you need anything tell Lalchand or... 1306 01:12:02,541 --> 01:12:03,666 ..let me know! 1307 01:12:03,750 --> 01:12:04,916 Sure! 1308 01:12:05,000 --> 01:12:06,125 Yeah! - Thanks. 1309 01:12:27,625 --> 01:12:29,583 Tell me, what's your favourite book? 1310 01:12:30,375 --> 01:12:31,583 The Secret. 1311 01:12:31,958 --> 01:12:33,333 Now that's uncanny! 1312 01:12:33,750 --> 01:12:35,375 It's my favourite book too! 1313 01:12:35,458 --> 01:12:36,875 Really? - Absolutely. 1314 01:12:37,625 --> 01:12:40,041 So you must be believing in the book's principles too! 1315 01:12:40,416 --> 01:12:42,666 I mean, The Law of Attraction! 1316 01:12:42,875 --> 01:12:44,083 Completely! 1317 01:12:44,583 --> 01:12:47,791 I am of the firm belief that what we desire.. 1318 01:12:48,125 --> 01:12:49,875 ..with all our being truly comes to be... 1319 01:13:26,375 --> 01:13:27,500 What's this? 1320 01:13:27,708 --> 01:13:29,041 Miami's best hotel. 1321 01:13:35,208 --> 01:13:36,875 Today is 21st September. 1322 01:13:38,041 --> 01:13:40,000 Exactly six months have passed. 1323 01:13:41,541 --> 01:13:44,666 See, I defeated you! 1324 01:13:44,750 --> 01:13:49,375 It's a special high losing to you, son. 1325 01:13:50,166 --> 01:13:54,708 I pray that you win every battle in life. 1326 01:13:56,916 --> 01:13:58,000 Should we go this Sunday? 1327 01:13:58,666 --> 01:13:59,833 We have multiple-entry visa anyway. 1328 01:13:59,916 --> 01:14:02,875 You're no less than the sprinter PT Usha. 1329 01:14:03,041 --> 01:14:05,000 Let's go at leisure next month. 1330 01:14:05,083 --> 01:14:07,708 Anyway I have to go out of town tomorrow for a couple of days. 1331 01:14:07,791 --> 01:14:13,416 Why!? - It's my friend, Gupta's son's wedding. 1332 01:14:13,750 --> 01:14:15,375 But I'll be back in two days. 1333 01:14:15,750 --> 01:14:17,875 Till then, you get tickets done. 1334 01:14:17,958 --> 01:14:22,500 And do one thing: make a plan for the 10th or 12th of next month. 1335 01:14:24,000 --> 01:14:25,125 Have a look at the hotel at least! 1336 01:14:26,166 --> 01:14:29,500 We'll go wherever you like, my boy. 1337 01:14:29,791 --> 01:14:30,916 Even a strip club! 1338 01:14:31,000 --> 01:14:32,083 Definitely! 1339 01:14:32,208 --> 01:14:34,083 Will you take a lap dance? - Why not! 1340 01:14:34,208 --> 01:14:36,458 Grandpa you're too mischievous! 1341 01:14:37,083 --> 01:14:38,833 After all, whose grandfather am I! 1342 01:14:42,333 --> 01:14:43,916 Hi! - Hi! 1343 01:14:44,083 --> 01:14:45,541 Big day, right! 1344 01:14:46,208 --> 01:14:47,625 You know what's the occasion today? 1345 01:14:48,375 --> 01:14:50,708 Sameer had told me about the bet. 1346 01:14:51,833 --> 01:14:54,375 That bet was just a joke, you know! 1347 01:14:54,458 --> 01:14:55,916 It's totally cool! 1348 01:14:56,041 --> 01:14:58,291 In fact, even I'd signed a contract that.. 1349 01:14:58,375 --> 01:15:00,375 ..I won't leave this job for six months. 1350 01:15:00,666 --> 01:15:01,833 Contract!? 1351 01:15:03,625 --> 01:15:04,750 When did that happen!? 1352 01:15:05,375 --> 01:15:06,500 Wow! 1353 01:15:06,625 --> 01:15:08,500 I used to think that I'm the only mastermind. 1354 01:15:08,958 --> 01:15:11,125 But others are no less. 1355 01:15:13,291 --> 01:15:15,791 So, in fact, I should thank you... 1356 01:15:16,000 --> 01:15:17,375 ...for not leaving this job! 1357 01:15:18,000 --> 01:15:20,500 Actually I did it for a personal reason. 1358 01:15:21,041 --> 01:15:24,458 I needed money, and Grandpa gave me such a good offer that.. 1359 01:15:24,541 --> 01:15:26,583 ..I simply couldn't refuse. 1360 01:15:28,041 --> 01:15:30,208 So, what's your plan now? 1361 01:15:31,333 --> 01:15:35,458 I'll go to Chandigarh and open an adventure travel agency.. 1362 01:15:35,541 --> 01:15:37,125 ..in my parents' name. 1363 01:15:38,375 --> 01:15:40,916 I've waited really long for this day! 1364 01:15:42,250 --> 01:15:44,208 So you've decided that you'll not come to work from tomorrow? 1365 01:15:45,541 --> 01:15:49,375 Please don't mind but I did this all for a goal. 1366 01:15:49,750 --> 01:15:51,166 And now that's been fulfilled. 1367 01:15:51,250 --> 01:15:54,125 So I guess it's time for me to move on now! 1368 01:15:56,500 --> 01:15:59,083 Hey listen, I think then .. 1369 01:15:59,166 --> 01:16:00,750 .. this is an important occasion for both of us. 1370 01:16:01,833 --> 01:16:02,958 Why don't we celebrate it! 1371 01:16:03,000 --> 01:16:06,708 Even I feel as if examinations are over! 1372 01:16:08,041 --> 01:16:10,875 Tanya, tell me, do you like history? 1373 01:16:11,375 --> 01:16:12,458 Ya. 1374 01:16:12,791 --> 01:16:14,833 You know there's a historic fort called Neemrana .. 1375 01:16:15,583 --> 01:16:16,916 ..a few hours from Delhi. 1376 01:16:18,291 --> 01:16:20,083 Have you been there? - No. 1377 01:16:20,875 --> 01:16:23,083 Since you've never been there... 1378 01:16:23,500 --> 01:16:24,708 ...and more importantly, because you like history as well... 1379 01:16:25,000 --> 01:16:26,291 ...why don't we go there? 1380 01:16:27,041 --> 01:16:28,166 Okay! 1381 01:16:29,000 --> 01:16:30,333 Should we go this evening? 1382 01:16:31,166 --> 01:16:32,291 Like this!? 1383 01:16:32,833 --> 01:16:34,000 I'm so sorry! 1384 01:16:34,041 --> 01:16:37,000 Leave office early today. 1385 01:16:37,666 --> 01:16:38,833 You can go home and change. 1386 01:16:39,250 --> 01:16:40,333 Okay. 1387 01:16:41,083 --> 01:16:43,166 After that, what time should I pick you up? 1388 01:16:44,875 --> 01:16:47,916 Actually, today I'll pick you up. 1389 01:16:48,583 --> 01:16:50,458 Say around 4 o'clock? 1390 01:16:50,708 --> 01:16:51,958 Okay. 1391 01:16:52,000 --> 01:16:53,166 Sounds good? 1392 01:17:18,375 --> 01:17:20,000 Hi. - Hi. 1393 01:17:25,500 --> 01:17:26,625 Wow Tanya! 1394 01:17:27,041 --> 01:17:28,250 You're looking nice! 1395 01:17:29,500 --> 01:17:31,708 Do I need to say the same about you? 1396 01:17:34,291 --> 01:17:35,500 Shall we? 1397 01:17:36,333 --> 01:17:38,916 Itching to say one thing. 1398 01:17:39,416 --> 01:17:40,583 Should I? 1399 01:17:40,666 --> 01:17:42,125 Don't say: "Let's go, driver." 1400 01:17:43,708 --> 01:17:45,375 You drive well. 1401 01:17:48,250 --> 01:17:51,666 Tanya, we can be more informal... 1402 01:18:09,875 --> 01:18:12,583 "A brand new moment" 1403 01:18:12,666 --> 01:18:15,625 "Everything is changing in it" 1404 01:18:15,708 --> 01:18:18,458 "A beautiful milieu" 1405 01:18:18,541 --> 01:18:23,208 "A caravan of hope" 1406 01:18:25,000 --> 01:18:27,708 "Everything seems so wonderful" 1407 01:18:27,791 --> 01:18:30,875 "Joy is here and now" 1408 01:18:30,958 --> 01:18:33,958 "A sweet, tender feeling" 1409 01:18:34,000 --> 01:18:37,958 "As if someone dear is close by" 1410 01:18:39,708 --> 01:18:42,583 "A brand new moment" 1411 01:18:42,666 --> 01:18:45,541 "Everything is changing in it" 1412 01:18:45,625 --> 01:18:48,458 "A beautiful milieu" 1413 01:18:48,541 --> 01:18:54,541 "A caravan of hope" 1414 01:19:15,666 --> 01:19:21,166 "The sky seems to be travelling" 1415 01:19:21,708 --> 01:19:27,500 "A spell is cast upon us" 1416 01:19:27,583 --> 01:19:33,458 "The sky seems to be travelling" 1417 01:19:33,625 --> 01:19:39,291 "A spell is cast upon us" 1418 01:19:39,625 --> 01:19:42,500 "The earth is spinning" 1419 01:19:42,583 --> 01:19:45,625 "We're loving the present moment" 1420 01:19:45,708 --> 01:19:48,583 "The earth is spinning" 1421 01:19:48,666 --> 01:19:51,708 "We're loving the present moment" 1422 01:19:51,791 --> 01:19:54,583 "A brand new moment" 1423 01:19:54,666 --> 01:19:57,625 "Everything is changing in it" 1424 01:19:57,708 --> 01:20:00,458 "A beautiful milieu" 1425 01:20:00,541 --> 01:20:06,875 "A caravan of hope" 1426 01:20:24,541 --> 01:20:26,250 I think this car will miss you, Tanya! 1427 01:20:27,625 --> 01:20:28,791 I will miss it too! 1428 01:20:31,125 --> 01:20:32,291 Tanya, tell me something... 1429 01:20:33,291 --> 01:20:36,458 If you get more money, will you still do this job? 1430 01:20:39,500 --> 01:20:42,416 Grandpa has sent the bonus cheque home. 1431 01:20:42,833 --> 01:20:46,250 I've gathered the amount of money I needed as start-up capital. 1432 01:20:46,333 --> 01:20:49,708 So, I guess, money is not an incentive anymore. 1433 01:20:53,791 --> 01:20:55,125 Tanya I just.. 1434 01:20:55,791 --> 01:20:57,375 Oh.. sorry.. 1435 01:21:00,375 --> 01:21:01,583 Pick it up. 1436 01:21:02,291 --> 01:21:03,416 Hello. 1437 01:21:03,750 --> 01:21:04,916 Jasmeet!! 1438 01:21:05,333 --> 01:21:06,916 Hey sweetie! Where are you? 1439 01:21:07,625 --> 01:21:08,916 Upstairs!! Are you serious? 1440 01:21:09,083 --> 01:21:10,375 I will come in two minutes. 1441 01:21:10,458 --> 01:21:12,708 You just wait there! 1442 01:21:12,916 --> 01:21:14,041 Bye. 1443 01:21:14,333 --> 01:21:17,166 That was Jasmeet, my best friend, my soulmate. 1444 01:21:17,291 --> 01:21:19,916 When I was studying in college in Chandigarh, that's where we met. 1445 01:21:20,000 --> 01:21:21,666 We had so much in common... 1446 01:21:21,750 --> 01:21:24,125 ...infact we still do! We do everything together. 1447 01:21:24,208 --> 01:21:26,708 Chilling together, going to the movies. 1448 01:21:26,791 --> 01:21:28,166 God, Jasmeet is so much fun! 1449 01:21:28,250 --> 01:21:29,875 In fact, Jasmeet's facebook profile picture.. 1450 01:21:29,958 --> 01:21:31,958 ..has a crazy photograph of the two of us. 1451 01:21:32,041 --> 01:21:33,833 We almost look like a married couple! 1452 01:21:33,916 --> 01:21:35,541 Jasmeet is like my soulmate!! 1453 01:21:38,166 --> 01:21:40,875 Tanya, there's some really important work. 1454 01:21:41,500 --> 01:21:44,291 I have to leave. - But you should come upstairs. It'll be so much fun! 1455 01:21:44,375 --> 01:21:47,750 You can meet Jasmeet - I know, but I really have to go. 1456 01:21:49,583 --> 01:21:50,958 Are you sure!? - Yeah. 1457 01:21:55,125 --> 01:21:56,625 Well...keep in touch! 1458 01:21:56,958 --> 01:21:58,083 I'll try. 1459 01:22:00,333 --> 01:22:02,208 Okay. Take care. 1460 01:22:03,750 --> 01:22:04,958 Bye. 1461 01:22:33,250 --> 01:22:35,791 "Coincidence" 1462 01:22:35,875 --> 01:22:38,291 "Or a tale" 1463 01:22:38,541 --> 01:22:41,375 "A puzzle" 1464 01:22:41,458 --> 01:22:43,333 "Or a surprise" 1465 01:22:43,416 --> 01:22:45,500 "What is life!" 1466 01:22:46,416 --> 01:22:49,083 "Coincidence" 1467 01:22:49,166 --> 01:22:51,458 "Or a tale" 1468 01:22:51,708 --> 01:22:54,458 "A puzzle" 1469 01:22:54,791 --> 01:22:56,375 "Or a surprise" 1470 01:22:56,458 --> 01:22:59,500 "What is life!" 1471 01:22:59,958 --> 01:23:01,583 "Or a surprise" 1472 01:23:01,666 --> 01:23:04,250 "What is life!" 1473 01:23:15,250 --> 01:23:17,875 "One thought of something" 1474 01:23:18,041 --> 01:23:20,541 "And something else occurred" 1475 01:23:20,625 --> 01:23:23,125 "Why did this happen" 1476 01:23:23,208 --> 01:23:25,875 "Why did that happen" 1477 01:23:25,958 --> 01:23:28,541 "Why did this happen" 1478 01:23:28,625 --> 01:23:31,333 "Why did that happen" 1479 01:23:31,416 --> 01:23:33,125 "One doesn't know" 1480 01:23:33,208 --> 01:23:36,291 "Doesn't really know." 1481 01:23:36,416 --> 01:23:39,000 "Coincidence" 1482 01:23:39,083 --> 01:23:41,541 "Or a tale" 1483 01:23:41,625 --> 01:23:44,291 "So lonely" 1484 01:23:44,375 --> 01:23:46,375 "Why so lonely" 1485 01:23:46,458 --> 01:23:48,916 "Life" 1486 01:23:50,000 --> 01:23:54,833 "A surprise indeed life is." 1487 01:23:55,291 --> 01:24:00,166 "A surprise indeed life is." 1488 01:24:06,458 --> 01:24:09,291 There's only one remorse. 1489 01:24:09,416 --> 01:24:11,291 Not even once did we have coffee together. 1490 01:24:12,291 --> 01:24:15,875 At least she should have given us her phone number. 1491 01:24:17,416 --> 01:24:20,666 No worries, we'll find her on Facebook. 1492 01:24:30,291 --> 01:24:32,333 Yeah, tell me. - What dude! 1493 01:24:32,416 --> 01:24:34,958 You are back to square one, after six months! 1494 01:24:35,375 --> 01:24:36,791 What do you mean? 1495 01:24:36,875 --> 01:24:38,708 Today morning Tanya came to the store. 1496 01:24:39,333 --> 01:24:41,375 She said she would be leaving for Chandigarh today. 1497 01:24:41,750 --> 01:24:43,291 She was almost in tears. 1498 01:24:44,125 --> 01:24:45,375 Did you say something to her? 1499 01:24:45,500 --> 01:24:46,791 Why would I say anything to her? 1500 01:24:47,833 --> 01:24:49,375 And why did she come to your store? 1501 01:24:49,458 --> 01:24:52,000 She wanted to introduce me to her friend Jasmeet.. 1502 01:24:52,458 --> 01:24:54,125 ..who is an interior designer. 1503 01:24:54,500 --> 01:24:56,958 Tanya thought I might be able to help Jasmeet. 1504 01:24:57,833 --> 01:24:59,041 Really! 1505 01:24:59,833 --> 01:25:03,125 So how did you like her boyfriend, Jasmeet!? 1506 01:25:03,208 --> 01:25:05,875 Hey don't bend the gender, man! 1507 01:25:06,791 --> 01:25:08,916 It's her girlfriend, Jasmeet. 1508 01:25:09,000 --> 01:25:10,083 What!? 1509 01:25:10,416 --> 01:25:13,541 Yes, Jasmeet Kaur! 1510 01:25:15,083 --> 01:25:16,291 O no! 1511 01:25:16,375 --> 01:25:17,541 What happened? 1512 01:25:17,958 --> 01:25:19,166 Dude I've got to go! 1513 01:25:19,375 --> 01:25:20,666 I'll call you later. 1514 01:25:51,916 --> 01:25:54,000 Hi Pooja, this is Arjun. 1515 01:25:54,833 --> 01:25:56,083 Could you do me a favour? 1516 01:26:22,125 --> 01:26:23,333 Hello! 1517 01:26:23,708 --> 01:26:26,083 Snazzy suit! 1518 01:26:26,166 --> 01:26:27,333 Whose is it? 1519 01:26:27,708 --> 01:26:29,041 Uncle.. 1520 01:26:29,416 --> 01:26:31,083 Since when did I become your uncle? 1521 01:26:31,583 --> 01:26:32,750 Call me Sir. 1522 01:26:33,958 --> 01:26:36,000 Sir, the thing is that.. And yes, I should clarify one more thing... 1523 01:26:36,041 --> 01:26:39,458 ...if you've come here thinking that I will appoint you my driver... 1524 01:26:39,541 --> 01:26:41,916 ...then that's your delusion, Karan! 1525 01:26:43,791 --> 01:26:46,958 Arjun. - O God, this Karan-Arjun! 1526 01:26:47,041 --> 01:26:49,791 See that's why! 1527 01:26:49,875 --> 01:26:53,208 You get incensed at the slightest pretext. And how fragile are you!? 1528 01:26:53,291 --> 01:26:54,791 One day you took us out for sightseeing in Delhi.. 1529 01:26:54,916 --> 01:26:56,625 ..and landed up in hospital the next day! 1530 01:26:56,708 --> 01:26:59,291 And on top of that, stuck that Granduncle onto us! 1531 01:26:59,375 --> 01:27:01,958 O hi! What a surprise! 1532 01:27:02,041 --> 01:27:03,583 You're looking dashing! 1533 01:27:03,666 --> 01:27:05,541 Thank you! - You're looking nice too. 1534 01:27:05,625 --> 01:27:07,375 Thank you. - Enough of these thank yous! 1535 01:27:07,458 --> 01:27:11,291 Say what you're here to say and then be on your way! 1536 01:27:12,916 --> 01:27:15,125 Is Tanya there? 1537 01:27:15,208 --> 01:27:16,958 Tanya.. did you see? 1538 01:27:17,333 --> 01:27:20,125 No, she's gone to scale Mount Everest! 1539 01:27:20,208 --> 01:27:22,958 I've told him so often to be more respectful to his elders.. 1540 01:27:23,041 --> 01:27:24,666 ..and to his superiors! 1541 01:27:24,750 --> 01:27:27,208 Why don't you go inside! 1542 01:27:27,291 --> 01:27:29,000 The match is at such a critical juncture. Go have a look at the score! 1543 01:27:29,041 --> 01:27:31,125 Her travel agency hasn't yet started and the peon is already here! 1544 01:27:31,208 --> 01:27:34,375 Go now! 1545 01:27:35,208 --> 01:27:36,750 I'll just call her. 1546 01:27:37,500 --> 01:27:38,708 Thank you. 1547 01:27:49,541 --> 01:27:50,750 Hi! 1548 01:27:53,291 --> 01:27:54,500 Hi. 1549 01:27:57,500 --> 01:28:00,625 You know, I had a friend in school named Ramanpreet. 1550 01:28:01,958 --> 01:28:04,583 Anyone who'd call him for the first time would always say: 1551 01:28:05,291 --> 01:28:07,625 May I speak with Miss Ramanpreet, please! 1552 01:28:08,333 --> 01:28:11,500 Some names are a bit confusing, you know! 1553 01:28:12,916 --> 01:28:14,250 Such a trivial thing! 1554 01:28:14,833 --> 01:28:16,583 Don't you think you should have clarified!? 1555 01:28:18,583 --> 01:28:19,875 Tanya, till a few days ago.. 1556 01:28:19,958 --> 01:28:23,000 ..I used to think that people are mere tools to help me reach my goal. 1557 01:28:24,625 --> 01:28:26,541 I had made myself into a machine. 1558 01:28:27,791 --> 01:28:31,041 But today, I realized for the first time that I'm not a machine. 1559 01:28:32,000 --> 01:28:35,125 I have a heart too, which has feelings.. 1560 01:28:36,583 --> 01:28:38,041 ..very special feelings, 1561 01:28:38,791 --> 01:28:40,416 ..for a very special girl... 1562 01:28:41,041 --> 01:28:44,666 A girl with whom I can find meaning in my life.. 1563 01:28:45,375 --> 01:28:47,125 ..rather I can share my entire life with. 1564 01:28:48,333 --> 01:28:54,500 And Tanya, after you left, I realised that that girl is you! 1565 01:28:58,250 --> 01:29:00,500 I really don't know what to say! 1566 01:29:04,125 --> 01:29:06,750 Tanya, so far, you've driven my car. 1567 01:29:07,500 --> 01:29:09,333 Would you like to drive my life from now on? 1568 01:29:11,458 --> 01:29:14,875 Yes! But first I want to start my travel agency. 1569 01:29:14,958 --> 01:29:16,333 And that too with my own money. 1570 01:29:16,583 --> 01:29:17,708 Absolutely. 1571 01:29:17,791 --> 01:29:20,416 And I will decide the car's speed! 1572 01:29:21,416 --> 01:29:22,708 Completely! 1573 01:29:22,791 --> 01:29:24,333 And the AC temperature as well! 1574 01:29:25,166 --> 01:29:26,666 18.5 won't do!? 1575 01:29:26,750 --> 01:29:27,958 Absolutely not! 1576 01:29:30,250 --> 01:29:31,416 Done! 1577 01:29:37,750 --> 01:29:41,333 Tanya, what are you doing!? 1578 01:29:42,000 --> 01:29:43,708 Hope you haven't given a job to this pile-on! 1579 01:29:44,541 --> 01:29:49,208 Uncle, meet Mr. Arjun Kapoor, my ex-boss. 1580 01:29:49,458 --> 01:29:51,583 We'll definitely meet your boss! 1581 01:29:51,666 --> 01:29:54,541 But why have you made him wait outside? Call him inside! 1582 01:30:00,625 --> 01:30:01,791 He.. 1583 01:30:02,416 --> 01:30:03,833 Boss!!? 1584 01:30:10,750 --> 01:30:12,333 I've got to go! I call you later. 1585 01:30:12,416 --> 01:30:13,750 Oh no! 1586 01:30:14,791 --> 01:30:17,291 Tanya, you're so heartless! 1587 01:30:17,375 --> 01:30:19,333 Should have at least informed us he's your boss. 1588 01:30:19,416 --> 01:30:22,250 Poor thing, he had to face so much inconvenience because of us! 1589 01:30:22,708 --> 01:30:26,541 But Aunty, you've always treated him very well! 1590 01:30:26,625 --> 01:30:29,375 I'm so embarrassed now! 1591 01:30:29,458 --> 01:30:32,958 Even I am also... 1592 01:30:33,458 --> 01:30:35,500 ...a little bit embarrassed! 1593 01:30:35,833 --> 01:30:38,000 Mr. Kapoor, oops Arjun ji! 1594 01:30:38,041 --> 01:30:40,083 I'd like to compliment you... 1595 01:30:40,166 --> 01:30:44,583 ...not on this card but on that authentic getup of yours! 1596 01:30:44,666 --> 01:30:45,916 Fantastic! 1597 01:30:46,458 --> 01:30:51,583 I don't want to disappoint you, but I must tell you one thing... 1598 01:30:51,916 --> 01:30:55,458 ...I'd recognised you on the first day itself! 1599 01:30:56,083 --> 01:30:57,541 Believe me, guys! 1600 01:30:57,625 --> 01:30:59,083 After all, it's a matter of plain common sense! 1601 01:30:59,166 --> 01:31:03,000 Only a tycoon can have so many credit cards! 1602 01:31:04,000 --> 01:31:07,041 I'd even told Sweety! 1603 01:31:07,125 --> 01:31:08,541 I'd told you, right! 1604 01:31:08,625 --> 01:31:10,416 What!? - What! 1605 01:31:10,500 --> 01:31:11,708 Perpetually stuck on your "whats" and "ifs"! 1606 01:31:11,791 --> 01:31:14,416 She is very forgetful! 1607 01:31:14,500 --> 01:31:16,708 Anyways, Arjun ji... 1608 01:31:16,791 --> 01:31:22,041 Sir, I mean...I really want to say one thing. 1609 01:31:22,125 --> 01:31:23,541 With your permission, that is! 1610 01:31:23,625 --> 01:31:26,458 Uncle, it's your rightful due! 1611 01:31:27,500 --> 01:31:28,791 Let's go, driver! 1612 01:31:37,583 --> 01:31:39,625 "Let's go, driver!" 1613 01:31:39,708 --> 01:31:43,541 "Let me take you for a ride on the other side." 1614 01:31:43,625 --> 01:31:47,041 "I can show you the whole world if you like." 1615 01:31:47,125 --> 01:31:48,833 "GD drivin' in Bombay" 1616 01:31:48,916 --> 01:31:51,833 "Every night and every morning." 1617 01:31:53,000 --> 01:31:54,708 "A damsel is a driver." 1618 01:31:54,791 --> 01:31:56,708 "She's a unique driver." 1619 01:31:56,791 --> 01:31:58,625 "She's the first girl who has become a chauffer." 1620 01:31:58,708 --> 01:32:00,375 "She has become a chauffer." 1621 01:32:00,458 --> 01:32:02,625 "A damsel is a driver." 1622 01:32:02,708 --> 01:32:04,625 "She's a unique driver." 1623 01:32:04,708 --> 01:32:06,666 "She's the first girl who has become a chauffer." 1624 01:32:06,750 --> 01:32:08,500 "She has become a chauffer." 1625 01:32:08,583 --> 01:32:12,166 "She is very joyous and naughty." 1626 01:32:12,250 --> 01:32:15,875 "Let's go, driver. She is very joyous and naughty." 1627 01:32:15,958 --> 01:32:18,541 "Let's go, driver. Let's go, driver." 1628 01:32:18,625 --> 01:32:20,541 "A damsel is a driver." 1629 01:32:20,625 --> 01:32:22,500 "Let's go, driver." 1630 01:32:22,583 --> 01:32:24,333 "A damsel is a driver." 1631 01:32:25,375 --> 01:32:27,208 "She's a thrilling driver." 1632 01:32:27,291 --> 01:32:28,750 "She's a sexy driver." 1633 01:32:28,833 --> 01:32:32,750 "Hurry up, o dear." 1634 01:32:32,833 --> 01:32:36,208 "She does as she pleases." 1635 01:32:36,291 --> 01:32:40,333 "She throws tantrums. She'll make you groove." 1636 01:32:40,416 --> 01:32:44,500 "Go girl. Go girl. Go girl." 1637 01:32:44,583 --> 01:32:48,083 "She does as she pleases." 1638 01:32:48,166 --> 01:32:52,500 "She throws tantrums. She'll make you groove." 1639 01:32:52,583 --> 01:32:54,291 "A damsel is a driver." 1640 01:32:54,375 --> 01:32:56,250 "She's a unique driver." 1641 01:32:56,333 --> 01:32:58,166 "She's the first girl who has become a chauffer." 1642 01:32:58,250 --> 01:33:00,500 "She has become a chauffer." 1643 01:33:00,583 --> 01:33:02,166 "A damsel is a driver." 1644 01:33:02,250 --> 01:33:04,125 "She's a unique driver." 1645 01:33:04,208 --> 01:33:06,125 "She's the first girl who has become a chauffer." 1646 01:33:06,208 --> 01:33:08,250 "She has become a chauffer." 1647 01:33:08,333 --> 01:33:12,333 "She is very joyous and naughty. Let's go, driver." 1648 01:33:12,416 --> 01:33:16,125 "She is very joyous and naughty. Let's go, driver." 1649 01:33:16,208 --> 01:33:18,083 "Let's go, driver." 1650 01:33:18,166 --> 01:33:20,000 "A damsel is a driver." 1651 01:33:20,083 --> 01:33:22,041 "Let's go, driver." 1652 01:33:22,083 --> 01:33:24,041 "A damsel is a driver." 1653 01:33:24,916 --> 01:33:26,666 "Let's go, driver." 1654 01:33:26,875 --> 01:33:28,666 "Let's go, driver." 1655 01:33:28,875 --> 01:33:30,125 "Let's go, driver." 1656 01:33:30,208 --> 01:33:32,000 "No one could be spared." 1657 01:33:32,041 --> 01:33:33,958 "No one thought about her." 1658 01:33:34,041 --> 01:33:35,958 "She's the limited edition." 1659 01:33:36,041 --> 01:33:40,083 "There's no one like you." 1660 01:33:40,166 --> 01:33:41,833 "A damsel is a driver." 1661 01:33:41,916 --> 01:33:43,875 "She's a unique driver." 1662 01:33:43,958 --> 01:33:45,791 "She's the first girl who has become a chauffer." 1663 01:33:45,875 --> 01:33:47,833 "She has become a chauffer." 1664 01:33:48,041 --> 01:33:52,041 "We don't give a damn. She'll make you insane." 1665 01:33:52,083 --> 01:33:56,041 "She makes the people say her name." 1666 01:33:56,083 --> 01:34:00,041 "Got to think of her all the time." 1667 01:34:00,083 --> 01:34:03,958 "Everybody, she's the damsel." 1668 01:34:04,000 --> 01:34:07,458 "When she drives the car all the guys carve for her." 1669 01:34:07,541 --> 01:34:11,666 "She's the queen of speed and she has total freedom." 1670 01:34:11,750 --> 01:34:15,583 "Go girl." 1671 01:34:15,666 --> 01:34:19,333 "When she drives the car all the guys carve for her." 1672 01:34:19,416 --> 01:34:23,750 "She's the queen of speed and she has total freedom." 1673 01:34:23,833 --> 01:34:25,500 "A damsel is a driver." 1674 01:34:25,583 --> 01:34:27,458 "She's a unique driver." 1675 01:34:27,541 --> 01:34:29,458 "She's the first girl who has become a chauffer." 1676 01:34:29,541 --> 01:34:31,625 "She has become a chauffer." 1677 01:34:31,708 --> 01:34:33,458 "A damsel is a driver." 1678 01:34:33,541 --> 01:34:35,416 "She's a unique driver." 1679 01:34:35,500 --> 01:34:37,416 "She's the first girl who has become a chauffer." 1680 01:34:37,500 --> 01:34:39,458 "She has become a chauffer." 1681 01:34:39,625 --> 01:34:43,625 "She is very joyous and naughty. - Go girl." 1682 01:34:43,708 --> 01:34:47,291 "She is very joyous and naughty. - Go girl." 1683 01:34:47,375 --> 01:34:49,250 "Let's go, driver." 1684 01:34:49,333 --> 01:34:51,250 "A damsel is a driver." 1685 01:34:51,333 --> 01:34:53,291 "Let's go, driver." 1686 01:34:53,375 --> 01:34:55,333 "A damsel is a driver." 1687 01:34:55,541 --> 01:34:57,208 "Let's go, driver." 1688 01:34:57,291 --> 01:34:59,250 "A damsel is a driver." 1689 01:34:59,333 --> 01:35:01,250 "Let's go, driver." 1690 01:35:01,333 --> 01:35:03,833 "A damsel is a driver." 123403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.