All language subtitles for An Aurora Teagarden Mystery 08 - Reap What You Sew (2018) 720p HDTV X264 Solar.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,575 --> 00:00:50,173
It's gonna be great.
2
00:00:50,209 --> 00:00:50,841
I can't wait.
3
00:00:50,876 --> 00:00:51,475
Bye!
4
00:00:51,510 --> 00:00:52,743
Bye.
5
00:01:22,742 --> 00:01:24,140
Here we go.
6
00:01:35,187 --> 00:01:36,152
Bubba!
7
00:01:36,188 --> 00:01:38,154
Oh, I'm so glad you're here.
8
00:01:38,190 --> 00:01:40,190
The best part of my day.
9
00:02:04,483 --> 00:02:06,249
Hey Martin, I'm so sorry
I missed you again.
10
00:02:06,285 --> 00:02:07,751
You'd love this house.
11
00:02:07,787 --> 00:02:09,653
There are even bookshelves
in the kitchen
12
00:02:09,688 --> 00:02:11,789
so of course I had to buy it.
13
00:02:11,824 --> 00:02:13,557
I uh, signed the closing papers
14
00:02:13,592 --> 00:02:16,527
and I picked up the keys this
morning and I move in next week.
15
00:02:16,562 --> 00:02:18,361
And you had told me to-
to let you know,
16
00:02:18,431 --> 00:02:20,464
so I'm-I'm letting you know.
17
00:02:20,533 --> 00:02:26,102
And I uh, hope that you're doing
well at your new post.
18
00:02:26,138 --> 00:02:27,738
Take care, Martin.
19
00:02:33,612 --> 00:02:35,378
You still miss him, don't you?
20
00:02:35,414 --> 00:02:35,958
So much.
21
00:02:39,919 --> 00:02:43,053
I can't believe he went back
to the CIA.
22
00:02:43,088 --> 00:02:46,723
I know he wants to serve
his country but I...
23
00:02:46,759 --> 00:02:48,725
I just keep thinking
that he's gonna call me
24
00:02:48,761 --> 00:02:52,496
and tell me he made a mistake
and he'll be on his way home.
25
00:02:54,633 --> 00:02:57,801
Maybe we were really mismatched.
26
00:02:57,837 --> 00:02:59,903
The librarian and the spy?
27
00:02:59,939 --> 00:03:04,341
Sounds like the title
of a bad novel.
28
00:03:04,376 --> 00:03:08,111
I thought you two
were a fabulous match.
29
00:03:08,180 --> 00:03:10,881
Yeah, we really were,
weren't we?
30
00:03:16,021 --> 00:03:18,188
It's Poppy again.
31
00:03:18,256 --> 00:03:19,723
She's coming over in a bit.
32
00:03:19,758 --> 00:03:22,392
What could possibly be wrong
with the condo now?
33
00:03:22,427 --> 00:03:24,327
Well, you have to admit, mother.
34
00:03:24,363 --> 00:03:25,662
Life's gotten a lot more
interesting
35
00:03:25,698 --> 00:03:27,698
since Poppy came back to town.
36
00:03:30,235 --> 00:03:33,370
So um... I don't think
I'm gonna be able to make it
37
00:03:33,405 --> 00:03:35,238
to your awards dinner tonight.
38
00:03:35,273 --> 00:03:36,540
I'm sorry, Dustin...
39
00:03:36,575 --> 00:03:40,076
Wait a minute,
you're not coming?
40
00:03:40,112 --> 00:03:42,345
I just don't think I should,
especially after-
41
00:03:42,381 --> 00:03:43,680
No, no, no.
42
00:03:43,716 --> 00:03:45,849
Poppy, you have to come.
43
00:03:45,918 --> 00:03:47,484
Ok? Please?
44
00:03:47,520 --> 00:03:51,187
It means a lot to me
to have you there.
45
00:03:51,223 --> 00:03:52,489
Ok. I'll come.
46
00:03:52,525 --> 00:03:53,790
Um, but I'll meet you there.
47
00:03:53,826 --> 00:03:55,058
No, I'll just-
I'll just pick you up.
48
00:03:55,093 --> 00:03:56,527
No, I'll just meet you there.
49
00:03:56,562 --> 00:03:57,628
Um, I have to go now.
50
00:03:57,663 --> 00:03:58,795
I have a lot of things to do.
51
00:03:58,831 --> 00:04:01,431
I'm-I'm on my way
to Aida's house.
52
00:04:01,466 --> 00:04:02,833
Ok.
53
00:04:06,005 --> 00:04:07,571
Bye.
54
00:04:12,077 --> 00:04:13,777
I'll see you tonight.
55
00:04:19,585 --> 00:04:20,951
Look at this.
56
00:04:20,986 --> 00:04:22,653
I bet it's expensive.
57
00:04:22,688 --> 00:04:23,620
Let me guess. For Dustin.
58
00:04:23,656 --> 00:04:24,555
From the mayor.
59
00:04:24,623 --> 00:04:25,756
Mmm.
60
00:04:25,791 --> 00:04:27,090
You know that homeless family
61
00:04:27,125 --> 00:04:29,159
that Dustin just did
the story on?
62
00:04:29,194 --> 00:04:30,160
Mmmhmm.
63
00:04:30,195 --> 00:04:31,628
They moved into
their own apartment.
64
00:04:31,664 --> 00:04:33,329
I read his follow-up.
65
00:04:33,398 --> 00:04:34,431
We're so proud of him.
66
00:04:34,466 --> 00:04:35,432
So proud.
67
00:04:35,500 --> 00:04:36,499
Here he comes.
68
00:04:37,536 --> 00:04:40,070
Hi Dustin.
Another gift.
69
00:04:40,105 --> 00:04:41,772
Dustin?
70
00:04:41,840 --> 00:04:43,807
Maisey's talking to you.
71
00:04:43,842 --> 00:04:44,808
What?
72
00:04:44,843 --> 00:04:47,077
Just another gift.
73
00:04:47,112 --> 00:04:48,545
Oh, oh. Yeah.
74
00:04:48,581 --> 00:04:49,546
Thank you, Maisey.
75
00:04:49,582 --> 00:04:51,782
I'll just put that on your desk.
76
00:04:51,817 --> 00:04:52,649
Great. Thanks.
77
00:04:52,685 --> 00:04:53,884
Hey Sally.
78
00:04:53,919 --> 00:04:56,519
Taking our hometown hero
here out to lunch, so...
79
00:04:56,555 --> 00:04:57,654
Oh, ok, I'll grab my bag.
80
00:04:57,690 --> 00:04:58,855
I just need you to answer
the news lines
81
00:04:58,924 --> 00:05:00,657
while we're gone.
82
00:05:00,726 --> 00:05:02,325
Great job.
83
00:05:02,360 --> 00:05:03,794
Of course.
84
00:05:07,466 --> 00:05:08,665
Well, it was driving me crazy,
85
00:05:08,701 --> 00:05:10,567
the drip, drip, drip.
86
00:05:10,636 --> 00:05:12,603
Well, if you had called me I
would have had a plumber there
87
00:05:12,638 --> 00:05:13,737
in an hour.
88
00:05:13,772 --> 00:05:15,072
I know, but it was late.
89
00:05:15,107 --> 00:05:16,539
I got out my tool box and...
90
00:05:16,575 --> 00:05:18,675
That's my girl.
91
00:05:18,711 --> 00:05:20,577
I used to refuse to tie
her shoes for her.
92
00:05:20,613 --> 00:05:21,612
I'd always tell her-
93
00:05:21,680 --> 00:05:23,480
To rely on myself
not other people.
94
00:05:23,515 --> 00:05:25,649
Best thing anyone
ever taught me.
95
00:05:25,684 --> 00:05:29,987
Anyway, I found an instructional
video and I followed it exactly.
96
00:05:30,022 --> 00:05:33,156
Except for the part about
shutting the water off first.
97
00:05:33,225 --> 00:05:34,725
But I cleaned up
all of the water
98
00:05:34,760 --> 00:05:37,360
so the floor boards near
the sink weren't warped at all.
99
00:05:37,395 --> 00:05:39,596
Except for maybe
one tiny corner.
100
00:05:39,632 --> 00:05:41,364
Or two.
101
00:05:41,399 --> 00:05:46,069
Please tell me you don't regret
renting your condo to me, Aida.
102
00:05:46,105 --> 00:05:48,371
Your mother was one
of my dearest friends.
103
00:05:48,406 --> 00:05:50,874
I'm happy to keep a roof
over your head.
104
00:05:50,909 --> 00:05:52,342
And if I'm gonna keep
a floor under your feet
105
00:05:52,410 --> 00:05:54,444
I better call my handyman.
106
00:05:57,650 --> 00:05:58,782
You think she's mad at me?
107
00:05:58,817 --> 00:06:00,951
Oh, that's just
her landlady face.
108
00:06:00,986 --> 00:06:02,819
She knows repairs
come with renting.
109
00:06:02,855 --> 00:06:04,788
Well, I am gonna make
that condo famous.
110
00:06:04,823 --> 00:06:07,490
Cara and I have been making more
videos for our YouTube channel.
111
00:06:07,559 --> 00:06:09,192
You want to see the latest?
112
00:06:09,227 --> 00:06:10,661
Yes.
113
00:06:13,832 --> 00:06:15,431
Hi everyone.
114
00:06:15,467 --> 00:06:17,134
It's Poppy Wilson with another
great way you can use embroidery
115
00:06:17,169 --> 00:06:19,136
to make your wardrobe pop.
116
00:06:19,171 --> 00:06:20,971
You've probably noticed
a ton of celebrities
117
00:06:21,040 --> 00:06:23,040
wearing bomber jackets
this season.
118
00:06:23,075 --> 00:06:24,141
One of the reasons?
119
00:06:24,176 --> 00:06:25,709
Embroidered patches.
120
00:06:25,744 --> 00:06:27,243
Right Cara?
121
00:06:27,279 --> 00:06:28,679
Right Poppy.
122
00:06:28,714 --> 00:06:32,348
And um, you can embroider
any kind of design you like.
123
00:06:32,417 --> 00:06:34,551
Like I made these suns here.
124
00:06:34,586 --> 00:06:37,620
I am all about flowers,
so here is my jacket.
125
00:06:40,059 --> 00:06:41,224
Cute.
126
00:06:41,259 --> 00:06:42,492
Now I have a totally
unique jacket
127
00:06:42,527 --> 00:06:44,194
that no one else
in the world has.
128
00:06:44,229 --> 00:06:45,328
That is awesome.
129
00:06:45,363 --> 00:06:47,064
You're a natural in front
of the camera.
130
00:06:47,099 --> 00:06:48,264
Thank you.
131
00:06:48,300 --> 00:06:50,366
Ok Poppy, the handyman
will be at your place
132
00:06:50,402 --> 00:06:51,634
tomorrow morning at 10:00.
133
00:06:51,670 --> 00:06:52,769
That works.
134
00:06:52,805 --> 00:06:54,637
This video already has a ton
of views.
135
00:06:54,707 --> 00:06:57,574
My editor said I'm starting
a new modern embroidery craze.
136
00:06:57,642 --> 00:06:58,775
There's a craze?
137
00:06:58,811 --> 00:06:59,943
And when we get our book
published this year
138
00:06:59,978 --> 00:07:01,812
we will own the embroidery niche
139
00:07:01,847 --> 00:07:03,914
by making it cool
and contemporary.
140
00:07:03,982 --> 00:07:06,583
From there we can start
with knitting and crochet.
141
00:07:06,618 --> 00:07:09,119
We'll have a needle arts empire.
142
00:07:09,188 --> 00:07:10,420
I wish your mom
were around to see
143
00:07:10,488 --> 00:07:12,089
how well you're doing
for yourself.
144
00:07:12,124 --> 00:07:13,990
Well, daddy says
she's my guardian angel
145
00:07:14,059 --> 00:07:16,827
so maybe she can see.
146
00:07:16,862 --> 00:07:17,728
Now, I should go.
147
00:07:17,796 --> 00:07:18,995
I'm meeting a publicist.
148
00:07:19,031 --> 00:07:20,831
My editor wants me to get
on some morning shows.
149
00:07:20,899 --> 00:07:22,298
Wow.
150
00:07:24,937 --> 00:07:26,236
Thank you for sending someone
to take a look at the floors.
151
00:07:26,271 --> 00:07:28,605
I am happy to pay
for the damages.
152
00:07:28,640 --> 00:07:30,040
Or at least my dad will be.
153
00:07:30,075 --> 00:07:31,241
I'll send the bill to Marv.
154
00:07:31,309 --> 00:07:32,675
Oh, if you do, send it
to his office
155
00:07:32,711 --> 00:07:33,810
otherwise my stepmother
might see it
156
00:07:33,846 --> 00:07:35,678
and she'll throw it out.
157
00:07:36,281 --> 00:07:37,547
Bye!
158
00:07:37,582 --> 00:07:38,949
I'm still helping you move
into your new house
159
00:07:38,984 --> 00:07:40,150
next Saturday, right?
160
00:07:40,185 --> 00:07:41,752
I could definitely use the help.
161
00:07:41,787 --> 00:07:44,254
I am so glad I moved back.
162
00:07:44,289 --> 00:07:45,588
I still don't know
why my dad thought
163
00:07:45,624 --> 00:07:47,457
he had to move us away
after mom died.
164
00:07:47,492 --> 00:07:49,726
I love that you're back.
165
00:07:49,762 --> 00:07:51,027
So I'll see you
and Dustin tonight?
166
00:07:51,063 --> 00:07:52,095
At the dinner?
167
00:07:53,198 --> 00:07:56,399
Yeah, um... we kinda
had an argument.
168
00:07:56,434 --> 00:07:57,734
Oh no.
169
00:07:57,803 --> 00:07:58,769
I'm sorry.
170
00:07:58,804 --> 00:08:00,303
Did you guys break up?
171
00:08:00,338 --> 00:08:01,872
No...
172
00:08:01,907 --> 00:08:03,039
Oh.
173
00:08:03,075 --> 00:08:05,041
Well, the award's kind of
a big deal.
174
00:08:05,110 --> 00:08:06,676
Sally's a little jealous.
175
00:08:08,247 --> 00:08:09,079
Well, I'll be there.
176
00:08:09,114 --> 00:08:10,313
Ok.
177
00:08:10,348 --> 00:08:11,181
Ciao.
178
00:08:11,216 --> 00:08:12,582
Bye.
179
00:08:21,559 --> 00:08:24,494
If that's for Dustin
his desk is back there.
180
00:08:24,529 --> 00:08:26,663
Too heavy and too far.
181
00:08:26,698 --> 00:08:28,131
I don't know why the realtor's
association
182
00:08:28,200 --> 00:08:31,034
can't just say "congratulation"
with a balloon bouquet.
183
00:08:31,069 --> 00:08:32,468
Ooh, is that dark chocolate?
184
00:08:32,504 --> 00:08:34,237
Ah ah, not yours.
185
00:08:35,107 --> 00:08:36,572
Killjoy.
186
00:08:36,608 --> 00:08:39,109
And here I was thinking of
asking you to be my plus one
187
00:08:39,144 --> 00:08:40,343
for the dinner tonight.
188
00:08:40,412 --> 00:08:41,878
Oh, well I'm already my mother's
plus one.
189
00:08:41,914 --> 00:08:44,147
But you have to sit with me
at the newspaper table
190
00:08:44,183 --> 00:08:46,016
so I don't have to talk
to Dustin's date.
191
00:08:46,051 --> 00:08:47,117
You mean Poppy?
192
00:08:47,152 --> 00:08:48,051
I thought you liked her.
193
00:08:48,086 --> 00:08:49,286
I do like her.
194
00:08:49,354 --> 00:08:51,087
Which is why if I end up
talking to her
195
00:08:51,123 --> 00:08:54,557
I'll probably start telling her
things that I shouldn't.
196
00:08:54,592 --> 00:08:55,859
Such as...?
197
00:08:57,229 --> 00:08:59,129
Ok, you know my cousin Lizzy
is getting married?
198
00:08:59,164 --> 00:09:01,331
Right. To Bubba Rankart,
my mother's lawyer.
199
00:09:01,399 --> 00:09:03,733
Right. Well Bubba
is Poppy's lawyer, too.
200
00:09:03,768 --> 00:09:04,901
For her business.
201
00:09:04,970 --> 00:09:06,369
Mmm. Which is taking off
in a really big way.
202
00:09:06,438 --> 00:09:07,570
Yeah.
203
00:09:07,605 --> 00:09:10,006
That means a lot of contracts
to go over,
204
00:09:10,042 --> 00:09:11,774
a lot of meetings...
205
00:09:11,810 --> 00:09:13,576
What, you think that Lizzy
is jealous
206
00:09:13,611 --> 00:09:16,079
that Bubba's spending
too much time with Poppy?
207
00:09:16,114 --> 00:09:18,014
That doesn't sound like
the Bubba I know.
208
00:09:18,050 --> 00:09:20,350
Well, I think wedding stress
is getting to her.
209
00:09:20,418 --> 00:09:21,784
I mean, it is next month.
210
00:09:21,820 --> 00:09:23,887
But if Poppy starts talking
to me tonight...
211
00:09:23,922 --> 00:09:26,122
Oh yeah, you are terrible
at keeping secrets.
212
00:09:26,158 --> 00:09:27,590
Yes. We've established that.
213
00:09:27,625 --> 00:09:28,424
Ok, fine.
214
00:09:28,460 --> 00:09:29,759
I will sit with you.
215
00:09:29,794 --> 00:09:33,196
If you agree to lug that thing
over to Dustin.
216
00:09:33,265 --> 00:09:34,630
Oh. Done.
217
00:09:34,666 --> 00:09:36,233
Oh, ok. See you at the dinner.
218
00:09:36,268 --> 00:09:37,267
Ok.
219
00:09:52,717 --> 00:09:53,583
You're two minutes late.
220
00:09:53,618 --> 00:09:55,852
Yes, I know, but
I brought gifts.
221
00:09:55,888 --> 00:09:56,853
They're due in three weeks.
222
00:09:56,889 --> 00:09:57,888
Oh, Cara, hey.
223
00:09:57,923 --> 00:09:58,989
Hi.
224
00:09:59,024 --> 00:09:59,789
Poppy showed me the video
you guys made.
225
00:09:59,824 --> 00:10:00,757
It looked really good.
226
00:10:00,792 --> 00:10:02,025
Oh yeah, thanks.
227
00:10:02,060 --> 00:10:03,526
We're getting better at it,
I think.
228
00:10:03,561 --> 00:10:04,627
And I just grabbed these books
229
00:10:04,662 --> 00:10:07,297
on how to promote
your brand online.
230
00:10:07,332 --> 00:10:08,798
Who knew this is where
we'd end up
231
00:10:08,867 --> 00:10:11,834
when we were in our dorm room
doing all that crafty stuff?
232
00:10:11,870 --> 00:10:14,871
But Poppy's convinced me we're
gonna take the world by storm.
233
00:10:14,907 --> 00:10:16,339
I'm sure you will.
234
00:10:16,375 --> 00:10:18,375
Thank you. Nice to see you.
Bye.
235
00:10:19,544 --> 00:10:22,245
Oh, those books are
for the donation bin.
236
00:10:22,281 --> 00:10:23,914
Our mystery and
true crime sections
237
00:10:23,982 --> 00:10:27,083
are already over-stuffed
with your cast-offs.
238
00:10:27,119 --> 00:10:31,087
Well, then we can sell them
at the book sale fundraiser.
239
00:10:31,156 --> 00:10:35,258
Has it occurred to you to read
a book about art or philosophy?
240
00:10:35,294 --> 00:10:36,759
Anything more edifying?
241
00:10:36,828 --> 00:10:38,995
A well-written mystery is art.
242
00:10:39,031 --> 00:10:41,131
The twists and turns
of human nature.
243
00:10:41,166 --> 00:10:42,365
And true crime?
244
00:10:42,401 --> 00:10:46,002
It is the very essence
of life and death.
245
00:10:46,038 --> 00:10:48,771
It's all right here
in these books, Lillian.
246
00:11:07,259 --> 00:11:09,092
Oh, Jason Dell.
247
00:11:09,127 --> 00:11:10,760
Hey, long time no see.
248
00:11:10,829 --> 00:11:11,995
How're you doing?
249
00:11:12,030 --> 00:11:13,596
Good. I just got back
into town last month.
250
00:11:13,631 --> 00:11:14,730
Oh, why didn't we see you
251
00:11:14,766 --> 00:11:15,966
at the last Real Murders
Club meeting?
252
00:11:16,034 --> 00:11:18,468
We didn't see Perry
at that meeting, either.
253
00:11:18,503 --> 00:11:20,136
Where is your cousin, anyway?
254
00:11:20,172 --> 00:11:23,006
He's in Seattle helping his dad
remodel the kitchen.
255
00:11:23,041 --> 00:11:23,940
Oh.
256
00:11:24,009 --> 00:11:24,707
We've been working on this idea.
257
00:11:24,742 --> 00:11:26,443
Here. Check it out.
258
00:11:26,478 --> 00:11:27,910
Dell Investigations.
259
00:11:27,946 --> 00:11:30,080
Yeah. We thought
we'd give it a try.
260
00:11:30,115 --> 00:11:32,349
Oh, I think you guys'll
do great.
261
00:11:32,384 --> 00:11:34,250
And I will keep this card handy.
262
00:11:35,053 --> 00:11:36,353
See ya.
263
00:11:38,223 --> 00:11:40,123
It's nice to see Jason Dell.
264
00:11:41,759 --> 00:11:42,925
Arthur, wow.
265
00:11:42,961 --> 00:11:43,994
Nice suit.
266
00:11:44,029 --> 00:11:46,463
Oh, thanks. My uh, wife
made me buy it.
267
00:11:46,498 --> 00:11:48,431
Well, these awards honor
our town's finest.
268
00:11:48,467 --> 00:11:49,765
You have to look sharp.
269
00:11:49,801 --> 00:11:51,801
Yes, and you deserve yours,
270
00:11:51,836 --> 00:11:54,104
risking your life like that
to save a little boy.
271
00:11:54,139 --> 00:11:56,839
Oh, I haven't seen Lynn,
is she ok?
272
00:11:56,875 --> 00:11:58,508
She's due any minute, right?
273
00:11:58,543 --> 00:12:00,610
Yes, a couple weeks, but the
doctor has put her on bed rest
274
00:12:00,645 --> 00:12:03,246
and resting doesn't exactly fit
her personality.
275
00:12:03,281 --> 00:12:04,547
I can't find my speech.
276
00:12:04,582 --> 00:12:05,515
I must have left it in the car.
277
00:12:05,550 --> 00:12:06,849
Don't let them start without me.
278
00:12:06,918 --> 00:12:08,751
Don't worry, Madam Mayor,
they wouldn't dare.
279
00:12:09,854 --> 00:12:10,553
Hello.
280
00:12:10,588 --> 00:12:10,887
Hello.
281
00:12:10,922 --> 00:12:11,888
Hi.
282
00:12:11,923 --> 00:12:12,889
Aida, I suppose I have you
to thank
283
00:12:12,957 --> 00:12:14,424
for that lovely gift basket.
284
00:12:14,459 --> 00:12:16,092
Well, me and all
the other realtors.
285
00:12:16,128 --> 00:12:17,060
Hope you enjoy.
286
00:12:17,095 --> 00:12:18,261
I am.
287
00:12:18,296 --> 00:12:19,129
Well, you two look like
you're having fun.
288
00:12:19,164 --> 00:12:20,696
Bubba, where is Lizzy?
289
00:12:20,765 --> 00:12:22,265
Yeah, you know what,
she wasn't feeling so hot
290
00:12:22,300 --> 00:12:23,466
this morning.
291
00:12:23,502 --> 00:12:25,001
I don't think she's gonna
make it, so...
292
00:12:25,037 --> 00:12:26,002
What do you mean?
293
00:12:26,038 --> 00:12:27,970
I'm here.
294
00:12:28,006 --> 00:12:29,139
You knew I was coming.
295
00:12:29,207 --> 00:12:31,041
Yeah, so you are.
It's good to see you.
296
00:12:31,076 --> 00:12:32,175
Lizzy, what did you do?
297
00:12:32,210 --> 00:12:33,276
Drive over here with the car
window open?
298
00:12:33,311 --> 00:12:34,477
No.
299
00:12:34,513 --> 00:12:35,912
No. I have a comb in my purse,
we can fix it.
300
00:12:35,947 --> 00:12:37,580
Will you stop?
301
00:12:37,615 --> 00:12:38,581
Ok.
302
00:12:39,551 --> 00:12:40,616
Let's go find our table.
303
00:12:40,652 --> 00:12:41,617
Ok.
304
00:12:43,955 --> 00:12:45,621
Well, Arthur, shall we?
305
00:12:45,657 --> 00:12:47,090
My pleasure.
306
00:12:49,761 --> 00:12:52,529
She used to let me fix her hair
all the time when we were kids.
307
00:12:54,466 --> 00:12:55,698
Poppy's still not picking up.
308
00:12:55,733 --> 00:12:56,899
I'm getting worried.
309
00:12:56,935 --> 00:12:58,234
Well, you said she was
gonna meet you here.
310
00:12:58,303 --> 00:13:01,571
Yeah, but... I mean,
she's really late.
311
00:13:01,606 --> 00:13:04,207
Dustin, are you sure that Poppy
knows you want her here?
312
00:13:04,242 --> 00:13:05,975
Well yeah, of course she knows.
313
00:13:06,010 --> 00:13:08,478
Why would you say that?
314
00:13:08,547 --> 00:13:09,946
You know what, I should have
picked her up.
315
00:13:10,014 --> 00:13:11,314
I'm just gonna go now-
316
00:13:11,349 --> 00:13:13,450
The mayor is about to start
handing out the awards.
317
00:13:15,320 --> 00:13:16,919
Sally, do me a favor?
318
00:13:16,955 --> 00:13:20,090
Just go check on Poppy,
make sure she's ok?
319
00:13:20,125 --> 00:13:21,424
I- I barely know her.
320
00:13:21,460 --> 00:13:23,859
If it makes him feel better,
would you mind?
321
00:13:25,564 --> 00:13:27,029
I'll go with you.
322
00:13:27,099 --> 00:13:29,031
I've known Poppy
most of her life.
323
00:13:30,535 --> 00:13:31,634
Good evening, everybody.
324
00:13:31,669 --> 00:13:33,136
I am Mayor Terry Sternholz
325
00:13:33,171 --> 00:13:35,138
and I'd like to officially
welcome you to the 12th annual
326
00:13:35,173 --> 00:13:38,674
Lawrenceton Hometown Heroes
Awards Banquet.
327
00:13:44,516 --> 00:13:47,917
And we certainly have some real
heroes to celebrate tonight.
328
00:13:51,689 --> 00:13:54,090
Well, Poppy's car is still here.
329
00:13:54,126 --> 00:13:55,958
I wonder if it wouldn't start.
330
00:14:05,103 --> 00:14:06,136
What's that?
331
00:14:06,171 --> 00:14:07,903
Uh, nothing.
332
00:14:07,939 --> 00:14:08,838
Nothing.
333
00:14:08,906 --> 00:14:10,206
Do you wanna knock or should I?
334
00:14:10,242 --> 00:14:11,007
You go ahead.
335
00:14:11,042 --> 00:14:11,841
Ok.
336
00:14:14,912 --> 00:14:16,212
You know, she's
probably sleeping.
337
00:14:16,248 --> 00:14:17,980
The Poppy I know would
never sleep through a party.
338
00:14:18,016 --> 00:14:21,017
Well then maybe she's
in the shower.
339
00:14:21,085 --> 00:14:23,119
What if she fell in the shower?
340
00:14:26,124 --> 00:14:27,457
I think I still have the key
341
00:14:27,492 --> 00:14:29,759
from when I managed these
properties for my mother.
342
00:14:32,664 --> 00:14:36,599
Poppy? It's Roe and Sally.
343
00:14:36,635 --> 00:14:38,368
Are you here?
344
00:14:39,471 --> 00:14:40,670
I'm gonna check upstairs.
345
00:14:40,705 --> 00:14:42,138
Ok, I'll wait.
346
00:14:43,208 --> 00:14:45,175
Why is it so cold in here?
347
00:14:48,746 --> 00:14:49,745
Poppy?
348
00:14:58,756 --> 00:15:00,690
Roe?!
349
00:15:00,758 --> 00:15:02,225
What?
350
00:15:07,165 --> 00:15:09,165
Oh no!
351
00:15:09,234 --> 00:15:10,533
Poppy!
352
00:15:10,569 --> 00:15:11,401
Oh no!
353
00:15:11,436 --> 00:15:12,402
There's blood.
354
00:15:12,470 --> 00:15:14,136
Oh, why? Why is there blood?
355
00:15:14,172 --> 00:15:15,672
What happened? Is she ok?
356
00:15:18,376 --> 00:15:20,142
No.
357
00:15:20,178 --> 00:15:22,144
She's dead.
358
00:15:40,932 --> 00:15:41,997
We searched the house
and the grounds.
359
00:15:42,066 --> 00:15:43,433
There's no sign of any kind
of knife
360
00:15:43,468 --> 00:15:44,934
or sharp implement outside.
361
00:15:45,002 --> 00:15:46,502
Well, it's possible
we'll find traces of blood
362
00:15:46,538 --> 00:15:47,970
on one of the knives in here.
363
00:15:48,005 --> 00:15:49,706
Can you find out when we'll
get the preliminary report
364
00:15:49,741 --> 00:15:50,840
from the medical examiner?
365
00:15:50,875 --> 00:15:52,141
Yeah.
366
00:15:54,646 --> 00:15:57,380
I used to play dolls with her
when she was eight.
367
00:15:57,415 --> 00:15:59,415
I'm sorry. Come on, let's get
you in the other room.
368
00:16:03,087 --> 00:16:04,854
So you said that the front door
was locked.
369
00:16:04,889 --> 00:16:06,222
Which one of you opened it?
370
00:16:06,291 --> 00:16:08,090
I did because I still
had the key
371
00:16:08,126 --> 00:16:11,026
from when I managed
my mother's condos.
372
00:16:11,062 --> 00:16:13,630
I thought we'd find her taking
a nap or a shower
373
00:16:13,665 --> 00:16:17,533
or in the middle of
an ice cream binge.
374
00:16:17,569 --> 00:16:19,569
The back door was wide open.
375
00:16:19,638 --> 00:16:21,437
Yeah, the back gate was open
as well.
376
00:16:21,473 --> 00:16:24,073
So whoever it was, well,
they didn't wanna be seen
377
00:16:24,108 --> 00:16:26,075
at the front door.
378
00:16:26,144 --> 00:16:27,610
Or be seen by Poppy at least.
379
00:16:27,646 --> 00:16:29,545
Ok, Roe, I know you're
suggesting premeditation
380
00:16:29,581 --> 00:16:31,447
but I can't be discussing
theories with you.
381
00:16:31,516 --> 00:16:33,149
Or they could have tried
the front door first,
382
00:16:33,184 --> 00:16:36,452
found that it was locked,
went around to the back.
383
00:16:36,521 --> 00:16:39,656
Sally found something
on the front step.
384
00:16:39,691 --> 00:16:42,191
Um, yeah. Yeah, I did.
385
00:16:51,736 --> 00:16:53,469
An empty envelope? That's it?
386
00:16:53,505 --> 00:16:54,804
Mmmhmm.
387
00:16:54,839 --> 00:16:56,439
It's empty?
388
00:16:56,508 --> 00:16:58,374
'Cause I'm sure that you saw
something in it.
389
00:16:58,410 --> 00:16:59,375
Uh-nuh.
390
00:17:02,880 --> 00:17:03,979
Excuse me, detective.
391
00:17:04,015 --> 00:17:06,382
I found this woman approaching
the house.
392
00:17:06,418 --> 00:17:09,385
Poppy asked me to drop off these
supplies for our next project.
393
00:17:09,421 --> 00:17:12,622
I saw all the cop cars.
394
00:17:12,657 --> 00:17:14,624
It can't be true.
395
00:17:14,659 --> 00:17:16,459
I'm so sorry.
396
00:17:20,665 --> 00:17:24,334
I just spoke to her on the phone
a couple of hours ago.
397
00:17:24,369 --> 00:17:25,835
Listen, I'm sorry
but I need to ask,
398
00:17:25,870 --> 00:17:28,003
what time did you speak
with Poppy?
399
00:17:28,072 --> 00:17:32,442
Um... I was getting ready
for work.
400
00:17:32,477 --> 00:17:35,211
The 4:00 to 8:00 shift
at the Yarn Emporium,
401
00:17:35,246 --> 00:17:41,283
so um... at like 3:30?
402
00:17:41,319 --> 00:17:42,385
Well, if you used
your cell phone
403
00:17:42,420 --> 00:17:45,655
it would list the time
of the call.
404
00:17:45,690 --> 00:17:46,922
I'll check.
405
00:17:46,958 --> 00:17:49,258
And who called who?
Did Poppy call you?
406
00:17:49,293 --> 00:17:51,260
Yeah.
407
00:17:51,329 --> 00:17:53,128
At 3:31.
408
00:17:54,499 --> 00:17:56,599
That's the last time I'm ever
gonna talk to her.
409
00:17:57,935 --> 00:17:59,669
What did she wanna talk about?
410
00:17:59,704 --> 00:18:02,037
Ok, Roe, Sally, I've got
everything I need from you two.
411
00:18:02,073 --> 00:18:03,606
Well, she hasn't answered
my question yet.
412
00:18:03,675 --> 00:18:05,074
Roe, you're not wearing a badge.
413
00:18:05,142 --> 00:18:06,442
You can't be interviewing
witnesses at a crime scene,
414
00:18:06,478 --> 00:18:07,844
you know that.
415
00:18:07,912 --> 00:18:09,412
Well, I should probably
tell Dustin what's happened.
416
00:18:09,447 --> 00:18:11,180
No, you shouldn't, Sally,
We'll take care of them.
417
00:18:11,215 --> 00:18:13,483
Poppy's dad will
have to be told, too.
418
00:18:13,518 --> 00:18:15,551
Roe, we got this.
Thank you.
419
00:18:16,588 --> 00:18:18,988
Arthur, Arthur, Arthur,
about Dustin?
420
00:18:19,023 --> 00:18:21,123
It's been a long night.
We'll talk tomorrow.
421
00:18:21,158 --> 00:18:22,157
Tomorrow.
422
00:18:27,365 --> 00:18:29,565
You know, earlier today
Poppy told me that she
423
00:18:29,601 --> 00:18:32,334
and Dustin had an argument
last night.
424
00:18:32,370 --> 00:18:33,503
Oh great.
425
00:18:33,538 --> 00:18:36,572
That means he could be
a suspect now, too.
426
00:18:36,608 --> 00:18:38,574
What do you mean, "too"?
427
00:18:41,979 --> 00:18:43,279
I knew it.
428
00:18:43,347 --> 00:18:45,415
Sally, you found something
in that envelope
429
00:18:45,483 --> 00:18:47,450
that was on the front step,
didn't you?
430
00:18:47,485 --> 00:18:48,951
What was it?
431
00:18:48,986 --> 00:18:52,522
I can't tell you unless you
promise not to tell Arthur.
432
00:18:52,557 --> 00:18:56,025
At least not until I've had a
chance to talk to... the person.
433
00:18:56,060 --> 00:18:58,561
I just need one day. Please?
434
00:18:58,630 --> 00:19:01,230
Ok, yeah, one day, yeah.
435
00:19:08,239 --> 00:19:10,105
Elizabeth Allison Rankart.
436
00:19:10,174 --> 00:19:12,642
It's a wedding dress label.
437
00:19:12,677 --> 00:19:14,844
Poppy embroidered it.
438
00:19:14,913 --> 00:19:17,547
She gave it to Lizzy
at her bridal shower.
439
00:19:17,582 --> 00:19:19,348
Well, why would it be
at the scene of the crime?
440
00:19:19,383 --> 00:19:21,784
Oh, probably some silly reason
441
00:19:21,820 --> 00:19:25,054
like Lizzy didn't wanna be
friends with Poppy anymore.
442
00:19:27,258 --> 00:19:29,124
Sally.
443
00:19:29,160 --> 00:19:31,694
Look, if she killed Poppy do
you really think she'd leave
444
00:19:31,729 --> 00:19:34,163
a calling card right there
on the front step?
445
00:19:34,198 --> 00:19:37,867
Well, she could have dropped it
without knowing it.
446
00:19:37,902 --> 00:19:40,035
There's more, isn't there?
447
00:19:46,344 --> 00:19:48,010
It's Bubba.
448
00:19:48,079 --> 00:19:50,346
With Poppy.
449
00:19:50,381 --> 00:19:51,914
Oh.
450
00:19:53,384 --> 00:19:55,985
Well, it's just a hug.
451
00:19:56,053 --> 00:20:00,322
It's a close one, but...
but it's just a hug.
452
00:20:01,993 --> 00:20:03,960
Oh no, there's more?
453
00:20:06,498 --> 00:20:08,731
"Stay away from
my fiancé or else"
454
00:20:08,766 --> 00:20:11,501
Sally, we have to give this
to Arthur right away.
455
00:20:11,536 --> 00:20:13,836
Lizzy threatened Poppy.
456
00:20:13,872 --> 00:20:15,905
And at least she thought
she had a reason to hurt her.
457
00:20:15,940 --> 00:20:19,141
But we don't know that Poppy
saw any of this.
458
00:20:19,176 --> 00:20:21,443
I mean, it was lying
on the ground, Roe.
459
00:20:21,479 --> 00:20:24,246
Maybe-maybe Lizzy was going
to confront Poppy
460
00:20:24,281 --> 00:20:26,549
and then chickened out and just
left it there for her to find.
461
00:20:26,618 --> 00:20:27,683
I have to at least ask her
462
00:20:27,752 --> 00:20:29,284
before I turn all this
over to Arthur.
463
00:20:29,320 --> 00:20:31,854
She's my family, Roe.
464
00:20:31,890 --> 00:20:33,789
Well, ask her soon.
465
00:20:33,825 --> 00:20:36,291
I mean, hopefully Lizzy's
just bluffing.
466
00:20:36,360 --> 00:20:37,994
And find out who took
the photographs.
467
00:20:38,029 --> 00:20:38,995
I will.
468
00:20:42,066 --> 00:20:43,900
Poor Poppy.
469
00:20:43,935 --> 00:20:46,335
It's awful.
470
00:20:46,370 --> 00:20:50,840
We have to figure out
who could have done this.
471
00:20:50,875 --> 00:20:52,508
Which means we have to find out
472
00:20:52,544 --> 00:20:55,945
what Poppy and Dustin were
arguing about yesterday.
473
00:21:10,142 --> 00:21:12,341
I'm going to touch base
with Arthur.
474
00:21:17,115 --> 00:21:19,949
I just talked to Poppy's father.
475
00:21:19,985 --> 00:21:22,952
He is just beside himself.
476
00:21:22,988 --> 00:21:25,555
Said he's gonna start
driving down tonight.
477
00:21:25,590 --> 00:21:26,956
I told him why don't you
just take some
478
00:21:27,025 --> 00:21:29,693
time to catch your breath.
479
00:21:29,728 --> 00:21:31,594
Well, maybe Nicole will drive.
480
00:21:31,629 --> 00:21:33,196
Nicole?
481
00:21:33,231 --> 00:21:35,598
Oh. His new wife.
482
00:21:35,667 --> 00:21:37,167
Yeah.
483
00:21:37,202 --> 00:21:41,738
Well, I'm gonna go home and make
sure the guest room is ready.
484
00:21:45,310 --> 00:21:46,943
Bye, darling.
485
00:21:53,118 --> 00:21:55,251
Hey Jason, how would you like
some practice
486
00:21:55,320 --> 00:21:57,821
being a private investigator?
487
00:21:57,856 --> 00:21:59,589
Yeah, you know I'm game.
488
00:21:59,624 --> 00:22:03,159
Good, because somebody needs to
keep an eye on Lizzy Allison.
489
00:22:37,528 --> 00:22:40,897
What? No goodnight kiss
for your fiancé?
490
00:22:48,506 --> 00:22:50,140
I didn't mean for you to do
a full write-up.
491
00:22:50,175 --> 00:22:52,275
You found the body,
you're a witness, so-
492
00:22:52,310 --> 00:22:53,709
Oh good.
493
00:22:53,745 --> 00:22:55,111
I didn't wanna have to do
the reporting on this one.
494
00:22:55,180 --> 00:22:57,947
It is a little close to home.
495
00:22:57,983 --> 00:22:59,482
Why don't you send me
what you wrote
496
00:22:59,550 --> 00:23:00,583
and I'll write the story
497
00:23:00,618 --> 00:23:01,951
and then we'll print it
on my by-line.
498
00:23:01,987 --> 00:23:03,519
Ok.
499
00:23:03,554 --> 00:23:06,589
Maken? You know how the victim's
significant other
500
00:23:06,624 --> 00:23:09,859
is usually first on the list
of suspects?
501
00:23:09,895 --> 00:23:13,163
We don't have to worry
about that with Dustin, right?
502
00:23:13,231 --> 00:23:14,697
I mean, you took him
to that really long lunch
503
00:23:14,732 --> 00:23:15,865
this afternoon.
504
00:23:15,901 --> 00:23:17,466
I did.
505
00:23:17,502 --> 00:23:20,036
He left before the food
even got to the table.
506
00:23:34,152 --> 00:23:37,353
Alright, I put clean towels in-
507
00:23:37,388 --> 00:23:39,222
mother, are you alright?
508
00:23:39,257 --> 00:23:40,756
Oh, I was just-
509
00:23:40,792 --> 00:23:42,892
I was remembering Poppy running
around here as a little girl.
510
00:23:42,928 --> 00:23:44,694
She was-
511
00:23:44,762 --> 00:23:48,397
she was always so full of life
and always laughing and...
512
00:23:51,970 --> 00:23:53,536
I'll get it.
513
00:23:58,844 --> 00:24:00,910
Hi, come in.
514
00:24:00,946 --> 00:24:02,045
Oh, Marv.
515
00:24:02,080 --> 00:24:04,380
You drove all night, didn't you?
516
00:24:06,985 --> 00:24:08,617
I am sorry.
517
00:24:08,686 --> 00:24:10,987
I am so, so sorry.
518
00:24:11,022 --> 00:24:12,121
You must be Nicole.
519
00:24:12,157 --> 00:24:14,123
Yes, and you're Aurora,
of course.
520
00:24:14,192 --> 00:24:15,992
Though I thought we'd met
at our wedding.
521
00:24:16,027 --> 00:24:17,961
No. Sorry, I wasn't there.
522
00:24:17,996 --> 00:24:21,530
Oh. Well, you missed
quite a party.
523
00:24:21,566 --> 00:24:22,598
My dear girl.
524
00:24:22,667 --> 00:24:24,767
Marv.
525
00:24:24,802 --> 00:24:28,271
Oh, my heart is just broken.
526
00:24:28,340 --> 00:24:31,841
Well, Poppy always looked up
to you like a big sister.
527
00:24:31,877 --> 00:24:33,309
Let me help you get your bags.
528
00:24:33,378 --> 00:24:36,679
Oh, no. I told Marv
we couldn't possibly impose.
529
00:24:36,714 --> 00:24:37,981
We'll stay at a hotel.
530
00:24:38,016 --> 00:24:39,115
You'll do no such thing.
531
00:24:39,150 --> 00:24:40,616
No, you are going to stay here
532
00:24:40,651 --> 00:24:43,253
so we can make sure you get all
the love and support you need.
533
00:24:43,321 --> 00:24:45,121
I'll get the bags.
534
00:24:45,156 --> 00:24:46,789
Ok.
535
00:24:46,824 --> 00:24:47,757
Oh, Arthur.
536
00:24:47,792 --> 00:24:49,092
Hey Roe.
537
00:24:49,160 --> 00:24:50,960
I was told that Poppy's dad
was on his way here.
538
00:24:50,996 --> 00:24:52,828
Yeah, he's here.
539
00:24:52,898 --> 00:24:54,764
But before you talk to him
540
00:24:54,799 --> 00:24:56,966
you should know that Poppy
and her boyfriend, Dustin,
541
00:24:57,002 --> 00:24:59,269
they had an argument the night
before she was killed.
542
00:24:59,304 --> 00:25:00,736
What?
543
00:25:00,772 --> 00:25:02,838
Why didn't you tell me that
before I interviewed him?
544
00:25:02,874 --> 00:25:04,374
Because you shut the door
in my face.
545
00:25:04,442 --> 00:25:06,675
That's because you were trying
to take over my crime scene.
546
00:25:06,711 --> 00:25:09,045
Now, can I come inside
and do my job, please?
547
00:25:09,080 --> 00:25:10,513
Of course.
548
00:25:10,548 --> 00:25:12,315
Thank you.
549
00:25:15,353 --> 00:25:16,652
Thank you for speaking with me.
550
00:25:16,687 --> 00:25:18,021
I know this is very difficult
551
00:25:18,056 --> 00:25:19,722
and you've got my
deepest sympathy.
552
00:25:19,757 --> 00:25:22,191
We'd be grateful for anything
you can do to help us understand
553
00:25:22,227 --> 00:25:23,459
what happened to our Poppy.
554
00:25:23,494 --> 00:25:25,028
Well, the coroner says
Poppy died sometime
555
00:25:25,096 --> 00:25:27,763
between 3:45 and 4:30 yesterday.
556
00:25:27,799 --> 00:25:29,565
But how?
557
00:25:29,600 --> 00:25:31,600
I can't make my mind believe
it was murder.
558
00:25:31,636 --> 00:25:33,336
We'll know more
after a full autopsy
559
00:25:33,405 --> 00:25:36,406
but the coroner found a stab
wound in Poppy's abdomen
560
00:25:36,474 --> 00:25:39,608
caused by some sort of
serrated blade.
561
00:25:39,644 --> 00:25:42,611
I'm sorry but I'm gonna need
to ask you some hard questions,
562
00:25:42,680 --> 00:25:44,113
like whether you knew of anyone
563
00:25:44,149 --> 00:25:45,281
who might have wished
Poppy harm?
564
00:25:45,317 --> 00:25:46,649
No, no one.
565
00:25:46,684 --> 00:25:47,883
Everyone loved Poppy.
566
00:25:47,919 --> 00:25:49,919
Well, obviously not everyone.
567
00:25:52,123 --> 00:25:53,722
What?
568
00:25:53,758 --> 00:25:55,992
I'm sorry, I don't know
what good it does now
569
00:25:56,027 --> 00:25:58,627
to pretend that Poppy didn't rub
some people the wrong way.
570
00:25:58,663 --> 00:26:01,864
And I don't know what good it
does to be so lacking in tact.
571
00:26:05,003 --> 00:26:10,473
Uh, does anyone need any cream
or sugar for their coffee?
572
00:26:10,508 --> 00:26:13,476
I just assumed that it was
a robbery gone awry.
573
00:26:13,511 --> 00:26:15,411
A stranger broke in and-
574
00:26:15,447 --> 00:26:17,847
and was surprised to find Poppy
at home, perhaps.
575
00:26:17,882 --> 00:26:19,682
Well, that's possible but
from what we can tell
576
00:26:19,750 --> 00:26:21,784
she opened her back door
to her attacker.
577
00:26:23,754 --> 00:26:26,456
That means it was probably
someone she knew.
578
00:26:26,491 --> 00:26:30,093
I'm sorry. Marv knows how much
I adored Poppy
579
00:26:30,161 --> 00:26:32,828
and how upset I am
that she was killed.
580
00:26:34,699 --> 00:26:36,499
But you asked.
581
00:26:36,534 --> 00:26:38,601
And the truth is Poppy
could act like
582
00:26:38,636 --> 00:26:41,871
she was the center
of the universe.
583
00:26:41,906 --> 00:26:44,607
And, if you ask me,
584
00:26:44,642 --> 00:26:47,576
maybe she just pushed
the wrong person too far.
585
00:27:10,902 --> 00:27:11,700
Hi Jason.
586
00:27:11,769 --> 00:27:13,436
Hey.
587
00:27:13,471 --> 00:27:15,204
So uh, I've been keeping
an eye on Sally's cousin.
588
00:27:15,240 --> 00:27:16,972
She didn't go anywhere
all night,
589
00:27:17,008 --> 00:27:18,374
and Sally just got here.
590
00:27:18,443 --> 00:27:20,776
Well, keep an eye on the
situation as long as you can.
591
00:27:20,811 --> 00:27:22,211
I have to go to
my mother's today.
592
00:27:22,247 --> 00:27:23,746
People will be coming over
to pay their respects
593
00:27:23,814 --> 00:27:25,648
to Poppy's dad.
594
00:27:25,683 --> 00:27:28,117
It's gonna be such a sad day.
595
00:27:28,153 --> 00:27:30,219
Maybe you can figure out
who's been feeling hostile
596
00:27:30,255 --> 00:27:32,021
towards Poppy lately.
597
00:27:32,057 --> 00:27:33,889
Oh, well I already know
one person
598
00:27:33,925 --> 00:27:36,059
who doesn't seem to have liked
her very much.
599
00:27:36,094 --> 00:27:38,027
Her stepmother.
600
00:27:41,099 --> 00:27:43,999
Lizzy, Poppy gave this to you,
what was it doing on her porch?
601
00:27:44,835 --> 00:27:45,801
Lizzy!
602
00:27:45,836 --> 00:27:47,002
Ok, yes.
603
00:27:47,072 --> 00:27:49,405
I took that to Poppy's
yesterday.
604
00:27:49,441 --> 00:27:51,507
I just wanted her to know
that it's not fair for her
605
00:27:51,543 --> 00:27:53,008
to monopolize my fiancé's time
606
00:27:53,078 --> 00:27:56,579
while we're trying to plan
our wedding.
607
00:27:56,647 --> 00:27:57,746
Do you know that Bubba
was at her house
608
00:27:57,815 --> 00:27:59,315
00 the other night?
609
00:27:59,350 --> 00:28:03,152
Ok, you don't really think that
Poppy was involved with Bubba,
610
00:28:03,188 --> 00:28:04,320
do you?
611
00:28:04,355 --> 00:28:06,689
Well, I didn't wanna think
that, but...
612
00:28:06,757 --> 00:28:09,258
Bubba is just so irresistible.
613
00:28:10,395 --> 00:28:11,694
If you say so.
614
00:28:11,729 --> 00:28:14,230
And Poppy could be so flirty.
615
00:28:14,265 --> 00:28:16,932
Well, you know that jealousy
is considered
616
00:28:17,001 --> 00:28:20,636
a strong motive for murder,
right?
617
00:28:20,671 --> 00:28:23,606
Where did you get
the photos from?
618
00:28:23,641 --> 00:28:25,774
I hired a private investigator.
619
00:28:25,810 --> 00:28:28,111
He took these.
620
00:28:28,146 --> 00:28:30,679
All it shows is Bubba
and Poppy hugging.
621
00:28:30,715 --> 00:28:33,449
Well, pretty intimately
if you ask me.
622
00:28:34,385 --> 00:28:36,051
Are there any more photos?
623
00:28:36,087 --> 00:28:37,353
No.
624
00:28:37,388 --> 00:28:40,456
I stopped working with
the PI after he took these.
625
00:28:40,492 --> 00:28:43,359
Look, Bubba was there
way too often.
626
00:28:43,394 --> 00:28:45,328
He was Poppy's lawyer, Lizzy.
627
00:28:45,363 --> 00:28:46,795
And now you've gone
and placed yourself
628
00:28:46,831 --> 00:28:49,232
at the scene of the crime with
a threatening note, no less.
629
00:28:49,267 --> 00:28:50,600
Well, how was I supposed to know
630
00:28:50,635 --> 00:28:53,302
that it was gonna be
a crime scene?
631
00:28:54,572 --> 00:28:57,206
Ok. Why was the envelope
and all the stuff in it
632
00:28:57,242 --> 00:28:59,609
just lying on the porch, anyway?
633
00:29:01,613 --> 00:29:03,179
Lizzy?
634
00:29:05,316 --> 00:29:07,950
Oh, tell me you didn't get
into a fight with her!
635
00:29:07,985 --> 00:29:11,086
Well, I wouldn't call it
a fight exactly.
636
00:29:13,891 --> 00:29:16,259
I... I went over to Poppy's to
put the envelope in her door.
637
00:29:16,294 --> 00:29:17,693
I didn't know she was home.
638
00:29:17,728 --> 00:29:20,896
She must have seen me coming
because she opened the door.
639
00:29:20,931 --> 00:29:23,032
It surprised me.
640
00:29:23,067 --> 00:29:25,434
I froze.
641
00:29:25,470 --> 00:29:28,604
And then I yelled at her
to stay away from Bubba.
642
00:29:28,640 --> 00:29:30,339
She said she didn't know
what I was talking about
643
00:29:30,375 --> 00:29:32,308
and she slammed the door.
644
00:29:33,778 --> 00:29:36,045
So you didn't give her
the envelope?
645
00:29:36,080 --> 00:29:39,215
No. I was furious.
646
00:29:39,284 --> 00:29:41,116
I threw it and...
647
00:29:41,152 --> 00:29:42,751
it must have landed
on the porch.
648
00:29:42,787 --> 00:29:44,053
But I don't know
649
00:29:44,088 --> 00:29:47,156
because I was already
on my way back to my car.
650
00:29:47,192 --> 00:29:48,291
And that's it.
651
00:29:48,326 --> 00:29:49,758
I swear.
652
00:29:49,794 --> 00:29:52,161
I saw her for five seconds.
653
00:29:56,133 --> 00:29:58,334
You believe me, don't you?
654
00:29:59,170 --> 00:30:01,937
Lizzy, of course I do.
655
00:30:01,972 --> 00:30:04,907
But you do know that I have
to give all this to the police
656
00:30:04,975 --> 00:30:06,809
and tell them where I found it.
657
00:30:09,214 --> 00:30:10,979
Go ahead.
658
00:30:11,015 --> 00:30:13,982
I know that I didn't do
anything wrong.
659
00:30:22,311 --> 00:30:25,831
I- I think your mother's a
little put out with my wife.
660
00:30:26,485 --> 00:30:29,753
Oh, that's just because
she doesn't know her well.
661
00:30:29,789 --> 00:30:32,924
None of us do.
662
00:30:32,959 --> 00:30:35,159
So what brought
you two together?
663
00:30:35,195 --> 00:30:37,195
A lot of things, actually.
664
00:30:37,230 --> 00:30:39,063
But one of the things I really
like about Nicole
665
00:30:39,098 --> 00:30:42,834
is that she tends to speak
her mind.
666
00:30:42,902 --> 00:30:46,470
That I've seen.
667
00:30:46,505 --> 00:30:48,605
Did she and Poppy
get along well?
668
00:30:48,641 --> 00:30:50,074
Ah, they butted heads a bit.
669
00:30:50,109 --> 00:30:52,476
I mean, Poppy also tended
to speak her mind,
670
00:30:52,511 --> 00:30:56,113
just a little louder.
671
00:30:56,149 --> 00:30:58,082
So they clashed.
672
00:30:58,117 --> 00:31:00,218
Sometimes.
673
00:31:00,286 --> 00:31:02,253
We uh, we had planned
a visit for next month.
674
00:31:02,288 --> 00:31:03,754
We were gonna stay with Poppy.
675
00:31:03,789 --> 00:31:06,390
I thought it would be a good
chance for Poppy and Nicole
676
00:31:06,425 --> 00:31:10,561
to maybe um, find some
common ground.
677
00:31:12,598 --> 00:31:14,966
That chance is gone.
678
00:31:17,971 --> 00:31:20,304
You spent a lot of time
with Poppy lately.
679
00:31:20,340 --> 00:31:22,673
Would you say she was happy?
680
00:31:22,742 --> 00:31:25,042
Yeah, I would.
681
00:31:25,078 --> 00:31:28,445
She was very excited about her
new book coming out and...
682
00:31:28,481 --> 00:31:31,548
and her YouTube channel growing.
683
00:31:31,584 --> 00:31:34,352
Yeah, and I think she was having
a lot of fun with Dustin.
684
00:31:34,387 --> 00:31:35,686
Who's Dustin?
685
00:31:35,755 --> 00:31:37,454
Her boyfriend.
686
00:31:37,523 --> 00:31:39,323
Of the last three months?
687
00:31:39,359 --> 00:31:40,791
She didn't tell you?
688
00:31:40,826 --> 00:31:42,626
Not a word.
689
00:31:49,269 --> 00:31:50,301
Jason?
690
00:31:50,370 --> 00:31:52,036
What're you doing here?
691
00:31:52,071 --> 00:31:53,704
Uh, how'd you spot me?
692
00:31:53,739 --> 00:31:55,339
Thought I was being covert.
693
00:31:55,408 --> 00:31:57,041
I know your car.
694
00:31:57,076 --> 00:31:58,409
What're you doing here?
695
00:31:58,444 --> 00:32:00,711
Roe asked me to keep an eye
on your cousin.
696
00:32:00,780 --> 00:32:02,280
She thinks she might be
a suspect
697
00:32:02,315 --> 00:32:03,814
in the Poppy Wilson murder.
698
00:32:03,883 --> 00:32:06,683
Ugh. I suppose she will be.
699
00:32:06,719 --> 00:32:08,419
Which is why I'm heading over
to Bubba's office
700
00:32:08,454 --> 00:32:10,654
to ask him directly if he had
any interest
701
00:32:10,689 --> 00:32:12,589
in Poppy outside of being
a client,
702
00:32:12,658 --> 00:32:14,792
then I have to go see Arthur.
703
00:32:14,827 --> 00:32:16,627
You shouldn't have
to do that alone.
704
00:32:16,662 --> 00:32:18,095
I'll follow you.
705
00:32:24,737 --> 00:32:26,137
Dustin, hi. Come in.
706
00:32:26,172 --> 00:32:27,538
Thanks.
707
00:32:30,876 --> 00:32:32,810
This is so surreal.
708
00:32:32,845 --> 00:32:35,179
I still can't believe
that she's gone.
709
00:32:35,248 --> 00:32:37,281
I'm so sorry for your loss.
710
00:32:39,218 --> 00:32:41,585
You two had grown pretty close,
huh?
711
00:32:41,620 --> 00:32:42,786
Yeah.
712
00:32:42,822 --> 00:32:44,255
I mean, we hadn't been dating
that long
713
00:32:44,290 --> 00:32:47,558
but it was just one of those
instant connections, you know?
714
00:32:47,626 --> 00:32:49,327
Yeah.
715
00:32:49,362 --> 00:32:51,429
Hey, is that-is that
her dad there?
716
00:32:51,464 --> 00:32:52,163
Mmmhmm.
717
00:32:52,198 --> 00:32:53,630
Can you introduce me?
718
00:32:53,666 --> 00:32:54,966
Sure.
719
00:32:56,802 --> 00:32:59,003
Um, but can I ask you
a question first?
720
00:32:59,038 --> 00:33:02,673
Um, Poppy told me that the two
of you had an argument
721
00:33:02,741 --> 00:33:06,177
the night before she was killed.
722
00:33:06,212 --> 00:33:08,212
An argument?
723
00:33:08,281 --> 00:33:09,813
That's what she called it?
724
00:33:09,849 --> 00:33:13,217
I'm sure that Detective Smith
will ask you what it was about.
725
00:33:13,252 --> 00:33:14,986
I already talked to Detective
Smith last night,
726
00:33:15,021 --> 00:33:15,987
he didn't say anything-
727
00:33:16,022 --> 00:33:18,189
I told him this morning.
He was here.
728
00:33:20,626 --> 00:33:22,893
Well, I don't know why
she would say that.
729
00:33:22,928 --> 00:33:24,195
We didn't argue.
730
00:33:24,230 --> 00:33:27,298
We never argued,
that's the thing.
731
00:33:27,333 --> 00:33:29,800
Well, all couples fight
once in a while.
732
00:33:29,835 --> 00:33:31,035
No.
733
00:33:31,070 --> 00:33:33,404
Not when the guy is so in love
with the girl
734
00:33:33,473 --> 00:33:36,573
that he always gives her exactly
what she wants.
735
00:33:43,282 --> 00:33:44,115
Mr. Wilson?
736
00:33:44,150 --> 00:33:44,748
Yes?
737
00:33:44,783 --> 00:33:46,550
Hi, I'm Dustin.
738
00:33:46,585 --> 00:33:48,185
This is Nicole.
739
00:33:53,226 --> 00:33:54,125
Arthur.
740
00:33:54,160 --> 00:33:55,426
I didn't expect to see you here.
741
00:33:55,461 --> 00:33:57,928
And yet I am not at all
surprised to see you here.
742
00:33:57,963 --> 00:33:59,730
But we're uh, pretty much done.
743
00:33:59,765 --> 00:34:01,065
What-uh, why?
744
00:34:01,134 --> 00:34:03,134
Well, the good detective here
beat a path to my door
745
00:34:03,169 --> 00:34:04,768
when his associates
found my fingerprints
746
00:34:04,803 --> 00:34:06,703
all over Poppy's kitchen.
747
00:34:06,739 --> 00:34:08,339
I was there earlier in the week
to go over some details
748
00:34:08,374 --> 00:34:09,673
of their book contract.
749
00:34:09,742 --> 00:34:10,974
I'm sure Cara will confirm it.
750
00:34:11,044 --> 00:34:12,276
Well, it doesn't mean
751
00:34:12,345 --> 00:34:13,644
you weren't there
yesterday afternoon.
752
00:34:13,679 --> 00:34:14,878
Well, young man,
you have a point.
753
00:34:14,947 --> 00:34:17,448
But as I also told Arthur I was
in court all day
754
00:34:17,483 --> 00:34:19,683
working through a probate case
with Judge Henderson.
755
00:34:19,718 --> 00:34:20,984
That sounds like a solid alibi.
756
00:34:21,020 --> 00:34:22,186
Yes it does.
757
00:34:22,255 --> 00:34:23,421
Now, if it's alright with you,
758
00:34:23,456 --> 00:34:24,888
I'd like to pay my respects
to Marv Wilson.
759
00:34:27,893 --> 00:34:28,825
Ok, look.
760
00:34:28,861 --> 00:34:30,127
I know what you guys are doing.
761
00:34:30,163 --> 00:34:31,762
I know as Real Murders Club
members you and Roe
762
00:34:31,797 --> 00:34:34,331
are gonna do everything you can
to try and solve Poppy's murder.
763
00:34:34,367 --> 00:34:36,333
Hey, you're Real Murders, too.
764
00:34:36,402 --> 00:34:37,701
No I'm not, not right now.
765
00:34:37,736 --> 00:34:39,537
With Lynn on maternity leave
I'm the acting chief
766
00:34:39,572 --> 00:34:41,372
and I promised her that I would
do things her way
767
00:34:41,441 --> 00:34:43,941
so please, guys, give us
some distance, ok?
768
00:34:43,976 --> 00:34:46,277
Let us get the job done.
769
00:34:46,345 --> 00:34:49,012
Oh, and if you do come across
any information
770
00:34:49,082 --> 00:34:51,048
I want your word that
you will share it with me.
771
00:34:51,084 --> 00:34:52,816
I have no problem with that.
772
00:34:54,087 --> 00:34:55,119
You?
773
00:34:57,256 --> 00:34:58,755
Sally?
774
00:34:59,992 --> 00:35:01,559
Ok.
775
00:35:01,627 --> 00:35:05,596
The envelope I found on
Poppy's porch last night...
776
00:35:05,631 --> 00:35:07,698
It wasn't empty.
777
00:35:07,733 --> 00:35:09,833
Um...
778
00:35:09,902 --> 00:35:11,435
Poppy made the label
for my cousin Lizzy
779
00:35:11,471 --> 00:35:12,836
for her wedding dress.
780
00:35:12,871 --> 00:35:16,740
The photos were taken by
a private eye and the note,
781
00:35:16,775 --> 00:35:20,844
well, Lizzy just told me that
she confronted Poppy yesterday
782
00:35:20,879 --> 00:35:24,248
because she thought Poppy was
having an affair with Bubba.
783
00:35:24,283 --> 00:35:26,917
Hang on, you-you held back
evidence in a murder?
784
00:35:26,986 --> 00:35:27,951
I know it was wrong.
785
00:35:27,987 --> 00:35:28,986
I'm sorry, Arthur.
786
00:35:29,021 --> 00:35:31,222
It's just that she's family.
787
00:35:31,257 --> 00:35:32,623
I had to talk to her first.
788
00:35:32,691 --> 00:35:34,958
Wow. I mean-I-I could arrest
you for obstruction.
789
00:35:34,994 --> 00:35:36,793
I should arrest you
for obstruction
790
00:35:36,829 --> 00:35:38,095
but I'll have to deal
with that later.
791
00:35:38,131 --> 00:35:40,063
Right now I need to go talk
to Lizzy.
792
00:35:40,099 --> 00:35:43,000
And I'll have to talk
to Bubba again.
793
00:35:44,403 --> 00:35:46,903
I hate it when Arthur
is mad at me.
794
00:35:50,143 --> 00:35:54,711
I threw the envelope toward the
porch and went back to my car.
795
00:35:54,780 --> 00:35:59,250
Look, it was just a silly act of
jealousy, that's all.
796
00:35:59,285 --> 00:36:01,018
And what time was this?
797
00:36:01,053 --> 00:36:06,757
Um, I got off work a little bit
late so quarter to 4:00?
798
00:36:06,825 --> 00:36:10,127
And you just... turned
and got in your car?
799
00:36:10,163 --> 00:36:12,196
Your note threatened her.
800
00:36:12,231 --> 00:36:13,730
Are you sure you didn't
go around the back
801
00:36:13,766 --> 00:36:16,567
and try to talk to her again?
802
00:36:16,602 --> 00:36:17,968
No.
803
00:36:18,037 --> 00:36:20,804
I got in my car
and I drove away.
804
00:36:20,839 --> 00:36:23,274
Poppy was very much alive
when I left,
805
00:36:23,309 --> 00:36:26,443
I promise you.
806
00:36:26,512 --> 00:36:28,045
You know, I should really be
at Aida's
807
00:36:28,113 --> 00:36:30,514
paying respect to the Wilsons.
808
00:36:30,583 --> 00:36:33,116
Why were you late
for the awards dinner?
809
00:36:35,655 --> 00:36:37,120
Uh... oh.
810
00:36:37,156 --> 00:36:40,324
Oh, I spilled tea on my dress
as I was getting ready to leave
811
00:36:40,359 --> 00:36:44,595
the house for the dinner
so I had to go get changed.
812
00:36:44,630 --> 00:36:45,796
Right.
813
00:36:45,864 --> 00:36:49,266
And no one else was here
with you at the time?
814
00:36:49,302 --> 00:36:51,134
No, but-
815
00:36:51,170 --> 00:36:53,970
Do you own a set
of steak knives, Lizzy?
816
00:36:54,006 --> 00:36:56,574
Well, yes, I keep them
on my count-er...
817
00:37:02,215 --> 00:37:09,052
Um... why do you ask?
818
00:37:09,121 --> 00:37:10,987
The coroner says the wound
that killed Poppy
819
00:37:11,056 --> 00:37:14,325
was caused by a serrated blade
four inches long.
820
00:37:14,360 --> 00:37:17,561
Exactly the length of a serrated
steak knife.
821
00:37:20,700 --> 00:37:24,801
Well, um...
822
00:37:24,870 --> 00:37:27,238
I don't know where my set is.
823
00:37:28,341 --> 00:37:29,707
You need to call your lawyer,
Lizzy,
824
00:37:29,775 --> 00:37:33,711
'cause I'm taking you in
for formal questioning.
825
00:37:33,746 --> 00:37:36,012
It just seems,
as Poppy's lawyer,
826
00:37:36,048 --> 00:37:37,548
I'd know if someone
had issue with her.
827
00:37:37,583 --> 00:37:39,015
We're all searching our minds
828
00:37:39,051 --> 00:37:40,751
for some clue as to
who would do such a thing.
829
00:37:40,819 --> 00:37:42,386
Yeah.
830
00:37:44,156 --> 00:37:46,990
Wow. You have a lot of nerve
coming here.
831
00:37:47,025 --> 00:37:48,459
I don't know what
you're talking about.
832
00:37:48,494 --> 00:37:49,526
Really?
833
00:37:49,595 --> 00:37:50,728
Please.
834
00:37:50,763 --> 00:37:51,895
Poppy was my best friend,
835
00:37:51,930 --> 00:37:54,531
you don't think she told
me everything?
836
00:37:54,567 --> 00:37:57,301
And if you're hoping Poppy
forgave you before she died,
837
00:37:57,336 --> 00:38:00,404
you can stop,
because she didn't.
838
00:38:09,670 --> 00:38:11,271
Cara are you okay?
839
00:38:11,383 --> 00:38:14,051
Yeah.
840
00:38:14,120 --> 00:38:16,754
I'm just upset.
841
00:38:16,789 --> 00:38:20,858
I mean, I not only lost Poppy
but I lost everything
842
00:38:20,927 --> 00:38:23,961
we worked so hard for together.
843
00:38:24,030 --> 00:38:26,831
I just don't understand
why this is happening.
844
00:38:26,866 --> 00:38:29,100
Well, I wanna understand, too.
845
00:38:30,369 --> 00:38:31,268
I'm so sorry.
846
00:38:31,337 --> 00:38:33,537
No, no, no, no worries,
that's ok.
847
00:38:33,572 --> 00:38:34,939
Oh, my gosh.
848
00:38:34,974 --> 00:38:35,840
Thank you.
849
00:38:35,908 --> 00:38:37,307
Be careful, be careful.
850
00:38:43,750 --> 00:38:45,816
Cara. I'm-I'm sorry,
851
00:38:45,852 --> 00:38:49,887
but I overheard you say that
Poppy hadn't forgiven Nicole.
852
00:38:49,922 --> 00:38:53,690
May I ask what that was about?
853
00:38:53,726 --> 00:38:59,730
Um... well, Poppy told me that
Nicole asked Marv
854
00:38:59,799 --> 00:39:04,101
to change his will to make
Nicole the sole beneficiary
855
00:39:04,137 --> 00:39:05,402
and of course Marv said no
856
00:39:05,437 --> 00:39:10,808
but now that Poppy's gone...
857
00:39:10,877 --> 00:39:12,643
I- I shouldn't have said
anything to Nicole.
858
00:39:12,678 --> 00:39:15,412
I'm sure she's just as upset
as I am that Poppy's gone.
859
00:39:15,447 --> 00:39:19,150
We'll all miss Poppy so much.
860
00:39:19,185 --> 00:39:21,919
Cara, did Poppy say anything
to you about her and Dustin
861
00:39:21,954 --> 00:39:26,456
having a fight the night before
she died?
862
00:39:26,492 --> 00:39:32,362
Oh, um... no, but it's like
I told that detective.
863
00:39:32,398 --> 00:39:35,933
When I talked to Poppy yesterday
she was trying to figure out
864
00:39:35,968 --> 00:39:39,369
how to get out of going
to the awards dinner.
865
00:39:39,405 --> 00:39:41,638
Did she say why?
866
00:39:41,674 --> 00:39:45,843
Um, I'm sorry, I have to go.
867
00:39:49,682 --> 00:39:50,380
Oh, sorry.
868
00:39:50,416 --> 00:39:51,415
Sorry.
869
00:39:52,251 --> 00:39:54,351
Hi Dustin.
870
00:39:54,386 --> 00:39:55,319
Hey.
871
00:39:55,354 --> 00:39:56,887
Oh, there you are.
872
00:39:56,923 --> 00:40:00,324
Uh, I would like an explanation,
please.
873
00:40:00,359 --> 00:40:01,458
What're you talking about?
874
00:40:01,493 --> 00:40:04,428
You sent Jason to keep an eye
on Lizzy.
875
00:40:04,463 --> 00:40:06,197
Why would you do that
without telling me?
876
00:40:06,232 --> 00:40:08,765
Because I was worried about
the contents of the envelope.
877
00:40:08,801 --> 00:40:11,268
You have to admit, it makes
Lizzy look suspicious.
878
00:40:11,304 --> 00:40:14,338
Lizzy would never have anything
to do with a murder.
879
00:40:14,373 --> 00:40:16,273
I gave the envelope and
everything in it to Arthur
880
00:40:16,309 --> 00:40:18,209
so I'm sure he's figured
that out by now.
881
00:40:18,244 --> 00:40:19,710
Sally, good. You're here.
882
00:40:19,745 --> 00:40:21,611
I need you to come down to
the police station with me.
883
00:40:21,647 --> 00:40:22,646
Oh, why?
884
00:40:22,681 --> 00:40:24,849
Arthur hauled Lizzy in
for questioning.
885
00:40:24,884 --> 00:40:27,284
He's calling her a person
of interest.
886
00:40:30,857 --> 00:40:32,489
I'm going with you.
887
00:40:38,831 --> 00:40:40,397
Lizzy loses track of her
knife set
888
00:40:40,466 --> 00:40:42,333
and now she's sitting in
an interrogation room
889
00:40:42,368 --> 00:40:43,500
scared out of her wits?
890
00:40:43,569 --> 00:40:45,102
Ok, first she was at the scene
of the crime
891
00:40:45,171 --> 00:40:46,670
in the time window
of the murder.
892
00:40:46,705 --> 00:40:48,906
No, she was outside the scene.
893
00:40:48,941 --> 00:40:50,774
Yes, having angry words
with the victim
894
00:40:50,809 --> 00:40:52,442
and as for the missing
knife set,
895
00:40:52,511 --> 00:40:54,378
like I told Lizzy,
the coroner says
896
00:40:54,446 --> 00:40:55,980
that the stab would
that killed Poppy
897
00:40:56,015 --> 00:41:00,351
was caused by a serrated blade
four-inches long.
898
00:41:00,386 --> 00:41:01,852
But you don't actually
have a knife
899
00:41:01,921 --> 00:41:03,754
and no physical evidence.
900
00:41:03,789 --> 00:41:05,389
Do you Arthur?
901
00:41:05,424 --> 00:41:08,058
Lizzy's prints or anything that
places her inside Poppy's condo?
902
00:41:08,094 --> 00:41:09,559
We'll know soon enough.
903
00:41:09,595 --> 00:41:11,896
Well I'm representing her
and I wanna see her right now.
904
00:41:11,931 --> 00:41:13,297
Be my guest.
905
00:41:14,800 --> 00:41:17,467
Do you really think that Lizzy
could do this to Poppy, Arthur?
906
00:41:17,536 --> 00:41:18,535
Ok, you know what?
907
00:41:18,570 --> 00:41:19,703
I'm-I'm not gonna answer that.
908
00:41:19,738 --> 00:41:21,305
What about Dustin,
her boyfriend?
909
00:41:21,340 --> 00:41:22,839
Yes, I'm pretty sure
he was out of the office
910
00:41:22,909 --> 00:41:24,775
the entire afternoon
that Poppy was killed.
911
00:41:24,810 --> 00:41:26,076
Yes, I know that.
912
00:41:26,112 --> 00:41:27,677
We're looking at all the
possibilities right now,
913
00:41:27,713 --> 00:41:28,745
following every lead.
914
00:41:28,781 --> 00:41:30,014
That's what police
detectives do,
915
00:41:30,049 --> 00:41:31,282
which neither of you are,
916
00:41:31,317 --> 00:41:34,051
so guys, please, just let me
get back to work.
917
00:41:38,690 --> 00:41:41,758
I know in my heart Lizzy
couldn't have done this, Roe.
918
00:41:41,794 --> 00:41:43,560
Well, we may not be detectives,
919
00:41:43,595 --> 00:41:45,930
but it doesn't mean we can't
solve this crime.
920
00:41:49,268 --> 00:41:50,734
Marv, you're exhausted.
921
00:41:50,769 --> 00:41:53,503
Let's get you upstairs
so you can get some sleep.
922
00:41:53,539 --> 00:41:54,671
Marv, it's been such a long day.
923
00:41:54,706 --> 00:41:56,740
You need your rest.
924
00:41:56,775 --> 00:42:00,411
Not that closing my eyes
will make it all go away, but...
925
00:42:00,479 --> 00:42:01,778
I'll come up.
926
00:42:01,814 --> 00:42:02,947
Good night.
927
00:42:02,982 --> 00:42:04,448
Good night.
928
00:42:04,483 --> 00:42:06,817
And uh, thank you for everything
you've done, both of you.
929
00:42:06,852 --> 00:42:08,652
I wish it were more.
930
00:42:09,155 --> 00:42:09,619
Good night.
931
00:42:09,655 --> 00:42:10,587
Good night.
932
00:42:10,622 --> 00:42:12,522
Oh, Nicole, you dropped
something.
933
00:42:12,558 --> 00:42:14,325
Oh?
934
00:42:14,360 --> 00:42:15,525
It looks like a gas receipt.
935
00:42:15,594 --> 00:42:16,927
No, it's not mine.
936
00:42:16,963 --> 00:42:18,429
Oh, ok. Good night.
937
00:42:18,464 --> 00:42:20,097
Good night.
938
00:42:42,788 --> 00:42:43,753
What?
939
00:42:46,092 --> 00:42:47,491
Aurora!
940
00:42:47,526 --> 00:42:48,825
What?! What?!
941
00:42:52,398 --> 00:42:53,530
What?
942
00:42:55,134 --> 00:42:57,067
Somebody broke into the house.
943
00:43:14,453 --> 00:43:17,254
Well, nothing's been taken
as far as I can tell.
944
00:43:17,289 --> 00:43:18,755
I don't know why someone
would break in
945
00:43:18,790 --> 00:43:20,857
just to knock over a trash can.
946
00:43:20,893 --> 00:43:23,293
Well, something woke me
a little after midnight.
947
00:43:23,329 --> 00:43:25,529
I- I thought I heard
footsteps upstairs.
948
00:43:25,564 --> 00:43:27,564
Yeah, but honey, I don't think
that's what you heard
949
00:43:27,633 --> 00:43:29,833
because I got up and looked,
remember?
950
00:43:29,902 --> 00:43:32,236
Were either of you two up
walking around after midnight?
951
00:43:32,271 --> 00:43:35,672
No, but the idea that someone
was walking around my house
952
00:43:35,707 --> 00:43:37,908
in the middle of the night
after-
953
00:43:37,943 --> 00:43:39,743
after what happened to Poppy?
954
00:43:39,778 --> 00:43:44,214
Oh, I can't imagine one has
anything to do with the other.
955
00:43:44,250 --> 00:43:47,651
I can't imagine that
they're not connected.
956
00:43:47,686 --> 00:43:50,087
Ok, well, we'll see if we
come up with some prints
957
00:43:50,122 --> 00:43:52,456
and I'll get back to you, ok?
958
00:43:52,525 --> 00:43:54,291
Yeah.
959
00:43:59,532 --> 00:44:00,531
Hey, Arthur.
960
00:44:00,566 --> 00:44:02,099
Arthur, wait.
961
00:44:02,134 --> 00:44:06,270
I don't know if Cara told you
but Nicole tried to get Marv
962
00:44:06,338 --> 00:44:09,473
to change his will so she would
become the sole beneficiary.
963
00:44:09,508 --> 00:44:11,641
Yeah, she did mention something
to that effect.
964
00:44:11,710 --> 00:44:13,410
So is Nicole on your
suspect list?
965
00:44:13,479 --> 00:44:15,479
Roe, I am not discussing
my suspect list.
966
00:44:15,514 --> 00:44:17,747
Besides, she lives hours away.
967
00:44:17,783 --> 00:44:19,783
Yeah, but that doesn't mean that
she couldn't have hired someone
968
00:44:19,818 --> 00:44:22,752
to get rid of Poppy
and come after Marv.
969
00:44:22,788 --> 00:44:25,222
I mean, maybe that's why someone
broke in here last night.
970
00:44:25,257 --> 00:44:29,426
Except Marv thwarted the plan
by waking up.
971
00:44:29,462 --> 00:44:31,295
You think that she hired someone
to kill her husband
972
00:44:31,330 --> 00:44:34,465
while she was lying
right next to him?
973
00:44:34,500 --> 00:44:36,633
Look, Marv Wilson
is a very wealthy man.
974
00:44:36,668 --> 00:44:38,902
And with Poppy gone
Nicole stands to inherit
975
00:44:38,937 --> 00:44:41,338
a very large fortune
once Marv dies.
976
00:44:41,373 --> 00:44:44,108
Ok, it's official.
You read too many mysteries.
977
00:44:44,143 --> 00:44:46,810
No, actually I study
a lot of true crime.
978
00:44:46,845 --> 00:44:49,980
Do you remember the first year
at Real Murders?
979
00:44:50,015 --> 00:44:52,382
We covered the Jacobson case.
980
00:44:52,418 --> 00:44:55,119
A man made a jailhouse
confession 20 years
981
00:44:55,154 --> 00:44:58,322
after Ted Jacobson hired him
to kill his wife
982
00:44:58,390 --> 00:45:01,858
while he ate a turkey
sandwich downstairs.
983
00:45:01,893 --> 00:45:03,594
That's right, Jacobson didn't
do a day of time for that,
984
00:45:03,629 --> 00:45:05,229
did he?
985
00:45:05,264 --> 00:45:06,863
So is Nicole on your list?
986
00:45:06,898 --> 00:45:09,199
Uh... you don't give up, do you?
987
00:45:09,268 --> 00:45:10,667
Well, she's definitely on mine.
988
00:45:10,736 --> 00:45:12,102
Mmmhmm.
989
00:45:17,263 --> 00:45:18,570
I know our next
Real Murders meeting
990
00:45:18,620 --> 00:45:19,932
isn't for another
couple of weeks
991
00:45:19,968 --> 00:45:22,468
so I appreciate you all
coming down here.
992
00:45:22,503 --> 00:45:24,670
I can't think of a better way
to use our common interest
993
00:45:24,706 --> 00:45:26,606
than to try to solve
the murder of someone
994
00:45:26,641 --> 00:45:29,308
who meant so much to us.
995
00:45:29,343 --> 00:45:30,375
We all want to help.
996
00:45:30,444 --> 00:45:31,911
It's the right thing to do.
997
00:45:31,946 --> 00:45:32,778
Thank you, Larry.
998
00:45:32,814 --> 00:45:34,780
And yes, it is.
999
00:45:34,849 --> 00:45:37,917
Ok, so I emailed all of you a
summary of what we know so far
1000
00:45:37,952 --> 00:45:39,384
before the meeting.
1001
00:45:39,420 --> 00:45:41,286
Let's talk about suspects.
1002
00:45:43,658 --> 00:45:46,325
Number one, Nicole Wilson.
1003
00:45:48,529 --> 00:45:50,229
Nicole didn't get along
with Poppy
1004
00:45:50,297 --> 00:45:51,430
and according to Cara,
1005
00:45:51,465 --> 00:45:53,132
tried to cut Poppy
out of Marv's will,
1006
00:45:53,200 --> 00:45:54,934
so she has a motive.
1007
00:45:55,003 --> 00:45:57,503
How much money does
old Marv have, anyway?
1008
00:45:57,538 --> 00:45:58,437
A lot.
1009
00:45:58,472 --> 00:46:00,539
Like at least eight figures.
1010
00:46:00,574 --> 00:46:02,742
But there's no real evidence
that points to her.
1011
00:46:02,810 --> 00:46:04,043
No, not yet.
1012
00:46:04,112 --> 00:46:07,913
All of the evidence so far
points to number two,
1013
00:46:07,949 --> 00:46:09,849
Lizzy Allison.
1014
00:46:12,153 --> 00:46:13,719
Now, Lizzy admits to being
jealous of Poppy.
1015
00:46:13,755 --> 00:46:14,987
Said she confronted her,
1016
00:46:15,023 --> 00:46:16,522
and she was at the scene
of the crime
1017
00:46:16,557 --> 00:46:18,991
during the window of time
the murder occurred.
1018
00:46:19,060 --> 00:46:21,127
Uh, she was outside the scene.
1019
00:46:21,195 --> 00:46:23,162
Well, there's also
the missing knife set.
1020
00:46:23,197 --> 00:46:25,430
Which Lizzy swore was in
her kitchen the day before.
1021
00:46:25,466 --> 00:46:27,566
She has no idea where it went.
1022
00:46:27,601 --> 00:46:29,535
Who does she think made it
go away?
1023
00:46:29,570 --> 00:46:31,537
Who has access
to Lizzy's kitchen?
1024
00:46:31,605 --> 00:46:36,375
Well, that would be her fiancé,
number three, Bubba Rankart.
1025
00:46:36,410 --> 00:46:38,678
Bubba's fingerprints are
all over Poppy's house.
1026
00:46:38,746 --> 00:46:40,079
He explained that.
1027
00:46:40,114 --> 00:46:41,681
But why would he want
to kill her?
1028
00:46:41,716 --> 00:46:43,315
Yeah, I mean, what's his motive?
1029
00:46:43,350 --> 00:46:44,850
Why would he want to kill
his own client?
1030
00:46:44,919 --> 00:46:47,286
Well, if Lizzy was worried he
was seeing Poppy on the sly...
1031
00:46:47,354 --> 00:46:48,187
Yeah, but he wasn't.
1032
00:46:48,222 --> 00:46:50,389
Suppose he was?
1033
00:46:50,457 --> 00:46:53,258
And suppose Poppy threatened
to tell Lizzy about it
1034
00:46:53,294 --> 00:46:54,526
a month before the wedding?
1035
00:46:54,562 --> 00:46:56,028
There's your motive.
1036
00:46:56,064 --> 00:46:58,931
But he was in Judge Henderson's
court room all afternoon.
1037
00:46:58,966 --> 00:47:00,232
I know the judge.
1038
00:47:00,267 --> 00:47:02,201
I'll find out if that alibi
really is air tight.
1039
00:47:02,236 --> 00:47:03,402
Good.
1040
00:47:03,470 --> 00:47:07,439
That brings us to number four,
Dustin Sykes.
1041
00:47:09,643 --> 00:47:13,079
Poppy said she and Dustin had
a fight but Dustin denied it,
1042
00:47:13,114 --> 00:47:15,815
and Cara said that she didn't
wanna go to the awards dinner.
1043
00:47:15,850 --> 00:47:18,350
Yet Dustin said that
she'd agreed to meet him there.
1044
00:47:18,419 --> 00:47:21,620
Wait, you said he didn't
go back into work that day.
1045
00:47:21,689 --> 00:47:23,055
So if he wasn't at work...
1046
00:47:23,091 --> 00:47:24,824
Then he could have gone
to pick up Poppy
1047
00:47:24,859 --> 00:47:26,658
for dinner after all,
1048
00:47:26,728 --> 00:47:29,195
and she could have told him
she didn't want to go.
1049
00:47:29,230 --> 00:47:30,629
He could have gotten angry.
1050
00:47:30,664 --> 00:47:32,198
They could have fought again...
1051
00:47:32,233 --> 00:47:33,966
Ugh, this is horrible.
1052
00:47:34,035 --> 00:47:36,802
Well, see if you can rule
Dustin out.
1053
00:47:36,838 --> 00:47:38,204
Find out what he was doing
that afternoon.
1054
00:47:38,272 --> 00:47:40,773
Maybe he has another alibi
besides work.
1055
00:47:40,808 --> 00:47:43,209
And Jason, you come with me
and we'll talk to Cara.
1056
00:47:43,244 --> 00:47:45,044
See if Poppy told her anything
else about Dustin
1057
00:47:45,079 --> 00:47:47,446
or Bubba or Nicole.
1058
00:47:47,481 --> 00:47:49,215
My money's on the stepmother.
1059
00:47:49,250 --> 00:47:52,151
Well, if it is her that would
explain the break-in
1060
00:47:52,186 --> 00:47:53,318
at my mother's last night.
1061
00:47:53,387 --> 00:47:54,553
I know the Jacobson case.
1062
00:47:54,588 --> 00:47:56,521
But why would Nicole
want to have Marv killed
1063
00:47:56,557 --> 00:47:58,590
so soon after Poppy died?
1064
00:47:58,626 --> 00:48:02,228
Yeah, doesn't that just make her
look more suspicious?
1065
00:48:02,263 --> 00:48:05,330
Well, not if she were clever
enough to cover her tracks.
1066
00:48:06,433 --> 00:48:08,134
Ah, the gas receipt.
1067
00:48:08,202 --> 00:48:10,469
I forgot to tell you
about the receipt I found.
1068
00:48:13,074 --> 00:48:16,008
So I found this on the living
room floor of my mother's house.
1069
00:48:16,043 --> 00:48:18,443
It's a receipt to a gas station
right around the corner
1070
00:48:18,479 --> 00:48:19,945
from Poppy's condo,
1071
00:48:19,981 --> 00:48:22,381
date and time stamped
within the time frame
1072
00:48:22,416 --> 00:48:25,017
that Poppy was killed, 3:53.
1073
00:48:25,086 --> 00:48:26,318
So you think Nicole dropped it?
1074
00:48:26,387 --> 00:48:28,687
Well, she could have,
but she denied it.
1075
00:48:28,722 --> 00:48:31,190
Or Dustin Sykes
or Bubba Rankart.
1076
00:48:31,225 --> 00:48:33,725
They were all at the reception
yesterday.
1077
00:48:33,761 --> 00:48:34,860
Jason, you go talk to Cara.
1078
00:48:34,896 --> 00:48:35,994
I'm gonna go to this gas station
1079
00:48:36,029 --> 00:48:38,130
and find out who bought
this gas.
1080
00:48:38,166 --> 00:48:39,832
And if anyone else
has any other insights
1081
00:48:39,901 --> 00:48:41,733
please call me right away.
1082
00:48:41,769 --> 00:48:43,402
Ok, thank you all for coming.
1083
00:48:46,740 --> 00:48:47,706
See this right here?
1084
00:48:47,741 --> 00:48:49,241
It means it was paid
at the pump.
1085
00:48:49,277 --> 00:48:50,209
We don't pay attention
to people who do that.
1086
00:48:50,244 --> 00:48:51,944
Not unless they ask for help.
1087
00:48:51,979 --> 00:48:53,412
Ok.
1088
00:49:01,455 --> 00:49:03,522
Hey, do these security
cameras work?
1089
00:49:03,557 --> 00:49:06,125
I mean, if the police came
and asked for the footage
1090
00:49:06,160 --> 00:49:07,893
would they be able to get it?
1091
00:49:07,929 --> 00:49:09,061
Oh sure.
1092
00:49:09,096 --> 00:49:10,696
Yeah, we had a couple robberies
this last year
1093
00:49:10,731 --> 00:49:13,132
so the owner makes sure
they're working.
1094
00:49:13,167 --> 00:49:14,533
Thanks.
1095
00:49:15,669 --> 00:49:16,468
Hello, mother.
1096
00:49:16,503 --> 00:49:17,970
Hi honey.
1097
00:49:18,005 --> 00:49:19,338
Marv got a call telling him
that he's allowed
1098
00:49:19,406 --> 00:49:21,207
to go into Poppy's condo now.
1099
00:49:21,242 --> 00:49:24,376
He needs to get some of her
clothes to take to the mortuary.
1100
00:49:24,445 --> 00:49:26,111
The idea of going there
is just too much for him
1101
00:49:26,147 --> 00:49:28,180
so I told him that I'd see
if you could go
1102
00:49:28,216 --> 00:49:30,182
and pick out an outfit for her.
1103
00:49:30,218 --> 00:49:31,817
Oh, sure yeah, I can do that.
1104
00:49:31,853 --> 00:49:35,354
I just have to stop at
the police station first.
1105
00:49:35,389 --> 00:49:36,521
I have to give Arthur something.
1106
00:49:36,557 --> 00:49:38,157
Ok. Thank you.
1107
00:49:46,167 --> 00:49:48,868
Maisey, do you know
where Dustin is?
1108
00:49:48,903 --> 00:49:50,635
No.
1109
00:49:50,671 --> 00:49:53,272
Why is he always gone lately?
1110
00:49:53,307 --> 00:49:56,342
Well, if you ask me he
should take some time off.
1111
00:49:56,377 --> 00:49:58,710
That poor man is heartbroken
over Poppy.
1112
00:49:58,779 --> 00:49:59,611
Is he?
1113
00:49:59,646 --> 00:50:01,080
Sally.
1114
00:50:01,115 --> 00:50:03,015
I just got a tip from my contact
at the coroner's office.
1115
00:50:03,050 --> 00:50:04,816
They're saying that due
to the angle of the wounds
1116
00:50:04,852 --> 00:50:07,552
that Poppy Wilson's killer
is probably left-handed.
1117
00:50:09,390 --> 00:50:13,225
Lizzy's definitely not a leftie.
1118
00:50:13,261 --> 00:50:15,761
Oh, but I've bumped elbows with
Dustin at the conference table
1119
00:50:15,829 --> 00:50:18,163
enough times to know
that he's a leftie.
1120
00:50:31,178 --> 00:50:32,912
Wild.
1121
00:50:32,947 --> 00:50:33,745
Hi.
1122
00:50:33,781 --> 00:50:35,114
Can I help you with something?
1123
00:50:35,182 --> 00:50:36,148
Yeah.
1124
00:50:36,183 --> 00:50:37,682
I've got a ton of questions.
1125
00:50:39,987 --> 00:50:42,021
About yarn?
1126
00:50:42,056 --> 00:50:43,755
Not exactly.
1127
00:51:16,424 --> 00:51:17,856
Somebody here?
1128
00:51:49,090 --> 00:51:51,457
Two break-ins
in two days, Arthur?
1129
00:51:51,492 --> 00:51:53,192
First at my mother's
and now one here.
1130
00:51:53,260 --> 00:51:55,227
Well I can't see any signs
this person broke in.
1131
00:51:55,262 --> 00:51:56,661
Are you sure the front door
was locked?
1132
00:51:56,697 --> 00:51:58,130
Yeah, positive.
1133
00:51:58,165 --> 00:52:00,432
Which means whoever it was
probably had a key.
1134
00:52:00,468 --> 00:52:02,934
Well, who would have had
a key to Poppy's place?
1135
00:52:03,004 --> 00:52:04,169
Her lawyer maybe?
1136
00:52:04,205 --> 00:52:05,804
No, no, Bubba was definitely
not just here.
1137
00:52:05,839 --> 00:52:08,474
I've already got a tail on him
and Lizzy.
1138
00:52:08,542 --> 00:52:10,642
What about Dustin Sykes?
1139
00:52:10,677 --> 00:52:13,412
I mean, they were dating,
maybe Poppy gave him a key.
1140
00:52:13,447 --> 00:52:15,447
I can call Sally and see
if he's still at work.
1141
00:52:16,750 --> 00:52:19,351
I wish you would have got
a better look at him.
1142
00:52:19,420 --> 00:52:20,486
Well, the last thing
I was expecting
1143
00:52:20,554 --> 00:52:23,155
was for someone to jump
out of the closet.
1144
00:52:23,190 --> 00:52:25,190
Do you think it was the killer?
1145
00:52:25,226 --> 00:52:26,758
Or do you think
someone killed Poppy
1146
00:52:26,793 --> 00:52:28,593
because she had something
hidden here?
1147
00:52:28,629 --> 00:52:29,428
I don't...
1148
00:52:30,364 --> 00:52:31,230
This is Sally.
1149
00:52:31,298 --> 00:52:32,464
Hey, it's me.
1150
00:52:32,500 --> 00:52:33,798
I need to know if Dustin
is at work right now.
1151
00:52:33,834 --> 00:52:35,234
No, he's been out all afternoon
1152
00:52:35,269 --> 00:52:37,336
and he didn't tell anyone
he was leaving.
1153
00:52:37,371 --> 00:52:38,670
Why do you ask?
1154
00:52:38,705 --> 00:52:40,805
I just caught someone
searching Poppy's bedroom.
1155
00:52:40,841 --> 00:52:44,009
I mean, I didn't see who it
was but I just saw him running.
1156
00:52:44,045 --> 00:52:46,311
Uh, Sally said that Dustin
is not at work.
1157
00:52:46,347 --> 00:52:48,047
Oh, are you with Arthur?
1158
00:52:48,082 --> 00:52:49,848
Ok, we got a tip
the coroner thinks
1159
00:52:49,883 --> 00:52:51,083
the killer is left-handed.
1160
00:52:51,152 --> 00:52:54,386
Tell Arthur that Dustin
is left-handed.
1161
00:53:00,876 --> 00:53:01,676
Hey.
1162
00:53:01,711 --> 00:53:03,043
You wanted to see me?
1163
00:53:03,112 --> 00:53:04,445
Yeah.
1164
00:53:04,480 --> 00:53:07,682
Uh, Cara has something to tell
you about Dustin Sykes.
1165
00:53:07,717 --> 00:53:09,517
Right this way.
1166
00:53:11,587 --> 00:53:12,720
I should have said something
that first night,
1167
00:53:12,755 --> 00:53:16,190
I just-I didn't...
1168
00:53:16,225 --> 00:53:20,461
I believed that Dustin was truly
in love with Poppy.
1169
00:53:20,530 --> 00:53:23,931
I mean, it just never occurred
to me that he could hurt her.
1170
00:53:23,966 --> 00:53:25,666
But it's occurred to you now.
1171
00:53:25,735 --> 00:53:27,668
No.
1172
00:53:27,704 --> 00:53:29,770
I don't know.
1173
00:53:29,806 --> 00:53:32,239
All I know is that I was
in her kitchen
1174
00:53:32,274 --> 00:53:34,842
when he came over the night
before she died.
1175
00:53:34,877 --> 00:53:37,411
I mean, he didn't know
I was there.
1176
00:53:37,447 --> 00:53:42,249
He-he rushed in all excited
and then all of a sudden
1177
00:53:42,318 --> 00:53:45,786
he was down on one knee
asking her to marry him.
1178
00:53:45,822 --> 00:53:48,956
He had this big, fat ring and...
1179
00:53:48,991 --> 00:53:50,958
And?
1180
00:53:50,993 --> 00:53:53,060
She turned him down.
1181
00:53:53,095 --> 00:53:55,730
I mean, they'd only been dating
for three months.
1182
00:53:55,798 --> 00:53:58,566
But she said she was sorry,
she wasn't ready,
1183
00:53:58,601 --> 00:54:02,302
and then she said
she wasn't sure
1184
00:54:02,338 --> 00:54:05,339
she was even in love
with him at all.
1185
00:54:05,408 --> 00:54:07,608
Well, why do you think
she wasn't sure?
1186
00:54:07,677 --> 00:54:08,743
I don't know.
1187
00:54:08,811 --> 00:54:12,012
I mean, she said he was
too needy.
1188
00:54:12,047 --> 00:54:13,881
And how did he react
to all this?
1189
00:54:13,916 --> 00:54:16,016
Well, he didn't say much but...
1190
00:54:16,051 --> 00:54:19,052
I mean, I got the impression
he was humiliated.
1191
00:54:19,088 --> 00:54:22,055
And then he left in a hurry.
1192
00:54:22,091 --> 00:54:24,425
You know, when I asked him how
serious the relationship was
1193
00:54:24,460 --> 00:54:27,428
he said not very.
1194
00:54:27,463 --> 00:54:29,730
Sounds like he was lying.
1195
00:54:29,799 --> 00:54:32,165
Do you know if he left the ring
there at Poppy's
1196
00:54:32,234 --> 00:54:33,534
or if he took it with him?
1197
00:54:33,569 --> 00:54:35,903
Um... no, I don't-I don't know.
1198
00:54:35,971 --> 00:54:37,438
I didn't ask.
1199
00:54:37,473 --> 00:54:39,740
I mean, I was just
so embarrassed for him.
1200
00:54:39,776 --> 00:54:41,409
Maybe that's what he was
looking for today, the ring.
1201
00:54:41,444 --> 00:54:43,711
I- I need to get an APB
out on him.
1202
00:54:47,784 --> 00:54:50,050
Wait, will they arrest him
because of what I just said?
1203
00:54:50,119 --> 00:54:53,353
Well, if they do arrest him it
won't be just because of that.
1204
00:54:53,389 --> 00:54:55,823
I really don't think
that he could hurt her.
1205
00:54:55,858 --> 00:54:57,525
He loved her.
1206
00:54:57,593 --> 00:55:00,127
Hey, do you wanna get
some coffee or something?
1207
00:55:01,864 --> 00:55:03,764
I'd like that.
1208
00:55:26,589 --> 00:55:27,254
What're you doing?
1209
00:55:27,289 --> 00:55:28,088
Ohhh!
1210
00:55:28,157 --> 00:55:29,690
Dustin, there you are.
1211
00:55:29,725 --> 00:55:30,858
You're searching my desk?
1212
00:55:30,927 --> 00:55:32,426
I didn't feel good about it.
1213
00:55:32,462 --> 00:55:36,797
I was just trying to figure out
where you went.
1214
00:55:36,833 --> 00:55:38,365
Maken was asking for you.
1215
00:55:41,003 --> 00:55:42,202
Where have you been?
1216
00:55:42,237 --> 00:55:46,474
I've been sitting in my car.
1217
00:55:46,542 --> 00:55:48,742
The woman I love just died
1218
00:55:48,811 --> 00:55:55,382
so I sit in my car
and I think about her.
1219
00:55:55,417 --> 00:55:57,852
What about her condo?
1220
00:55:57,920 --> 00:56:00,621
Do you ever go there
and think about her?
1221
00:56:00,690 --> 00:56:03,958
Like maybe this afternoon?
1222
00:56:03,993 --> 00:56:06,226
Why would you say that, Sally?
1223
00:56:06,261 --> 00:56:07,528
Um...
1224
00:56:07,563 --> 00:56:11,532
Mr. Sykes, I'm gonna need you
to come with me.
1225
00:56:19,709 --> 00:56:21,408
I really appreciate your picking
up some things
1226
00:56:21,443 --> 00:56:22,977
from Poppy's closet.
1227
00:56:23,012 --> 00:56:25,112
Oh, I'm happy to help.
1228
00:56:25,147 --> 00:56:27,447
Well, I guess we should
get going to the mortuary.
1229
00:56:27,517 --> 00:56:28,716
Yeah.
1230
00:56:28,751 --> 00:56:30,818
Oh, let me uh, give you the key
to Poppy's condo
1231
00:56:30,853 --> 00:56:32,185
in case you need anything else.
1232
00:56:32,254 --> 00:56:34,254
That's ok. I've got the key
that Poppy gave me.
1233
00:56:37,126 --> 00:56:38,826
At least I did.
1234
00:56:41,096 --> 00:56:42,062
Thanks.
1235
00:56:45,267 --> 00:56:46,634
Uh, Nicole?
1236
00:56:46,702 --> 00:56:48,435
Can I uh, talk to you
for a second?
1237
00:56:48,504 --> 00:56:49,503
I'll just get the car.
1238
00:56:49,539 --> 00:56:50,504
Ok.
1239
00:56:55,277 --> 00:56:58,145
You have mud on your shoes
like I did earlier.
1240
00:56:58,180 --> 00:57:00,414
And I bet if I opened up
your purse
1241
00:57:00,449 --> 00:57:02,750
you would have that key.
1242
00:57:02,818 --> 00:57:07,220
You were the one I chased
out of Poppy's condo today.
1243
00:57:07,256 --> 00:57:09,857
So that was you?
1244
00:57:09,892 --> 00:57:11,124
I thought the murderer
was returning
1245
00:57:11,160 --> 00:57:13,493
to the scene of the crime.
1246
00:57:13,529 --> 00:57:15,495
You were looking for something.
1247
00:57:15,531 --> 00:57:17,297
Yes, photos of Poppy.
1248
00:57:17,332 --> 00:57:20,267
I'm making Marv a collage,
but shh, don't tell him.
1249
00:57:20,302 --> 00:57:22,335
I want it to be a surprise.
1250
00:57:22,371 --> 00:57:23,370
Bye.
1251
00:57:31,213 --> 00:57:32,813
It was Nicole.
1252
00:57:32,848 --> 00:57:35,082
She was the one searching
Poppy's bedroom today.
1253
00:57:35,117 --> 00:57:36,516
You're kidding.
1254
00:57:36,552 --> 00:57:38,518
I was sure it was Dustin.
1255
00:57:38,588 --> 00:57:40,120
I mean, I'm glad it's not him,
but...
1256
00:57:40,155 --> 00:57:41,288
Are you sure about that?
1257
00:57:41,356 --> 00:57:42,690
Yes, Roe.
1258
00:57:42,725 --> 00:57:44,458
I'm sure I don't wanna
be working ten yards away
1259
00:57:44,493 --> 00:57:46,961
from a potential killer.
1260
00:57:47,029 --> 00:57:48,929
Did Nicole tell you why?
1261
00:57:48,998 --> 00:57:51,999
She gave me some excuse
that I don't buy for a second.
1262
00:57:52,034 --> 00:57:56,303
No, there was something she
wanted in that condo very badly.
1263
00:57:56,338 --> 00:57:58,973
Oh, please don't say what
I think you're gonna say.
1264
00:57:59,008 --> 00:58:00,440
Oh yeah.
1265
00:58:00,476 --> 00:58:03,176
First thing tomorrow we're
going over there to find it.
1266
00:58:12,588 --> 00:58:13,821
Sykes's attorney is here.
1267
00:58:13,889 --> 00:58:15,322
Yeah.
1268
00:58:17,326 --> 00:58:19,459
Gentlemen. I hope you haven't
said anything.
1269
00:58:19,495 --> 00:58:21,028
No, no, no.
1270
00:58:21,063 --> 00:58:22,997
Your client has been doing his
best quiet as a mouse impression
1271
00:58:23,032 --> 00:58:24,464
but I have a lot of questions.
1272
00:58:24,500 --> 00:58:26,566
Which he is not going to answer.
1273
00:58:26,602 --> 00:58:27,901
Dustin, are you ready to go?
1274
00:58:27,937 --> 00:58:29,269
Why wouldn't he want
to cooperate?
1275
00:58:29,338 --> 00:58:31,271
I assume you want your
girlfriend's killer found.
1276
00:58:31,306 --> 00:58:33,941
I assume you would just love
to cast him in that role.
1277
00:58:33,976 --> 00:58:36,010
Now why should he help you
build a case against him?
1278
00:58:36,045 --> 00:58:39,079
Well, if he's innocent then
he's got nothing to worry about.
1279
00:58:39,115 --> 00:58:41,715
Well, unless you've got a good
reason to keep my client here
1280
00:58:41,751 --> 00:58:43,784
I'm afraid you're gonna
have to let him go.
1281
00:58:43,819 --> 00:58:46,120
Did you ask Poppy to marry you?
1282
00:58:48,124 --> 00:58:48,856
They don't have a thing.
1283
00:58:48,891 --> 00:58:49,957
Let's go.
1284
00:58:49,992 --> 00:58:50,791
Yeah, well, the judge might
not agree
1285
00:58:50,826 --> 00:58:51,792
when I ask for that warrant.
1286
00:58:51,827 --> 00:58:53,226
His prints were
all over the condo.
1287
00:58:53,262 --> 00:58:54,962
Yeah, where he
visited frequently.
1288
00:58:55,031 --> 00:58:56,864
And the alibi he gave
for the time of the murder?
1289
00:58:56,899 --> 00:58:59,266
It doesn't hold up, so he should
definitely be talking to me.
1290
00:58:59,301 --> 00:59:00,233
We'll give that some thought.
1291
00:59:00,269 --> 00:59:01,902
Have a nice day.
1292
00:59:05,775 --> 00:59:06,774
There is some pie in the fridge
1293
00:59:06,809 --> 00:59:08,042
if either of you
would like some.
1294
00:59:08,077 --> 00:59:09,043
No, thanks.
1295
00:59:17,820 --> 00:59:21,288
It's just a neighbor
closing a gate.
1296
00:59:21,356 --> 00:59:22,990
We're all a little jumpy,
1297
00:59:23,025 --> 00:59:25,292
wondering if the-the person
who showed up last night
1298
00:59:25,327 --> 00:59:26,927
is coming back.
1299
00:59:26,962 --> 00:59:29,563
Well, Arthur said he's sending a
patrol car by every hour or two
1300
00:59:29,598 --> 00:59:30,798
for the next few days.
1301
00:59:30,833 --> 00:59:32,099
Well, that's a relief.
1302
00:59:32,134 --> 00:59:34,201
Yes, it is.
1303
00:59:34,236 --> 00:59:35,903
Oh, Marv.
1304
00:59:35,938 --> 00:59:37,237
Let's turn in for the night.
1305
00:59:37,306 --> 00:59:38,872
It's been a rough day.
1306
00:59:40,542 --> 00:59:41,441
Good night, you two.
1307
00:59:41,476 --> 00:59:42,342
Oh, good night.
1308
00:59:42,377 --> 00:59:43,243
Thank you for dinner.
1309
00:59:43,312 --> 00:59:44,878
Good night.
1310
00:59:51,653 --> 00:59:53,386
You're doing it again.
1311
00:59:53,422 --> 00:59:55,422
Giving Nicole
the suspicious eye.
1312
00:59:55,457 --> 00:59:58,192
Oh mother, I know that you're
willing to buy Nicole's excuse
1313
00:59:58,260 --> 01:00:00,060
about being at Poppy's
condo today-
1314
01:00:00,096 --> 01:00:02,429
Oh, I am not Nicole's
biggest fan,
1315
01:00:02,497 --> 01:00:04,998
but I see no reason not to give
her the benefit of the doubt.
1316
01:00:05,034 --> 01:00:08,501
Didn't you notice that she was
the only one not jumpy tonight?
1317
01:00:08,537 --> 01:00:11,839
Not worried or afraid
of another intruder,
1318
01:00:11,874 --> 01:00:14,208
probably because she planned
the first one.
1319
01:00:14,243 --> 01:00:16,376
Aurora you know I don't approve
of your getting involved
1320
01:00:16,411 --> 01:00:17,945
with solving these crimes.
1321
01:00:17,980 --> 01:00:21,581
Mother, the victim was someone
we knew very well.
1322
01:00:21,617 --> 01:00:23,183
I realize that.
1323
01:00:23,219 --> 01:00:25,119
But how many other
undeserving people
1324
01:00:25,154 --> 01:00:28,122
got tangled in your
net of suspicion?
1325
01:00:28,190 --> 01:00:29,689
That's how it works.
1326
01:00:29,725 --> 01:00:31,024
Every case that I've studied
1327
01:00:31,060 --> 01:00:33,493
the investigator finds the truth
through skepticism.
1328
01:00:33,562 --> 01:00:35,662
Through resisting the urge
to give people
1329
01:00:35,697 --> 01:00:37,397
the benefit of the doubt.
1330
01:00:37,466 --> 01:00:39,199
You're not an investigator.
1331
01:00:39,268 --> 01:00:41,368
You're a librarian.
1332
01:00:41,403 --> 01:00:44,138
And what is all this skepticism
doing to you?
1333
01:00:44,173 --> 01:00:45,839
To your relationships
with other people?
1334
01:00:45,908 --> 01:00:49,042
With the world?
1335
01:00:49,078 --> 01:00:52,512
Oh, mother, I know that
you're worried about me.
1336
01:00:52,581 --> 01:00:54,815
But what we should be worried
about right now is that we may
1337
01:00:54,850 --> 01:00:57,350
be harboring the very person
that killed Poppy.
1338
01:00:59,655 --> 01:01:03,690
Just promise me that you will
lock your bedroom door tonight.
1339
01:01:08,041 --> 01:01:11,494
So basically my mother had said
I'm too suspicious.
1340
01:01:11,847 --> 01:01:14,748
That I don't have a healthy
relationship with the world.
1341
01:01:14,783 --> 01:01:17,350
I think I have a very healthy
relationship with the world.
1342
01:01:17,386 --> 01:01:19,219
If you say so.
1343
01:01:19,254 --> 01:01:21,588
Skepticism isn't unhealthy,
it's-
1344
01:01:21,624 --> 01:01:23,690
skepticism keeps you safe.
1345
01:01:25,193 --> 01:01:27,260
Oh wow.
1346
01:01:27,295 --> 01:01:29,696
Poppy made some pretty hefty
deposits into her bank account
1347
01:01:29,732 --> 01:01:30,998
in the past few months.
1348
01:01:31,033 --> 01:01:33,366
Her business must have been
taking off big time.
1349
01:01:33,402 --> 01:01:35,268
Really?
1350
01:01:35,303 --> 01:01:37,303
Who do you think inherits
that money?
1351
01:01:37,339 --> 01:01:38,772
Must be her dad, right?
1352
01:01:38,807 --> 01:01:40,273
I think so?
1353
01:01:40,308 --> 01:01:41,742
Well, we have to find out.
1354
01:01:41,777 --> 01:01:43,343
'Cause if Poppy's money
goes to Marv
1355
01:01:43,378 --> 01:01:45,512
and Marv's money
goes to Nicole...
1356
01:01:47,616 --> 01:01:50,216
You know, we have opened
up every drawer in this room.
1357
01:01:50,252 --> 01:01:51,351
There are no false bottoms,
1358
01:01:51,386 --> 01:01:53,253
there's nothing
taped underneath.
1359
01:01:53,288 --> 01:01:54,955
I don't think we're gonna find
whatever it is
1360
01:01:54,990 --> 01:01:56,523
Nicole was looking for.
1361
01:01:58,661 --> 01:02:00,460
This cushion crinkled.
1362
01:02:02,297 --> 01:02:04,097
There's something
in the cushion.
1363
01:02:16,011 --> 01:02:19,279
Oh, it's a letter
from Nicole to Poppy.
1364
01:02:19,314 --> 01:02:21,114
Not a very nice letter.
1365
01:02:21,149 --> 01:02:23,050
This one's almost threatening.
1366
01:02:23,085 --> 01:02:25,218
Why would she hide these?
1367
01:02:25,287 --> 01:02:27,387
For safe keeping?
1368
01:02:27,422 --> 01:02:29,590
Marv told me that he and Nicole
were going to be staying
1369
01:02:29,625 --> 01:02:32,158
with Poppy for a visit
next month.
1370
01:02:32,194 --> 01:02:34,394
Maybe she was gonna use these
to blackmail Nicole,
1371
01:02:34,429 --> 01:02:36,396
show her father eventually.
1372
01:02:36,431 --> 01:02:37,731
Oh, I don't know.
1373
01:02:37,800 --> 01:02:39,933
But I do think you should
probably call Arthur.
1374
01:02:39,969 --> 01:02:41,602
I will.
1375
01:02:41,637 --> 01:02:43,003
But now I'm even more worried
1376
01:02:43,038 --> 01:02:46,974
that Nicole could have hired
someone to take out Poppy.
1377
01:02:47,009 --> 01:02:50,577
Except she opened the door
to whoever killed her.
1378
01:02:50,646 --> 01:02:52,613
What I do know is Nicole
didn't like Poppy
1379
01:02:52,648 --> 01:02:54,748
and had a reason
to get rid of her.
1380
01:02:54,783 --> 01:02:56,016
Marv could be next.
1381
01:02:56,051 --> 01:02:57,250
Marv?
1382
01:02:57,319 --> 01:02:59,119
Who's staying with you and Aida?
1383
01:02:59,154 --> 01:03:02,388
Roe, do you know
what that means?
1384
01:03:02,424 --> 01:03:04,390
Yeah.
1385
01:03:04,426 --> 01:03:06,660
My mother and I could be
in danger, too.
1386
01:03:10,866 --> 01:03:13,166
"You grew up spoiled and have
only spoiled further
1387
01:03:13,201 --> 01:03:14,567
"as far as I can tell
1388
01:03:14,603 --> 01:03:16,103
"and if you continue to
undermine me with your father
1389
01:03:16,138 --> 01:03:20,140
"then you leave me no choice
but to fight fire with fire."
1390
01:03:20,175 --> 01:03:23,710
Ok, I can see why you two found
these letters so concerning.
1391
01:03:23,746 --> 01:03:26,146
Why would Nicole
secretly search for them
1392
01:03:26,181 --> 01:03:28,314
if they don't implicate her
in Poppy's death?
1393
01:03:28,383 --> 01:03:30,583
Uh, maybe she just wanted to
find them before her husband did
1394
01:03:30,653 --> 01:03:31,818
so he wouldn't be upset with her
1395
01:03:31,854 --> 01:03:34,587
for the problems she was having
with Poppy.
1396
01:03:34,623 --> 01:03:36,189
Good point.
1397
01:03:36,224 --> 01:03:38,191
Still, I'm not ready to give
her the benefit of the doubt.
1398
01:03:38,226 --> 01:03:40,627
Especially if she's the one that
dropped that receipt you found.
1399
01:03:40,663 --> 01:03:41,928
Exactly.
1400
01:03:41,964 --> 01:03:43,429
Arthur, did you get a hold
of that security footage
1401
01:03:43,498 --> 01:03:45,065
from the gas station
for that day?
1402
01:03:45,134 --> 01:03:46,332
Oh, yeah.
1403
01:03:46,368 --> 01:03:47,267
Officer Heard's going
over the tapes right now
1404
01:03:47,302 --> 01:03:48,101
so that he could-
1405
01:03:48,137 --> 01:03:49,770
ok, wait, uh-uh.
1406
01:03:49,838 --> 01:03:51,672
You two are doing it again.
1407
01:03:51,707 --> 01:03:52,973
Doing what?
1408
01:03:53,008 --> 01:03:53,940
That thing you do where you try
and get me to talk
1409
01:03:53,976 --> 01:03:55,142
about the case.
1410
01:03:55,210 --> 01:03:56,276
No, no.
1411
01:03:56,344 --> 01:03:58,145
We brought you new evidence
in the case.
1412
01:03:58,180 --> 01:03:59,880
We are being good citizens,
Arthur.
1413
01:03:59,948 --> 01:04:00,947
And whoever bought that gas,
1414
01:04:00,983 --> 01:04:02,582
they were very near
Poppy's place
1415
01:04:02,617 --> 01:04:04,017
right around the time
of the murder.
1416
01:04:04,053 --> 01:04:05,152
Yeah.
1417
01:04:05,187 --> 01:04:07,020
What she said.
1418
01:04:07,089 --> 01:04:09,056
No. I'm not giving you anything.
1419
01:04:18,701 --> 01:04:19,833
Oh, Dustin.
1420
01:04:19,868 --> 01:04:21,334
You scared me.
1421
01:04:23,672 --> 01:04:28,008
If I ask you something
will you tell me the truth?
1422
01:04:31,046 --> 01:04:34,047
Does everybody here think
that I had something to do
1423
01:04:34,083 --> 01:04:37,350
with Poppy's murder?
1424
01:04:37,385 --> 01:04:42,889
Well, I think it's obvious the
police consider you a suspect.
1425
01:04:42,925 --> 01:04:46,827
If I ask you a question
will you tell the truth?
1426
01:04:50,332 --> 01:04:53,666
Where were you the afternoon
Poppy was killed?
1427
01:04:53,736 --> 01:04:55,869
Because no one here knows.
1428
01:04:55,904 --> 01:04:59,606
I was at the jeweler.
1429
01:04:59,641 --> 01:05:03,409
I was trying to get
my money back for a ring
1430
01:05:03,478 --> 01:05:06,079
that I tried to give Poppy.
1431
01:05:08,450 --> 01:05:11,551
I asked her to marry me,
1432
01:05:11,620 --> 01:05:17,624
like some overanxious puppy
and she shot me down.
1433
01:05:17,659 --> 01:05:19,893
So now you know.
1434
01:05:22,497 --> 01:05:24,297
Now take the yarn
in your right hand,
1435
01:05:24,332 --> 01:05:27,267
wrap it around the needle
and pull it tight,
1436
01:05:27,302 --> 01:05:29,702
keeping tension on the yarn.
1437
01:05:29,738 --> 01:05:31,304
Let's see.
1438
01:05:32,174 --> 01:05:33,807
Getting there.
1439
01:05:33,842 --> 01:05:35,708
Jason?
1440
01:05:37,880 --> 01:05:39,079
Beautiful.
1441
01:05:39,114 --> 01:05:40,814
Good work.
1442
01:05:40,883 --> 01:05:42,715
Into the first stitch.
1443
01:05:42,751 --> 01:05:44,818
So this is what you've been
doing lately?
1444
01:05:44,853 --> 01:05:46,186
Learning to knit?
1445
01:05:46,255 --> 01:05:48,221
Only to find out more
about Poppy
1446
01:05:48,257 --> 01:05:50,390
and what she was going through.
1447
01:05:50,425 --> 01:05:53,827
And... you know.
1448
01:05:53,896 --> 01:05:55,528
Beautiful choice,
I love this one.
1449
01:05:56,899 --> 01:05:58,464
You like Cara.
1450
01:05:58,500 --> 01:06:01,034
She's pretty awesome.
1451
01:06:01,069 --> 01:06:03,003
Sorry to keep you waiting, Roe.
1452
01:06:03,038 --> 01:06:05,438
There's always a ton of
questions after a lesson.
1453
01:06:05,473 --> 01:06:06,973
Not a problem.
1454
01:06:07,009 --> 01:06:10,543
Um, so you wanted to talk to me
about my business with Poppy?
1455
01:06:10,578 --> 01:06:12,813
I wanna know what happens to
the money from the business.
1456
01:06:12,848 --> 01:06:14,080
Does it go to you?
1457
01:06:14,116 --> 01:06:15,048
Does it go to-
1458
01:06:15,083 --> 01:06:16,082
Oh, no.
1459
01:06:16,118 --> 01:06:18,718
Um, 'cause I'm not her...
1460
01:06:18,787 --> 01:06:19,652
Beneficiary.
1461
01:06:19,688 --> 01:06:20,921
Right. Beneficiary.
1462
01:06:20,956 --> 01:06:22,722
Yes, right. That's her dad.
1463
01:06:22,757 --> 01:06:24,357
At least I think.
1464
01:06:24,392 --> 01:06:26,159
You'd have to ask Bubba Rankart.
1465
01:06:26,195 --> 01:06:28,128
He set up our corporation
for us.
1466
01:06:28,197 --> 01:06:31,865
Wrote up the contracts for who
got which share of the profits.
1467
01:06:31,934 --> 01:06:33,633
Was Marv a partner?
1468
01:06:33,668 --> 01:06:35,302
He gave us the start-up money
1469
01:06:35,370 --> 01:06:38,271
so he has a big stake
in the company.
1470
01:06:38,307 --> 01:06:41,541
I only got 20 percent but still,
1471
01:06:41,576 --> 01:06:44,477
we were starting to do
really well and...
1472
01:06:44,512 --> 01:06:46,012
I had to tell our editor
this morning
1473
01:06:46,048 --> 01:06:47,447
that there wasn't gonna be
a book.
1474
01:06:47,482 --> 01:06:49,850
Or any more videos.
1475
01:06:49,885 --> 01:06:52,152
Well, why not keep it going?
1476
01:06:52,187 --> 01:06:54,120
You know, do the book yourself?
1477
01:06:54,156 --> 01:06:55,222
Be in the videos?
1478
01:06:55,257 --> 01:06:56,723
Me?
1479
01:06:56,758 --> 01:07:00,293
No. Poppy was the one
that was good at that stuff.
1480
01:07:00,329 --> 01:07:01,862
You could try.
1481
01:07:01,897 --> 01:07:03,930
Maybe I could help you.
1482
01:07:05,968 --> 01:07:07,633
Oh, excuse me.
1483
01:07:09,404 --> 01:07:10,803
Hi, can I help you?
1484
01:07:15,210 --> 01:07:15,942
Hey.
1485
01:07:16,011 --> 01:07:17,177
Romeo.
1486
01:07:17,212 --> 01:07:18,644
I'm gonna go to Bubba's office,
1487
01:07:18,680 --> 01:07:20,347
see if I can find out more about
what happens to
1488
01:07:20,415 --> 01:07:22,448
Poppy's share of the profits
in the company.
1489
01:07:22,517 --> 01:07:23,884
But if it all goes to Marv then-
1490
01:07:23,919 --> 01:07:26,419
Yeah, that could be another
strike against Nicole.
1491
01:07:29,892 --> 01:07:31,391
Well, there's still a lot
to pin down
1492
01:07:31,459 --> 01:07:34,895
but my money is on Dustin Sykes.
1493
01:07:34,930 --> 01:07:36,096
Oh, Lynn, the mayor
just walked in.
1494
01:07:36,131 --> 01:07:37,630
Can I call you back?
1495
01:07:37,665 --> 01:07:39,299
Yeah-I-I'll call you back.
1496
01:07:39,334 --> 01:07:40,800
How can I help?
1497
01:07:40,835 --> 01:07:42,568
I just got this transcript
from Judge Henderson's office
1498
01:07:42,604 --> 01:07:43,904
for the day of Poppy
Wilson's murder.
1499
01:07:43,939 --> 01:07:45,471
Oh, if you're talking
about Bubba's alibi
1500
01:07:45,507 --> 01:07:47,640
I already confirmed court
was in session all afternoon.
1501
01:07:47,675 --> 01:07:50,877
Well, according to this it
wasn't the entire afternoon.
1502
01:07:50,913 --> 01:07:52,345
Look.
1503
01:07:53,748 --> 01:07:55,481
Here, at 3:25.
1504
01:07:55,517 --> 01:07:56,983
Judge calls a recess
so he can dial into
1505
01:07:57,019 --> 01:07:58,785
his son's parent-teacher
conference.
1506
01:07:58,820 --> 01:08:02,055
Court doesn't resume until 4:07.
1507
01:08:02,090 --> 01:08:03,823
That's a 42-minute recess.
1508
01:08:03,858 --> 01:08:05,025
And Poppy lives, what,
1509
01:08:05,060 --> 01:08:06,960
maybe 15 minutes
from the courthouse?
1510
01:08:06,995 --> 01:08:08,628
Enough time to get there
and back.
1511
01:08:10,365 --> 01:08:11,464
Hey boss.
1512
01:08:11,499 --> 01:08:12,665
I think I found what
you're looking for
1513
01:08:12,700 --> 01:08:14,267
on those security tapes
from the gas station.
1514
01:08:21,143 --> 01:08:23,810
Ok, here it is.
1515
01:08:23,845 --> 01:08:27,080
3:44pm.
1516
01:08:27,115 --> 01:08:30,850
Here's the car and
there's the driver.
1517
01:08:30,885 --> 01:08:32,552
It's Bubba Rankart.
1518
01:08:32,620 --> 01:08:34,454
That gas station is nowhere
near the courthouse, is it?
1519
01:08:34,489 --> 01:08:35,788
No, it's not.
1520
01:08:35,857 --> 01:08:37,958
But it's right around the corner
from Poppy's place.
1521
01:08:37,993 --> 01:08:40,160
And it's right at the time
of the murder.
1522
01:08:59,603 --> 01:09:01,370
Arthur, were you here
to see Bubba?
1523
01:09:01,405 --> 01:09:03,638
Yes, and his receptionist said
he bolted out the back
1524
01:09:03,674 --> 01:09:04,573
when he saw us pull up.
1525
01:09:04,608 --> 01:09:05,740
What?
1526
01:09:05,776 --> 01:09:07,076
Why would Bubba be running away
from you?
1527
01:09:07,111 --> 01:09:09,211
You mean away from me
and my search warrant?
1528
01:09:09,280 --> 01:09:11,080
What are you searching for
in Bubba's office?
1529
01:09:11,115 --> 01:09:13,982
Uh-nuh, you know I am not
gonna tell you that.
1530
01:09:14,017 --> 01:09:14,883
Any sign of Bubba yet?
1531
01:09:14,952 --> 01:09:16,151
No, but we found something.
1532
01:09:16,187 --> 01:09:18,454
Aurora, you need to go. Please.
1533
01:09:18,489 --> 01:09:19,888
Get those to forensics.
1534
01:09:19,923 --> 01:09:21,790
That was Lizzy's knife set,
wasn't it?
1535
01:09:21,825 --> 01:09:23,658
There was a knife missing.
1536
01:09:23,694 --> 01:09:24,493
Ok, no.
1537
01:09:24,562 --> 01:09:25,894
Again, I cannot tell you that.
1538
01:09:25,929 --> 01:09:27,396
Bubba Rankart is not a killer.
1539
01:09:27,431 --> 01:09:29,598
Yeah, well there's a warrant
out for his arrest.
1540
01:09:31,135 --> 01:09:32,134
Oh no.
1541
01:09:32,203 --> 01:09:34,002
It was Bubba who bought the gas
1542
01:09:34,037 --> 01:09:35,137
near Poppy's that day,
wasn't it?
1543
01:09:35,172 --> 01:09:35,937
Ok, no.
1544
01:09:35,973 --> 01:09:37,339
Mmm-mmm.
1545
01:09:47,718 --> 01:09:48,817
Poppy's lawyer?
1546
01:09:48,852 --> 01:09:50,319
That's who the police think
killed her?
1547
01:09:50,354 --> 01:09:54,556
Aurora said that there's a
warrant out for his arrest.
1548
01:09:54,592 --> 01:09:56,858
Bubba's my lawyer, too,
and a very good friend.
1549
01:09:56,927 --> 01:09:59,361
I- I just hope this is all
some terrible mistake.
1550
01:09:59,396 --> 01:10:00,895
I'd like to go down
to the police station,
1551
01:10:00,931 --> 01:10:03,765
find out for myself
what they know.
1552
01:10:03,800 --> 01:10:06,301
I'll get my purse.
1553
01:10:06,337 --> 01:10:10,472
Look, I'm sorry if it turns out
to be your friend,
1554
01:10:10,508 --> 01:10:12,374
but I want justice
for my daughter.
1555
01:10:12,409 --> 01:10:14,042
Oh Marv, of course.
1556
01:10:14,077 --> 01:10:15,977
Only the truth matters.
1557
01:10:26,923 --> 01:10:29,324
Shocking, that a person
I thought I knew
1558
01:10:29,360 --> 01:10:32,261
could be essentially dark
at his core.
1559
01:10:32,296 --> 01:10:34,996
Of course you're probably not
the least surprised by this.
1560
01:10:35,032 --> 01:10:36,998
The way you immerse yourself
in every tale of murder
1561
01:10:37,034 --> 01:10:38,133
you can find.
1562
01:10:38,169 --> 01:10:41,637
For once I am surprised.
1563
01:10:41,672 --> 01:10:43,738
But I can't shake the feeling
that the wrong person
1564
01:10:43,774 --> 01:10:47,242
has somehow been cast
in the role of the killer.
1565
01:10:47,278 --> 01:10:50,078
I suppose you think you know
the right person?
1566
01:10:50,113 --> 01:10:51,380
I wish I did.
1567
01:10:51,415 --> 01:10:53,248
It's all pointing to Bubba
right now.
1568
01:10:53,284 --> 01:10:53,882
Mother.
1569
01:10:53,917 --> 01:10:54,749
Hi.
1570
01:10:54,818 --> 01:10:55,850
Um, hi Lillian.
1571
01:10:55,886 --> 01:10:57,018
Can I talk to you a minute?
1572
01:10:57,087 --> 01:10:59,388
Yeah. Is everything ok?
1573
01:10:59,423 --> 01:11:01,523
So I've been thinking about
Bubba and I remembered
1574
01:11:01,559 --> 01:11:04,726
that a few years ago he asked me
to find a garage for him to rent
1575
01:11:04,761 --> 01:11:06,928
so that he could store
his boat, which I did,
1576
01:11:06,997 --> 01:11:09,931
and then he sold the boat.
1577
01:11:09,966 --> 01:11:11,833
But it was a four-year lease.
1578
01:11:11,902 --> 01:11:14,503
He must still have the keys
to that garage.
1579
01:11:14,538 --> 01:11:16,605
Do you think he could
be there now?
1580
01:11:16,640 --> 01:11:20,075
I was gonna go check on him
myself but I lost my nerve.
1581
01:11:20,110 --> 01:11:21,910
Maybe if you could come with me?
1582
01:11:21,978 --> 01:11:24,246
Wow, mother, I think you'd want
Arthur to go?
1583
01:11:24,281 --> 01:11:26,615
I know, but Bubba is a good
and loyal friend.
1584
01:11:26,684 --> 01:11:29,518
Please, I-I just wanna talk
to him first.
1585
01:11:29,553 --> 01:11:32,954
Wow, first Sally and now you.
1586
01:11:33,023 --> 01:11:35,224
Ok, let me tell Lillian
I'm leaving early.
1587
01:11:35,292 --> 01:11:36,291
Ok.
1588
01:11:40,063 --> 01:11:42,364
Here let me- let me knock.
1589
01:11:42,399 --> 01:11:43,432
Ok, bossy.
1590
01:11:46,604 --> 01:11:48,136
Bubba?
1591
01:11:48,171 --> 01:11:50,004
It's Aida.
1592
01:11:50,040 --> 01:11:51,873
Are you in there?
1593
01:11:53,844 --> 01:11:56,345
Maybe he's not
in there after all.
1594
01:11:56,380 --> 01:11:59,214
I don't hear anything.
1595
01:11:59,250 --> 01:12:00,716
Do you wanna wait?
1596
01:12:00,751 --> 01:12:04,018
I don't know if I'm disappointed
or relieved.
1597
01:12:04,087 --> 01:12:07,322
No, let's just go.
1598
01:12:23,607 --> 01:12:25,641
Bubba, why in the world
are you holed up
1599
01:12:25,709 --> 01:12:27,342
in a place like this?
1600
01:12:27,378 --> 01:12:30,279
You mean besides watching
my life go down in flames?
1601
01:12:30,314 --> 01:12:33,382
I just-I've been going through
my old correspondence with Poppy
1602
01:12:33,417 --> 01:12:36,184
and any one of my dealings with
her just looking for red flags.
1603
01:12:36,219 --> 01:12:37,819
You know the police
are looking for you.
1604
01:12:37,854 --> 01:12:41,189
I know, but I just needed some
time to go through this stuff.
1605
01:12:41,224 --> 01:12:44,993
And... well, I've been wrestling
with my guilt.
1606
01:12:45,061 --> 01:12:47,329
So it's true. You-
you killed Poppy?
1607
01:12:47,364 --> 01:12:49,564
What? No, of course
I didn't kill Poppy.
1608
01:12:49,633 --> 01:12:50,699
For crying out loud, Aida,
1609
01:12:50,768 --> 01:12:53,535
that's not what I feel
guilty about.
1610
01:12:53,570 --> 01:12:55,203
Why don't you have a seat
and I'll tell you everything?
1611
01:12:55,238 --> 01:12:58,173
No-no, I think I'd rather hear
this standing up.
1612
01:13:01,312 --> 01:13:03,111
Look, Lizzy wasn't shy about
being jealous of Poppy
1613
01:13:03,146 --> 01:13:05,113
so I told her to go ahead
and talk to her, you know?
1614
01:13:05,148 --> 01:13:07,616
Find out there's nothing funny
going on between us.
1615
01:13:07,685 --> 01:13:09,184
Well, that morning Lizzy told
me that she planned
1616
01:13:09,219 --> 01:13:11,886
to go by Poppy's house after she
got off work to talk to her,
1617
01:13:11,922 --> 01:13:14,723
and I was fine with that,
but as the day wore on
1618
01:13:14,758 --> 01:13:17,158
I just-I started to worry.
1619
01:13:17,194 --> 01:13:18,493
So when Judge Henderson
called a recess,
1620
01:13:18,562 --> 01:13:22,531
well, I drove to Poppy's house.
1621
01:13:22,566 --> 01:13:24,299
I got there right in time to see
Lizzy leaving so I thought,
1622
01:13:24,335 --> 01:13:25,900
you know, great, they must
have talked it out.
1623
01:13:25,936 --> 01:13:27,369
So I went back
to the courthouse.
1624
01:13:27,404 --> 01:13:30,939
And stopped to get gas
on the way.
1625
01:13:30,974 --> 01:13:34,108
It wasn't until I heard that
Poppy had been killed
1626
01:13:34,177 --> 01:13:38,647
and I saw that Lizzy's steak
knife set had a knife missing.
1627
01:13:38,716 --> 01:13:43,284
But I thought
what if it was Lizzy?
1628
01:13:43,320 --> 01:13:45,320
Well, did you ask her
if she did it?
1629
01:13:45,389 --> 01:13:46,955
Well, it's not all that simple
when you're a month away
1630
01:13:47,023 --> 01:13:48,390
from getting married.
1631
01:13:48,425 --> 01:13:49,991
I mean, I knew most likely
it wasn't her
1632
01:13:50,026 --> 01:13:51,660
but can you imagine
if she thought
1633
01:13:51,729 --> 01:13:53,094
I had even suspected her?
1634
01:13:53,129 --> 01:13:55,196
Yeah, she could get offended
and call the wedding off.
1635
01:13:55,232 --> 01:13:56,565
Then you see the problem.
1636
01:13:56,600 --> 01:13:57,666
Look, I just wanted some time
1637
01:13:57,701 --> 01:13:59,100
to go through all this stuff
on my own.
1638
01:13:59,135 --> 01:14:01,169
So I took the knife set
1639
01:14:01,204 --> 01:14:04,138
so the police wouldn't jump
to any hasty conclusions
1640
01:14:04,174 --> 01:14:06,575
until I could prove beyond
a shadow of a doubt
1641
01:14:06,610 --> 01:14:10,144
that Lizzy had nothing to do
with Poppy's murder.
1642
01:14:10,180 --> 01:14:12,647
And then I realized how guilty
that can make me look
1643
01:14:12,716 --> 01:14:14,416
and I thought of other things
that can make me look guilty
1644
01:14:14,451 --> 01:14:15,684
like the gas receipt
that placed me
1645
01:14:15,719 --> 01:14:18,286
right near the scene
of the crime,
1646
01:14:18,321 --> 01:14:19,755
which I knew was in my pocket
1647
01:14:19,790 --> 01:14:22,023
before I went to your house
to pay my respects to Marv.
1648
01:14:22,058 --> 01:14:23,859
So you broke into my house?
1649
01:14:23,927 --> 01:14:25,093
I'm so sorry, Aida.
1650
01:14:25,128 --> 01:14:26,628
I'll pay for any damage
I caused.
1651
01:14:26,697 --> 01:14:28,530
I was in a state of panic
and I wasn't thinking clearly.
1652
01:14:28,565 --> 01:14:29,865
I hope you can forgive me.
1653
01:14:29,900 --> 01:14:31,500
No, no, no. Don't be ridiculous.
1654
01:14:31,568 --> 01:14:32,901
No, no harm done.
1655
01:14:32,936 --> 01:14:35,804
Clearly you were under distress.
1656
01:14:35,839 --> 01:14:37,672
Thank you.
1657
01:14:37,708 --> 01:14:38,640
Well, that's why I'm here.
1658
01:14:38,675 --> 01:14:40,409
I'm just trying to get clear,
1659
01:14:40,444 --> 01:14:41,843
see if I can come up
with any leads
1660
01:14:41,879 --> 01:14:44,413
on who really did kill Poppy.
1661
01:14:44,448 --> 01:14:48,182
But I swear to you,
it wasn't me.
1662
01:14:48,218 --> 01:14:51,420
And I really believe
it wasn't Lizzy, either.
1663
01:14:51,455 --> 01:14:53,388
So do I.
1664
01:14:53,424 --> 01:14:55,524
But you have to turn yourself in
1665
01:14:55,559 --> 01:14:58,993
and trust that Arthur is gonna
figure out what really happened.
1666
01:15:04,267 --> 01:15:05,667
So Arthur showed up,
read him his rights
1667
01:15:05,736 --> 01:15:07,669
and they took him off
to the station.
1668
01:15:07,704 --> 01:15:08,970
Wow.
1669
01:15:09,005 --> 01:15:10,439
I hope Bubba's telling the truth
and it's not him.
1670
01:15:10,474 --> 01:15:11,640
Well, I don't know.
1671
01:15:11,675 --> 01:15:13,575
You don't run if you're
not guilty.
1672
01:15:13,610 --> 01:15:16,244
Unless he spent all night
in that garage
1673
01:15:16,313 --> 01:15:17,679
trying to figure out if
he should take the fall
1674
01:15:17,748 --> 01:15:18,947
for his girlfriend or not?
1675
01:15:18,982 --> 01:15:20,214
It's not Lizzy.
1676
01:15:20,250 --> 01:15:22,383
She's not left-handed,
but Jason has a point.
1677
01:15:22,419 --> 01:15:23,985
If it wasn't Bubba then
we still don't know who-
1678
01:15:24,020 --> 01:15:27,188
Excuse me. I need to get
to the copy machine.
1679
01:15:27,223 --> 01:15:28,924
Thank you.
1680
01:15:33,129 --> 01:15:34,496
So is anyone still up
for coming over
1681
01:15:34,531 --> 01:15:35,630
and going through
that list again,
1682
01:15:35,666 --> 01:15:37,198
see if we missed anything?
1683
01:15:37,267 --> 01:15:40,735
No can do, I told Cara I'd help
her with a video this afternoon.
1684
01:15:40,771 --> 01:15:42,103
Awe, that's sweet.
1685
01:15:42,138 --> 01:15:43,538
Well, I'm up for it.
1686
01:15:43,607 --> 01:15:45,474
Just give me a call
when you're ready.
1687
01:15:49,079 --> 01:15:52,581
I'd still keep an eye on your
cousin Lizzy if I were you.
1688
01:15:55,652 --> 01:15:57,151
Excuse me.
1689
01:16:01,191 --> 01:16:04,158
He's the one I'm gonna be
keeping my eye on.
1690
01:16:10,670 --> 01:16:12,003
Ok.
1691
01:16:14,007 --> 01:16:14,606
Hey.
1692
01:16:14,674 --> 01:16:15,740
Hi.
1693
01:16:15,809 --> 01:16:17,008
Uh, mother, I'll be back
in an hour or so.
1694
01:16:17,043 --> 01:16:19,978
Oh, no, no, no. Stay and watch
Cara's video.
1695
01:16:20,046 --> 01:16:22,379
Oh.
1696
01:16:22,415 --> 01:16:25,182
So this is what you've been
working on with Cara?
1697
01:16:25,251 --> 01:16:27,051
It's a tribute to Poppy.
1698
01:16:27,087 --> 01:16:28,586
For their YouTube channel.
1699
01:16:28,655 --> 01:16:30,955
I really couldn't have done it
without him.
1700
01:16:34,060 --> 01:16:35,660
Alright. Ok.
1701
01:16:39,565 --> 01:16:40,364
Oh...
1702
01:16:54,848 --> 01:16:58,315
Like so many who
have messaged me,
1703
01:16:58,351 --> 01:17:01,119
Poppy's death
makes me feel robbed
1704
01:17:01,187 --> 01:17:04,455
of a beautiful light in my life,
1705
01:17:04,490 --> 01:17:06,257
but it also makes me feel lucky
1706
01:17:06,292 --> 01:17:09,994
to have known such
a creative talent.
1707
01:17:10,030 --> 01:17:13,264
I have a new friend
who convinced me today
1708
01:17:13,299 --> 01:17:15,700
that Poppy wouldn't want
her dream to end
1709
01:17:15,735 --> 01:17:18,903
so I'm going to carry on
with our work,
1710
01:17:18,938 --> 01:17:20,604
I'm gonna finish our book,
1711
01:17:20,640 --> 01:17:21,839
I'm gonna make more videos
1712
01:17:21,875 --> 01:17:24,608
of all the creative projects
and designs
1713
01:17:24,644 --> 01:17:28,179
we were so excited
to do together.
1714
01:17:28,214 --> 01:17:29,547
Stay tuned.
1715
01:17:35,521 --> 01:17:37,454
Awe, that was lovely, Cara.
Well done.
1716
01:17:37,490 --> 01:17:38,522
Thank you.
1717
01:17:38,591 --> 01:17:39,957
Ah, thank you.
1718
01:17:39,993 --> 01:17:40,892
It does my heart good to know
that Poppy's creativity
1719
01:17:40,927 --> 01:17:42,860
is going to live on.
1720
01:17:42,896 --> 01:17:45,596
And so will her
wonderful designs.
1721
01:17:45,631 --> 01:17:48,099
So you're alright if I upload
this video tonight?
1722
01:17:48,168 --> 01:17:49,567
That would be wonderful.
1723
01:17:49,635 --> 01:17:51,502
Ok.
1724
01:17:51,537 --> 01:17:54,371
Well, um, we should get going.
1725
01:17:54,407 --> 01:17:55,239
Thanks for coming by.
1726
01:17:55,274 --> 01:17:56,074
Bye, thank you.
1727
01:17:56,142 --> 01:17:57,775
It was great seeing you all.
1728
01:17:58,178 --> 01:17:59,744
Thank you.
1729
01:18:01,981 --> 01:18:03,347
Wow.
1730
01:18:06,485 --> 01:18:10,988
Marv, isn't that a different
logo than Poppy's other videos?
1731
01:18:11,024 --> 01:18:14,592
The logo from the company
she started with you.
1732
01:18:14,627 --> 01:18:16,694
So it is.
1733
01:18:16,730 --> 01:18:19,463
Well, Cara just said that she's
going to continue on her own.
1734
01:18:19,498 --> 01:18:21,933
We're ok with that.
1735
01:18:22,001 --> 01:18:23,334
I gotta go.
1736
01:18:23,369 --> 01:18:24,602
Wait, what?
1737
01:18:28,574 --> 01:18:30,842
But Cara talked like she made
the decision today
1738
01:18:30,877 --> 01:18:33,111
to continue the business
without Poppy
1739
01:18:33,146 --> 01:18:35,646
but she already
had her logo made?
1740
01:18:35,681 --> 01:18:38,850
So she's been thinking
about it a while.
1741
01:18:38,918 --> 01:18:40,251
Ok, here it is.
1742
01:18:40,286 --> 01:18:42,353
This is the video
that Poppy showed me.
1743
01:18:45,892 --> 01:18:49,093
See? This logo is different
than the one I just saw.
1744
01:18:49,162 --> 01:18:50,394
It's Poppy Wilson with another
great way
1745
01:18:50,463 --> 01:18:52,830
you can use embroidery to make
your wardrobe pop.
1746
01:18:52,899 --> 01:18:54,232
I wanna look at Cara
more carefully.
1747
01:18:56,736 --> 01:18:58,169
Ok. Here's the part where
Cara demonstrates
1748
01:18:58,204 --> 01:19:00,138
what Poppy is saying.
1749
01:19:04,778 --> 01:19:06,144
Cara's left-handed.
1750
01:19:12,185 --> 01:19:15,052
We should make a toast to Poppy.
1751
01:19:15,088 --> 01:19:16,220
Yeah, we should.
1752
01:19:16,256 --> 01:19:17,288
That'd be nice.
1753
01:19:17,323 --> 01:19:18,322
Uh, corkscrew?
1754
01:19:18,357 --> 01:19:20,124
Oh, uh... in that drawer.
1755
01:19:23,562 --> 01:19:25,963
Did you find it?
1756
01:19:25,999 --> 01:19:27,731
Weird scissors.
1757
01:19:29,702 --> 01:19:31,202
I know Cara uses hers
all the time.
1758
01:19:31,271 --> 01:19:32,904
Now what I've done is
I've just printed off
1759
01:19:32,939 --> 01:19:34,705
a few different patterns from-
1760
01:19:34,740 --> 01:19:36,207
Wait, look!
1761
01:19:36,242 --> 01:19:38,676
It's a serrated blade.
1762
01:19:38,744 --> 01:19:43,080
A blade that's about the same
length as a steak knife.
1763
01:19:43,149 --> 01:19:44,448
I gotta call Jason.
1764
01:19:46,085 --> 01:19:48,385
I've never seen scissors
like this before.
1765
01:19:50,890 --> 01:19:52,123
Like they're serrated.
1766
01:19:52,158 --> 01:19:53,324
Really?
1767
01:19:53,392 --> 01:19:57,494
Yeah, every seamstress
has a pair like that.
1768
01:19:57,530 --> 01:19:58,462
Hey Roe, I'm at Cara's.
1769
01:19:58,497 --> 01:20:00,298
I just...
1770
01:20:00,700 --> 01:20:01,699
Jason!
1771
01:20:02,969 --> 01:20:04,135
What's happening?
1772
01:20:04,170 --> 01:20:06,337
Jason!
1773
01:20:06,405 --> 01:20:07,404
He's in trouble.
1774
01:20:07,440 --> 01:20:09,807
Ok, call Arthur,
tell him that we think
1775
01:20:09,843 --> 01:20:11,642
Cara's the one
that killed Poppy,
1776
01:20:11,677 --> 01:20:13,377
and tell him Jason's with her
and he's in danger.
1777
01:20:13,412 --> 01:20:14,145
I'll call.
1778
01:20:14,214 --> 01:20:15,279
Where are you going?
1779
01:20:15,348 --> 01:20:16,380
I'm only three blocks
from Cara's place.
1780
01:20:16,415 --> 01:20:18,115
I'll get there faster
than the police.
1781
01:20:18,151 --> 01:20:20,051
Ok, well you can't go alone!
1782
01:20:20,086 --> 01:20:21,185
Yes, ok.
1783
01:20:21,221 --> 01:20:22,720
I understand.
1784
01:20:28,594 --> 01:20:29,660
Thank you.
1785
01:20:32,832 --> 01:20:36,633
You have no idea how mad
I am at myself right now.
1786
01:20:36,669 --> 01:20:38,102
Why did I put those scissors
back in the drawer
1787
01:20:38,137 --> 01:20:40,304
after I washed them?
1788
01:20:40,373 --> 01:20:42,874
After everything
was going so well.
1789
01:20:42,909 --> 01:20:45,609
No one suspected me.
1790
01:20:45,644 --> 01:20:48,079
That's one good thing
about being
1791
01:20:48,114 --> 01:20:50,381
a non-entity to most people.
1792
01:20:50,449 --> 01:20:55,519
No one thinks you'd do something
so crazy as to kill someone.
1793
01:20:55,554 --> 01:21:00,657
Even my best friend didn't give
me credit for anything I did.
1794
01:21:00,693 --> 01:21:03,827
Even my own best friend
treated me as an after thought.
1795
01:21:03,863 --> 01:21:06,397
She had no problem sucking
in all the money
1796
01:21:06,432 --> 01:21:10,534
while I did most of the work.
1797
01:21:10,569 --> 01:21:14,538
But then I found out how much
money that was gonna be.
1798
01:21:14,573 --> 01:21:17,308
I had a problem with that.
1799
01:21:17,343 --> 01:21:21,412
So I fixed that problem,
1800
01:21:21,447 --> 01:21:25,849
and now you're a problem
I'm gonna have to fix.
1801
01:21:34,427 --> 01:21:38,362
Which is too bad
because I really did like you.
1802
01:21:46,472 --> 01:21:47,305
Jay!
1803
01:21:47,373 --> 01:21:48,372
Jason!
1804
01:21:52,111 --> 01:21:53,244
Oh Roe, be careful!
1805
01:22:00,954 --> 01:22:01,885
Cara?
1806
01:22:01,921 --> 01:22:02,853
What do you think you're doing?
1807
01:22:02,888 --> 01:22:04,989
Cara, you have to stop.
1808
01:22:05,024 --> 01:22:07,124
This doesn't concern you.
1809
01:22:11,397 --> 01:22:12,796
Police! Freeze!
1810
01:22:12,832 --> 01:22:14,598
Cara, put your hands up!
1811
01:22:17,003 --> 01:22:19,503
You can put the chair down now,
Roe.
1812
01:22:19,572 --> 01:22:22,273
I think you'll find the murder
weapon over there.
1813
01:22:22,342 --> 01:22:24,842
You're under arrest for
the murder of Poppy Wilson.
1814
01:22:24,877 --> 01:22:26,010
Jason, are you ok?
1815
01:22:26,079 --> 01:22:27,378
Yeah, I'm fine.
1816
01:22:27,413 --> 01:22:28,412
Roe, are you ok?
1817
01:22:28,448 --> 01:22:30,314
Yeah.
1818
01:22:30,350 --> 01:22:33,284
Let's get you to the hospital,
get your head checked out.
1819
01:22:48,134 --> 01:22:50,667
Roe, what've you got in here,
books or cement?
1820
01:22:50,703 --> 01:22:52,736
Woah, hey, you're
holding up traffic.
1821
01:22:52,771 --> 01:22:53,971
It's fine.
1822
01:22:54,040 --> 01:22:55,373
Here you go.
1823
01:22:55,408 --> 01:22:57,141
You guys, thank you, I really
appreciate your help.
1824
01:22:57,176 --> 01:22:58,309
The least we could do.
1825
01:22:58,344 --> 01:22:59,443
You helped us out of
some pretty hot water.
1826
01:22:59,479 --> 01:23:00,944
You definitely did.
1827
01:23:00,980 --> 01:23:03,180
We did find the missing
steak knife, by the way.
1828
01:23:03,216 --> 01:23:04,781
Yeah, it had just gone
under the refrigerator.
1829
01:23:04,817 --> 01:23:06,283
Oh.
1830
01:23:06,319 --> 01:23:08,952
But we have decided to make
you an honorary bridesmaid, Roe.
1831
01:23:09,022 --> 01:23:09,987
Yeah, I told her
how much you love
1832
01:23:10,023 --> 01:23:11,788
wearing a bridesmaid's dress.
1833
01:23:13,592 --> 01:23:16,093
Oh, if I didn't have to spend
so much time worrying about you
1834
01:23:16,162 --> 01:23:17,995
I'd... I'd have more time
to tell you about
1835
01:23:18,031 --> 01:23:19,596
how proud I am of you.
1836
01:23:19,632 --> 01:23:21,365
Awe, thank you, mother.
1837
01:23:23,436 --> 01:23:24,502
I was about to say
"I'll see you at home"
1838
01:23:24,537 --> 01:23:27,171
but you're already home,
aren't you?
1839
01:23:27,240 --> 01:23:28,739
Mmmm.
1840
01:23:28,774 --> 01:23:30,374
Oy. I need to get back
in the gym.
1841
01:23:31,977 --> 01:23:34,078
You know, I had felt alone
when Martin told me
1842
01:23:34,113 --> 01:23:35,546
he may not be coming back.
1843
01:23:35,581 --> 01:23:37,214
Oh, Roe.
1844
01:23:37,250 --> 01:23:38,682
But I'm not alone.
1845
01:23:38,717 --> 01:23:39,816
No, you're not.
1846
01:23:39,852 --> 01:23:43,020
I have a great mother,
great friends,
1847
01:23:43,056 --> 01:23:45,856
I have a job I love
and a brand new house.
1848
01:23:45,925 --> 01:23:47,758
I'm feeling pretty lucky.
134279