All language subtitles for An Aurora Teagarden Mystery 08 - Reap What You Sew (2018) 720p HDTV X264 Solar.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,575 --> 00:00:50,173 It's gonna be great. 2 00:00:50,209 --> 00:00:50,841 I can't wait. 3 00:00:50,876 --> 00:00:51,475 Bye! 4 00:00:51,510 --> 00:00:52,743 Bye. 5 00:01:22,742 --> 00:01:24,140 Here we go. 6 00:01:35,187 --> 00:01:36,152 Bubba! 7 00:01:36,188 --> 00:01:38,154 Oh, I'm so glad you're here. 8 00:01:38,190 --> 00:01:40,190 The best part of my day. 9 00:02:04,483 --> 00:02:06,249 Hey Martin, I'm so sorry I missed you again. 10 00:02:06,285 --> 00:02:07,751 You'd love this house. 11 00:02:07,787 --> 00:02:09,653 There are even bookshelves in the kitchen 12 00:02:09,688 --> 00:02:11,789 so of course I had to buy it. 13 00:02:11,824 --> 00:02:13,557 I uh, signed the closing papers 14 00:02:13,592 --> 00:02:16,527 and I picked up the keys this morning and I move in next week. 15 00:02:16,562 --> 00:02:18,361 And you had told me to- to let you know, 16 00:02:18,431 --> 00:02:20,464 so I'm-I'm letting you know. 17 00:02:20,533 --> 00:02:26,102 And I uh, hope that you're doing well at your new post. 18 00:02:26,138 --> 00:02:27,738 Take care, Martin. 19 00:02:33,612 --> 00:02:35,378 You still miss him, don't you? 20 00:02:35,414 --> 00:02:35,958 So much. 21 00:02:39,919 --> 00:02:43,053 I can't believe he went back to the CIA. 22 00:02:43,088 --> 00:02:46,723 I know he wants to serve his country but I... 23 00:02:46,759 --> 00:02:48,725 I just keep thinking that he's gonna call me 24 00:02:48,761 --> 00:02:52,496 and tell me he made a mistake and he'll be on his way home. 25 00:02:54,633 --> 00:02:57,801 Maybe we were really mismatched. 26 00:02:57,837 --> 00:02:59,903 The librarian and the spy? 27 00:02:59,939 --> 00:03:04,341 Sounds like the title of a bad novel. 28 00:03:04,376 --> 00:03:08,111 I thought you two were a fabulous match. 29 00:03:08,180 --> 00:03:10,881 Yeah, we really were, weren't we? 30 00:03:16,021 --> 00:03:18,188 It's Poppy again. 31 00:03:18,256 --> 00:03:19,723 She's coming over in a bit. 32 00:03:19,758 --> 00:03:22,392 What could possibly be wrong with the condo now? 33 00:03:22,427 --> 00:03:24,327 Well, you have to admit, mother. 34 00:03:24,363 --> 00:03:25,662 Life's gotten a lot more interesting 35 00:03:25,698 --> 00:03:27,698 since Poppy came back to town. 36 00:03:30,235 --> 00:03:33,370 So um... I don't think I'm gonna be able to make it 37 00:03:33,405 --> 00:03:35,238 to your awards dinner tonight. 38 00:03:35,273 --> 00:03:36,540 I'm sorry, Dustin... 39 00:03:36,575 --> 00:03:40,076 Wait a minute, you're not coming? 40 00:03:40,112 --> 00:03:42,345 I just don't think I should, especially after- 41 00:03:42,381 --> 00:03:43,680 No, no, no. 42 00:03:43,716 --> 00:03:45,849 Poppy, you have to come. 43 00:03:45,918 --> 00:03:47,484 Ok? Please? 44 00:03:47,520 --> 00:03:51,187 It means a lot to me to have you there. 45 00:03:51,223 --> 00:03:52,489 Ok. I'll come. 46 00:03:52,525 --> 00:03:53,790 Um, but I'll meet you there. 47 00:03:53,826 --> 00:03:55,058 No, I'll just- I'll just pick you up. 48 00:03:55,093 --> 00:03:56,527 No, I'll just meet you there. 49 00:03:56,562 --> 00:03:57,628 Um, I have to go now. 50 00:03:57,663 --> 00:03:58,795 I have a lot of things to do. 51 00:03:58,831 --> 00:04:01,431 I'm-I'm on my way to Aida's house. 52 00:04:01,466 --> 00:04:02,833 Ok. 53 00:04:06,005 --> 00:04:07,571 Bye. 54 00:04:12,077 --> 00:04:13,777 I'll see you tonight. 55 00:04:19,585 --> 00:04:20,951 Look at this. 56 00:04:20,986 --> 00:04:22,653 I bet it's expensive. 57 00:04:22,688 --> 00:04:23,620 Let me guess. For Dustin. 58 00:04:23,656 --> 00:04:24,555 From the mayor. 59 00:04:24,623 --> 00:04:25,756 Mmm. 60 00:04:25,791 --> 00:04:27,090 You know that homeless family 61 00:04:27,125 --> 00:04:29,159 that Dustin just did the story on? 62 00:04:29,194 --> 00:04:30,160 Mmmhmm. 63 00:04:30,195 --> 00:04:31,628 They moved into their own apartment. 64 00:04:31,664 --> 00:04:33,329 I read his follow-up. 65 00:04:33,398 --> 00:04:34,431 We're so proud of him. 66 00:04:34,466 --> 00:04:35,432 So proud. 67 00:04:35,500 --> 00:04:36,499 Here he comes. 68 00:04:37,536 --> 00:04:40,070 Hi Dustin. Another gift. 69 00:04:40,105 --> 00:04:41,772 Dustin? 70 00:04:41,840 --> 00:04:43,807 Maisey's talking to you. 71 00:04:43,842 --> 00:04:44,808 What? 72 00:04:44,843 --> 00:04:47,077 Just another gift. 73 00:04:47,112 --> 00:04:48,545 Oh, oh. Yeah. 74 00:04:48,581 --> 00:04:49,546 Thank you, Maisey. 75 00:04:49,582 --> 00:04:51,782 I'll just put that on your desk. 76 00:04:51,817 --> 00:04:52,649 Great. Thanks. 77 00:04:52,685 --> 00:04:53,884 Hey Sally. 78 00:04:53,919 --> 00:04:56,519 Taking our hometown hero here out to lunch, so... 79 00:04:56,555 --> 00:04:57,654 Oh, ok, I'll grab my bag. 80 00:04:57,690 --> 00:04:58,855 I just need you to answer the news lines 81 00:04:58,924 --> 00:05:00,657 while we're gone. 82 00:05:00,726 --> 00:05:02,325 Great job. 83 00:05:02,360 --> 00:05:03,794 Of course. 84 00:05:07,466 --> 00:05:08,665 Well, it was driving me crazy, 85 00:05:08,701 --> 00:05:10,567 the drip, drip, drip. 86 00:05:10,636 --> 00:05:12,603 Well, if you had called me I would have had a plumber there 87 00:05:12,638 --> 00:05:13,737 in an hour. 88 00:05:13,772 --> 00:05:15,072 I know, but it was late. 89 00:05:15,107 --> 00:05:16,539 I got out my tool box and... 90 00:05:16,575 --> 00:05:18,675 That's my girl. 91 00:05:18,711 --> 00:05:20,577 I used to refuse to tie her shoes for her. 92 00:05:20,613 --> 00:05:21,612 I'd always tell her- 93 00:05:21,680 --> 00:05:23,480 To rely on myself not other people. 94 00:05:23,515 --> 00:05:25,649 Best thing anyone ever taught me. 95 00:05:25,684 --> 00:05:29,987 Anyway, I found an instructional video and I followed it exactly. 96 00:05:30,022 --> 00:05:33,156 Except for the part about shutting the water off first. 97 00:05:33,225 --> 00:05:34,725 But I cleaned up all of the water 98 00:05:34,760 --> 00:05:37,360 so the floor boards near the sink weren't warped at all. 99 00:05:37,395 --> 00:05:39,596 Except for maybe one tiny corner. 100 00:05:39,632 --> 00:05:41,364 Or two. 101 00:05:41,399 --> 00:05:46,069 Please tell me you don't regret renting your condo to me, Aida. 102 00:05:46,105 --> 00:05:48,371 Your mother was one of my dearest friends. 103 00:05:48,406 --> 00:05:50,874 I'm happy to keep a roof over your head. 104 00:05:50,909 --> 00:05:52,342 And if I'm gonna keep a floor under your feet 105 00:05:52,410 --> 00:05:54,444 I better call my handyman. 106 00:05:57,650 --> 00:05:58,782 You think she's mad at me? 107 00:05:58,817 --> 00:06:00,951 Oh, that's just her landlady face. 108 00:06:00,986 --> 00:06:02,819 She knows repairs come with renting. 109 00:06:02,855 --> 00:06:04,788 Well, I am gonna make that condo famous. 110 00:06:04,823 --> 00:06:07,490 Cara and I have been making more videos for our YouTube channel. 111 00:06:07,559 --> 00:06:09,192 You want to see the latest? 112 00:06:09,227 --> 00:06:10,661 Yes. 113 00:06:13,832 --> 00:06:15,431 Hi everyone. 114 00:06:15,467 --> 00:06:17,134 It's Poppy Wilson with another great way you can use embroidery 115 00:06:17,169 --> 00:06:19,136 to make your wardrobe pop. 116 00:06:19,171 --> 00:06:20,971 You've probably noticed a ton of celebrities 117 00:06:21,040 --> 00:06:23,040 wearing bomber jackets this season. 118 00:06:23,075 --> 00:06:24,141 One of the reasons? 119 00:06:24,176 --> 00:06:25,709 Embroidered patches. 120 00:06:25,744 --> 00:06:27,243 Right Cara? 121 00:06:27,279 --> 00:06:28,679 Right Poppy. 122 00:06:28,714 --> 00:06:32,348 And um, you can embroider any kind of design you like. 123 00:06:32,417 --> 00:06:34,551 Like I made these suns here. 124 00:06:34,586 --> 00:06:37,620 I am all about flowers, so here is my jacket. 125 00:06:40,059 --> 00:06:41,224 Cute. 126 00:06:41,259 --> 00:06:42,492 Now I have a totally unique jacket 127 00:06:42,527 --> 00:06:44,194 that no one else in the world has. 128 00:06:44,229 --> 00:06:45,328 That is awesome. 129 00:06:45,363 --> 00:06:47,064 You're a natural in front of the camera. 130 00:06:47,099 --> 00:06:48,264 Thank you. 131 00:06:48,300 --> 00:06:50,366 Ok Poppy, the handyman will be at your place 132 00:06:50,402 --> 00:06:51,634 tomorrow morning at 10:00. 133 00:06:51,670 --> 00:06:52,769 That works. 134 00:06:52,805 --> 00:06:54,637 This video already has a ton of views. 135 00:06:54,707 --> 00:06:57,574 My editor said I'm starting a new modern embroidery craze. 136 00:06:57,642 --> 00:06:58,775 There's a craze? 137 00:06:58,811 --> 00:06:59,943 And when we get our book published this year 138 00:06:59,978 --> 00:07:01,812 we will own the embroidery niche 139 00:07:01,847 --> 00:07:03,914 by making it cool and contemporary. 140 00:07:03,982 --> 00:07:06,583 From there we can start with knitting and crochet. 141 00:07:06,618 --> 00:07:09,119 We'll have a needle arts empire. 142 00:07:09,188 --> 00:07:10,420 I wish your mom were around to see 143 00:07:10,488 --> 00:07:12,089 how well you're doing for yourself. 144 00:07:12,124 --> 00:07:13,990 Well, daddy says she's my guardian angel 145 00:07:14,059 --> 00:07:16,827 so maybe she can see. 146 00:07:16,862 --> 00:07:17,728 Now, I should go. 147 00:07:17,796 --> 00:07:18,995 I'm meeting a publicist. 148 00:07:19,031 --> 00:07:20,831 My editor wants me to get on some morning shows. 149 00:07:20,899 --> 00:07:22,298 Wow. 150 00:07:24,937 --> 00:07:26,236 Thank you for sending someone to take a look at the floors. 151 00:07:26,271 --> 00:07:28,605 I am happy to pay for the damages. 152 00:07:28,640 --> 00:07:30,040 Or at least my dad will be. 153 00:07:30,075 --> 00:07:31,241 I'll send the bill to Marv. 154 00:07:31,309 --> 00:07:32,675 Oh, if you do, send it to his office 155 00:07:32,711 --> 00:07:33,810 otherwise my stepmother might see it 156 00:07:33,846 --> 00:07:35,678 and she'll throw it out. 157 00:07:36,281 --> 00:07:37,547 Bye! 158 00:07:37,582 --> 00:07:38,949 I'm still helping you move into your new house 159 00:07:38,984 --> 00:07:40,150 next Saturday, right? 160 00:07:40,185 --> 00:07:41,752 I could definitely use the help. 161 00:07:41,787 --> 00:07:44,254 I am so glad I moved back. 162 00:07:44,289 --> 00:07:45,588 I still don't know why my dad thought 163 00:07:45,624 --> 00:07:47,457 he had to move us away after mom died. 164 00:07:47,492 --> 00:07:49,726 I love that you're back. 165 00:07:49,762 --> 00:07:51,027 So I'll see you and Dustin tonight? 166 00:07:51,063 --> 00:07:52,095 At the dinner? 167 00:07:53,198 --> 00:07:56,399 Yeah, um... we kinda had an argument. 168 00:07:56,434 --> 00:07:57,734 Oh no. 169 00:07:57,803 --> 00:07:58,769 I'm sorry. 170 00:07:58,804 --> 00:08:00,303 Did you guys break up? 171 00:08:00,338 --> 00:08:01,872 No... 172 00:08:01,907 --> 00:08:03,039 Oh. 173 00:08:03,075 --> 00:08:05,041 Well, the award's kind of a big deal. 174 00:08:05,110 --> 00:08:06,676 Sally's a little jealous. 175 00:08:08,247 --> 00:08:09,079 Well, I'll be there. 176 00:08:09,114 --> 00:08:10,313 Ok. 177 00:08:10,348 --> 00:08:11,181 Ciao. 178 00:08:11,216 --> 00:08:12,582 Bye. 179 00:08:21,559 --> 00:08:24,494 If that's for Dustin his desk is back there. 180 00:08:24,529 --> 00:08:26,663 Too heavy and too far. 181 00:08:26,698 --> 00:08:28,131 I don't know why the realtor's association 182 00:08:28,200 --> 00:08:31,034 can't just say "congratulation" with a balloon bouquet. 183 00:08:31,069 --> 00:08:32,468 Ooh, is that dark chocolate? 184 00:08:32,504 --> 00:08:34,237 Ah ah, not yours. 185 00:08:35,107 --> 00:08:36,572 Killjoy. 186 00:08:36,608 --> 00:08:39,109 And here I was thinking of asking you to be my plus one 187 00:08:39,144 --> 00:08:40,343 for the dinner tonight. 188 00:08:40,412 --> 00:08:41,878 Oh, well I'm already my mother's plus one. 189 00:08:41,914 --> 00:08:44,147 But you have to sit with me at the newspaper table 190 00:08:44,183 --> 00:08:46,016 so I don't have to talk to Dustin's date. 191 00:08:46,051 --> 00:08:47,117 You mean Poppy? 192 00:08:47,152 --> 00:08:48,051 I thought you liked her. 193 00:08:48,086 --> 00:08:49,286 I do like her. 194 00:08:49,354 --> 00:08:51,087 Which is why if I end up talking to her 195 00:08:51,123 --> 00:08:54,557 I'll probably start telling her things that I shouldn't. 196 00:08:54,592 --> 00:08:55,859 Such as...? 197 00:08:57,229 --> 00:08:59,129 Ok, you know my cousin Lizzy is getting married? 198 00:08:59,164 --> 00:09:01,331 Right. To Bubba Rankart, my mother's lawyer. 199 00:09:01,399 --> 00:09:03,733 Right. Well Bubba is Poppy's lawyer, too. 200 00:09:03,768 --> 00:09:04,901 For her business. 201 00:09:04,970 --> 00:09:06,369 Mmm. Which is taking off in a really big way. 202 00:09:06,438 --> 00:09:07,570 Yeah. 203 00:09:07,605 --> 00:09:10,006 That means a lot of contracts to go over, 204 00:09:10,042 --> 00:09:11,774 a lot of meetings... 205 00:09:11,810 --> 00:09:13,576 What, you think that Lizzy is jealous 206 00:09:13,611 --> 00:09:16,079 that Bubba's spending too much time with Poppy? 207 00:09:16,114 --> 00:09:18,014 That doesn't sound like the Bubba I know. 208 00:09:18,050 --> 00:09:20,350 Well, I think wedding stress is getting to her. 209 00:09:20,418 --> 00:09:21,784 I mean, it is next month. 210 00:09:21,820 --> 00:09:23,887 But if Poppy starts talking to me tonight... 211 00:09:23,922 --> 00:09:26,122 Oh yeah, you are terrible at keeping secrets. 212 00:09:26,158 --> 00:09:27,590 Yes. We've established that. 213 00:09:27,625 --> 00:09:28,424 Ok, fine. 214 00:09:28,460 --> 00:09:29,759 I will sit with you. 215 00:09:29,794 --> 00:09:33,196 If you agree to lug that thing over to Dustin. 216 00:09:33,265 --> 00:09:34,630 Oh. Done. 217 00:09:34,666 --> 00:09:36,233 Oh, ok. See you at the dinner. 218 00:09:36,268 --> 00:09:37,267 Ok. 219 00:09:52,717 --> 00:09:53,583 You're two minutes late. 220 00:09:53,618 --> 00:09:55,852 Yes, I know, but I brought gifts. 221 00:09:55,888 --> 00:09:56,853 They're due in three weeks. 222 00:09:56,889 --> 00:09:57,888 Oh, Cara, hey. 223 00:09:57,923 --> 00:09:58,989 Hi. 224 00:09:59,024 --> 00:09:59,789 Poppy showed me the video you guys made. 225 00:09:59,824 --> 00:10:00,757 It looked really good. 226 00:10:00,792 --> 00:10:02,025 Oh yeah, thanks. 227 00:10:02,060 --> 00:10:03,526 We're getting better at it, I think. 228 00:10:03,561 --> 00:10:04,627 And I just grabbed these books 229 00:10:04,662 --> 00:10:07,297 on how to promote your brand online. 230 00:10:07,332 --> 00:10:08,798 Who knew this is where we'd end up 231 00:10:08,867 --> 00:10:11,834 when we were in our dorm room doing all that crafty stuff? 232 00:10:11,870 --> 00:10:14,871 But Poppy's convinced me we're gonna take the world by storm. 233 00:10:14,907 --> 00:10:16,339 I'm sure you will. 234 00:10:16,375 --> 00:10:18,375 Thank you. Nice to see you. Bye. 235 00:10:19,544 --> 00:10:22,245 Oh, those books are for the donation bin. 236 00:10:22,281 --> 00:10:23,914 Our mystery and true crime sections 237 00:10:23,982 --> 00:10:27,083 are already over-stuffed with your cast-offs. 238 00:10:27,119 --> 00:10:31,087 Well, then we can sell them at the book sale fundraiser. 239 00:10:31,156 --> 00:10:35,258 Has it occurred to you to read a book about art or philosophy? 240 00:10:35,294 --> 00:10:36,759 Anything more edifying? 241 00:10:36,828 --> 00:10:38,995 A well-written mystery is art. 242 00:10:39,031 --> 00:10:41,131 The twists and turns of human nature. 243 00:10:41,166 --> 00:10:42,365 And true crime? 244 00:10:42,401 --> 00:10:46,002 It is the very essence of life and death. 245 00:10:46,038 --> 00:10:48,771 It's all right here in these books, Lillian. 246 00:11:07,259 --> 00:11:09,092 Oh, Jason Dell. 247 00:11:09,127 --> 00:11:10,760 Hey, long time no see. 248 00:11:10,829 --> 00:11:11,995 How're you doing? 249 00:11:12,030 --> 00:11:13,596 Good. I just got back into town last month. 250 00:11:13,631 --> 00:11:14,730 Oh, why didn't we see you 251 00:11:14,766 --> 00:11:15,966 at the last Real Murders Club meeting? 252 00:11:16,034 --> 00:11:18,468 We didn't see Perry at that meeting, either. 253 00:11:18,503 --> 00:11:20,136 Where is your cousin, anyway? 254 00:11:20,172 --> 00:11:23,006 He's in Seattle helping his dad remodel the kitchen. 255 00:11:23,041 --> 00:11:23,940 Oh. 256 00:11:24,009 --> 00:11:24,707 We've been working on this idea. 257 00:11:24,742 --> 00:11:26,443 Here. Check it out. 258 00:11:26,478 --> 00:11:27,910 Dell Investigations. 259 00:11:27,946 --> 00:11:30,080 Yeah. We thought we'd give it a try. 260 00:11:30,115 --> 00:11:32,349 Oh, I think you guys'll do great. 261 00:11:32,384 --> 00:11:34,250 And I will keep this card handy. 262 00:11:35,053 --> 00:11:36,353 See ya. 263 00:11:38,223 --> 00:11:40,123 It's nice to see Jason Dell. 264 00:11:41,759 --> 00:11:42,925 Arthur, wow. 265 00:11:42,961 --> 00:11:43,994 Nice suit. 266 00:11:44,029 --> 00:11:46,463 Oh, thanks. My uh, wife made me buy it. 267 00:11:46,498 --> 00:11:48,431 Well, these awards honor our town's finest. 268 00:11:48,467 --> 00:11:49,765 You have to look sharp. 269 00:11:49,801 --> 00:11:51,801 Yes, and you deserve yours, 270 00:11:51,836 --> 00:11:54,104 risking your life like that to save a little boy. 271 00:11:54,139 --> 00:11:56,839 Oh, I haven't seen Lynn, is she ok? 272 00:11:56,875 --> 00:11:58,508 She's due any minute, right? 273 00:11:58,543 --> 00:12:00,610 Yes, a couple weeks, but the doctor has put her on bed rest 274 00:12:00,645 --> 00:12:03,246 and resting doesn't exactly fit her personality. 275 00:12:03,281 --> 00:12:04,547 I can't find my speech. 276 00:12:04,582 --> 00:12:05,515 I must have left it in the car. 277 00:12:05,550 --> 00:12:06,849 Don't let them start without me. 278 00:12:06,918 --> 00:12:08,751 Don't worry, Madam Mayor, they wouldn't dare. 279 00:12:09,854 --> 00:12:10,553 Hello. 280 00:12:10,588 --> 00:12:10,887 Hello. 281 00:12:10,922 --> 00:12:11,888 Hi. 282 00:12:11,923 --> 00:12:12,889 Aida, I suppose I have you to thank 283 00:12:12,957 --> 00:12:14,424 for that lovely gift basket. 284 00:12:14,459 --> 00:12:16,092 Well, me and all the other realtors. 285 00:12:16,128 --> 00:12:17,060 Hope you enjoy. 286 00:12:17,095 --> 00:12:18,261 I am. 287 00:12:18,296 --> 00:12:19,129 Well, you two look like you're having fun. 288 00:12:19,164 --> 00:12:20,696 Bubba, where is Lizzy? 289 00:12:20,765 --> 00:12:22,265 Yeah, you know what, she wasn't feeling so hot 290 00:12:22,300 --> 00:12:23,466 this morning. 291 00:12:23,502 --> 00:12:25,001 I don't think she's gonna make it, so... 292 00:12:25,037 --> 00:12:26,002 What do you mean? 293 00:12:26,038 --> 00:12:27,970 I'm here. 294 00:12:28,006 --> 00:12:29,139 You knew I was coming. 295 00:12:29,207 --> 00:12:31,041 Yeah, so you are. It's good to see you. 296 00:12:31,076 --> 00:12:32,175 Lizzy, what did you do? 297 00:12:32,210 --> 00:12:33,276 Drive over here with the car window open? 298 00:12:33,311 --> 00:12:34,477 No. 299 00:12:34,513 --> 00:12:35,912 No. I have a comb in my purse, we can fix it. 300 00:12:35,947 --> 00:12:37,580 Will you stop? 301 00:12:37,615 --> 00:12:38,581 Ok. 302 00:12:39,551 --> 00:12:40,616 Let's go find our table. 303 00:12:40,652 --> 00:12:41,617 Ok. 304 00:12:43,955 --> 00:12:45,621 Well, Arthur, shall we? 305 00:12:45,657 --> 00:12:47,090 My pleasure. 306 00:12:49,761 --> 00:12:52,529 She used to let me fix her hair all the time when we were kids. 307 00:12:54,466 --> 00:12:55,698 Poppy's still not picking up. 308 00:12:55,733 --> 00:12:56,899 I'm getting worried. 309 00:12:56,935 --> 00:12:58,234 Well, you said she was gonna meet you here. 310 00:12:58,303 --> 00:13:01,571 Yeah, but... I mean, she's really late. 311 00:13:01,606 --> 00:13:04,207 Dustin, are you sure that Poppy knows you want her here? 312 00:13:04,242 --> 00:13:05,975 Well yeah, of course she knows. 313 00:13:06,010 --> 00:13:08,478 Why would you say that? 314 00:13:08,547 --> 00:13:09,946 You know what, I should have picked her up. 315 00:13:10,014 --> 00:13:11,314 I'm just gonna go now- 316 00:13:11,349 --> 00:13:13,450 The mayor is about to start handing out the awards. 317 00:13:15,320 --> 00:13:16,919 Sally, do me a favor? 318 00:13:16,955 --> 00:13:20,090 Just go check on Poppy, make sure she's ok? 319 00:13:20,125 --> 00:13:21,424 I- I barely know her. 320 00:13:21,460 --> 00:13:23,859 If it makes him feel better, would you mind? 321 00:13:25,564 --> 00:13:27,029 I'll go with you. 322 00:13:27,099 --> 00:13:29,031 I've known Poppy most of her life. 323 00:13:30,535 --> 00:13:31,634 Good evening, everybody. 324 00:13:31,669 --> 00:13:33,136 I am Mayor Terry Sternholz 325 00:13:33,171 --> 00:13:35,138 and I'd like to officially welcome you to the 12th annual 326 00:13:35,173 --> 00:13:38,674 Lawrenceton Hometown Heroes Awards Banquet. 327 00:13:44,516 --> 00:13:47,917 And we certainly have some real heroes to celebrate tonight. 328 00:13:51,689 --> 00:13:54,090 Well, Poppy's car is still here. 329 00:13:54,126 --> 00:13:55,958 I wonder if it wouldn't start. 330 00:14:05,103 --> 00:14:06,136 What's that? 331 00:14:06,171 --> 00:14:07,903 Uh, nothing. 332 00:14:07,939 --> 00:14:08,838 Nothing. 333 00:14:08,906 --> 00:14:10,206 Do you wanna knock or should I? 334 00:14:10,242 --> 00:14:11,007 You go ahead. 335 00:14:11,042 --> 00:14:11,841 Ok. 336 00:14:14,912 --> 00:14:16,212 You know, she's probably sleeping. 337 00:14:16,248 --> 00:14:17,980 The Poppy I know would never sleep through a party. 338 00:14:18,016 --> 00:14:21,017 Well then maybe she's in the shower. 339 00:14:21,085 --> 00:14:23,119 What if she fell in the shower? 340 00:14:26,124 --> 00:14:27,457 I think I still have the key 341 00:14:27,492 --> 00:14:29,759 from when I managed these properties for my mother. 342 00:14:32,664 --> 00:14:36,599 Poppy? It's Roe and Sally. 343 00:14:36,635 --> 00:14:38,368 Are you here? 344 00:14:39,471 --> 00:14:40,670 I'm gonna check upstairs. 345 00:14:40,705 --> 00:14:42,138 Ok, I'll wait. 346 00:14:43,208 --> 00:14:45,175 Why is it so cold in here? 347 00:14:48,746 --> 00:14:49,745 Poppy? 348 00:14:58,756 --> 00:15:00,690 Roe?! 349 00:15:00,758 --> 00:15:02,225 What? 350 00:15:07,165 --> 00:15:09,165 Oh no! 351 00:15:09,234 --> 00:15:10,533 Poppy! 352 00:15:10,569 --> 00:15:11,401 Oh no! 353 00:15:11,436 --> 00:15:12,402 There's blood. 354 00:15:12,470 --> 00:15:14,136 Oh, why? Why is there blood? 355 00:15:14,172 --> 00:15:15,672 What happened? Is she ok? 356 00:15:18,376 --> 00:15:20,142 No. 357 00:15:20,178 --> 00:15:22,144 She's dead. 358 00:15:40,932 --> 00:15:41,997 We searched the house and the grounds. 359 00:15:42,066 --> 00:15:43,433 There's no sign of any kind of knife 360 00:15:43,468 --> 00:15:44,934 or sharp implement outside. 361 00:15:45,002 --> 00:15:46,502 Well, it's possible we'll find traces of blood 362 00:15:46,538 --> 00:15:47,970 on one of the knives in here. 363 00:15:48,005 --> 00:15:49,706 Can you find out when we'll get the preliminary report 364 00:15:49,741 --> 00:15:50,840 from the medical examiner? 365 00:15:50,875 --> 00:15:52,141 Yeah. 366 00:15:54,646 --> 00:15:57,380 I used to play dolls with her when she was eight. 367 00:15:57,415 --> 00:15:59,415 I'm sorry. Come on, let's get you in the other room. 368 00:16:03,087 --> 00:16:04,854 So you said that the front door was locked. 369 00:16:04,889 --> 00:16:06,222 Which one of you opened it? 370 00:16:06,291 --> 00:16:08,090 I did because I still had the key 371 00:16:08,126 --> 00:16:11,026 from when I managed my mother's condos. 372 00:16:11,062 --> 00:16:13,630 I thought we'd find her taking a nap or a shower 373 00:16:13,665 --> 00:16:17,533 or in the middle of an ice cream binge. 374 00:16:17,569 --> 00:16:19,569 The back door was wide open. 375 00:16:19,638 --> 00:16:21,437 Yeah, the back gate was open as well. 376 00:16:21,473 --> 00:16:24,073 So whoever it was, well, they didn't wanna be seen 377 00:16:24,108 --> 00:16:26,075 at the front door. 378 00:16:26,144 --> 00:16:27,610 Or be seen by Poppy at least. 379 00:16:27,646 --> 00:16:29,545 Ok, Roe, I know you're suggesting premeditation 380 00:16:29,581 --> 00:16:31,447 but I can't be discussing theories with you. 381 00:16:31,516 --> 00:16:33,149 Or they could have tried the front door first, 382 00:16:33,184 --> 00:16:36,452 found that it was locked, went around to the back. 383 00:16:36,521 --> 00:16:39,656 Sally found something on the front step. 384 00:16:39,691 --> 00:16:42,191 Um, yeah. Yeah, I did. 385 00:16:51,736 --> 00:16:53,469 An empty envelope? That's it? 386 00:16:53,505 --> 00:16:54,804 Mmmhmm. 387 00:16:54,839 --> 00:16:56,439 It's empty? 388 00:16:56,508 --> 00:16:58,374 'Cause I'm sure that you saw something in it. 389 00:16:58,410 --> 00:16:59,375 Uh-nuh. 390 00:17:02,880 --> 00:17:03,979 Excuse me, detective. 391 00:17:04,015 --> 00:17:06,382 I found this woman approaching the house. 392 00:17:06,418 --> 00:17:09,385 Poppy asked me to drop off these supplies for our next project. 393 00:17:09,421 --> 00:17:12,622 I saw all the cop cars. 394 00:17:12,657 --> 00:17:14,624 It can't be true. 395 00:17:14,659 --> 00:17:16,459 I'm so sorry. 396 00:17:20,665 --> 00:17:24,334 I just spoke to her on the phone a couple of hours ago. 397 00:17:24,369 --> 00:17:25,835 Listen, I'm sorry but I need to ask, 398 00:17:25,870 --> 00:17:28,003 what time did you speak with Poppy? 399 00:17:28,072 --> 00:17:32,442 Um... I was getting ready for work. 400 00:17:32,477 --> 00:17:35,211 The 4:00 to 8:00 shift at the Yarn Emporium, 401 00:17:35,246 --> 00:17:41,283 so um... at like 3:30? 402 00:17:41,319 --> 00:17:42,385 Well, if you used your cell phone 403 00:17:42,420 --> 00:17:45,655 it would list the time of the call. 404 00:17:45,690 --> 00:17:46,922 I'll check. 405 00:17:46,958 --> 00:17:49,258 And who called who? Did Poppy call you? 406 00:17:49,293 --> 00:17:51,260 Yeah. 407 00:17:51,329 --> 00:17:53,128 At 3:31. 408 00:17:54,499 --> 00:17:56,599 That's the last time I'm ever gonna talk to her. 409 00:17:57,935 --> 00:17:59,669 What did she wanna talk about? 410 00:17:59,704 --> 00:18:02,037 Ok, Roe, Sally, I've got everything I need from you two. 411 00:18:02,073 --> 00:18:03,606 Well, she hasn't answered my question yet. 412 00:18:03,675 --> 00:18:05,074 Roe, you're not wearing a badge. 413 00:18:05,142 --> 00:18:06,442 You can't be interviewing witnesses at a crime scene, 414 00:18:06,478 --> 00:18:07,844 you know that. 415 00:18:07,912 --> 00:18:09,412 Well, I should probably tell Dustin what's happened. 416 00:18:09,447 --> 00:18:11,180 No, you shouldn't, Sally, We'll take care of them. 417 00:18:11,215 --> 00:18:13,483 Poppy's dad will have to be told, too. 418 00:18:13,518 --> 00:18:15,551 Roe, we got this. Thank you. 419 00:18:16,588 --> 00:18:18,988 Arthur, Arthur, Arthur, about Dustin? 420 00:18:19,023 --> 00:18:21,123 It's been a long night. We'll talk tomorrow. 421 00:18:21,158 --> 00:18:22,157 Tomorrow. 422 00:18:27,365 --> 00:18:29,565 You know, earlier today Poppy told me that she 423 00:18:29,601 --> 00:18:32,334 and Dustin had an argument last night. 424 00:18:32,370 --> 00:18:33,503 Oh great. 425 00:18:33,538 --> 00:18:36,572 That means he could be a suspect now, too. 426 00:18:36,608 --> 00:18:38,574 What do you mean, "too"? 427 00:18:41,979 --> 00:18:43,279 I knew it. 428 00:18:43,347 --> 00:18:45,415 Sally, you found something in that envelope 429 00:18:45,483 --> 00:18:47,450 that was on the front step, didn't you? 430 00:18:47,485 --> 00:18:48,951 What was it? 431 00:18:48,986 --> 00:18:52,522 I can't tell you unless you promise not to tell Arthur. 432 00:18:52,557 --> 00:18:56,025 At least not until I've had a chance to talk to... the person. 433 00:18:56,060 --> 00:18:58,561 I just need one day. Please? 434 00:18:58,630 --> 00:19:01,230 Ok, yeah, one day, yeah. 435 00:19:08,239 --> 00:19:10,105 Elizabeth Allison Rankart. 436 00:19:10,174 --> 00:19:12,642 It's a wedding dress label. 437 00:19:12,677 --> 00:19:14,844 Poppy embroidered it. 438 00:19:14,913 --> 00:19:17,547 She gave it to Lizzy at her bridal shower. 439 00:19:17,582 --> 00:19:19,348 Well, why would it be at the scene of the crime? 440 00:19:19,383 --> 00:19:21,784 Oh, probably some silly reason 441 00:19:21,820 --> 00:19:25,054 like Lizzy didn't wanna be friends with Poppy anymore. 442 00:19:27,258 --> 00:19:29,124 Sally. 443 00:19:29,160 --> 00:19:31,694 Look, if she killed Poppy do you really think she'd leave 444 00:19:31,729 --> 00:19:34,163 a calling card right there on the front step? 445 00:19:34,198 --> 00:19:37,867 Well, she could have dropped it without knowing it. 446 00:19:37,902 --> 00:19:40,035 There's more, isn't there? 447 00:19:46,344 --> 00:19:48,010 It's Bubba. 448 00:19:48,079 --> 00:19:50,346 With Poppy. 449 00:19:50,381 --> 00:19:51,914 Oh. 450 00:19:53,384 --> 00:19:55,985 Well, it's just a hug. 451 00:19:56,053 --> 00:20:00,322 It's a close one, but... but it's just a hug. 452 00:20:01,993 --> 00:20:03,960 Oh no, there's more? 453 00:20:06,498 --> 00:20:08,731 "Stay away from my fiancé or else" 454 00:20:08,766 --> 00:20:11,501 Sally, we have to give this to Arthur right away. 455 00:20:11,536 --> 00:20:13,836 Lizzy threatened Poppy. 456 00:20:13,872 --> 00:20:15,905 And at least she thought she had a reason to hurt her. 457 00:20:15,940 --> 00:20:19,141 But we don't know that Poppy saw any of this. 458 00:20:19,176 --> 00:20:21,443 I mean, it was lying on the ground, Roe. 459 00:20:21,479 --> 00:20:24,246 Maybe-maybe Lizzy was going to confront Poppy 460 00:20:24,281 --> 00:20:26,549 and then chickened out and just left it there for her to find. 461 00:20:26,618 --> 00:20:27,683 I have to at least ask her 462 00:20:27,752 --> 00:20:29,284 before I turn all this over to Arthur. 463 00:20:29,320 --> 00:20:31,854 She's my family, Roe. 464 00:20:31,890 --> 00:20:33,789 Well, ask her soon. 465 00:20:33,825 --> 00:20:36,291 I mean, hopefully Lizzy's just bluffing. 466 00:20:36,360 --> 00:20:37,994 And find out who took the photographs. 467 00:20:38,029 --> 00:20:38,995 I will. 468 00:20:42,066 --> 00:20:43,900 Poor Poppy. 469 00:20:43,935 --> 00:20:46,335 It's awful. 470 00:20:46,370 --> 00:20:50,840 We have to figure out who could have done this. 471 00:20:50,875 --> 00:20:52,508 Which means we have to find out 472 00:20:52,544 --> 00:20:55,945 what Poppy and Dustin were arguing about yesterday. 473 00:21:10,142 --> 00:21:12,341 I'm going to touch base with Arthur. 474 00:21:17,115 --> 00:21:19,949 I just talked to Poppy's father. 475 00:21:19,985 --> 00:21:22,952 He is just beside himself. 476 00:21:22,988 --> 00:21:25,555 Said he's gonna start driving down tonight. 477 00:21:25,590 --> 00:21:26,956 I told him why don't you just take some 478 00:21:27,025 --> 00:21:29,693 time to catch your breath. 479 00:21:29,728 --> 00:21:31,594 Well, maybe Nicole will drive. 480 00:21:31,629 --> 00:21:33,196 Nicole? 481 00:21:33,231 --> 00:21:35,598 Oh. His new wife. 482 00:21:35,667 --> 00:21:37,167 Yeah. 483 00:21:37,202 --> 00:21:41,738 Well, I'm gonna go home and make sure the guest room is ready. 484 00:21:45,310 --> 00:21:46,943 Bye, darling. 485 00:21:53,118 --> 00:21:55,251 Hey Jason, how would you like some practice 486 00:21:55,320 --> 00:21:57,821 being a private investigator? 487 00:21:57,856 --> 00:21:59,589 Yeah, you know I'm game. 488 00:21:59,624 --> 00:22:03,159 Good, because somebody needs to keep an eye on Lizzy Allison. 489 00:22:37,528 --> 00:22:40,897 What? No goodnight kiss for your fiancé? 490 00:22:48,506 --> 00:22:50,140 I didn't mean for you to do a full write-up. 491 00:22:50,175 --> 00:22:52,275 You found the body, you're a witness, so- 492 00:22:52,310 --> 00:22:53,709 Oh good. 493 00:22:53,745 --> 00:22:55,111 I didn't wanna have to do the reporting on this one. 494 00:22:55,180 --> 00:22:57,947 It is a little close to home. 495 00:22:57,983 --> 00:22:59,482 Why don't you send me what you wrote 496 00:22:59,550 --> 00:23:00,583 and I'll write the story 497 00:23:00,618 --> 00:23:01,951 and then we'll print it on my by-line. 498 00:23:01,987 --> 00:23:03,519 Ok. 499 00:23:03,554 --> 00:23:06,589 Maken? You know how the victim's significant other 500 00:23:06,624 --> 00:23:09,859 is usually first on the list of suspects? 501 00:23:09,895 --> 00:23:13,163 We don't have to worry about that with Dustin, right? 502 00:23:13,231 --> 00:23:14,697 I mean, you took him to that really long lunch 503 00:23:14,732 --> 00:23:15,865 this afternoon. 504 00:23:15,901 --> 00:23:17,466 I did. 505 00:23:17,502 --> 00:23:20,036 He left before the food even got to the table. 506 00:23:34,152 --> 00:23:37,353 Alright, I put clean towels in- 507 00:23:37,388 --> 00:23:39,222 mother, are you alright? 508 00:23:39,257 --> 00:23:40,756 Oh, I was just- 509 00:23:40,792 --> 00:23:42,892 I was remembering Poppy running around here as a little girl. 510 00:23:42,928 --> 00:23:44,694 She was- 511 00:23:44,762 --> 00:23:48,397 she was always so full of life and always laughing and... 512 00:23:51,970 --> 00:23:53,536 I'll get it. 513 00:23:58,844 --> 00:24:00,910 Hi, come in. 514 00:24:00,946 --> 00:24:02,045 Oh, Marv. 515 00:24:02,080 --> 00:24:04,380 You drove all night, didn't you? 516 00:24:06,985 --> 00:24:08,617 I am sorry. 517 00:24:08,686 --> 00:24:10,987 I am so, so sorry. 518 00:24:11,022 --> 00:24:12,121 You must be Nicole. 519 00:24:12,157 --> 00:24:14,123 Yes, and you're Aurora, of course. 520 00:24:14,192 --> 00:24:15,992 Though I thought we'd met at our wedding. 521 00:24:16,027 --> 00:24:17,961 No. Sorry, I wasn't there. 522 00:24:17,996 --> 00:24:21,530 Oh. Well, you missed quite a party. 523 00:24:21,566 --> 00:24:22,598 My dear girl. 524 00:24:22,667 --> 00:24:24,767 Marv. 525 00:24:24,802 --> 00:24:28,271 Oh, my heart is just broken. 526 00:24:28,340 --> 00:24:31,841 Well, Poppy always looked up to you like a big sister. 527 00:24:31,877 --> 00:24:33,309 Let me help you get your bags. 528 00:24:33,378 --> 00:24:36,679 Oh, no. I told Marv we couldn't possibly impose. 529 00:24:36,714 --> 00:24:37,981 We'll stay at a hotel. 530 00:24:38,016 --> 00:24:39,115 You'll do no such thing. 531 00:24:39,150 --> 00:24:40,616 No, you are going to stay here 532 00:24:40,651 --> 00:24:43,253 so we can make sure you get all the love and support you need. 533 00:24:43,321 --> 00:24:45,121 I'll get the bags. 534 00:24:45,156 --> 00:24:46,789 Ok. 535 00:24:46,824 --> 00:24:47,757 Oh, Arthur. 536 00:24:47,792 --> 00:24:49,092 Hey Roe. 537 00:24:49,160 --> 00:24:50,960 I was told that Poppy's dad was on his way here. 538 00:24:50,996 --> 00:24:52,828 Yeah, he's here. 539 00:24:52,898 --> 00:24:54,764 But before you talk to him 540 00:24:54,799 --> 00:24:56,966 you should know that Poppy and her boyfriend, Dustin, 541 00:24:57,002 --> 00:24:59,269 they had an argument the night before she was killed. 542 00:24:59,304 --> 00:25:00,736 What? 543 00:25:00,772 --> 00:25:02,838 Why didn't you tell me that before I interviewed him? 544 00:25:02,874 --> 00:25:04,374 Because you shut the door in my face. 545 00:25:04,442 --> 00:25:06,675 That's because you were trying to take over my crime scene. 546 00:25:06,711 --> 00:25:09,045 Now, can I come inside and do my job, please? 547 00:25:09,080 --> 00:25:10,513 Of course. 548 00:25:10,548 --> 00:25:12,315 Thank you. 549 00:25:15,353 --> 00:25:16,652 Thank you for speaking with me. 550 00:25:16,687 --> 00:25:18,021 I know this is very difficult 551 00:25:18,056 --> 00:25:19,722 and you've got my deepest sympathy. 552 00:25:19,757 --> 00:25:22,191 We'd be grateful for anything you can do to help us understand 553 00:25:22,227 --> 00:25:23,459 what happened to our Poppy. 554 00:25:23,494 --> 00:25:25,028 Well, the coroner says Poppy died sometime 555 00:25:25,096 --> 00:25:27,763 between 3:45 and 4:30 yesterday. 556 00:25:27,799 --> 00:25:29,565 But how? 557 00:25:29,600 --> 00:25:31,600 I can't make my mind believe it was murder. 558 00:25:31,636 --> 00:25:33,336 We'll know more after a full autopsy 559 00:25:33,405 --> 00:25:36,406 but the coroner found a stab wound in Poppy's abdomen 560 00:25:36,474 --> 00:25:39,608 caused by some sort of serrated blade. 561 00:25:39,644 --> 00:25:42,611 I'm sorry but I'm gonna need to ask you some hard questions, 562 00:25:42,680 --> 00:25:44,113 like whether you knew of anyone 563 00:25:44,149 --> 00:25:45,281 who might have wished Poppy harm? 564 00:25:45,317 --> 00:25:46,649 No, no one. 565 00:25:46,684 --> 00:25:47,883 Everyone loved Poppy. 566 00:25:47,919 --> 00:25:49,919 Well, obviously not everyone. 567 00:25:52,123 --> 00:25:53,722 What? 568 00:25:53,758 --> 00:25:55,992 I'm sorry, I don't know what good it does now 569 00:25:56,027 --> 00:25:58,627 to pretend that Poppy didn't rub some people the wrong way. 570 00:25:58,663 --> 00:26:01,864 And I don't know what good it does to be so lacking in tact. 571 00:26:05,003 --> 00:26:10,473 Uh, does anyone need any cream or sugar for their coffee? 572 00:26:10,508 --> 00:26:13,476 I just assumed that it was a robbery gone awry. 573 00:26:13,511 --> 00:26:15,411 A stranger broke in and- 574 00:26:15,447 --> 00:26:17,847 and was surprised to find Poppy at home, perhaps. 575 00:26:17,882 --> 00:26:19,682 Well, that's possible but from what we can tell 576 00:26:19,750 --> 00:26:21,784 she opened her back door to her attacker. 577 00:26:23,754 --> 00:26:26,456 That means it was probably someone she knew. 578 00:26:26,491 --> 00:26:30,093 I'm sorry. Marv knows how much I adored Poppy 579 00:26:30,161 --> 00:26:32,828 and how upset I am that she was killed. 580 00:26:34,699 --> 00:26:36,499 But you asked. 581 00:26:36,534 --> 00:26:38,601 And the truth is Poppy could act like 582 00:26:38,636 --> 00:26:41,871 she was the center of the universe. 583 00:26:41,906 --> 00:26:44,607 And, if you ask me, 584 00:26:44,642 --> 00:26:47,576 maybe she just pushed the wrong person too far. 585 00:27:10,902 --> 00:27:11,700 Hi Jason. 586 00:27:11,769 --> 00:27:13,436 Hey. 587 00:27:13,471 --> 00:27:15,204 So uh, I've been keeping an eye on Sally's cousin. 588 00:27:15,240 --> 00:27:16,972 She didn't go anywhere all night, 589 00:27:17,008 --> 00:27:18,374 and Sally just got here. 590 00:27:18,443 --> 00:27:20,776 Well, keep an eye on the situation as long as you can. 591 00:27:20,811 --> 00:27:22,211 I have to go to my mother's today. 592 00:27:22,247 --> 00:27:23,746 People will be coming over to pay their respects 593 00:27:23,814 --> 00:27:25,648 to Poppy's dad. 594 00:27:25,683 --> 00:27:28,117 It's gonna be such a sad day. 595 00:27:28,153 --> 00:27:30,219 Maybe you can figure out who's been feeling hostile 596 00:27:30,255 --> 00:27:32,021 towards Poppy lately. 597 00:27:32,057 --> 00:27:33,889 Oh, well I already know one person 598 00:27:33,925 --> 00:27:36,059 who doesn't seem to have liked her very much. 599 00:27:36,094 --> 00:27:38,027 Her stepmother. 600 00:27:41,099 --> 00:27:43,999 Lizzy, Poppy gave this to you, what was it doing on her porch? 601 00:27:44,835 --> 00:27:45,801 Lizzy! 602 00:27:45,836 --> 00:27:47,002 Ok, yes. 603 00:27:47,072 --> 00:27:49,405 I took that to Poppy's yesterday. 604 00:27:49,441 --> 00:27:51,507 I just wanted her to know that it's not fair for her 605 00:27:51,543 --> 00:27:53,008 to monopolize my fiancé's time 606 00:27:53,078 --> 00:27:56,579 while we're trying to plan our wedding. 607 00:27:56,647 --> 00:27:57,746 Do you know that Bubba was at her house 608 00:27:57,815 --> 00:27:59,315 00 the other night? 609 00:27:59,350 --> 00:28:03,152 Ok, you don't really think that Poppy was involved with Bubba, 610 00:28:03,188 --> 00:28:04,320 do you? 611 00:28:04,355 --> 00:28:06,689 Well, I didn't wanna think that, but... 612 00:28:06,757 --> 00:28:09,258 Bubba is just so irresistible. 613 00:28:10,395 --> 00:28:11,694 If you say so. 614 00:28:11,729 --> 00:28:14,230 And Poppy could be so flirty. 615 00:28:14,265 --> 00:28:16,932 Well, you know that jealousy is considered 616 00:28:17,001 --> 00:28:20,636 a strong motive for murder, right? 617 00:28:20,671 --> 00:28:23,606 Where did you get the photos from? 618 00:28:23,641 --> 00:28:25,774 I hired a private investigator. 619 00:28:25,810 --> 00:28:28,111 He took these. 620 00:28:28,146 --> 00:28:30,679 All it shows is Bubba and Poppy hugging. 621 00:28:30,715 --> 00:28:33,449 Well, pretty intimately if you ask me. 622 00:28:34,385 --> 00:28:36,051 Are there any more photos? 623 00:28:36,087 --> 00:28:37,353 No. 624 00:28:37,388 --> 00:28:40,456 I stopped working with the PI after he took these. 625 00:28:40,492 --> 00:28:43,359 Look, Bubba was there way too often. 626 00:28:43,394 --> 00:28:45,328 He was Poppy's lawyer, Lizzy. 627 00:28:45,363 --> 00:28:46,795 And now you've gone and placed yourself 628 00:28:46,831 --> 00:28:49,232 at the scene of the crime with a threatening note, no less. 629 00:28:49,267 --> 00:28:50,600 Well, how was I supposed to know 630 00:28:50,635 --> 00:28:53,302 that it was gonna be a crime scene? 631 00:28:54,572 --> 00:28:57,206 Ok. Why was the envelope and all the stuff in it 632 00:28:57,242 --> 00:28:59,609 just lying on the porch, anyway? 633 00:29:01,613 --> 00:29:03,179 Lizzy? 634 00:29:05,316 --> 00:29:07,950 Oh, tell me you didn't get into a fight with her! 635 00:29:07,985 --> 00:29:11,086 Well, I wouldn't call it a fight exactly. 636 00:29:13,891 --> 00:29:16,259 I... I went over to Poppy's to put the envelope in her door. 637 00:29:16,294 --> 00:29:17,693 I didn't know she was home. 638 00:29:17,728 --> 00:29:20,896 She must have seen me coming because she opened the door. 639 00:29:20,931 --> 00:29:23,032 It surprised me. 640 00:29:23,067 --> 00:29:25,434 I froze. 641 00:29:25,470 --> 00:29:28,604 And then I yelled at her to stay away from Bubba. 642 00:29:28,640 --> 00:29:30,339 She said she didn't know what I was talking about 643 00:29:30,375 --> 00:29:32,308 and she slammed the door. 644 00:29:33,778 --> 00:29:36,045 So you didn't give her the envelope? 645 00:29:36,080 --> 00:29:39,215 No. I was furious. 646 00:29:39,284 --> 00:29:41,116 I threw it and... 647 00:29:41,152 --> 00:29:42,751 it must have landed on the porch. 648 00:29:42,787 --> 00:29:44,053 But I don't know 649 00:29:44,088 --> 00:29:47,156 because I was already on my way back to my car. 650 00:29:47,192 --> 00:29:48,291 And that's it. 651 00:29:48,326 --> 00:29:49,758 I swear. 652 00:29:49,794 --> 00:29:52,161 I saw her for five seconds. 653 00:29:56,133 --> 00:29:58,334 You believe me, don't you? 654 00:29:59,170 --> 00:30:01,937 Lizzy, of course I do. 655 00:30:01,972 --> 00:30:04,907 But you do know that I have to give all this to the police 656 00:30:04,975 --> 00:30:06,809 and tell them where I found it. 657 00:30:09,214 --> 00:30:10,979 Go ahead. 658 00:30:11,015 --> 00:30:13,982 I know that I didn't do anything wrong. 659 00:30:22,311 --> 00:30:25,831 I- I think your mother's a little put out with my wife. 660 00:30:26,485 --> 00:30:29,753 Oh, that's just because she doesn't know her well. 661 00:30:29,789 --> 00:30:32,924 None of us do. 662 00:30:32,959 --> 00:30:35,159 So what brought you two together? 663 00:30:35,195 --> 00:30:37,195 A lot of things, actually. 664 00:30:37,230 --> 00:30:39,063 But one of the things I really like about Nicole 665 00:30:39,098 --> 00:30:42,834 is that she tends to speak her mind. 666 00:30:42,902 --> 00:30:46,470 That I've seen. 667 00:30:46,505 --> 00:30:48,605 Did she and Poppy get along well? 668 00:30:48,641 --> 00:30:50,074 Ah, they butted heads a bit. 669 00:30:50,109 --> 00:30:52,476 I mean, Poppy also tended to speak her mind, 670 00:30:52,511 --> 00:30:56,113 just a little louder. 671 00:30:56,149 --> 00:30:58,082 So they clashed. 672 00:30:58,117 --> 00:31:00,218 Sometimes. 673 00:31:00,286 --> 00:31:02,253 We uh, we had planned a visit for next month. 674 00:31:02,288 --> 00:31:03,754 We were gonna stay with Poppy. 675 00:31:03,789 --> 00:31:06,390 I thought it would be a good chance for Poppy and Nicole 676 00:31:06,425 --> 00:31:10,561 to maybe um, find some common ground. 677 00:31:12,598 --> 00:31:14,966 That chance is gone. 678 00:31:17,971 --> 00:31:20,304 You spent a lot of time with Poppy lately. 679 00:31:20,340 --> 00:31:22,673 Would you say she was happy? 680 00:31:22,742 --> 00:31:25,042 Yeah, I would. 681 00:31:25,078 --> 00:31:28,445 She was very excited about her new book coming out and... 682 00:31:28,481 --> 00:31:31,548 and her YouTube channel growing. 683 00:31:31,584 --> 00:31:34,352 Yeah, and I think she was having a lot of fun with Dustin. 684 00:31:34,387 --> 00:31:35,686 Who's Dustin? 685 00:31:35,755 --> 00:31:37,454 Her boyfriend. 686 00:31:37,523 --> 00:31:39,323 Of the last three months? 687 00:31:39,359 --> 00:31:40,791 She didn't tell you? 688 00:31:40,826 --> 00:31:42,626 Not a word. 689 00:31:49,269 --> 00:31:50,301 Jason? 690 00:31:50,370 --> 00:31:52,036 What're you doing here? 691 00:31:52,071 --> 00:31:53,704 Uh, how'd you spot me? 692 00:31:53,739 --> 00:31:55,339 Thought I was being covert. 693 00:31:55,408 --> 00:31:57,041 I know your car. 694 00:31:57,076 --> 00:31:58,409 What're you doing here? 695 00:31:58,444 --> 00:32:00,711 Roe asked me to keep an eye on your cousin. 696 00:32:00,780 --> 00:32:02,280 She thinks she might be a suspect 697 00:32:02,315 --> 00:32:03,814 in the Poppy Wilson murder. 698 00:32:03,883 --> 00:32:06,683 Ugh. I suppose she will be. 699 00:32:06,719 --> 00:32:08,419 Which is why I'm heading over to Bubba's office 700 00:32:08,454 --> 00:32:10,654 to ask him directly if he had any interest 701 00:32:10,689 --> 00:32:12,589 in Poppy outside of being a client, 702 00:32:12,658 --> 00:32:14,792 then I have to go see Arthur. 703 00:32:14,827 --> 00:32:16,627 You shouldn't have to do that alone. 704 00:32:16,662 --> 00:32:18,095 I'll follow you. 705 00:32:24,737 --> 00:32:26,137 Dustin, hi. Come in. 706 00:32:26,172 --> 00:32:27,538 Thanks. 707 00:32:30,876 --> 00:32:32,810 This is so surreal. 708 00:32:32,845 --> 00:32:35,179 I still can't believe that she's gone. 709 00:32:35,248 --> 00:32:37,281 I'm so sorry for your loss. 710 00:32:39,218 --> 00:32:41,585 You two had grown pretty close, huh? 711 00:32:41,620 --> 00:32:42,786 Yeah. 712 00:32:42,822 --> 00:32:44,255 I mean, we hadn't been dating that long 713 00:32:44,290 --> 00:32:47,558 but it was just one of those instant connections, you know? 714 00:32:47,626 --> 00:32:49,327 Yeah. 715 00:32:49,362 --> 00:32:51,429 Hey, is that-is that her dad there? 716 00:32:51,464 --> 00:32:52,163 Mmmhmm. 717 00:32:52,198 --> 00:32:53,630 Can you introduce me? 718 00:32:53,666 --> 00:32:54,966 Sure. 719 00:32:56,802 --> 00:32:59,003 Um, but can I ask you a question first? 720 00:32:59,038 --> 00:33:02,673 Um, Poppy told me that the two of you had an argument 721 00:33:02,741 --> 00:33:06,177 the night before she was killed. 722 00:33:06,212 --> 00:33:08,212 An argument? 723 00:33:08,281 --> 00:33:09,813 That's what she called it? 724 00:33:09,849 --> 00:33:13,217 I'm sure that Detective Smith will ask you what it was about. 725 00:33:13,252 --> 00:33:14,986 I already talked to Detective Smith last night, 726 00:33:15,021 --> 00:33:15,987 he didn't say anything- 727 00:33:16,022 --> 00:33:18,189 I told him this morning. He was here. 728 00:33:20,626 --> 00:33:22,893 Well, I don't know why she would say that. 729 00:33:22,928 --> 00:33:24,195 We didn't argue. 730 00:33:24,230 --> 00:33:27,298 We never argued, that's the thing. 731 00:33:27,333 --> 00:33:29,800 Well, all couples fight once in a while. 732 00:33:29,835 --> 00:33:31,035 No. 733 00:33:31,070 --> 00:33:33,404 Not when the guy is so in love with the girl 734 00:33:33,473 --> 00:33:36,573 that he always gives her exactly what she wants. 735 00:33:43,282 --> 00:33:44,115 Mr. Wilson? 736 00:33:44,150 --> 00:33:44,748 Yes? 737 00:33:44,783 --> 00:33:46,550 Hi, I'm Dustin. 738 00:33:46,585 --> 00:33:48,185 This is Nicole. 739 00:33:53,226 --> 00:33:54,125 Arthur. 740 00:33:54,160 --> 00:33:55,426 I didn't expect to see you here. 741 00:33:55,461 --> 00:33:57,928 And yet I am not at all surprised to see you here. 742 00:33:57,963 --> 00:33:59,730 But we're uh, pretty much done. 743 00:33:59,765 --> 00:34:01,065 What-uh, why? 744 00:34:01,134 --> 00:34:03,134 Well, the good detective here beat a path to my door 745 00:34:03,169 --> 00:34:04,768 when his associates found my fingerprints 746 00:34:04,803 --> 00:34:06,703 all over Poppy's kitchen. 747 00:34:06,739 --> 00:34:08,339 I was there earlier in the week to go over some details 748 00:34:08,374 --> 00:34:09,673 of their book contract. 749 00:34:09,742 --> 00:34:10,974 I'm sure Cara will confirm it. 750 00:34:11,044 --> 00:34:12,276 Well, it doesn't mean 751 00:34:12,345 --> 00:34:13,644 you weren't there yesterday afternoon. 752 00:34:13,679 --> 00:34:14,878 Well, young man, you have a point. 753 00:34:14,947 --> 00:34:17,448 But as I also told Arthur I was in court all day 754 00:34:17,483 --> 00:34:19,683 working through a probate case with Judge Henderson. 755 00:34:19,718 --> 00:34:20,984 That sounds like a solid alibi. 756 00:34:21,020 --> 00:34:22,186 Yes it does. 757 00:34:22,255 --> 00:34:23,421 Now, if it's alright with you, 758 00:34:23,456 --> 00:34:24,888 I'd like to pay my respects to Marv Wilson. 759 00:34:27,893 --> 00:34:28,825 Ok, look. 760 00:34:28,861 --> 00:34:30,127 I know what you guys are doing. 761 00:34:30,163 --> 00:34:31,762 I know as Real Murders Club members you and Roe 762 00:34:31,797 --> 00:34:34,331 are gonna do everything you can to try and solve Poppy's murder. 763 00:34:34,367 --> 00:34:36,333 Hey, you're Real Murders, too. 764 00:34:36,402 --> 00:34:37,701 No I'm not, not right now. 765 00:34:37,736 --> 00:34:39,537 With Lynn on maternity leave I'm the acting chief 766 00:34:39,572 --> 00:34:41,372 and I promised her that I would do things her way 767 00:34:41,441 --> 00:34:43,941 so please, guys, give us some distance, ok? 768 00:34:43,976 --> 00:34:46,277 Let us get the job done. 769 00:34:46,345 --> 00:34:49,012 Oh, and if you do come across any information 770 00:34:49,082 --> 00:34:51,048 I want your word that you will share it with me. 771 00:34:51,084 --> 00:34:52,816 I have no problem with that. 772 00:34:54,087 --> 00:34:55,119 You? 773 00:34:57,256 --> 00:34:58,755 Sally? 774 00:34:59,992 --> 00:35:01,559 Ok. 775 00:35:01,627 --> 00:35:05,596 The envelope I found on Poppy's porch last night... 776 00:35:05,631 --> 00:35:07,698 It wasn't empty. 777 00:35:07,733 --> 00:35:09,833 Um... 778 00:35:09,902 --> 00:35:11,435 Poppy made the label for my cousin Lizzy 779 00:35:11,471 --> 00:35:12,836 for her wedding dress. 780 00:35:12,871 --> 00:35:16,740 The photos were taken by a private eye and the note, 781 00:35:16,775 --> 00:35:20,844 well, Lizzy just told me that she confronted Poppy yesterday 782 00:35:20,879 --> 00:35:24,248 because she thought Poppy was having an affair with Bubba. 783 00:35:24,283 --> 00:35:26,917 Hang on, you-you held back evidence in a murder? 784 00:35:26,986 --> 00:35:27,951 I know it was wrong. 785 00:35:27,987 --> 00:35:28,986 I'm sorry, Arthur. 786 00:35:29,021 --> 00:35:31,222 It's just that she's family. 787 00:35:31,257 --> 00:35:32,623 I had to talk to her first. 788 00:35:32,691 --> 00:35:34,958 Wow. I mean-I-I could arrest you for obstruction. 789 00:35:34,994 --> 00:35:36,793 I should arrest you for obstruction 790 00:35:36,829 --> 00:35:38,095 but I'll have to deal with that later. 791 00:35:38,131 --> 00:35:40,063 Right now I need to go talk to Lizzy. 792 00:35:40,099 --> 00:35:43,000 And I'll have to talk to Bubba again. 793 00:35:44,403 --> 00:35:46,903 I hate it when Arthur is mad at me. 794 00:35:50,143 --> 00:35:54,711 I threw the envelope toward the porch and went back to my car. 795 00:35:54,780 --> 00:35:59,250 Look, it was just a silly act of jealousy, that's all. 796 00:35:59,285 --> 00:36:01,018 And what time was this? 797 00:36:01,053 --> 00:36:06,757 Um, I got off work a little bit late so quarter to 4:00? 798 00:36:06,825 --> 00:36:10,127 And you just... turned and got in your car? 799 00:36:10,163 --> 00:36:12,196 Your note threatened her. 800 00:36:12,231 --> 00:36:13,730 Are you sure you didn't go around the back 801 00:36:13,766 --> 00:36:16,567 and try to talk to her again? 802 00:36:16,602 --> 00:36:17,968 No. 803 00:36:18,037 --> 00:36:20,804 I got in my car and I drove away. 804 00:36:20,839 --> 00:36:23,274 Poppy was very much alive when I left, 805 00:36:23,309 --> 00:36:26,443 I promise you. 806 00:36:26,512 --> 00:36:28,045 You know, I should really be at Aida's 807 00:36:28,113 --> 00:36:30,514 paying respect to the Wilsons. 808 00:36:30,583 --> 00:36:33,116 Why were you late for the awards dinner? 809 00:36:35,655 --> 00:36:37,120 Uh... oh. 810 00:36:37,156 --> 00:36:40,324 Oh, I spilled tea on my dress as I was getting ready to leave 811 00:36:40,359 --> 00:36:44,595 the house for the dinner so I had to go get changed. 812 00:36:44,630 --> 00:36:45,796 Right. 813 00:36:45,864 --> 00:36:49,266 And no one else was here with you at the time? 814 00:36:49,302 --> 00:36:51,134 No, but- 815 00:36:51,170 --> 00:36:53,970 Do you own a set of steak knives, Lizzy? 816 00:36:54,006 --> 00:36:56,574 Well, yes, I keep them on my count-er... 817 00:37:02,215 --> 00:37:09,052 Um... why do you ask? 818 00:37:09,121 --> 00:37:10,987 The coroner says the wound that killed Poppy 819 00:37:11,056 --> 00:37:14,325 was caused by a serrated blade four inches long. 820 00:37:14,360 --> 00:37:17,561 Exactly the length of a serrated steak knife. 821 00:37:20,700 --> 00:37:24,801 Well, um... 822 00:37:24,870 --> 00:37:27,238 I don't know where my set is. 823 00:37:28,341 --> 00:37:29,707 You need to call your lawyer, Lizzy, 824 00:37:29,775 --> 00:37:33,711 'cause I'm taking you in for formal questioning. 825 00:37:33,746 --> 00:37:36,012 It just seems, as Poppy's lawyer, 826 00:37:36,048 --> 00:37:37,548 I'd know if someone had issue with her. 827 00:37:37,583 --> 00:37:39,015 We're all searching our minds 828 00:37:39,051 --> 00:37:40,751 for some clue as to who would do such a thing. 829 00:37:40,819 --> 00:37:42,386 Yeah. 830 00:37:44,156 --> 00:37:46,990 Wow. You have a lot of nerve coming here. 831 00:37:47,025 --> 00:37:48,459 I don't know what you're talking about. 832 00:37:48,494 --> 00:37:49,526 Really? 833 00:37:49,595 --> 00:37:50,728 Please. 834 00:37:50,763 --> 00:37:51,895 Poppy was my best friend, 835 00:37:51,930 --> 00:37:54,531 you don't think she told me everything? 836 00:37:54,567 --> 00:37:57,301 And if you're hoping Poppy forgave you before she died, 837 00:37:57,336 --> 00:38:00,404 you can stop, because she didn't. 838 00:38:09,670 --> 00:38:11,271 Cara are you okay? 839 00:38:11,383 --> 00:38:14,051 Yeah. 840 00:38:14,120 --> 00:38:16,754 I'm just upset. 841 00:38:16,789 --> 00:38:20,858 I mean, I not only lost Poppy but I lost everything 842 00:38:20,927 --> 00:38:23,961 we worked so hard for together. 843 00:38:24,030 --> 00:38:26,831 I just don't understand why this is happening. 844 00:38:26,866 --> 00:38:29,100 Well, I wanna understand, too. 845 00:38:30,369 --> 00:38:31,268 I'm so sorry. 846 00:38:31,337 --> 00:38:33,537 No, no, no, no worries, that's ok. 847 00:38:33,572 --> 00:38:34,939 Oh, my gosh. 848 00:38:34,974 --> 00:38:35,840 Thank you. 849 00:38:35,908 --> 00:38:37,307 Be careful, be careful. 850 00:38:43,750 --> 00:38:45,816 Cara. I'm-I'm sorry, 851 00:38:45,852 --> 00:38:49,887 but I overheard you say that Poppy hadn't forgiven Nicole. 852 00:38:49,922 --> 00:38:53,690 May I ask what that was about? 853 00:38:53,726 --> 00:38:59,730 Um... well, Poppy told me that Nicole asked Marv 854 00:38:59,799 --> 00:39:04,101 to change his will to make Nicole the sole beneficiary 855 00:39:04,137 --> 00:39:05,402 and of course Marv said no 856 00:39:05,437 --> 00:39:10,808 but now that Poppy's gone... 857 00:39:10,877 --> 00:39:12,643 I- I shouldn't have said anything to Nicole. 858 00:39:12,678 --> 00:39:15,412 I'm sure she's just as upset as I am that Poppy's gone. 859 00:39:15,447 --> 00:39:19,150 We'll all miss Poppy so much. 860 00:39:19,185 --> 00:39:21,919 Cara, did Poppy say anything to you about her and Dustin 861 00:39:21,954 --> 00:39:26,456 having a fight the night before she died? 862 00:39:26,492 --> 00:39:32,362 Oh, um... no, but it's like I told that detective. 863 00:39:32,398 --> 00:39:35,933 When I talked to Poppy yesterday she was trying to figure out 864 00:39:35,968 --> 00:39:39,369 how to get out of going to the awards dinner. 865 00:39:39,405 --> 00:39:41,638 Did she say why? 866 00:39:41,674 --> 00:39:45,843 Um, I'm sorry, I have to go. 867 00:39:49,682 --> 00:39:50,380 Oh, sorry. 868 00:39:50,416 --> 00:39:51,415 Sorry. 869 00:39:52,251 --> 00:39:54,351 Hi Dustin. 870 00:39:54,386 --> 00:39:55,319 Hey. 871 00:39:55,354 --> 00:39:56,887 Oh, there you are. 872 00:39:56,923 --> 00:40:00,324 Uh, I would like an explanation, please. 873 00:40:00,359 --> 00:40:01,458 What're you talking about? 874 00:40:01,493 --> 00:40:04,428 You sent Jason to keep an eye on Lizzy. 875 00:40:04,463 --> 00:40:06,197 Why would you do that without telling me? 876 00:40:06,232 --> 00:40:08,765 Because I was worried about the contents of the envelope. 877 00:40:08,801 --> 00:40:11,268 You have to admit, it makes Lizzy look suspicious. 878 00:40:11,304 --> 00:40:14,338 Lizzy would never have anything to do with a murder. 879 00:40:14,373 --> 00:40:16,273 I gave the envelope and everything in it to Arthur 880 00:40:16,309 --> 00:40:18,209 so I'm sure he's figured that out by now. 881 00:40:18,244 --> 00:40:19,710 Sally, good. You're here. 882 00:40:19,745 --> 00:40:21,611 I need you to come down to the police station with me. 883 00:40:21,647 --> 00:40:22,646 Oh, why? 884 00:40:22,681 --> 00:40:24,849 Arthur hauled Lizzy in for questioning. 885 00:40:24,884 --> 00:40:27,284 He's calling her a person of interest. 886 00:40:30,857 --> 00:40:32,489 I'm going with you. 887 00:40:38,831 --> 00:40:40,397 Lizzy loses track of her knife set 888 00:40:40,466 --> 00:40:42,333 and now she's sitting in an interrogation room 889 00:40:42,368 --> 00:40:43,500 scared out of her wits? 890 00:40:43,569 --> 00:40:45,102 Ok, first she was at the scene of the crime 891 00:40:45,171 --> 00:40:46,670 in the time window of the murder. 892 00:40:46,705 --> 00:40:48,906 No, she was outside the scene. 893 00:40:48,941 --> 00:40:50,774 Yes, having angry words with the victim 894 00:40:50,809 --> 00:40:52,442 and as for the missing knife set, 895 00:40:52,511 --> 00:40:54,378 like I told Lizzy, the coroner says 896 00:40:54,446 --> 00:40:55,980 that the stab would that killed Poppy 897 00:40:56,015 --> 00:41:00,351 was caused by a serrated blade four-inches long. 898 00:41:00,386 --> 00:41:01,852 But you don't actually have a knife 899 00:41:01,921 --> 00:41:03,754 and no physical evidence. 900 00:41:03,789 --> 00:41:05,389 Do you Arthur? 901 00:41:05,424 --> 00:41:08,058 Lizzy's prints or anything that places her inside Poppy's condo? 902 00:41:08,094 --> 00:41:09,559 We'll know soon enough. 903 00:41:09,595 --> 00:41:11,896 Well I'm representing her and I wanna see her right now. 904 00:41:11,931 --> 00:41:13,297 Be my guest. 905 00:41:14,800 --> 00:41:17,467 Do you really think that Lizzy could do this to Poppy, Arthur? 906 00:41:17,536 --> 00:41:18,535 Ok, you know what? 907 00:41:18,570 --> 00:41:19,703 I'm-I'm not gonna answer that. 908 00:41:19,738 --> 00:41:21,305 What about Dustin, her boyfriend? 909 00:41:21,340 --> 00:41:22,839 Yes, I'm pretty sure he was out of the office 910 00:41:22,909 --> 00:41:24,775 the entire afternoon that Poppy was killed. 911 00:41:24,810 --> 00:41:26,076 Yes, I know that. 912 00:41:26,112 --> 00:41:27,677 We're looking at all the possibilities right now, 913 00:41:27,713 --> 00:41:28,745 following every lead. 914 00:41:28,781 --> 00:41:30,014 That's what police detectives do, 915 00:41:30,049 --> 00:41:31,282 which neither of you are, 916 00:41:31,317 --> 00:41:34,051 so guys, please, just let me get back to work. 917 00:41:38,690 --> 00:41:41,758 I know in my heart Lizzy couldn't have done this, Roe. 918 00:41:41,794 --> 00:41:43,560 Well, we may not be detectives, 919 00:41:43,595 --> 00:41:45,930 but it doesn't mean we can't solve this crime. 920 00:41:49,268 --> 00:41:50,734 Marv, you're exhausted. 921 00:41:50,769 --> 00:41:53,503 Let's get you upstairs so you can get some sleep. 922 00:41:53,539 --> 00:41:54,671 Marv, it's been such a long day. 923 00:41:54,706 --> 00:41:56,740 You need your rest. 924 00:41:56,775 --> 00:42:00,411 Not that closing my eyes will make it all go away, but... 925 00:42:00,479 --> 00:42:01,778 I'll come up. 926 00:42:01,814 --> 00:42:02,947 Good night. 927 00:42:02,982 --> 00:42:04,448 Good night. 928 00:42:04,483 --> 00:42:06,817 And uh, thank you for everything you've done, both of you. 929 00:42:06,852 --> 00:42:08,652 I wish it were more. 930 00:42:09,155 --> 00:42:09,619 Good night. 931 00:42:09,655 --> 00:42:10,587 Good night. 932 00:42:10,622 --> 00:42:12,522 Oh, Nicole, you dropped something. 933 00:42:12,558 --> 00:42:14,325 Oh? 934 00:42:14,360 --> 00:42:15,525 It looks like a gas receipt. 935 00:42:15,594 --> 00:42:16,927 No, it's not mine. 936 00:42:16,963 --> 00:42:18,429 Oh, ok. Good night. 937 00:42:18,464 --> 00:42:20,097 Good night. 938 00:42:42,788 --> 00:42:43,753 What? 939 00:42:46,092 --> 00:42:47,491 Aurora! 940 00:42:47,526 --> 00:42:48,825 What?! What?! 941 00:42:52,398 --> 00:42:53,530 What? 942 00:42:55,134 --> 00:42:57,067 Somebody broke into the house. 943 00:43:14,453 --> 00:43:17,254 Well, nothing's been taken as far as I can tell. 944 00:43:17,289 --> 00:43:18,755 I don't know why someone would break in 945 00:43:18,790 --> 00:43:20,857 just to knock over a trash can. 946 00:43:20,893 --> 00:43:23,293 Well, something woke me a little after midnight. 947 00:43:23,329 --> 00:43:25,529 I- I thought I heard footsteps upstairs. 948 00:43:25,564 --> 00:43:27,564 Yeah, but honey, I don't think that's what you heard 949 00:43:27,633 --> 00:43:29,833 because I got up and looked, remember? 950 00:43:29,902 --> 00:43:32,236 Were either of you two up walking around after midnight? 951 00:43:32,271 --> 00:43:35,672 No, but the idea that someone was walking around my house 952 00:43:35,707 --> 00:43:37,908 in the middle of the night after- 953 00:43:37,943 --> 00:43:39,743 after what happened to Poppy? 954 00:43:39,778 --> 00:43:44,214 Oh, I can't imagine one has anything to do with the other. 955 00:43:44,250 --> 00:43:47,651 I can't imagine that they're not connected. 956 00:43:47,686 --> 00:43:50,087 Ok, well, we'll see if we come up with some prints 957 00:43:50,122 --> 00:43:52,456 and I'll get back to you, ok? 958 00:43:52,525 --> 00:43:54,291 Yeah. 959 00:43:59,532 --> 00:44:00,531 Hey, Arthur. 960 00:44:00,566 --> 00:44:02,099 Arthur, wait. 961 00:44:02,134 --> 00:44:06,270 I don't know if Cara told you but Nicole tried to get Marv 962 00:44:06,338 --> 00:44:09,473 to change his will so she would become the sole beneficiary. 963 00:44:09,508 --> 00:44:11,641 Yeah, she did mention something to that effect. 964 00:44:11,710 --> 00:44:13,410 So is Nicole on your suspect list? 965 00:44:13,479 --> 00:44:15,479 Roe, I am not discussing my suspect list. 966 00:44:15,514 --> 00:44:17,747 Besides, she lives hours away. 967 00:44:17,783 --> 00:44:19,783 Yeah, but that doesn't mean that she couldn't have hired someone 968 00:44:19,818 --> 00:44:22,752 to get rid of Poppy and come after Marv. 969 00:44:22,788 --> 00:44:25,222 I mean, maybe that's why someone broke in here last night. 970 00:44:25,257 --> 00:44:29,426 Except Marv thwarted the plan by waking up. 971 00:44:29,462 --> 00:44:31,295 You think that she hired someone to kill her husband 972 00:44:31,330 --> 00:44:34,465 while she was lying right next to him? 973 00:44:34,500 --> 00:44:36,633 Look, Marv Wilson is a very wealthy man. 974 00:44:36,668 --> 00:44:38,902 And with Poppy gone Nicole stands to inherit 975 00:44:38,937 --> 00:44:41,338 a very large fortune once Marv dies. 976 00:44:41,373 --> 00:44:44,108 Ok, it's official. You read too many mysteries. 977 00:44:44,143 --> 00:44:46,810 No, actually I study a lot of true crime. 978 00:44:46,845 --> 00:44:49,980 Do you remember the first year at Real Murders? 979 00:44:50,015 --> 00:44:52,382 We covered the Jacobson case. 980 00:44:52,418 --> 00:44:55,119 A man made a jailhouse confession 20 years 981 00:44:55,154 --> 00:44:58,322 after Ted Jacobson hired him to kill his wife 982 00:44:58,390 --> 00:45:01,858 while he ate a turkey sandwich downstairs. 983 00:45:01,893 --> 00:45:03,594 That's right, Jacobson didn't do a day of time for that, 984 00:45:03,629 --> 00:45:05,229 did he? 985 00:45:05,264 --> 00:45:06,863 So is Nicole on your list? 986 00:45:06,898 --> 00:45:09,199 Uh... you don't give up, do you? 987 00:45:09,268 --> 00:45:10,667 Well, she's definitely on mine. 988 00:45:10,736 --> 00:45:12,102 Mmmhmm. 989 00:45:17,263 --> 00:45:18,570 I know our next Real Murders meeting 990 00:45:18,620 --> 00:45:19,932 isn't for another couple of weeks 991 00:45:19,968 --> 00:45:22,468 so I appreciate you all coming down here. 992 00:45:22,503 --> 00:45:24,670 I can't think of a better way to use our common interest 993 00:45:24,706 --> 00:45:26,606 than to try to solve the murder of someone 994 00:45:26,641 --> 00:45:29,308 who meant so much to us. 995 00:45:29,343 --> 00:45:30,375 We all want to help. 996 00:45:30,444 --> 00:45:31,911 It's the right thing to do. 997 00:45:31,946 --> 00:45:32,778 Thank you, Larry. 998 00:45:32,814 --> 00:45:34,780 And yes, it is. 999 00:45:34,849 --> 00:45:37,917 Ok, so I emailed all of you a summary of what we know so far 1000 00:45:37,952 --> 00:45:39,384 before the meeting. 1001 00:45:39,420 --> 00:45:41,286 Let's talk about suspects. 1002 00:45:43,658 --> 00:45:46,325 Number one, Nicole Wilson. 1003 00:45:48,529 --> 00:45:50,229 Nicole didn't get along with Poppy 1004 00:45:50,297 --> 00:45:51,430 and according to Cara, 1005 00:45:51,465 --> 00:45:53,132 tried to cut Poppy out of Marv's will, 1006 00:45:53,200 --> 00:45:54,934 so she has a motive. 1007 00:45:55,003 --> 00:45:57,503 How much money does old Marv have, anyway? 1008 00:45:57,538 --> 00:45:58,437 A lot. 1009 00:45:58,472 --> 00:46:00,539 Like at least eight figures. 1010 00:46:00,574 --> 00:46:02,742 But there's no real evidence that points to her. 1011 00:46:02,810 --> 00:46:04,043 No, not yet. 1012 00:46:04,112 --> 00:46:07,913 All of the evidence so far points to number two, 1013 00:46:07,949 --> 00:46:09,849 Lizzy Allison. 1014 00:46:12,153 --> 00:46:13,719 Now, Lizzy admits to being jealous of Poppy. 1015 00:46:13,755 --> 00:46:14,987 Said she confronted her, 1016 00:46:15,023 --> 00:46:16,522 and she was at the scene of the crime 1017 00:46:16,557 --> 00:46:18,991 during the window of time the murder occurred. 1018 00:46:19,060 --> 00:46:21,127 Uh, she was outside the scene. 1019 00:46:21,195 --> 00:46:23,162 Well, there's also the missing knife set. 1020 00:46:23,197 --> 00:46:25,430 Which Lizzy swore was in her kitchen the day before. 1021 00:46:25,466 --> 00:46:27,566 She has no idea where it went. 1022 00:46:27,601 --> 00:46:29,535 Who does she think made it go away? 1023 00:46:29,570 --> 00:46:31,537 Who has access to Lizzy's kitchen? 1024 00:46:31,605 --> 00:46:36,375 Well, that would be her fiancé, number three, Bubba Rankart. 1025 00:46:36,410 --> 00:46:38,678 Bubba's fingerprints are all over Poppy's house. 1026 00:46:38,746 --> 00:46:40,079 He explained that. 1027 00:46:40,114 --> 00:46:41,681 But why would he want to kill her? 1028 00:46:41,716 --> 00:46:43,315 Yeah, I mean, what's his motive? 1029 00:46:43,350 --> 00:46:44,850 Why would he want to kill his own client? 1030 00:46:44,919 --> 00:46:47,286 Well, if Lizzy was worried he was seeing Poppy on the sly... 1031 00:46:47,354 --> 00:46:48,187 Yeah, but he wasn't. 1032 00:46:48,222 --> 00:46:50,389 Suppose he was? 1033 00:46:50,457 --> 00:46:53,258 And suppose Poppy threatened to tell Lizzy about it 1034 00:46:53,294 --> 00:46:54,526 a month before the wedding? 1035 00:46:54,562 --> 00:46:56,028 There's your motive. 1036 00:46:56,064 --> 00:46:58,931 But he was in Judge Henderson's court room all afternoon. 1037 00:46:58,966 --> 00:47:00,232 I know the judge. 1038 00:47:00,267 --> 00:47:02,201 I'll find out if that alibi really is air tight. 1039 00:47:02,236 --> 00:47:03,402 Good. 1040 00:47:03,470 --> 00:47:07,439 That brings us to number four, Dustin Sykes. 1041 00:47:09,643 --> 00:47:13,079 Poppy said she and Dustin had a fight but Dustin denied it, 1042 00:47:13,114 --> 00:47:15,815 and Cara said that she didn't wanna go to the awards dinner. 1043 00:47:15,850 --> 00:47:18,350 Yet Dustin said that she'd agreed to meet him there. 1044 00:47:18,419 --> 00:47:21,620 Wait, you said he didn't go back into work that day. 1045 00:47:21,689 --> 00:47:23,055 So if he wasn't at work... 1046 00:47:23,091 --> 00:47:24,824 Then he could have gone to pick up Poppy 1047 00:47:24,859 --> 00:47:26,658 for dinner after all, 1048 00:47:26,728 --> 00:47:29,195 and she could have told him she didn't want to go. 1049 00:47:29,230 --> 00:47:30,629 He could have gotten angry. 1050 00:47:30,664 --> 00:47:32,198 They could have fought again... 1051 00:47:32,233 --> 00:47:33,966 Ugh, this is horrible. 1052 00:47:34,035 --> 00:47:36,802 Well, see if you can rule Dustin out. 1053 00:47:36,838 --> 00:47:38,204 Find out what he was doing that afternoon. 1054 00:47:38,272 --> 00:47:40,773 Maybe he has another alibi besides work. 1055 00:47:40,808 --> 00:47:43,209 And Jason, you come with me and we'll talk to Cara. 1056 00:47:43,244 --> 00:47:45,044 See if Poppy told her anything else about Dustin 1057 00:47:45,079 --> 00:47:47,446 or Bubba or Nicole. 1058 00:47:47,481 --> 00:47:49,215 My money's on the stepmother. 1059 00:47:49,250 --> 00:47:52,151 Well, if it is her that would explain the break-in 1060 00:47:52,186 --> 00:47:53,318 at my mother's last night. 1061 00:47:53,387 --> 00:47:54,553 I know the Jacobson case. 1062 00:47:54,588 --> 00:47:56,521 But why would Nicole want to have Marv killed 1063 00:47:56,557 --> 00:47:58,590 so soon after Poppy died? 1064 00:47:58,626 --> 00:48:02,228 Yeah, doesn't that just make her look more suspicious? 1065 00:48:02,263 --> 00:48:05,330 Well, not if she were clever enough to cover her tracks. 1066 00:48:06,433 --> 00:48:08,134 Ah, the gas receipt. 1067 00:48:08,202 --> 00:48:10,469 I forgot to tell you about the receipt I found. 1068 00:48:13,074 --> 00:48:16,008 So I found this on the living room floor of my mother's house. 1069 00:48:16,043 --> 00:48:18,443 It's a receipt to a gas station right around the corner 1070 00:48:18,479 --> 00:48:19,945 from Poppy's condo, 1071 00:48:19,981 --> 00:48:22,381 date and time stamped within the time frame 1072 00:48:22,416 --> 00:48:25,017 that Poppy was killed, 3:53. 1073 00:48:25,086 --> 00:48:26,318 So you think Nicole dropped it? 1074 00:48:26,387 --> 00:48:28,687 Well, she could have, but she denied it. 1075 00:48:28,722 --> 00:48:31,190 Or Dustin Sykes or Bubba Rankart. 1076 00:48:31,225 --> 00:48:33,725 They were all at the reception yesterday. 1077 00:48:33,761 --> 00:48:34,860 Jason, you go talk to Cara. 1078 00:48:34,896 --> 00:48:35,994 I'm gonna go to this gas station 1079 00:48:36,029 --> 00:48:38,130 and find out who bought this gas. 1080 00:48:38,166 --> 00:48:39,832 And if anyone else has any other insights 1081 00:48:39,901 --> 00:48:41,733 please call me right away. 1082 00:48:41,769 --> 00:48:43,402 Ok, thank you all for coming. 1083 00:48:46,740 --> 00:48:47,706 See this right here? 1084 00:48:47,741 --> 00:48:49,241 It means it was paid at the pump. 1085 00:48:49,277 --> 00:48:50,209 We don't pay attention to people who do that. 1086 00:48:50,244 --> 00:48:51,944 Not unless they ask for help. 1087 00:48:51,979 --> 00:48:53,412 Ok. 1088 00:49:01,455 --> 00:49:03,522 Hey, do these security cameras work? 1089 00:49:03,557 --> 00:49:06,125 I mean, if the police came and asked for the footage 1090 00:49:06,160 --> 00:49:07,893 would they be able to get it? 1091 00:49:07,929 --> 00:49:09,061 Oh sure. 1092 00:49:09,096 --> 00:49:10,696 Yeah, we had a couple robberies this last year 1093 00:49:10,731 --> 00:49:13,132 so the owner makes sure they're working. 1094 00:49:13,167 --> 00:49:14,533 Thanks. 1095 00:49:15,669 --> 00:49:16,468 Hello, mother. 1096 00:49:16,503 --> 00:49:17,970 Hi honey. 1097 00:49:18,005 --> 00:49:19,338 Marv got a call telling him that he's allowed 1098 00:49:19,406 --> 00:49:21,207 to go into Poppy's condo now. 1099 00:49:21,242 --> 00:49:24,376 He needs to get some of her clothes to take to the mortuary. 1100 00:49:24,445 --> 00:49:26,111 The idea of going there is just too much for him 1101 00:49:26,147 --> 00:49:28,180 so I told him that I'd see if you could go 1102 00:49:28,216 --> 00:49:30,182 and pick out an outfit for her. 1103 00:49:30,218 --> 00:49:31,817 Oh, sure yeah, I can do that. 1104 00:49:31,853 --> 00:49:35,354 I just have to stop at the police station first. 1105 00:49:35,389 --> 00:49:36,521 I have to give Arthur something. 1106 00:49:36,557 --> 00:49:38,157 Ok. Thank you. 1107 00:49:46,167 --> 00:49:48,868 Maisey, do you know where Dustin is? 1108 00:49:48,903 --> 00:49:50,635 No. 1109 00:49:50,671 --> 00:49:53,272 Why is he always gone lately? 1110 00:49:53,307 --> 00:49:56,342 Well, if you ask me he should take some time off. 1111 00:49:56,377 --> 00:49:58,710 That poor man is heartbroken over Poppy. 1112 00:49:58,779 --> 00:49:59,611 Is he? 1113 00:49:59,646 --> 00:50:01,080 Sally. 1114 00:50:01,115 --> 00:50:03,015 I just got a tip from my contact at the coroner's office. 1115 00:50:03,050 --> 00:50:04,816 They're saying that due to the angle of the wounds 1116 00:50:04,852 --> 00:50:07,552 that Poppy Wilson's killer is probably left-handed. 1117 00:50:09,390 --> 00:50:13,225 Lizzy's definitely not a leftie. 1118 00:50:13,261 --> 00:50:15,761 Oh, but I've bumped elbows with Dustin at the conference table 1119 00:50:15,829 --> 00:50:18,163 enough times to know that he's a leftie. 1120 00:50:31,178 --> 00:50:32,912 Wild. 1121 00:50:32,947 --> 00:50:33,745 Hi. 1122 00:50:33,781 --> 00:50:35,114 Can I help you with something? 1123 00:50:35,182 --> 00:50:36,148 Yeah. 1124 00:50:36,183 --> 00:50:37,682 I've got a ton of questions. 1125 00:50:39,987 --> 00:50:42,021 About yarn? 1126 00:50:42,056 --> 00:50:43,755 Not exactly. 1127 00:51:16,424 --> 00:51:17,856 Somebody here? 1128 00:51:49,090 --> 00:51:51,457 Two break-ins in two days, Arthur? 1129 00:51:51,492 --> 00:51:53,192 First at my mother's and now one here. 1130 00:51:53,260 --> 00:51:55,227 Well I can't see any signs this person broke in. 1131 00:51:55,262 --> 00:51:56,661 Are you sure the front door was locked? 1132 00:51:56,697 --> 00:51:58,130 Yeah, positive. 1133 00:51:58,165 --> 00:52:00,432 Which means whoever it was probably had a key. 1134 00:52:00,468 --> 00:52:02,934 Well, who would have had a key to Poppy's place? 1135 00:52:03,004 --> 00:52:04,169 Her lawyer maybe? 1136 00:52:04,205 --> 00:52:05,804 No, no, Bubba was definitely not just here. 1137 00:52:05,839 --> 00:52:08,474 I've already got a tail on him and Lizzy. 1138 00:52:08,542 --> 00:52:10,642 What about Dustin Sykes? 1139 00:52:10,677 --> 00:52:13,412 I mean, they were dating, maybe Poppy gave him a key. 1140 00:52:13,447 --> 00:52:15,447 I can call Sally and see if he's still at work. 1141 00:52:16,750 --> 00:52:19,351 I wish you would have got a better look at him. 1142 00:52:19,420 --> 00:52:20,486 Well, the last thing I was expecting 1143 00:52:20,554 --> 00:52:23,155 was for someone to jump out of the closet. 1144 00:52:23,190 --> 00:52:25,190 Do you think it was the killer? 1145 00:52:25,226 --> 00:52:26,758 Or do you think someone killed Poppy 1146 00:52:26,793 --> 00:52:28,593 because she had something hidden here? 1147 00:52:28,629 --> 00:52:29,428 I don't... 1148 00:52:30,364 --> 00:52:31,230 This is Sally. 1149 00:52:31,298 --> 00:52:32,464 Hey, it's me. 1150 00:52:32,500 --> 00:52:33,798 I need to know if Dustin is at work right now. 1151 00:52:33,834 --> 00:52:35,234 No, he's been out all afternoon 1152 00:52:35,269 --> 00:52:37,336 and he didn't tell anyone he was leaving. 1153 00:52:37,371 --> 00:52:38,670 Why do you ask? 1154 00:52:38,705 --> 00:52:40,805 I just caught someone searching Poppy's bedroom. 1155 00:52:40,841 --> 00:52:44,009 I mean, I didn't see who it was but I just saw him running. 1156 00:52:44,045 --> 00:52:46,311 Uh, Sally said that Dustin is not at work. 1157 00:52:46,347 --> 00:52:48,047 Oh, are you with Arthur? 1158 00:52:48,082 --> 00:52:49,848 Ok, we got a tip the coroner thinks 1159 00:52:49,883 --> 00:52:51,083 the killer is left-handed. 1160 00:52:51,152 --> 00:52:54,386 Tell Arthur that Dustin is left-handed. 1161 00:53:00,876 --> 00:53:01,676 Hey. 1162 00:53:01,711 --> 00:53:03,043 You wanted to see me? 1163 00:53:03,112 --> 00:53:04,445 Yeah. 1164 00:53:04,480 --> 00:53:07,682 Uh, Cara has something to tell you about Dustin Sykes. 1165 00:53:07,717 --> 00:53:09,517 Right this way. 1166 00:53:11,587 --> 00:53:12,720 I should have said something that first night, 1167 00:53:12,755 --> 00:53:16,190 I just-I didn't... 1168 00:53:16,225 --> 00:53:20,461 I believed that Dustin was truly in love with Poppy. 1169 00:53:20,530 --> 00:53:23,931 I mean, it just never occurred to me that he could hurt her. 1170 00:53:23,966 --> 00:53:25,666 But it's occurred to you now. 1171 00:53:25,735 --> 00:53:27,668 No. 1172 00:53:27,704 --> 00:53:29,770 I don't know. 1173 00:53:29,806 --> 00:53:32,239 All I know is that I was in her kitchen 1174 00:53:32,274 --> 00:53:34,842 when he came over the night before she died. 1175 00:53:34,877 --> 00:53:37,411 I mean, he didn't know I was there. 1176 00:53:37,447 --> 00:53:42,249 He-he rushed in all excited and then all of a sudden 1177 00:53:42,318 --> 00:53:45,786 he was down on one knee asking her to marry him. 1178 00:53:45,822 --> 00:53:48,956 He had this big, fat ring and... 1179 00:53:48,991 --> 00:53:50,958 And? 1180 00:53:50,993 --> 00:53:53,060 She turned him down. 1181 00:53:53,095 --> 00:53:55,730 I mean, they'd only been dating for three months. 1182 00:53:55,798 --> 00:53:58,566 But she said she was sorry, she wasn't ready, 1183 00:53:58,601 --> 00:54:02,302 and then she said she wasn't sure 1184 00:54:02,338 --> 00:54:05,339 she was even in love with him at all. 1185 00:54:05,408 --> 00:54:07,608 Well, why do you think she wasn't sure? 1186 00:54:07,677 --> 00:54:08,743 I don't know. 1187 00:54:08,811 --> 00:54:12,012 I mean, she said he was too needy. 1188 00:54:12,047 --> 00:54:13,881 And how did he react to all this? 1189 00:54:13,916 --> 00:54:16,016 Well, he didn't say much but... 1190 00:54:16,051 --> 00:54:19,052 I mean, I got the impression he was humiliated. 1191 00:54:19,088 --> 00:54:22,055 And then he left in a hurry. 1192 00:54:22,091 --> 00:54:24,425 You know, when I asked him how serious the relationship was 1193 00:54:24,460 --> 00:54:27,428 he said not very. 1194 00:54:27,463 --> 00:54:29,730 Sounds like he was lying. 1195 00:54:29,799 --> 00:54:32,165 Do you know if he left the ring there at Poppy's 1196 00:54:32,234 --> 00:54:33,534 or if he took it with him? 1197 00:54:33,569 --> 00:54:35,903 Um... no, I don't-I don't know. 1198 00:54:35,971 --> 00:54:37,438 I didn't ask. 1199 00:54:37,473 --> 00:54:39,740 I mean, I was just so embarrassed for him. 1200 00:54:39,776 --> 00:54:41,409 Maybe that's what he was looking for today, the ring. 1201 00:54:41,444 --> 00:54:43,711 I- I need to get an APB out on him. 1202 00:54:47,784 --> 00:54:50,050 Wait, will they arrest him because of what I just said? 1203 00:54:50,119 --> 00:54:53,353 Well, if they do arrest him it won't be just because of that. 1204 00:54:53,389 --> 00:54:55,823 I really don't think that he could hurt her. 1205 00:54:55,858 --> 00:54:57,525 He loved her. 1206 00:54:57,593 --> 00:55:00,127 Hey, do you wanna get some coffee or something? 1207 00:55:01,864 --> 00:55:03,764 I'd like that. 1208 00:55:26,589 --> 00:55:27,254 What're you doing? 1209 00:55:27,289 --> 00:55:28,088 Ohhh! 1210 00:55:28,157 --> 00:55:29,690 Dustin, there you are. 1211 00:55:29,725 --> 00:55:30,858 You're searching my desk? 1212 00:55:30,927 --> 00:55:32,426 I didn't feel good about it. 1213 00:55:32,462 --> 00:55:36,797 I was just trying to figure out where you went. 1214 00:55:36,833 --> 00:55:38,365 Maken was asking for you. 1215 00:55:41,003 --> 00:55:42,202 Where have you been? 1216 00:55:42,237 --> 00:55:46,474 I've been sitting in my car. 1217 00:55:46,542 --> 00:55:48,742 The woman I love just died 1218 00:55:48,811 --> 00:55:55,382 so I sit in my car and I think about her. 1219 00:55:55,417 --> 00:55:57,852 What about her condo? 1220 00:55:57,920 --> 00:56:00,621 Do you ever go there and think about her? 1221 00:56:00,690 --> 00:56:03,958 Like maybe this afternoon? 1222 00:56:03,993 --> 00:56:06,226 Why would you say that, Sally? 1223 00:56:06,261 --> 00:56:07,528 Um... 1224 00:56:07,563 --> 00:56:11,532 Mr. Sykes, I'm gonna need you to come with me. 1225 00:56:19,709 --> 00:56:21,408 I really appreciate your picking up some things 1226 00:56:21,443 --> 00:56:22,977 from Poppy's closet. 1227 00:56:23,012 --> 00:56:25,112 Oh, I'm happy to help. 1228 00:56:25,147 --> 00:56:27,447 Well, I guess we should get going to the mortuary. 1229 00:56:27,517 --> 00:56:28,716 Yeah. 1230 00:56:28,751 --> 00:56:30,818 Oh, let me uh, give you the key to Poppy's condo 1231 00:56:30,853 --> 00:56:32,185 in case you need anything else. 1232 00:56:32,254 --> 00:56:34,254 That's ok. I've got the key that Poppy gave me. 1233 00:56:37,126 --> 00:56:38,826 At least I did. 1234 00:56:41,096 --> 00:56:42,062 Thanks. 1235 00:56:45,267 --> 00:56:46,634 Uh, Nicole? 1236 00:56:46,702 --> 00:56:48,435 Can I uh, talk to you for a second? 1237 00:56:48,504 --> 00:56:49,503 I'll just get the car. 1238 00:56:49,539 --> 00:56:50,504 Ok. 1239 00:56:55,277 --> 00:56:58,145 You have mud on your shoes like I did earlier. 1240 00:56:58,180 --> 00:57:00,414 And I bet if I opened up your purse 1241 00:57:00,449 --> 00:57:02,750 you would have that key. 1242 00:57:02,818 --> 00:57:07,220 You were the one I chased out of Poppy's condo today. 1243 00:57:07,256 --> 00:57:09,857 So that was you? 1244 00:57:09,892 --> 00:57:11,124 I thought the murderer was returning 1245 00:57:11,160 --> 00:57:13,493 to the scene of the crime. 1246 00:57:13,529 --> 00:57:15,495 You were looking for something. 1247 00:57:15,531 --> 00:57:17,297 Yes, photos of Poppy. 1248 00:57:17,332 --> 00:57:20,267 I'm making Marv a collage, but shh, don't tell him. 1249 00:57:20,302 --> 00:57:22,335 I want it to be a surprise. 1250 00:57:22,371 --> 00:57:23,370 Bye. 1251 00:57:31,213 --> 00:57:32,813 It was Nicole. 1252 00:57:32,848 --> 00:57:35,082 She was the one searching Poppy's bedroom today. 1253 00:57:35,117 --> 00:57:36,516 You're kidding. 1254 00:57:36,552 --> 00:57:38,518 I was sure it was Dustin. 1255 00:57:38,588 --> 00:57:40,120 I mean, I'm glad it's not him, but... 1256 00:57:40,155 --> 00:57:41,288 Are you sure about that? 1257 00:57:41,356 --> 00:57:42,690 Yes, Roe. 1258 00:57:42,725 --> 00:57:44,458 I'm sure I don't wanna be working ten yards away 1259 00:57:44,493 --> 00:57:46,961 from a potential killer. 1260 00:57:47,029 --> 00:57:48,929 Did Nicole tell you why? 1261 00:57:48,998 --> 00:57:51,999 She gave me some excuse that I don't buy for a second. 1262 00:57:52,034 --> 00:57:56,303 No, there was something she wanted in that condo very badly. 1263 00:57:56,338 --> 00:57:58,973 Oh, please don't say what I think you're gonna say. 1264 00:57:59,008 --> 00:58:00,440 Oh yeah. 1265 00:58:00,476 --> 00:58:03,176 First thing tomorrow we're going over there to find it. 1266 00:58:12,588 --> 00:58:13,821 Sykes's attorney is here. 1267 00:58:13,889 --> 00:58:15,322 Yeah. 1268 00:58:17,326 --> 00:58:19,459 Gentlemen. I hope you haven't said anything. 1269 00:58:19,495 --> 00:58:21,028 No, no, no. 1270 00:58:21,063 --> 00:58:22,997 Your client has been doing his best quiet as a mouse impression 1271 00:58:23,032 --> 00:58:24,464 but I have a lot of questions. 1272 00:58:24,500 --> 00:58:26,566 Which he is not going to answer. 1273 00:58:26,602 --> 00:58:27,901 Dustin, are you ready to go? 1274 00:58:27,937 --> 00:58:29,269 Why wouldn't he want to cooperate? 1275 00:58:29,338 --> 00:58:31,271 I assume you want your girlfriend's killer found. 1276 00:58:31,306 --> 00:58:33,941 I assume you would just love to cast him in that role. 1277 00:58:33,976 --> 00:58:36,010 Now why should he help you build a case against him? 1278 00:58:36,045 --> 00:58:39,079 Well, if he's innocent then he's got nothing to worry about. 1279 00:58:39,115 --> 00:58:41,715 Well, unless you've got a good reason to keep my client here 1280 00:58:41,751 --> 00:58:43,784 I'm afraid you're gonna have to let him go. 1281 00:58:43,819 --> 00:58:46,120 Did you ask Poppy to marry you? 1282 00:58:48,124 --> 00:58:48,856 They don't have a thing. 1283 00:58:48,891 --> 00:58:49,957 Let's go. 1284 00:58:49,992 --> 00:58:50,791 Yeah, well, the judge might not agree 1285 00:58:50,826 --> 00:58:51,792 when I ask for that warrant. 1286 00:58:51,827 --> 00:58:53,226 His prints were all over the condo. 1287 00:58:53,262 --> 00:58:54,962 Yeah, where he visited frequently. 1288 00:58:55,031 --> 00:58:56,864 And the alibi he gave for the time of the murder? 1289 00:58:56,899 --> 00:58:59,266 It doesn't hold up, so he should definitely be talking to me. 1290 00:58:59,301 --> 00:59:00,233 We'll give that some thought. 1291 00:59:00,269 --> 00:59:01,902 Have a nice day. 1292 00:59:05,775 --> 00:59:06,774 There is some pie in the fridge 1293 00:59:06,809 --> 00:59:08,042 if either of you would like some. 1294 00:59:08,077 --> 00:59:09,043 No, thanks. 1295 00:59:17,820 --> 00:59:21,288 It's just a neighbor closing a gate. 1296 00:59:21,356 --> 00:59:22,990 We're all a little jumpy, 1297 00:59:23,025 --> 00:59:25,292 wondering if the-the person who showed up last night 1298 00:59:25,327 --> 00:59:26,927 is coming back. 1299 00:59:26,962 --> 00:59:29,563 Well, Arthur said he's sending a patrol car by every hour or two 1300 00:59:29,598 --> 00:59:30,798 for the next few days. 1301 00:59:30,833 --> 00:59:32,099 Well, that's a relief. 1302 00:59:32,134 --> 00:59:34,201 Yes, it is. 1303 00:59:34,236 --> 00:59:35,903 Oh, Marv. 1304 00:59:35,938 --> 00:59:37,237 Let's turn in for the night. 1305 00:59:37,306 --> 00:59:38,872 It's been a rough day. 1306 00:59:40,542 --> 00:59:41,441 Good night, you two. 1307 00:59:41,476 --> 00:59:42,342 Oh, good night. 1308 00:59:42,377 --> 00:59:43,243 Thank you for dinner. 1309 00:59:43,312 --> 00:59:44,878 Good night. 1310 00:59:51,653 --> 00:59:53,386 You're doing it again. 1311 00:59:53,422 --> 00:59:55,422 Giving Nicole the suspicious eye. 1312 00:59:55,457 --> 00:59:58,192 Oh mother, I know that you're willing to buy Nicole's excuse 1313 00:59:58,260 --> 01:00:00,060 about being at Poppy's condo today- 1314 01:00:00,096 --> 01:00:02,429 Oh, I am not Nicole's biggest fan, 1315 01:00:02,497 --> 01:00:04,998 but I see no reason not to give her the benefit of the doubt. 1316 01:00:05,034 --> 01:00:08,501 Didn't you notice that she was the only one not jumpy tonight? 1317 01:00:08,537 --> 01:00:11,839 Not worried or afraid of another intruder, 1318 01:00:11,874 --> 01:00:14,208 probably because she planned the first one. 1319 01:00:14,243 --> 01:00:16,376 Aurora you know I don't approve of your getting involved 1320 01:00:16,411 --> 01:00:17,945 with solving these crimes. 1321 01:00:17,980 --> 01:00:21,581 Mother, the victim was someone we knew very well. 1322 01:00:21,617 --> 01:00:23,183 I realize that. 1323 01:00:23,219 --> 01:00:25,119 But how many other undeserving people 1324 01:00:25,154 --> 01:00:28,122 got tangled in your net of suspicion? 1325 01:00:28,190 --> 01:00:29,689 That's how it works. 1326 01:00:29,725 --> 01:00:31,024 Every case that I've studied 1327 01:00:31,060 --> 01:00:33,493 the investigator finds the truth through skepticism. 1328 01:00:33,562 --> 01:00:35,662 Through resisting the urge to give people 1329 01:00:35,697 --> 01:00:37,397 the benefit of the doubt. 1330 01:00:37,466 --> 01:00:39,199 You're not an investigator. 1331 01:00:39,268 --> 01:00:41,368 You're a librarian. 1332 01:00:41,403 --> 01:00:44,138 And what is all this skepticism doing to you? 1333 01:00:44,173 --> 01:00:45,839 To your relationships with other people? 1334 01:00:45,908 --> 01:00:49,042 With the world? 1335 01:00:49,078 --> 01:00:52,512 Oh, mother, I know that you're worried about me. 1336 01:00:52,581 --> 01:00:54,815 But what we should be worried about right now is that we may 1337 01:00:54,850 --> 01:00:57,350 be harboring the very person that killed Poppy. 1338 01:00:59,655 --> 01:01:03,690 Just promise me that you will lock your bedroom door tonight. 1339 01:01:08,041 --> 01:01:11,494 So basically my mother had said I'm too suspicious. 1340 01:01:11,847 --> 01:01:14,748 That I don't have a healthy relationship with the world. 1341 01:01:14,783 --> 01:01:17,350 I think I have a very healthy relationship with the world. 1342 01:01:17,386 --> 01:01:19,219 If you say so. 1343 01:01:19,254 --> 01:01:21,588 Skepticism isn't unhealthy, it's- 1344 01:01:21,624 --> 01:01:23,690 skepticism keeps you safe. 1345 01:01:25,193 --> 01:01:27,260 Oh wow. 1346 01:01:27,295 --> 01:01:29,696 Poppy made some pretty hefty deposits into her bank account 1347 01:01:29,732 --> 01:01:30,998 in the past few months. 1348 01:01:31,033 --> 01:01:33,366 Her business must have been taking off big time. 1349 01:01:33,402 --> 01:01:35,268 Really? 1350 01:01:35,303 --> 01:01:37,303 Who do you think inherits that money? 1351 01:01:37,339 --> 01:01:38,772 Must be her dad, right? 1352 01:01:38,807 --> 01:01:40,273 I think so? 1353 01:01:40,308 --> 01:01:41,742 Well, we have to find out. 1354 01:01:41,777 --> 01:01:43,343 'Cause if Poppy's money goes to Marv 1355 01:01:43,378 --> 01:01:45,512 and Marv's money goes to Nicole... 1356 01:01:47,616 --> 01:01:50,216 You know, we have opened up every drawer in this room. 1357 01:01:50,252 --> 01:01:51,351 There are no false bottoms, 1358 01:01:51,386 --> 01:01:53,253 there's nothing taped underneath. 1359 01:01:53,288 --> 01:01:54,955 I don't think we're gonna find whatever it is 1360 01:01:54,990 --> 01:01:56,523 Nicole was looking for. 1361 01:01:58,661 --> 01:02:00,460 This cushion crinkled. 1362 01:02:02,297 --> 01:02:04,097 There's something in the cushion. 1363 01:02:16,011 --> 01:02:19,279 Oh, it's a letter from Nicole to Poppy. 1364 01:02:19,314 --> 01:02:21,114 Not a very nice letter. 1365 01:02:21,149 --> 01:02:23,050 This one's almost threatening. 1366 01:02:23,085 --> 01:02:25,218 Why would she hide these? 1367 01:02:25,287 --> 01:02:27,387 For safe keeping? 1368 01:02:27,422 --> 01:02:29,590 Marv told me that he and Nicole were going to be staying 1369 01:02:29,625 --> 01:02:32,158 with Poppy for a visit next month. 1370 01:02:32,194 --> 01:02:34,394 Maybe she was gonna use these to blackmail Nicole, 1371 01:02:34,429 --> 01:02:36,396 show her father eventually. 1372 01:02:36,431 --> 01:02:37,731 Oh, I don't know. 1373 01:02:37,800 --> 01:02:39,933 But I do think you should probably call Arthur. 1374 01:02:39,969 --> 01:02:41,602 I will. 1375 01:02:41,637 --> 01:02:43,003 But now I'm even more worried 1376 01:02:43,038 --> 01:02:46,974 that Nicole could have hired someone to take out Poppy. 1377 01:02:47,009 --> 01:02:50,577 Except she opened the door to whoever killed her. 1378 01:02:50,646 --> 01:02:52,613 What I do know is Nicole didn't like Poppy 1379 01:02:52,648 --> 01:02:54,748 and had a reason to get rid of her. 1380 01:02:54,783 --> 01:02:56,016 Marv could be next. 1381 01:02:56,051 --> 01:02:57,250 Marv? 1382 01:02:57,319 --> 01:02:59,119 Who's staying with you and Aida? 1383 01:02:59,154 --> 01:03:02,388 Roe, do you know what that means? 1384 01:03:02,424 --> 01:03:04,390 Yeah. 1385 01:03:04,426 --> 01:03:06,660 My mother and I could be in danger, too. 1386 01:03:10,866 --> 01:03:13,166 "You grew up spoiled and have only spoiled further 1387 01:03:13,201 --> 01:03:14,567 "as far as I can tell 1388 01:03:14,603 --> 01:03:16,103 "and if you continue to undermine me with your father 1389 01:03:16,138 --> 01:03:20,140 "then you leave me no choice but to fight fire with fire." 1390 01:03:20,175 --> 01:03:23,710 Ok, I can see why you two found these letters so concerning. 1391 01:03:23,746 --> 01:03:26,146 Why would Nicole secretly search for them 1392 01:03:26,181 --> 01:03:28,314 if they don't implicate her in Poppy's death? 1393 01:03:28,383 --> 01:03:30,583 Uh, maybe she just wanted to find them before her husband did 1394 01:03:30,653 --> 01:03:31,818 so he wouldn't be upset with her 1395 01:03:31,854 --> 01:03:34,587 for the problems she was having with Poppy. 1396 01:03:34,623 --> 01:03:36,189 Good point. 1397 01:03:36,224 --> 01:03:38,191 Still, I'm not ready to give her the benefit of the doubt. 1398 01:03:38,226 --> 01:03:40,627 Especially if she's the one that dropped that receipt you found. 1399 01:03:40,663 --> 01:03:41,928 Exactly. 1400 01:03:41,964 --> 01:03:43,429 Arthur, did you get a hold of that security footage 1401 01:03:43,498 --> 01:03:45,065 from the gas station for that day? 1402 01:03:45,134 --> 01:03:46,332 Oh, yeah. 1403 01:03:46,368 --> 01:03:47,267 Officer Heard's going over the tapes right now 1404 01:03:47,302 --> 01:03:48,101 so that he could- 1405 01:03:48,137 --> 01:03:49,770 ok, wait, uh-uh. 1406 01:03:49,838 --> 01:03:51,672 You two are doing it again. 1407 01:03:51,707 --> 01:03:52,973 Doing what? 1408 01:03:53,008 --> 01:03:53,940 That thing you do where you try and get me to talk 1409 01:03:53,976 --> 01:03:55,142 about the case. 1410 01:03:55,210 --> 01:03:56,276 No, no. 1411 01:03:56,344 --> 01:03:58,145 We brought you new evidence in the case. 1412 01:03:58,180 --> 01:03:59,880 We are being good citizens, Arthur. 1413 01:03:59,948 --> 01:04:00,947 And whoever bought that gas, 1414 01:04:00,983 --> 01:04:02,582 they were very near Poppy's place 1415 01:04:02,617 --> 01:04:04,017 right around the time of the murder. 1416 01:04:04,053 --> 01:04:05,152 Yeah. 1417 01:04:05,187 --> 01:04:07,020 What she said. 1418 01:04:07,089 --> 01:04:09,056 No. I'm not giving you anything. 1419 01:04:18,701 --> 01:04:19,833 Oh, Dustin. 1420 01:04:19,868 --> 01:04:21,334 You scared me. 1421 01:04:23,672 --> 01:04:28,008 If I ask you something will you tell me the truth? 1422 01:04:31,046 --> 01:04:34,047 Does everybody here think that I had something to do 1423 01:04:34,083 --> 01:04:37,350 with Poppy's murder? 1424 01:04:37,385 --> 01:04:42,889 Well, I think it's obvious the police consider you a suspect. 1425 01:04:42,925 --> 01:04:46,827 If I ask you a question will you tell the truth? 1426 01:04:50,332 --> 01:04:53,666 Where were you the afternoon Poppy was killed? 1427 01:04:53,736 --> 01:04:55,869 Because no one here knows. 1428 01:04:55,904 --> 01:04:59,606 I was at the jeweler. 1429 01:04:59,641 --> 01:05:03,409 I was trying to get my money back for a ring 1430 01:05:03,478 --> 01:05:06,079 that I tried to give Poppy. 1431 01:05:08,450 --> 01:05:11,551 I asked her to marry me, 1432 01:05:11,620 --> 01:05:17,624 like some overanxious puppy and she shot me down. 1433 01:05:17,659 --> 01:05:19,893 So now you know. 1434 01:05:22,497 --> 01:05:24,297 Now take the yarn in your right hand, 1435 01:05:24,332 --> 01:05:27,267 wrap it around the needle and pull it tight, 1436 01:05:27,302 --> 01:05:29,702 keeping tension on the yarn. 1437 01:05:29,738 --> 01:05:31,304 Let's see. 1438 01:05:32,174 --> 01:05:33,807 Getting there. 1439 01:05:33,842 --> 01:05:35,708 Jason? 1440 01:05:37,880 --> 01:05:39,079 Beautiful. 1441 01:05:39,114 --> 01:05:40,814 Good work. 1442 01:05:40,883 --> 01:05:42,715 Into the first stitch. 1443 01:05:42,751 --> 01:05:44,818 So this is what you've been doing lately? 1444 01:05:44,853 --> 01:05:46,186 Learning to knit? 1445 01:05:46,255 --> 01:05:48,221 Only to find out more about Poppy 1446 01:05:48,257 --> 01:05:50,390 and what she was going through. 1447 01:05:50,425 --> 01:05:53,827 And... you know. 1448 01:05:53,896 --> 01:05:55,528 Beautiful choice, I love this one. 1449 01:05:56,899 --> 01:05:58,464 You like Cara. 1450 01:05:58,500 --> 01:06:01,034 She's pretty awesome. 1451 01:06:01,069 --> 01:06:03,003 Sorry to keep you waiting, Roe. 1452 01:06:03,038 --> 01:06:05,438 There's always a ton of questions after a lesson. 1453 01:06:05,473 --> 01:06:06,973 Not a problem. 1454 01:06:07,009 --> 01:06:10,543 Um, so you wanted to talk to me about my business with Poppy? 1455 01:06:10,578 --> 01:06:12,813 I wanna know what happens to the money from the business. 1456 01:06:12,848 --> 01:06:14,080 Does it go to you? 1457 01:06:14,116 --> 01:06:15,048 Does it go to- 1458 01:06:15,083 --> 01:06:16,082 Oh, no. 1459 01:06:16,118 --> 01:06:18,718 Um, 'cause I'm not her... 1460 01:06:18,787 --> 01:06:19,652 Beneficiary. 1461 01:06:19,688 --> 01:06:20,921 Right. Beneficiary. 1462 01:06:20,956 --> 01:06:22,722 Yes, right. That's her dad. 1463 01:06:22,757 --> 01:06:24,357 At least I think. 1464 01:06:24,392 --> 01:06:26,159 You'd have to ask Bubba Rankart. 1465 01:06:26,195 --> 01:06:28,128 He set up our corporation for us. 1466 01:06:28,197 --> 01:06:31,865 Wrote up the contracts for who got which share of the profits. 1467 01:06:31,934 --> 01:06:33,633 Was Marv a partner? 1468 01:06:33,668 --> 01:06:35,302 He gave us the start-up money 1469 01:06:35,370 --> 01:06:38,271 so he has a big stake in the company. 1470 01:06:38,307 --> 01:06:41,541 I only got 20 percent but still, 1471 01:06:41,576 --> 01:06:44,477 we were starting to do really well and... 1472 01:06:44,512 --> 01:06:46,012 I had to tell our editor this morning 1473 01:06:46,048 --> 01:06:47,447 that there wasn't gonna be a book. 1474 01:06:47,482 --> 01:06:49,850 Or any more videos. 1475 01:06:49,885 --> 01:06:52,152 Well, why not keep it going? 1476 01:06:52,187 --> 01:06:54,120 You know, do the book yourself? 1477 01:06:54,156 --> 01:06:55,222 Be in the videos? 1478 01:06:55,257 --> 01:06:56,723 Me? 1479 01:06:56,758 --> 01:07:00,293 No. Poppy was the one that was good at that stuff. 1480 01:07:00,329 --> 01:07:01,862 You could try. 1481 01:07:01,897 --> 01:07:03,930 Maybe I could help you. 1482 01:07:05,968 --> 01:07:07,633 Oh, excuse me. 1483 01:07:09,404 --> 01:07:10,803 Hi, can I help you? 1484 01:07:15,210 --> 01:07:15,942 Hey. 1485 01:07:16,011 --> 01:07:17,177 Romeo. 1486 01:07:17,212 --> 01:07:18,644 I'm gonna go to Bubba's office, 1487 01:07:18,680 --> 01:07:20,347 see if I can find out more about what happens to 1488 01:07:20,415 --> 01:07:22,448 Poppy's share of the profits in the company. 1489 01:07:22,517 --> 01:07:23,884 But if it all goes to Marv then- 1490 01:07:23,919 --> 01:07:26,419 Yeah, that could be another strike against Nicole. 1491 01:07:29,892 --> 01:07:31,391 Well, there's still a lot to pin down 1492 01:07:31,459 --> 01:07:34,895 but my money is on Dustin Sykes. 1493 01:07:34,930 --> 01:07:36,096 Oh, Lynn, the mayor just walked in. 1494 01:07:36,131 --> 01:07:37,630 Can I call you back? 1495 01:07:37,665 --> 01:07:39,299 Yeah-I-I'll call you back. 1496 01:07:39,334 --> 01:07:40,800 How can I help? 1497 01:07:40,835 --> 01:07:42,568 I just got this transcript from Judge Henderson's office 1498 01:07:42,604 --> 01:07:43,904 for the day of Poppy Wilson's murder. 1499 01:07:43,939 --> 01:07:45,471 Oh, if you're talking about Bubba's alibi 1500 01:07:45,507 --> 01:07:47,640 I already confirmed court was in session all afternoon. 1501 01:07:47,675 --> 01:07:50,877 Well, according to this it wasn't the entire afternoon. 1502 01:07:50,913 --> 01:07:52,345 Look. 1503 01:07:53,748 --> 01:07:55,481 Here, at 3:25. 1504 01:07:55,517 --> 01:07:56,983 Judge calls a recess so he can dial into 1505 01:07:57,019 --> 01:07:58,785 his son's parent-teacher conference. 1506 01:07:58,820 --> 01:08:02,055 Court doesn't resume until 4:07. 1507 01:08:02,090 --> 01:08:03,823 That's a 42-minute recess. 1508 01:08:03,858 --> 01:08:05,025 And Poppy lives, what, 1509 01:08:05,060 --> 01:08:06,960 maybe 15 minutes from the courthouse? 1510 01:08:06,995 --> 01:08:08,628 Enough time to get there and back. 1511 01:08:10,365 --> 01:08:11,464 Hey boss. 1512 01:08:11,499 --> 01:08:12,665 I think I found what you're looking for 1513 01:08:12,700 --> 01:08:14,267 on those security tapes from the gas station. 1514 01:08:21,143 --> 01:08:23,810 Ok, here it is. 1515 01:08:23,845 --> 01:08:27,080 3:44pm. 1516 01:08:27,115 --> 01:08:30,850 Here's the car and there's the driver. 1517 01:08:30,885 --> 01:08:32,552 It's Bubba Rankart. 1518 01:08:32,620 --> 01:08:34,454 That gas station is nowhere near the courthouse, is it? 1519 01:08:34,489 --> 01:08:35,788 No, it's not. 1520 01:08:35,857 --> 01:08:37,958 But it's right around the corner from Poppy's place. 1521 01:08:37,993 --> 01:08:40,160 And it's right at the time of the murder. 1522 01:08:59,603 --> 01:09:01,370 Arthur, were you here to see Bubba? 1523 01:09:01,405 --> 01:09:03,638 Yes, and his receptionist said he bolted out the back 1524 01:09:03,674 --> 01:09:04,573 when he saw us pull up. 1525 01:09:04,608 --> 01:09:05,740 What? 1526 01:09:05,776 --> 01:09:07,076 Why would Bubba be running away from you? 1527 01:09:07,111 --> 01:09:09,211 You mean away from me and my search warrant? 1528 01:09:09,280 --> 01:09:11,080 What are you searching for in Bubba's office? 1529 01:09:11,115 --> 01:09:13,982 Uh-nuh, you know I am not gonna tell you that. 1530 01:09:14,017 --> 01:09:14,883 Any sign of Bubba yet? 1531 01:09:14,952 --> 01:09:16,151 No, but we found something. 1532 01:09:16,187 --> 01:09:18,454 Aurora, you need to go. Please. 1533 01:09:18,489 --> 01:09:19,888 Get those to forensics. 1534 01:09:19,923 --> 01:09:21,790 That was Lizzy's knife set, wasn't it? 1535 01:09:21,825 --> 01:09:23,658 There was a knife missing. 1536 01:09:23,694 --> 01:09:24,493 Ok, no. 1537 01:09:24,562 --> 01:09:25,894 Again, I cannot tell you that. 1538 01:09:25,929 --> 01:09:27,396 Bubba Rankart is not a killer. 1539 01:09:27,431 --> 01:09:29,598 Yeah, well there's a warrant out for his arrest. 1540 01:09:31,135 --> 01:09:32,134 Oh no. 1541 01:09:32,203 --> 01:09:34,002 It was Bubba who bought the gas 1542 01:09:34,037 --> 01:09:35,137 near Poppy's that day, wasn't it? 1543 01:09:35,172 --> 01:09:35,937 Ok, no. 1544 01:09:35,973 --> 01:09:37,339 Mmm-mmm. 1545 01:09:47,718 --> 01:09:48,817 Poppy's lawyer? 1546 01:09:48,852 --> 01:09:50,319 That's who the police think killed her? 1547 01:09:50,354 --> 01:09:54,556 Aurora said that there's a warrant out for his arrest. 1548 01:09:54,592 --> 01:09:56,858 Bubba's my lawyer, too, and a very good friend. 1549 01:09:56,927 --> 01:09:59,361 I- I just hope this is all some terrible mistake. 1550 01:09:59,396 --> 01:10:00,895 I'd like to go down to the police station, 1551 01:10:00,931 --> 01:10:03,765 find out for myself what they know. 1552 01:10:03,800 --> 01:10:06,301 I'll get my purse. 1553 01:10:06,337 --> 01:10:10,472 Look, I'm sorry if it turns out to be your friend, 1554 01:10:10,508 --> 01:10:12,374 but I want justice for my daughter. 1555 01:10:12,409 --> 01:10:14,042 Oh Marv, of course. 1556 01:10:14,077 --> 01:10:15,977 Only the truth matters. 1557 01:10:26,923 --> 01:10:29,324 Shocking, that a person I thought I knew 1558 01:10:29,360 --> 01:10:32,261 could be essentially dark at his core. 1559 01:10:32,296 --> 01:10:34,996 Of course you're probably not the least surprised by this. 1560 01:10:35,032 --> 01:10:36,998 The way you immerse yourself in every tale of murder 1561 01:10:37,034 --> 01:10:38,133 you can find. 1562 01:10:38,169 --> 01:10:41,637 For once I am surprised. 1563 01:10:41,672 --> 01:10:43,738 But I can't shake the feeling that the wrong person 1564 01:10:43,774 --> 01:10:47,242 has somehow been cast in the role of the killer. 1565 01:10:47,278 --> 01:10:50,078 I suppose you think you know the right person? 1566 01:10:50,113 --> 01:10:51,380 I wish I did. 1567 01:10:51,415 --> 01:10:53,248 It's all pointing to Bubba right now. 1568 01:10:53,284 --> 01:10:53,882 Mother. 1569 01:10:53,917 --> 01:10:54,749 Hi. 1570 01:10:54,818 --> 01:10:55,850 Um, hi Lillian. 1571 01:10:55,886 --> 01:10:57,018 Can I talk to you a minute? 1572 01:10:57,087 --> 01:10:59,388 Yeah. Is everything ok? 1573 01:10:59,423 --> 01:11:01,523 So I've been thinking about Bubba and I remembered 1574 01:11:01,559 --> 01:11:04,726 that a few years ago he asked me to find a garage for him to rent 1575 01:11:04,761 --> 01:11:06,928 so that he could store his boat, which I did, 1576 01:11:06,997 --> 01:11:09,931 and then he sold the boat. 1577 01:11:09,966 --> 01:11:11,833 But it was a four-year lease. 1578 01:11:11,902 --> 01:11:14,503 He must still have the keys to that garage. 1579 01:11:14,538 --> 01:11:16,605 Do you think he could be there now? 1580 01:11:16,640 --> 01:11:20,075 I was gonna go check on him myself but I lost my nerve. 1581 01:11:20,110 --> 01:11:21,910 Maybe if you could come with me? 1582 01:11:21,978 --> 01:11:24,246 Wow, mother, I think you'd want Arthur to go? 1583 01:11:24,281 --> 01:11:26,615 I know, but Bubba is a good and loyal friend. 1584 01:11:26,684 --> 01:11:29,518 Please, I-I just wanna talk to him first. 1585 01:11:29,553 --> 01:11:32,954 Wow, first Sally and now you. 1586 01:11:33,023 --> 01:11:35,224 Ok, let me tell Lillian I'm leaving early. 1587 01:11:35,292 --> 01:11:36,291 Ok. 1588 01:11:40,063 --> 01:11:42,364 Here let me- let me knock. 1589 01:11:42,399 --> 01:11:43,432 Ok, bossy. 1590 01:11:46,604 --> 01:11:48,136 Bubba? 1591 01:11:48,171 --> 01:11:50,004 It's Aida. 1592 01:11:50,040 --> 01:11:51,873 Are you in there? 1593 01:11:53,844 --> 01:11:56,345 Maybe he's not in there after all. 1594 01:11:56,380 --> 01:11:59,214 I don't hear anything. 1595 01:11:59,250 --> 01:12:00,716 Do you wanna wait? 1596 01:12:00,751 --> 01:12:04,018 I don't know if I'm disappointed or relieved. 1597 01:12:04,087 --> 01:12:07,322 No, let's just go. 1598 01:12:23,607 --> 01:12:25,641 Bubba, why in the world are you holed up 1599 01:12:25,709 --> 01:12:27,342 in a place like this? 1600 01:12:27,378 --> 01:12:30,279 You mean besides watching my life go down in flames? 1601 01:12:30,314 --> 01:12:33,382 I just-I've been going through my old correspondence with Poppy 1602 01:12:33,417 --> 01:12:36,184 and any one of my dealings with her just looking for red flags. 1603 01:12:36,219 --> 01:12:37,819 You know the police are looking for you. 1604 01:12:37,854 --> 01:12:41,189 I know, but I just needed some time to go through this stuff. 1605 01:12:41,224 --> 01:12:44,993 And... well, I've been wrestling with my guilt. 1606 01:12:45,061 --> 01:12:47,329 So it's true. You- you killed Poppy? 1607 01:12:47,364 --> 01:12:49,564 What? No, of course I didn't kill Poppy. 1608 01:12:49,633 --> 01:12:50,699 For crying out loud, Aida, 1609 01:12:50,768 --> 01:12:53,535 that's not what I feel guilty about. 1610 01:12:53,570 --> 01:12:55,203 Why don't you have a seat and I'll tell you everything? 1611 01:12:55,238 --> 01:12:58,173 No-no, I think I'd rather hear this standing up. 1612 01:13:01,312 --> 01:13:03,111 Look, Lizzy wasn't shy about being jealous of Poppy 1613 01:13:03,146 --> 01:13:05,113 so I told her to go ahead and talk to her, you know? 1614 01:13:05,148 --> 01:13:07,616 Find out there's nothing funny going on between us. 1615 01:13:07,685 --> 01:13:09,184 Well, that morning Lizzy told me that she planned 1616 01:13:09,219 --> 01:13:11,886 to go by Poppy's house after she got off work to talk to her, 1617 01:13:11,922 --> 01:13:14,723 and I was fine with that, but as the day wore on 1618 01:13:14,758 --> 01:13:17,158 I just-I started to worry. 1619 01:13:17,194 --> 01:13:18,493 So when Judge Henderson called a recess, 1620 01:13:18,562 --> 01:13:22,531 well, I drove to Poppy's house. 1621 01:13:22,566 --> 01:13:24,299 I got there right in time to see Lizzy leaving so I thought, 1622 01:13:24,335 --> 01:13:25,900 you know, great, they must have talked it out. 1623 01:13:25,936 --> 01:13:27,369 So I went back to the courthouse. 1624 01:13:27,404 --> 01:13:30,939 And stopped to get gas on the way. 1625 01:13:30,974 --> 01:13:34,108 It wasn't until I heard that Poppy had been killed 1626 01:13:34,177 --> 01:13:38,647 and I saw that Lizzy's steak knife set had a knife missing. 1627 01:13:38,716 --> 01:13:43,284 But I thought what if it was Lizzy? 1628 01:13:43,320 --> 01:13:45,320 Well, did you ask her if she did it? 1629 01:13:45,389 --> 01:13:46,955 Well, it's not all that simple when you're a month away 1630 01:13:47,023 --> 01:13:48,390 from getting married. 1631 01:13:48,425 --> 01:13:49,991 I mean, I knew most likely it wasn't her 1632 01:13:50,026 --> 01:13:51,660 but can you imagine if she thought 1633 01:13:51,729 --> 01:13:53,094 I had even suspected her? 1634 01:13:53,129 --> 01:13:55,196 Yeah, she could get offended and call the wedding off. 1635 01:13:55,232 --> 01:13:56,565 Then you see the problem. 1636 01:13:56,600 --> 01:13:57,666 Look, I just wanted some time 1637 01:13:57,701 --> 01:13:59,100 to go through all this stuff on my own. 1638 01:13:59,135 --> 01:14:01,169 So I took the knife set 1639 01:14:01,204 --> 01:14:04,138 so the police wouldn't jump to any hasty conclusions 1640 01:14:04,174 --> 01:14:06,575 until I could prove beyond a shadow of a doubt 1641 01:14:06,610 --> 01:14:10,144 that Lizzy had nothing to do with Poppy's murder. 1642 01:14:10,180 --> 01:14:12,647 And then I realized how guilty that can make me look 1643 01:14:12,716 --> 01:14:14,416 and I thought of other things that can make me look guilty 1644 01:14:14,451 --> 01:14:15,684 like the gas receipt that placed me 1645 01:14:15,719 --> 01:14:18,286 right near the scene of the crime, 1646 01:14:18,321 --> 01:14:19,755 which I knew was in my pocket 1647 01:14:19,790 --> 01:14:22,023 before I went to your house to pay my respects to Marv. 1648 01:14:22,058 --> 01:14:23,859 So you broke into my house? 1649 01:14:23,927 --> 01:14:25,093 I'm so sorry, Aida. 1650 01:14:25,128 --> 01:14:26,628 I'll pay for any damage I caused. 1651 01:14:26,697 --> 01:14:28,530 I was in a state of panic and I wasn't thinking clearly. 1652 01:14:28,565 --> 01:14:29,865 I hope you can forgive me. 1653 01:14:29,900 --> 01:14:31,500 No, no, no. Don't be ridiculous. 1654 01:14:31,568 --> 01:14:32,901 No, no harm done. 1655 01:14:32,936 --> 01:14:35,804 Clearly you were under distress. 1656 01:14:35,839 --> 01:14:37,672 Thank you. 1657 01:14:37,708 --> 01:14:38,640 Well, that's why I'm here. 1658 01:14:38,675 --> 01:14:40,409 I'm just trying to get clear, 1659 01:14:40,444 --> 01:14:41,843 see if I can come up with any leads 1660 01:14:41,879 --> 01:14:44,413 on who really did kill Poppy. 1661 01:14:44,448 --> 01:14:48,182 But I swear to you, it wasn't me. 1662 01:14:48,218 --> 01:14:51,420 And I really believe it wasn't Lizzy, either. 1663 01:14:51,455 --> 01:14:53,388 So do I. 1664 01:14:53,424 --> 01:14:55,524 But you have to turn yourself in 1665 01:14:55,559 --> 01:14:58,993 and trust that Arthur is gonna figure out what really happened. 1666 01:15:04,267 --> 01:15:05,667 So Arthur showed up, read him his rights 1667 01:15:05,736 --> 01:15:07,669 and they took him off to the station. 1668 01:15:07,704 --> 01:15:08,970 Wow. 1669 01:15:09,005 --> 01:15:10,439 I hope Bubba's telling the truth and it's not him. 1670 01:15:10,474 --> 01:15:11,640 Well, I don't know. 1671 01:15:11,675 --> 01:15:13,575 You don't run if you're not guilty. 1672 01:15:13,610 --> 01:15:16,244 Unless he spent all night in that garage 1673 01:15:16,313 --> 01:15:17,679 trying to figure out if he should take the fall 1674 01:15:17,748 --> 01:15:18,947 for his girlfriend or not? 1675 01:15:18,982 --> 01:15:20,214 It's not Lizzy. 1676 01:15:20,250 --> 01:15:22,383 She's not left-handed, but Jason has a point. 1677 01:15:22,419 --> 01:15:23,985 If it wasn't Bubba then we still don't know who- 1678 01:15:24,020 --> 01:15:27,188 Excuse me. I need to get to the copy machine. 1679 01:15:27,223 --> 01:15:28,924 Thank you. 1680 01:15:33,129 --> 01:15:34,496 So is anyone still up for coming over 1681 01:15:34,531 --> 01:15:35,630 and going through that list again, 1682 01:15:35,666 --> 01:15:37,198 see if we missed anything? 1683 01:15:37,267 --> 01:15:40,735 No can do, I told Cara I'd help her with a video this afternoon. 1684 01:15:40,771 --> 01:15:42,103 Awe, that's sweet. 1685 01:15:42,138 --> 01:15:43,538 Well, I'm up for it. 1686 01:15:43,607 --> 01:15:45,474 Just give me a call when you're ready. 1687 01:15:49,079 --> 01:15:52,581 I'd still keep an eye on your cousin Lizzy if I were you. 1688 01:15:55,652 --> 01:15:57,151 Excuse me. 1689 01:16:01,191 --> 01:16:04,158 He's the one I'm gonna be keeping my eye on. 1690 01:16:10,670 --> 01:16:12,003 Ok. 1691 01:16:14,007 --> 01:16:14,606 Hey. 1692 01:16:14,674 --> 01:16:15,740 Hi. 1693 01:16:15,809 --> 01:16:17,008 Uh, mother, I'll be back in an hour or so. 1694 01:16:17,043 --> 01:16:19,978 Oh, no, no, no. Stay and watch Cara's video. 1695 01:16:20,046 --> 01:16:22,379 Oh. 1696 01:16:22,415 --> 01:16:25,182 So this is what you've been working on with Cara? 1697 01:16:25,251 --> 01:16:27,051 It's a tribute to Poppy. 1698 01:16:27,087 --> 01:16:28,586 For their YouTube channel. 1699 01:16:28,655 --> 01:16:30,955 I really couldn't have done it without him. 1700 01:16:34,060 --> 01:16:35,660 Alright. Ok. 1701 01:16:39,565 --> 01:16:40,364 Oh... 1702 01:16:54,848 --> 01:16:58,315 Like so many who have messaged me, 1703 01:16:58,351 --> 01:17:01,119 Poppy's death makes me feel robbed 1704 01:17:01,187 --> 01:17:04,455 of a beautiful light in my life, 1705 01:17:04,490 --> 01:17:06,257 but it also makes me feel lucky 1706 01:17:06,292 --> 01:17:09,994 to have known such a creative talent. 1707 01:17:10,030 --> 01:17:13,264 I have a new friend who convinced me today 1708 01:17:13,299 --> 01:17:15,700 that Poppy wouldn't want her dream to end 1709 01:17:15,735 --> 01:17:18,903 so I'm going to carry on with our work, 1710 01:17:18,938 --> 01:17:20,604 I'm gonna finish our book, 1711 01:17:20,640 --> 01:17:21,839 I'm gonna make more videos 1712 01:17:21,875 --> 01:17:24,608 of all the creative projects and designs 1713 01:17:24,644 --> 01:17:28,179 we were so excited to do together. 1714 01:17:28,214 --> 01:17:29,547 Stay tuned. 1715 01:17:35,521 --> 01:17:37,454 Awe, that was lovely, Cara. Well done. 1716 01:17:37,490 --> 01:17:38,522 Thank you. 1717 01:17:38,591 --> 01:17:39,957 Ah, thank you. 1718 01:17:39,993 --> 01:17:40,892 It does my heart good to know that Poppy's creativity 1719 01:17:40,927 --> 01:17:42,860 is going to live on. 1720 01:17:42,896 --> 01:17:45,596 And so will her wonderful designs. 1721 01:17:45,631 --> 01:17:48,099 So you're alright if I upload this video tonight? 1722 01:17:48,168 --> 01:17:49,567 That would be wonderful. 1723 01:17:49,635 --> 01:17:51,502 Ok. 1724 01:17:51,537 --> 01:17:54,371 Well, um, we should get going. 1725 01:17:54,407 --> 01:17:55,239 Thanks for coming by. 1726 01:17:55,274 --> 01:17:56,074 Bye, thank you. 1727 01:17:56,142 --> 01:17:57,775 It was great seeing you all. 1728 01:17:58,178 --> 01:17:59,744 Thank you. 1729 01:18:01,981 --> 01:18:03,347 Wow. 1730 01:18:06,485 --> 01:18:10,988 Marv, isn't that a different logo than Poppy's other videos? 1731 01:18:11,024 --> 01:18:14,592 The logo from the company she started with you. 1732 01:18:14,627 --> 01:18:16,694 So it is. 1733 01:18:16,730 --> 01:18:19,463 Well, Cara just said that she's going to continue on her own. 1734 01:18:19,498 --> 01:18:21,933 We're ok with that. 1735 01:18:22,001 --> 01:18:23,334 I gotta go. 1736 01:18:23,369 --> 01:18:24,602 Wait, what? 1737 01:18:28,574 --> 01:18:30,842 But Cara talked like she made the decision today 1738 01:18:30,877 --> 01:18:33,111 to continue the business without Poppy 1739 01:18:33,146 --> 01:18:35,646 but she already had her logo made? 1740 01:18:35,681 --> 01:18:38,850 So she's been thinking about it a while. 1741 01:18:38,918 --> 01:18:40,251 Ok, here it is. 1742 01:18:40,286 --> 01:18:42,353 This is the video that Poppy showed me. 1743 01:18:45,892 --> 01:18:49,093 See? This logo is different than the one I just saw. 1744 01:18:49,162 --> 01:18:50,394 It's Poppy Wilson with another great way 1745 01:18:50,463 --> 01:18:52,830 you can use embroidery to make your wardrobe pop. 1746 01:18:52,899 --> 01:18:54,232 I wanna look at Cara more carefully. 1747 01:18:56,736 --> 01:18:58,169 Ok. Here's the part where Cara demonstrates 1748 01:18:58,204 --> 01:19:00,138 what Poppy is saying. 1749 01:19:04,778 --> 01:19:06,144 Cara's left-handed. 1750 01:19:12,185 --> 01:19:15,052 We should make a toast to Poppy. 1751 01:19:15,088 --> 01:19:16,220 Yeah, we should. 1752 01:19:16,256 --> 01:19:17,288 That'd be nice. 1753 01:19:17,323 --> 01:19:18,322 Uh, corkscrew? 1754 01:19:18,357 --> 01:19:20,124 Oh, uh... in that drawer. 1755 01:19:23,562 --> 01:19:25,963 Did you find it? 1756 01:19:25,999 --> 01:19:27,731 Weird scissors. 1757 01:19:29,702 --> 01:19:31,202 I know Cara uses hers all the time. 1758 01:19:31,271 --> 01:19:32,904 Now what I've done is I've just printed off 1759 01:19:32,939 --> 01:19:34,705 a few different patterns from- 1760 01:19:34,740 --> 01:19:36,207 Wait, look! 1761 01:19:36,242 --> 01:19:38,676 It's a serrated blade. 1762 01:19:38,744 --> 01:19:43,080 A blade that's about the same length as a steak knife. 1763 01:19:43,149 --> 01:19:44,448 I gotta call Jason. 1764 01:19:46,085 --> 01:19:48,385 I've never seen scissors like this before. 1765 01:19:50,890 --> 01:19:52,123 Like they're serrated. 1766 01:19:52,158 --> 01:19:53,324 Really? 1767 01:19:53,392 --> 01:19:57,494 Yeah, every seamstress has a pair like that. 1768 01:19:57,530 --> 01:19:58,462 Hey Roe, I'm at Cara's. 1769 01:19:58,497 --> 01:20:00,298 I just... 1770 01:20:00,700 --> 01:20:01,699 Jason! 1771 01:20:02,969 --> 01:20:04,135 What's happening? 1772 01:20:04,170 --> 01:20:06,337 Jason! 1773 01:20:06,405 --> 01:20:07,404 He's in trouble. 1774 01:20:07,440 --> 01:20:09,807 Ok, call Arthur, tell him that we think 1775 01:20:09,843 --> 01:20:11,642 Cara's the one that killed Poppy, 1776 01:20:11,677 --> 01:20:13,377 and tell him Jason's with her and he's in danger. 1777 01:20:13,412 --> 01:20:14,145 I'll call. 1778 01:20:14,214 --> 01:20:15,279 Where are you going? 1779 01:20:15,348 --> 01:20:16,380 I'm only three blocks from Cara's place. 1780 01:20:16,415 --> 01:20:18,115 I'll get there faster than the police. 1781 01:20:18,151 --> 01:20:20,051 Ok, well you can't go alone! 1782 01:20:20,086 --> 01:20:21,185 Yes, ok. 1783 01:20:21,221 --> 01:20:22,720 I understand. 1784 01:20:28,594 --> 01:20:29,660 Thank you. 1785 01:20:32,832 --> 01:20:36,633 You have no idea how mad I am at myself right now. 1786 01:20:36,669 --> 01:20:38,102 Why did I put those scissors back in the drawer 1787 01:20:38,137 --> 01:20:40,304 after I washed them? 1788 01:20:40,373 --> 01:20:42,874 After everything was going so well. 1789 01:20:42,909 --> 01:20:45,609 No one suspected me. 1790 01:20:45,644 --> 01:20:48,079 That's one good thing about being 1791 01:20:48,114 --> 01:20:50,381 a non-entity to most people. 1792 01:20:50,449 --> 01:20:55,519 No one thinks you'd do something so crazy as to kill someone. 1793 01:20:55,554 --> 01:21:00,657 Even my best friend didn't give me credit for anything I did. 1794 01:21:00,693 --> 01:21:03,827 Even my own best friend treated me as an after thought. 1795 01:21:03,863 --> 01:21:06,397 She had no problem sucking in all the money 1796 01:21:06,432 --> 01:21:10,534 while I did most of the work. 1797 01:21:10,569 --> 01:21:14,538 But then I found out how much money that was gonna be. 1798 01:21:14,573 --> 01:21:17,308 I had a problem with that. 1799 01:21:17,343 --> 01:21:21,412 So I fixed that problem, 1800 01:21:21,447 --> 01:21:25,849 and now you're a problem I'm gonna have to fix. 1801 01:21:34,427 --> 01:21:38,362 Which is too bad because I really did like you. 1802 01:21:46,472 --> 01:21:47,305 Jay! 1803 01:21:47,373 --> 01:21:48,372 Jason! 1804 01:21:52,111 --> 01:21:53,244 Oh Roe, be careful! 1805 01:22:00,954 --> 01:22:01,885 Cara? 1806 01:22:01,921 --> 01:22:02,853 What do you think you're doing? 1807 01:22:02,888 --> 01:22:04,989 Cara, you have to stop. 1808 01:22:05,024 --> 01:22:07,124 This doesn't concern you. 1809 01:22:11,397 --> 01:22:12,796 Police! Freeze! 1810 01:22:12,832 --> 01:22:14,598 Cara, put your hands up! 1811 01:22:17,003 --> 01:22:19,503 You can put the chair down now, Roe. 1812 01:22:19,572 --> 01:22:22,273 I think you'll find the murder weapon over there. 1813 01:22:22,342 --> 01:22:24,842 You're under arrest for the murder of Poppy Wilson. 1814 01:22:24,877 --> 01:22:26,010 Jason, are you ok? 1815 01:22:26,079 --> 01:22:27,378 Yeah, I'm fine. 1816 01:22:27,413 --> 01:22:28,412 Roe, are you ok? 1817 01:22:28,448 --> 01:22:30,314 Yeah. 1818 01:22:30,350 --> 01:22:33,284 Let's get you to the hospital, get your head checked out. 1819 01:22:48,134 --> 01:22:50,667 Roe, what've you got in here, books or cement? 1820 01:22:50,703 --> 01:22:52,736 Woah, hey, you're holding up traffic. 1821 01:22:52,771 --> 01:22:53,971 It's fine. 1822 01:22:54,040 --> 01:22:55,373 Here you go. 1823 01:22:55,408 --> 01:22:57,141 You guys, thank you, I really appreciate your help. 1824 01:22:57,176 --> 01:22:58,309 The least we could do. 1825 01:22:58,344 --> 01:22:59,443 You helped us out of some pretty hot water. 1826 01:22:59,479 --> 01:23:00,944 You definitely did. 1827 01:23:00,980 --> 01:23:03,180 We did find the missing steak knife, by the way. 1828 01:23:03,216 --> 01:23:04,781 Yeah, it had just gone under the refrigerator. 1829 01:23:04,817 --> 01:23:06,283 Oh. 1830 01:23:06,319 --> 01:23:08,952 But we have decided to make you an honorary bridesmaid, Roe. 1831 01:23:09,022 --> 01:23:09,987 Yeah, I told her how much you love 1832 01:23:10,023 --> 01:23:11,788 wearing a bridesmaid's dress. 1833 01:23:13,592 --> 01:23:16,093 Oh, if I didn't have to spend so much time worrying about you 1834 01:23:16,162 --> 01:23:17,995 I'd... I'd have more time to tell you about 1835 01:23:18,031 --> 01:23:19,596 how proud I am of you. 1836 01:23:19,632 --> 01:23:21,365 Awe, thank you, mother. 1837 01:23:23,436 --> 01:23:24,502 I was about to say "I'll see you at home" 1838 01:23:24,537 --> 01:23:27,171 but you're already home, aren't you? 1839 01:23:27,240 --> 01:23:28,739 Mmmm. 1840 01:23:28,774 --> 01:23:30,374 Oy. I need to get back in the gym. 1841 01:23:31,977 --> 01:23:34,078 You know, I had felt alone when Martin told me 1842 01:23:34,113 --> 01:23:35,546 he may not be coming back. 1843 01:23:35,581 --> 01:23:37,214 Oh, Roe. 1844 01:23:37,250 --> 01:23:38,682 But I'm not alone. 1845 01:23:38,717 --> 01:23:39,816 No, you're not. 1846 01:23:39,852 --> 01:23:43,020 I have a great mother, great friends, 1847 01:23:43,056 --> 01:23:45,856 I have a job I love and a brand new house. 1848 01:23:45,925 --> 01:23:47,758 I'm feeling pretty lucky. 134279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.