Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:07,125
-[tense music playing]-[indistinct chatters, car approaching]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,250 --> 00:00:12,208
[reporter] And yes we are here live
at the courthouse.
5
00:00:12,291 --> 00:00:15,208
{\an8}Now, after monthsand weeks of making major headlines
6
00:00:15,291 --> 00:00:17,833
across all media platforms of the country,
7
00:00:17,916 --> 00:00:20,541
-the trial has officially started today-[other reporters indistinct chatters]
8
00:00:20,625 --> 00:00:23,916
{\an8}between The Stateand Chief Musibau Adebanjo,
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,500
{\an8}a suspected child molester and rapist.
10
00:00:26,583 --> 00:00:29,791
{\an8}[reporter 2] The drama continues in thishigh profile two-week case.
11
00:00:29,875 --> 00:00:33,458
{\an8}When we rang the bell, a fourteen year oldgirl was found at the chief's residence.
12
00:00:33,541 --> 00:00:37,166
{\an8}It was alleged that she was raped severaltimes over the course of three days,
13
00:00:37,250 --> 00:00:38,500
{\an8}-by the accused.-[reporters indistinct chatter]
14
00:00:38,583 --> 00:00:41,833
{\an8}That man should go to jail. He's a beast.
15
00:00:41,916 --> 00:00:45,500
{\an8}Oh yes. He is definitely going in.
16
00:00:45,583 --> 00:00:48,208
{\an8}Or, have you forgottenwho the prosecuting lawyer is?
17
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
{\an8}Who?
18
00:00:51,083 --> 00:00:53,375
[reporter 3] And the prosecuting lawyer
{\an8}is no other person
19
00:00:53,458 --> 00:00:56,791
{\an8}than prolifichuman rights activist, Ada Igwe.
20
00:00:56,875 --> 00:01:00,250
Ada Igwe has fought several legal{\an8} battles
for the less privileged.
21
00:01:00,333 --> 00:01:02,375
[reporter 4] Actually,
{\an8}it is very important to note that this…
22
00:01:02,458 --> 00:01:04,750
{\an8}The prosecuting attorneyis none other than
23
00:01:04,833 --> 00:01:07,166
{\an8}prolific human and child rights activist,
24
00:01:07,250 --> 00:01:09,250
{\an8}Barrister Ada Igwe.
25
00:01:10,708 --> 00:01:13,208
{\an8}[female voice] My Lord.This is a complex case,
26
00:01:13,291 --> 00:01:15,500
{\an8}one which the defendantought not be granted bail
27
00:01:15,583 --> 00:01:18,708
because of the complexitiesof the charges levelled against him.
28
00:01:19,791 --> 00:01:23,416
Rape, assault, kidnapping.
29
00:01:24,166 --> 00:01:26,166
{\an8}My Lord, and the battery of a minor!
30
00:01:26,250 --> 00:01:27,500
{\an8}[Ada] So this is my submission.
31
00:01:28,416 --> 00:01:31,541
{\an8}Chief Adebisishould not be granted bail, My Lord.
32
00:01:31,625 --> 00:01:33,666
{\an8}Because of the complexity of this case.
33
00:01:35,291 --> 00:01:36,500
{\an8}Barrister Ikeduba,
34
00:01:37,291 --> 00:01:41,083
{\an8}the offences and its chargesare capital offences.
35
00:01:41,166 --> 00:01:45,250
And therefore, the accusedcannot be granted bail.
36
00:01:46,041 --> 00:01:52,333
Bearing this in mind, the accused shall beremanded in prison custody. Dismissed!
37
00:01:53,583 --> 00:01:54,583
[gavel thuds]
38
00:02:00,250 --> 00:02:03,625
[reporter 5] If Chief Adebanjo
{\an8}is found guilty of these charges,
39
00:02:03,708 --> 00:02:07,291
{\an8}it will be Ada Igwe's eleventhsuccessful prosecution of child molesters,
40
00:02:07,375 --> 00:02:08,666
in just two years.
41
00:02:08,750 --> 00:02:10,000
{\an8}The defense lawyers on the other hand,
42
00:02:10,083 --> 00:02:12,541
{\an8}have promised to prove the innocenceof their client, and set him free--
43
00:02:12,625 --> 00:02:17,541
[Chief] The whole truth, and nothingbut the truth, so help me God.
44
00:02:18,875 --> 00:02:21,500
Do you know the young lady seated there?
45
00:02:22,166 --> 00:02:25,916
She's one of the recipientsof my scholarship program.
46
00:02:26,000 --> 00:02:30,958
Have you ever been alone with Miss Mena?
47
00:02:31,041 --> 00:02:33,750
Not at all, never!
48
00:02:34,958 --> 00:02:37,875
Can you recognize those documents?
49
00:02:39,708 --> 00:02:40,708
This is the…
50
00:02:42,833 --> 00:02:48,166
copy of a… ticket,boarding pass and hotel bills
51
00:02:49,166 --> 00:02:50,833
of my trip to Paris.
52
00:02:51,916 --> 00:02:56,916
I was on a four-day conferencein Paris, France.
53
00:02:57,000 --> 00:02:58,750
Yes, My Lord.
54
00:02:59,708 --> 00:03:00,958
Chief Adebisi,
55
00:03:02,166 --> 00:03:05,958
you said you were not in thecountry at the time of this offense?
56
00:03:06,041 --> 00:03:09,625
Yes. I was not in this country.
57
00:03:09,708 --> 00:03:11,833
Can you please pass this to him?
58
00:03:12,541 --> 00:03:16,625
[Ada] There, My Lord, is the documentfrom the Nigerian Immigration Services,
59
00:03:16,708 --> 00:03:19,000
which states in black and white,
60
00:03:19,083 --> 00:03:21,875
the time and the date that Chief Adebisi
61
00:03:21,958 --> 00:03:24,208
was stamped back into this country.
62
00:03:24,291 --> 00:03:27,250
[Ada] through the Murtala
Muhammed International Airport.
63
00:03:27,333 --> 00:03:30,375
In that same document,My Lord, is the flight manifest,
64
00:03:30,458 --> 00:03:35,125
which shows that Chief Adebisiwas indeed on his friend's private jet
65
00:03:35,208 --> 00:03:38,708
which came in three days earlier!
66
00:03:38,791 --> 00:03:42,291
Three whole days earlier than he claims!
67
00:03:42,375 --> 00:03:46,041
[judge] In the matter of The State
versus Chief Musibayo Adebanjo,
68
00:03:46,750 --> 00:03:52,083
I hereby find the accused guiltyof multiple criminal charges.
69
00:03:52,166 --> 00:03:55,833
Which includes the kidnap, assault,
70
00:03:55,916 --> 00:03:59,291
-battery and multiple counts of rape,
-[journalists indistinct chatter]
71
00:03:59,375 --> 00:04:00,625
of Miss Mena Nwabowan.
72
00:04:02,250 --> 00:04:05,708
For the offenceof multiple counts of rape,
73
00:04:05,791 --> 00:04:09,000
this honorable courthereby sentences the accused
74
00:04:09,083 --> 00:04:11,041
to 14 years imprisonment.
75
00:04:11,833 --> 00:04:16,500
For the offence of kidnapping,the court sentences the accused
76
00:04:16,583 --> 00:04:19,000
to 14 years imprisonment.
77
00:04:19,791 --> 00:04:24,625
And finally,for the offence of assault and battery,
78
00:04:24,708 --> 00:04:28,875
the court sentences the accusedto four years imprisonment.
79
00:04:29,958 --> 00:04:35,208
These sentences shallrun consecutively, with hard labor.
80
00:04:35,291 --> 00:04:37,000
[gavel thuds]
81
00:04:38,041 --> 00:04:39,916
[heavy traffic, car horns honking]
82
00:04:51,666 --> 00:04:52,583
Madam,
83
00:04:54,500 --> 00:04:56,791
it seems you hada good day in court today.
84
00:04:57,500 --> 00:04:58,708
You're in a good mood.
85
00:05:01,291 --> 00:05:03,625
{\an8}Oh, yes I did, Jacob.
86
00:05:04,125 --> 00:05:05,625
{\an8}Thank you very much.
87
00:05:07,000 --> 00:05:09,166
[tense music continues…]
88
00:05:14,041 --> 00:05:15,000
{\an8}Jacob,
89
00:05:15,958 --> 00:05:18,666
{\an8}could you find a way toget us out of this terrible traffic
90
00:05:18,750 --> 00:05:21,041
{\an8}-and, take me to the hotel?-[car horns honking]
91
00:05:21,125 --> 00:05:23,125
{\an8}[tense music continues…]
92
00:05:24,166 --> 00:05:25,625
{\an8}Okay, I will do that now, ma.
93
00:05:25,708 --> 00:05:27,875
{\an8}It's just that the traffictoday is so terrible.
94
00:05:27,958 --> 00:05:29,125
{\an8}I don't know… I don't know why.
95
00:05:29,208 --> 00:05:30,083
{\an8}[sighs]
96
00:05:30,166 --> 00:05:32,666
{\an8}I know but, do something.
97
00:05:32,750 --> 00:05:35,833
{\an8}Another route, anything.Just… get us out of here.
98
00:05:36,500 --> 00:05:39,625
{\an8}[car horns honking]
99
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
[mouthing]
100
00:05:46,291 --> 00:05:47,875
[sighs] I see we are in a gridlock.
101
00:05:49,500 --> 00:05:54,916
{\an8}Okay. I've noticed we are in one spotfor like ten minutes, before we move?
102
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Yes. Yes, ma.
103
00:05:58,583 --> 00:06:00,750
-Alright, you know what?-Yes, ma.
104
00:06:00,833 --> 00:06:03,125
The next time you hit the brakes,
105
00:06:04,000 --> 00:06:07,416
put the car on park,lock the doors and slide to the back.
106
00:06:10,833 --> 00:06:13,541
Madam, we are in the middle of traffic.
107
00:06:13,625 --> 00:06:17,250
We could get caughtand we'd be in trouble.
108
00:06:19,125 --> 00:06:22,708
These glasses are tinted, for a reason.Do as I've said. Thank you.
109
00:06:23,333 --> 00:06:24,291
Yes, madam.
110
00:06:28,041 --> 00:06:29,041
Do it now.
111
00:06:30,416 --> 00:06:31,666
Let me just latch…
112
00:06:32,666 --> 00:06:35,166
[tense music continues…]
113
00:06:39,458 --> 00:06:40,666
[Ada] Touch me.
114
00:06:46,083 --> 00:06:47,708
-[Jacob] Madam.-Yes?
115
00:06:47,791 --> 00:06:49,250
-Madam.-[Ada indistinct chatter]
116
00:06:50,500 --> 00:06:51,625
Madam.
117
00:06:51,708 --> 00:06:53,208
[tense music heightens and ends]
118
00:06:53,666 --> 00:06:54,500
[gentle music playing]
119
00:06:54,625 --> 00:06:56,666
[Ada]
Oh be assured, that every single time
120
00:06:56,750 --> 00:06:59,583
a child molester faces me in court,
121
00:06:59,666 --> 00:07:01,458
he or she will go to jail.
122
00:07:01,541 --> 00:07:03,541
Regardless of who their lawyer is.
123
00:07:03,625 --> 00:07:08,208
So, it's up to you to do the smart thing.Don't take up their cases.
124
00:07:08,291 --> 00:07:10,666
Maybe then you can havea shot at winning me, in court.
125
00:07:10,750 --> 00:07:13,541
Barrister Igwe,for such a high-profile lawyer,
126
00:07:13,625 --> 00:07:15,416
how could these peopleafford your services?
127
00:07:15,500 --> 00:07:17,750
Yeah, do they really payfor your services?
128
00:07:18,333 --> 00:07:19,583
Oh they couldn't.
129
00:07:19,666 --> 00:07:22,875
But we work enoughfor other high-profile clients
130
00:07:22,958 --> 00:07:26,500
to afford us the luxury, to do what we do.
131
00:07:29,500 --> 00:07:33,833
I want to know everything there isto know, about Barrister Ada Igwe.
132
00:07:33,916 --> 00:07:37,416
[gentle music continues…]
133
00:07:52,875 --> 00:07:56,583
-Um… Jacob.-Yes, madam?
134
00:07:56,666 --> 00:07:58,375
How long have you worked for me now?
135
00:08:00,083 --> 00:08:02,083
Err… this should be the fourth month, ma.
136
00:08:02,375 --> 00:08:06,500
-Hmm. And how long have we been um…-[Jacob chuckles]
137
00:08:08,375 --> 00:08:09,958
From the second day, madam.
138
00:08:11,750 --> 00:08:14,333
It was nicewhile it lasted, especially today.
139
00:08:16,500 --> 00:08:18,416
But I'm going to have to let you go.
140
00:08:18,500 --> 00:08:19,583
[exclaims, stutters]
141
00:08:21,541 --> 00:08:22,958
What have I done, madam?
142
00:08:24,333 --> 00:08:25,750
I've done everything you asked.
143
00:08:25,833 --> 00:08:27,791
You see, I'm trying totake care of a personal problem
144
00:08:27,875 --> 00:08:29,625
that you are standing in the way of.
145
00:08:29,708 --> 00:08:32,208
I'm going to tell the accountant todeposit into your account,
146
00:08:32,291 --> 00:08:34,541
an equivalent of threemonths of your salary today.
147
00:08:34,625 --> 00:08:36,958
And you are released.
148
00:08:37,041 --> 00:08:38,708
My key, please.
149
00:08:38,791 --> 00:08:40,750
My key. Close the door.
150
00:08:42,791 --> 00:08:45,083
[indistinct chatter, laughter]
151
00:08:45,166 --> 00:08:47,083
-Congratulations.-Congratulations, ma.
152
00:08:47,166 --> 00:08:48,125
-[receptionist] Congratulations, ma.-Thank you.
153
00:08:48,208 --> 00:08:50,291
-Get me a new driver.-Yes, ma.
154
00:08:50,375 --> 00:08:52,791
[Ada] My God, Ngozika, what was so urgent?
155
00:08:53,625 --> 00:08:56,541
And I hope you have foodin this house because I'm really hungry.
156
00:08:56,625 --> 00:08:59,166
[Ngozika] Too badbecause I've not been able to cook lately.
157
00:09:00,166 --> 00:09:01,208
What?!
158
00:09:02,041 --> 00:09:03,375
So why did you drag me down here
159
00:09:03,583 --> 00:09:06,125
when we could have justhad this talk somewhere and had lunch?
160
00:09:06,208 --> 00:09:08,125
My God. And how can aculinary freak like you
161
00:09:08,291 --> 00:09:09,666
not have food in your house?
162
00:09:09,833 --> 00:09:11,750
I have been too depressed to cook.
163
00:09:15,916 --> 00:09:21,750
[scoffs] Depressed. Why are you depressed?
164
00:09:27,666 --> 00:09:29,000
What? You and Daniel had a fight?
165
00:09:30,416 --> 00:09:33,375
Ha, Zika. [in Pidgin] Or did you goto beat your mother-in-law-to-be?
166
00:09:33,458 --> 00:09:35,708
[laughs]
167
00:09:36,541 --> 00:09:38,291
[in English] I think I've messed up.
168
00:09:38,416 --> 00:09:39,583
I've messed everything up.
169
00:09:40,958 --> 00:09:42,125
Zika, what did you do?
170
00:09:42,916 --> 00:09:44,541
[soft piano music playing]
171
00:09:44,625 --> 00:09:46,375
[Zika] It was Daniel's birthday last week.
172
00:09:47,666 --> 00:09:49,875
And I wantedto do something special for him.
173
00:09:51,250 --> 00:09:53,333
So, I made his best dish,
174
00:09:54,333 --> 00:09:58,541
put on my favoriteVictoria's Secret lingerie.
175
00:10:01,375 --> 00:10:03,000
Then I heard him return.
176
00:10:11,041 --> 00:10:12,875
-[door opens]-[indistinct chatters]
177
00:10:16,125 --> 00:10:18,250
[door shuts]
178
00:10:24,250 --> 00:10:25,083
[man] Daniel?
179
00:10:27,791 --> 00:10:29,250
[Ada laughs]
180
00:10:29,333 --> 00:10:30,166
Okay, stop.
181
00:10:30,250 --> 00:10:32,166
[laughing continues…]
182
00:10:32,250 --> 00:10:33,666
Are you serious right now?
183
00:10:33,750 --> 00:10:36,375
You tell me something funnyand you don't want me to laugh?
184
00:10:36,458 --> 00:10:37,791
Now, I'm more embarrassed.
185
00:10:37,875 --> 00:10:39,458
Well, you should be.
186
00:10:39,541 --> 00:10:42,166
You do realize the parentsown the school I teach at, right?
187
00:10:42,250 --> 00:10:43,750
Now, I've stopped going to work.
188
00:10:43,833 --> 00:10:46,083
Why would you do a thing like that?That's very unprofessional.
189
00:10:46,791 --> 00:10:49,125
Because I couldn't stand the thought…
190
00:10:49,208 --> 00:10:52,916
and the shame of constantlyseeing the mother's face, on the daily.
191
00:10:53,541 --> 00:10:55,166
She's the proprietress of the school.
192
00:10:55,250 --> 00:10:56,458
And she's seen me half naked.
193
00:10:56,541 --> 00:10:59,666
Wow. So, what are you going to do now?
194
00:11:00,750 --> 00:11:02,708
I'll just find another job.
195
00:11:03,541 --> 00:11:05,000
I don't want to lose Daniel, though.
196
00:11:05,625 --> 00:11:08,041
Hmm. What has Daniel said in all of this?
197
00:11:08,125 --> 00:11:09,791
I haven't spoken to him.
198
00:11:10,791 --> 00:11:12,000
But you should.
199
00:11:12,083 --> 00:11:13,166
[door slams shut]
200
00:11:14,125 --> 00:11:16,208
-Hello, ladies.-Hey, baby.
201
00:11:16,291 --> 00:11:17,833
-Hi, Daniel.-Hi.
202
00:11:24,375 --> 00:11:26,625
What's the matter, are you alright?
203
00:11:34,333 --> 00:11:35,833
[sighs deeply]
204
00:11:42,291 --> 00:11:43,500
I just got fired.
205
00:11:44,500 --> 00:11:46,375
What?! What happened?
206
00:11:46,625 --> 00:11:50,125
I thought you were aboutto be made-- partner.
207
00:11:50,208 --> 00:11:51,458
[chuckles] I thought so too.
208
00:11:51,541 --> 00:11:53,958
So did I, but I was cut loose today.
209
00:11:55,583 --> 00:11:57,875
I was called infor a meeting just after lunch.
210
00:11:57,958 --> 00:11:58,958
And they said to me,
211
00:11:59,041 --> 00:12:01,916
"Oh, this case you're working on,is against the objectives of the firm."
212
00:12:02,666 --> 00:12:04,875
Oh yes, I know it's a private law firm.
213
00:12:04,958 --> 00:12:06,666
I know we deal with corporate clients
214
00:12:06,750 --> 00:12:09,458
and we deal with businesslaw for startup companies,
215
00:12:09,541 --> 00:12:14,125
I know. And I admit that I just might havelet my work slide just a little bit
216
00:12:14,208 --> 00:12:15,583
while I was working on this case,
217
00:12:15,666 --> 00:12:16,625
but that--
218
00:12:16,708 --> 00:12:18,166
What case is this?
219
00:12:19,333 --> 00:12:23,625
Some useless pastormolests and impregnates
220
00:12:23,708 --> 00:12:25,416
a daughter of a member of the church.
221
00:12:26,541 --> 00:12:27,500
-[Daniel laughs]-Hmm.
222
00:12:27,583 --> 00:12:28,708
Anyway, the board says to me,
223
00:12:28,791 --> 00:12:31,166
"This is not the kind of casethat brings in money for us".
224
00:12:31,250 --> 00:12:32,625
I said, "Oh, I will foot the bills."
225
00:12:32,708 --> 00:12:33,833
They should leave it to me,I will foot the bills.
226
00:12:33,916 --> 00:12:35,833
I told them and they said no.
227
00:12:35,916 --> 00:12:39,416
They insistedI stop the case, and I refused.
228
00:12:40,250 --> 00:12:41,708
And then they fired me.
229
00:12:41,791 --> 00:12:43,500
[chuckles]
230
00:12:43,583 --> 00:12:45,625
Those bastards fired me.
231
00:12:47,041 --> 00:12:48,625
I'm so sorry, baby.
232
00:12:50,291 --> 00:12:51,458
[Ada] Hmm!
233
00:12:52,708 --> 00:12:55,166
I'm so sorry, I'm sure you'll be fine.
234
00:12:55,250 --> 00:12:56,125
I mean,
235
00:12:56,791 --> 00:12:57,791
you know,
236
00:12:58,500 --> 00:13:01,666
in the past, firms that I haveworked with as well,
237
00:13:01,750 --> 00:13:04,625
did not have most times,their goals aligned with mine.
238
00:13:05,250 --> 00:13:08,041
And, that's one of the reasonsI actually started my own firm.
239
00:13:08,125 --> 00:13:09,791
You'll be fine.
240
00:13:10,958 --> 00:13:13,250
But what did you call thename of that church again?
241
00:13:13,333 --> 00:13:15,375
Holy Life Ministries.
242
00:13:18,625 --> 00:13:21,041
[defiant music playing]
243
00:13:21,125 --> 00:13:25,333
[phone ringing]
244
00:13:25,750 --> 00:13:26,625
[Ada] What?
245
00:13:26,708 --> 00:13:28,833
[man] Ada, why are you ignoring my calls?
246
00:13:28,916 --> 00:13:30,875
But what did I do wrong?
247
00:13:30,958 --> 00:13:32,041
Nothing.
248
00:13:33,583 --> 00:13:35,000
You've done nothing to me.
249
00:13:35,625 --> 00:13:39,208
Okay then, I want to see you.
250
00:13:40,458 --> 00:13:43,208
-Can I please come over? To your house?
-[sighs]
251
00:13:44,166 --> 00:13:46,583
Please? Please?
252
00:13:46,666 --> 00:13:48,458
-[Ada] No.
-I really need to see you.
253
00:13:48,541 --> 00:13:50,000
I don't want to see you, John.
254
00:13:50,083 --> 00:13:52,583
Ada please, I really need to see you.
255
00:13:52,666 --> 00:13:54,708
I don't want to see you!
256
00:13:54,791 --> 00:13:56,208
Ada please, [hesitating] I--
257
00:13:56,291 --> 00:13:57,333
[ends call]
258
00:14:02,166 --> 00:14:03,916
[sighs deeply]
259
00:14:06,958 --> 00:14:10,000
-[tense music playing]-[crickets chirping]
260
00:14:11,500 --> 00:14:13,916
[Dogs barking]
261
00:14:21,416 --> 00:14:22,833
[Ada] Hmm!
262
00:14:27,916 --> 00:14:29,500
[Ada] Bastard.
263
00:14:30,416 --> 00:14:33,541
[Ada in a hushed voice] What…in God's name is this…
264
00:14:34,708 --> 00:14:36,416
idiot doing here?
265
00:14:40,333 --> 00:14:41,208
Jeb.
266
00:14:42,208 --> 00:14:44,000
How did you get into my house?
267
00:14:46,375 --> 00:14:47,208
What are you doing here?
268
00:14:48,958 --> 00:14:52,083
Ada, I just want to talk. That's all.
269
00:14:54,208 --> 00:14:56,291
Did I not tell youI don't want to see you?
270
00:14:57,583 --> 00:14:59,875
Jeb, did I not tell youI don't want to talk to you?
271
00:14:59,958 --> 00:15:01,000
Ada, what did I do?
272
00:15:01,750 --> 00:15:02,875
What did I do wrong?
273
00:15:04,083 --> 00:15:05,166
Tell… what did I do?
274
00:15:05,250 --> 00:15:07,041
Well, nothing.
275
00:15:07,125 --> 00:15:10,083
Until now. Do you knowhow creepy what you've just done is?
276
00:15:11,541 --> 00:15:13,000
What is wrong with this one?
277
00:15:13,083 --> 00:15:14,541
Ada!
278
00:15:16,125 --> 00:15:16,958
I miss you.
279
00:15:17,041 --> 00:15:19,291
[tense music continues…]
280
00:15:20,791 --> 00:15:23,375
[dramatic music playing]
281
00:15:38,333 --> 00:15:39,458
Harder. [panting]
282
00:15:40,500 --> 00:15:41,833
I said, harder!
283
00:15:43,000 --> 00:15:44,041
[yelling] Harder, dammit!
284
00:15:44,125 --> 00:15:47,125
I'm going hard enough,you're going to get sore.
285
00:15:47,208 --> 00:15:49,916
I don't care if I get sore,just go harder.
286
00:15:50,000 --> 00:15:51,500
-Okay, that's it.-[grunts]
287
00:15:53,000 --> 00:15:55,291
[dramatic music continues…]
288
00:16:04,125 --> 00:16:05,541
[sighs]
289
00:16:12,125 --> 00:16:13,541
What are you doing?
290
00:16:15,666 --> 00:16:17,500
What do you mean?I'm trying to prepare for sleep.
291
00:16:19,125 --> 00:16:23,041
[laughs] You got what you wanted.Can you please leave?
292
00:16:24,791 --> 00:16:25,666
Look Ada,
293
00:16:26,250 --> 00:16:27,333
I really wanted to see you.
294
00:16:27,416 --> 00:16:29,750
To talk to you, spend some time with you.
295
00:16:30,833 --> 00:16:33,833
I've had a very long day, Jeb.I'm very tired.
296
00:16:35,083 --> 00:16:37,166
-You want me to leave?-Yes.
297
00:16:39,583 --> 00:16:41,916
[sighs] Okay.
298
00:16:46,708 --> 00:16:47,750
Tomorrow, then?
299
00:16:48,416 --> 00:16:50,083
Oh, I don't think so.
300
00:16:51,333 --> 00:16:53,166
Ada, why do you treat me like this?
301
00:16:53,250 --> 00:16:54,500
[Jeb] Huh?
302
00:16:54,583 --> 00:16:55,833
Why? Why?
303
00:16:55,916 --> 00:16:57,041
I want to know why youtreat me like this, seriously.
304
00:16:57,125 --> 00:17:00,416
Stop it. Just stop it, Jeb.
305
00:17:01,791 --> 00:17:03,291
What are you trying to do?
306
00:17:04,208 --> 00:17:08,666
We had an agreement.Sex only, nothing more.
307
00:17:08,750 --> 00:17:09,750
What is this?
308
00:17:09,833 --> 00:17:12,208
I know, but come on Ada.
309
00:17:12,291 --> 00:17:13,500
Be a little friendly.
310
00:17:14,166 --> 00:17:17,250
-Let me get to know you a---I don't want to be friendly.
311
00:17:17,333 --> 00:17:19,125
I don't want to get to know you.
312
00:17:19,875 --> 00:17:21,750
Can you please leave?
313
00:17:23,291 --> 00:17:24,333
Wow.
314
00:17:30,250 --> 00:17:32,291
[Ada] What did you call
the name of the church again?
315
00:17:32,375 --> 00:17:34,208
[Daniel] Holy Life Ministries.
316
00:17:35,500 --> 00:17:37,375
[phone ringing]
317
00:17:46,541 --> 00:17:47,708
Yes, hello?
318
00:17:47,791 --> 00:17:51,208
[Zika] Hi, Ada.
I need to ask a favor of you. Please.
319
00:17:51,916 --> 00:17:53,458
Zika, what is it?
320
00:17:53,541 --> 00:17:56,875
I want to know if there'san opening for a lawyer at your firm.
321
00:17:57,083 --> 00:17:58,458
Daniel wants to work with you.
322
00:17:58,625 --> 00:17:59,625
Zika…
323
00:18:02,250 --> 00:18:03,958
I… [sighs]
324
00:18:04,041 --> 00:18:06,666
My law firm is not that big right now.
325
00:18:07,541 --> 00:18:11,750
And, I don't really thinkI can employ anyone of
326
00:18:11,833 --> 00:18:14,916
Daniel's caliber and experience,at least not for now.
327
00:18:15,000 --> 00:18:16,833
He doesn't mind, Ada, come on.
328
00:18:17,500 --> 00:18:18,833
He really wants to work for you.
329
00:18:18,916 --> 00:18:19,958
-[Ada] Zika---He's inspired by the cases you've chosen.
330
00:18:20,041 --> 00:18:21,750
-You must have heard about the--
-You know, um…
331
00:18:23,375 --> 00:18:24,833
You know how my temperament can be.
332
00:18:24,916 --> 00:18:26,791
You know I'm a slave driver.
333
00:18:26,875 --> 00:18:27,791
Ada please.
334
00:18:27,875 --> 00:18:30,666
I don't want to bring Danielinto that kind of situation.
335
00:18:30,750 --> 00:18:32,583
I really don't think it's going to work.
336
00:18:32,666 --> 00:18:34,916
You know, within, both of us.
337
00:18:35,708 --> 00:18:37,208
It's going to be too complicated.
338
00:18:37,875 --> 00:18:38,833
Hmm?
339
00:18:38,916 --> 00:18:42,500
I know, Ada, trust me, we don't mind.He doesn't mind.
340
00:18:42,583 --> 00:18:44,875
That's what workingfor someone is all about.
341
00:18:44,958 --> 00:18:47,541
It will mean so much to us.
342
00:18:47,625 --> 00:18:49,416
[in Igbo] {\an8}Ada, please. Please.
343
00:18:49,500 --> 00:18:51,458
[in Igbo] {\an8}Hello, Ada, please.
344
00:18:52,875 --> 00:18:54,416
[in English] Yeah, please. Hello?
345
00:18:55,375 --> 00:18:57,166
Yeah, sorry. What did you say?
346
00:18:58,333 --> 00:19:00,875
Yeah, I'm just… Please, just help us.
347
00:19:00,958 --> 00:19:03,041
He really needs the job, please.
348
00:19:03,125 --> 00:19:04,250
[sighs]
349
00:19:06,958 --> 00:19:08,541
Okay, Zika, I'll think about it.
350
00:19:10,708 --> 00:19:12,041
Gabriel Osaze?
351
00:19:12,125 --> 00:19:13,625
Yes, ma. Good afternoon, ma.
352
00:19:15,125 --> 00:19:18,416
You only have two yearsof experience as a driver.
353
00:19:18,500 --> 00:19:19,333
Yes, ma.
354
00:19:20,125 --> 00:19:22,041
-That was six years ago.-Yes, ma.
355
00:19:23,291 --> 00:19:25,125
For the last five years, a security guard?
356
00:19:25,958 --> 00:19:27,000
Yes, ma.
357
00:19:28,541 --> 00:19:29,791
Mr. Amadi?
358
00:19:30,458 --> 00:19:31,416
Yes, madam.
359
00:19:32,500 --> 00:19:34,708
You were a taxi driver?
360
00:19:35,625 --> 00:19:38,875
Yes, madam.For fifteen years, I drove a taxi.
361
00:19:38,958 --> 00:19:42,125
And I drove a bank MD for four years.
362
00:19:42,208 --> 00:19:43,083
Nineteen years, ma.
363
00:19:43,750 --> 00:19:45,000
You have nineteen years experience.
364
00:19:45,083 --> 00:19:46,500
Yes, ma. [laughs]
365
00:19:49,083 --> 00:19:52,416
So why did the bank MD fire you?
366
00:19:54,958 --> 00:20:01,166
{\an8}[speaking in Pidgin]
367
00:20:02,083 --> 00:20:04,416
[in English] Mr. Amadi,Why were you fired?
368
00:20:11,208 --> 00:20:14,333
{\an8}[speaking in Pidgin]
369
00:20:20,958 --> 00:20:23,166
-Chike Ozuo?-[in English] Yes, ma.
370
00:20:23,666 --> 00:20:27,208
[gentle music playing]
371
00:20:34,541 --> 00:20:37,541
You have two years experience as a driver?
372
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
And your mother was your last employer?
373
00:20:42,958 --> 00:20:44,000
Yes, ma.
374
00:20:44,083 --> 00:20:47,000
Well, I had to pull outof the university, I couldn't find a job.
375
00:20:47,083 --> 00:20:50,375
So, I had to make do withdriving her to a far away market
376
00:20:50,458 --> 00:20:52,583
a couple of days, to buy foodstuff.
377
00:20:53,375 --> 00:20:57,875
And you feel this qualifies youto be a professional driver?
378
00:20:57,958 --> 00:21:00,333
Yes, ma'am. I'm a very good driver.
379
00:21:00,416 --> 00:21:03,541
Never scratched a car,even when I carry heavy stuff.
380
00:21:04,375 --> 00:21:07,000
And I know Lagoslike the back of my hands.
381
00:21:07,083 --> 00:21:10,291
I'm also a doubleblack belt holder in Taekwondo and Judo.
382
00:21:10,375 --> 00:21:12,541
So with me, your security is guaranteed.
383
00:21:16,583 --> 00:21:18,416
Mr. Amadi, you have the job.
384
00:21:18,500 --> 00:21:19,583
-[soft music continues…]-Please, follow me.
385
00:21:19,666 --> 00:21:21,708
[Ada] So yeah, Mr. Amadi's salary,
386
00:21:21,791 --> 00:21:24,041
I want to have it on my table right away.
387
00:21:31,541 --> 00:21:34,250
[pastor speaking in tongues]
388
00:21:34,333 --> 00:21:35,541
[woman] Amen.
389
00:21:35,625 --> 00:21:37,666
-[pastor] Hey. Hmm.-[woman] Amen.
390
00:21:37,750 --> 00:21:40,458
-You shall bear children, hallelujah.-[woman] Amen.
391
00:21:40,541 --> 00:21:42,958
-Your womb shall produce children.-Amen.
392
00:21:43,041 --> 00:21:45,291
-In the name of Jesus Christ.-Amen.
393
00:21:45,375 --> 00:21:46,583
[speaking in tongues continues…]
394
00:21:52,041 --> 00:21:53,291
[speaking in tongues continues…]
395
00:21:56,000 --> 00:21:56,916
[Ada] Good afternoon, madam.
396
00:21:57,000 --> 00:21:58,583
[vendor] Madam, good afternoon.
397
00:21:59,208 --> 00:22:01,000
-Good afternoon.-[in Pidgin] You want to buy something?
398
00:22:01,083 --> 00:22:03,541
No, I am not here to buy anything.
399
00:22:03,916 --> 00:22:06,708
-[pastor praying in tongues]-Amen.
400
00:22:06,791 --> 00:22:08,125
-How are you?-Fine.
401
00:22:08,291 --> 00:22:09,458
-Samantha, huh?-Yes.
402
00:22:10,666 --> 00:22:12,166
[in Pidgin] What's the matter?
403
00:22:12,250 --> 00:22:14,958
-[pastor] I put twins inside your womb.-Ah, amen!
404
00:22:15,041 --> 00:22:17,458
-[pastor] I put twins inside you.-I claim it!
405
00:22:18,125 --> 00:22:20,833
My name is Ada Igwe. Barrister Ada Igwe.
406
00:22:20,916 --> 00:22:24,125
I'm a lawyer.But I specialize in child rights.
407
00:22:25,041 --> 00:22:27,875
I'm here to help you seek justice,
408
00:22:27,958 --> 00:22:30,666
for what that pastor didto your daughter, Samantha.
409
00:22:30,750 --> 00:22:33,750
-[pastor praying in tongues]-Amen.
410
00:22:34,875 --> 00:22:35,750
[pastor] So sister,
411
00:22:35,833 --> 00:22:37,000
[vendor] You don't knowwhat happened to my daughter.
412
00:22:37,083 --> 00:22:39,083
I don't need your help, please.
413
00:22:39,166 --> 00:22:40,833
No, I know what happened.
414
00:22:40,916 --> 00:22:44,041
And you don't needto pay a dime. It is all paid for.
415
00:22:44,125 --> 00:22:47,166
This is where I willuse the Holy Spirit inside me
416
00:22:47,250 --> 00:22:49,000
and put the twins inside you.
417
00:22:49,083 --> 00:22:50,125
-Hmm?-Okay.
418
00:22:50,208 --> 00:22:54,375
Madam, I don't need your help.Please, just go.
419
00:22:54,458 --> 00:22:58,291
-You shall receive today. Very good. Come.-Amen.
420
00:22:58,375 --> 00:22:59,750
Do you not want justice for your daughter?
421
00:22:59,833 --> 00:23:02,166
Madam, I said I don't needyour help! What is this?!
422
00:23:02,250 --> 00:23:04,833
Please just go. Go.I don't need your help.
423
00:23:04,916 --> 00:23:07,000
Come on! Go, now!
424
00:23:07,708 --> 00:23:08,708
[softly] Wow.
425
00:23:09,333 --> 00:23:11,291
[dramatic music playing]
426
00:23:11,833 --> 00:23:14,541
[pastor]You will receive twins, you'll see.
427
00:23:14,625 --> 00:23:19,541
You will receive the anointing,the special anointing.
428
00:23:19,625 --> 00:23:21,583
[softly] Hallelujah, come on.
429
00:23:21,666 --> 00:23:24,791
HOLY LIFE MINISTRY
430
00:23:26,166 --> 00:23:27,458
[car horn honking]
431
00:23:29,083 --> 00:23:31,916
Um, I want to have a chat with you.
432
00:23:33,583 --> 00:23:34,416
Sorry, do I know you?
433
00:23:36,000 --> 00:23:37,791
Well, I know you.
434
00:23:40,125 --> 00:23:42,125
Sorry about that,I don't think I know you.
435
00:23:43,416 --> 00:23:46,416
That's okay, but I'm sureyou know one Melanie Foster?
436
00:23:46,500 --> 00:23:48,541
[dramatic music plays]
437
00:23:50,375 --> 00:23:52,791
Madam, sorry, I don't talk to strangers.
438
00:23:52,875 --> 00:23:56,375
Darling, I'm sure this is one stranger,you would like to speak with.
439
00:23:57,541 --> 00:24:01,958
See, I know she died in one Mark Adibua'sapartment, back in Minnesota, USA.
440
00:24:03,208 --> 00:24:07,041
And I know that MarkAdibua was under investigation,
441
00:24:07,666 --> 00:24:10,750
when he suddenly,mysteriously disappeared.
442
00:24:12,166 --> 00:24:17,291
And I know that the US governmentis still looking for Mark Adibua.
443
00:24:17,375 --> 00:24:21,416
And I happen to know exactly where he is.
444
00:24:21,500 --> 00:24:23,750
And I can point them, in that direction.
445
00:24:25,250 --> 00:24:26,291
What do you think?
446
00:24:30,333 --> 00:24:31,625
I didn't kill her.
447
00:24:31,708 --> 00:24:34,250
Madam, I swear I did not kill her.
448
00:24:36,125 --> 00:24:37,625
She was a drug addict.
449
00:24:38,208 --> 00:24:40,166
She died of a drug overdose.
450
00:24:43,916 --> 00:24:45,916
I had always warned herabout this drug use,
451
00:24:46,000 --> 00:24:47,458
but she didn't listen to me.
452
00:24:50,500 --> 00:24:51,583
So why did you run?
453
00:24:52,375 --> 00:24:53,458
Her father.
454
00:24:54,458 --> 00:24:56,416
Her father. That man is a racist.
455
00:24:57,833 --> 00:24:59,833
He had always been againstour relationship from the beginning
456
00:24:59,916 --> 00:25:03,791
so he swore to pinthe death on me when she died.
457
00:25:06,541 --> 00:25:08,000
Well, you know,
458
00:25:09,583 --> 00:25:11,750
they have no clue where you are.
459
00:25:12,416 --> 00:25:16,125
They don't even knowthat you are in Lagos, Nigeria.
460
00:25:17,375 --> 00:25:18,458
Yet.
461
00:25:20,375 --> 00:25:22,500
I have a job for you.
462
00:25:22,583 --> 00:25:25,625
So, get in the car.
463
00:25:30,583 --> 00:25:31,958
Get in the car.
464
00:25:36,041 --> 00:25:38,000
[pastor singing] ♪ Every living soul ♪
465
00:25:38,083 --> 00:25:40,625
[congregation sings]♪ Every living soul praise the Lord ♪
466
00:25:40,708 --> 00:25:42,375
[pastor singing] ♪ Every living soul ♪
467
00:25:42,500 --> 00:25:45,250
[congregation sings]♪ Every living soul praise the Lord ♪
468
00:25:45,333 --> 00:25:46,958
[pastor singing] ♪ Every living soul ♪
469
00:25:47,208 --> 00:25:49,666
[congregation sings]♪ Every living soul praise the Lord ♪
470
00:25:50,125 --> 00:25:53,291
-Somebody shout, "Hallelujah"!-Hallelujah!
471
00:25:53,375 --> 00:25:56,208
If you're happy this morning,shout Hallelujah!
472
00:25:56,291 --> 00:25:57,833
Hallelujah!
473
00:25:57,916 --> 00:26:00,166
-[pastor] Our God is good!-All the time!
474
00:26:00,250 --> 00:26:02,708
-[pastor] Our God is good!-All the time!
475
00:26:02,791 --> 00:26:05,000
My brothers and my sisters,
476
00:26:05,083 --> 00:26:09,541
this moment, join meas we welcome our General Overseer.
477
00:26:09,625 --> 00:26:10,666
[congregation cheers, applauds]
478
00:26:10,750 --> 00:26:12,541
The most revered gentleman,
479
00:26:12,625 --> 00:26:15,666
Pastor Duke, into the pulpit.
480
00:26:15,750 --> 00:26:17,125
-Good morning, saints of God!-Good morning, sir.
481
00:26:18,291 --> 00:26:20,750
You're welcome to church this morning.
482
00:26:21,458 --> 00:26:24,541
Today, we'll be speakingon the topic of grace.
483
00:26:25,333 --> 00:26:27,625
God's grace in our lives.
484
00:26:28,166 --> 00:26:32,500
You see, God's grace is already uponall of us seated here this morning.
485
00:26:32,583 --> 00:26:36,541
And all we need to do,is just accept it into our lives.
486
00:26:36,625 --> 00:26:39,083
And He will begin to work wonders for us.
487
00:26:40,250 --> 00:26:41,875
But before we can do that,
488
00:26:41,958 --> 00:26:46,291
we must rid ourselvesof all fleshly desires.
489
00:26:46,375 --> 00:26:51,333
And abstain from getting ropedinto things of this world,
490
00:26:51,416 --> 00:26:53,125
that so easily beset us.
491
00:26:53,208 --> 00:26:55,708
-We need to keep ourselves holy,-Hypocrite.
492
00:26:55,791 --> 00:26:57,375
for our Heavenly Father,
493
00:26:57,458 --> 00:26:59,250
-so that we may seat in heaven.-[sighs]
494
00:26:59,333 --> 00:27:00,166
Can't take this rubbish anymore.
495
00:27:00,250 --> 00:27:01,166
[pastor] So, my brethren,
496
00:27:01,250 --> 00:27:03,541
we need to keep awayfrom such things that rope us
497
00:27:04,375 --> 00:27:05,500
{\an8}into the desires,
498
00:27:05,625 --> 00:27:08,500
-into the base desires of this world.-[Ada] I can't take this rubbish anymore.
499
00:27:08,583 --> 00:27:10,083
[pastor] That is what we do,
500
00:27:10,166 --> 00:27:12,750
[pastor in background]
to accept the grace of God into our lives
501
00:27:12,833 --> 00:27:15,500
[dramatic music playing]
502
00:27:17,958 --> 00:27:21,541
[pastor in background] We need
to take cognizance of God's grace,
503
00:27:21,625 --> 00:27:24,208
and there is goodfor your bond in our lives.
504
00:27:25,041 --> 00:27:27,125
We need to keep ourselves holy,
505
00:27:27,208 --> 00:27:29,208
before our Heavenly Father.
506
00:27:29,291 --> 00:27:31,291
So that we may see heaven.
507
00:27:31,916 --> 00:27:34,666
The Bible says in the book of Corinthians:
508
00:27:34,750 --> 00:27:37,625
"Let fornication and adultery,
509
00:27:37,708 --> 00:27:40,583
and all fleshly desiresnot even be mentioned,
510
00:27:40,666 --> 00:27:42,416
amongst you,
511
00:27:42,500 --> 00:27:45,833
such as are becoming of saints".
512
00:27:45,916 --> 00:27:49,000
That is a reprove for us,in the present day,
513
00:27:49,083 --> 00:27:52,791
that such things should not bementioned in our gatherings.
514
00:27:53,833 --> 00:27:56,083
Then, and only then,
515
00:27:56,166 --> 00:27:59,166
can His grace abound upon all… our…
516
00:27:59,250 --> 00:28:00,500
-[congregation clamoring]-All--
517
00:28:00,583 --> 00:28:04,166
-[congregation yelling and murmuring]-[male voice] Are you seeing that?
518
00:28:04,250 --> 00:28:06,333
Ushers! Where are the ushers?
519
00:28:06,416 --> 00:28:07,833
[pastor] Turn that thing off!
520
00:28:07,916 --> 00:28:11,083
[clamoring continues…]
521
00:28:14,416 --> 00:28:15,875
Ushers, turn this thing off!
522
00:28:15,958 --> 00:28:17,125
[dramatic music playing]
523
00:28:17,208 --> 00:28:20,791
[congregation murmuring]
524
00:28:25,333 --> 00:28:27,125
Calm down, calm down.
525
00:28:27,208 --> 00:28:30,000
-[man] No! I can't.-[congregation protesting]
526
00:28:30,083 --> 00:28:33,625
Imagine, my own wife? My own wife?
527
00:28:33,708 --> 00:28:36,125
[husband] No, sir, I cannot take it!
528
00:28:36,208 --> 00:28:37,708
-My own wife? Look!-Calm down.
529
00:28:37,791 --> 00:28:40,166
-No, no, I cannot take it!.-[protests continues…]
530
00:28:40,250 --> 00:28:45,500
-My own wife? My own wife?-[church members indistinct chatter]
531
00:28:46,083 --> 00:28:48,791
[husband]Can you see that? Can you see that?
532
00:28:48,875 --> 00:28:52,541
-[pastor2] Do you believe it was Satan?-[husband] No, no. My own wife?
533
00:28:52,625 --> 00:28:56,333
-[husband] No! I cannot take this!-[congregation protesting]
534
00:28:56,416 --> 00:29:00,708
-This is an operation perfectly executed.-Hmm.
535
00:29:04,083 --> 00:29:09,458
I mean, it's different fromthe way lawyers I know handle cases.
536
00:29:09,583 --> 00:29:10,416
Well…
537
00:29:12,625 --> 00:29:14,541
Is this still going to court?
538
00:29:14,625 --> 00:29:17,125
Oh, definitely. It's a criminal case.
539
00:29:19,875 --> 00:29:21,041
May I ask you?
540
00:29:21,791 --> 00:29:23,625
What inspires you?
541
00:29:23,708 --> 00:29:26,375
I mean, what's your driving force?
542
00:29:26,458 --> 00:29:29,791
Cause whatever it is, it is strong.
543
00:29:30,791 --> 00:29:32,000
Justice!
544
00:29:32,875 --> 00:29:33,916
Justice?
545
00:29:34,000 --> 00:29:35,916
-Mm-hmm.-Is that it?
546
00:29:37,333 --> 00:29:39,125
Don't they deserve justice?
547
00:29:39,208 --> 00:29:40,250
They do.
548
00:29:42,625 --> 00:29:44,708
The poor and the vulnerable ones,
549
00:29:45,625 --> 00:29:47,916
they are always taken advantage of.
550
00:29:49,833 --> 00:29:51,125
It fuels my rage.
551
00:29:52,583 --> 00:29:54,416
It's perceived.
552
00:29:55,708 --> 00:29:57,500
Like they have no voice.
553
00:29:58,375 --> 00:30:00,666
No identity. I choose to…
554
00:30:01,500 --> 00:30:02,625
to be their voice.
555
00:30:05,708 --> 00:30:06,750
That's very noble of you.
556
00:30:08,291 --> 00:30:12,041
And… and I'm gladto be part of this legacy of yours.
557
00:30:12,125 --> 00:30:12,958
Hmm.
558
00:30:13,041 --> 00:30:13,958
Thank you.
559
00:30:14,041 --> 00:30:17,541
[scoffs] Daniel, you're welcome.
560
00:30:17,625 --> 00:30:20,958
[soft music playing]
561
00:31:21,791 --> 00:31:22,666
[sighs]
562
00:31:24,083 --> 00:31:25,291
[chuckles]
563
00:31:25,750 --> 00:31:28,083
You know,this is a dream come true for me.
564
00:31:29,333 --> 00:31:30,166
[Ada sighs]
565
00:31:30,250 --> 00:31:34,583
I confess, I've always fantasizedabout you secretly.
566
00:31:36,000 --> 00:31:37,083
[sighs]
567
00:31:39,041 --> 00:31:42,666
I feel really disgustedabout this, though. Daniel, I mean…
568
00:31:44,000 --> 00:31:47,250
[sighs] I feel really filthy right now.
569
00:31:49,625 --> 00:31:53,583
No! Ada, no. You shouldn't feel that way.
570
00:31:54,916 --> 00:31:56,791
This is not an accident.
571
00:31:56,875 --> 00:31:58,000
[Ada grunts]
572
00:31:58,083 --> 00:32:00,875
This right here is not a coincidence.
573
00:32:00,958 --> 00:32:02,291
Hmm.
574
00:32:02,375 --> 00:32:05,208
We are meant to be, can't you see?
575
00:32:06,208 --> 00:32:10,833
We have so many things in common.You like children, I like children.
576
00:32:11,625 --> 00:32:14,416
You're a lawyer, I am a lawyer.
577
00:32:15,250 --> 00:32:17,625
You're a fighter and I respect that.
578
00:32:19,625 --> 00:32:20,458
I think it's the best thing.
579
00:32:20,625 --> 00:32:24,208
I think the factthat we are alike just makes it amazing.
580
00:32:25,166 --> 00:32:26,750
Ada, you know what I see?
581
00:32:28,583 --> 00:32:31,916
I see a king, and I see a queen.
582
00:32:33,041 --> 00:32:35,375
And together,I know we can conquer the world.
583
00:32:39,583 --> 00:32:40,708
[sighs]
584
00:32:42,541 --> 00:32:44,916
I need youto promise me something, though.
585
00:32:45,000 --> 00:32:45,958
Anything.
586
00:32:48,500 --> 00:32:50,041
Zika must not know about this.
587
00:32:50,125 --> 00:32:51,750
Zika will not know about this.
588
00:32:51,833 --> 00:32:53,541
No, I need you to promise me.
589
00:32:53,625 --> 00:32:58,541
I promise youthat Zika will not know about this.
590
00:33:01,833 --> 00:33:03,041
[sighs]
591
00:33:10,916 --> 00:33:13,541
Madam! Madam!
592
00:33:15,333 --> 00:33:16,333
[emotionally] Madam!
593
00:33:17,375 --> 00:33:19,125
{\an8}[speaking in Pidgin]
594
00:34:19,583 --> 00:34:21,375
[laughs] Really?
595
00:34:21,458 --> 00:34:22,416
Yes.
596
00:34:23,333 --> 00:34:25,500
{\an8}[speaking in Pidgin] Your daughter.How old is she?
597
00:34:32,583 --> 00:34:33,458
Hmm.
598
00:34:35,833 --> 00:34:36,916
[man] My Lord,
599
00:34:37,000 --> 00:34:40,916
we have an applicationfor bail before you on the grounds
600
00:34:41,000 --> 00:34:43,708
that the accused, is not in good health.
601
00:34:44,500 --> 00:34:46,125
Therefore I pray,
602
00:34:46,708 --> 00:34:50,291
that Mr. Taofeek Ajiwole be granted bail
603
00:34:50,375 --> 00:34:53,958
for him to seek urgentmedical attention, immediately.
604
00:34:55,208 --> 00:34:58,291
My Lord. I ask
605
00:34:58,375 --> 00:35:02,458
that request of the defense counsel,not be granted on these grounds.
606
00:35:02,541 --> 00:35:05,416
One, the severity of the case at hand.
607
00:35:05,500 --> 00:35:06,958
My Lord, this is a rape case.
608
00:35:07,583 --> 00:35:09,750
Two, the safety of the victim.
609
00:35:10,416 --> 00:35:14,375
My Lord, the accused isthe landlord of the victim.
610
00:35:14,458 --> 00:35:16,791
And they both will be returningto the same premises.
611
00:35:16,875 --> 00:35:19,583
This could cause intimidationon the part of the victim.
612
00:35:19,666 --> 00:35:23,500
And three, My Lord, the accusedhas not tendered to this honorable court,
613
00:35:23,583 --> 00:35:25,000
any proof of ill health.
614
00:35:25,083 --> 00:35:29,541
Therefore, My Lord, I askthat you remand the accused in custody.
615
00:35:31,291 --> 00:35:34,375
My Lord, Mr. Taofeek Ajiwole
616
00:35:34,458 --> 00:35:37,083
has no history of violence whatsoever.
617
00:35:37,166 --> 00:35:39,208
And, he is in a critical condition
618
00:35:39,291 --> 00:35:42,041
that requires urgent medical attention.
619
00:35:42,125 --> 00:35:43,625
Oh come on, My Lord,there is no evidence stating--
620
00:35:43,708 --> 00:35:47,083
Counsel! Hold yourself together.
621
00:35:47,166 --> 00:35:50,875
I hereby grant the accused bail,on the following conditions.
622
00:35:50,958 --> 00:35:54,416
That he submitshis international passport,
623
00:35:54,500 --> 00:35:58,458
provides one surety, and a medical report.
624
00:35:58,541 --> 00:36:01,416
And of course, 50,000 naira bail.
625
00:36:01,500 --> 00:36:05,125
Fifty thousand naira!My Lord, that is preposterous!
626
00:36:05,208 --> 00:36:08,000
Counsel, one more word,I hold you in contempt.
627
00:36:10,916 --> 00:36:15,166
This case is adjourned till 27th December.
628
00:36:15,833 --> 00:36:16,666
The court is adjourned.
629
00:36:16,750 --> 00:36:17,833
[gavel thuds]
630
00:36:17,916 --> 00:36:19,583
-[judge] Arise.-[bailiff] Court!
631
00:36:19,666 --> 00:36:22,000
[murmuring]
632
00:36:24,083 --> 00:36:24,916
[indistinct chatter]
633
00:36:29,916 --> 00:36:31,041
[Ada] Listen to me, madam.
634
00:36:31,125 --> 00:36:33,041
Just ignore him.
635
00:36:34,166 --> 00:36:36,416
No, do you understand? Leave, do… [sighs]
636
00:36:38,250 --> 00:36:40,750
-Okay, I understand, I understand.-[yelps]
637
00:36:40,833 --> 00:36:42,416
[Ada] Just ignore him. He is just rambling
638
00:36:42,500 --> 00:36:45,833
-[yelps] What nonsense is thia?-and enjoying his last days of freedom.
639
00:36:45,916 --> 00:36:48,708
Ignore him. Whatever he says, ignore him.
640
00:36:48,791 --> 00:36:51,875
I will take care of him.Just make sure you bring…
641
00:36:51,958 --> 00:36:56,750
[tense music playing]
642
00:36:58,541 --> 00:36:59,375
[Ada sighs]
643
00:37:00,750 --> 00:37:02,833
your daughter to court,do you understand me?
644
00:37:05,708 --> 00:37:06,708
[sighs]
645
00:37:06,791 --> 00:37:09,000
Alright, um. I have to go.
646
00:37:09,083 --> 00:37:11,916
I'll call you later at night.I'm sure you'll be fine, okay?
647
00:37:12,000 --> 00:37:13,750
Just take care of your daughter.
648
00:37:14,166 --> 00:37:15,333
Okay.
649
00:37:23,916 --> 00:37:26,833
[garden shears clicking]
650
00:37:28,166 --> 00:37:32,416
[gardener whistling]
651
00:37:35,916 --> 00:37:38,375
[tense music playing]
652
00:37:38,458 --> 00:37:42,791
[breathing heavily]
653
00:37:47,125 --> 00:37:47,958
[man grunts]
654
00:37:49,458 --> 00:37:50,458
[gardener whistles]
655
00:38:11,875 --> 00:38:12,875
Stop it!
656
00:38:14,625 --> 00:38:16,375
Get back to work.
657
00:38:18,291 --> 00:38:20,833
[tense music playing]
658
00:38:53,333 --> 00:38:56,666
[papers rustling]
659
00:39:02,125 --> 00:39:05,291
This case is adjourned till 13th April.
660
00:39:05,375 --> 00:39:09,333
And all partiesmust be present at the next hearing.
661
00:39:09,416 --> 00:39:10,666
-[gavel thuds]-[judge] Arise.
662
00:39:10,750 --> 00:39:11,875
[bailiff] Court!
663
00:39:15,875 --> 00:39:19,291
[crowd murmuring]
664
00:39:31,916 --> 00:39:34,958
[indistinct chatter]
665
00:39:36,625 --> 00:39:40,750
[drums beating]
666
00:39:40,833 --> 00:39:44,833
[Yoruba traditional music playing]
667
00:40:09,208 --> 00:40:10,791
Good afternoon.
668
00:40:10,875 --> 00:40:13,875
{\an8}[speaking in Yoruba]
669
00:40:14,041 --> 00:40:14,875
{\an8}[Ada in English] Good afternoon, ma.
670
00:40:15,625 --> 00:40:17,333
{\an8}Good afternoon.
671
00:40:17,416 --> 00:40:20,833
{\an8}[speaking in Yoruba]
672
00:40:30,375 --> 00:40:34,333
{\an8}[speaking in Yoruba]
673
00:40:43,916 --> 00:40:45,208
{\an8}[laughs]
674
00:40:52,416 --> 00:40:54,458
{\an8}-Lawyer?-[in Yoruba] Yes.
675
00:40:54,541 --> 00:40:55,750
{\an8}[speaking in Yoruba]
676
00:41:34,500 --> 00:41:35,833
{\an8}[in Yoruba] Don't you also know that… Hey.
677
00:43:00,791 --> 00:43:02,041
{\an8}[in Yoruba] What is the problem?
678
00:44:32,750 --> 00:44:35,875
[Ada's voice speaking indistinctlyin background]
679
00:44:37,666 --> 00:44:40,458
[Ada's voice in English]So it's up to you
to do this whole thing.
680
00:44:40,583 --> 00:44:41,750
To take up these cases.
681
00:44:42,458 --> 00:44:45,541
Maybe, just maybe then,we could have a shot.
682
00:44:46,125 --> 00:44:48,250
At least with me, I'm talking about.
683
00:44:50,041 --> 00:44:53,625
As a country, the only way I thinkthat we could move forward is that
684
00:44:54,208 --> 00:44:57,541
we accommodatethe less privileged ones in our society.
685
00:44:57,958 --> 00:45:00,916
They deserve and have a rightto legal representation
686
00:45:01,125 --> 00:45:03,500
from the government, when it can be found.
687
00:45:04,541 --> 00:45:07,458
Nurturing and caring for children,
688
00:45:07,541 --> 00:45:10,000
are the corner stones of human progress.
689
00:45:10,083 --> 00:45:11,791
Now, my organization,
690
00:45:11,875 --> 00:45:13,583
the "Hope For All" foundation,
691
00:45:13,666 --> 00:45:16,541
was built with this very purpose in mind.
692
00:45:17,583 --> 00:45:21,416
Over the years, we have workedhand-in-hand with UNICEF.
693
00:45:21,500 --> 00:45:24,833
To overcome the obstacles that violence,
694
00:45:24,916 --> 00:45:26,541
poverty, disease,
695
00:45:26,625 --> 00:45:30,416
and discrimination,place on a child's path.
696
00:45:30,500 --> 00:45:32,875
We believe in promoting girls' education.
697
00:45:32,958 --> 00:45:37,708
We ensure that they completeprimary education, as a minimum.
698
00:45:38,375 --> 00:45:42,375
We believe we can all togetheradvance the cause of humanity.
699
00:45:42,458 --> 00:45:46,541
And tonight,we call on all of you here present today,
700
00:45:46,625 --> 00:45:49,375
to give whatever support you can,to this cause.
701
00:45:49,458 --> 00:45:50,833
And of course,
702
00:45:51,666 --> 00:45:55,208
uh, ladies and gentlemen,please permit me,
703
00:45:55,291 --> 00:45:57,041
but uh, [clears throat]
704
00:45:57,125 --> 00:46:02,583
I have just recognized the presenceof a shining light of this generation.
705
00:46:02,666 --> 00:46:03,708
Here in this room.
706
00:46:03,791 --> 00:46:08,333
A woman who has put herselfin the forefront of giving justice
707
00:46:08,416 --> 00:46:09,625
to the underprivileged.
708
00:46:09,708 --> 00:46:11,541
Especially abused women and children.
709
00:46:11,625 --> 00:46:13,125
A profound lawyer.
710
00:46:13,208 --> 00:46:16,333
Please, permit meto recognize the presence.
711
00:46:16,416 --> 00:46:19,708
And please help me to welcomeBarrister Ada Igwe.
712
00:46:19,791 --> 00:46:22,750
-[laughs]-[applause]
713
00:46:22,833 --> 00:46:25,250
Thank you. Thank you.
714
00:46:25,333 --> 00:46:26,958
[applause continues…]
715
00:46:27,041 --> 00:46:30,166
[indistinct conversations]
716
00:46:35,916 --> 00:46:37,125
The Jonas brothers.
717
00:46:38,958 --> 00:46:39,875
Thank you.
718
00:46:40,000 --> 00:46:42,541
-Ah! Chief.-Great work you're doing.
719
00:46:42,625 --> 00:46:43,500
Thank you.
720
00:46:43,583 --> 00:46:45,291
I will donate one million dollars.
721
00:46:45,375 --> 00:46:47,583
-My chief. My chief.-Yeah, yeah.
722
00:46:47,666 --> 00:46:48,708
-I will do that.-Thank you very much.
723
00:46:48,791 --> 00:46:50,708
-Thank you.-[Ada] It's amazing. Must be really nice.
724
00:46:51,125 --> 00:46:53,333
-Hello.-Oh, hi.
725
00:46:53,416 --> 00:46:54,416
Hi.
726
00:46:55,250 --> 00:46:58,708
-Ah, Mrs. Johnson. How are you?-I'm fine.
727
00:46:58,833 --> 00:47:00,708
-I should---She donated 10,000 dollars today.
728
00:47:00,791 --> 00:47:03,083
Really? Ten thousand dollars?That's fantastic.
729
00:47:03,166 --> 00:47:05,083
Thank you very much.So much for your hard work.
730
00:47:05,166 --> 00:47:07,083
-Thank you, too.-Thank you, thank you.
731
00:47:08,875 --> 00:47:12,083
You look different in person.
732
00:47:12,291 --> 00:47:13,916
-Really? I do?-Yes. You do.
733
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
Well, I hope that's uh--
734
00:47:16,083 --> 00:47:17,916
No, no, more beautiful, I mean.
735
00:47:18,000 --> 00:47:19,583
Ah, thank you, because I was about to ask.
736
00:47:19,750 --> 00:47:20,583
[both laugh]
737
00:47:21,916 --> 00:47:24,875
Yes. A very successful event you just had.
738
00:47:24,958 --> 00:47:27,875
-Thank you. Thank you very much.-Congratulations.
739
00:47:27,958 --> 00:47:28,958
[clears throat]
740
00:47:29,166 --> 00:47:32,541
So what do you do when you're notthrowing sex offenders in jail?
741
00:47:32,666 --> 00:47:34,041
[laughs]
742
00:47:34,125 --> 00:47:37,833
Nothing really. I mean, I hang outwith my sisters, have drinks…
743
00:47:37,916 --> 00:47:41,750
And er, pretty much, I don't go out.I don't have friends.
744
00:47:41,833 --> 00:47:44,916
-I live a very boring life after work.-Really? That's interesting.
745
00:47:46,291 --> 00:47:47,458
[Ada] Ah!
746
00:47:47,541 --> 00:47:49,375
Mr Ighodaro.
747
00:47:50,583 --> 00:47:51,791
What a present surprise.
748
00:47:51,875 --> 00:47:53,875
Oh, please. Please.
749
00:47:53,958 --> 00:47:55,125
Call me Timothy.
750
00:47:55,208 --> 00:47:58,375
I must apologizefor barging in on you like this,
751
00:47:58,458 --> 00:48:02,833
but it's become a hobby of mineto do that to family and friends.
752
00:48:02,916 --> 00:48:03,791
Now and then.
753
00:48:03,875 --> 00:48:05,833
[both laugh]
754
00:48:05,916 --> 00:48:07,958
-What an interesting hobby.-[laughs]
755
00:48:08,041 --> 00:48:10,916
Please… sit.
756
00:48:11,000 --> 00:48:12,041
[both laugh]
757
00:48:12,916 --> 00:48:14,000
-Drinks?-Yes.
758
00:48:14,083 --> 00:48:15,708
-Champagne?-Great.
759
00:48:18,208 --> 00:48:20,666
Brenda, get um…
760
00:48:20,750 --> 00:48:23,458
Mr Ighodaro a bottle of Dom Pérignon.
761
00:48:25,291 --> 00:48:26,750
-Dom Pérignon, huh?-Mm-hmm.
762
00:48:26,833 --> 00:48:27,833
What are we celebrating?
763
00:48:27,916 --> 00:48:29,208
You!
764
00:48:29,291 --> 00:48:32,500
It's not easy to have the greatTimothy Ighodaro in my office, now is it?
765
00:48:32,583 --> 00:48:34,166
Oh please, please.
766
00:48:34,250 --> 00:48:37,125
Where I come from,we only celebrate invited visitors.
767
00:48:37,208 --> 00:48:38,500
Not people that barge in on us.
768
00:48:38,583 --> 00:48:40,458
Well, I think we come from the same place.
769
00:48:40,541 --> 00:48:42,333
-[laughs]-But I'll make this exception for once.
770
00:48:42,416 --> 00:48:44,291
[both laugh]
771
00:48:44,375 --> 00:48:45,333
So…
772
00:48:45,541 --> 00:48:46,875
-[mobile phone ringing]-Oh, excuse me.
773
00:48:46,958 --> 00:48:47,875
Yeah.
774
00:48:51,541 --> 00:48:52,458
Yes?
775
00:48:52,791 --> 00:48:55,083
[tense music playing]
776
00:48:55,833 --> 00:48:56,750
What?
777
00:48:58,250 --> 00:48:59,416
What happened to her?
778
00:49:07,250 --> 00:49:09,166
[sighs] Okay, I'm coming there right away.
779
00:49:10,583 --> 00:49:11,708
Is everything okay?
780
00:49:12,208 --> 00:49:15,166
Um… no.
781
00:49:15,250 --> 00:49:16,625
Um…
782
00:49:17,750 --> 00:49:20,916
A child client of mine has just gotteninto trouble at her school.
783
00:49:21,000 --> 00:49:22,833
And I have to go there right away.
784
00:49:22,916 --> 00:49:23,791
Oh.
785
00:49:25,541 --> 00:49:27,333
-Um…-Yeah.
786
00:49:27,416 --> 00:49:30,500
So, I have to go there.
787
00:49:30,583 --> 00:49:32,208
Well, let me drive you home then.
788
00:49:32,833 --> 00:49:35,666
Oh no, not at all.You don't need to worry.
789
00:49:35,750 --> 00:49:36,958
My driver is just right outside.
790
00:49:37,041 --> 00:49:38,458
And I'm sure you have better things to do.
791
00:49:38,541 --> 00:49:40,125
Oh no, no. It'd be my pleasure.
792
00:49:41,500 --> 00:49:42,500
I insist.
793
00:49:43,375 --> 00:49:45,916
[tense music continues…]
794
00:50:03,416 --> 00:50:04,791
This is ridiculous.
795
00:50:04,875 --> 00:50:05,875
It's a bad situation, Ada.
796
00:50:05,958 --> 00:50:07,250
-One of the students just called me.-[Ada] What happened?
797
00:50:07,333 --> 00:50:09,625
I don't know, just go that way.
798
00:50:22,958 --> 00:50:25,541
Since you brought herto this school four months ago,
799
00:50:25,625 --> 00:50:28,708
-it's been one scandal after another.-[sniffles]
800
00:50:28,791 --> 00:50:32,125
She's reclusive,she does not contribute in class.
801
00:50:32,208 --> 00:50:34,833
She does not assistto relate to fellow students.
802
00:50:34,916 --> 00:50:35,875
To top it all.
803
00:50:35,958 --> 00:50:39,958
Today, she was caught in the toilet
804
00:50:40,041 --> 00:50:42,333
-with two male students.-[sniffles]
805
00:50:44,291 --> 00:50:46,708
[sobbing]
806
00:50:46,791 --> 00:50:50,041
I'm afraid I haveno other option than to expel her.
807
00:50:55,875 --> 00:50:57,125
I understand.
808
00:50:58,708 --> 00:51:00,583
Mena needs special help.
809
00:51:00,666 --> 00:51:02,083
No.
810
00:51:02,166 --> 00:51:04,000
She needs prayers.
811
00:51:07,208 --> 00:51:09,916
-Are you alright?-Yes, ma.
812
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
[soft music playing]
813
00:51:14,958 --> 00:51:16,250
What happened?
814
00:51:17,291 --> 00:51:19,083
I don't know what happened.
815
00:51:20,083 --> 00:51:22,458
I just couldn't control myself.
816
00:51:23,291 --> 00:51:27,166
And the boys could not keeptheir hands away from me.
817
00:51:37,875 --> 00:51:41,083
[soft music continues…]
818
00:51:45,583 --> 00:51:46,916
Get into the car.
819
00:51:48,875 --> 00:51:50,166
Him, too.
820
00:51:51,583 --> 00:51:52,916
Who, him?
821
00:51:53,000 --> 00:51:54,000
Yes.
822
00:51:54,083 --> 00:51:55,291
Who is he?
823
00:51:55,375 --> 00:51:58,458
That's Mr. Ossai, the math teacher.
824
00:52:00,083 --> 00:52:01,583
Get into the car.
825
00:52:01,666 --> 00:52:02,500
Who is he?
826
00:52:02,583 --> 00:52:05,708
[Mena] Mr. Ossai, the math teacher.
827
00:52:05,791 --> 00:52:07,458
[soft music continues…]
828
00:52:11,958 --> 00:52:15,208
You put your hands on a child?
829
00:52:15,833 --> 00:52:18,958
Well, you better getyourself a damn good lawyer.
830
00:52:19,041 --> 00:52:21,750
-And still pack your bags.-[spluttering]
831
00:52:21,833 --> 00:52:23,666
-Excuse me!-[man] Madam.
832
00:52:23,750 --> 00:52:26,000
Do you know what ishappening in your school?
833
00:52:26,083 --> 00:52:29,375
This damn man, Mr. Ossai,was one of those that raped that girl?
834
00:52:29,458 --> 00:52:31,375
[trembling] Mr. James, don't believe her.I didn't do anything.
835
00:52:31,458 --> 00:52:32,750
-Ossai?-You, too?
836
00:52:32,875 --> 00:52:35,041
-Don't believe… I didn't do anything.-Oh my God.
837
00:52:35,125 --> 00:52:37,083
Well, you better getthe police to get him.
838
00:52:37,166 --> 00:52:39,625
Otherwise, this school will burn.And I will see to that.
839
00:52:39,708 --> 00:52:40,916
-Mr. James.-Oh my God, where is the gateman?
840
00:52:41,708 --> 00:52:44,416
Rabiu! Come here, come here!
841
00:52:44,500 --> 00:52:46,250
Hey! Rabiu, get him!
842
00:52:46,333 --> 00:52:48,458
-[Mr. Ossai grunts] [yelps] God.-Get him!
843
00:52:48,541 --> 00:52:50,666
Don't allow Ossai to leavethis school until the police comes.
844
00:52:50,750 --> 00:52:52,416
[Mr. James] Oh my God.We need to call the police.
845
00:52:52,500 --> 00:52:53,625
[Mr. Ossai] I didn't do anything.
846
00:52:55,958 --> 00:52:57,708
-[Mr. James] Hello?-[Mr. Ossai] Madam.
847
00:52:57,916 --> 00:53:00,458
You are a disgrace to this school.Take him to the principal's office!
848
00:53:00,541 --> 00:53:02,666
-Hello, DPO. I've got your criminal here.-She came to me. She's not still--
849
00:53:02,750 --> 00:53:04,791
I say take him to the principal's office!
850
00:53:04,875 --> 00:53:06,625
You are a disgrace to this…Hello? DPO, yes?
851
00:53:06,875 --> 00:53:07,833
[Mr. Ossai] I didn't do anything!
852
00:53:07,916 --> 00:53:09,916
-Are you okay?-[softly] Wow.
853
00:53:10,000 --> 00:53:12,041
-[Mr. Ossai protesting]-[Mr. James] Alright, sir.
854
00:53:12,125 --> 00:53:13,500
-Wow.-[Mr. James] You're a disgrace!
855
00:53:13,583 --> 00:53:15,000
[Mr. Ossai] I didn't do anything!
856
00:53:22,750 --> 00:53:27,083
Aunty Ada…I think something is wrong with me.
857
00:53:29,916 --> 00:53:32,000
Mena, we're goingto go get something to eat.
858
00:53:32,541 --> 00:53:37,166
And then, uh, we're goingto go see a friend of mine. Okay?
859
00:53:37,250 --> 00:53:38,291
Okay.
860
00:53:40,666 --> 00:53:42,375
I was 12.
861
00:53:44,416 --> 00:53:47,916
I was top of my class in primary school.
862
00:53:50,541 --> 00:53:53,500
But my parentscould not afford to pay for my
863
00:53:53,583 --> 00:53:57,125
secondary school education.
864
00:53:59,208 --> 00:54:03,583
At that time, my dad was very sick.
865
00:54:07,291 --> 00:54:12,708
So someone introduced my momto Chief Adebisi,
866
00:54:14,208 --> 00:54:18,250
as the manthat would help with my school fees.
867
00:54:20,625 --> 00:54:24,250
And he saidI needed to come for an interview.
868
00:54:24,875 --> 00:54:26,458
After the interview,
869
00:54:30,250 --> 00:54:32,125
they said I passed.
870
00:54:34,291 --> 00:54:38,833
And that I would wait for training.
871
00:54:40,458 --> 00:54:42,875
So my mom left me there.
872
00:54:48,000 --> 00:54:49,583
Every night…
873
00:54:51,875 --> 00:54:56,375
Every night,when Chief came back from work,
874
00:54:57,875 --> 00:55:01,000
[Mena sniffles] he would come to our room
875
00:55:01,583 --> 00:55:05,583
and he would ask usto take off our clothes.
876
00:55:08,750 --> 00:55:11,666
And if you don't take off your clothes,
877
00:55:13,708 --> 00:55:16,125
[sobs] he would beat you.
878
00:55:18,416 --> 00:55:20,833
[sobs]
879
00:55:25,416 --> 00:55:26,333
Ada.
880
00:55:32,791 --> 00:55:34,500
-[softly] Mena.-[sobs]
881
00:55:35,125 --> 00:55:37,875
Hey. You'll be alright, okay?
882
00:55:38,916 --> 00:55:40,208
Give me one minute.
883
00:55:41,166 --> 00:55:44,791
[Mena sniffles]
884
00:55:44,875 --> 00:55:45,875
Hey.
885
00:55:48,000 --> 00:55:50,083
-Ada.-[sighs]
886
00:55:50,166 --> 00:55:51,041
Ada.
887
00:55:51,625 --> 00:55:52,666
She's gonna end up like me.
888
00:55:52,750 --> 00:55:53,958
No, she's not.
889
00:55:54,958 --> 00:55:58,500
She's got help earlyand that's because of you.
890
00:55:58,583 --> 00:56:03,000
In your own case,you developed a coping mechanism.
891
00:56:03,083 --> 00:56:06,958
That's why your mind worksthe way it works.
892
00:56:07,625 --> 00:56:10,333
I think you should use my treatment.
893
00:56:10,416 --> 00:56:11,708
I mean, how's she going to cope?
894
00:56:11,791 --> 00:56:14,166
-She's not going to survive.-Nope. No, no, no.
895
00:56:14,250 --> 00:56:18,000
-You need to try out the alter ego.-No, it didn't work.
896
00:56:18,083 --> 00:56:19,208
What do you mean, "It didn't work."?
897
00:56:19,291 --> 00:56:20,791
Look at how you turned out.
898
00:56:20,875 --> 00:56:22,541
I told you,
899
00:56:22,625 --> 00:56:26,166
that creating alter egosis escapism. It doesn't work.
900
00:56:26,250 --> 00:56:27,541
Not medical.
901
00:56:28,791 --> 00:56:29,791
But,
902
00:56:30,291 --> 00:56:32,416
I'm a lawyer, I'm successful.
903
00:56:32,500 --> 00:56:35,875
Yes, that's one.One of the personalities you created.
904
00:56:35,958 --> 00:56:38,708
The other personality,Roxanne, is going about
905
00:56:38,791 --> 00:56:40,333
doing all kinds of things.
906
00:56:40,416 --> 00:56:41,708
[sighs]
907
00:56:44,750 --> 00:56:47,333
I warned you. I warned youit wasn't going to work.
908
00:56:49,166 --> 00:56:54,000
Creating multiple personalitiesis not a way to deal with pain.
909
00:56:54,791 --> 00:56:57,750
I... what else did you want me to do?
910
00:56:57,833 --> 00:56:59,083
We had standard--
911
00:56:59,166 --> 00:57:00,083
It wasn't working!
912
00:57:00,166 --> 00:57:01,833
-We had treatment plans for you.-It wasn't working!
913
00:57:01,916 --> 00:57:02,916
You didn't follow it!
914
00:57:03,000 --> 00:57:06,000
[exclaims in frustration]
915
00:57:06,083 --> 00:57:09,791
See, what's important nowis to follow your treatment plan.
916
00:57:09,875 --> 00:57:13,583
-Fight Ada, fight! Still fight!-I've been fighting. My life is a mess!
917
00:57:13,666 --> 00:57:16,083
Ada keep fighting.
918
00:57:18,333 --> 00:57:21,083
-[Mena sniffles]-[Ada] I need to get some air, I'll…
919
00:57:21,166 --> 00:57:22,208
I'll be back.
920
00:57:30,708 --> 00:57:33,375
[soft music playing]
921
00:57:54,416 --> 00:57:56,708
Ada! Ada!
922
00:57:58,416 --> 00:57:59,416
Ada!
923
00:58:04,833 --> 00:58:06,833
[soft music swells]
924
00:58:43,708 --> 00:58:45,958
[Mr. Ighodaro] Quite some affectionyou have for that young girl.
925
00:58:47,291 --> 00:58:49,041
You two have blood ties?
926
00:58:52,375 --> 00:58:54,833
Do I have to have blood tieswith someone before I feel their pain?
927
00:58:54,916 --> 00:58:56,541
Oh, no you don't.
928
00:58:58,458 --> 00:58:59,541
It's just that.
929
00:59:02,041 --> 00:59:03,083
[sighs]
930
00:59:03,750 --> 00:59:07,000
I feel like I wanna get to know you on a…
931
00:59:07,958 --> 00:59:09,458
a deeper level.
932
00:59:10,541 --> 00:59:12,375
So, I'm just curious.
933
00:59:13,000 --> 00:59:15,666
Is Mena related to you in some way?
934
00:59:18,750 --> 00:59:19,625
No.
935
00:59:20,375 --> 00:59:21,208
Really?
936
00:59:23,250 --> 00:59:25,291
It's just that,I could have sworn otherwise.
937
00:59:26,416 --> 00:59:30,000
Feels to me like you havesome kind of special bond with her.
938
00:59:33,125 --> 00:59:34,125
It…
939
00:59:36,041 --> 00:59:37,750
It's about something she represents.
940
00:59:40,458 --> 00:59:41,708
Abused children?
941
00:59:45,166 --> 00:59:46,625
One abused child.
942
00:59:50,625 --> 00:59:51,583
Me.
943
00:59:51,666 --> 00:59:53,833
[dramatic music note]
944
00:59:58,375 --> 01:00:00,125
Oh… wait.
945
01:00:03,500 --> 01:00:05,375
You were abused?
946
01:00:07,833 --> 01:00:11,208
[sighs]
947
01:00:13,125 --> 01:00:14,291
[Ada sighs]
948
01:00:27,875 --> 01:00:29,291
I was 13.
949
01:00:31,333 --> 01:00:32,458
JS Two.
950
01:00:37,041 --> 01:00:39,166
My parents were the busiest in the world.
951
01:00:42,083 --> 01:00:45,791
My mother had just startedher rice importation business and my…
952
01:00:45,875 --> 01:00:47,750
my father was a court judge.
953
01:00:49,750 --> 01:00:52,416
It was my mother's dutyto pick me up from school.
954
01:00:53,125 --> 01:00:54,625
She always ran late.
955
01:00:55,458 --> 01:00:58,250
Every damn time, she would run late.
956
01:00:59,375 --> 01:01:02,375
I would be the only oneleft in school, for hours.
957
01:01:03,458 --> 01:01:04,916
[laughs]
958
01:01:06,208 --> 01:01:07,875
There seemed to be this teacher.
959
01:01:08,583 --> 01:01:09,750
PE teacher.
960
01:01:10,583 --> 01:01:12,000
Physical Education.
961
01:01:13,125 --> 01:01:15,666
He would wait hours after school with me.
962
01:01:16,208 --> 01:01:18,750
For hours, till my momwould come pick me up.
963
01:01:21,625 --> 01:01:23,708
Sometimes, he would even volunteerto drop me off at her store.
964
01:01:23,791 --> 01:01:24,916
My mom loved him.
965
01:01:25,000 --> 01:01:26,291
Oh, why won't she?
966
01:01:29,583 --> 01:01:30,750
Then one day,
967
01:01:32,041 --> 01:01:33,583
he took me to a staffroom.
968
01:01:37,916 --> 01:01:40,958
Then he started to talk to me the wayhe's never spoken to me before.
969
01:01:42,708 --> 01:01:44,166
He started to touch me.
970
01:01:45,208 --> 01:01:46,458
And he made me touch him.
971
01:01:46,541 --> 01:01:48,416
He showed me his privates and…
972
01:01:48,958 --> 01:01:50,291
I just…
973
01:01:50,916 --> 01:01:52,875
I knew something wasn't right, I screamed.
974
01:01:52,958 --> 01:01:54,666
I yelled, I scratched, I…
975
01:01:58,208 --> 01:01:59,583
It was no use.
976
01:01:59,666 --> 01:02:02,666
Because no one was there. [laughs]
977
01:02:13,000 --> 01:02:15,000
He forced himself on me that day.
978
01:02:22,291 --> 01:02:23,916
That was just the beginning.
979
01:02:25,291 --> 01:02:26,875
He did it frequently.
980
01:02:26,958 --> 01:02:28,625
I… I lost count.
981
01:02:29,333 --> 01:02:30,458
I would beg my mom.
982
01:02:31,041 --> 01:02:33,541
I would beg my mom never…please don't come late.
983
01:02:33,625 --> 01:02:36,083
Just don't come late, not even one second.
984
01:02:41,416 --> 01:02:44,625
She would come lateevery single damn time.
985
01:02:45,833 --> 01:02:47,000
Every damn time.
986
01:02:48,000 --> 01:02:52,041
And allowedthat beast put his hands on me.
987
01:02:54,291 --> 01:02:55,375
He did it so much.
988
01:02:56,666 --> 01:02:58,500
By the time I turned fourteen,
989
01:03:00,500 --> 01:03:01,791
I'd already gotten used to it.
990
01:03:03,000 --> 01:03:03,875
But why didn't you tell anyone else?
991
01:03:03,958 --> 01:03:04,958
I couldn't.
992
01:03:05,916 --> 01:03:08,166
He, he threatened me.
993
01:03:09,416 --> 01:03:10,500
I was so young. What did I know?
994
01:03:10,583 --> 01:03:14,166
He said, if I ever told anyone,he would turn it all on me.
995
01:03:14,250 --> 01:03:18,125
And that he would make sure I never gotinto any other school again.
996
01:03:18,208 --> 01:03:19,875
I was so afraid.
997
01:03:21,208 --> 01:03:23,125
Even when I summonedthe courage to try and tell someone,
998
01:03:23,208 --> 01:03:25,916
my parents were always so busy,they were just never there.
999
01:03:26,750 --> 01:03:28,041
I was so scared.
1000
01:03:32,500 --> 01:03:33,500
I just…
1001
01:03:34,500 --> 01:03:36,250
I just kept it to myself.
1002
01:03:40,291 --> 01:03:42,083
It became my own secret.
1003
01:03:42,916 --> 01:03:44,458
My dirty little secret.
1004
01:03:47,166 --> 01:03:50,041
But what about the first teacher,the Physical Education teacher.
1005
01:03:50,125 --> 01:03:51,208
The one that… that beast!
1006
01:03:51,291 --> 01:03:52,875
The one that touched you,that defiled you.
1007
01:03:52,958 --> 01:03:54,208
What happened to him?
1008
01:03:54,291 --> 01:03:56,625
You know, I don't, uh…
1009
01:03:58,708 --> 01:04:00,458
Let's just, end this right now.
1010
01:04:00,541 --> 01:04:02,458
I don't want to talk about this anymore.
1011
01:04:02,541 --> 01:04:03,708
-Ada, listen to me, you have to talk---I said I don't want to talk about it.
1012
01:04:03,791 --> 01:04:06,083
-You have to talk about.-I don't want to talk about it!
1013
01:04:06,166 --> 01:04:08,833
You have to talk about it!
1014
01:04:09,375 --> 01:04:12,041
[sighs]
1015
01:04:15,958 --> 01:04:20,583
[sobs]
1016
01:04:25,208 --> 01:04:28,583
I can't summonthe courage to face that guy.
1017
01:04:30,125 --> 01:04:33,458
In a weird way,I think I'm really still afraid of him.
1018
01:04:34,416 --> 01:04:35,666
[sobs]
1019
01:04:35,750 --> 01:04:36,583
Look…
1020
01:04:37,875 --> 01:04:40,291
you're not afraid of him.
1021
01:04:40,375 --> 01:04:41,208
You're afraid of how
1022
01:04:41,291 --> 01:04:42,833
it would make you feel.
1023
01:04:43,500 --> 01:04:46,291
I mean, you've spent your whole life
1024
01:04:46,375 --> 01:04:49,750
throwing sex offenders behind jail.
1025
01:04:49,833 --> 01:04:54,833
And the one man that defiled youis walking this earth a free man?
1026
01:04:54,916 --> 01:04:57,208
You know, he might be dead.
1027
01:04:57,291 --> 01:04:58,625
-He might just be dead.-Yeah, yeah.
1028
01:04:58,708 --> 01:05:00,416
-I think he's dead.-Yeah, he might be.
1029
01:05:00,500 --> 01:05:02,458
Or he might be livingin a palatial mansion,
1030
01:05:02,541 --> 01:05:04,000
somewhere on Banana Island.
1031
01:05:04,083 --> 01:05:04,958
Happy. Free.
1032
01:05:05,041 --> 01:05:08,875
Completely unawareof all the atrocities he has caused. Huh?
1033
01:05:10,125 --> 01:05:13,916
[sobbing] Either which way,it doesn't matter.
1034
01:05:14,000 --> 01:05:18,625
-[Ada sobbing heavily]-[sighs]
1035
01:05:20,000 --> 01:05:21,916
[Ada] I can't face him. [sobs]
1036
01:05:22,541 --> 01:05:24,333
I can't face him.
1037
01:05:25,000 --> 01:05:28,083
I can't. [sobbing]
1038
01:05:29,125 --> 01:05:30,625
You have a letter.
1039
01:05:31,541 --> 01:05:32,791
Okay.
1040
01:05:34,708 --> 01:05:36,416
A letter.
1041
01:05:47,541 --> 01:05:48,541
[tense music plays]
1042
01:05:48,750 --> 01:05:49,833
[woman sighs]
1043
01:05:49,916 --> 01:05:52,916
[soft piano music playing]
1044
01:06:22,666 --> 01:06:24,541
I think she has her reasons for this.
1045
01:06:26,375 --> 01:06:29,125
My sister is actually a nice person. Okay?
1046
01:06:29,208 --> 01:06:32,583
And, six months salary?
1047
01:06:32,666 --> 01:06:35,416
Baby, with this you cantake your time and get a good job.
1048
01:06:35,500 --> 01:06:38,000
Don't be so sad, please. Okay?
1049
01:06:43,666 --> 01:06:45,583
[sighs] I'm tired,I'm going out for a drink.
1050
01:06:45,666 --> 01:06:46,750
Yeah, let's go.
1051
01:06:46,833 --> 01:06:47,833
No.
1052
01:06:48,791 --> 01:06:51,333
[soft music playing]
1053
01:06:58,333 --> 01:07:01,958
[whistling]
1054
01:07:11,333 --> 01:07:12,875
Madam, good morning.
1055
01:07:40,000 --> 01:07:40,833
[whistling]
1056
01:07:44,666 --> 01:07:45,541
Peter.
1057
01:07:45,625 --> 01:07:47,750
{\an8}[speaking in Pidgin]
1058
01:07:49,041 --> 01:07:50,041
There!
1059
01:07:51,083 --> 01:07:52,375
That's your salary.
1060
01:07:53,083 --> 01:07:54,291
You can take it and don't come back.
1061
01:07:56,416 --> 01:07:58,125
{\an8}[speaking in Pidgin]
1062
01:07:58,208 --> 01:08:00,333
You're relieved, Peter. Take it!
1063
01:08:00,416 --> 01:08:01,375
[car horn honks]
1064
01:08:03,916 --> 01:08:04,958
Okay, ma.
1065
01:08:07,583 --> 01:08:08,583
But madam…
1066
01:08:12,583 --> 01:08:15,750
[soft music playing]
1067
01:08:29,625 --> 01:08:30,541
[Ada] This is a lovely place.
1068
01:08:30,625 --> 01:08:33,083
Yep. It's one of the best.
1069
01:08:33,166 --> 01:08:35,791
They have someof the best chefs in the city.
1070
01:08:35,875 --> 01:08:37,875
I'm just thinking how I'm goingto take one of them to my house.
1071
01:08:37,958 --> 01:08:40,208
[both laugh]
1072
01:08:40,291 --> 01:08:43,666
It's a lucky thing for us here thatnone of the chefs come out to serve us.
1073
01:08:43,750 --> 01:08:45,208
Oh yeah, well, unfortunately for them,
1074
01:08:45,291 --> 01:08:48,166
every time that door opens,I'm always trying to take a peek in
1075
01:08:48,250 --> 01:08:50,083
to see if I can catcha glimpse but I never do.
1076
01:08:50,166 --> 01:08:52,791
Hmm. You should try and cook some time.
1077
01:08:53,625 --> 01:08:55,041
-Me?-It's not so hard.
1078
01:08:55,125 --> 01:08:57,458
Cook? Really? [laughs]
1079
01:08:57,541 --> 01:09:00,166
Listen. Once,in university, I tried to boil some rice,
1080
01:09:00,291 --> 01:09:01,916
-Mm-hmm.-and I nearly burned down the hostel. Yes.
1081
01:09:02,000 --> 01:09:03,833
-[laughing] Oh, really?-Really.
1082
01:09:03,916 --> 01:09:04,750
Just rice?
1083
01:09:04,833 --> 01:09:06,041
-Yeah, just rice.-[laughs]
1084
01:09:06,125 --> 01:09:08,458
Cooking? Count me out.
1085
01:09:08,541 --> 01:09:11,500
Well, I should remember that.
1086
01:09:12,791 --> 01:09:14,041
What about you? Do you cook?
1087
01:09:15,041 --> 01:09:16,583
Let's just say,
1088
01:09:16,666 --> 01:09:19,458
I can give all your chefs herea run for their money.
1089
01:09:19,541 --> 01:09:21,166
-Oh, yeah?-But I hardly cook these days.
1090
01:09:21,291 --> 01:09:24,416
I've been… schedule's just horrendous.
1091
01:09:24,500 --> 01:09:25,791
Oh, I understand.
1092
01:09:25,875 --> 01:09:28,125
Too many criminal cases on your plate.
1093
01:09:28,208 --> 01:09:29,125
[sighs]
1094
01:09:29,208 --> 01:09:30,791
But I admire your passion. Very much.
1095
01:09:31,625 --> 01:09:32,833
Thank you.
1096
01:09:32,916 --> 01:09:34,666
Oh, look at you. See who's talking.
1097
01:09:34,750 --> 01:09:38,125
You have taken charityto a whole new level.
1098
01:09:38,208 --> 01:09:39,875
And I'm sure UNICEF is extremely proud
1099
01:09:40,041 --> 01:09:41,375
to be workingwith you and your organization.
1100
01:09:41,666 --> 01:09:44,166
Oh, you know, there'sa lot of hungry children in the world.
1101
01:09:44,250 --> 01:09:46,625
But hey, I have a proposal for you, okay?
1102
01:09:47,541 --> 01:09:49,541
Let's synergize, let's work together.
1103
01:09:49,625 --> 01:09:51,916
Let's merge our forces, okay?
1104
01:09:52,000 --> 01:09:55,708
I will provide food, clothing,education for the children.
1105
01:09:55,791 --> 01:09:57,041
And you give them justice.
1106
01:09:57,125 --> 01:09:59,166
I can get UNICEFto support your work, too.
1107
01:10:00,375 --> 01:10:02,583
I love that. I really do.
1108
01:10:02,666 --> 01:10:03,500
It's a great idea.
1109
01:10:04,125 --> 01:10:05,333
You'd give me the honors?
1110
01:10:05,416 --> 01:10:06,666
Do you the honors?
1111
01:10:06,750 --> 01:10:07,958
[laughs]
1112
01:10:08,041 --> 01:10:10,125
It's a privilege. Thank you very much.
1113
01:10:10,208 --> 01:10:12,458
Great! Let's toast then. To a new era.
1114
01:10:12,541 --> 01:10:13,708
Sure. To a new…
1115
01:10:13,791 --> 01:10:15,458
[glass clinks]
1116
01:10:15,541 --> 01:10:19,083
[upbeat music playing]
1117
01:10:47,375 --> 01:10:50,875
[indistinct chatter]
1118
01:10:54,708 --> 01:10:58,041
-[Mr. Ighodaro] How are you?-[crowd chatter]
1119
01:10:58,125 --> 01:11:01,791
[children chanting]
1120
01:11:05,208 --> 01:11:06,833
[Mr. Ighodaro] Everybody calm down.
1121
01:11:06,916 --> 01:11:09,541
[Mr. Ighodaro] Everybody calm down.
1122
01:11:10,333 --> 01:11:11,791
-Okay, okay.-[crowd chatters]
1123
01:11:13,791 --> 01:11:15,000
[Mr. Ighodaro] How are you?
1124
01:11:17,791 --> 01:11:18,916
-[policeman] Hey!-[children] Daddy!
1125
01:11:19,000 --> 01:11:21,125
[Mr. Ighodaro]We're going to have Indomie instead.
1126
01:11:22,166 --> 01:11:24,375
[tense music playing]
1127
01:11:28,875 --> 01:11:30,208
Everybody calm down.
1128
01:11:32,416 --> 01:11:34,916
[Mr. Ighodaro] Everybody calm down.Calm down, calm down.
1129
01:11:36,583 --> 01:11:39,958
-Calm down!-[policeman] Okay, okay.
1130
01:11:44,416 --> 01:11:46,125
[Mr. Ighodaro] Everybody calm down.
1131
01:11:46,208 --> 01:11:48,166
[tense music continues…]
1132
01:11:50,291 --> 01:11:51,250
[Mr. Ighodaro] How are you?
1133
01:11:51,916 --> 01:11:54,083
[Mr. Ighodaro] Okay, okay.Everybody, calm down.
1134
01:11:54,166 --> 01:11:56,791
[tense music continues…]
1135
01:12:04,791 --> 01:12:05,791
Hey.
1136
01:12:06,666 --> 01:12:07,541
Are you okay?
1137
01:12:08,875 --> 01:12:10,500
Why are you not with everybody else?
1138
01:12:12,958 --> 01:12:14,375
Come, come. There's…
1139
01:12:16,333 --> 01:12:17,208
Hey!
1140
01:12:20,000 --> 01:12:21,000
Hey, wait!
1141
01:12:26,833 --> 01:12:28,000
[mouths] Wow.
1142
01:12:33,750 --> 01:12:34,750
[sighs]
1143
01:12:52,000 --> 01:12:53,166
-Hey.-Hey.
1144
01:12:55,666 --> 01:12:57,625
You don't looklike you're having fun here.
1145
01:12:58,250 --> 01:13:01,166
I am. It's just that--
1146
01:13:01,250 --> 01:13:02,166
Just what?
1147
01:13:02,875 --> 01:13:06,500
-Remember that girl I saw at the IDP camp?-Mm-hmm.
1148
01:13:08,458 --> 01:13:10,833
I can't shake her off my mind. It's…
1149
01:13:11,875 --> 01:13:17,250
something. She just seemed so…so lost. So abused.
1150
01:13:17,333 --> 01:13:19,125
I can't get my mind off her.
1151
01:13:20,041 --> 01:13:22,208
And believe me, my gut feelingtells me there's something.
1152
01:13:22,291 --> 01:13:23,500
There's more to it.
1153
01:13:25,625 --> 01:13:27,000
[sighs] Ada.
1154
01:13:27,833 --> 01:13:32,416
Everyone in that camp has beenthrough some trauma or another, you know.
1155
01:13:33,583 --> 01:13:36,125
Some have lost siblings, friends…
1156
01:13:36,208 --> 01:13:37,041
-fathers.-Yeah.
1157
01:13:37,250 --> 01:13:39,750
Yeah? It's a sad place.
1158
01:13:39,833 --> 01:13:41,750
It's a very sad place.
1159
01:13:41,833 --> 01:13:43,166
-I know.-Yeah?
1160
01:13:44,250 --> 01:13:47,000
You know what?I'm not gonna take you there again.
1161
01:13:48,083 --> 01:13:51,166
What?! No, no. Please don't say that.
1162
01:13:52,166 --> 01:13:53,250
Please, don't.
1163
01:13:54,291 --> 01:13:55,125
[sighs]
1164
01:13:55,458 --> 01:14:00,375
[children chanting] Mr. Timothy!
1165
01:14:03,875 --> 01:14:07,708
[crowd chatters]
1166
01:14:13,416 --> 01:14:17,125
[people in crowd quarrel]
1167
01:14:19,416 --> 01:14:22,041
-[Mr. Ighodaro] Take it easy.-[policeman] Take it easy!
1168
01:14:22,125 --> 01:14:24,916
Take it easy. Wait, everybody.
1169
01:14:25,000 --> 01:14:26,041
Wait!
1170
01:14:26,125 --> 01:14:27,375
[voices in crowd] Hey, hey!
1171
01:14:27,458 --> 01:14:29,208
-[Mr. Ighodaro] Take it easy.-[people shouting]
1172
01:14:29,291 --> 01:14:32,000
[tense music playing]
1173
01:14:36,041 --> 01:14:37,041
[Ada] Hey, wait!
1174
01:14:41,500 --> 01:14:42,708
[Ada] Why are you always running?
1175
01:14:44,166 --> 01:14:45,291
Wait, wait!
1176
01:14:45,375 --> 01:14:47,291
-[voice in crowd] Hey! Hey!-[Mr. Ighodaro] Take it easy.
1177
01:14:47,375 --> 01:14:49,041
Wait!
1178
01:14:49,541 --> 01:14:51,208
[tense music continues…]
1179
01:14:53,458 --> 01:14:55,083
Where are you going?
1180
01:15:01,041 --> 01:15:01,958
Wait!
1181
01:15:07,708 --> 01:15:08,875
Wait!
1182
01:15:12,041 --> 01:15:13,500
Why are you always running?
1183
01:15:14,250 --> 01:15:15,083
Are you okay?
1184
01:15:15,166 --> 01:15:17,625
Look, everyone is having fun out there.But you're…
1185
01:15:18,416 --> 01:15:19,541
Hey.
1186
01:15:20,625 --> 01:15:22,333
Why are you so bruised?
1187
01:15:22,416 --> 01:15:23,250
What's going on?
1188
01:15:23,333 --> 01:15:27,125
Look, if anyone is abusing you here,I can help you.
1189
01:15:27,208 --> 01:15:29,875
Talk to me, okay?I want to be your friend.
1190
01:15:29,958 --> 01:15:31,541
I can't be your friend.
1191
01:15:32,166 --> 01:15:34,333
[scoffs] Of course you can be my friend.
1192
01:15:34,416 --> 01:15:36,000
I want to be your friend.
1193
01:15:36,666 --> 01:15:39,250
Look, talk to me. What's going on?
1194
01:15:39,333 --> 01:15:42,000
I can't be your friendbecause he's your friend.
1195
01:15:43,333 --> 01:15:45,000
He, who? Who's my friend?
1196
01:15:45,083 --> 01:15:47,083
-Hey, there you are.-Hi.
1197
01:15:47,166 --> 01:15:48,416
I've been looking everywhere for you.
1198
01:15:48,500 --> 01:15:50,125
You almost gave me a heart attack.
1199
01:15:50,208 --> 01:15:52,458
Look listen, don't go anywhere without
1200
01:15:52,541 --> 01:15:54,291
letting any of the securityoperatives know, okay?
1201
01:15:54,375 --> 01:15:55,875
-I mean, it could be dangerous out here.-I know.
1202
01:15:55,958 --> 01:15:57,083
We got to get going,it's getting late… come on.
1203
01:15:57,166 --> 01:15:59,166
-I know but I wanna, I need to…-Come on, let's go.
1204
01:15:59,250 --> 01:16:00,708
-Come on.-[softly] Come.
1205
01:16:01,333 --> 01:16:03,791
-[Ada sighs]-[Mr. Ighodalo] It's okay. Come on.
1206
01:16:03,916 --> 01:16:05,375
It's getting late, we can lose our flight.
1207
01:16:05,458 --> 01:16:06,625
I know but…
1208
01:16:06,708 --> 01:16:10,375
[plane engine roaring]
1209
01:16:12,833 --> 01:16:14,708
-[wistful music playing]-[silent chatter]
1210
01:16:38,958 --> 01:16:42,291
[plane engine roaring]
1211
01:16:43,583 --> 01:16:48,041
[pilot on PA system] Ladies and gentlemen,
welcome aboard flight 1101.
1212
01:16:48,125 --> 01:16:52,708
Our estimated timeof arrival will be sixteen oh five GMT.
1213
01:16:52,791 --> 01:16:57,375
Care to sit back while we give youa break, and enjoy the ride on the…
1214
01:16:58,250 --> 01:17:01,166
[soft music playing]
1215
01:17:13,541 --> 01:17:15,625
-[wistful music playing]-[silent chatter]
1216
01:17:40,083 --> 01:17:41,000
Come!
1217
01:17:41,083 --> 01:17:42,041
Where, where is she?
1218
01:17:42,125 --> 01:17:43,208
Come!
1219
01:17:48,291 --> 01:17:49,916
-Come!-Where are we going?
1220
01:17:50,000 --> 01:17:52,000
[wistful music playing]
1221
01:17:52,083 --> 01:17:55,875
[indistinct chatter in the distance]
1222
01:18:04,041 --> 01:18:07,291
[Ada] Aisha, what areyou doing all by yourself in this place?
1223
01:18:07,375 --> 01:18:08,666
Why are you hiding?
1224
01:18:10,166 --> 01:18:11,541
Yeah.
1225
01:18:11,625 --> 01:18:14,791
Aisha, look at your face.
1226
01:18:14,875 --> 01:18:18,500
You actually have more bruisesthan the last time I was here.
1227
01:18:18,583 --> 01:18:19,708
Who is doing this to you?
1228
01:18:19,791 --> 01:18:21,250
No one.
1229
01:18:21,333 --> 01:18:23,666
I… I fell down while I was playing.
1230
01:18:23,750 --> 01:18:26,083
No one, it's just very rough here.
1231
01:18:26,166 --> 01:18:27,875
Aisha, talk to me.
1232
01:18:27,958 --> 01:18:29,291
I can help you.
1233
01:18:29,375 --> 01:18:30,833
I can protect you.
1234
01:18:31,958 --> 01:18:34,041
I've already said too much.
1235
01:18:34,125 --> 01:18:36,500
I think they're going to kill me.
1236
01:18:37,291 --> 01:18:39,833
Who? Who's going to kill you?
1237
01:18:44,041 --> 01:18:46,708
[whimpers in fright, pants]
1238
01:18:48,416 --> 01:18:51,250
Aisha! Aisha!
1239
01:18:52,666 --> 01:18:55,583
[crickets chirping]
1240
01:18:56,458 --> 01:18:59,208
[tense music playing]
1241
01:19:13,458 --> 01:19:16,791
-[man] Shh.-[Aisha whimpering softly]
1242
01:19:22,791 --> 01:19:24,250
Aisha.
1243
01:19:24,333 --> 01:19:25,208
Yes?
1244
01:19:26,458 --> 01:19:27,750
Don't worry, you're fine.
1245
01:19:28,250 --> 01:19:29,125
Are you okay?
1246
01:19:29,708 --> 01:19:31,166
Yes I am.
1247
01:19:31,250 --> 01:19:32,625
Sorry about that.
1248
01:19:32,708 --> 01:19:35,041
That was for your own protection, okay?
1249
01:19:35,125 --> 01:19:36,375
Yes.
1250
01:19:36,458 --> 01:19:38,041
You're safe here, okay?
1251
01:19:38,583 --> 01:19:40,166
Remember I told youthat I will protect you?
1252
01:19:41,875 --> 01:19:43,625
You'll be safe here now, okay?
1253
01:19:43,708 --> 01:19:46,625
Okay. But my brother, he's still there.
1254
01:19:46,708 --> 01:19:48,750
-Your brother?-Yes.
1255
01:19:49,916 --> 01:19:51,333
Hmm?
1256
01:19:51,416 --> 01:19:52,458
[sighing] Okay.
1257
01:19:55,250 --> 01:19:56,541
[Ada] Talk to me.
1258
01:19:57,833 --> 01:19:58,958
It's him.
1259
01:19:59,791 --> 01:20:01,041
[Ada] Him, who?
1260
01:20:03,416 --> 01:20:04,833
It's your friend.
1261
01:20:06,000 --> 01:20:07,333
Mr. Timothy Ighodaro.
1262
01:20:07,416 --> 01:20:09,541
[dramatic music begins]
1263
01:20:09,625 --> 01:20:11,833
He's been raping me, for a few years now.
1264
01:20:12,750 --> 01:20:15,041
I'm his… sex slave.
1265
01:20:17,041 --> 01:20:18,041
What?!
1266
01:20:20,166 --> 01:20:21,041
What did you just say?
1267
01:20:22,166 --> 01:20:23,958
No, this is why I didn't want to tell you.
1268
01:20:24,041 --> 01:20:26,250
I… I knew you would not believe me.
1269
01:20:29,791 --> 01:20:31,625
No, what did you just say?
1270
01:20:32,958 --> 01:20:34,083
Timothy Ighodaro?
1271
01:20:36,583 --> 01:20:40,125
Do you know that that is a very, very
1272
01:20:40,208 --> 01:20:42,833
respectable person in the society?
1273
01:20:44,125 --> 01:20:47,416
This is someone who has helped you,and others out of sticky situations.
1274
01:20:47,500 --> 01:20:48,500
Even rape victims.
1275
01:20:48,583 --> 01:20:50,291
How can you say such a person raped you!
1276
01:20:50,375 --> 01:20:53,416
See, I don't want to causeany problem between you two, please.
1277
01:20:57,083 --> 01:20:58,458
Are you serious?
1278
01:21:00,250 --> 01:21:01,833
You're serious.
1279
01:21:01,916 --> 01:21:03,750
A few years ago,
1280
01:21:04,958 --> 01:21:08,875
my family including my parents,were killed in cold blood.
1281
01:21:08,958 --> 01:21:10,041
By insurgents.
1282
01:21:11,416 --> 01:21:15,583
Mr. Timothy's foundationtook about a hundred of us
1283
01:21:15,666 --> 01:21:18,416
to one hotel in Kubwa Town.
1284
01:21:20,125 --> 01:21:21,791
We were very happy. We were grateful.
1285
01:21:21,875 --> 01:21:22,833
My brother and I,
1286
01:21:22,916 --> 01:21:27,291
because… he saidhe would pay our school fees.
1287
01:21:28,333 --> 01:21:30,625
He would, he paid for everything
1288
01:21:30,708 --> 01:21:34,208
we basically needed thereat that point but…
1289
01:21:36,291 --> 01:21:39,416
but from the first night in that hostel,
1290
01:21:40,375 --> 01:21:43,125
Mr. Timothy forced himself on me.
1291
01:21:44,458 --> 01:21:47,500
And when I refused, he raped me.
1292
01:21:49,083 --> 01:21:51,625
After beating me mercilessly.
1293
01:21:51,708 --> 01:21:54,666
He also threatened me,that if I tell anyone.
1294
01:21:54,750 --> 01:21:56,541
He would removemy brother and I from school
1295
01:21:56,625 --> 01:22:01,500
and we couldn't afford to,not to go to school.
1296
01:22:01,583 --> 01:22:03,291
Especially my little brother.
1297
01:22:03,375 --> 01:22:05,250
And he would kick us out, too.
1298
01:22:05,333 --> 01:22:06,416
So…
1299
01:22:07,333 --> 01:22:09,916
Eventually, we had to move to the IDP camp
1300
01:22:10,000 --> 01:22:13,958
because they had to closethe hostel for renovations.
1301
01:22:14,041 --> 01:22:17,791
And, I was happy becausehe stopped showing up.
1302
01:22:22,541 --> 01:22:24,375
Then the other day, he showed up with you.
1303
01:22:24,458 --> 01:22:26,708
[Mr. Ighodaro] Everybody calm down.Calm down.
1304
01:22:26,791 --> 01:22:27,958
And I just knew,
1305
01:22:28,750 --> 01:22:31,416
I knew that the torture would begin again.
1306
01:22:34,333 --> 01:22:35,791
Three days ago,
1307
01:22:36,750 --> 01:22:38,833
he came back to the IDP camp.
1308
01:22:38,916 --> 01:22:40,000
[sobbing] I'm begging you.
1309
01:22:40,083 --> 01:22:41,333
You are my property.
1310
01:22:41,416 --> 01:22:44,833
-I own you. Shut up!-[sobbing] Please.
1311
01:22:44,916 --> 01:22:47,583
-[screams]-Come here.
1312
01:22:47,666 --> 01:22:49,333
[screams]
1313
01:22:51,041 --> 01:22:53,500
[wistful music continues…]
1314
01:22:59,458 --> 01:23:02,666
My friend used to take these photoswhenever he would come to the hostel.
1315
01:23:02,750 --> 01:23:04,250
To molest the ladies.
1316
01:23:06,583 --> 01:23:09,791
[wistful music playing]
1317
01:23:14,958 --> 01:23:17,833
[breathing heavily]
1318
01:23:23,041 --> 01:23:25,166
[Aisha]Your friend is not who you think he is.
1319
01:23:25,250 --> 01:23:27,208
Or who the world thinks he is.
1320
01:23:27,958 --> 01:23:30,791
He's a very, very bad man.
1321
01:23:39,416 --> 01:23:40,916
[sighs]
1322
01:23:48,041 --> 01:23:51,458
Ada, you don' t knowthe extent girls of today would go to,
1323
01:23:51,541 --> 01:23:53,625
to snatch a man from you.
1324
01:23:53,708 --> 01:23:55,791
And if they can't, Ada, if they can't,
1325
01:23:55,875 --> 01:23:57,500
they tarnish his image.
1326
01:23:57,583 --> 01:24:00,000
Timothy, a rapist?
1327
01:24:00,083 --> 01:24:03,541
No. Ah, no. I don't believe it. No.
1328
01:24:03,625 --> 01:24:06,500
Zika, I have been in this joblong enough to know that people
1329
01:24:06,583 --> 01:24:08,916
are usually not what they seem to be.
1330
01:24:09,500 --> 01:24:11,666
Believe me, everyone has a demon.
1331
01:24:11,750 --> 01:24:13,166
No one is exempt.
1332
01:24:14,083 --> 01:24:14,958
[sighs]
1333
01:24:15,041 --> 01:24:16,375
Not even me.
1334
01:24:16,458 --> 01:24:17,916
Hey, hey.
1335
01:24:18,000 --> 01:24:20,541
You're letting this love trap catch you.
1336
01:24:21,583 --> 01:24:24,000
Timothy's name is gonnabe cleared real soon.
1337
01:24:24,083 --> 01:24:25,375
Okay?
1338
01:24:25,458 --> 01:24:26,458
Just calm down.
1339
01:24:27,166 --> 01:24:30,666
And to think I was beginningto really fall for this man.
1340
01:24:31,666 --> 01:24:35,166
I mean, I don't even thinkI've felt this way,
1341
01:24:35,833 --> 01:24:39,208
for any man before.I mean, what kind of luck is this?
1342
01:24:39,291 --> 01:24:41,000
This is really bad.
1343
01:24:41,083 --> 01:24:42,750
-This is really bad.-I know.
1344
01:24:43,333 --> 01:24:44,333
[sighs]
1345
01:24:44,416 --> 01:24:45,250
I know.
1346
01:24:46,375 --> 01:24:49,125
Timothy's name is gonna be cleared, okay?It will be sorted out.
1347
01:24:49,208 --> 01:24:50,333
[sighs]
1348
01:24:51,125 --> 01:24:52,666
I have to go.
1349
01:24:52,750 --> 01:24:54,875
Where are you going to?Why are you leaving me?
1350
01:24:54,958 --> 01:24:55,791
Relax.
1351
01:24:55,875 --> 01:24:57,958
I don't want Daniel to meet me here.
1352
01:24:58,041 --> 01:25:00,166
Why? There's no problem.
1353
01:25:00,875 --> 01:25:03,958
You're my sister. Just what's that, now?
1354
01:25:04,041 --> 01:25:05,291
Well, because I fired him.
1355
01:25:05,375 --> 01:25:07,916
Forget about it, he's fine. [laughs]
1356
01:25:08,000 --> 01:25:10,041
He's fine, okay?
1357
01:25:10,125 --> 01:25:11,875
Let me make you something to eat.
1358
01:25:14,750 --> 01:25:16,416
Food is ready.
1359
01:25:17,541 --> 01:25:18,666
Ada.
1360
01:25:20,708 --> 01:25:21,625
Food is ready, Ada.
1361
01:25:21,708 --> 01:25:23,083
[phone message tone]
1362
01:25:31,458 --> 01:25:32,458
Aw.
1363
01:25:33,208 --> 01:25:34,041
Wow.
1364
01:25:34,916 --> 01:25:36,375
[giggles] Ada.
1365
01:25:36,458 --> 01:25:38,166
[phone message tone]
1366
01:25:51,333 --> 01:25:53,291
[phone message tone]
1367
01:26:03,916 --> 01:26:05,583
[phone message tone]
1368
01:26:22,625 --> 01:26:24,375
-[yells] Ada!-Shit!
1369
01:26:25,791 --> 01:26:26,625
What is it?
1370
01:26:26,708 --> 01:26:29,000
What do you mean?You've been sleeping with Daniel, Ada.
1371
01:26:29,083 --> 01:26:31,625
Have you been sleeping with Daniel?
1372
01:26:31,708 --> 01:26:34,000
Have you been…? Ada you've been…
1373
01:26:34,083 --> 01:26:35,416
God, Ada I'm so scared of you.
1374
01:26:35,500 --> 01:26:37,791
Jesus, Ada you have a deep… Ada, you…
1375
01:26:37,875 --> 01:26:40,583
[yelling] Get up! Get out of my house!
1376
01:26:40,666 --> 01:26:43,083
Get out of my house!Get out of my house, Ada.
1377
01:26:43,166 --> 01:26:44,541
[emotionally] Get out of my house.
1378
01:26:44,625 --> 01:26:46,833
[sobbing]
1379
01:26:46,916 --> 01:26:48,708
I'm so scared of you, right now.
1380
01:26:54,708 --> 01:26:59,375
[soft music playing]
1381
01:27:01,875 --> 01:27:04,875
♪ One lonely night ♪
1382
01:27:05,750 --> 01:27:09,458
♪ The walls came caving in ♪
1383
01:27:09,541 --> 01:27:15,458
♪ The walls came crashing down ♪♪ I saw it all ♪
1384
01:27:16,750 --> 01:27:19,791
♪ A lonely night ♪
1385
01:27:20,541 --> 01:27:24,166
♪ I saw the cloud open up ♪
1386
01:27:24,250 --> 01:27:30,791
♪ Tears came pouring down.
I felt it all ♪
1387
01:27:31,666 --> 01:27:35,291
♪ It should have been a nice dream ♪
1388
01:27:35,375 --> 01:27:39,083
♪ It should have been ♪♪ A thought in my head ♪
1389
01:27:39,166 --> 01:27:42,750
♪ Visions as I lay in my bed ♪
1390
01:27:42,833 --> 01:27:46,333
♪ Or maybe an illusion ♪
1391
01:27:46,416 --> 01:27:50,083
♪ Should have been a nice dream ♪
1392
01:27:50,166 --> 01:27:53,833
♪ It should have been ♪♪ A thought in my head ♪
1393
01:27:53,916 --> 01:27:57,541
♪ Visions as I lay in my bed ♪
1394
01:27:57,625 --> 01:28:01,208
♪ Or maybe an illusion ♪
1395
01:28:15,375 --> 01:28:18,166
-[soft music stops]-[man claps]
1396
01:28:21,666 --> 01:28:25,166
[violin music playing]
1397
01:29:17,375 --> 01:29:18,333
Hi, Ada.
1398
01:29:20,666 --> 01:29:23,125
I thought long and hard about this.
1399
01:29:23,916 --> 01:29:25,041
You...
1400
01:29:25,833 --> 01:29:29,375
are the only woman I wantto spend the rest of my life with.
1401
01:29:29,958 --> 01:29:31,333
What are you doing?
1402
01:29:32,000 --> 01:29:33,791
Ada Igwe,
1403
01:29:34,500 --> 01:29:35,583
will you marry me?
1404
01:29:35,666 --> 01:29:38,083
[violin music continues…]
1405
01:29:39,208 --> 01:29:40,166
Please ask them to stop.
1406
01:29:41,666 --> 01:29:42,708
You don't like the music?
1407
01:29:43,833 --> 01:29:45,000
-Tell them to stop now.-Why, you don't like the music?
1408
01:29:45,083 --> 01:29:46,166
[yells] Stop!
1409
01:29:49,375 --> 01:29:50,625
What's wrong?
1410
01:29:51,375 --> 01:29:52,416
[sighs]
1411
01:29:53,833 --> 01:29:56,125
[tense music playing]
1412
01:29:58,125 --> 01:29:59,291
Timothy.
1413
01:30:01,958 --> 01:30:03,250
Do you recognize that picture?
1414
01:30:08,833 --> 01:30:10,833
[tense music continues…]
1415
01:30:18,250 --> 01:30:19,125
Where?
1416
01:30:19,666 --> 01:30:21,125
You do know her, don't you?
1417
01:30:23,208 --> 01:30:24,208
Ada.
1418
01:30:37,375 --> 01:30:38,958
-Wow.-Ada.
1419
01:30:41,083 --> 01:30:42,500
-Ada.-[Ada] You couldn't even close your legs.
1420
01:30:42,583 --> 01:30:43,666
Ada!
1421
01:30:44,875 --> 01:30:46,000
Ada!
1422
01:30:50,791 --> 01:30:53,875
[violin music continues…]
1423
01:30:55,250 --> 01:30:57,125
[yelling] Shut the fuck up!
1424
01:31:10,416 --> 01:31:11,291
You stalking me now?
1425
01:31:11,375 --> 01:31:13,041
Ada, we need to talk.
1426
01:31:13,125 --> 01:31:14,666
Can we go somewhere private,where we can talk?
1427
01:31:14,750 --> 01:31:15,791
No. I don't wanna goanywhere private with you.
1428
01:31:15,875 --> 01:31:17,291
I have a client to meet.
1429
01:31:17,375 --> 01:31:19,791
Please… Ada, please don't do this!
1430
01:31:19,875 --> 01:31:22,541
You can't possibly tell meyou believe that girl's story.
1431
01:31:22,625 --> 01:31:23,708
No, I shouldn't?
1432
01:31:23,791 --> 01:31:25,291
No, you shouldn't!
1433
01:31:25,375 --> 01:31:26,875
-Really?-Yes, really.
1434
01:31:26,958 --> 01:31:30,416
You want me to turn a deaf earto a rape allegation with hard fact?
1435
01:31:30,500 --> 01:31:32,250
Yes, you should. You know why?
1436
01:31:32,333 --> 01:31:34,791
-Why.-Because I am involved, that's why.
1437
01:31:34,875 --> 01:31:36,250
-Oh, really.-Yes, really.
1438
01:31:36,333 --> 01:31:38,458
I will do the same for youif it was the other way around.
1439
01:31:38,541 --> 01:31:39,708
Whether the story is true or not.
1440
01:31:39,791 --> 01:31:42,375
So it is true then, isn't it? Timothy?
1441
01:31:43,458 --> 01:31:44,625
Tell me!
1442
01:31:44,708 --> 01:31:49,166
Did you sexually abuse that girlfor six months, Timothy?
1443
01:31:50,083 --> 01:31:51,500
Did you?
1444
01:31:51,583 --> 01:31:54,250
Did you turn her to your sex slave?
1445
01:31:54,500 --> 01:31:55,333
[scoffs]
1446
01:31:58,250 --> 01:31:59,666
[sighs]
1447
01:32:00,166 --> 01:32:02,125
You know I know that you were in Abuja.
1448
01:32:02,208 --> 01:32:03,875
All the time when thatwas happening, right?
1449
01:32:03,958 --> 01:32:05,666
I hope you remember that.
1450
01:32:05,750 --> 01:32:08,791
And she showed me pictures of whateverit was that you guys were doing back then.
1451
01:32:08,875 --> 01:32:11,791
Look, everyone I've helpedhas pictures of me, okay?
1452
01:32:11,875 --> 01:32:13,791
I take pictures with people.That's what I do.
1453
01:32:13,875 --> 01:32:15,416
In compromising positions, Timothy?
1454
01:32:15,500 --> 01:32:18,166
Baby, baby, listen to me, okay?Listen to me, alright?
1455
01:32:18,250 --> 01:32:20,500
You shared your story with me.
1456
01:32:20,583 --> 01:32:22,541
I listened, I understood.
1457
01:32:22,625 --> 01:32:24,791
I cried with you, I felt your pain.
1458
01:32:24,875 --> 01:32:27,250
Now I want you to hear my story too.
1459
01:32:27,333 --> 01:32:30,958
And give me the same understandingand empathy, okay? Okay?
1460
01:32:32,041 --> 01:32:36,041
[sighs] I was sexually abusedas a child, as well.
1461
01:32:37,291 --> 01:32:39,041
Yes. By my nanny.
1462
01:32:39,125 --> 01:32:40,875
Between the ages of twelve to eighteen,
1463
01:32:40,958 --> 01:32:44,291
I was repeatedlysexually abused by that demon!
1464
01:32:45,916 --> 01:32:49,458
And like most abused children,I am suffering the after effects
1465
01:32:49,541 --> 01:32:51,750
-of repeated sexual abuse.-[laughs]
1466
01:32:51,833 --> 01:32:53,458
I'm sure you're familiarwith that condition.
1467
01:32:54,125 --> 01:32:56,458
[laughing] Are you kidding me?
1468
01:32:57,291 --> 01:33:01,583
Timothy, raping and assaulting people,
1469
01:33:01,666 --> 01:33:06,791
are not side effectsof sexual abuse, Timothy.
1470
01:33:06,875 --> 01:33:10,541
And having sufferedthe consequences, the humiliation
1471
01:33:10,625 --> 01:33:13,291
and the degradation of sexual abuse,
1472
01:33:13,375 --> 01:33:16,041
how could you possibly do thatto another human being?!
1473
01:33:16,125 --> 01:33:19,041
I didn't rape her.[exclaims in frustration]
1474
01:33:19,125 --> 01:33:21,375
-We had consensual sex before, okay?-Ugh!
1475
01:33:21,458 --> 01:33:24,291
Yeah, but then she met some small boy,and refused my advances.
1476
01:33:24,375 --> 01:33:26,666
I… I got mad. I… I lost control.
1477
01:33:26,750 --> 01:33:28,500
I listened to the voice notes, Timothy.
1478
01:33:28,583 --> 01:33:30,875
You raped her! You did!
1479
01:33:34,583 --> 01:33:39,083
And to thinkI was in Lagos, waiting for you.
1480
01:33:39,791 --> 01:33:42,000
Craving your touch.
1481
01:33:43,291 --> 01:33:47,125
Timothy. And you were in Abuja,
1482
01:33:47,208 --> 01:33:50,208
raping one of your beneficiaries?
1483
01:33:51,583 --> 01:33:54,458
[sighs] You disgust me.
1484
01:33:58,000 --> 01:34:01,083
Hey! Don't go all self- righteous on me,okay?
1485
01:34:01,166 --> 01:34:03,541
Because I know you, Ada Igwe.
1486
01:34:03,625 --> 01:34:04,958
I know you, okay?
1487
01:34:05,041 --> 01:34:07,708
I had you investigated longbefore I met you, okay?
1488
01:34:07,791 --> 01:34:10,375
I know everything about you.
1489
01:34:10,458 --> 01:34:13,333
You're a nymphomaniac,and you're a sex pervert!
1490
01:34:13,416 --> 01:34:16,875
Yes! You take advantage.of your position in society.
1491
01:34:16,958 --> 01:34:20,458
To lure young meninto having sex with you.
1492
01:34:20,541 --> 01:34:23,416
You pay them for sex, okay?
1493
01:34:23,500 --> 01:34:25,958
I knew all of these thingsabout you, even before we met!
1494
01:34:29,375 --> 01:34:30,333
But…
1495
01:34:33,166 --> 01:34:34,583
you opened up to me about
1496
01:34:35,541 --> 01:34:37,666
how you were abused as a child,
1497
01:34:38,666 --> 01:34:40,833
it immediately made sense to me.
1498
01:34:42,625 --> 01:34:47,333
And I just feel thatyou'll understand me in the same way.
1499
01:34:47,916 --> 01:34:50,583
Because we've experiencedall of these horrible things
1500
01:34:50,666 --> 01:34:53,416
and it's given us all crazy urges.
1501
01:34:54,041 --> 01:34:56,375
Turned us all into sex offenders.
1502
01:34:57,250 --> 01:35:00,666
The only difference is, you and I
1503
01:35:01,291 --> 01:35:04,416
are trying to make up for our offenses.
1504
01:35:07,375 --> 01:35:11,041
The only sex offenderin this place right here, right now,
1505
01:35:11,833 --> 01:35:13,625
is you, Timothy.
1506
01:35:14,208 --> 01:35:17,541
You! How dare you?
1507
01:35:18,583 --> 01:35:23,250
How dare you thinkyou can turn this whole thing around
1508
01:35:23,958 --> 01:35:26,791
to your own advantage, Timothy?
1509
01:35:28,166 --> 01:35:31,041
I am a lawyer.
1510
01:35:31,875 --> 01:35:33,333
And I know,
1511
01:35:33,416 --> 01:35:38,000
that having consensual sexwith multiple male partners,
1512
01:35:38,083 --> 01:35:40,041
is not a crime.
1513
01:35:41,750 --> 01:35:42,750
No.
1514
01:35:43,958 --> 01:35:46,916
Yes. I am a sex addict.
1515
01:35:47,708 --> 01:35:51,583
Yes. I have PTSD.
1516
01:35:51,666 --> 01:35:55,083
Post Traumatic Stress Disorder.
1517
01:35:55,958 --> 01:36:00,500
But you know what?I am doing something about it.
1518
01:36:01,291 --> 01:36:03,833
What are you doing, Timothy?
1519
01:36:04,625 --> 01:36:07,791
You rape people.
1520
01:36:08,666 --> 01:36:10,916
You molest people.
1521
01:36:12,250 --> 01:36:17,416
And you, do not feelany remorse, for your crimes.
1522
01:36:18,041 --> 01:36:22,458
You even tried to have that girl killed!And her younger brother.
1523
01:36:23,041 --> 01:36:25,041
Who the hell are you?
1524
01:36:26,250 --> 01:36:30,333
And you triedto turn this whole thing around? No.
1525
01:36:31,333 --> 01:36:33,750
You and I are not the same.
1526
01:36:34,708 --> 01:36:36,583
We are not the same, Timothy.
1527
01:36:38,500 --> 01:36:41,250
I wish you well, Timothy. I really do.
1528
01:36:43,041 --> 01:36:44,708
She's going to press charges.
1529
01:36:45,458 --> 01:36:46,458
Good luck.
1530
01:36:49,125 --> 01:36:52,000
You really wanna go down that road?
1531
01:36:52,083 --> 01:36:53,791
Do you? Huh?
1532
01:36:58,000 --> 01:36:58,875
I know
1533
01:37:00,083 --> 01:37:03,208
that you will notbe able to face me in court.
1534
01:37:04,291 --> 01:37:06,166
Will you? Darling?
1535
01:37:06,250 --> 01:37:07,375
Hmm?
1536
01:37:12,666 --> 01:37:13,583
Hmm.
1537
01:37:15,583 --> 01:37:18,375
You know, I wasn't going to.
1538
01:37:18,458 --> 01:37:20,083
I didn't think I could.
1539
01:37:20,875 --> 01:37:22,875
But after this statement of yours,
1540
01:37:24,125 --> 01:37:25,500
Timothy Ighodaro,
1541
01:37:27,625 --> 01:37:29,541
see you in court.
1542
01:37:29,625 --> 01:37:31,208
[soft music heightens]
1543
01:37:32,083 --> 01:37:32,916
Excuse me.
1544
01:37:33,458 --> 01:37:36,875
You really thinkyou can bring down a man of my caliber?
1545
01:37:36,958 --> 01:37:38,541
A man of my connections?
1546
01:37:38,625 --> 01:37:41,208
You know who I am? I'm talking to you.
1547
01:37:41,833 --> 01:37:45,875
If I sink, I will sink with you!Come back here!
1548
01:37:47,125 --> 01:37:48,333
Bitch!
1549
01:37:48,416 --> 01:37:51,125
[reporter] Having heard the testimonies
from the state witness,
1550
01:37:51,208 --> 01:37:52,375
Miss Aisha Mohammed,
1551
01:37:52,458 --> 01:37:54,708
and the accused, Mr. Timothy Ighodaro,
1552
01:37:54,791 --> 01:37:57,708
the defense counselwill be presenting evidence
1553
01:37:57,791 --> 01:38:01,083
to prove Mr. Timothy Ighodaro's innocence.
1554
01:38:01,583 --> 01:38:02,916
Counsel, you may proceed.
1555
01:38:06,625 --> 01:38:08,583
Your Honor, there is no case here.
1556
01:38:08,666 --> 01:38:10,333
It is unfortunate that the counsel
1557
01:38:10,416 --> 01:38:13,166
has decidedto disrespect this honorable court
1558
01:38:13,250 --> 01:38:14,875
and all present here,
1559
01:38:14,958 --> 01:38:17,791
with this ridiculous law suit.
1560
01:38:18,458 --> 01:38:20,666
These proceedings will bea total waste of time
1561
01:38:20,750 --> 01:38:25,375
as we are here simply as a resultof a woman's quest, for vengeance.
1562
01:38:26,333 --> 01:38:28,791
Yes. The prosecuting lawyer,Miss Ada Igwe,
1563
01:38:28,875 --> 01:38:30,958
has decided to use the law,
1564
01:38:31,041 --> 01:38:34,000
as a tool of vengeanceto get back at my client
1565
01:38:34,083 --> 01:38:38,208
because he broke off their… engagement.
1566
01:38:38,291 --> 01:38:39,625
-Objection, My Lord!-[court] Hmm?
1567
01:38:39,708 --> 01:38:40,708
Relevance?
1568
01:38:40,791 --> 01:38:42,125
Objection overruled!
1569
01:38:44,000 --> 01:38:45,666
Counsel, proceed.
1570
01:38:49,208 --> 01:38:52,708
This case is only in court,as Ada Igwe has a grudge.
1571
01:38:52,791 --> 01:38:56,041
Because she is [laughs] broken-hearted.
1572
01:38:56,125 --> 01:39:00,083
But she has crossed the legal line,by deciding to use one
1573
01:39:00,166 --> 01:39:02,500
of the beneficiaries of the accused,
1574
01:39:02,583 --> 01:39:04,375
in order to keep him in court.
1575
01:39:04,458 --> 01:39:06,083
Objection, My Lord.
1576
01:39:06,166 --> 01:39:07,333
Overruled!
1577
01:39:08,375 --> 01:39:09,250
Let her make her point.
1578
01:39:10,583 --> 01:39:11,791
You will have your chance soon.
1579
01:39:13,500 --> 01:39:15,083
Counsel, you may proceed.
1580
01:39:16,083 --> 01:39:18,541
During the course of this sham,Your Honor.
1581
01:39:18,625 --> 01:39:23,041
I will produce witnesses that will testifyto the fact that Miss Ada Igwe
1582
01:39:23,125 --> 01:39:25,250
is nothing but a nymphomaniac,
1583
01:39:25,333 --> 01:39:28,250
with an insatiable sexual appetite,
1584
01:39:28,333 --> 01:39:30,541
who uses men and then dumps them.
1585
01:39:31,791 --> 01:39:33,958
This is exactly what my client
1586
01:39:34,041 --> 01:39:36,791
discovered when he decidedto call off the relationship.
1587
01:39:36,875 --> 01:39:38,625
Now, I ask you this question.
1588
01:39:39,916 --> 01:39:43,208
Are we going to allow Miss Ada Igwe,
1589
01:39:43,791 --> 01:39:45,208
the prosecuting counsel,
1590
01:39:45,291 --> 01:39:49,833
to use this good courtas a tool of vengeance?
1591
01:39:52,916 --> 01:39:54,500
This is just reaching us.
1592
01:39:54,583 --> 01:39:56,916
The trial has turned on its head.
1593
01:39:57,000 --> 01:39:58,750
Who is Ada Igwe, really?
1594
01:39:58,833 --> 01:40:01,625
The case is no longer aboutAisha the helpless teenager,
1595
01:40:01,708 --> 01:40:03,125
who was allegedly raped
1596
01:40:03,208 --> 01:40:06,291
by philanthropist-activist,Timothy Ighodaro.
1597
01:40:06,375 --> 01:40:09,416
Ada Igwe's reputation is now on trial.
1598
01:40:09,500 --> 01:40:12,666
My Lord, I hereby call on my next witness,
1599
01:40:12,750 --> 01:40:14,291
Mr. Daniel Peters.
1600
01:40:17,958 --> 01:40:20,833
[dramatic music playing]
1601
01:40:25,000 --> 01:40:28,291
Mr. Daniel Peters,are you a Christian or a Muslim?
1602
01:40:29,250 --> 01:40:30,333
A Christian.
1603
01:40:32,500 --> 01:40:33,458
[bailiff] Lay your hand…
1604
01:40:34,291 --> 01:40:37,416
Do you swear that the evidenceyou shall give this court,
1605
01:40:37,500 --> 01:40:39,875
shall be the truth, the whole truth,
1606
01:40:39,958 --> 01:40:41,500
and nothing but the truth,
1607
01:40:41,583 --> 01:40:42,875
so help you, God?
1608
01:40:42,958 --> 01:40:43,958
I swear.
1609
01:40:48,416 --> 01:40:49,750
[defense attorney] Mr. Peters,
1610
01:40:49,833 --> 01:40:53,541
please tell the court whatyour relationship is with the prosecutor.
1611
01:40:55,166 --> 01:40:58,000
I was a member of her staff for six weeks.
1612
01:40:58,791 --> 01:40:59,833
What kind of staff?
1613
01:40:59,916 --> 01:41:02,208
I was a lawyer at her firm.
1614
01:41:03,041 --> 01:41:04,500
Is that all you did for her?
1615
01:41:04,583 --> 01:41:05,833
No.
1616
01:41:07,166 --> 01:41:11,833
Please tell the court what otherservices you rendered for Miss Igwe.
1617
01:41:11,916 --> 01:41:13,125
We had sex.
1618
01:41:13,916 --> 01:41:15,000
Everyday.
1619
01:41:16,000 --> 01:41:18,583
And whenever I declined,she threatened me.
1620
01:41:18,666 --> 01:41:20,541
Threatened you?
1621
01:41:21,375 --> 01:41:25,875
What kind of threatdid you receive from Miss Ada Igwe?
1622
01:41:27,750 --> 01:41:31,958
To tell my fiancé, her sister,that I was sleeping with her.
1623
01:41:32,041 --> 01:41:35,875
Or, she was going to pinsome sort of crime on me.
1624
01:41:35,958 --> 01:41:38,625
Threatened to pin a crime on you?
1625
01:41:38,708 --> 01:41:39,916
Yes.
1626
01:41:40,000 --> 01:41:43,000
My Lord, this is exactlywhy we are gathered here.
1627
01:41:43,083 --> 01:41:47,875
To try an innocent manthat Miss Ada Igwe has pinned a crime on!
1628
01:41:50,916 --> 01:41:53,833
I have no further questionsfor this witness.
1629
01:41:55,000 --> 01:41:55,958
Counsel,
1630
01:41:56,833 --> 01:42:00,166
would you like tocross-examine the witness?
1631
01:42:00,250 --> 01:42:02,458
[tense music playing]
1632
01:42:08,083 --> 01:42:09,041
[sighs]
1633
01:42:12,541 --> 01:42:13,416
No, My Lord.
1634
01:42:14,458 --> 01:42:15,375
Okay.
1635
01:42:17,375 --> 01:42:19,708
[defense attorney] Your Honor, I herebycall upon my second witness,
1636
01:42:19,791 --> 01:42:21,791
Miss Ngozika Igwe.
1637
01:42:27,416 --> 01:42:31,708
Miss Igwe, please tell the court whatyour relationship is, with the prosecutor.
1638
01:42:34,666 --> 01:42:35,708
Adaeze is my sister.
1639
01:42:36,375 --> 01:42:40,666
Please describe the kind of personAda Igwe is.
1640
01:42:40,750 --> 01:42:43,666
Ada is very selfish, bitter,
1641
01:42:43,750 --> 01:42:45,500
and also an over ambitious person.
1642
01:42:46,541 --> 01:42:49,375
I've tried several times to stop her from
1643
01:42:49,458 --> 01:42:53,125
pinning false accusationson that innocent man.
1644
01:42:53,208 --> 01:42:55,375
But she was bent on getting back at him.
1645
01:42:55,458 --> 01:42:57,708
Just because he dumped her.
1646
01:42:58,791 --> 01:43:01,250
I have no further questionsfor this witness.
1647
01:43:25,291 --> 01:43:26,500
How does it feel?
1648
01:43:28,291 --> 01:43:29,583
Ngozika.
1649
01:43:31,166 --> 01:43:33,875
-My dear sister.-Don't call me that.
1650
01:43:37,375 --> 01:43:38,875
I'm not your sister.
1651
01:43:40,583 --> 01:43:41,916
Zika,
1652
01:43:43,208 --> 01:43:44,875
you will go this far
1653
01:43:44,958 --> 01:43:47,000
to carry out your revenge on me?
1654
01:43:50,083 --> 01:43:52,250
I accept I deserve this.
1655
01:43:52,875 --> 01:43:54,250
I really messed up.
1656
01:43:55,458 --> 01:43:56,333
I accept.
1657
01:43:57,541 --> 01:44:00,291
You know I can go in there,and fight this case to the end,
1658
01:44:00,375 --> 01:44:01,708
and I will win it.
1659
01:44:02,750 --> 01:44:05,416
But any counter argumentfrom me right now,
1660
01:44:05,500 --> 01:44:09,250
will see you and Danielgo into jail for contempt of court.
1661
01:44:10,416 --> 01:44:11,541
So,
1662
01:44:12,583 --> 01:44:16,708
I have decided to sacrifice this case
1663
01:44:16,791 --> 01:44:18,166
for your freedom.
1664
01:44:19,000 --> 01:44:21,250
But Zika, I want you to know,
1665
01:44:21,958 --> 01:44:26,166
that you have denied a young girlof justice today.
1666
01:44:26,250 --> 01:44:29,750
Just for your bid to get back at me.
1667
01:44:31,791 --> 01:44:33,041
You have everything.
1668
01:44:33,750 --> 01:44:34,958
Everything, Ada.
1669
01:44:36,166 --> 01:44:37,250
You have money.
1670
01:44:37,333 --> 01:44:38,791
You have a great job.
1671
01:44:38,875 --> 01:44:40,625
You have recognition.
1672
01:44:40,708 --> 01:44:41,833
Everything!
1673
01:44:43,291 --> 01:44:46,666
You have men. Loads of, loads of them.
1674
01:44:46,750 --> 01:44:49,041
But me, what do I have?
1675
01:44:51,333 --> 01:44:52,791
What I had was Daniel.
1676
01:44:54,708 --> 01:44:56,750
But you had to, you had to have him.
1677
01:44:56,833 --> 01:44:58,833
You just had to have him, you had…
1678
01:45:00,250 --> 01:45:01,166
No.
1679
01:45:01,250 --> 01:45:02,416
Zika,
1680
01:45:03,125 --> 01:45:07,000
I made a horrible, horrible mistake.
1681
01:45:08,625 --> 01:45:09,875
But I didn't.
1682
01:45:10,500 --> 01:45:12,458
It wasn't intentional.
1683
01:45:12,541 --> 01:45:13,708
I… I couldn't help myself.
1684
01:45:13,791 --> 01:45:16,250
There's, there's something in me I can't…
1685
01:45:16,333 --> 01:45:17,958
I can't control it.
1686
01:45:18,500 --> 01:45:20,625
But I tried. I laid him off.
1687
01:45:20,708 --> 01:45:23,916
I... I tried to stay away from him, I...
1688
01:45:25,250 --> 01:45:26,166
Zika,
1689
01:45:28,333 --> 01:45:30,333
I am truly sorry.
1690
01:45:30,416 --> 01:45:32,833
I would never want to hurt you,you know that.
1691
01:45:32,916 --> 01:45:34,166
I love you.
1692
01:45:35,208 --> 01:45:38,708
Please forgive me,I don't want to lose you.
1693
01:45:40,708 --> 01:45:41,916
Please.
1694
01:45:43,000 --> 01:45:44,208
I'm sorry.
1695
01:45:46,500 --> 01:45:47,625
No, you're not.
1696
01:45:49,208 --> 01:45:50,333
You're not sorry.
1697
01:45:54,833 --> 01:45:55,958
But you'll soon be.
1698
01:46:01,208 --> 01:46:02,416
Zika.
1699
01:46:04,625 --> 01:46:05,625
[sighs]
1700
01:46:07,958 --> 01:46:09,083
Excuse me, ma.
1701
01:46:09,166 --> 01:46:10,208
What?!
1702
01:46:12,625 --> 01:46:15,041
[tense music playing]
1703
01:46:16,333 --> 01:46:19,083
[indistinct chatter]
1704
01:46:42,208 --> 01:46:43,750
Did you, did you see that?
1705
01:46:43,833 --> 01:46:44,916
[sobbing] Oh my goodness,he's going to kill me.
1706
01:46:45,000 --> 01:46:46,333
Don't worry. Don't worry.
1707
01:46:47,875 --> 01:46:50,958
[crying] He's going to kill me.
1708
01:46:52,250 --> 01:46:53,458
You.
1709
01:46:53,541 --> 01:46:55,416
You promised to protect me.
1710
01:46:56,541 --> 01:46:58,500
You promised to help me.
1711
01:46:59,291 --> 01:47:02,041
You should have just let me be,from the first day.
1712
01:47:02,125 --> 01:47:03,416
But, now see.
1713
01:47:03,500 --> 01:47:07,208
You have just completelyruined my life, and my brother's.
1714
01:47:08,458 --> 01:47:11,541
Now, oh God. Now,the whole world knows I've been raped.
1715
01:47:11,625 --> 01:47:12,916
And now that man,
1716
01:47:13,000 --> 01:47:15,375
my life is in danger from that man.
1717
01:47:15,958 --> 01:47:16,958
Because of you!
1718
01:47:18,916 --> 01:47:20,541
Aisha, I'm sorry,
1719
01:47:20,625 --> 01:47:21,541
I really am.
1720
01:47:21,625 --> 01:47:23,375
But sometimes, we lose cases, too.
1721
01:47:23,458 --> 01:47:25,041
Are you hearing this?
1722
01:47:25,125 --> 01:47:26,458
You're sorry?
1723
01:47:26,541 --> 01:47:28,166
You're sorry?
1724
01:47:28,250 --> 01:47:29,541
That's it.
1725
01:47:30,791 --> 01:47:32,041
That's it?
1726
01:47:33,125 --> 01:47:34,791
Please, leave me alone.
1727
01:47:36,791 --> 01:47:38,708
You've ruined our lives, madam.
1728
01:47:38,791 --> 01:47:41,708
[tense music continues…]
1729
01:47:53,291 --> 01:47:54,541
Where are the other girls?
1730
01:47:57,291 --> 01:48:00,416
I met Timothy at his foundation.
1731
01:48:00,500 --> 01:48:02,541
The "Hope For All" foundation.
1732
01:48:02,625 --> 01:48:05,750
He helped meand my family, off the street.
1733
01:48:05,833 --> 01:48:09,083
And also providedfunding for my education.
1734
01:48:09,166 --> 01:48:10,375
And after that,
1735
01:48:11,041 --> 01:48:14,750
he demanded that I bein a relationship with him.
1736
01:48:17,083 --> 01:48:19,541
Otherwise, he would cut off our benefits.
1737
01:48:19,625 --> 01:48:22,541
And send me and my familyback to the street.
1738
01:48:23,166 --> 01:48:25,666
So he started having sex with me.
1739
01:48:27,000 --> 01:48:29,958
Everyday, any day,
1740
01:48:30,041 --> 01:48:31,625
and any time he wanted it.
1741
01:48:31,708 --> 01:48:36,625
He was very rough,and he treated me like an animal.
1742
01:48:37,541 --> 01:48:41,833
He would slap me,sometimes ties me with a rope.
1743
01:48:41,916 --> 01:48:44,416
And do all sortsof strange things to my body.
1744
01:48:47,083 --> 01:48:48,791
When he sees me with a boy,
1745
01:48:48,875 --> 01:48:51,208
even if the boy was a family member.
1746
01:48:51,291 --> 01:48:53,958
He would beat me up for days.
1747
01:48:54,041 --> 01:48:57,750
He's been having sex with mefor seven years now.
1748
01:48:59,041 --> 01:49:00,083
My Lord.
1749
01:49:03,208 --> 01:49:04,583
The defense counsel
1750
01:49:04,666 --> 01:49:07,416
has tried to distract thishonorable court today,
1751
01:49:08,000 --> 01:49:10,333
by making this all about me.
1752
01:49:10,416 --> 01:49:11,583
About my person.
1753
01:49:12,291 --> 01:49:16,666
And having witnessesspeak lies under oath.
1754
01:49:17,750 --> 01:49:19,333
But the truth is,
1755
01:49:19,416 --> 01:49:23,500
My Lord, that we are here today toseek justice for one victim.
1756
01:49:23,583 --> 01:49:25,458
Miss Aisha Mohammed.
1757
01:49:26,833 --> 01:49:28,875
Who was sexually abused
1758
01:49:29,916 --> 01:49:33,333
and battered physicallyfor years, by the accused.
1759
01:49:34,666 --> 01:49:37,583
[Ada] My Lord, the accused,
1760
01:49:37,666 --> 01:49:40,166
Mr Timothy Ighodaro.
1761
01:49:40,250 --> 01:49:45,833
has used his foundation for years,as a cover for his devilish deeds.
1762
01:49:46,416 --> 01:49:50,250
Brutalizing and torturing womenand often times children,
1763
01:49:51,000 --> 01:49:54,916
who have come to him, for vital help.
1764
01:49:55,750 --> 01:50:00,875
The prosecuting counselhas a warrant for the accused's sperm,
1765
01:50:00,958 --> 01:50:02,958
to cross reference
1766
01:50:03,041 --> 01:50:05,208
with a sample obtained from the victim.
1767
01:50:05,916 --> 01:50:07,875
To prove beyond all reasonable doubt,
1768
01:50:07,958 --> 01:50:10,458
that Mr. Timothy Ighodaro,
1769
01:50:10,541 --> 01:50:13,583
the accused, raped Miss Aisha Mohammed.
1770
01:50:14,166 --> 01:50:16,333
[Ada] The defense counsel and the accused,
1771
01:50:16,416 --> 01:50:19,750
have acted in complete disregardof the law here today, My Lord.
1772
01:50:20,416 --> 01:50:22,125
But I pray this court
1773
01:50:22,208 --> 01:50:27,083
ensures that justice is served.
1774
01:50:28,083 --> 01:50:31,500
-[tense music heightens]-[crowd clamoring]
1775
01:51:09,583 --> 01:51:11,958
[wistful music playing]
1776
01:51:18,875 --> 01:51:21,250
-He might just be dead. I think he's dead.-Yeah, yeah.
1777
01:51:21,333 --> 01:51:22,208
Yeah, he might be.
1778
01:51:22,291 --> 01:51:24,333
Or he might be livingin a palatial mansion,
1779
01:51:24,416 --> 01:51:26,875
somewhere on Banana Island. Happy. Free.
1780
01:51:28,625 --> 01:51:31,333
[Ada] I can't summon
the courage to face that guy.
1781
01:51:33,458 --> 01:51:36,750
In a weird way, I think I'm reallystill afraid of him. [sobs]
1782
01:51:36,833 --> 01:51:39,375
[wistful music continues…]
1783
01:51:58,666 --> 01:52:00,875
-[wistful music continues…]-[silent chatter]
1784
01:52:29,791 --> 01:52:30,916
[man in Yoruba] Who is that?
1785
01:52:40,958 --> 01:52:42,125
I said, who is that?
1786
01:52:45,041 --> 01:52:46,458
[in English] Who is that?
1787
01:52:48,916 --> 01:52:49,916
Oh.
1788
01:52:51,500 --> 01:52:52,375
Death,
1789
01:52:53,666 --> 01:52:56,750
have you finally come for me?
1790
01:52:59,125 --> 01:53:00,083
For nothing
1791
01:53:01,708 --> 01:53:02,708
of life,
1792
01:53:03,625 --> 01:53:05,583
and nothing that breathes,
1793
01:53:05,666 --> 01:53:09,000
has ever walked throughthat door to care for me.
1794
01:53:15,583 --> 01:53:18,166
I ask again. Death,
1795
01:53:19,500 --> 01:53:21,166
have you come for me?
1796
01:53:23,791 --> 01:53:27,958
For I seek you everyday of my life.
1797
01:53:33,208 --> 01:53:34,333
Who are you?
1798
01:53:35,750 --> 01:53:37,208
What do you want?
1799
01:53:39,125 --> 01:53:40,291
Who do you seek?
1800
01:53:46,708 --> 01:53:47,541
Woman,
1801
01:53:50,541 --> 01:53:51,708
who are you?
1802
01:53:53,541 --> 01:53:54,791
[sighs]
1803
01:53:56,083 --> 01:53:57,500
Mr. Kolade.
1804
01:53:59,916 --> 01:54:01,375
PE teacher.
1805
01:54:03,875 --> 01:54:05,958
Holy Rock Secondary School.
1806
01:54:08,416 --> 01:54:09,750
June 12,
1807
01:54:11,500 --> 01:54:14,041
1993.
1808
01:54:17,583 --> 01:54:21,583
You forced your filthy self
1809
01:54:23,208 --> 01:54:25,000
on an innocent girl.
1810
01:54:28,125 --> 01:54:29,541
A naïve girl.
1811
01:54:32,666 --> 01:54:34,166
A young girl.
1812
01:54:37,750 --> 01:54:39,791
Her mother trusted you.
1813
01:54:41,541 --> 01:54:43,083
She trusted you.
1814
01:54:47,416 --> 01:54:48,416
Why?
1815
01:54:51,500 --> 01:54:52,583
Why me?
1816
01:54:54,208 --> 01:54:55,708
Why did you pick me?
1817
01:54:59,041 --> 01:55:02,333
You sexually assaulted me.
1818
01:55:06,833 --> 01:55:09,916
Raped me, continuously.
1819
01:55:12,791 --> 01:55:16,625
Changed the course of my life, forever.
1820
01:55:23,250 --> 01:55:24,666
You created this,
1821
01:55:26,166 --> 01:55:28,083
this monster in me.
1822
01:55:34,666 --> 01:55:35,750
Ada Igwe?
1823
01:55:38,208 --> 01:55:39,125
Oh!
1824
01:55:42,416 --> 01:55:44,916
I wish this day had come earlier.
1825
01:55:46,625 --> 01:55:49,458
And I had asked for your forgiveness.
1826
01:55:51,250 --> 01:55:52,125
Maybe.
1827
01:55:54,000 --> 01:55:58,416
Just maybe, my life wouldn't have beenthis miserable.
1828
01:56:01,833 --> 01:56:03,291
When you left the school,
1829
01:56:05,833 --> 01:56:06,666
I…
1830
01:56:08,583 --> 01:56:09,541
I…
1831
01:56:09,625 --> 01:56:12,500
tried to rape another young girl.
1832
01:56:14,541 --> 01:56:16,125
But I was caught.
1833
01:56:16,750 --> 01:56:19,166
And faced the wrath of jungle justice.
1834
01:56:20,541 --> 01:56:21,625
Even so.
1835
01:56:23,958 --> 01:56:27,916
I spent 14 years of my life in jail.
1836
01:56:30,666 --> 01:56:32,666
When I was released from prison,
1837
01:56:34,875 --> 01:56:36,000
I was sick,
1838
01:56:37,833 --> 01:56:38,958
homeless.
1839
01:56:39,041 --> 01:56:40,916
And hopeless.
1840
01:56:42,333 --> 01:56:44,500
Strangers feed me with their crumbs.
1841
01:56:52,041 --> 01:56:53,583
My daughter.
1842
01:56:54,250 --> 01:56:55,166
Please.
1843
01:56:55,791 --> 01:56:58,416
I pray you, forgive me, forgive me.
1844
01:56:58,500 --> 01:57:01,333
Don't you ever,
1845
01:57:02,875 --> 01:57:06,125
ever, ever call me that again.
1846
01:57:08,541 --> 01:57:10,041
[yells] Don't you ever call me that again!
1847
01:57:10,125 --> 01:57:11,500
[gasps]
1848
01:57:12,416 --> 01:57:14,916
[strained breathing]
1849
01:57:15,000 --> 01:57:16,166
[very softly] Never!
1850
01:57:16,250 --> 01:57:19,833
[strained breathing continues…]
1851
01:57:22,625 --> 01:57:24,875
[haunting music playing]
1852
01:57:26,583 --> 01:57:28,375
[gun clicks]
1853
01:57:30,708 --> 01:57:32,958
[gasping in fright]
1854
01:57:40,000 --> 01:57:42,625
[Ada breathing heavily]
1855
01:57:42,708 --> 01:57:45,708
[grasping for air]
1856
01:57:50,916 --> 01:57:54,125
[sobbing]
1857
01:58:00,625 --> 01:58:02,750
[Mr. Kolade grasping for air]
1858
01:58:08,791 --> 01:58:10,250
[sobbing] Oh.
1859
01:58:13,541 --> 01:58:18,500
[Ada sobbing]
1860
01:58:23,416 --> 01:58:26,750
[sobbing]
1861
01:58:33,791 --> 01:58:34,625
[sighs]
1862
01:58:46,625 --> 01:58:48,541
I came to send you to hell.
1863
01:58:51,375 --> 01:58:54,541
[breathes heavily]
1864
01:58:55,625 --> 01:58:57,833
I can see you are already in hell.
1865
01:58:59,875 --> 01:59:01,458
You are already in hell.
1866
01:59:02,458 --> 01:59:03,625
[Ada sobbing]
1867
01:59:03,708 --> 01:59:06,916
[Mr. Kolade grasping for air]
1868
01:59:08,875 --> 01:59:12,458
[wistful music continues…]
1869
01:59:49,375 --> 01:59:53,875
[screaming]
1870
01:59:56,333 --> 02:00:00,041
[wistful music heightens]
1871
02:00:57,583 --> 02:01:00,541
[fast-paced haunting music plays]
1872
02:02:31,583 --> 02:02:34,250
Translated by HIVENTY
144644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.