Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,973 --> 00:00:19,193
[softly]
I'm having an affair.
2
00:00:25,590 --> 00:00:27,723
[slightly louder]
I'm having an affair.
3
00:00:35,687 --> 00:00:37,646
[slightly louder]
I'm having an affair.
4
00:00:40,257 --> 00:00:41,998
What?
5
00:00:51,312 --> 00:00:53,836
I'm sleeping
with my student.
6
00:01:04,238 --> 00:01:05,978
-DEVIN: Phil, look!
-All right--okay.
7
00:01:06,153 --> 00:01:07,371
-DEVIN: Oh!
-Put that down.
8
00:01:07,545 --> 00:01:09,765
-DEVIN: Oh, sorry.
-That's all right.
9
00:01:11,332 --> 00:01:14,117
-Have you seen my phone?
-SANDY: No. Mm-mm.
10
00:01:14,291 --> 00:01:16,293
-[doorbell rings]
-All right, you guys,
11
00:01:16,467 --> 00:01:18,469
-um...
-I'll get it.
12
00:01:18,643 --> 00:01:20,123
SANDY: We have to go
in five minutes, okay?
13
00:01:20,297 --> 00:01:21,516
-DEVIN: Okay.
-PHIL: Okay!
14
00:01:21,690 --> 00:01:23,953
-[overlapping chatter]
-DEVIN: Why?
15
00:01:26,782 --> 00:01:29,524
Hi. Eric Walker?
16
00:01:29,698 --> 00:01:30,655
Yeah.
17
00:01:30,829 --> 00:01:32,962
Yeah, yeah, I'm Eric.
18
00:01:33,136 --> 00:01:36,183
Ms. Wilson is
your English teacher, right?
19
00:01:37,662 --> 00:01:39,186
Yeah.
20
00:01:39,360 --> 00:01:43,059
So you and Ms. Wilson
are friends?
21
00:01:43,233 --> 00:01:45,931
Um...I mean,
22
00:01:46,106 --> 00:01:48,586
she's, like,
a really good teacher.
23
00:01:48,760 --> 00:01:52,024
She helped me get my--
my SAT scores up.
24
00:01:52,199 --> 00:01:54,853
RICK: Have you ever spent
any time with her alone?
25
00:01:55,027 --> 00:02:00,032
Like, uh, after school or...
off school grounds?
26
00:02:00,207 --> 00:02:01,643
I'm sorry.
I don't understand.
27
00:02:01,817 --> 00:02:03,514
Is she okay?
28
00:02:03,688 --> 00:02:06,648
JANICE: Eric, have you ever
met her outside of school?
29
00:02:08,693 --> 00:02:10,086
Um...
30
00:02:12,044 --> 00:02:13,481
I mean, yeah,
31
00:02:13,655 --> 00:02:15,439
she, uh, she tutors me.
32
00:02:15,613 --> 00:02:19,095
So she...
met me at the place I work
33
00:02:19,269 --> 00:02:21,097
a few times, restaurant.
34
00:02:21,271 --> 00:02:23,230
But I--
35
00:02:23,404 --> 00:02:25,232
I don't really know
that much about her.
36
00:02:26,624 --> 00:02:29,801
You guys do anything else
besides tutoring?
37
00:02:29,975 --> 00:02:31,542
Hang out at her place
38
00:02:31,716 --> 00:02:34,719
or drive around?
39
00:02:37,722 --> 00:02:40,029
I mean, she's--she's
dropped me off at home
40
00:02:40,203 --> 00:02:42,074
a couple of times.
41
00:02:42,249 --> 00:02:44,164
JANICE: Eric,
has Ms. Wilson ever been
42
00:02:44,338 --> 00:02:46,514
inappropriate with you?
43
00:02:46,688 --> 00:02:48,211
No!
44
00:02:48,385 --> 00:02:51,562
Yeah, it sounds weird
when she says it that way.
45
00:02:51,736 --> 00:02:54,696
Have you ever fooled around
or anything like that?
46
00:02:54,870 --> 00:02:57,525
-Are you saying that--
-I-I totally get it.
47
00:02:57,699 --> 00:02:59,701
She's an attractive lady.
I-I can see
48
00:02:59,875 --> 00:03:02,225
how maybe things
could get a little confusing.
49
00:03:02,399 --> 00:03:03,879
What's confusing?
No--
50
00:03:04,053 --> 00:03:05,924
Uh, nothing's confusing.
51
00:03:06,098 --> 00:03:08,840
JANICE: The school was
notified this morning.
52
00:03:09,014 --> 00:03:10,712
A report's been filed.
53
00:03:10,886 --> 00:03:12,931
We know the whole story.
54
00:03:13,105 --> 00:03:17,371
We know you guys went away
together this weekend.
55
00:03:21,418 --> 00:03:23,812
SANDY:
[whispering] Oh, my God.
56
00:03:25,509 --> 00:03:27,772
-Sweetheart...
-RICK: The most important thing
57
00:03:27,946 --> 00:03:30,079
right now is for you
to tell the truth,
58
00:03:30,253 --> 00:03:32,299
because it's gonna be
easier on Claire
59
00:03:32,473 --> 00:03:35,563
and everyone else
if we know the real story.
60
00:03:35,737 --> 00:03:38,827
Lying isn't gonna help her.
Or you.
61
00:03:43,223 --> 00:03:45,268
She's having an affair.
62
00:03:45,442 --> 00:03:47,575
Claire.
63
00:03:47,749 --> 00:03:50,230
She's, um...
64
00:03:50,404 --> 00:03:52,319
-[softly] Fuck, man.
-Yeah.
65
00:03:57,367 --> 00:04:00,152
Listen.
66
00:04:00,327 --> 00:04:02,807
You know, Lisa and I, we went
through a rough patch too,
67
00:04:02,981 --> 00:04:04,461
and, um, we just saw somebody--
68
00:04:04,635 --> 00:04:07,203
It's with her...student.
69
00:04:08,726 --> 00:04:10,728
It's with some, uh,
70
00:04:10,902 --> 00:04:13,731
kid that...
71
00:04:13,905 --> 00:04:15,733
she's been tutoring.
72
00:04:15,907 --> 00:04:18,214
All right, who told you that?
73
00:04:19,781 --> 00:04:21,783
She did.
74
00:04:24,655 --> 00:04:26,918
Yeah.
75
00:04:27,092 --> 00:04:29,269
NATE: Does anyone else know?
76
00:04:29,443 --> 00:04:31,053
Um...
77
00:04:33,534 --> 00:04:35,100
Yes.
78
00:04:35,275 --> 00:04:38,713
She told...another teacher.
79
00:04:41,063 --> 00:04:42,499
NATE: All right.
80
00:04:42,673 --> 00:04:45,720
If he doesn't confirm it
and it was consensual,
81
00:04:45,894 --> 00:04:49,811
then--then they most likely
won't press charges, you know?
82
00:04:52,640 --> 00:04:55,730
What do I do, Nate?
[small laugh]
83
00:05:11,833 --> 00:05:13,051
Hi.
84
00:05:13,225 --> 00:05:17,229
I'm--[sniffs]
I need to see you.
85
00:05:17,404 --> 00:05:19,014
The police came
to my house today.
86
00:05:19,188 --> 00:05:20,972
They--
87
00:05:21,146 --> 00:05:22,844
I didn't know what to say.
I didn't know what to do.
88
00:05:23,018 --> 00:05:25,847
I just--I--they said
that they knew everything.
89
00:05:32,157 --> 00:05:33,855
Look, can we meet?
90
00:05:35,073 --> 00:05:37,641
Please, Claire, please.
Can we meet?
91
00:05:37,815 --> 00:05:40,252
I just--I don't know
what to do.
92
00:05:40,427 --> 00:05:42,211
-I don't know what to do.
-[Claire sniffles]
93
00:05:42,385 --> 00:05:44,256
Please.
94
00:05:44,431 --> 00:05:47,477
Claire.
Are you there?
95
00:05:47,651 --> 00:05:50,437
[tearfully]
Yes, I'm here.
96
00:05:54,266 --> 00:05:56,530
Can you say something?
97
00:05:58,009 --> 00:06:00,142
I'm sorry.
I have to go.
98
00:06:14,286 --> 00:06:16,985
VICTORIA: I can't believe
it's happening.
99
00:06:17,986 --> 00:06:20,467
Well, I already had Bill
call the D.A.
100
00:06:22,033 --> 00:06:24,166
Okay, Peggy.
Okay, thanks.
101
00:06:24,340 --> 00:06:26,124
All right, bye.
102
00:06:26,298 --> 00:06:28,083
Do you know what's going on
with Eric?
103
00:06:28,257 --> 00:06:30,607
I mean, yeah,
I guess he's, uh...
104
00:06:30,781 --> 00:06:32,479
he's been acting like
too cool for us
105
00:06:32,653 --> 00:06:34,481
'cause he started dating
some college girl and...
106
00:06:34,655 --> 00:06:37,048
No, he's not dating
a college girl, okay?
107
00:06:37,222 --> 00:06:39,399
He is having
a sexual relationship
108
00:06:39,573 --> 00:06:41,226
with a teacher at school.
109
00:06:41,401 --> 00:06:43,403
-Ms. Wilson.
-[laughs]
110
00:06:43,577 --> 00:06:46,144
What are you talking about?
That doesn't--
111
00:06:46,318 --> 00:06:49,234
that doesn't make any sense.
He--
112
00:06:50,932 --> 00:06:52,542
Okay, you know what?
We'll get back to this.
113
00:06:52,716 --> 00:06:54,239
Danielle, hi.
114
00:06:54,414 --> 00:06:56,677
I know.
It's crazy!
115
00:07:44,855 --> 00:07:46,814
MATT: Hey.
116
00:07:58,739 --> 00:08:00,001
Claire.
117
00:08:03,787 --> 00:08:06,181
I wanna save this.
118
00:08:08,923 --> 00:08:11,665
How can you even look at me?
119
00:08:16,626 --> 00:08:18,498
Because I love you.
120
00:08:20,891 --> 00:08:23,198
CLAIRE:
I messed everything up.
121
00:08:24,765 --> 00:08:26,723
MATT: Yeah, you fucked up.
122
00:08:27,724 --> 00:08:30,031
You fucked up...real bad.
123
00:08:30,205 --> 00:08:32,947
And I'm so fucking mad at you.
124
00:08:36,820 --> 00:08:40,215
But this is ten years, Claire.
125
00:08:40,389 --> 00:08:43,914
And I do not wanna lose you.
126
00:08:44,088 --> 00:08:45,525
Okay?
127
00:08:51,356 --> 00:08:52,880
I saw Nate and I told him.
128
00:08:53,968 --> 00:08:56,405
[quietly] Oh, Jesus.
129
00:08:56,579 --> 00:08:59,190
We're gonna get a lawyer.
130
00:09:00,278 --> 00:09:02,542
And we're gonna go to therapy.
131
00:09:06,981 --> 00:09:09,505
We can get past this.
132
00:09:14,815 --> 00:09:17,295
LOGAN: Everyone's
freaking out about this, man.
133
00:09:17,469 --> 00:09:19,776
This is insane.
My mom fucking knows.
134
00:09:19,950 --> 00:09:22,997
Dude, you gotta fucking
tell us everything--Jesus!
135
00:09:23,171 --> 00:09:25,695
You're gonna be like a legend,
like a fucking god, dude.
136
00:09:25,869 --> 00:09:28,437
Don't say that, man.
137
00:09:28,611 --> 00:09:31,788
Fucking cops came to my house,
all right, they--
138
00:09:31,962 --> 00:09:34,530
In front of my mom.
139
00:09:41,015 --> 00:09:42,756
ERIC: I don't know
what's gonna happen to her.
140
00:09:42,930 --> 00:09:45,149
That's not your problem.
141
00:09:45,323 --> 00:09:47,325
She's an adult.
She's like 30, right?
142
00:09:47,499 --> 00:09:50,415
It's on her.
You didn't do anything wrong.
143
00:09:50,590 --> 00:09:53,288
ERIC: She's under investigation
because of me.
144
00:09:54,419 --> 00:09:57,771
All right, I mean...
she won't talk to me.
145
00:09:57,945 --> 00:09:59,860
She won't pick up the phone.
146
00:10:00,034 --> 00:10:02,123
Well, I mean, she--
she's probably busy
147
00:10:02,297 --> 00:10:05,474
with her husband,
like, fuck,dude!
148
00:10:05,648 --> 00:10:07,476
She's got a fucking husband!
149
00:10:07,650 --> 00:10:08,651
-LOGAN: Eric, look...
-Fuck!
150
00:10:08,825 --> 00:10:11,523
I get it, all right?
151
00:10:11,698 --> 00:10:14,526
I do, like--like you probably
really, really like her.
152
00:10:14,701 --> 00:10:17,660
But she's been having sex
with her high school student.
153
00:10:17,834 --> 00:10:20,010
It's like...
154
00:10:20,184 --> 00:10:22,709
she's--she's got issues, man.
155
00:10:27,235 --> 00:10:29,324
You guys don't get it.
156
00:10:32,544 --> 00:10:33,850
LOGAN: Eric, come on,
we're j--
157
00:10:34,024 --> 00:10:36,331
Dude, it's true.
158
00:10:38,028 --> 00:10:39,813
Holy shit.
159
00:10:43,468 --> 00:10:45,514
So I'm gonna take
a few days off work.
160
00:10:45,688 --> 00:10:47,429
I already called in.
161
00:11:05,621 --> 00:11:08,015
I need some air.
162
00:11:10,017 --> 00:11:13,368
I'm gonna go for a walk
around the block or something.
163
00:11:13,542 --> 00:11:15,152
I'll be back.
164
00:11:42,266 --> 00:11:43,877
[groans]
Uhh...
165
00:12:44,633 --> 00:12:46,809
ERIC: I am so, so sorry.
166
00:12:46,983 --> 00:12:49,856
I don't know why I told them.
I don't--I should have lied.
167
00:12:50,030 --> 00:12:52,728
It's okay--they would have
found out anyway.
168
00:12:54,686 --> 00:12:56,558
I'm so sorry.
169
00:13:01,345 --> 00:13:02,651
Claire.
170
00:13:02,825 --> 00:13:04,784
Say something.
171
00:13:06,481 --> 00:13:08,396
Please.
172
00:13:10,441 --> 00:13:12,574
[whispering]
I'm scared.
173
00:13:13,836 --> 00:13:16,230
I'm really, really scared.
174
00:13:21,235 --> 00:13:22,802
W-we can just go.
175
00:13:24,107 --> 00:13:25,848
Just leave.
Now.
176
00:13:26,022 --> 00:13:29,156
I mea--just drive...you know?
177
00:13:31,071 --> 00:13:33,900
-I can't be without you.
-That's crazy.
178
00:13:34,074 --> 00:13:37,686
No, it's not.
Look, we're good together.
179
00:13:37,860 --> 00:13:39,688
We are, and...
180
00:13:41,516 --> 00:13:43,039
Just look me in the eye
and tell me
181
00:13:43,213 --> 00:13:46,173
that you don't want to do this.
182
00:13:46,347 --> 00:13:48,131
Please.
183
00:13:48,305 --> 00:13:50,742
-We can figure it out.
-[small laugh]
184
00:13:50,917 --> 00:13:53,876
We can!
We're--we're good together.
185
00:13:54,050 --> 00:13:55,835
We're good.
186
00:13:58,794 --> 00:14:02,189
This is fucking crazy.
187
00:14:02,363 --> 00:14:05,018
-Just drive off now?
-Yeah.
188
00:14:05,192 --> 00:14:07,150
Yeah, just...
189
00:14:07,324 --> 00:14:09,718
Look, I love you.
190
00:14:39,530 --> 00:14:41,010
I'll be there in a sec.
191
00:14:41,184 --> 00:14:43,273
-You sure?
-Yeah.
192
00:14:46,450 --> 00:14:48,017
NATE: Where the hell
are you?
193
00:14:48,191 --> 00:14:49,976
Look, I have been calling
and calling you.
194
00:14:50,150 --> 00:14:52,543
We are very worried
about you.
195
00:14:52,717 --> 00:14:54,850
I am very worried
about you.
196
00:14:57,200 --> 00:14:58,898
You there?
197
00:15:00,595 --> 00:15:02,162
Yeah, I'm here.
198
00:15:02,336 --> 00:15:04,077
Well, you need to
come back home, okay?
199
00:15:04,251 --> 00:15:05,295
They--they could look at
this thing as a kidnapping,
200
00:15:05,469 --> 00:15:06,993
all right?
201
00:15:07,167 --> 00:15:09,256
Just please do
the right thing.
202
00:15:09,430 --> 00:15:12,476
Hey, Nate.
I'm sorry.
203
00:15:12,650 --> 00:15:14,914
[huffs]
Just come back home.
204
00:15:29,319 --> 00:15:30,973
I feel sick.
205
00:15:31,147 --> 00:15:34,150
ERIC: [softly] Oh...hey.
206
00:15:34,324 --> 00:15:36,152
Hey.
207
00:15:45,988 --> 00:15:49,165
I was a good teacher, right?
208
00:15:49,339 --> 00:15:50,732
The best teacher.
209
00:15:56,477 --> 00:15:58,218
Oh, well...ha.
210
00:16:00,002 --> 00:16:01,743
That's that.
211
00:16:09,098 --> 00:16:10,317
Hey.
212
00:16:12,275 --> 00:16:15,539
You're so fuckin' beautiful...
213
00:16:15,713 --> 00:16:18,151
and you chose me.
214
00:16:21,110 --> 00:16:24,200
My entire life...
215
00:16:24,374 --> 00:16:26,637
gone
216
00:16:26,811 --> 00:16:29,858
for you.
217
00:16:36,125 --> 00:16:39,607
No, wait.
Come here.
218
00:16:41,609 --> 00:16:44,003
Come here.
219
00:17:03,935 --> 00:17:06,199
Look at me!
220
00:17:16,296 --> 00:17:19,560
Please...look at me.
221
00:19:14,849 --> 00:19:16,503
Eric?
13953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.