All language subtitles for th la tre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,043 --> 00:00:51,751 On your marks, 2 00:00:51,835 --> 00:00:52,918 get set, 3 00:00:53,626 --> 00:00:54,668 go! 4 00:00:57,876 --> 00:01:00,001 Come on! Faster! 5 00:01:00,085 --> 00:01:04,210 Faster! Wolf Gang, you can do it. Come on! 6 00:01:24,335 --> 00:01:25,251 Wolf Gang! 7 00:01:25,335 --> 00:01:28,126 Wolf Gang! Wolf Gang! Wolf Gang! Wolf Gang! 8 00:01:37,043 --> 00:01:41,001 Oh, he face-planted the floor! 9 00:01:41,418 --> 00:01:44,251 - Get Femi. Get him. - No, stop! 10 00:01:47,293 --> 00:01:48,376 Get him. 11 00:01:49,710 --> 00:01:51,835 - Push him. - Get down! 12 00:01:58,376 --> 00:02:00,501 Three, two, one... 13 00:02:06,585 --> 00:02:09,001 Wolf Gang! Wolf Gang! Wolf Gang! 14 00:02:09,085 --> 00:02:10,918 One, two, three! 15 00:02:11,001 --> 00:02:12,001 Wolf Gang! 16 00:03:03,960 --> 00:03:07,168 You're not gonna get any chocolate until you eat your greens. 17 00:03:10,210 --> 00:03:12,085 I spoke to your mum today. 18 00:03:15,418 --> 00:03:17,751 She's definitely coming to visit tomorrow. 19 00:03:20,668 --> 00:03:22,001 Why? 20 00:03:24,335 --> 00:03:26,335 To see you, obviously. 21 00:03:31,168 --> 00:03:34,585 I know it's been a while, but she's super excited. 22 00:03:39,751 --> 00:03:41,335 Can I go to my room? 23 00:03:41,418 --> 00:03:42,626 Come here. 24 00:03:47,751 --> 00:03:50,585 She's not coming to take you away. 25 00:03:53,126 --> 00:03:54,668 Do you promise? 26 00:04:01,043 --> 00:04:02,543 Here you are. 27 00:04:04,793 --> 00:04:07,126 And tomorrow, you eat all your greens, right? 28 00:05:06,501 --> 00:05:07,751 Go on, Nathan. 29 00:05:07,835 --> 00:05:09,918 Go on, Nathan. Go on, Nathan! 30 00:05:10,126 --> 00:05:11,460 - Hold him there, Nathan. - Go on, Femi. 31 00:05:11,543 --> 00:05:14,251 Femi, wriggle out of it. You've got to wriggle out of it. 32 00:05:14,418 --> 00:05:16,626 Nathan, get out of there, Nathan. 33 00:05:16,835 --> 00:05:18,335 - Get out of there, Nathan. - Get off! 34 00:05:18,418 --> 00:05:20,751 - Come on, Femi, hold him! One! - Pull him off! 35 00:05:20,835 --> 00:05:22,793 - Come on, Nathan. Get out of it. - Two! 36 00:05:22,876 --> 00:05:25,251 - Get out of it, Nathan. - Three! 37 00:05:25,335 --> 00:05:26,585 He's gone. 38 00:05:46,751 --> 00:05:50,876 My boy, hm? Come. 39 00:05:50,960 --> 00:05:53,876 Ah! It's been too long. 40 00:05:57,626 --> 00:05:59,460 You've grown, huh? 41 00:05:59,543 --> 00:06:04,043 I think he probably just needs to get cleaned up and have some food. 42 00:06:04,126 --> 00:06:05,543 Yeah. 43 00:06:05,668 --> 00:06:06,960 OK. 44 00:06:09,960 --> 00:06:13,001 You've nothing to blame yourself over. He's a good boy. 45 00:06:13,543 --> 00:06:15,710 Well, you've done a good job. 46 00:06:17,668 --> 00:06:19,501 I want to take him back. 47 00:06:26,918 --> 00:06:30,668 - Are you gonna tell him that? - We both will. 48 00:06:31,710 --> 00:06:33,043 No. 49 00:06:33,668 --> 00:06:36,626 I'll tell him. I just... 50 00:06:38,626 --> 00:06:42,501 - Just give me some time. - OK. 51 00:07:17,501 --> 00:07:18,918 Can I be excused? 52 00:07:20,126 --> 00:07:22,001 Finish your food first. 53 00:08:20,085 --> 00:08:21,293 Go on, then! 54 00:08:24,751 --> 00:08:26,626 Go on. Come at me, then. Come at it, Rick. 55 00:08:26,710 --> 00:08:30,168 - Go on, boys! - Oh, no. This is not good. 56 00:08:30,251 --> 00:08:32,376 - Come on, now! - Come on! 57 00:08:32,460 --> 00:08:34,001 Oh, come on. 58 00:08:36,501 --> 00:08:38,960 - Yes! - What a goal! 59 00:08:52,335 --> 00:08:53,626 You know I love you. 60 00:08:56,418 --> 00:08:58,418 - Hmm-hm. - Hmm-hm. 61 00:08:59,543 --> 00:09:01,543 Your mother loves you too. 62 00:09:04,751 --> 00:09:06,293 Do you know that? 63 00:09:12,793 --> 00:09:16,168 She's been trying to sort a place for the both of you. 64 00:09:19,543 --> 00:09:21,335 She's ready now. 65 00:09:23,626 --> 00:09:25,501 She's ready to take you back. 66 00:09:28,376 --> 00:09:30,460 Are you just gonna let her take me? 67 00:09:32,543 --> 00:09:34,043 I know it's hard. 68 00:09:36,251 --> 00:09:38,210 You promised. 69 00:09:39,626 --> 00:09:40,960 She's your mother. 70 00:09:41,043 --> 00:09:42,085 No. 71 00:09:42,168 --> 00:09:44,710 Femi. Femi! 72 00:11:47,835 --> 00:11:49,835 Wolf Gang! Wolf Gang! 73 00:11:49,918 --> 00:11:52,876 Wolf Gang! Wolf Gang! Wolf Gang! 74 00:11:52,960 --> 00:11:54,335 Wolf Gang! 75 00:11:59,543 --> 00:12:01,126 Olufemi. 76 00:12:04,835 --> 00:12:07,751 Oh. This is my friend, Bimpe. 77 00:12:07,835 --> 00:12:10,793 She has been a real blessing in helping me get set up in London. 78 00:12:11,001 --> 00:12:13,585 - Good afternoon. - This is Mary. 79 00:12:13,668 --> 00:12:17,626 And my boy, Olufemi. Remember Auntie Bimpe? 80 00:12:21,126 --> 00:12:24,376 - Fine boy. - Ah, let me help you with this. 81 00:12:25,876 --> 00:12:27,668 I think that's everything. 82 00:12:32,585 --> 00:12:34,085 We'll wait in the car. 83 00:12:42,085 --> 00:12:44,876 You remember how proud I am of you. 84 00:12:47,126 --> 00:12:48,960 And I'm always here. 85 00:12:49,460 --> 00:12:50,418 Hmm-hm? 86 00:13:05,001 --> 00:13:06,543 All in? 87 00:13:57,793 --> 00:13:59,085 We're almost there. 88 00:14:31,626 --> 00:14:34,126 Olufemi, come on, take your bag. 89 00:14:59,668 --> 00:15:01,876 Careful. There's pee there. 90 00:15:06,418 --> 00:15:08,168 Welcome home. 91 00:15:09,085 --> 00:15:11,085 That one is yours. 92 00:15:14,085 --> 00:15:17,710 There's so much we can do here now that you're home. 93 00:15:17,793 --> 00:15:22,710 We can paint it or... or even get wallpaper. 94 00:15:24,751 --> 00:15:26,418 Are you hungry? 95 00:15:26,918 --> 00:15:29,335 I made stew this morning and we have rice. 96 00:15:29,418 --> 00:15:31,210 Or even a little plantain. 97 00:15:36,085 --> 00:15:40,126 You must be tired. I'll leave you to get ready for bed. 98 00:15:42,210 --> 00:15:44,626 My room is just downstairs, if you need anything. 99 00:15:44,710 --> 00:15:47,293 And so is the bathroom. 100 00:15:48,376 --> 00:15:52,126 Goodnight... Olufemi. 101 00:17:27,293 --> 00:17:28,585 Here. 102 00:17:36,251 --> 00:17:37,668 But you've had this before. 103 00:17:37,751 --> 00:17:40,710 I made it for you that time when I visited and you liked it. 104 00:17:42,293 --> 00:17:44,960 - Do you have any cereal? - No. 105 00:17:45,835 --> 00:17:48,335 OK. So I'll finish work at 5pm 106 00:17:48,418 --> 00:17:50,918 and then I start another cleaning job straight after. 107 00:17:51,001 --> 00:17:54,710 So you'll be here by yourself most of the time before you start school. 108 00:17:54,793 --> 00:17:58,001 But that doesn't mean you should just be sitting here watching television. 109 00:17:58,085 --> 00:18:00,876 You're not a lazy boy. So I expect you 110 00:18:00,960 --> 00:18:02,710 to take care of the house. 111 00:18:02,793 --> 00:18:06,585 I need you to sweep, wash your clothes, wash the plates 112 00:18:06,668 --> 00:18:09,626 and please make up your bed. 113 00:18:16,085 --> 00:18:20,043 What are you...? No, you're just... you're just putting dust everywhere. 114 00:18:20,126 --> 00:18:22,751 You do it in the direction outside, towards outside. 115 00:18:23,918 --> 00:18:26,043 And you use these muscles in your arms here, 116 00:18:26,126 --> 00:18:29,626 otherwise you won't move anything. Here. Go. 117 00:18:32,335 --> 00:18:36,751 Please, please. Don't go out anywhere until I can show you around, OK? 118 00:19:18,793 --> 00:19:21,418 This pepper is very hot. 119 00:19:31,668 --> 00:19:33,085 Olufemi. 120 00:19:36,126 --> 00:19:37,626 Olufemi. 121 00:19:41,335 --> 00:19:42,793 What are you doing? 122 00:19:46,960 --> 00:19:50,751 Look at this place. I told you what to do. You haven't done anything. 123 00:19:50,960 --> 00:19:54,001 - I said I'll do it later. - I did not raise you to be rude. 124 00:19:54,376 --> 00:19:55,751 You didn't raise me. 125 00:19:58,126 --> 00:20:02,001 Are you... Are you crazy? Who are you talking to like that? 126 00:20:03,210 --> 00:20:07,168 Never in your life talk to me like that again! 127 00:20:08,543 --> 00:20:09,918 Stand up! 128 00:20:13,751 --> 00:20:17,251 - Nan. - How are you, love? 129 00:20:19,668 --> 00:20:21,168 I miss you. 130 00:20:21,251 --> 00:20:23,793 Hold your ears with your hands, like this. 131 00:20:23,876 --> 00:20:26,585 Bend and straight. 132 00:20:26,668 --> 00:20:31,585 And bend and straight. Keep doing that. Quick. 133 00:20:32,001 --> 00:20:34,043 If you move from that place before I tell you, 134 00:20:34,126 --> 00:20:36,501 I will come back here and I will beat you again. 135 00:20:37,418 --> 00:20:39,460 - Thank you. - No worries. 136 00:20:41,335 --> 00:20:44,585 There you go. Have a nice day. 137 00:20:45,335 --> 00:20:47,751 I miss you too. How are you finding everything? 138 00:20:50,335 --> 00:20:51,751 I'm OK. 139 00:20:52,751 --> 00:20:55,668 - Are you sure, love? - Yeah. 140 00:21:11,001 --> 00:21:14,418 - Are you settling in OK? - Yeah. 141 00:21:19,793 --> 00:21:21,335 I love you, Nan. 142 00:21:39,710 --> 00:21:41,710 Are you sure you don't want me to take you? 143 00:21:42,751 --> 00:21:44,210 I'm sure. 144 00:21:47,585 --> 00:21:50,668 - Close your eyes. - Why? 145 00:21:50,751 --> 00:21:53,460 I want to pray so your first day is a success. 146 00:22:00,210 --> 00:22:03,376 Bless Femi as he embarks on his first day at school. 147 00:22:03,460 --> 00:22:05,626 Send angels to encamp around him. 148 00:22:05,710 --> 00:22:08,751 Teach him to be the head and not the tail. 149 00:22:08,835 --> 00:22:13,793 So that he may have success all the days of his life. 150 00:22:13,876 --> 00:22:17,085 In Jesus's name we have prayed. 151 00:22:18,501 --> 00:22:20,835 - Amen. - Amen. 152 00:22:23,585 --> 00:22:24,835 Mary's a Christian. 153 00:22:24,918 --> 00:22:27,876 Did she not teach you how to pray or take you to church? 154 00:22:31,085 --> 00:22:33,168 There's so much I want to show you. 155 00:22:33,460 --> 00:22:35,710 One of these days, I'm going to take you back home. 156 00:22:35,793 --> 00:22:38,001 We're a very spiritual family. 157 00:22:38,085 --> 00:22:42,960 Your name Olufemi means "God loves me", so you can't be godless. 158 00:22:43,043 --> 00:22:44,501 And this isn't just about church. 159 00:22:44,585 --> 00:22:47,626 We have our own religion, practised by our family for generations. 160 00:22:47,710 --> 00:22:49,960 So it's important that... 161 00:22:51,876 --> 00:22:52,835 What? 162 00:22:57,585 --> 00:22:59,710 But that's a story for another time. 163 00:23:14,460 --> 00:23:15,918 Be good. 164 00:23:47,335 --> 00:23:49,960 Cedric, sit down, please. 165 00:23:51,710 --> 00:23:54,460 Calm down. Thank you. 166 00:23:55,876 --> 00:24:00,376 OK. We have a new student that I'd like to introduce you to. 167 00:24:00,460 --> 00:24:02,335 This is Olufemi. 168 00:24:02,418 --> 00:24:04,251 Femi. 169 00:24:04,335 --> 00:24:06,418 - Sorry? - Femi. 170 00:24:06,876 --> 00:24:08,918 - In the register it says... - Just Femi. 171 00:24:09,001 --> 00:24:10,960 - Femi. - OK, thank you. 172 00:24:11,043 --> 00:24:12,460 - "Olufemi." - Dean. 173 00:24:12,543 --> 00:24:15,043 I'm sure you'll all make him feel welcome. 174 00:24:15,376 --> 00:24:17,501 Femi! 175 00:24:17,585 --> 00:24:19,710 Dean. That's somebody's name. 176 00:24:19,793 --> 00:24:22,251 How would you feel about somebody making fun of your name? 177 00:24:22,335 --> 00:24:24,793 My name's not Olufemi. I'm all right. 178 00:24:24,876 --> 00:24:26,960 Yes, thank you, Dean. 179 00:24:28,501 --> 00:24:31,251 I want you all to introduce yourselves throughout the day. 180 00:24:31,335 --> 00:24:35,293 OK? So find a moment to go over and make sure that he knows your name 181 00:24:35,376 --> 00:24:37,460 and welcome him to the school. 182 00:24:53,668 --> 00:24:55,251 Nesrine. 183 00:24:56,585 --> 00:24:59,043 - Nesrine. - Here, sir. 184 00:25:00,960 --> 00:25:03,293 - Tina. - Here, sir. 185 00:25:03,835 --> 00:25:05,085 Leila. 186 00:25:05,710 --> 00:25:07,210 Lebechi. 187 00:25:07,876 --> 00:25:09,585 Has anyone seen Lebechi? 188 00:25:10,418 --> 00:25:13,376 And a new student today, Olufemi Oluwale. 189 00:25:13,835 --> 00:25:14,918 Olufemi. 190 00:25:15,001 --> 00:25:17,376 - Just Femi. - It says Olufemi on my register. 191 00:25:17,460 --> 00:25:20,710 - Just Femi. - Sir, just Olufemi. 192 00:25:20,793 --> 00:25:23,668 - Quiet, Dean. Day? - Here, sir. 193 00:25:23,751 --> 00:25:25,210 And Tess. 194 00:25:25,293 --> 00:25:27,751 Olufemi, what's going on with your trim? 195 00:25:28,251 --> 00:25:30,085 And what's going on with your shoes as well? 196 00:25:30,168 --> 00:25:32,251 What's going on? 197 00:25:32,335 --> 00:25:35,001 Your hairline's looking kind of bent as well, man. 198 00:25:35,085 --> 00:25:37,835 - Do you wanna get sent out? - What you gonna do? 199 00:25:40,043 --> 00:25:42,793 Hey! That's enough. Out the way! Out the way! 200 00:25:42,876 --> 00:25:45,626 - Fight! Fight! - That's enough. 201 00:25:45,710 --> 00:25:48,251 That's enough. Out. Out. 202 00:25:48,335 --> 00:25:50,668 That's enough. Calm down. 203 00:26:06,210 --> 00:26:09,835 Do you know they want to suspend you? 204 00:26:11,085 --> 00:26:12,751 On your first day. 205 00:26:14,460 --> 00:26:16,543 What are you thinking, Femi? 206 00:26:17,251 --> 00:26:19,543 - He started it. - I'm talking, you are talking. 207 00:26:19,626 --> 00:26:22,960 But he did though. 208 00:26:23,043 --> 00:26:26,501 I had to leave work to come and get you. Do you pay my bills? 209 00:26:26,585 --> 00:26:29,085 Do you pay any bills in this house, eh? 210 00:26:29,168 --> 00:26:31,168 Do you pay any bills? 211 00:26:31,251 --> 00:26:32,626 Olufemi! 212 00:27:05,751 --> 00:27:08,168 Yeah, look, look. It's in. It's in. 213 00:27:11,043 --> 00:27:12,460 Go on! 214 00:27:12,543 --> 00:27:15,293 What a goal! Come on. 215 00:27:17,460 --> 00:27:19,293 Free ball. Free ball. 216 00:27:19,626 --> 00:27:21,293 Ooh! And again! 217 00:27:21,668 --> 00:27:23,710 - Unlucky. - Get me the ball. 218 00:27:25,210 --> 00:27:26,793 - Yes, to him? - To him. 219 00:27:27,293 --> 00:27:28,418 Yes, to me! 220 00:27:31,293 --> 00:27:34,085 - Oh! - Ooh, nice goal. Nice. 221 00:27:47,293 --> 00:27:49,501 - Nice to see you, yeah. - Nice to see you, Femi. 222 00:27:50,293 --> 00:27:52,501 - See you later. - Yeah. 223 00:30:08,293 --> 00:30:10,418 Hurry up! Hurry up! Quick. 224 00:30:13,293 --> 00:30:15,418 Dickhead. 225 00:30:24,460 --> 00:30:27,543 See the boss man's face? 226 00:30:30,376 --> 00:30:34,668 - What did you get? - Man hit the jackpot. We've got... 227 00:30:35,043 --> 00:30:37,376 - Wine gums. - Wine gums and that. 228 00:30:37,460 --> 00:30:39,293 Next thing, some liquorice. 229 00:30:39,376 --> 00:30:41,876 Look at this next flavour though. Classic cheeseburger. 230 00:30:41,960 --> 00:30:43,418 - Them things are batty. - Is it? 231 00:30:43,501 --> 00:30:46,710 Look. You think you've hit big, but I've hit the jackpot so... 232 00:30:46,793 --> 00:30:48,085 - Yeah? - Swear down? 233 00:30:48,168 --> 00:30:51,751 - Swear. - What you saying? Come on then. 234 00:30:51,835 --> 00:30:53,793 Ooh... ah! 235 00:30:55,126 --> 00:30:56,543 Yo, is that it? 236 00:30:57,210 --> 00:31:00,543 - What, you don't care about dental hygiene? - Oh, my days. Tayo, man. 237 00:31:00,626 --> 00:31:03,585 I can tell you man don't care about dental hygiene but some of us do. 238 00:31:03,668 --> 00:31:05,835 Look at you, bruv. Look at your mouth! 239 00:31:05,918 --> 00:31:07,960 - Shut up. - This is why I bought this. For you. 240 00:31:08,043 --> 00:31:09,668 What's this? A toothpick? 241 00:31:09,751 --> 00:31:12,793 - Yeah, it's a toothpick. - Nah, cuz. You're an idiot. 242 00:31:12,876 --> 00:31:14,918 - Tayo, you're wack, bro. - Hey, you too, bro. 243 00:31:15,001 --> 00:31:16,335 Fam, shut up, man. 244 00:31:19,168 --> 00:31:22,251 - Waste man, what's he on? - It's both of you, fam. 245 00:31:22,376 --> 00:31:24,585 Chill. Are you going to Tamara's ting? 246 00:31:24,668 --> 00:31:29,043 - Yeah, bro. You man going? - Nah. 247 00:31:29,668 --> 00:31:31,918 - Bring me, mang. - No plus-ones, my brother. 248 00:31:32,001 --> 00:31:34,085 - She's ugly anyway, man. - What do you mean, "no"? 249 00:31:34,168 --> 00:31:36,793 Yo, that's Mace. Let's just keep walking. Chill. 250 00:31:43,085 --> 00:31:45,085 Oi, oi, Mace. 251 00:31:47,001 --> 00:31:48,460 Oi, come here. 252 00:31:49,210 --> 00:31:50,960 I said come here. 253 00:31:54,626 --> 00:31:59,543 Ooh, man like Fems, what you saying? I like this little yout, you know. 254 00:31:59,626 --> 00:32:02,043 He was running tings in the school with his little crew. 255 00:32:03,126 --> 00:32:05,626 - Yeah, something like that. - Cool. 256 00:32:05,710 --> 00:32:07,751 Well, this little prick here's a snitch. 257 00:32:07,835 --> 00:32:10,501 And he's gonna squeal for us like a pig on all fours, aren't you? 258 00:32:10,585 --> 00:32:15,085 And if you don't, my boy Femi is gonna make sure the job gets done, aren't you? 259 00:32:15,835 --> 00:32:18,335 Yeah. Well, he's not squealing. 260 00:32:19,668 --> 00:32:21,210 Handle that. 261 00:32:31,376 --> 00:32:32,668 Do it. 262 00:32:34,210 --> 00:32:36,251 Get on all fours and squeal. 263 00:32:40,793 --> 00:32:42,251 Do it, Billy. 264 00:32:52,501 --> 00:32:54,585 Squeal. 265 00:32:56,293 --> 00:32:58,668 I wanna hear proper snorting. 266 00:33:12,043 --> 00:33:14,501 Louder. 267 00:33:17,168 --> 00:33:21,793 All right. Get the fuck out of here. Hurry up. 268 00:33:27,293 --> 00:33:30,501 Oi, Femi. You got a phone? 269 00:33:45,876 --> 00:33:47,168 Here. 270 00:33:49,085 --> 00:33:51,543 You can't be a boss without a phone, innit? 271 00:33:53,751 --> 00:33:55,585 A'ight, see you later. 272 00:33:57,585 --> 00:34:00,168 - Cool. You lot get out of here then. - Hurry up, bruv. 273 00:34:00,251 --> 00:34:01,751 Nah, maybe later. 274 00:34:02,585 --> 00:34:03,960 Man, just shut up. 275 00:34:04,335 --> 00:34:06,251 See you around, Femi. 276 00:35:27,001 --> 00:35:28,043 Hey, Femi. 277 00:35:30,335 --> 00:35:34,168 - How was school? - Fine. 278 00:35:40,960 --> 00:35:45,418 Auntie Bimpe's having a small gathering at her place tonight. 279 00:35:45,501 --> 00:35:46,543 Do you want to follow me? 280 00:35:47,043 --> 00:35:48,960 I already told you I'm busy. 281 00:35:49,043 --> 00:35:51,293 - Doing what? - Stuff. 282 00:35:52,293 --> 00:35:56,168 What stuff is more important than just spending some time together? 283 00:36:01,501 --> 00:36:04,293 Mary called. Again. 284 00:36:06,293 --> 00:36:08,376 I thought you said you was going to call her back. 285 00:36:08,460 --> 00:36:09,710 - I will. - When? 286 00:36:09,793 --> 00:36:11,418 Whenever I'm less busy, innit? 287 00:36:11,501 --> 00:36:15,001 You are here to focus on your exams, huh? 288 00:36:15,210 --> 00:36:17,793 I don't want you running around like all these other boys. 289 00:36:17,876 --> 00:36:19,626 Yes. 290 00:36:20,626 --> 00:36:21,793 Excuse me. 291 00:37:09,210 --> 00:37:10,960 Yo. What you listening to? 292 00:37:11,043 --> 00:37:13,543 Er... Tupac. Hit 'Em Up. 293 00:37:15,543 --> 00:37:17,376 Have you heard the new Wiley ting, though? 294 00:37:17,460 --> 00:37:20,126 Yeah. It's not too bad. They played it at that thing last night. 295 00:37:20,210 --> 00:37:23,251 - Look at this guy, man. - Yo. What you guys saying? 296 00:37:23,335 --> 00:37:25,585 Chill. You're always jumping round, man. 297 00:37:25,668 --> 00:37:26,710 Why you so hyper? 298 00:37:26,793 --> 00:37:28,751 I dunno. Man's got ADHD or something, innit? 299 00:37:29,335 --> 00:37:31,293 We're trying to get respect out here. 300 00:37:31,376 --> 00:37:35,043 - You can't be acting like that. - Smelly Tope. What you saying? 301 00:37:36,210 --> 00:37:39,876 Yo, yo, yo, yo. I'm talking to you. Don't ignore me. 302 00:37:39,960 --> 00:37:41,126 Come here. 303 00:37:41,210 --> 00:37:43,376 Let me see this shit. What's this? 304 00:37:44,335 --> 00:37:48,251 - Blue horseshit. - Tope. Don't let him do that. 305 00:37:48,335 --> 00:37:51,585 What's she gonna do? What you gonna do, blick shit, huh? 306 00:37:51,668 --> 00:37:54,168 Yo, he said you a blick. 307 00:37:54,251 --> 00:37:56,168 What's blacker, her shoes or her forehead? 308 00:37:56,251 --> 00:37:58,918 Oh, yo. What you thinking? 309 00:37:59,001 --> 00:38:01,751 Definitely her forehead, innit? 310 00:38:02,668 --> 00:38:04,626 - What, you gonna cry? - Hold on, man. That's enough. 311 00:38:04,710 --> 00:38:07,001 No, hold on. Cry. Just let the tears fall out. 312 00:38:07,085 --> 00:38:08,501 Femi! 313 00:38:09,501 --> 00:38:11,293 Next time, innit? 314 00:38:28,876 --> 00:38:30,376 Femi. 315 00:38:30,835 --> 00:38:32,293 Are you there? 316 00:38:33,543 --> 00:38:34,918 Yeah. 317 00:38:36,585 --> 00:38:40,460 Femi. Why is it so dark in here? 318 00:38:42,793 --> 00:38:45,085 Just saving electricity, innit? 319 00:38:45,835 --> 00:38:49,126 - You're always complaining about it. - What's wrong? 320 00:38:49,751 --> 00:38:51,251 Nothing. 321 00:38:54,626 --> 00:38:57,043 You never want to talk to me about anything. 322 00:39:01,918 --> 00:39:06,751 OK. Well, at least you're home. We can have dinner together for once. 323 00:39:07,418 --> 00:39:08,835 I have to go out. 324 00:39:10,126 --> 00:39:11,751 Where? 325 00:39:12,001 --> 00:39:13,710 - Study group. - What study group? 326 00:39:13,793 --> 00:39:15,376 With my friends. 327 00:39:16,168 --> 00:39:19,835 I don't feel like we're living in the same house. I come, you go... 328 00:39:19,918 --> 00:39:23,335 Look, I'm sorry you're lonely, but it ain't my fault he's not here. 329 00:39:23,418 --> 00:39:24,835 Who? 330 00:39:26,085 --> 00:39:27,460 Whoever my dad is. 331 00:39:28,001 --> 00:39:30,543 - You don't know anything. - I know he left. 332 00:39:31,793 --> 00:39:33,418 That's all I have to know. 333 00:39:34,918 --> 00:39:37,626 And one day, I'll leave too. 334 00:40:36,001 --> 00:40:37,293 Yo. 335 00:41:46,376 --> 00:41:50,293 Hey. Where you been? What took you so long, bruv? 336 00:41:50,626 --> 00:41:53,751 Hurry up. Mace is waiting for you. 337 00:41:55,668 --> 00:41:57,501 In there, bruv. Go. 338 00:42:18,668 --> 00:42:21,460 My lieutenant. Come over here. 339 00:42:23,626 --> 00:42:25,043 Sit down. 340 00:42:35,668 --> 00:42:38,668 You see, when you're the boss, you gotta look after the bottom line. 341 00:42:39,460 --> 00:42:41,335 Keep your mind focussed. 342 00:42:42,960 --> 00:42:44,626 Is your mind focussed right now? 343 00:42:48,085 --> 00:42:50,001 Is it focussed right now? 344 00:42:54,210 --> 00:42:55,543 Yeah. 345 00:42:55,626 --> 00:42:58,126 Then tell me, what's a man without respect? 346 00:43:01,376 --> 00:43:02,751 Nothing. 347 00:43:04,960 --> 00:43:09,918 You see, school's good, man. School is good. 348 00:43:12,001 --> 00:43:13,876 But what are you gonna do after? 349 00:43:16,335 --> 00:43:19,710 Sure you can work for one of them white companies. 350 00:43:21,293 --> 00:43:23,168 Let them pimp out your life. 351 00:43:25,710 --> 00:43:27,168 Or... 352 00:43:29,043 --> 00:43:32,501 you can work for yourself and be free. 353 00:43:35,585 --> 00:43:37,335 You wanna be free? 354 00:43:41,418 --> 00:43:42,793 I'm down. 355 00:43:45,626 --> 00:43:46,918 A'ight. 356 00:43:49,668 --> 00:43:51,085 Here y'are. 357 00:43:59,126 --> 00:44:00,501 Hold it in. 358 00:44:07,126 --> 00:44:08,751 Ah... 359 00:44:09,335 --> 00:44:10,710 Fuck. 360 00:44:15,543 --> 00:44:17,335 My lieutenant. 361 00:44:35,626 --> 00:44:37,335 So here we are again. 362 00:44:39,543 --> 00:44:42,085 I'm sure you've heard a few things this evening 363 00:44:42,168 --> 00:44:44,335 that you didn't really want to hear. 364 00:44:44,418 --> 00:44:48,168 They are only saying the truth, since he wants to destroy his life. 365 00:44:49,210 --> 00:44:52,251 Moving forward, I want to see how we can work into 366 00:44:52,335 --> 00:44:54,335 getting him through these exams. 367 00:44:54,418 --> 00:44:57,918 Clearly we cannot move anywhere because he refuses to listen. 368 00:45:00,626 --> 00:45:03,460 - Femi? - What? 369 00:45:03,543 --> 00:45:05,751 "What"? Who are you "what"-ing? 370 00:45:05,835 --> 00:45:08,460 Is that how I taught you to speak to an elder? 371 00:45:09,335 --> 00:45:11,460 - It's OK. - No, it's not OK. 372 00:45:11,543 --> 00:45:15,210 There is nothing OK about his rotten attitude. 373 00:45:15,418 --> 00:45:19,293 Do you know how embarrassing it is to come here over and over again 374 00:45:19,376 --> 00:45:21,168 - and hear the same thing? - Hmm. 375 00:45:21,251 --> 00:45:24,210 No improvement. And tonight was the worst. 376 00:45:24,293 --> 00:45:27,085 You are not failing me, you are failing yourself. 377 00:45:47,460 --> 00:45:50,335 - Hey. - What do you want? 378 00:45:51,293 --> 00:45:52,376 Nothing. 379 00:45:53,626 --> 00:45:55,001 What you doing out here? 380 00:45:55,835 --> 00:45:58,210 Just waiting for Mum and Dad to finish. 381 00:46:01,085 --> 00:46:02,085 I should go... 382 00:46:02,168 --> 00:46:03,876 - No, wait. - Why? 383 00:46:05,126 --> 00:46:06,751 What you listening to? 384 00:46:06,835 --> 00:46:09,835 Um... just some weird stuff. I don't really know. 385 00:46:10,001 --> 00:46:13,001 - Mind if I listen? - Why? 386 00:46:13,418 --> 00:46:15,460 Why not, innit? 387 00:46:33,418 --> 00:46:36,960 ♪ Crying for the death of your heart 388 00:46:38,126 --> 00:46:41,668 ♪ You were stone white, so delicate 389 00:46:41,751 --> 00:46:43,793 ♪ Lost in the cold 390 00:46:43,876 --> 00:46:48,126 ♪ You were always so lost in the dark 391 00:46:49,668 --> 00:46:52,168 ♪ Remembering you 392 00:46:52,251 --> 00:46:55,210 ♪ How you used to be 393 00:46:55,293 --> 00:46:58,043 ♪ Slow drowned, you were angels 394 00:46:58,126 --> 00:47:01,418 ♪ So much more than everything 395 00:47:01,501 --> 00:47:06,751 ♪ Hold for the last time then slip away quietly 396 00:47:06,835 --> 00:47:08,876 ♪ Open my eyes 397 00:47:08,960 --> 00:47:12,335 ♪ But I never see anything 398 00:47:12,418 --> 00:47:16,293 ♪ If only I'd thought of the right words... 399 00:47:19,043 --> 00:47:21,376 I told you it was weird. 400 00:47:22,085 --> 00:47:23,543 No. 401 00:47:25,126 --> 00:47:26,751 No, it's cool. 402 00:47:29,751 --> 00:47:31,501 Why are you being nice to me? 403 00:47:31,585 --> 00:47:37,043 You know the whole light skin, dark skin thing is a joke, right? 404 00:47:39,501 --> 00:47:42,418 You're the prettiest girl in school. You shouldn't let it get to you. 405 00:47:42,501 --> 00:47:43,793 You shouldn't encourage it. 406 00:47:43,876 --> 00:47:46,668 - I didn't encourage it. I stopped him. - After he had his fun. 407 00:47:47,960 --> 00:47:49,960 What are you doing right now? 408 00:47:50,043 --> 00:47:52,126 I came out here, saw you, thought we could have a chat. 409 00:47:52,210 --> 00:47:56,460 Femi, we don't talk. We're not friends. I'm not friends with your friends. 410 00:47:57,585 --> 00:47:59,293 I don't know what you're playing at right now. 411 00:47:59,376 --> 00:48:02,751 My mum's right in there, you know. She knows who you are. 412 00:48:03,168 --> 00:48:05,085 I told her about you lot. 413 00:48:07,168 --> 00:48:10,668 I don't know if you're trying to be nice to me but you're a bit late, man. 414 00:48:10,751 --> 00:48:13,085 You should have been nice last week. 415 00:48:13,168 --> 00:48:15,710 You should've stopped him the week before that. 416 00:48:15,793 --> 00:48:16,960 Or the week before that. 417 00:48:17,043 --> 00:48:20,710 I ain't trying to do nothing. I just wanted to chat to you, innit? 418 00:48:20,793 --> 00:48:25,918 Talk to me about what? What, how black I am? How blick I am? 419 00:48:26,126 --> 00:48:30,210 Prettiest girl in the fucking school. Say that when your fucking friends are there. 420 00:48:30,293 --> 00:48:32,626 What do you want me to say, like? Do you want me to say I'm sorry? 421 00:48:32,710 --> 00:48:34,835 I don't want you to say sorry, I just... 422 00:48:36,376 --> 00:48:38,501 I just want you to get it. 423 00:48:39,210 --> 00:48:40,710 Just get it. 424 00:48:50,251 --> 00:48:52,126 I should go. 425 00:48:52,210 --> 00:48:53,668 Bye. 426 00:49:19,001 --> 00:49:20,876 Living room. Now. 427 00:49:36,501 --> 00:49:37,835 Is that it? 428 00:49:39,210 --> 00:49:40,710 No stick? 429 00:49:43,501 --> 00:49:45,335 I hate you. 430 00:50:05,543 --> 00:50:08,918 I got pulled over by this idiot police officer last week. 431 00:50:09,001 --> 00:50:11,876 He said it was one of them routine checks, you know? 432 00:50:12,335 --> 00:50:15,293 I asked him, "What's the difference between me and the prime minister?" 433 00:50:16,751 --> 00:50:21,251 I know in his mind he was thinking, "A lot of things, you fucking nigger." 434 00:50:22,876 --> 00:50:25,418 He has the legal right to kill, steal, 435 00:50:25,501 --> 00:50:29,043 do whatever he has to do to protect what's his. But me? 436 00:50:31,376 --> 00:50:34,210 If I do all those things, I get sent to jail. 437 00:50:35,918 --> 00:50:39,043 The prime minister's the biggest fucking nigger on road. 438 00:50:53,876 --> 00:50:55,293 Go check. 439 00:51:07,376 --> 00:51:09,335 How's the phone? Is it good? 440 00:51:12,126 --> 00:51:15,585 I'll get you an upgrade soon. I'll sort that, yeah? 441 00:51:16,751 --> 00:51:18,501 Nah, it's OK. 442 00:51:19,126 --> 00:51:22,793 OK? Nah, you should never settle for OK, man. 443 00:51:22,876 --> 00:51:25,126 Let that be a life lesson, yeah? 444 00:51:31,210 --> 00:51:34,710 You scared? 445 00:51:34,793 --> 00:51:36,168 No. 446 00:51:47,376 --> 00:51:51,251 Yo, don't move. If you hear anything, shout us but do not move. 447 00:52:57,543 --> 00:52:59,793 What happened? 448 00:53:04,043 --> 00:53:05,585 What happened back there? 449 00:53:09,251 --> 00:53:11,085 Yo, what happened back there? 450 00:53:31,168 --> 00:53:35,876 Gonna be your turn next time. I'ma call on you tomorrow, yeah? 451 00:53:40,043 --> 00:53:42,293 Ain't got no blood on it. Take it. 452 00:53:48,835 --> 00:53:50,543 A'ight, cool. 453 00:54:09,001 --> 00:54:10,960 - Where have you been? - What's going on? 454 00:54:11,001 --> 00:54:11,876 What's he doing here? 455 00:54:11,960 --> 00:54:17,126 You told me you had football practice with the school team. There wasn't any. 456 00:54:18,001 --> 00:54:21,751 Sit down! 457 00:54:26,251 --> 00:54:28,626 If I knew you was coming, I would have told a better lie. 458 00:54:29,001 --> 00:54:32,168 - That doesn't help. - Look, this isn't your classroom. 459 00:54:32,251 --> 00:54:33,918 And you ain't my dad, so you can't... 460 00:54:34,001 --> 00:54:37,210 - Uh-uh-uh-uh-uh... - Femi, believe it or not, 461 00:54:37,710 --> 00:54:42,210 I grew up around here and a lot of the boys I went to school with 462 00:54:43,126 --> 00:54:45,085 are in jail as we speak. 463 00:54:46,376 --> 00:54:47,710 And I was close to joining them. 464 00:54:49,835 --> 00:54:54,043 Now, I know to you, I'm just a boring teacher who's old as fuck. 465 00:54:55,918 --> 00:54:58,585 But I haven't always been this preppy. 466 00:55:03,251 --> 00:55:07,085 Now, your mum and I had a chat at parents' evening, 467 00:55:08,001 --> 00:55:11,126 and I think you can really pull through these exams. 468 00:55:12,168 --> 00:55:14,501 You've got to let me help you. 469 00:55:22,293 --> 00:55:24,376 Your wife's pregnant, right? 470 00:55:25,668 --> 00:55:27,043 That's what you said in class the other day. 471 00:55:29,835 --> 00:55:31,543 Yeah, she is. 472 00:55:32,543 --> 00:55:34,335 First child? 473 00:55:34,918 --> 00:55:36,376 Yeah. 474 00:55:41,626 --> 00:55:44,585 You're gonna be there for the kid, right? 475 00:55:47,418 --> 00:55:52,335 Yeah, I have to be, but what's your point? 476 00:55:58,626 --> 00:55:59,918 Nothing. 477 00:56:00,668 --> 00:56:04,335 I'm gonna get some sleep. Got class tomorrow. 478 00:56:05,876 --> 00:56:07,585 See you there, sir. 479 00:56:08,251 --> 00:56:09,668 Femi. 480 00:56:21,835 --> 00:56:25,751 I appreciate what you did last night. Seriously, man. 481 00:56:25,835 --> 00:56:30,418 Trust is the biggest thing in this game, and you showed guts. 482 00:56:30,501 --> 00:56:31,626 If you are smart enough, 483 00:56:31,710 --> 00:56:34,460 you can get to a position where you are making decisions, 484 00:56:34,543 --> 00:56:36,626 you're not taking orders from anyone else. 485 00:56:36,710 --> 00:56:38,793 You can go places. 486 00:56:42,960 --> 00:56:44,668 What is it you want me to do? 487 00:56:46,710 --> 00:56:49,460 Patience, big man. 488 00:56:50,251 --> 00:56:52,126 All in due time. 489 00:56:52,210 --> 00:56:55,335 Do me a favour, get me some water and chewing gum in the shop, please. 490 00:56:55,418 --> 00:56:58,043 Get yourself what you want, innit, keep the change. 491 00:56:58,626 --> 00:56:59,960 Cool. 492 00:57:49,543 --> 00:57:51,710 - Mace, that's enough! - Get the fuck off me! 493 00:57:51,793 --> 00:57:53,043 Let's go. 494 00:58:05,501 --> 00:58:07,668 - Yo, what happened? - Where the fuck were you, man? 495 00:58:07,751 --> 00:58:11,126 - You told me to stay in the car. - Just drive. 496 00:58:28,585 --> 00:58:31,460 Go inside and sit down. Where you going? 497 00:58:31,543 --> 00:58:32,835 Can I go? 498 00:58:36,668 --> 00:58:38,501 - How much we got? - Who's that? 499 00:58:38,585 --> 00:58:40,251 He's cool. 500 00:59:17,001 --> 00:59:18,501 Shauna. 501 00:59:19,085 --> 00:59:20,543 Come here. 502 00:59:24,501 --> 00:59:26,001 Hello. 503 00:59:28,001 --> 00:59:31,960 All right? How you doing? 504 00:59:54,168 --> 00:59:56,668 You know you and Dwayne are the only ones that know about this. 505 00:59:59,126 --> 01:00:01,085 I've got a lot of enemies. 506 01:00:08,418 --> 01:00:11,626 Man's got to do what he can to protect his family. 507 01:00:18,543 --> 01:00:20,335 We're brothers now. 508 01:00:25,751 --> 01:00:27,376 I have to get back to class. 509 01:00:28,043 --> 01:00:29,460 A'ight. 510 01:02:10,918 --> 01:02:12,710 What the fuck, man? 511 01:02:12,793 --> 01:02:16,876 - Let's go, man. Dickhead. - You're bugging, bruv. What the fuck? 512 01:02:21,626 --> 01:02:23,085 Femi... 513 01:02:23,793 --> 01:02:25,543 Are you all right? 514 01:02:34,668 --> 01:02:36,418 Do you want me to call someone? 515 01:02:39,001 --> 01:02:40,668 Femi, what's wrong? 516 01:02:47,168 --> 01:02:48,501 Femi! 517 01:02:51,751 --> 01:02:55,293 You missed my class today. Again. 518 01:02:55,376 --> 01:02:58,460 - I'm not in the mood today, sir. - I'm not in the mood either. 519 01:02:58,543 --> 01:03:03,126 You come in here stinking of weed, you've got specks of blood all down you. 520 01:03:03,210 --> 01:03:06,335 I told your mum you wouldn't fail, not on my watch. 521 01:03:06,418 --> 01:03:08,543 That's where you fucked up. 522 01:03:10,293 --> 01:03:11,751 What do you want from me? 523 01:03:12,960 --> 01:03:14,668 Always the tough guy. 524 01:03:15,376 --> 01:03:18,876 Your mum told me about your foster care. 525 01:03:19,210 --> 01:03:21,043 I can't imagine what that must've been like. 526 01:03:21,126 --> 01:03:24,126 - That ain't your business. - Confusion. 527 01:03:24,793 --> 01:03:26,460 Yeah, and what? 528 01:03:27,501 --> 01:03:31,001 You don't know shit about it, so stop right there. 529 01:03:31,085 --> 01:03:32,626 Or what? 530 01:03:36,751 --> 01:03:40,168 - Shit. - No, no. No, no, no. 531 01:03:40,251 --> 01:03:42,960 - I've not finished talking. - Get the fuck out of my way! 532 01:03:43,043 --> 01:03:44,793 You think I'm playing with you? 533 01:03:45,626 --> 01:03:47,960 I call my boys and you're fucked. You hear me? 534 01:03:48,043 --> 01:03:49,418 Call them. 535 01:03:50,710 --> 01:03:52,710 You really think those boys are your friends? 536 01:03:54,460 --> 01:03:56,585 You've got every right to be angry. 537 01:03:57,460 --> 01:04:00,126 "My parents leave me because they don't care enough about me to raise me." 538 01:04:00,210 --> 01:04:01,376 Don't fuck with me, man. 539 01:04:01,460 --> 01:04:03,751 "Send me off to the country to people that aren't even my own." 540 01:04:03,835 --> 01:04:05,376 - I mean it. - I would be angry. 541 01:04:05,460 --> 01:04:08,585 - They left you, Femi. - Don't fuck with me. 542 01:04:08,668 --> 01:04:11,418 - They didn't care enough to raise you. - Don't fuck with me, man! 543 01:04:12,585 --> 01:04:15,710 I said don't fuck with me. You hear me? I said don't fuck with me! 544 01:04:15,793 --> 01:04:18,335 Don't fuck with me! Don't fuck with me! 545 01:06:21,460 --> 01:06:24,793 Aren't you going to say hello? This is our guest, remember? 546 01:06:25,210 --> 01:06:26,751 Hello. 547 01:06:27,460 --> 01:06:28,793 Hey. 548 01:06:30,418 --> 01:06:33,376 Don't forget to eat your peas. 549 01:06:55,960 --> 01:06:57,626 When I was here... 550 01:07:00,293 --> 01:07:03,585 you shouldn't have said yes when I asked you if I could stay for good. 551 01:07:07,835 --> 01:07:11,126 I mean, I know why you did it. 552 01:07:13,710 --> 01:07:15,626 But I believed you. 553 01:07:17,335 --> 01:07:19,251 Messed me up for a while. 554 01:07:26,376 --> 01:07:28,251 I should never have said it. 555 01:07:32,126 --> 01:07:33,960 I was too attached. 556 01:07:36,085 --> 01:07:37,835 How are you two? 557 01:07:42,293 --> 01:07:44,126 Struggling. 558 01:07:58,543 --> 01:08:02,210 - Can I ask you a question? - Hm-hmm. 559 01:08:05,126 --> 01:08:06,668 Why do you do it? 560 01:08:10,210 --> 01:08:13,001 I mean, what's in it for you? Is it the money? 561 01:08:15,918 --> 01:08:17,335 Because... 562 01:08:20,710 --> 01:08:22,210 I don't know. 563 01:08:24,251 --> 01:08:30,501 I wouldn't change being part of you or Ola or any of you for all the world. 564 01:08:32,168 --> 01:08:34,376 I'm proud of all of you. 565 01:08:35,668 --> 01:08:37,543 That's what's in it for me. 566 01:08:40,085 --> 01:08:42,210 In a way, you're all my boys. 567 01:08:46,376 --> 01:08:47,918 But we're not. 568 01:09:40,501 --> 01:09:41,585 You're a joker! 569 01:09:41,668 --> 01:09:43,876 All right, one more time. I'm gonna jump... 570 01:09:49,293 --> 01:09:51,543 Oh, my God. You're too strong. 571 01:10:02,210 --> 01:10:05,126 - Turbo. - Turbo. Oh, my God. 572 01:10:07,085 --> 01:10:08,585 Whoa! 573 01:10:11,543 --> 01:10:15,085 All right, you have to carry me on your back now. You ready? 574 01:10:15,168 --> 01:10:16,710 Three, two... 575 01:10:19,210 --> 01:10:21,168 You've got to be stronger than that. 576 01:10:28,168 --> 01:10:30,126 We're going too fast. Slow down. 577 01:10:30,710 --> 01:10:32,126 Slow down. 578 01:10:40,876 --> 01:10:43,585 I hope you come and see us again soon. 579 01:10:44,335 --> 01:10:45,876 Let me know how it goes. 580 01:10:50,376 --> 01:10:51,376 Bye. 581 01:11:00,251 --> 01:11:01,626 See you. 582 01:11:25,918 --> 01:11:27,168 Come in. 583 01:11:35,168 --> 01:11:36,835 So how was Mary? 584 01:11:40,335 --> 01:11:41,751 It was OK. 585 01:11:45,210 --> 01:11:46,835 And how are you? 586 01:11:49,501 --> 01:11:50,835 I'm OK. 587 01:11:53,585 --> 01:11:55,126 OK. 588 01:11:56,876 --> 01:11:58,293 Erm... 589 01:11:58,376 --> 01:12:02,085 I'll leave you to do your work. There's jollof in the pot. 590 01:12:49,710 --> 01:12:52,210 Bro, there's, like, five people speaking in the class. 591 01:12:52,293 --> 01:12:55,668 I say two words to my friend, "Yo, give me the sharpener," or something, 592 01:12:55,751 --> 01:12:56,793 and she gets onto me. 593 01:12:56,876 --> 01:12:59,418 - Yo, you know what she's like. - Why is she like that, man? 594 01:12:59,501 --> 01:13:00,835 Why is she hating on me? 595 01:13:00,918 --> 01:13:02,876 You saw the way she was at parents' evening. 596 01:13:02,960 --> 01:13:05,835 - Yeah? So it's not just me, yeah? - It's not just you, my G. 597 01:13:05,918 --> 01:13:08,210 It's a black thing. 598 01:13:08,293 --> 01:13:12,210 Maybe. Yo, don't turn around. Just keep walking. 599 01:13:19,001 --> 01:13:21,085 If anything happens, you keep walking. 600 01:13:22,626 --> 01:13:24,668 Is something wrong with your phone? 601 01:13:27,835 --> 01:13:28,960 Yeah. 602 01:13:29,043 --> 01:13:31,751 Why didn't you tell me? You know I would've got you a new one. 603 01:13:31,835 --> 01:13:33,418 Mace, man. Come on. 604 01:13:35,710 --> 01:13:37,751 - Come on, bro. - Big boy, innit? 605 01:13:37,835 --> 01:13:40,043 - Touching people and that. - I know you're... 606 01:13:40,126 --> 01:13:42,001 Don't ever fucking touch me in your life, yeah? 607 01:13:42,085 --> 01:13:44,460 - Don't you ever fucking touch me. - Get off me, brother! 608 01:13:44,543 --> 01:13:46,876 Don't say my name as well. Get the fuck out of here, man. 609 01:13:46,960 --> 01:13:49,126 Are you dumb? What! 610 01:13:54,043 --> 01:13:56,085 Got a big mouth, innit? 611 01:13:58,126 --> 01:14:00,085 - Hey, get in the car please. - What? 612 01:14:00,168 --> 01:14:01,585 I said get in the car! 613 01:14:13,668 --> 01:14:16,543 I thought we had an understanding. I thought we were brothers. 614 01:14:19,793 --> 01:14:21,251 I guess not. 615 01:14:22,668 --> 01:14:25,751 You know what has to happen if you don't do this. I don't want that to happen, bruv. 616 01:14:25,835 --> 01:14:28,543 - Nothing has to happen. - Yes, something has to happen. 617 01:14:37,585 --> 01:14:38,960 All right. 618 01:14:59,668 --> 01:15:01,376 You ain't got to do this, man. 619 01:15:04,251 --> 01:15:06,710 Get up! 620 01:15:06,793 --> 01:15:08,543 Hmm? 621 01:15:08,626 --> 01:15:11,085 Fuck. 622 01:18:15,460 --> 01:18:17,876 I didn't bring you here for this. 623 01:18:23,001 --> 01:18:25,210 I'm sorry. 624 01:18:27,960 --> 01:18:29,710 I'm so sorry. 625 01:18:30,168 --> 01:18:31,585 It's OK. 626 01:18:31,668 --> 01:18:35,043 No. I know how you look at me. 627 01:18:35,793 --> 01:18:40,001 I... I just wanted what was best for you. 628 01:18:40,085 --> 01:18:43,668 I... I wanted you to have the best opportunities, 629 01:18:43,751 --> 01:18:48,543 things I couldn't have, and I don't know what I could have done. 630 01:18:48,626 --> 01:18:54,293 I didn't have anybody. I didn't have anything. And I just... 631 01:18:59,001 --> 01:19:00,751 I always loved you. 632 01:19:01,626 --> 01:19:04,168 I will always love you. 633 01:19:07,501 --> 01:19:10,626 Even... even if you hate me. 634 01:19:16,876 --> 01:19:18,626 I don't... I don't hate you. 635 01:20:48,168 --> 01:20:49,668 You coming in? 636 01:20:56,418 --> 01:20:58,043 Get up then. 637 01:23:05,751 --> 01:23:09,085 Welcome, ma'am. Welcome, sir. Can I help you with that? 638 01:23:17,918 --> 01:23:19,751 Where is he? Why are we waiting here? 639 01:23:19,835 --> 01:23:22,501 Your father's wife wants to meet you first. 640 01:23:43,543 --> 01:23:44,043 Hello. 641 01:23:48,376 --> 01:23:50,960 - This is my son, Olufemi. - Hello, ma'am. 642 01:23:51,043 --> 01:23:53,335 - Femi, how are you? - Fine, thank you. 643 01:23:55,835 --> 01:23:59,335 Hmm. Erm, OK... 644 01:24:00,960 --> 01:24:02,710 I'm just going to go. 645 01:25:54,168 --> 01:25:56,376 Do you want some water, sir? 646 01:25:57,168 --> 01:25:58,710 No, thank you. 647 01:25:59,835 --> 01:26:01,293 Tea, sir? 648 01:26:02,126 --> 01:26:04,168 No. I'm good. 649 01:26:05,085 --> 01:26:08,876 - Juice, sir? - No, I'm all right. Thanks. 650 01:26:08,960 --> 01:26:13,001 - Food, sir? - No, I'm... I'm fine. 651 01:26:14,751 --> 01:26:18,626 - You don't want anything at all, sir? - No, I'm absolutely fine. Thank you. 652 01:26:20,210 --> 01:26:21,918 Thank you, sir. 653 01:26:35,085 --> 01:26:38,793 - You OK? - Hm-hmm. He's waiting for you. 654 01:26:40,168 --> 01:26:41,626 It's OK. 655 01:27:07,918 --> 01:27:10,043 You must have questions. 656 01:27:11,543 --> 01:27:13,460 Why is my mum upset? 657 01:27:15,126 --> 01:27:17,043 Do you know what I do? 658 01:27:17,960 --> 01:27:19,626 You're a pastor. 659 01:27:20,543 --> 01:27:23,043 Your mum says you are not religious. 660 01:27:23,126 --> 01:27:26,668 I'm not even surprised. She's always been a wildflower. 661 01:27:28,335 --> 01:27:31,543 You know she wasn't raised by her own mother and father. 662 01:27:32,251 --> 01:27:33,585 What? 663 01:27:34,210 --> 01:27:37,960 Yes. She has no understanding of authority. 664 01:27:38,251 --> 01:27:42,501 She didn't know how to submit the way a wife should. 665 01:27:42,585 --> 01:27:46,543 That woman still believes in the old spiritual nonsense. 666 01:27:48,168 --> 01:27:49,501 Anyway, you are home now. 667 01:27:49,585 --> 01:27:52,501 If you really cared about that, then why have you waited so long? 668 01:27:52,585 --> 01:27:54,918 It wasn't my choice for you to be raised by Oyinbo. 669 01:27:55,001 --> 01:27:56,668 She had no support. 670 01:27:58,918 --> 01:28:00,376 Where were you? 671 01:28:02,126 --> 01:28:03,960 Why didn't you invite me to come and live with you? 672 01:28:04,001 --> 01:28:05,960 I mean, you've got plenty of space. 673 01:28:08,793 --> 01:28:10,168 - Wale. - Sir? 674 01:28:10,251 --> 01:28:11,501 Come here. 675 01:28:13,876 --> 01:28:16,835 All right, sir. 676 01:28:32,376 --> 01:28:36,501 Ade, Sade, meet Femi, your brother. 677 01:28:58,043 --> 01:28:59,501 How did it go? 678 01:29:04,501 --> 01:29:06,126 What did he say? 679 01:29:10,001 --> 01:29:11,501 Nothing important. 680 01:29:12,918 --> 01:29:14,335 Let's go. 681 01:29:46,918 --> 01:29:49,710 Ah, ah, ah, ah! Hey! Hey! What are you doing? 682 01:29:53,376 --> 01:29:54,793 Yeah, I want some. 683 01:29:56,876 --> 01:29:59,335 - Oh, no, no, no. - Thank you. 684 01:29:59,876 --> 01:30:02,126 OK, let me... 685 01:30:03,876 --> 01:30:06,085 Oh! That was nice. 686 01:30:06,168 --> 01:30:08,543 Come, come, come. Play. Right, right. 687 01:30:09,043 --> 01:30:10,835 Oh, in the middle. 688 01:30:11,710 --> 01:30:13,793 Come on. You've gotta come try it. 689 01:33:16,168 --> 01:33:17,710 Whoo! 47182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.