Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:09,487
Last season on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:09,531 --> 00:00:11,489
BURNHAM:
700 years after we left,
3
00:00:11,533 --> 00:00:13,491
dilithium supplies dried up.
4
00:00:13,535 --> 00:00:15,798
The Federation tried
alternative warp drive designs,
5
00:00:15,841 --> 00:00:17,887
but none proved reliable.
Then came the Burn.
6
00:00:17,930 --> 00:00:20,977
No one knows how
or why it happened,
7
00:00:21,021 --> 00:00:23,936
but in an instant,
all dilithium went inert.
8
00:00:23,980 --> 00:00:26,330
Any ship with an active
warp core detonated.
9
00:00:26,374 --> 00:00:29,333
The Federation as we know it
disappeared overnight.
10
00:00:29,377 --> 00:00:31,596
This is where the Burn started.
11
00:00:31,640 --> 00:00:34,295
I'm reading that there is
dilithium dispersed throughout
12
00:00:34,338 --> 00:00:35,992
this entire planet.
13
00:00:36,036 --> 00:00:38,342
Federation could use that kind
of news right about now.
14
00:00:38,386 --> 00:00:41,084
There's a signal coming
from the center of the nebula.
15
00:00:41,128 --> 00:00:43,130
The message is over
100 years old.
16
00:00:43,173 --> 00:00:46,263
This is Dr. Issa
of the KSFKh'ieth.
17
00:00:46,307 --> 00:00:50,093
Those spots on Dr. Issa's head.
she was pregnant.
18
00:00:51,312 --> 00:00:53,140
SARU:
We have come
to rescue the child.
19
00:00:53,183 --> 00:00:55,751
Su'kal. That is his name.
20
00:00:55,794 --> 00:00:57,796
[screaming]
21
00:00:58,754 --> 00:01:01,365
I think we may have just found
the source of the Burn.
22
00:01:01,409 --> 00:01:03,759
SARU:
You are no longer alone.
23
00:01:03,802 --> 00:01:05,239
BURNHAM:
Saru has asked for time
24
00:01:05,282 --> 00:01:06,240
to consider his next steps.
25
00:01:06,283 --> 00:01:09,112
He'll return to Kaminar
26
00:01:09,156 --> 00:01:11,201
to help Su'kal build a new life.
27
00:01:11,245 --> 00:01:12,942
This is home now.
28
00:01:12,985 --> 00:01:14,291
BOOK:
No, Kwejian is home.
29
00:01:14,335 --> 00:01:16,467
I really liked seeing Kwejian.
30
00:01:16,511 --> 00:01:18,513
I really liked
being there with you.
31
00:01:18,556 --> 00:01:19,731
Have you spoken with Saru?
32
00:01:19,775 --> 00:01:21,820
Yes, sir, I have, but...
33
00:01:21,864 --> 00:01:24,388
He wants you to captain
Discovery.I do, too.
34
00:01:24,432 --> 00:01:27,391
So many worlds have been
struggling since the Burn.
35
00:01:27,435 --> 00:01:30,394
You found a way to mine
that dilithium on that planet.
36
00:01:30,438 --> 00:01:32,396
You and your crew
can bring it to them.
37
00:01:32,440 --> 00:01:34,833
You can bring them hope,
Commander Burnham.
38
00:01:34,877 --> 00:01:39,055
They have waited long enough,
and I think so have you.
39
00:01:39,099 --> 00:01:40,970
Everybody ready?
40
00:01:41,013 --> 00:01:42,885
ALL:
Yes, Captain.
41
00:01:42,928 --> 00:01:44,974
Let's fly.
42
00:02:14,134 --> 00:02:16,136
♪
43
00:02:33,805 --> 00:02:36,504
[high-pitched chittering]
44
00:02:41,161 --> 00:02:43,119
BURNHAM:
It is an honor
to be the first visitors
45
00:02:43,163 --> 00:02:45,469
your planet has received
since the Burn.
46
00:02:45,513 --> 00:02:47,863
On behalf of the
United Federation of Planets,
47
00:02:47,906 --> 00:02:49,473
we thank you.
48
00:02:49,517 --> 00:02:51,693
We've been sent
to convey their desire
49
00:02:51,736 --> 00:02:54,565
to reconnect with
your great civilization,
50
00:02:54,609 --> 00:02:57,220
and to raise the possibility
of sharing resources
51
00:02:57,264 --> 00:02:59,222
and technology in the future.
52
00:02:59,266 --> 00:03:04,096
It's tradition to give a gift as
a means of establishing trust,
53
00:03:04,140 --> 00:03:06,142
so, as gesture of goodwill,
54
00:03:06,186 --> 00:03:08,231
we've brought dilithium
on our ship,
55
00:03:08,275 --> 00:03:10,277
and we'd be pleased
to offer it to you,
56
00:03:10,320 --> 00:03:12,801
as we've done
with many other worlds.
57
00:03:12,844 --> 00:03:15,238
No strings attached.
58
00:03:18,241 --> 00:03:19,634
Oh, I'm sorry.
59
00:03:19,677 --> 00:03:21,244
Uh, that's an idiom,
a non-literal ex...
60
00:03:21,288 --> 00:03:23,072
We're familiar.
61
00:03:23,115 --> 00:03:25,596
Perhaps we should speak plainly,
62
00:03:25,640 --> 00:03:28,077
forego the niceties
of politics.
63
00:03:28,120 --> 00:03:29,731
Oh, I believe
there's been a misunderstanding.
64
00:03:29,774 --> 00:03:31,298
No misunderstanding.
65
00:03:31,341 --> 00:03:33,778
You brought something
you think we need,
66
00:03:33,822 --> 00:03:36,390
along with the tantalizing
offer to help yourselves
67
00:03:36,433 --> 00:03:38,392
to our technological bounty,
68
00:03:38,435 --> 00:03:41,830
all for the low, low price of...
69
00:03:41,873 --> 00:03:43,484
no strings attached.
70
00:03:43,527 --> 00:03:45,703
Yeah, I'm pretty sure
she said the words "possibility"
71
00:03:45,747 --> 00:03:48,663
and "share,"
but other than that...
72
00:03:48,706 --> 00:03:50,186
Book.
73
00:03:52,188 --> 00:03:56,410
I am aware that in the decades
leading up to the Burn,
74
00:03:56,453 --> 00:03:59,108
your relationship with
the Federation was strained.
75
00:03:59,151 --> 00:04:00,675
But you've changed,
76
00:04:00,718 --> 00:04:03,199
things are different now,
we can trust you.
77
00:04:08,639 --> 00:04:10,598
We scanned your ship.
78
00:04:10,641 --> 00:04:13,122
You brought a third life-form
to our planet.
79
00:04:13,165 --> 00:04:16,256
-Yeah, that's Grudge.
-Grudge?
80
00:04:16,299 --> 00:04:18,954
Felis catus,
a domestic species
81
00:04:18,997 --> 00:04:21,739
of small carnivorous mammal.
82
00:04:21,783 --> 00:04:23,306
You claim
to understand our culture,
83
00:04:23,350 --> 00:04:25,090
yet you bring a carnivore
to our world?
84
00:04:25,134 --> 00:04:27,049
Domestic. I said domestic.
85
00:04:27,092 --> 00:04:30,139
She's... my pet.
She lives on my ship.
86
00:04:30,182 --> 00:04:34,056
I feed her, love her,
give her cat treats.
87
00:04:34,099 --> 00:04:35,144
Is she grateful?
88
00:04:35,187 --> 00:04:38,147
No. No.
89
00:04:38,190 --> 00:04:39,627
-In no way.
-It's bad attitude.
90
00:04:39,670 --> 00:04:41,106
Yet you expect us to be.
91
00:04:41,150 --> 00:04:43,108
-No. Oh, no, no, no.
-[laughs]
92
00:04:43,152 --> 00:04:44,762
-Have you come
to make pets of us?
-BURNHAM: We haven't come
93
00:04:44,806 --> 00:04:46,329
-to make you anything.
-You've got the wrong idea.
94
00:04:46,373 --> 00:04:47,678
-D...
-Let me explain.
95
00:04:47,722 --> 00:04:48,679
-Uh, she's a queen.
-She's a queen.
96
00:04:52,379 --> 00:04:54,163
You hold a Monarch captive?
97
00:04:54,206 --> 00:04:55,686
Oh, no. No, no, no, no.
98
00:04:55,730 --> 00:04:57,253
-Oh, Emperor Lee'U...
-No, it is not like that.
99
00:04:57,297 --> 00:04:58,341
-...we have the utmost respect.
-I don't...
100
00:04:58,385 --> 00:04:59,821
We have the utmost respect
101
00:04:59,864 --> 00:05:01,344
-for-for you, for...
-Absolutely. For sure.
102
00:05:04,521 --> 00:05:07,002
This is bad. This is really bad.
103
00:05:07,045 --> 00:05:08,351
Okay, so do your empathy thing.
104
00:05:08,395 --> 00:05:10,005
-My what?
-Your...
105
00:05:10,048 --> 00:05:11,659
your empathy thing,
right-right now.
106
00:05:11,702 --> 00:05:13,095
I brought you here
to connect with them.
107
00:05:13,138 --> 00:05:15,053
I don't think
they want to connect.
108
00:05:16,054 --> 00:05:18,361
You will take us to your ship.
109
00:05:18,405 --> 00:05:20,407
We will free the queen.
110
00:05:20,450 --> 00:05:22,757
-Oh...
-Yup. Time to go.
111
00:05:26,195 --> 00:05:28,066
[weapons firing]
112
00:05:31,548 --> 00:05:33,724
BURNHAM:
They're not gonna be happy
when they see
113
00:05:33,768 --> 00:05:35,291
-a massive starship.
-BOOK: They're not going to.
114
00:05:35,335 --> 00:05:36,858
-What?
-It wouldn't fit
through the trees.
115
00:05:36,901 --> 00:05:39,121
I'm sending the little guy.
116
00:05:39,164 --> 00:05:41,776
-And it'll be here in time?
-We're about to find out.
117
00:05:41,819 --> 00:05:44,082
BURNHAM:
Oh, why is there
always a cliff?
118
00:05:46,258 --> 00:05:47,608
[both groan]
119
00:05:47,651 --> 00:05:49,523
[Book whoops]
120
00:05:49,566 --> 00:05:51,525
BOOK:
Why did you say "carnivore"
to the butterfly people?
121
00:05:51,568 --> 00:05:53,309
BURNHAM:
They are not butterfly people.
122
00:05:53,353 --> 00:05:54,919
Why do you even have a pet?
123
00:05:54,963 --> 00:05:56,704
Why don't you just have
a hologram goldfish?
124
00:05:56,747 --> 00:05:58,488
BOOK:
I had one. Grudge ate it.
125
00:05:58,532 --> 00:06:00,751
BURNHAM:
Who eats a hologram?
126
00:06:00,795 --> 00:06:03,319
The butterflies are shooting
at us. Bring up weapons system.
127
00:06:03,363 --> 00:06:06,409
No. No, do not fire back.
This is a diplomatic mission.
128
00:06:06,453 --> 00:06:07,758
Then I'm beaming us out of here.
129
00:06:07,802 --> 00:06:09,934
No, we have
to give them dilithium.
130
00:06:09,978 --> 00:06:11,719
They don't want it!
131
00:06:11,762 --> 00:06:14,286
If we leave now, they will never
trust the Federation again.
132
00:06:14,330 --> 00:06:16,071
Or we'll come back
when they're in a better mood.
133
00:06:16,114 --> 00:06:17,942
-Why haven't they hit us?
-What?
134
00:06:17,986 --> 00:06:20,641
The Alshain. At this range,
they should have hit us by now.
135
00:06:20,684 --> 00:06:22,556
-And that's a problem?
-RHYS: Captain,
136
00:06:22,599 --> 00:06:24,775
sensors have you moving
erratically. Everything okay?
137
00:06:24,819 --> 00:06:27,343
-Yup. Just negotiating.
-Uh, about to hit a tree.
138
00:06:27,387 --> 00:06:29,214
-Hang on! [groans]
-[groans]
139
00:06:32,130 --> 00:06:34,785
[Burnham yells]
140
00:06:34,829 --> 00:06:38,310
[both grunting]
141
00:06:38,354 --> 00:06:40,965
-"Don't fire back," she says.
-[loud panting]
142
00:06:41,009 --> 00:06:42,402
[both panting]
143
00:06:42,445 --> 00:06:44,099
They're having trouble
navigating.
144
00:06:44,142 --> 00:06:46,188
BOOK:
Still able to shoot at us.
145
00:06:51,062 --> 00:06:53,108
-BOOK: Here.
-Yeah.
146
00:06:55,502 --> 00:06:57,895
Great.
Maybe we'll live long enough
147
00:06:57,939 --> 00:06:58,896
for me to pet my hostage again.
148
00:06:58,940 --> 00:07:00,768
That's it.
149
00:07:04,162 --> 00:07:06,687
-It's their satellites.
-You're not explaining, are you?
150
00:07:06,730 --> 00:07:07,905
Rhys, we could use some help.
151
00:07:07,949 --> 00:07:09,341
Want me to send a team down?
152
00:07:09,385 --> 00:07:11,082
No. It's a science problem.
153
00:07:11,126 --> 00:07:13,737
Is this a chase? Are you
in the middle of a chase?
154
00:07:13,781 --> 00:07:15,478
The Alshain can't stay
on course in flight.
155
00:07:15,522 --> 00:07:17,480
I think we need to get
their satellites working again.
156
00:07:18,655 --> 00:07:20,440
Aye, Captain.
We'll figure it out.
157
00:07:20,483 --> 00:07:22,180
-Uh, Commander Stamets?
-STAMETS: Unless the Alshain
158
00:07:22,224 --> 00:07:24,052
have been hitting the
Romulan whiskey, which I doubt,
159
00:07:24,095 --> 00:07:26,968
-the problem has to be...
-Oh, the planet's
magnetic poles.
160
00:07:27,011 --> 00:07:28,970
They started shifting
300 years ago.
161
00:07:29,013 --> 00:07:31,059
They're now 14 degrees west
of where they'd been
162
00:07:31,102 --> 00:07:32,887
for hundreds
of thousands of years.
163
00:07:32,930 --> 00:07:35,716
Alshain use the magnetic fields
to navigate during flight.
164
00:07:35,759 --> 00:07:37,848
-Like birds?
-Oh, did you know birds are born
165
00:07:37,892 --> 00:07:39,937
with a mineral substance called
magnetite that helps them
166
00:07:39,981 --> 00:07:41,896
determine the magnetic field
so they can find true north?
167
00:07:41,939 --> 00:07:43,550
They'd have developed technology
168
00:07:43,593 --> 00:07:45,334
to help compensate
for the shift.
169
00:07:45,377 --> 00:07:47,684
-Captain was right.
-The dead satellites. They're...
170
00:07:47,728 --> 00:07:49,512
ALL:
Geomagnetic compensators.
171
00:07:49,556 --> 00:07:52,254
TILLY:
Nice work, both of you.
172
00:07:52,297 --> 00:07:55,518
Jovar Tal loved birds. So...
173
00:07:55,562 --> 00:07:57,825
RHYS:
All right, team, what's up
with the compensators?
174
00:07:57,868 --> 00:07:59,479
Why aren't they working?
175
00:07:59,522 --> 00:08:01,350
They use dilithium
to stabilize the power supply.
176
00:08:01,393 --> 00:08:03,221
And I'm not getting dilithium
signatures from any of them.
177
00:08:03,265 --> 00:08:04,658
-They're out of juice.
-RHYS: Captain Burnham?
178
00:08:04,701 --> 00:08:07,356
Got it.
Send DOTs with enough dilithium
179
00:08:07,399 --> 00:08:09,010
to restart the array.
180
00:08:09,053 --> 00:08:10,707
That is a monumentally
shitty idea.
181
00:08:10,751 --> 00:08:12,622
You want to make it easier
for them to catch us?
182
00:08:12,666 --> 00:08:14,929
-We have to earn their trust.
-RHYS: More Alshain coming.
183
00:08:14,972 --> 00:08:16,321
If we give you
some covering fire...
184
00:08:16,365 --> 00:08:17,801
Do not fire! We've got this!
185
00:08:17,845 --> 00:08:19,368
No, Michael, we do not.
186
00:08:38,648 --> 00:08:40,607
-We're done.
I'm beaming us out.
-We can't.
187
00:08:40,650 --> 00:08:42,478
Not every moment is a victory.
188
00:08:42,522 --> 00:08:44,306
TILLY:
Compensator re-initialized,
Captain.
189
00:08:50,573 --> 00:08:52,227
-You were saying?
-Congratulations.
190
00:08:52,270 --> 00:08:54,795
Now they can shoot
right at us. Can we go now?
191
00:08:56,057 --> 00:08:57,928
You tell me.
192
00:09:00,888 --> 00:09:01,976
Yes.
193
00:09:04,805 --> 00:09:06,850
[Book laughs]
194
00:09:10,288 --> 00:09:12,334
[Burnham whooping]
195
00:09:19,471 --> 00:09:22,213
Yeah. Yeah.
196
00:09:33,224 --> 00:09:35,444
You're welcome.
197
00:09:38,403 --> 00:09:40,449
[Grudge purring]
198
00:09:54,158 --> 00:09:55,595
[door whooshes open]
199
00:09:55,638 --> 00:09:57,771
Captain, the emperor
is hailing us.
200
00:09:57,814 --> 00:10:00,295
Hmm. Thank you,
Lieutenant Christopher.
201
00:10:00,338 --> 00:10:02,384
Put him through.
202
00:10:04,691 --> 00:10:09,086
You did not experience a
pleasant visit, Captain Burnham.
203
00:10:09,130 --> 00:10:11,436
-That's one way of putting it.
-Then may I inquire,
204
00:10:11,480 --> 00:10:13,700
Why still give us
your dilithium?
205
00:10:13,743 --> 00:10:15,179
Because we're the Federation.
206
00:10:15,223 --> 00:10:17,617
It's what we do.
207
00:10:19,357 --> 00:10:21,751
And if you need anything else,
we're here.
208
00:10:23,927 --> 00:10:26,277
No strings attached.
209
00:10:34,068 --> 00:10:37,332
[sighs] Well, that was
a hell of a thing.
210
00:10:37,375 --> 00:10:38,420
[chuckles softly]
211
00:10:38,463 --> 00:10:40,683
BURNHAM:
Thanks, everyone.
212
00:10:40,727 --> 00:10:42,685
All right.
213
00:10:42,729 --> 00:10:45,122
Let's fly.
214
00:10:45,166 --> 00:10:47,211
♪
215
00:11:14,761 --> 00:11:17,589
♪
216
00:11:44,921 --> 00:11:47,707
♪
217
00:12:01,764 --> 00:12:04,724
[original Star Trektheme
plays]
218
00:12:17,258 --> 00:12:19,303
KELPIEN COUNCIL MEMBER:
The Federation's gift
219
00:12:19,347 --> 00:12:21,784
of dilithium can take us back
to the stars.
220
00:12:21,828 --> 00:12:24,004
BA'UL COUNCIL MEMBER:
Or it can benefit our citizens
221
00:12:24,047 --> 00:12:25,919
in their daily lives here
on Kaminar.
222
00:12:25,962 --> 00:12:28,748
The danger
of travel is too great.
223
00:12:28,791 --> 00:12:31,054
And the Burn cannot happen
again,
224
00:12:31,098 --> 00:12:34,710
now that I have left
the dilithium planet.
225
00:12:34,754 --> 00:12:38,061
How can you be sure?
There is always a risk.
226
00:12:38,105 --> 00:12:40,803
-FEMALE: We cannot live in fear.
-MALE: We've waited long enough!
227
00:12:40,847 --> 00:12:42,283
[loud, overlapping chatter]
228
00:12:42,326 --> 00:12:44,067
FEMALE 2:
We've gotten through this.
229
00:12:44,111 --> 00:12:49,377
Great Elder, you have yet
to share your own perspective.
230
00:12:49,420 --> 00:12:51,466
We would value your words
immensely.
231
00:12:58,690 --> 00:13:01,215
Su'Kal is correct.
232
00:13:01,258 --> 00:13:04,131
There is no danger
of another Burn.
233
00:13:04,174 --> 00:13:05,785
Science is clear in that regard.
234
00:13:05,828 --> 00:13:10,964
I have marveled
these five months on Kaminar.
235
00:13:11,007 --> 00:13:14,924
Past generations of our species
lived in fear
236
00:13:14,968 --> 00:13:17,144
and hatred.
237
00:13:17,187 --> 00:13:21,365
We live now, together,
in communion.
238
00:13:21,409 --> 00:13:23,846
And while at times
we may struggle,
239
00:13:23,890 --> 00:13:27,894
I believe there is much we can
share with other worlds.
240
00:13:27,937 --> 00:13:31,549
Our-our duty is to our home,
is it not?
241
00:13:31,593 --> 00:13:34,596
If you define Kaminar,
alone, as "home,"
242
00:13:34,639 --> 00:13:36,163
it is, of course.
243
00:13:36,206 --> 00:13:38,818
But consider this.
244
00:13:41,298 --> 00:13:45,607
Here, we live, love,
245
00:13:45,650 --> 00:13:48,044
grow food
in the light of our sun.
246
00:13:48,088 --> 00:13:51,613
Uh, however...
247
00:13:51,656 --> 00:13:55,660
it is not... our sun.
248
00:13:55,704 --> 00:13:59,012
We share it with six other
planets in our solar system.
249
00:13:59,055 --> 00:14:02,885
A system which is one
of many in...
250
00:14:02,929 --> 00:14:05,018
a shared galaxy,
251
00:14:05,061 --> 00:14:07,281
Beyond our galaxy...
252
00:14:07,324 --> 00:14:10,501
space.
253
00:14:10,545 --> 00:14:14,418
In truth,
we are on an island together.
254
00:14:14,462 --> 00:14:18,031
We must ask ourselves,
255
00:14:18,074 --> 00:14:20,903
do we honor
our interconnection,
256
00:14:20,947 --> 00:14:23,950
or do we curl inward
257
00:14:23,993 --> 00:14:27,388
like a leaf pulled
from its tree?
258
00:14:27,431 --> 00:14:30,565
After the Burn,
that is what many chose.
259
00:14:30,608 --> 00:14:34,221
But this is a new era.
260
00:14:34,264 --> 00:14:37,050
Is it not?
261
00:14:37,093 --> 00:14:40,183
If you tell me you made a dress
uniform for Grudge, I'll stay.
262
00:14:40,227 --> 00:14:43,708
-Almost, all right? Almost stay.
-[laughs]
263
00:14:43,752 --> 00:14:47,625
No, you shouldn't miss your
nephew's Ikhu Zhen ceremony.
264
00:14:47,669 --> 00:14:50,063
A boy only becomes a man once.
265
00:14:50,106 --> 00:14:52,065
But this is a big deal, right?
266
00:14:52,108 --> 00:14:56,112
Starfleet Academy reopening
after 125 years.
267
00:14:56,156 --> 00:14:58,723
You introducing the president.
268
00:14:58,767 --> 00:15:00,900
Which you're not excited about.
269
00:15:00,943 --> 00:15:03,772
-Why would you think that?
-You got your growly face on.
270
00:15:03,815 --> 00:15:06,383
-I don't have a growly face.
-Yes, you do.
271
00:15:06,427 --> 00:15:08,908
You get that 11
between your eyebrows.
272
00:15:10,213 --> 00:15:11,911
BURNHAM:
Mm.
273
00:15:11,954 --> 00:15:13,738
[trilling]
274
00:15:13,782 --> 00:15:14,826
Oh.
275
00:15:16,393 --> 00:15:18,265
President Rillak is using
this moment,
276
00:15:18,308 --> 00:15:20,267
which should be
about the cadets
277
00:15:20,310 --> 00:15:22,922
and the people that fought to
bring the Academy back to life.
278
00:15:22,965 --> 00:15:24,706
She's doing what politicians do.
279
00:15:24,749 --> 00:15:26,490
Don't punch her in the head.
280
00:15:26,534 --> 00:15:28,884
I will do my best.
281
00:15:32,061 --> 00:15:34,194
I'm sorry
Saru's not here to see it.
282
00:15:34,237 --> 00:15:37,240
Yeah, me, too.
283
00:15:37,284 --> 00:15:39,677
It's okay.
He'll come back when he's ready.
284
00:15:39,721 --> 00:15:43,159
-Mm.
-And I will join you
on Kwejian soon.
285
00:15:43,203 --> 00:15:44,944
You know you got lucky today.
286
00:15:44,987 --> 00:15:47,642
-Luck is being ready.
-Oh, come on. We weren't ready.
287
00:15:47,685 --> 00:15:50,514
Are you seriously
complimenting yourself
288
00:15:50,558 --> 00:15:52,952
-for nearly getting us killed?
-It worked, didn't it?
289
00:15:52,995 --> 00:15:54,344
-Kind of.
-Mm.
290
00:15:54,388 --> 00:15:56,912
-See you soon.
-Okay.
291
00:15:56,956 --> 00:15:59,132
Be safe.
292
00:16:01,873 --> 00:16:03,919
Captain.
293
00:16:16,584 --> 00:16:18,542
BURNHAM:
Last year at this time,
294
00:16:18,586 --> 00:16:20,501
Federation Headquarters
was cloaked.
295
00:16:20,544 --> 00:16:23,025
The Federation itself
had 38 member worlds.
296
00:16:23,069 --> 00:16:25,245
Now, we have 59.
297
00:16:25,288 --> 00:16:27,943
And the cloaking shield
is nearly gone.
298
00:16:27,987 --> 00:16:30,163
There's no more need to hide.
299
00:16:30,206 --> 00:16:33,166
Today we reopen
Starfleet Academy
300
00:16:33,209 --> 00:16:36,038
for the first time
since the Burn.
301
00:16:36,082 --> 00:16:41,000
And in this moment, I feel like
anything is possible.
302
00:16:41,043 --> 00:16:43,480
You are tomorrow's ensigns,
303
00:16:43,524 --> 00:16:46,005
lieutenants, commanders
304
00:16:46,048 --> 00:16:48,268
and captains.
305
00:16:48,311 --> 00:16:50,313
And in this new world,
306
00:16:50,357 --> 00:16:52,924
all of you will go
where no one has gone before.
307
00:16:52,968 --> 00:16:55,101
And you will make the path
by traveling it.
308
00:16:55,144 --> 00:16:58,191
And from what I see,
309
00:16:58,234 --> 00:17:01,324
from what I see,
310
00:17:01,368 --> 00:17:04,066
I am honored
to be in your company.
311
00:17:04,110 --> 00:17:05,763
[applause, whooping]
312
00:17:05,807 --> 00:17:08,853
[whooping, whistling]
313
00:17:20,517 --> 00:17:23,999
And now, please allow me
to introduce our special guest,
314
00:17:24,043 --> 00:17:27,872
the new president of
the Federation, Laira Rillak.
315
00:17:27,916 --> 00:17:30,397
[applause]
316
00:17:36,968 --> 00:17:38,840
Thank you, Captain Burnham.
317
00:17:40,102 --> 00:17:42,757
Let me begin by acknowledging
318
00:17:42,800 --> 00:17:45,368
that today would not be possible
319
00:17:45,412 --> 00:17:47,631
without the USS Discovery
320
00:17:47,675 --> 00:17:52,114
and... your crew.
321
00:17:52,158 --> 00:17:54,551
Thanks to your efforts,
322
00:17:54,595 --> 00:17:57,467
we now have a vast supply
of dilithium
323
00:17:57,511 --> 00:18:00,340
we can distribute
to distant worlds,
324
00:18:00,383 --> 00:18:04,474
and we have reestablished
peaceful relations with planets
325
00:18:04,518 --> 00:18:07,086
that-- well, they were
antagonizing our members
326
00:18:07,129 --> 00:18:08,826
only five months ago.
327
00:18:10,741 --> 00:18:12,787
It's a lot to live up to.
328
00:18:12,830 --> 00:18:14,832
No pressure.
329
00:18:14,876 --> 00:18:15,920
[laughter]
330
00:18:15,964 --> 00:18:18,619
We are learning
331
00:18:18,662 --> 00:18:21,535
from the mistakes of the past,
332
00:18:21,578 --> 00:18:23,493
developing new technologies
333
00:18:23,537 --> 00:18:26,496
to reduce our collective
dependence on dilithium
334
00:18:26,540 --> 00:18:31,545
and continuing to rebuild
the Federation and Starfleet.
335
00:18:34,678 --> 00:18:38,813
Not that any of you
need the reminder, but
336
00:18:38,856 --> 00:18:41,468
one of Starfleet's
original missions
337
00:18:41,511 --> 00:18:44,123
was scientific exploration.
338
00:18:44,166 --> 00:18:46,560
And now that we are able,
339
00:18:46,603 --> 00:18:50,346
we are embracing that mission
once again.
340
00:18:50,390 --> 00:18:54,089
Cadets, if I may turn
your attention
341
00:18:54,133 --> 00:18:57,788
to the newly-constructed
Archer Space Dock.
342
00:18:57,832 --> 00:18:59,964
[gasping]
343
00:19:07,711 --> 00:19:11,193
Here, our existing fleet
will be upgraded,
344
00:19:11,237 --> 00:19:15,458
and the next generation of
Starfleet vessels constructed.
345
00:19:15,502 --> 00:19:19,201
Vessels that will once again
take us to new worlds,
346
00:19:19,245 --> 00:19:21,377
new civilizations,
347
00:19:21,421 --> 00:19:25,207
places you can't even begin
to imagine right now.
348
00:19:31,735 --> 00:19:33,520
Look up there.
349
00:19:33,563 --> 00:19:36,044
-Yeah.
-Whoa!
-Yeah.
350
00:19:36,087 --> 00:19:38,394
Heard you guys had some fun
with the Alshains.
351
00:19:38,438 --> 00:19:40,962
Yeah. Might have to cover
your shifts more often.
352
00:19:41,005 --> 00:19:43,094
Ah. Don't get too cozy.
353
00:19:43,138 --> 00:19:45,358
I'm only consulting on the Curry
for another two days.
354
00:19:45,401 --> 00:19:46,837
It is a privilege
to be here.
355
00:19:46,881 --> 00:19:48,926
I wish I could
properly thank you all
356
00:19:48,970 --> 00:19:50,841
for everything you left behind.
357
00:19:50,885 --> 00:19:52,365
DETMER:
We appreciate that.
358
00:19:52,408 --> 00:19:54,105
Well, it was our duty,
Madam President.
359
00:19:54,149 --> 00:19:57,239
But still, 930 years
is a long way from home.
360
00:19:57,283 --> 00:19:59,720
From this perspective, can't
really get a sense of the scale.
361
00:19:59,763 --> 00:20:03,027
But later on...
362
00:20:03,071 --> 00:20:06,074
Hmm?
363
00:20:06,117 --> 00:20:08,555
Those cadets-- that feels like
364
00:20:08,598 --> 00:20:10,034
one thousand years ago.
365
00:20:10,078 --> 00:20:11,949
-Oh.
-And yesterday.
366
00:20:11,993 --> 00:20:13,734
Which is was, simultaneously.
367
00:20:13,777 --> 00:20:16,127
Did you know
there are people out there
368
00:20:16,171 --> 00:20:18,217
that don't have to put up
with space-time shenanigans?
369
00:20:18,260 --> 00:20:19,696
I bet they sleep great.
370
00:20:19,740 --> 00:20:22,569
-Mm. Good for them.
-[laughs]
371
00:20:22,612 --> 00:20:25,572
[Tilly laughs]
372
00:20:25,615 --> 00:20:28,836
"Lieutenant" used
to feel so far away.
373
00:20:28,879 --> 00:20:31,142
Is this about Osyraa?
374
00:20:31,186 --> 00:20:33,144
'Cause you deserve
that promotion, Tilly.
375
00:20:33,188 --> 00:20:35,234
-You all do.
-Oh, I know.
376
00:20:35,277 --> 00:20:37,192
I think, I...
377
00:20:37,236 --> 00:20:40,804
Captain, the admiral needs you.
It's urgent.
378
00:20:43,024 --> 00:20:46,201
NALAS:
This is Commander Nalas
from Deep-Space
379
00:20:46,245 --> 00:20:49,117
Repair Beta Six,
sending a request for help
380
00:20:49,160 --> 00:20:51,424
from any Starfleet vessel
that might hear us.
381
00:20:51,467 --> 00:20:53,077
I'm not sure what happened,
382
00:20:53,121 --> 00:20:55,297
but we just lost
reactor-control thrusters.
383
00:20:55,341 --> 00:20:58,605
Gravitational stability
is also compromised, and...
384
00:20:58,648 --> 00:21:00,215
That's all we got.
385
00:21:00,259 --> 00:21:02,435
-How long ago did this happen?
-Two hours.
386
00:21:02,478 --> 00:21:04,437
Whatever affected the station
also knocked out
387
00:21:04,480 --> 00:21:07,483
-the subspace relays
in the sector.
-Solar flare?
388
00:21:07,527 --> 00:21:09,877
Electromagnetic pulse could
have taken all systems offline.
389
00:21:09,920 --> 00:21:11,922
Haven't gotten any reports
of an EMP,
390
00:21:11,966 --> 00:21:14,708
but we'll check it out.
Kwejian is the nearest system.
391
00:21:14,751 --> 00:21:17,101
-I'll check and see
if they know anything.
-Can Kwejian help?
392
00:21:17,145 --> 00:21:18,668
VANCE:
We can't allow them to wait
393
00:21:18,712 --> 00:21:20,322
for a rescue vessel
to reach them at warp.
394
00:21:20,366 --> 00:21:21,845
Discoverywill go right away.
395
00:21:21,889 --> 00:21:24,326
Your mission is to repair
the station systems
396
00:21:24,370 --> 00:21:26,285
and to report back as soon
as you figure out what happened.
397
00:21:26,328 --> 00:21:27,721
Yes, sir.
398
00:21:27,764 --> 00:21:29,331
I'd like to join.
399
00:21:29,375 --> 00:21:31,812
See that spore drive of yours
in action.
400
00:21:31,855 --> 00:21:34,467
Madam President,
safety protocols.
401
00:21:34,510 --> 00:21:36,251
We can't put you at risk, ma'am.
402
00:21:36,295 --> 00:21:39,950
Well, thank you for your
concern, but I can't ask anyone
403
00:21:39,994 --> 00:21:42,344
for a sacrifice I'm not willing
to make myself.
404
00:21:42,388 --> 00:21:45,478
Ma'am, having you aboard
Discoveryheightens the danger.
405
00:21:48,002 --> 00:21:49,917
To my crew.
406
00:21:49,960 --> 00:21:52,833
I appreciate your passion,
Captain.
407
00:21:52,876 --> 00:21:55,096
I'll see you on board.
408
00:21:55,139 --> 00:21:57,968
[footsteps retreating]
409
00:22:03,147 --> 00:22:05,019
I know that look well enough.
410
00:22:05,062 --> 00:22:07,021
Admiral, she's trying
to prove herself.
411
00:22:07,064 --> 00:22:08,849
She wants to say
she's seen action.
412
00:22:08,892 --> 00:22:11,547
I think
she's ticking off a box.
413
00:22:11,591 --> 00:22:13,636
Captain,
this is a delicate time.
414
00:22:15,290 --> 00:22:18,598
We're all still learning what we
need as we grow the Federation.
415
00:22:18,641 --> 00:22:21,383
I'm pretty sure we don't need
politics as usual.
416
00:22:21,427 --> 00:22:23,342
Well, you may not like
to hear it,
417
00:22:23,385 --> 00:22:25,996
but an adept politician can be
a very powerful tool
418
00:22:26,040 --> 00:22:27,824
when the world feels
upside down.
419
00:22:27,868 --> 00:22:31,741
And the president doesn't need
your permission
420
00:22:31,785 --> 00:22:33,308
to board Discovery.
421
00:22:35,005 --> 00:22:37,399
Now, if you'll excuse me, I'm...
I'm late for dinner.
422
00:22:37,443 --> 00:22:38,792
Sir?
423
00:22:40,054 --> 00:22:42,578
I'm so glad you were able
to bring your family home.
424
00:22:47,757 --> 00:22:49,368
See you when you get back.
425
00:22:49,411 --> 00:22:51,935
And give Mr. Booker my best.
426
00:22:54,373 --> 00:22:58,899
BURNHAM:
President Rillak
will be joining us.
427
00:22:58,942 --> 00:23:02,119
Standard protocols apply.
428
00:23:03,164 --> 00:23:05,340
Commander Detmer, take us
to safe range for the jump.
429
00:23:05,384 --> 00:23:07,081
-Black alert.
-Aye, Captain.
430
00:23:08,604 --> 00:23:10,911
Madam President,
you may want to brace yourself.
431
00:23:10,954 --> 00:23:12,608
The first one can be
disorienting.
432
00:23:12,652 --> 00:23:14,131
I'll be fine.
433
00:23:14,175 --> 00:23:16,656
Flew cargo ships
for my father back in the day.
434
00:23:16,699 --> 00:23:18,397
Okay.
435
00:23:18,440 --> 00:23:21,051
Jump.
436
00:23:32,498 --> 00:23:34,456
Owosekun, do we have
437
00:23:34,500 --> 00:23:36,502
-the station?
-I'm locked onto it,
but something's wrong.
438
00:23:36,545 --> 00:23:37,633
Onscreen.
439
00:23:40,549 --> 00:23:42,682
What the hell?
440
00:23:44,988 --> 00:23:46,512
What could have done that?
441
00:23:46,555 --> 00:23:48,905
-Definitely not a solar flare.
-Whatever it was,
442
00:23:48,949 --> 00:23:50,298
the station can't take
that kind of stress much longer.
443
00:23:50,341 --> 00:23:51,604
Neither can its crew.
444
00:23:51,647 --> 00:23:53,954
Yellow Alert. Let's get into it.
445
00:24:07,358 --> 00:24:09,491
[birds cawing]
446
00:24:09,535 --> 00:24:11,667
BOOK:
Wow.
447
00:24:11,711 --> 00:24:13,974
Kyheem.
448
00:24:14,017 --> 00:24:16,716
So much more beautiful
than I remember.
449
00:24:16,759 --> 00:24:18,805
[chuckles]
450
00:24:20,415 --> 00:24:22,417
Can you feel it?
451
00:24:28,379 --> 00:24:30,730
Oh, yeah.
452
00:24:30,773 --> 00:24:33,341
Hello, old friend.
453
00:24:33,384 --> 00:24:35,517
When was the last time
you saw it?
454
00:24:35,561 --> 00:24:38,999
Not since I became
a member of the pack myself.
455
00:24:46,485 --> 00:24:48,443
You do the honors.
456
00:25:04,590 --> 00:25:06,853
The World Root.
457
00:25:06,896 --> 00:25:08,158
Put your hand on it.
458
00:25:08,202 --> 00:25:09,638
The warmth you feel
459
00:25:09,682 --> 00:25:12,467
is a chain of a million hands.
460
00:25:12,511 --> 00:25:15,035
We do this to remember.
461
00:25:15,078 --> 00:25:17,820
We do this because
the universe is unknowable,
462
00:25:17,864 --> 00:25:20,301
but we can know this.
463
00:25:21,302 --> 00:25:23,870
You're now part of a chain
that goes back,
464
00:25:23,913 --> 00:25:25,915
unbroken.
465
00:25:25,959 --> 00:25:28,483
This root system
that reaches all the way
466
00:25:28,527 --> 00:25:30,180
around Kwejian,
467
00:25:30,224 --> 00:25:32,618
it is our heart.
468
00:25:32,661 --> 00:25:35,708
And its sap is in that amulet
your father wears.
469
00:25:36,709 --> 00:25:38,754
Today you'll get your own.
470
00:25:39,929 --> 00:25:41,714
It's something
you never take off.
471
00:25:41,757 --> 00:25:44,978
Why aren't you wearing
yours, Uncle Book?
472
00:25:46,066 --> 00:25:48,677
-It's a story
for another day, Leto.
-Okay.
473
00:25:53,160 --> 00:25:55,858
The sap of the root...
474
00:25:57,686 --> 00:25:59,601
...and the blood of your family.
475
00:25:59,645 --> 00:26:02,865
Wear this...
476
00:26:02,909 --> 00:26:04,388
carry us
477
00:26:04,432 --> 00:26:06,347
and Kwejian with you...
478
00:26:06,390 --> 00:26:07,957
always.
479
00:26:15,661 --> 00:26:17,663
[chanting in Kwejian]
480
00:26:24,408 --> 00:26:26,802
I'm proud of you, Leto.
481
00:26:26,846 --> 00:26:28,499
-Thanks.
-You're very welcome.
482
00:26:28,543 --> 00:26:30,589
Go show your friends, go.
483
00:26:30,632 --> 00:26:31,938
Okay.
484
00:26:39,510 --> 00:26:42,470
[shouts in Kwejian]
485
00:26:42,513 --> 00:26:44,777
[Kyheem chuckles]
486
00:26:44,820 --> 00:26:47,301
I'm happy you're here.
487
00:26:49,390 --> 00:26:52,045
Thank you for asking me
to be a part of it
488
00:26:54,700 --> 00:26:56,702
[birds squawking]
489
00:27:10,454 --> 00:27:13,980
TILLY:
Scans show the station moving
at 720 kilometers per second
490
00:27:14,023 --> 00:27:16,809
with a radial velocity
of 22 degrees per second.
491
00:27:16,852 --> 00:27:19,768
Shields are down with a slight
magnetization of the hull.
492
00:27:19,812 --> 00:27:21,552
Something must've hit them.
493
00:27:21,596 --> 00:27:23,859
-Still no response yet, Captain.
-Keep hailing the station.
494
00:27:23,903 --> 00:27:25,905
Let me know when you have them.
495
00:27:25,948 --> 00:27:27,515
Commander Owosekun,
pull up the distress call.
496
00:27:27,558 --> 00:27:29,082
Aye, Captain.
497
00:27:29,125 --> 00:27:31,127
This is Commander Nalas
from Deep-Space
498
00:27:31,171 --> 00:27:32,694
-Repair Beta Six--
-Stop.
499
00:27:35,436 --> 00:27:38,178
Beside him, the window--
magnify that.
500
00:27:40,615 --> 00:27:43,836
Oh... it's extreme lensing.
501
00:27:43,879 --> 00:27:45,968
Two-pi steradian solid angle.
502
00:27:46,012 --> 00:27:47,666
In Federation Standard, please?
503
00:27:47,709 --> 00:27:49,929
Gravitational distortion.
Hit the side of the station,
504
00:27:49,972 --> 00:27:52,279
must've taken out the relay,
as well. Commander Rhys?
505
00:27:52,322 --> 00:27:54,020
I don't see anything
that could've created
506
00:27:54,063 --> 00:27:55,151
a distortion that large.
507
00:27:55,195 --> 00:27:56,718
Keep looking and follow up
508
00:27:56,762 --> 00:27:58,459
with Kwejian,
see if they have anything yet.
509
00:27:58,502 --> 00:28:01,680
-Aye, Captain.
-Captain,
I have Commander Nalas.
510
00:28:03,812 --> 00:28:06,989
Commander Nalas, I'm Captain
Burnham of the U.S.S. Discovery.
511
00:28:07,033 --> 00:28:08,774
President Rillak is here
with us as well.
512
00:28:08,817 --> 00:28:10,427
Ma'am. It's an honor.
513
00:28:10,471 --> 00:28:12,081
Captain, thank you for coming.
514
00:28:12,125 --> 00:28:13,561
What's your status?
515
00:28:13,604 --> 00:28:15,737
We were hit by something.
I don't know what.
516
00:28:15,781 --> 00:28:17,565
We've got all ten of us
in the main control room.
517
00:28:17,608 --> 00:28:19,741
Life support seems to be gone
everywhere else.
518
00:28:19,785 --> 00:28:21,874
Inertial dampeners are
fluctuating,
519
00:28:21,917 --> 00:28:23,571
artificial gravity is a mess
520
00:28:23,614 --> 00:28:25,486
and our sensors are unreliable.
521
00:28:25,529 --> 00:28:27,488
One of my engineers called it
a "shit-show."
522
00:28:27,531 --> 00:28:29,620
Which is Earth for "bad,"
523
00:28:29,664 --> 00:28:32,406
-I'm told.
-It is, indeed. How can we help?
524
00:28:32,449 --> 00:28:34,451
Well, I can fix thrusters,
that'll stop the spin.
525
00:28:34,495 --> 00:28:36,758
But our Q-nodes are squiddled
526
00:28:36,802 --> 00:28:38,934
and they need to be replaced.
527
00:28:38,978 --> 00:28:40,893
If you can send engineers
528
00:28:40,936 --> 00:28:43,243
with programmable matter,
we can get on it.
529
00:28:43,286 --> 00:28:44,984
Will do, stand by.
530
00:28:46,637 --> 00:28:47,726
"Squiddled?"
531
00:28:47,769 --> 00:28:48,944
Akoszonam expression.
532
00:28:48,988 --> 00:28:50,685
It means
"destroyed beyond repair."
533
00:28:50,729 --> 00:28:52,861
Tilly, what do you know
about replacing Q-nodes?
534
00:28:52,905 --> 00:28:54,558
I can do it,
but if you want it fast,
535
00:28:54,602 --> 00:28:56,430
Adira grew up using this tech.
536
00:28:56,473 --> 00:28:58,301
Have them come up,
and I want you with them.
537
00:28:58,345 --> 00:29:00,260
Owosekun, can you get
a lock on the station's
538
00:29:00,303 --> 00:29:01,870
control room for transport?
539
00:29:01,914 --> 00:29:03,524
I can get coordinates within
an acceptable margin
540
00:29:03,567 --> 00:29:05,569
of error if Keyla can match
speed and rotation.
541
00:29:05,613 --> 00:29:07,484
What do you mean, "if"?
542
00:29:07,528 --> 00:29:08,834
On your mark.
543
00:29:08,877 --> 00:29:11,227
Aye, Captain.
544
00:29:25,676 --> 00:29:27,200
DETMER:
We're at 20...
545
00:29:27,243 --> 00:29:29,202
First away mission.
546
00:29:29,245 --> 00:29:30,725
Are you nervous?
547
00:29:30,769 --> 00:29:33,423
Um... no.
548
00:29:33,467 --> 00:29:36,165
Fine, maybe.
549
00:29:36,209 --> 00:29:39,821
I just, I mean,
she made me an ensign.
550
00:29:39,865 --> 00:29:42,084
So she has faith in me.
551
00:29:42,128 --> 00:29:43,869
I...
552
00:29:43,912 --> 00:29:45,958
just want to show her
she made the right choice.
553
00:29:46,001 --> 00:29:47,481
You're gonna be great.
554
00:29:47,524 --> 00:29:49,744
And when I incorporate--
555
00:29:49,788 --> 00:29:52,312
-How about "get a body"?
-Get a body.
556
00:29:52,355 --> 00:29:54,923
And I start kicking ass
doing my own stuff,
557
00:29:54,967 --> 00:29:56,620
I'd expect you to say
the same thing to me.
558
00:29:56,664 --> 00:29:58,753
Yeah, you won't need it.
559
00:29:58,797 --> 00:30:00,842
You're, like, the most
confident person I know.
560
00:30:00,886 --> 00:30:03,236
Besides the captain, maybe.
561
00:30:03,279 --> 00:30:05,151
We are now
in a synchronous orbit, Captain.
562
00:30:05,194 --> 00:30:06,413
Owo should be good to go.
563
00:30:08,328 --> 00:30:10,069
Ensign Tal, are you ready?
564
00:30:10,112 --> 00:30:11,722
Yes. Absolutely.
565
00:30:11,766 --> 00:30:13,855
Yeah, um...
uh, locked and loaded.
566
00:30:13,899 --> 00:30:16,902
You know, signed,
sealed, delivered.
567
00:30:16,945 --> 00:30:18,338
Ready to...
568
00:30:18,381 --> 00:30:19,861
stop talking now.
569
00:30:19,905 --> 00:30:21,428
[chuckles]
Good luck.
570
00:30:21,471 --> 00:30:23,343
Both of you.
571
00:30:30,872 --> 00:30:33,614
[indistinct chatter]
572
00:30:33,657 --> 00:30:35,921
Welcome
to our gravity nightmare.
573
00:30:35,964 --> 00:30:37,313
Q-nodes are in there.
574
00:30:37,357 --> 00:30:40,099
Uh, I have
the programmable matter.
575
00:30:40,142 --> 00:30:42,318
Oh, hey, whoa!
Please do not touch that!
576
00:30:42,362 --> 00:30:44,146
Sir, we're here at your request.
577
00:30:44,190 --> 00:30:46,845
Right, but it's my station,
my responsibility.
578
00:30:46,888 --> 00:30:48,890
Okay, but, uh, polyhedronic
579
00:30:48,934 --> 00:30:51,458
-quantum-data
memory devices are kind of--
-Insanely tricky.
580
00:30:51,501 --> 00:30:53,895
And yes, I know what happens
when they're not properly
581
00:30:53,939 --> 00:30:55,810
linked to the multi-phasic
processing unit.
582
00:30:55,854 --> 00:30:58,595
I'm sorry,
I don't mean to be rude.
583
00:30:58,639 --> 00:31:00,467
I'm just trying
to protect my crew.
584
00:31:00,510 --> 00:31:02,599
Okay, let's let,
uh, Commander Nalas
585
00:31:02,643 --> 00:31:04,645
take the lead here
since we're his guests.
586
00:31:04,688 --> 00:31:06,908
Thanks, we got to get
thrusters working first.
587
00:31:06,952 --> 00:31:09,389
I'm working on the primary
processing unit.
588
00:31:09,432 --> 00:31:11,434
You two take the secondary unit.
589
00:31:11,478 --> 00:31:13,523
And-and thank you.
590
00:31:24,273 --> 00:31:26,319
♪
591
00:31:45,120 --> 00:31:47,122
TILLY:
Commander Nalas,
I think we got it.
592
00:31:47,166 --> 00:31:48,819
Initiating full thrusters
593
00:31:48,863 --> 00:31:51,692
in three, two, one.
594
00:31:55,000 --> 00:31:56,958
Captain, can you confirm
that all the thrusters
595
00:31:57,002 --> 00:31:58,873
-are currently working?
-I can.
596
00:31:58,917 --> 00:32:01,571
Radial velocity's decreased
by 38% and counting.
597
00:32:01,615 --> 00:32:03,965
Nice job. How are life support
and sensors coming?
598
00:32:04,009 --> 00:32:06,663
-Just getting started now.
-How much longer do you need?
599
00:32:06,707 --> 00:32:09,449
-45 minutes, maybe?
-You got it.
600
00:32:09,492 --> 00:32:11,451
-[alert blipping]
-Captain, we've got incoming.
601
00:32:11,494 --> 00:32:13,670
Debris of some kind.
602
00:32:13,714 --> 00:32:16,238
[grunting]
603
00:32:16,282 --> 00:32:17,674
BURNHAM:
Commander Owosekun, analysis.
604
00:32:17,718 --> 00:32:19,415
It's frozen methane.
605
00:32:19,459 --> 00:32:21,330
-Shields up. Red alert.
-[alarm sounding]
606
00:32:21,374 --> 00:32:23,115
Can we extend shields
over the station?
607
00:32:23,158 --> 00:32:24,812
I think so, but it will drain
a lot of power.
608
00:32:24,855 --> 00:32:26,248
Do it. We'll figure it out.
609
00:32:34,517 --> 00:32:36,519
Uh, Captain, what's happening?
610
00:32:36,563 --> 00:32:38,782
The edge of an Oort Cloud--
methane ice.
611
00:32:38,826 --> 00:32:40,697
It must've been carried in
by the gravitational distortion.
612
00:32:40,741 --> 00:32:42,525
Hang tight. How big is it?
613
00:32:42,569 --> 00:32:44,223
Still trying to calculate.
614
00:32:44,266 --> 00:32:45,485
RHYS:
Small stuff was just the front.
615
00:32:45,528 --> 00:32:47,400
The rest is about to hit--
hold on.
616
00:32:51,534 --> 00:32:53,058
BURNHAM:
How long will shields hold?
617
00:32:53,101 --> 00:32:54,624
OWOSEKUN:
15 minutes, if we're lucky.
618
00:32:54,668 --> 00:32:56,104
Lieutenant Tilly,
this is now a rescue mission.
619
00:32:56,148 --> 00:32:58,063
Prepare to beam back
with Adira and the crew.
620
00:32:58,106 --> 00:33:00,282
It's not gonna work from here.
There's too much interference.
621
00:33:00,326 --> 00:33:01,544
Owosekun?
622
00:33:03,068 --> 00:33:05,070
I can't, either, the transport
array isn't responding.
623
00:33:05,113 --> 00:33:06,506
Commander Stamets!
624
00:33:08,160 --> 00:33:10,814
-Commander Stamets!
-Uh... the impacts caused
625
00:33:10,858 --> 00:33:12,686
a power surge
626
00:33:12,729 --> 00:33:14,949
that, uh, blew out
the Heisenberg compensator.
627
00:33:14,993 --> 00:33:16,864
How long to fix it?
628
00:33:16,907 --> 00:33:18,170
Three hours, minimum.
629
00:33:18,213 --> 00:33:19,562
We don't have that kind of time.
630
00:33:19,606 --> 00:33:22,043
What happened anyway?
Is-is Adira okay?
631
00:33:22,087 --> 00:33:23,914
And Tilly and everyone?
632
00:33:23,958 --> 00:33:26,308
Everyone's fine for now.
Skip the compensator.
633
00:33:26,352 --> 00:33:28,006
Pull whatever power you can
to the shields.
634
00:33:28,049 --> 00:33:29,485
We need time to evacuate them.
635
00:33:29,529 --> 00:33:30,660
On it.
636
00:33:30,704 --> 00:33:31,966
Tilly, can you get everyone
637
00:33:32,010 --> 00:33:34,055
to the station's shuttle bay?
638
00:33:34,099 --> 00:33:36,188
That's on Deck One and-and...
639
00:33:36,231 --> 00:33:38,059
we don't have
EV suits up here.
640
00:33:38,103 --> 00:33:40,670
What about an escape vessel?
Every deck should have one.
641
00:33:40,714 --> 00:33:42,324
They're only meant
for one-way trips.
642
00:33:42,368 --> 00:33:44,544
I can just reprogram it
to return.
643
00:33:44,587 --> 00:33:46,372
So just trust me with this.
644
00:33:46,415 --> 00:33:47,590
Please. I got it.
645
00:33:49,375 --> 00:33:50,637
Make it fast, Ensign.
646
00:33:51,725 --> 00:33:54,380
It's this way.
647
00:33:59,602 --> 00:34:01,822
TILLY:
The-the door is jammed
648
00:34:01,865 --> 00:34:03,171
from the outside.
We can't separate
649
00:34:03,215 --> 00:34:04,651
the vessel from the station.
650
00:34:04,694 --> 00:34:07,306
Okay, then we need
to climb to another deck.
651
00:34:07,349 --> 00:34:09,047
There's no life support.
652
00:34:09,873 --> 00:34:12,050
Sensors are malfunctioning.
653
00:34:12,093 --> 00:34:13,312
Commander Nalas,
I understand that that
654
00:34:13,355 --> 00:34:15,270
seems like an option right now--
655
00:34:15,314 --> 00:34:16,967
It is an option.
656
00:34:17,011 --> 00:34:18,882
It's the only option.
657
00:34:18,926 --> 00:34:20,841
ADIRA:
Uh, Captain, we...
658
00:34:20,884 --> 00:34:22,451
we have a problem.
659
00:34:22,495 --> 00:34:25,106
Uh, two, actually--
the de-coupler is jammed
660
00:34:25,150 --> 00:34:27,761
-and-and Nalas is
kind of losing it.
-BURNHAM: Tilly can handle him.
661
00:34:27,804 --> 00:34:30,590
We'll get you all out. Bring
the escape vessel onscreen.
662
00:34:32,809 --> 00:34:34,202
Shield down to 30%.
663
00:34:34,246 --> 00:34:35,769
Commander Nilsson,
how long will it take
664
00:34:35,812 --> 00:34:37,858
our DOTs to remove that debris?
665
00:34:37,901 --> 00:34:39,512
Longer than we have!
666
00:34:39,555 --> 00:34:41,514
Can we get close enough
for a spacewalk?
667
00:34:41,557 --> 00:34:43,124
No, but I-I could take
a worker bee.
668
00:34:43,168 --> 00:34:45,170
That's way too dangerous.
If we lose shields...
669
00:34:45,213 --> 00:34:47,824
Detmer's right, that's our best
shot, but I'll do it.
670
00:34:47,868 --> 00:34:50,784
-Rhys, you have the conn.
-Are you sure you should be
leaving the ship
671
00:34:50,827 --> 00:34:52,220
during a red alert?
672
00:34:52,264 --> 00:34:54,135
There's no margin for error.
673
00:34:54,179 --> 00:34:57,225
I've logged more advanced EVA
hours than anyone else on board.
674
00:34:57,269 --> 00:34:59,488
That makes me the safest
and the most logical choice.
675
00:34:59,532 --> 00:35:01,664
Does it?
676
00:35:01,708 --> 00:35:04,276
Madam President, are you
questioning my decision?
677
00:35:04,319 --> 00:35:07,061
A question doesn't imply
questioning, Captain.
678
00:35:10,369 --> 00:35:13,807
Whatever happens,
keep those shields up.
679
00:35:13,850 --> 00:35:15,156
OWOSEKAN:
Aye, Captain.
680
00:35:23,251 --> 00:35:25,297
♪
681
00:35:35,263 --> 00:35:39,180
You're thinking of Discovery
again, of your friends.
682
00:35:39,224 --> 00:35:41,487
Michael.
683
00:35:41,530 --> 00:35:43,924
I am.
684
00:35:43,967 --> 00:35:47,057
And it does not mean
that I am unhappy here.
685
00:35:47,101 --> 00:35:49,712
It is hard to be away.
686
00:35:50,757 --> 00:35:52,976
As it was hard to leave Kaminar
687
00:35:53,020 --> 00:35:54,674
all those years ago.
688
00:35:56,589 --> 00:35:58,504
One cannot have
689
00:35:58,547 --> 00:36:01,202
all the lives one desires.
690
00:36:01,246 --> 00:36:03,465
A choice
691
00:36:03,509 --> 00:36:05,728
is always necessary.
692
00:36:05,772 --> 00:36:07,600
Then, perhaps.
693
00:36:07,643 --> 00:36:10,603
Kaminar was very different
in your time.
694
00:36:10,646 --> 00:36:12,561
Now...
695
00:36:12,605 --> 00:36:14,694
you can serve the Federation
696
00:36:14,737 --> 00:36:17,349
and remain close to the council.
697
00:36:17,392 --> 00:36:19,612
To me.
698
00:36:19,655 --> 00:36:22,441
I made a promise to you.
699
00:36:22,484 --> 00:36:25,226
And it is my joy
to keep that promise.
700
00:36:25,270 --> 00:36:28,098
I appreciate all you have done.
701
00:36:29,317 --> 00:36:31,798
You're the father I never knew.
702
00:36:31,841 --> 00:36:34,235
And my first
703
00:36:34,279 --> 00:36:36,150
true friend.
704
00:36:36,194 --> 00:36:38,239
But I have other friends now.
705
00:36:38,283 --> 00:36:39,806
Family.
706
00:36:39,849 --> 00:36:41,851
If you...
707
00:36:41,895 --> 00:36:44,245
are staying for me,
708
00:36:44,289 --> 00:36:46,595
you need not.
709
00:36:47,553 --> 00:36:50,860
What of those
who still turn away from you?
710
00:36:50,904 --> 00:36:54,386
Who see you
and think only of the Burn?
711
00:36:54,429 --> 00:36:57,345
There will always be those
712
00:36:57,389 --> 00:36:59,826
who fear what they do not
understand.
713
00:36:59,869 --> 00:37:03,133
But they are fewer now.
714
00:37:04,874 --> 00:37:07,573
Thanks to you.
715
00:37:07,616 --> 00:37:09,923
I'm safe.
716
00:37:09,966 --> 00:37:12,012
I'm loved.
717
00:37:12,055 --> 00:37:15,015
I'm happy.
718
00:37:16,582 --> 00:37:19,324
My heart is here,
but yours can be here
719
00:37:19,367 --> 00:37:21,848
and... out there.
720
00:37:24,242 --> 00:37:26,156
Balance...
721
00:37:26,200 --> 00:37:27,984
is possible.
722
00:37:28,028 --> 00:37:29,769
Is it not?
723
00:37:29,812 --> 00:37:31,858
[chuckles]
724
00:37:37,037 --> 00:37:39,082
♪
725
00:37:56,317 --> 00:37:58,711
How long is this going to take?
726
00:37:58,754 --> 00:38:00,234
We just can't keep waiting.
727
00:38:00,278 --> 00:38:02,802
Okay, she's here!
728
00:38:14,379 --> 00:38:17,251
Rhys, you have eyes on that?
729
00:38:17,295 --> 00:38:18,774
We do, Captain.
730
00:38:18,818 --> 00:38:20,341
It's clear of the vessel's
launch trajectory.
731
00:38:20,385 --> 00:38:21,777
BURNHAM:
Great.
732
00:38:21,821 --> 00:38:24,084
Two pieces left,
grabbing them now.
733
00:38:30,917 --> 00:38:34,529
[high-pitched ringing]
734
00:38:34,573 --> 00:38:36,618
[heartbeat]
735
00:38:47,325 --> 00:38:49,327
[no sound]
736
00:38:56,856 --> 00:38:58,901
[crashing and shattering]
737
00:39:01,817 --> 00:39:03,471
RHYS:
Captain, do you read?
738
00:39:03,515 --> 00:39:05,821
BURNHAM:
I'm okay, I'm okay.
739
00:39:05,865 --> 00:39:07,693
Patch me through to engineering.
740
00:39:07,736 --> 00:39:09,912
-Stamets, how we doing
on shields?
-Um...
741
00:39:09,956 --> 00:39:12,567
-holding at 25%.
-Yes, I love 25%.
742
00:39:12,611 --> 00:39:14,961
Yeah, well... [chuckles]
...don't celebrate just yet.
743
00:39:15,004 --> 00:39:17,442
I've pulled all the power I can
from the EPS grid.
744
00:39:17,485 --> 00:39:19,531
And, uh, we're maxed out.
745
00:39:19,574 --> 00:39:21,315
No more help is coming.
746
00:39:21,359 --> 00:39:22,969
You saw what happened.
747
00:39:23,012 --> 00:39:24,840
Your captain can't save us.
Now move!
748
00:39:24,884 --> 00:39:26,712
Commander Nalas, no!
749
00:39:26,755 --> 00:39:29,410
I can't allow you take your
crew on a suicide mission.
750
00:39:30,498 --> 00:39:32,413
-Okay, please!
-Adira, Adira, stay on task.
751
00:39:32,457 --> 00:39:35,285
It's my crew.
752
00:39:35,329 --> 00:39:37,331
And you're leading them
to a very dark place.
753
00:39:37,375 --> 00:39:40,116
Put down the phaser.
754
00:39:41,596 --> 00:39:43,990
Nalas. It's President Rillak.
755
00:39:44,033 --> 00:39:46,906
I know this is a lot,
756
00:39:46,949 --> 00:39:49,430
all of it,
but I am asking you to give
757
00:39:49,474 --> 00:39:51,389
Captain Burnham
a few more minutes.
758
00:39:51,432 --> 00:39:53,391
I am confident
she'll get you out.
759
00:39:53,434 --> 00:39:55,088
All of us want you to see
760
00:39:55,131 --> 00:39:57,830
your beautiful world again,
i-its...
761
00:39:57,873 --> 00:39:59,832
freshwater oceans,
the Fissure of Jorat.
762
00:39:59,875 --> 00:40:02,443
How do you...?
763
00:40:02,487 --> 00:40:05,577
Most Akoszonam don't
even know the Fissure.
764
00:40:05,620 --> 00:40:07,492
RILLAK:
Oh, shame.
765
00:40:07,535 --> 00:40:10,973
It's breathtaking, isn't it?
The way the steam explodes
766
00:40:11,017 --> 00:40:14,020
straight out, condensing
into that iridescent mist.
767
00:40:14,063 --> 00:40:16,109
There's nothing else like it
in the cosmos.
768
00:40:16,152 --> 00:40:20,026
I know you want to go home,
Nalas.
769
00:40:20,069 --> 00:40:21,680
All of you do.
770
00:40:21,723 --> 00:40:23,290
Please.
771
00:40:32,212 --> 00:40:33,648
Yes.
772
00:40:33,692 --> 00:40:35,824
[grunting]
773
00:40:35,868 --> 00:40:38,436
Almost there!
774
00:40:38,479 --> 00:40:40,089
Got it! You're clear, Tilly!
775
00:40:40,133 --> 00:40:42,483
Go! We all won't fit
in one trip.
776
00:40:42,527 --> 00:40:44,572
I'll wait with them.
777
00:41:00,632 --> 00:41:03,156
BURNHAM:
Lieutenant Christopher, open
a channel to the president.
778
00:41:03,199 --> 00:41:05,506
Channel's open, Captain.
779
00:41:05,550 --> 00:41:07,334
Captain Burnham.
780
00:41:07,377 --> 00:41:08,466
BURNHAM:
Thank you for the assist.
781
00:41:08,509 --> 00:41:10,511
Always happy to be of service.
782
00:41:10,555 --> 00:41:13,035
Out of curiosity, were you
reading his file earlier?
783
00:41:13,079 --> 00:41:14,602
Or have you really been
to the Fissure of Jorat?
784
00:41:14,646 --> 00:41:16,212
It's not curiosity, Captain.
785
00:41:16,256 --> 00:41:18,519
You're wondering
if I lied to him.
786
00:41:18,563 --> 00:41:20,608
Did you?
787
00:41:20,652 --> 00:41:22,523
Does it matter?
788
00:41:27,572 --> 00:41:29,138
Station crew is safely on board.
789
00:41:29,182 --> 00:41:30,662
The escape vessel
790
00:41:30,705 --> 00:41:32,533
is leaving Discovery
for its second run.
791
00:41:32,577 --> 00:41:34,187
-Should be back in five minutes.
-How much time do we have left?
792
00:41:34,230 --> 00:41:36,145
After that last hit,
four minutes if we're lucky.
793
00:41:36,189 --> 00:41:37,495
[grunts]
794
00:41:37,538 --> 00:41:38,539
DETMER:
When the shields are down,
795
00:41:38,583 --> 00:41:40,106
we'll be exposed.
796
00:41:40,149 --> 00:41:41,368
We could be destroyed.
797
00:41:42,282 --> 00:41:43,501
Captain.
798
00:41:43,544 --> 00:41:45,111
We're not going anywhere.
799
00:41:45,154 --> 00:41:46,852
RILLAK:
That was an inspiring speech
you gave
800
00:41:46,895 --> 00:41:48,854
at the Academy,
but everything is not possible.
801
00:41:48,897 --> 00:41:51,247
You cannot defeat
the mathematics of loss.
802
00:41:51,291 --> 00:41:52,553
-We have before.
-RILLAK: Oh,
803
00:41:52,597 --> 00:41:54,294
so therefore
you're immune to failure?
804
00:41:59,081 --> 00:42:01,736
Are you pulling me
from the chair?
805
00:42:02,607 --> 00:42:04,304
Madam President?
806
00:42:05,261 --> 00:42:07,525
Because if not,
I have a job to do.
807
00:42:08,569 --> 00:42:11,398
You're the captain.
808
00:42:12,791 --> 00:42:14,532
[crew members grunting]
809
00:42:24,585 --> 00:42:26,631
KYHEEM:
Have you found
what spooked the birds?
810
00:42:26,674 --> 00:42:28,284
I've searched the entire forest.
811
00:42:28,328 --> 00:42:30,112
Nothing out of the ordinary.
812
00:42:30,156 --> 00:42:32,550
Maybe they sensed an earthquake.
813
00:42:32,593 --> 00:42:34,639
Too small for us to feel?
814
00:42:34,682 --> 00:42:36,249
I don't know, Kyheem.
815
00:42:36,292 --> 00:42:38,381
Well, you've been up there
for a while.
816
00:42:38,425 --> 00:42:41,254
Come on back.
It's time for dinner.
817
00:42:42,255 --> 00:42:44,300
-[alarm chiming]
-These birds.
818
00:42:46,215 --> 00:42:48,174
Take Leto
and get someplace safe.
819
00:42:48,217 --> 00:42:50,698
-What is it?
-Just do it! Now!
820
00:42:50,742 --> 00:42:53,092
I need to find out
what's happening.
821
00:43:02,231 --> 00:43:05,017
SHIP COMPUTER:
Warning. Proximity alert.
Warning.
822
00:43:05,060 --> 00:43:07,410
Proximity alert.
823
00:43:07,454 --> 00:43:10,718
Kyheem! [grunts]
824
00:43:23,688 --> 00:43:26,865
The nanosecond this is over,
I'm on the first ship home.
825
00:43:26,908 --> 00:43:29,084
-When's the last time
you were back?
-Too long.
826
00:43:30,825 --> 00:43:32,261
Living on autopilot, you know?
827
00:43:35,047 --> 00:43:37,876
What about you two? What's next?
828
00:43:37,919 --> 00:43:40,487
Oh, you know. Sleep. Tea.
829
00:43:40,530 --> 00:43:42,054
Bubble bath.
830
00:43:43,925 --> 00:43:45,405
Lieutenant?
831
00:43:45,448 --> 00:43:48,147
Oh, uh...
832
00:43:49,235 --> 00:43:52,891
[chuckles softly]
I don't know, to be honest.
833
00:43:52,934 --> 00:43:54,066
[all scream]
834
00:43:57,286 --> 00:43:59,506
-COMPUTER: Shuttle has arrived.
-Let's go.
835
00:43:59,549 --> 00:44:01,073
-[Adira exhales]
-Let's go.
836
00:44:14,913 --> 00:44:17,045
-[alarm blaring]
-We've lost shields.
837
00:44:18,481 --> 00:44:20,745
Is the escape vessel okay?
838
00:44:20,788 --> 00:44:21,920
Aye, Captain.
839
00:44:21,963 --> 00:44:23,748
BURNHAM:
How much longer?
840
00:44:23,791 --> 00:44:25,750
-We'll have the vessel
in five. Four.
-Black alert.
841
00:44:25,793 --> 00:44:27,577
-Three.
-NILSSON: Structure breach
on Deck Eight.
842
00:44:27,621 --> 00:44:30,319
-RHYS: Two. One.
-Rerouting DOTs for repair.
843
00:44:30,363 --> 00:44:32,670
-They're clear. They're clear!
-Jump!
844
00:44:35,585 --> 00:44:37,631
[grunts]
845
00:44:41,243 --> 00:44:43,289
-[alarm blaring]
-FEMALE COMPUTER VOICE: All
medical and emergency personnel
846
00:44:43,332 --> 00:44:45,160
to shuttle bay. Repeat.
847
00:44:45,204 --> 00:44:47,728
All medical and emergency
personnel to shuttle bay.
848
00:44:47,772 --> 00:44:50,600
-Adira? Tilly?
-TILLY: We're here! We're here!
849
00:44:50,644 --> 00:44:52,733
-We're safe. We're good.
-CULBER: Let me do a scan
for injuries.
850
00:44:52,777 --> 00:44:54,343
Nalas?
851
00:44:54,387 --> 00:44:55,823
Commander Nalas?
852
00:44:55,867 --> 00:44:57,042
ADIRA:
I don't understand. We...
853
00:44:57,085 --> 00:44:59,087
made it.
We were... We were safe.
854
00:44:59,131 --> 00:45:01,089
Hugh! Hugh!
855
00:45:01,133 --> 00:45:03,309
Help me!
856
00:45:03,352 --> 00:45:05,093
-CULBER: Hold on! Hold on.
-I can't...
857
00:45:05,137 --> 00:45:06,704
We almost got you.
858
00:45:06,747 --> 00:45:08,096
[grunts]
859
00:45:15,713 --> 00:45:18,367
FEMALE [echoes]:
Over here! Over here!
860
00:45:29,857 --> 00:45:31,729
BURNHAM:
Culber, what's happening?
861
00:45:32,686 --> 00:45:34,862
Is everyone okay?
862
00:45:51,705 --> 00:45:53,794
[door chimes]
863
00:45:53,838 --> 00:45:55,317
Come.
864
00:46:05,850 --> 00:46:09,375
Three dead. Four wounded.
865
00:46:09,418 --> 00:46:11,681
And nine who get to go home.
866
00:46:14,641 --> 00:46:16,251
Never gets easier.
867
00:46:17,209 --> 00:46:20,516
Kobayashi Maru.
868
00:46:21,517 --> 00:46:23,693
You're Starfleet?
869
00:46:24,694 --> 00:46:26,653
No.
870
00:46:26,696 --> 00:46:30,570
Just flew cargo for my dad
all over the sector.
871
00:46:32,790 --> 00:46:35,488
Taught me the value
in meeting people
872
00:46:35,531 --> 00:46:39,187
or circumstances where they are.
873
00:46:39,231 --> 00:46:42,756
The test is rigged, you know.
874
00:46:42,800 --> 00:46:44,236
Kobayashi Maru.
875
00:46:45,628 --> 00:46:47,587
They don't tell you that
up front.
876
00:46:50,503 --> 00:46:52,287
So when you fail,
877
00:46:52,331 --> 00:46:54,376
you go back to your quarters,
and all you can think about
878
00:46:54,420 --> 00:46:56,074
is how you want to retake it.
879
00:46:56,117 --> 00:46:58,859
How you can be the one
to beat it.
880
00:46:58,903 --> 00:47:01,644
Then you realize you never will.
881
00:47:01,688 --> 00:47:03,298
Yeah, hence the lesson.
882
00:47:03,342 --> 00:47:07,041
Acceptance. There are things
beyond your control.
883
00:47:07,085 --> 00:47:09,391
As captain, you mitigate that
as much as possible,
884
00:47:09,435 --> 00:47:12,786
-but...
-I can't mitigate
life and death.
885
00:47:14,266 --> 00:47:16,094
I lead to bring everyone home.
886
00:47:16,137 --> 00:47:19,793
Leadership is about balance.
887
00:47:19,837 --> 00:47:23,797
Knowing what weight
is yours to carry and...
888
00:47:23,841 --> 00:47:26,626
what isn't.
889
00:47:26,669 --> 00:47:29,498
You just don't see that yet.
890
00:47:36,114 --> 00:47:39,073
You didn't come on my ship
to tick a box,
891
00:47:39,117 --> 00:47:40,640
did you?
892
00:47:43,295 --> 00:47:44,862
Well, as you know,
we are developing
893
00:47:44,905 --> 00:47:46,385
some new technologies.
894
00:47:46,428 --> 00:47:49,867
A next-generation spore drive
is among them.
895
00:47:49,910 --> 00:47:52,391
There are still
quite a few hurdles to overcome,
896
00:47:52,434 --> 00:47:53,783
but other technologies,
897
00:47:53,827 --> 00:47:55,785
like the pathway drive
prototype,
898
00:47:55,829 --> 00:47:59,224
have been moving forward nicely.
899
00:47:59,267 --> 00:48:02,618
Plans are to install it
in Voyagerfor testing,
900
00:48:02,662 --> 00:48:07,058
and I am evaluating
my short list for the captaincy.
901
00:48:08,059 --> 00:48:11,018
I suppose I'm no longer on it.
902
00:48:12,019 --> 00:48:14,108
No.
903
00:48:14,152 --> 00:48:16,415
You're not ready.
904
00:48:17,416 --> 00:48:19,461
Define "ready."
905
00:48:19,505 --> 00:48:20,854
Don't misunderstand me, Captain.
906
00:48:20,898 --> 00:48:23,248
You are eminently qualified...
907
00:48:23,291 --> 00:48:26,773
Untested technology's
a different beast, I-I get that.
908
00:48:26,816 --> 00:48:29,515
But please,
909
00:48:29,558 --> 00:48:32,431
define "ready."
910
00:48:32,474 --> 00:48:34,389
The willingness to accept
911
00:48:34,433 --> 00:48:37,566
all potential outcomes
of a command decision
912
00:48:37,610 --> 00:48:41,048
and an ability to make
the hard call regardless.
913
00:48:41,092 --> 00:48:43,790
It's a matter of experience,
really.
914
00:48:43,833 --> 00:48:47,925
Respectfully, ma'am,
Discoveryis my home,
915
00:48:47,968 --> 00:48:50,928
so I wouldn't have accepted
even if you'd offered.
916
00:48:50,971 --> 00:48:53,060
That said,
917
00:48:53,104 --> 00:48:54,975
I don't think I'm out of line
918
00:48:55,019 --> 00:48:56,803
in pointing out
that my experiences
919
00:48:56,846 --> 00:48:59,632
have prepared me
for any kind of captaincy.
920
00:48:59,675 --> 00:49:01,199
Yeah, well, you saved us.
921
00:49:01,242 --> 00:49:03,114
You led your crew to the future.
922
00:49:03,157 --> 00:49:04,680
You deciphered the Burn.
923
00:49:04,724 --> 00:49:07,335
Yes. I did.
924
00:49:07,379 --> 00:49:10,817
Your acts of bravery
are irrefutable.
925
00:49:10,860 --> 00:49:14,995
They are also huge swings
of the pendulum.
926
00:49:15,039 --> 00:49:18,564
And in a time of rebuilding,
there is a very fine line
927
00:49:18,607 --> 00:49:20,783
between a pendulum
928
00:49:20,827 --> 00:49:23,612
and a wrecking ball.
929
00:49:24,613 --> 00:49:27,573
That is quite a strong opinion
930
00:49:27,616 --> 00:49:29,444
for someone who's just met me.
931
00:49:30,445 --> 00:49:32,012
I read the debrief
of your arrival
932
00:49:32,056 --> 00:49:33,405
at Federation Headquarters.
933
00:49:33,448 --> 00:49:35,189
Would you like to know
what it says?
934
00:49:35,233 --> 00:49:37,844
I take it
that's a rhetorical question.
935
00:49:37,887 --> 00:49:40,064
It says a tremendous loss
in your formative years
936
00:49:40,107 --> 00:49:42,457
has left you
with an almost pathological need
937
00:49:42,501 --> 00:49:44,198
to save everyone you can.
938
00:49:44,242 --> 00:49:46,722
I fail to see the negative
in that.
939
00:49:46,766 --> 00:49:49,421
Commanding
from a place of personal need
940
00:49:49,464 --> 00:49:51,118
places others in harm's way.
941
00:49:51,162 --> 00:49:53,120
Today, you were prepared
to sacrifice the many
942
00:49:53,164 --> 00:49:55,993
to save the few.
Everyone could have died.
943
00:49:56,036 --> 00:49:59,039
-But they didn't.
-One day, they might.
944
00:50:01,215 --> 00:50:03,957
That is precisely
the kind of Pyrrhic victory
945
00:50:04,001 --> 00:50:06,916
Kobayashi Maru
trains you to avoid.
946
00:50:06,960 --> 00:50:09,397
-[comm chimes]
-BRYCE: Captain,
947
00:50:09,441 --> 00:50:12,487
Mr. Booker's here.
His ship arrived via autopilot.
948
00:50:12,531 --> 00:50:14,315
Something's wrong.
949
00:50:15,316 --> 00:50:17,057
BOOK:
Pull up Kwejian
on the deep-space array.
950
00:50:17,101 --> 00:50:18,493
BURNHAM:
What happened?
951
00:50:18,537 --> 00:50:20,495
My ship was hit by something.
952
00:50:20,539 --> 00:50:23,498
The stars.
Everything was warped.
953
00:50:23,542 --> 00:50:25,326
The gravitational distortion.
954
00:50:25,370 --> 00:50:26,806
But Kwejian is light-years away
955
00:50:26,849 --> 00:50:27,676
-from that station.
-OWOSEKUN: Captain?
956
00:50:28,895 --> 00:50:31,854
I inputted
Kwejian's coordinates, but...
957
00:50:31,898 --> 00:50:33,030
What?
958
00:50:33,073 --> 00:50:34,422
Nothing's there.
959
00:50:35,684 --> 00:50:37,556
You must've done it wrong.
960
00:50:37,599 --> 00:50:38,992
No.
961
00:50:39,036 --> 00:50:40,646
These are the coordinates.
962
00:50:40,689 --> 00:50:42,561
Widen the search radius.
963
00:50:44,780 --> 00:50:46,217
I see something,
964
00:50:46,260 --> 00:50:47,261
but it's hundreds
of thousands of kilometers away.
965
00:50:47,305 --> 00:50:48,697
Pull it up.
966
00:50:50,656 --> 00:50:51,874
[Burnham gasps]
967
00:51:13,809 --> 00:51:15,855
They're gone.
968
00:51:20,860 --> 00:51:22,862
[voice breaking]:
They're all gone.
969
00:51:27,823 --> 00:51:30,783
Captioning sponsored by
CBS
970
00:51:30,826 --> 00:51:34,826
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.