All language subtitles for mi zz tty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,320 --> 00:01:09,621 (SIGHS) 2 00:01:39,040 --> 00:01:40,341 (CHUCKLES) 3 00:01:47,000 --> 00:01:48,301 (CHUCKLES) 4 00:02:33,080 --> 00:02:34,381 Huh? 5 00:03:29,440 --> 00:03:31,199 (ON PHONE) Hi! Todd Mahar, eHarmony. 6 00:03:31,200 --> 00:03:32,879 How can I help you today? 7 00:03:32,880 --> 00:03:36,639 Hi. I can't seem to leave a wink for someone. 8 00:03:36,640 --> 00:03:38,039 I don't know, is my page broken? 9 00:03:38,040 --> 00:03:40,119 Do I maybe have a broken page, or... 10 00:03:40,120 --> 00:03:42,519 I've never heard of that, but, okay. 11 00:03:42,520 --> 00:03:45,141 You're trying to use your eHarmony account for the first time? 12 00:03:45,320 --> 00:03:46,519 - I am. - Okay. 13 00:03:46,520 --> 00:03:49,039 I'm looking at your profile. 14 00:03:49,040 --> 00:03:51,199 We have a pretty intricate matching algorithm. 15 00:03:51,200 --> 00:03:54,239 That's what distinguishes us from other online dating services. 16 00:03:54,240 --> 00:03:55,701 Yeah, I like that. 17 00:03:55,920 --> 00:03:58,999 Actually, I'm just trying to leave a wink for one person. 18 00:03:59,000 --> 00:04:00,639 Cheryl Melhoff. 19 00:04:00,640 --> 00:04:03,399 She started in my division at work about a month ago... 20 00:04:03,400 --> 00:04:06,839 and I overheard her near the bagels saying she was on your site. 21 00:04:06,840 --> 00:04:08,559 Okay, that's unique. 22 00:04:08,560 --> 00:04:09,719 But let me ask you. 23 00:04:09,720 --> 00:04:11,319 You left a lot of this stuff... 24 00:04:11,320 --> 00:04:15,399 like the "Been There, Done That" section, you left it blank. 25 00:04:15,400 --> 00:04:17,384 Yeah, I think I skipped it. 26 00:04:17,520 --> 00:04:19,199 Okay, you got to help me out here, man. 27 00:04:19,200 --> 00:04:20,911 Don't skip stuff. 28 00:04:21,720 --> 00:04:24,319 Okay, well, I haven't really been 29 00:04:24,320 --> 00:04:27,066 anywhere noteworthy or mentionable. 30 00:04:27,440 --> 00:04:32,029 Have you done anything noteworthy, mentionable? 31 00:04:33,120 --> 00:04:34,421 (DOG BARKING) 32 00:04:35,280 --> 00:04:37,503 Hello, you still there? 33 00:04:37,600 --> 00:04:39,709 Can you hang on a second? 34 00:04:48,160 --> 00:04:49,239 (PEOPLE SCREAMING) 35 00:04:49,240 --> 00:04:51,399 Go, go, go! Get out! Get out! 36 00:04:51,400 --> 00:04:54,510 She's gonna blow! Go! Go! 37 00:04:56,240 --> 00:04:58,269 - Chips! - Over here! 38 00:04:58,880 --> 00:05:00,319 Chips! Thank you! 39 00:05:00,320 --> 00:05:01,559 How did you know about the building? 40 00:05:01,560 --> 00:05:03,439 I heard barking, thought I smelled gas. 41 00:05:03,440 --> 00:05:04,799 I hope it's okay. 42 00:05:04,800 --> 00:05:06,479 I engineered a prosthesis for Chips 43 00:05:06,480 --> 00:05:08,350 while I was sprinting down the stairwell. 44 00:05:08,400 --> 00:05:09,719 A little hip-joint assembly 45 00:05:09,720 --> 00:05:12,182 with a drop-ring lock and an anterior pelvic band. 46 00:05:12,400 --> 00:05:13,719 God, you're noteworthy! 47 00:05:13,720 --> 00:05:17,079 I just live by the ABC's, Adventurous, Brave, Creative. 48 00:05:17,080 --> 00:05:19,000 (TODD'S VOICE) That's everything I want in a man. 49 00:05:21,600 --> 00:05:22,799 TODD: My man? 50 00:05:22,800 --> 00:05:24,864 Hey, my man, you still there? 51 00:05:26,800 --> 00:05:28,226 Hey. 52 00:05:28,360 --> 00:05:30,549 What? Did you pass out or... 53 00:05:30,640 --> 00:05:32,719 No, I just like, zoned out for a second. 54 00:05:32,720 --> 00:05:35,227 Okay. Do you do that a lot? 55 00:05:36,560 --> 00:05:39,101 Normal amount, I guess. 56 00:05:39,920 --> 00:05:42,599 Yeah, I got to run. Sorry. 57 00:05:42,600 --> 00:05:44,425 Okay, but we need a lot more... 58 00:06:21,640 --> 00:06:24,079 Hey. Bad day to be late. 59 00:06:24,080 --> 00:06:25,639 We just got acquired. 60 00:06:25,640 --> 00:06:27,519 - What? - Yeah, over the weekend. 61 00:06:27,520 --> 00:06:29,759 ODESSA: Walter! Happy birthday! 62 00:06:29,760 --> 00:06:30,839 Whoo-hoo! 63 00:06:30,840 --> 00:06:32,999 He's 42 years old! 64 00:06:33,000 --> 00:06:35,064 Odessa! What are you doing here? 65 00:06:35,160 --> 00:06:37,479 Mom made you your favorite clementine cake. 66 00:06:37,480 --> 00:06:39,199 Aren't you supposed to be at the retirement place 67 00:06:39,200 --> 00:06:40,799 with her getting the piano moved in? 68 00:06:40,800 --> 00:06:42,479 Yes, I was there. It's like halfway done... 69 00:06:42,480 --> 00:06:45,479 piano's out of the van, it's on the street, everything's fine. 70 00:06:45,480 --> 00:06:47,199 But I just got a phone call about a really 71 00:06:47,200 --> 00:06:48,999 big audition, so can you go finish it? 72 00:06:49,000 --> 00:06:51,199 No, I can't. I'm late. Walter, I... 73 00:06:51,200 --> 00:06:53,839 I don't think you're seeing this from what I need. 74 00:06:53,840 --> 00:06:55,119 What do you need? 75 00:06:55,120 --> 00:06:57,627 I need to be Rizzo in Grease. 76 00:06:57,800 --> 00:06:59,039 I don't understand that. 77 00:06:59,040 --> 00:07:01,479 - My audition! Rizzo! - Rizzo? 78 00:07:01,480 --> 00:07:03,519 Rizzo! She's tough and tender! 79 00:07:03,520 --> 00:07:04,679 Do me a favor, please. 80 00:07:04,680 --> 00:07:07,187 Make sure Mom's piano gets moved in all the way. All right? 81 00:07:07,360 --> 00:07:08,839 Don't go to Rizzo! 82 00:07:08,840 --> 00:07:11,639 Oh, thanks, Walter. Happy birthday! 83 00:07:11,640 --> 00:07:13,839 Guess what? We just got acquired. 84 00:07:13,840 --> 00:07:14,999 Yeah, I heard. 85 00:07:15,000 --> 00:07:16,239 Yeah, there's gonna be changes. 86 00:07:16,240 --> 00:07:20,181 Downsizing of us into some kind of dot-com thing, possibly. 87 00:07:20,880 --> 00:07:22,959 I wonder how this thing goes down, 88 00:07:22,960 --> 00:07:25,039 how the transition's gonna play out. 89 00:07:25,040 --> 00:07:26,479 I could probably tell you. 90 00:07:26,480 --> 00:07:30,626 Ted Hendricks, managing director of the transition. 91 00:07:30,960 --> 00:07:33,831 Hey. Tim Naughton. Sales. 92 00:07:33,960 --> 00:07:36,501 Gary Mannheim, graphic design. 93 00:07:37,360 --> 00:07:40,470 And what do you do, cake man? 94 00:07:40,640 --> 00:07:41,941 Oh, uh... 95 00:07:43,480 --> 00:07:46,959 The cake's just for today. I'm not a cake man. 96 00:07:46,960 --> 00:07:48,479 I do... 97 00:07:48,480 --> 00:07:49,959 I deal dirctly... 98 00:07:49,960 --> 00:07:51,546 "Dirctly"? 99 00:07:52,880 --> 00:07:56,239 Directly with LIFE's photo units... 100 00:07:56,240 --> 00:07:58,319 I'm sorry, I was really getting into this song 101 00:07:58,320 --> 00:08:00,543 and I stopped listening to you. 102 00:08:03,520 --> 00:08:05,719 I was saying, you know who looks good in a beard? 103 00:08:05,720 --> 00:08:07,704 Dumbledore, not you. 104 00:08:13,080 --> 00:08:14,381 Guy? 105 00:08:15,280 --> 00:08:16,627 Guy? 106 00:08:19,480 --> 00:08:21,225 What do you do? 107 00:08:22,520 --> 00:08:25,391 I'm a negative asset manager. 108 00:08:27,000 --> 00:08:28,745 Worth the wait. 109 00:08:29,720 --> 00:08:32,227 (SINGS) Mind over matter 110 00:08:38,360 --> 00:08:40,230 - Ted. - Donny. 111 00:08:40,680 --> 00:08:42,599 - Feeling tough? - Feeling good. 112 00:08:42,600 --> 00:08:44,982 Well, got to make some tough calls ahead. 113 00:08:45,240 --> 00:08:46,399 You been here before, yeah? 114 00:08:46,400 --> 00:08:47,559 Yeah, so this is it, huh? 115 00:08:47,560 --> 00:08:49,589 Yeah, the "house of pictures." 116 00:08:58,880 --> 00:09:00,181 Hey. 117 00:09:00,720 --> 00:09:03,039 - Hi. - How was your weekend? 118 00:09:03,040 --> 00:09:05,741 I had an awesome weekend. 119 00:09:22,240 --> 00:09:24,224 WOMAN: And what did you do this weekend? 120 00:09:24,240 --> 00:09:26,429 Um... Let's see. 121 00:09:26,760 --> 00:09:29,639 I bathed in Arctic mountain water... 122 00:09:29,640 --> 00:09:32,119 while my Latin lover recited verse to me. 123 00:09:32,120 --> 00:09:34,079 - You slut. - I know. 124 00:09:34,080 --> 00:09:37,159 Actually, I waited for my refrigerator repairman, who never came. 125 00:09:37,160 --> 00:09:38,679 I'm so sorry. 126 00:09:38,680 --> 00:09:39,799 I'm gonna call you later. 127 00:09:39,800 --> 00:09:41,101 Okay. 128 00:09:45,200 --> 00:09:46,599 (WITH SPANISH ACCENT) The ice, yes? 129 00:09:46,600 --> 00:09:48,425 She moves like a woman. 130 00:09:49,880 --> 00:09:52,308 I'm Walter. Mitty. 131 00:09:52,440 --> 00:09:55,039 Cheryl. Melhoff. 132 00:09:55,040 --> 00:09:56,479 Where have you been? 133 00:09:56,480 --> 00:09:59,147 Testing the limits of the human "espirit". 134 00:10:00,000 --> 00:10:03,159 I'd like to climb your hair, test that out. 135 00:10:03,160 --> 00:10:07,319 Perhaps I can contact you, possibly through my poetry falcon. 136 00:10:07,320 --> 00:10:08,719 Poetry falcon. 137 00:10:08,720 --> 00:10:10,021 I like that. 138 00:10:12,000 --> 00:10:13,301 (FALCON SCREECHING) 139 00:10:14,400 --> 00:10:17,399 Do you think, if I hit him with a paper clip, would he move? 140 00:10:17,400 --> 00:10:18,519 I don't know. 141 00:10:18,520 --> 00:10:19,839 Do it. 142 00:10:19,840 --> 00:10:21,399 Hello. 143 00:10:21,400 --> 00:10:23,919 I actually threw a toner box at him once. 144 00:10:23,920 --> 00:10:25,159 Yeah? Did he move? 145 00:10:25,160 --> 00:10:26,950 No, I missed. 146 00:10:27,360 --> 00:10:29,583 That's a great story. 147 00:10:30,280 --> 00:10:32,423 Ground Control to Major Tom. 148 00:10:33,000 --> 00:10:35,701 Can you hear me, Major Tom? 149 00:10:38,360 --> 00:10:39,661 Oh! 150 00:10:42,200 --> 00:10:43,831 Wow. 151 00:10:45,040 --> 00:10:47,707 DON: Moving on, as they say. 152 00:10:48,400 --> 00:10:51,359 Conference room, more of these stations here... 153 00:10:51,360 --> 00:10:53,199 where people sort of do their thing. 154 00:10:53,200 --> 00:10:54,706 Layout's here for... 155 00:11:04,880 --> 00:11:06,559 Morning, Hernando! 156 00:11:06,560 --> 00:11:09,181 There's a new nut pouch, did you hear? 157 00:11:10,080 --> 00:11:12,999 Yeah. I met him. 158 00:11:13,000 --> 00:11:14,479 We're gonna be evaluated. 159 00:11:14,480 --> 00:11:17,599 They won't be able to. We do intricate details back here. 160 00:11:17,600 --> 00:11:18,639 Yeah. 161 00:11:18,640 --> 00:11:20,599 It's tricky. And bewildering. 162 00:11:20,600 --> 00:11:23,079 I should evaluate you, you should evaluate me. 163 00:11:23,080 --> 00:11:24,639 I don't think they'll let us do that. 164 00:11:24,640 --> 00:11:25,987 Just saying. 165 00:11:29,320 --> 00:11:33,102 Hey, how long has this neg roll been here... out in the open? 166 00:11:36,200 --> 00:11:37,399 It says "Sean O'Connell." 167 00:11:37,400 --> 00:11:39,239 It came in this morning. 168 00:11:39,240 --> 00:11:42,430 There's a present, too. He sent you a present, on your desk. 169 00:11:43,960 --> 00:11:46,024 Sean O'Connell still shoots on film. 170 00:11:46,240 --> 00:11:48,542 That results for me in a man crush. 171 00:11:50,280 --> 00:11:52,119 Hey, you want to mount these? 172 00:11:52,120 --> 00:11:53,399 Seriously? 173 00:11:53,400 --> 00:11:54,940 Sure. 174 00:12:05,640 --> 00:12:08,639 SEAN: Heard rumblings LIFE'S done, man. 175 00:12:08,640 --> 00:12:10,226 Wanted to say thanks. 176 00:12:10,320 --> 00:12:14,466 Take a look inside, a gift for all the years of hard work. 177 00:12:14,640 --> 00:12:16,465 Sorry about the neg roll. 178 00:12:17,000 --> 00:12:18,919 I spilled some blood on it... 179 00:12:18,920 --> 00:12:20,799 while self-stitching a gun wound to my abdomen... 180 00:12:20,800 --> 00:12:24,159 but number 25 is my best ever. 181 00:12:24,160 --> 00:12:27,159 The quintessence of life, I think. 182 00:12:27,160 --> 00:12:29,599 I trust you'll get it where it needs to go... 183 00:12:29,600 --> 00:12:31,470 you always do. 184 00:12:51,600 --> 00:12:52,901 What did you get? 185 00:12:54,840 --> 00:12:56,505 It's a wallet. 186 00:13:03,720 --> 00:13:05,829 With LIFE's motto on it. 187 00:13:14,000 --> 00:13:15,586 Here you go. 188 00:13:21,720 --> 00:13:23,863 - Where's 25? - It's not there. 189 00:13:23,880 --> 00:13:25,181 (LOUD KNOCKING ON DOOR) 190 00:13:26,360 --> 00:13:29,504 Hey, we need negative 25. 191 00:13:29,720 --> 00:13:32,559 Sean O'Connell sent a telegram. 192 00:13:32,560 --> 00:13:33,719 An actual telegram. 193 00:13:33,720 --> 00:13:35,988 A 100-year-old dude came in a little hat. 194 00:13:37,080 --> 00:13:38,586 So there's a floor meeting. 195 00:13:39,240 --> 00:13:41,190 Bring 25. 196 00:13:44,560 --> 00:13:47,067 It's here somewhere. We'll find it. 197 00:13:47,080 --> 00:13:49,799 Okay, make a contact sheet of these frames as soon as you can. 198 00:13:49,800 --> 00:13:50,999 And don't say anything to anyone. 199 00:13:51,000 --> 00:13:52,381 Yeah. 200 00:13:52,400 --> 00:13:56,625 I just wanted to inform you all reluctantly, that... 201 00:14:02,600 --> 00:14:05,479 I guess, just start back from the beginning. 202 00:14:05,480 --> 00:14:08,759 Okay. I just wanted to inform you all reluctantly... 203 00:14:08,760 --> 00:14:12,428 that this month's issue will be our last. 204 00:14:12,760 --> 00:14:13,919 What? 205 00:14:13,920 --> 00:14:15,221 Yeah. What? 206 00:14:15,640 --> 00:14:17,624 This is some bull! 207 00:14:18,120 --> 00:14:19,467 It's sad... 208 00:14:20,480 --> 00:14:22,748 ...news, for sure. 209 00:14:24,120 --> 00:14:26,279 Now, you're all valued employees. 210 00:14:26,280 --> 00:14:30,079 But as we undergo this transition to LIFE online... 211 00:14:30,080 --> 00:14:31,799 we wanted to be candid with you... 212 00:14:31,800 --> 00:14:35,519 that some of you will be determined non-vital employees... 213 00:14:35,520 --> 00:14:37,319 to the new partnership. 214 00:14:37,320 --> 00:14:39,479 And we'll be deciding which of those positions... 215 00:14:39,480 --> 00:14:42,999 will be remaining with us over the course of the next week. 216 00:14:43,000 --> 00:14:47,350 Also, we feel sad about that, as you can see. 217 00:14:47,480 --> 00:14:48,599 (GROANS) 218 00:14:48,600 --> 00:14:49,759 Now for some good news. 219 00:14:49,760 --> 00:14:52,062 - We are very excited... - All right, Don. 220 00:14:52,440 --> 00:14:56,028 Ted Hendricks. Managing director of the transition. 221 00:14:56,760 --> 00:14:59,586 Never fun, this stage. 222 00:14:59,600 --> 00:15:03,079 But we do have ahead of us the privilege of publishing... 223 00:15:03,080 --> 00:15:07,146 what will be the very last issue of LIFE magazine. 224 00:15:07,320 --> 00:15:10,479 And for the final issue, we just received a telegram. 225 00:15:10,480 --> 00:15:11,599 Come on. 226 00:15:11,600 --> 00:15:14,079 From Sean O'Connell... 227 00:15:14,080 --> 00:15:16,399 who has never, I'm told, been willing... 228 00:15:16,400 --> 00:15:18,439 to speak with the executives here. 229 00:15:18,440 --> 00:15:20,159 Well, he broke his long silence 230 00:15:20,160 --> 00:15:21,919 and shared his thoughts with us... 231 00:15:21,920 --> 00:15:25,064 through that old man. 232 00:15:26,680 --> 00:15:28,199 Sean O'Connell. 233 00:15:28,200 --> 00:15:33,267 "I expect full consideration of negative 25 for cover." 234 00:15:33,280 --> 00:15:34,959 "My most grand." 235 00:15:34,960 --> 00:15:38,628 "The quintessence of life." 236 00:15:39,680 --> 00:15:41,106 What is that? 237 00:15:41,600 --> 00:15:43,599 It means like the fullest and most rich. 238 00:15:43,600 --> 00:15:46,079 Okay. So our cover will probably be the most famous ever... 239 00:15:46,080 --> 00:15:49,759 because it really will have the big quintessence of all time. 240 00:15:49,760 --> 00:15:53,269 Very full and so rich. 241 00:15:55,720 --> 00:15:57,559 So let's see this thing. Huh? 242 00:15:57,560 --> 00:15:59,039 Let's see it. 243 00:15:59,040 --> 00:16:01,919 Can we... What am I doing up here? What's going on? 244 00:16:01,920 --> 00:16:03,559 We'll receive it now from Negative Assets. 245 00:16:03,560 --> 00:16:04,919 This gentleman. The last man in. 246 00:16:04,920 --> 00:16:06,279 Negative Assets. What's that? 247 00:16:06,280 --> 00:16:07,661 Ah, Major Tom. 248 00:16:08,200 --> 00:16:10,901 Can I get that? 249 00:16:13,400 --> 00:16:15,589 It's being processed. 250 00:16:16,160 --> 00:16:17,479 All right. Well, let's do it. 251 00:16:17,480 --> 00:16:20,147 Let's process some quintessence. 252 00:16:20,240 --> 00:16:21,541 Come on. 253 00:16:22,080 --> 00:16:23,381 Go. 254 00:16:23,680 --> 00:16:24,759 Now. 255 00:16:24,760 --> 00:16:26,439 That's why I'm clapping. 256 00:16:26,440 --> 00:16:28,708 - When do we go to press? - Two and a half weeks. 257 00:16:42,360 --> 00:16:43,661 Hi. 258 00:16:43,840 --> 00:16:45,141 Hi. 259 00:16:45,520 --> 00:16:47,948 I'm Walter. 260 00:16:48,080 --> 00:16:50,508 - Cheryl. Melhoff. - Mitty. 261 00:16:50,640 --> 00:16:51,987 Yes. 262 00:16:54,080 --> 00:16:56,199 You work in Photo Accounts, right? I do. 263 00:16:56,200 --> 00:16:57,439 Negative Assets. 264 00:16:57,440 --> 00:16:58,919 Yes. I am. 265 00:16:58,920 --> 00:17:01,919 You're processing the last cover photo. That's a big deal. 266 00:17:01,920 --> 00:17:04,999 Yeah, it's... there's a... we have a glitch. 267 00:17:05,000 --> 00:17:06,599 Mini, on that one right now. 268 00:17:06,600 --> 00:17:08,470 I wanted to say, to you... 269 00:17:08,960 --> 00:17:13,185 do you maybe have an address for Sean O'Connell? 270 00:17:13,920 --> 00:17:16,199 Um... It's not really that easy with him. 271 00:17:16,200 --> 00:17:18,039 He moves around so much. I don't. 272 00:17:18,040 --> 00:17:19,439 Yeah, he's on a freelance. 273 00:17:19,440 --> 00:17:22,359 I don't know where and he doesn't have a phone. 274 00:17:22,360 --> 00:17:25,140 - No phone? He's old school. - Yeah. 275 00:17:28,080 --> 00:17:30,039 But, you know, why don't I check with Peg? 276 00:17:30,040 --> 00:17:31,999 I know she just processed a check for him. 277 00:17:32,000 --> 00:17:35,110 And we could track his pay-out maybe. Find him that way? 278 00:17:35,400 --> 00:17:38,439 Cool. Very cool. Okay. 279 00:17:38,440 --> 00:17:40,239 - Walter. - Yes. 280 00:17:40,240 --> 00:17:41,679 I'm on it. 281 00:17:41,680 --> 00:17:43,039 Thanks. 282 00:17:43,040 --> 00:17:44,359 Yes. Are you coming? 283 00:17:44,360 --> 00:17:46,105 Yes, I'm not. 284 00:17:46,160 --> 00:17:48,383 Yes, I have to stay. 285 00:17:50,040 --> 00:17:52,820 Here's the contact sheet. 286 00:17:58,560 --> 00:17:59,959 What do you see? 287 00:17:59,960 --> 00:18:02,239 This photo cluster. These three. 288 00:18:02,240 --> 00:18:04,119 They're the only printable ones. 289 00:18:04,120 --> 00:18:06,519 He took them around the same time he took 25. 290 00:18:06,520 --> 00:18:09,119 They could give us a clue to where Sean is. 291 00:18:09,120 --> 00:18:10,239 Blow them up, all right? 292 00:18:10,240 --> 00:18:11,541 Cool. 293 00:18:26,520 --> 00:18:28,504 CHERYL: Hey. 294 00:18:28,520 --> 00:18:30,390 Walter, right? 295 00:18:32,960 --> 00:18:34,341 Yeah. 296 00:18:34,440 --> 00:18:37,584 So, I called Peg about Sean. She's gonna get back to me. 297 00:18:37,640 --> 00:18:39,351 Oh! Hey, thanks. 298 00:18:39,960 --> 00:18:42,661 Cool glasses, very Sand People. 299 00:18:43,400 --> 00:18:45,959 These? No, these are loupes. 300 00:18:45,960 --> 00:18:47,719 They're for work. They magnify the... 301 00:18:47,720 --> 00:18:49,879 Is that 25? Can I see? 302 00:18:49,880 --> 00:18:51,261 That's... No. 303 00:18:51,760 --> 00:18:54,759 I can't quite find 25... 304 00:18:54,760 --> 00:18:56,439 just now. 305 00:18:56,440 --> 00:18:58,079 You can't find it? 306 00:18:58,080 --> 00:19:00,039 Yeah. That's why I'm trying to find Sean. 307 00:19:00,040 --> 00:19:04,550 I'm trying to track him down somehow with these other images. 308 00:19:05,320 --> 00:19:06,559 His whereabouts? 309 00:19:06,560 --> 00:19:08,021 Yeah. 310 00:19:09,720 --> 00:19:12,546 I take this class, Writing the Mystery Novel. 311 00:19:12,920 --> 00:19:15,079 Anyway, they say the key is to work backwards. 312 00:19:15,080 --> 00:19:18,639 You connect the clues and then scatter them so they seem unrelated. 313 00:19:18,640 --> 00:19:20,704 There's like a whole science to it. 314 00:19:21,120 --> 00:19:22,865 - May I? - Sure. 315 00:19:23,680 --> 00:19:26,062 Okay. Thumb. 316 00:19:26,160 --> 00:19:28,919 Yeah. It's an unknown thumb. 317 00:19:28,920 --> 00:19:31,143 Okay. Water? 318 00:19:32,160 --> 00:19:33,479 Just water, I guess? 319 00:19:33,480 --> 00:19:34,639 Yeah, just water. 320 00:19:34,640 --> 00:19:35,839 Okay. 321 00:19:35,840 --> 00:19:37,471 And... 322 00:19:38,600 --> 00:19:41,359 like a curved piece of... 323 00:19:41,360 --> 00:19:45,460 some kind of, part of a thing. (CHUCKLES) 324 00:19:47,440 --> 00:19:49,599 But the thing with clues, my teacher says... 325 00:19:49,600 --> 00:19:52,279 is you really only need one good one, and then they'll connect... 326 00:19:52,280 --> 00:19:55,199 and you'll be like, "Oh, yes, of course, unknown thumb, water..." 327 00:19:55,200 --> 00:19:57,821 "I should have seen this the whole time. Ahh!" 328 00:19:58,200 --> 00:20:01,310 (LAUGHS) Yeah, yeah, I'll be like... 329 00:20:05,120 --> 00:20:09,470 Well, anyway, I should get back and try not to get fired. 330 00:20:14,120 --> 00:20:15,421 Hey, Cheryl. 331 00:20:17,520 --> 00:20:19,639 I have something creative I've been working on, too. 332 00:20:19,640 --> 00:20:20,941 Oh. 333 00:20:20,960 --> 00:20:22,910 Little side project. 334 00:20:27,560 --> 00:20:29,703 Walter, it's amazing! 335 00:20:29,960 --> 00:20:31,705 Walter? 336 00:20:32,360 --> 00:20:35,027 I was just saying I'll let you know when I hear back from Peg. 337 00:20:35,720 --> 00:20:37,863 Okay. Thank you. 338 00:20:37,920 --> 00:20:39,301 Okay. 339 00:20:40,640 --> 00:20:41,941 (PHONE RINGS) 340 00:20:46,480 --> 00:20:48,020 Hey, Odessa. 341 00:20:49,280 --> 00:20:50,706 What? 342 00:20:58,920 --> 00:21:02,319 WALTER: Is there a larger apartment available the piano could fit in? 343 00:21:02,320 --> 00:21:04,719 Because it's a memento of our mom's. 344 00:21:04,720 --> 00:21:07,148 That's a really big... 345 00:21:07,440 --> 00:21:10,479 Most people sell their really big mementos before they move here. 346 00:21:10,480 --> 00:21:12,999 My dad bought it for her the year they were married. 347 00:21:13,000 --> 00:21:15,462 It means a lot to her. 348 00:21:16,240 --> 00:21:18,239 That's a villa. It's a little more costly... 349 00:21:18,240 --> 00:21:21,879 but it has a more generous, piano kind of size living room for you though. 350 00:21:21,880 --> 00:21:23,439 Yeah. Yeah, this is good. 351 00:21:23,440 --> 00:21:24,799 On move-in, you'd need first month's, 352 00:21:24,800 --> 00:21:26,119 last month's, and full deposit. 353 00:21:26,120 --> 00:21:28,184 - That's $4,700. - Great. 354 00:21:28,200 --> 00:21:29,319 Yeah, okay. 355 00:21:29,320 --> 00:21:30,799 Yeah, we'll take it. I'll get the paperwork. 356 00:21:30,800 --> 00:21:33,079 The new villa comes open in three weeks. 357 00:21:33,080 --> 00:21:34,506 I'm guessing. 358 00:21:37,080 --> 00:21:38,427 Happy birthday. 359 00:21:39,640 --> 00:21:42,199 BOTH: Stretch Armstrong! 360 00:21:42,200 --> 00:21:43,599 That's cool. 361 00:21:43,600 --> 00:21:45,039 Yeah. Isn't that awesome? 362 00:21:45,040 --> 00:21:47,799 This was your favorite thing when we were little. Do you remember? 363 00:21:47,800 --> 00:21:49,239 You want to do it? 364 00:21:49,240 --> 00:21:50,399 Yeah, all right. 365 00:21:50,400 --> 00:21:53,319 Come on, Stretch! Good, good! 366 00:21:53,320 --> 00:21:54,479 Come on, we got to go. 367 00:21:54,480 --> 00:21:57,559 A villa, okay, but hey, I'm not the Queen of Sheba. 368 00:21:57,560 --> 00:21:58,999 WALTER: You got to have room for your piano. 369 00:21:59,000 --> 00:22:00,559 You can stay at my place until it's ready. 370 00:22:00,560 --> 00:22:02,719 I won't be cramping your scene? 371 00:22:02,720 --> 00:22:04,239 My scene? No. 372 00:22:04,240 --> 00:22:06,079 And sorry we couldn't get you in here today. 373 00:22:06,080 --> 00:22:07,239 Walter! 374 00:22:07,240 --> 00:22:09,399 Look what I found! 375 00:22:09,400 --> 00:22:11,839 This is from you and Tim Linderman. 376 00:22:11,840 --> 00:22:14,239 Do you remember, we were gonna backpack Europe? 377 00:22:14,240 --> 00:22:15,759 That June Dad died? 378 00:22:15,760 --> 00:22:18,119 Man! What is in here? 379 00:22:18,120 --> 00:22:19,479 That's my Walter box. 380 00:22:19,480 --> 00:22:22,260 Some of my Walter knick-knacks and keepsakes. 381 00:22:22,440 --> 00:22:24,708 You made the best mix tapes! 382 00:22:24,720 --> 00:22:27,387 - Oh, man. - What? What's that? 383 00:22:27,400 --> 00:22:29,559 Travel journal Dad gave me. 384 00:22:29,560 --> 00:22:30,799 Oh. 385 00:22:30,800 --> 00:22:33,719 You should donate that, because you never used it, to a poor kid. 386 00:22:33,720 --> 00:22:35,879 A poor kid who's gonna travel to Europe? 387 00:22:35,880 --> 00:22:37,879 Look at you and your dad! 388 00:22:37,880 --> 00:22:39,119 Is that my tournament one? 389 00:22:39,120 --> 00:22:41,229 He was so proud of this. 390 00:22:43,000 --> 00:22:45,621 Sharing your accomplishments with the whole world. 391 00:22:45,800 --> 00:22:47,959 It's from the Fairview Smalltowner, Mom. 392 00:22:47,960 --> 00:22:50,911 Well, I really liked that nifty mohawk. 393 00:22:51,120 --> 00:22:52,439 You know, when your daddy died... 394 00:22:52,440 --> 00:22:54,799 and then you went to work in that pizza place... 395 00:22:54,800 --> 00:22:58,359 the one that was named after a father, had that father kind of name. 396 00:22:58,360 --> 00:22:59,479 Papa John's. 397 00:22:59,480 --> 00:23:00,519 Yeah, delivery. 398 00:23:00,520 --> 00:23:03,519 And I thought perhaps that it was really sad for you... 399 00:23:03,520 --> 00:23:05,439 working in a restaurant named after a father 400 00:23:05,440 --> 00:23:07,424 after your father just died. 401 00:23:08,320 --> 00:23:10,190 I never even thought about that. 402 00:23:11,040 --> 00:23:13,119 Probably because I didn't call Dad "Papa." 403 00:23:13,120 --> 00:23:14,799 You had a weird style. 404 00:23:14,800 --> 00:23:17,546 That wasn't my style. That was a uniform. KFC. 405 00:23:18,120 --> 00:23:19,639 My worker bee. 406 00:23:19,640 --> 00:23:20,919 (CHUCKLES) 407 00:23:20,920 --> 00:23:22,221 (CELL PHONE CHIMES) 408 00:23:22,320 --> 00:23:23,399 (BOTH LAUGHING) 409 00:23:23,400 --> 00:23:24,839 "Word in the water"? 410 00:23:24,840 --> 00:23:26,599 Okay, you know what? I got to go. 411 00:23:26,600 --> 00:23:28,799 We're getting you into a villa situation, okay? 412 00:23:28,800 --> 00:23:30,119 Okay. Good, everybody? 413 00:23:30,120 --> 00:23:31,319 My worker bee... 414 00:23:31,320 --> 00:23:33,384 - and my performance artist bee! - Thank you, Mom. 415 00:23:38,800 --> 00:23:40,465 - Hernando. - Hey. 416 00:23:42,160 --> 00:23:43,839 I don't see anything. Upper middle. 417 00:23:43,840 --> 00:23:45,983 It's faint. There's a word in the water. 418 00:23:51,120 --> 00:23:53,309 I'm getting nervous, Walter. 419 00:23:55,520 --> 00:23:57,159 WALTER: Hey, this is an ocean. 420 00:23:57,160 --> 00:23:58,985 That's a boat. 421 00:23:59,760 --> 00:24:01,799 "Erkigsnek." 422 00:24:01,800 --> 00:24:04,262 He was near this boat. 423 00:24:05,240 --> 00:24:06,479 See you in a few. 424 00:24:06,480 --> 00:24:08,020 I'll check the mailroom. 425 00:24:15,320 --> 00:24:17,031 Final cover. 426 00:24:17,600 --> 00:24:19,504 Big responsibility. 427 00:24:20,600 --> 00:24:22,106 Oh, is that my quintessence? 428 00:24:23,280 --> 00:24:25,070 No. 429 00:24:25,240 --> 00:24:27,839 We're prepping the wetting agents on that to start the process. 430 00:24:27,840 --> 00:24:30,871 Really? Because it looks like you're playing with toys. 431 00:24:31,520 --> 00:24:34,559 No, this is a gift. 432 00:24:34,560 --> 00:24:36,799 Yeah, the negative needs to go through a very technical... 433 00:24:36,800 --> 00:24:39,799 I'm sorry. I can't have a professional conversation with you. 434 00:24:39,800 --> 00:24:42,751 You and your little blonde pal. 435 00:24:43,760 --> 00:24:45,061 Let's... 436 00:24:45,720 --> 00:24:47,959 You can't walk through the office with him. 437 00:24:47,960 --> 00:24:50,024 - Let's have it. - I'll put it away. 438 00:24:50,600 --> 00:24:52,319 - Give me the toy, man! - No! 439 00:24:52,320 --> 00:24:53,799 Now. 440 00:24:53,800 --> 00:24:57,359 This is a place of business, not a place of jelly-man toys! 441 00:24:57,360 --> 00:24:58,599 Get off it! 442 00:24:58,600 --> 00:24:59,759 No, I'm taking it! 443 00:24:59,760 --> 00:25:01,279 You can't just take my stuff! 444 00:25:01,280 --> 00:25:03,079 It's mine! Give it to me! 445 00:25:03,080 --> 00:25:04,381 No! 446 00:25:17,360 --> 00:25:20,599 Stop fiddling with sweets and little men! 447 00:25:20,600 --> 00:25:23,346 I'm trying to do my job! 448 00:25:25,120 --> 00:25:26,421 (YELLING) 449 00:25:31,600 --> 00:25:32,901 (HONKING HORN) 450 00:25:54,280 --> 00:25:55,581 (GRUNTS) 451 00:25:57,960 --> 00:25:59,261 (GROANS) 452 00:26:11,560 --> 00:26:12,861 (GROANS) 453 00:26:23,240 --> 00:26:25,429 Are you the Tin Man? 454 00:26:25,880 --> 00:26:28,262 Need a little oil can? 455 00:26:28,680 --> 00:26:30,027 Jesus. 456 00:26:31,560 --> 00:26:33,066 Picture. 457 00:26:36,160 --> 00:26:37,461 (PHONE RINGING) 458 00:26:39,640 --> 00:26:41,704 - Hello? - MAN: Hey! 459 00:26:41,960 --> 00:26:44,149 - Hey. - What's up? 460 00:26:44,880 --> 00:26:46,439 - Who is this? - Todd. 461 00:26:46,440 --> 00:26:47,519 From eHarmony. 462 00:26:47,520 --> 00:26:48,999 Oh! Hi. 463 00:26:49,000 --> 00:26:50,239 When I lost you there, I was saying... 464 00:26:50,240 --> 00:26:53,399 we need to beef your profile up, make it, you know, not blank. 465 00:26:53,400 --> 00:26:56,180 Real quick, let's build your "Been There, Done Thats." 466 00:26:56,520 --> 00:26:58,959 Okay. Been there... 467 00:26:58,960 --> 00:27:00,261 Um... 468 00:27:00,480 --> 00:27:01,959 Phoenix. 469 00:27:01,960 --> 00:27:03,639 I forgot why. 470 00:27:03,640 --> 00:27:04,839 Then Nashville... 471 00:27:04,840 --> 00:27:06,119 but that was just the airport on the way 472 00:27:06,120 --> 00:27:07,600 to Phoenix, so I don't know if that... 473 00:27:07,640 --> 00:27:08,759 Uh-huh... 474 00:27:08,760 --> 00:27:12,119 Hey, man, I was thinking, if you work with this girl... 475 00:27:12,120 --> 00:27:15,879 why don't you just humanly invite her out? 476 00:27:15,880 --> 00:27:18,759 No, no, no, I'm trying to do like a "Piña Colada Song" thing. 477 00:27:18,760 --> 00:27:20,079 "Piña Colada Song"? 478 00:27:20,080 --> 00:27:22,319 Yeah, you know, a guy posts an ad, looking for a lover... 479 00:27:22,320 --> 00:27:23,719 and then his wife answers it... 480 00:27:23,720 --> 00:27:26,199 and it turns out they were soul mates and didn't even know it... 481 00:27:26,200 --> 00:27:29,599 and they end up making love in capes, or on a cape. 482 00:27:29,600 --> 00:27:32,399 It's a song? Can you sing a little bit? 483 00:27:32,400 --> 00:27:36,079 (SINGING SOFTLY) If you like piña coladas, getting caught in the rain. 484 00:27:36,080 --> 00:27:37,279 You know that song? I have to go. 485 00:27:37,280 --> 00:27:38,599 Is that Hall & Oates? 486 00:27:38,600 --> 00:27:40,559 - Hey! - Hey. 487 00:27:40,560 --> 00:27:41,879 Is that another clue? 488 00:27:41,880 --> 00:27:43,670 - Yeah. This one's okay. - Yeah? 489 00:27:43,960 --> 00:27:46,308 There's a boat there, I think. 490 00:27:46,560 --> 00:27:48,919 - "Erkig..." - Snek. 491 00:27:48,920 --> 00:27:50,399 - Erkigsnek? - Yeah. 492 00:27:50,400 --> 00:27:51,679 Sounds like a real clue. 493 00:27:51,680 --> 00:27:53,239 Yeah, it's the boat's name. 494 00:27:53,240 --> 00:27:54,519 Have you Googled it? 495 00:27:54,520 --> 00:27:55,901 I was on my way to. 496 00:27:56,600 --> 00:27:58,159 Yeah. N-U. 497 00:27:58,160 --> 00:28:01,430 It's the first two letters of the port city. 498 00:28:02,840 --> 00:28:04,380 Buffering. 499 00:28:04,600 --> 00:28:05,901 (PHONE CHIMES) 500 00:28:05,960 --> 00:28:07,359 So, the park... 501 00:28:07,360 --> 00:28:09,279 I got to run up there and pick up my son. 502 00:28:09,280 --> 00:28:11,279 He's skateboarding with a friend. 503 00:28:11,280 --> 00:28:13,787 Do you want to walk up with me? 504 00:28:14,960 --> 00:28:16,199 Starting now? 505 00:28:16,200 --> 00:28:17,639 Yeah, starting now. 506 00:28:17,640 --> 00:28:18,999 Okay. 507 00:28:19,000 --> 00:28:20,839 Yeah, we got to figure this out. It's a big deal. 508 00:28:20,840 --> 00:28:22,824 You lost a Sean O'Connell. 509 00:28:23,440 --> 00:28:25,199 I used to work at Nabisco. 510 00:28:25,200 --> 00:28:29,679 And then, I had a change... 511 00:28:29,680 --> 00:28:32,159 and I decided to apply to LIFE. 512 00:28:32,160 --> 00:28:35,799 Thought it would be more colorful, less regular, I guess. 513 00:28:35,800 --> 00:28:38,671 You know, I just like the idea of it. 514 00:28:39,680 --> 00:28:41,359 I like the motto of the company. 515 00:28:41,360 --> 00:28:42,799 Do you know it? 516 00:28:42,800 --> 00:28:44,039 "To see the world..." 517 00:28:44,040 --> 00:28:46,519 BOTH: "Things dangerous to come to..." 518 00:28:46,520 --> 00:28:48,079 "To see behind walls." 519 00:28:48,080 --> 00:28:49,791 Yeah, I... 520 00:28:51,040 --> 00:28:53,308 I got this, from Sean. 521 00:28:54,480 --> 00:28:55,679 He gave this to you? 522 00:28:55,680 --> 00:28:57,186 Yeah. 523 00:28:58,320 --> 00:29:00,622 I like that, "TO DRAW CLOSER." 524 00:29:03,640 --> 00:29:05,839 So, what's he like in person? 525 00:29:05,840 --> 00:29:07,301 - Sean? - Yeah. 526 00:29:08,160 --> 00:29:10,839 Well, I haven't actually met him. 527 00:29:10,840 --> 00:29:12,839 I mean, we talk a lot, but... 528 00:29:12,840 --> 00:29:15,999 I've been his point guy here ever since I started. 529 00:29:16,000 --> 00:29:17,825 How long ago was that? 530 00:29:18,840 --> 00:29:20,159 16 years. 531 00:29:20,160 --> 00:29:21,439 16 years? 532 00:29:21,440 --> 00:29:23,039 Oh, my gosh. Wow. 533 00:29:23,040 --> 00:29:24,519 Well, you have nothing to worry about. 534 00:29:24,520 --> 00:29:26,199 With the layoffs, I mean. 535 00:29:26,200 --> 00:29:28,279 I've been here for a month. 536 00:29:28,280 --> 00:29:30,582 "Last in, first out," right? 537 00:29:31,280 --> 00:29:32,661 (PHONE RINGING) Oh. Sorry. 538 00:29:34,680 --> 00:29:36,869 It's Rich's dad. 539 00:29:37,440 --> 00:29:39,039 It's your... 540 00:29:39,040 --> 00:29:42,079 Former. Newly former. 541 00:29:42,080 --> 00:29:45,079 But we've been sort of... I don't know. 542 00:29:45,080 --> 00:29:46,825 (CONTINUES RINGING) I don't need to get it. 543 00:29:49,920 --> 00:29:52,871 So, what kind of skateboard does your son have? 544 00:29:53,600 --> 00:29:55,550 Um, I have no idea! 545 00:29:55,600 --> 00:29:57,719 It's oblong. I don't know. 546 00:29:57,720 --> 00:30:00,341 - Why? - No, I just... 547 00:30:00,640 --> 00:30:04,865 I used to... I was kind of into the scene. 548 00:30:05,400 --> 00:30:06,999 - The skateboard scene? - Yeah. 549 00:30:07,000 --> 00:30:08,347 Wow! 550 00:30:08,760 --> 00:30:10,279 Hi, Peg. 551 00:30:10,280 --> 00:30:13,709 Yeah, it's Sean O'Connell, we actually need to find him. 552 00:30:15,880 --> 00:30:18,387 Yes. If you could hurry. 553 00:30:18,600 --> 00:30:20,079 Kickflip. 554 00:30:20,080 --> 00:30:21,620 Yeah. 555 00:30:21,720 --> 00:30:23,784 It's a good one for the repertoire. 556 00:30:24,600 --> 00:30:26,119 I'm Walter. 557 00:30:26,120 --> 00:30:27,319 Rich. 558 00:30:27,320 --> 00:30:29,959 Yeah, we think he might know something or have an asset we need. 559 00:30:29,960 --> 00:30:31,639 You know, you just got to get a little more snap... 560 00:30:31,640 --> 00:30:33,385 get that thing up there. 561 00:30:34,240 --> 00:30:36,304 Want me to show you something? 562 00:30:36,640 --> 00:30:38,544 Sure. 563 00:30:40,280 --> 00:30:41,581 Here. 564 00:30:42,440 --> 00:30:43,759 I like your trucks. 565 00:30:43,760 --> 00:30:45,141 Thanks. 566 00:30:46,160 --> 00:30:47,905 Now check this out. 567 00:30:49,600 --> 00:30:51,664 - Know about the flick? - Uh-huh. 568 00:30:51,760 --> 00:30:55,223 Yeah, we've finished processing his April work order. 569 00:31:01,640 --> 00:31:03,908 Yes, it's kind of important. 570 00:31:06,440 --> 00:31:09,710 Did you forward the job 1090s? 571 00:31:10,080 --> 00:31:12,064 Or his last salary? 572 00:31:12,960 --> 00:31:14,421 Wow! 573 00:31:17,960 --> 00:31:19,386 Wow! 574 00:31:19,520 --> 00:31:21,079 - Here you go. - That was awesome. 575 00:31:21,080 --> 00:31:22,279 So it could be either place. 576 00:31:22,280 --> 00:31:24,079 - Thanks, Walter. - Okay. Thanks, Peg. 577 00:31:24,080 --> 00:31:25,381 All right. 578 00:31:26,480 --> 00:31:27,799 Hey, so... 579 00:31:27,800 --> 00:31:29,639 Sean's definitely not in New York. 580 00:31:29,640 --> 00:31:31,359 Peg said she sent multiples. 581 00:31:31,360 --> 00:31:33,519 I don't know if you know how it works with him. 582 00:31:33,520 --> 00:31:36,519 She sends copies because we never know where he's gonna be. 583 00:31:36,520 --> 00:31:39,839 And this week she sent 1090s to Princeton, New Jersey. 584 00:31:39,840 --> 00:31:42,039 Oh, great. Train ride. 585 00:31:42,040 --> 00:31:43,639 And one to Greenland. 586 00:31:43,640 --> 00:31:44,941 Just in case. 587 00:31:45,480 --> 00:31:47,464 Greenland, the country? 588 00:31:48,200 --> 00:31:49,581 That's... 589 00:31:50,600 --> 00:31:52,199 You can't take a train there. 590 00:31:52,200 --> 00:31:53,519 No. 591 00:31:53,520 --> 00:31:55,519 - Well, maybe he's in Jersey. - Yeah. 592 00:31:55,520 --> 00:31:58,519 Yeah, is your phone done buffering with that ship's name? 593 00:31:58,520 --> 00:32:00,719 Yes! Look. Here it is. 594 00:32:00,720 --> 00:32:03,182 Nuuk, Greenland. 595 00:32:04,000 --> 00:32:05,839 Yeah! (BOTH CHUCKLE) 596 00:32:05,840 --> 00:32:07,159 Come on, that's a good lead! 597 00:32:07,160 --> 00:32:09,303 You should follow that up. 598 00:32:09,840 --> 00:32:11,999 Yeah, follow it up in Greenland. 599 00:32:12,000 --> 00:32:14,359 Yeah. Why not? Go! 600 00:32:14,360 --> 00:32:15,999 Crack the case. 601 00:32:16,000 --> 00:32:17,870 Listen to your wallet. 602 00:32:19,680 --> 00:32:20,839 (PHONE RINGS) 603 00:32:20,840 --> 00:32:24,039 Sorry, it's my... it's Phil again. 604 00:32:24,040 --> 00:32:26,839 Maybe he fell down a well or something. Maybe I should get it. 605 00:32:26,840 --> 00:32:28,079 Hey, buddy! Here! 606 00:32:28,080 --> 00:32:30,039 Rich, Rich! Not so fast! Here! 607 00:32:30,040 --> 00:32:31,501 Take that. 608 00:32:33,080 --> 00:32:35,189 Yeah. I understand. 609 00:32:35,360 --> 00:32:37,310 Okay. Bye. 610 00:32:38,240 --> 00:32:40,144 He did fall down a well. 611 00:32:40,560 --> 00:32:42,079 But I don't care. 612 00:32:42,080 --> 00:32:44,759 I just want to be with you, you know? 613 00:32:44,760 --> 00:32:45,919 Really? 614 00:32:45,920 --> 00:32:49,439 Let's run away together. Let's make every moment count, starting now. 615 00:32:49,440 --> 00:32:50,741 Sweet! 616 00:32:51,880 --> 00:32:52,959 Can I tell you something? 617 00:32:52,960 --> 00:32:54,307 Anything. 618 00:32:56,040 --> 00:32:58,502 I have that Benjamin Buttons thing. 619 00:32:59,120 --> 00:33:01,279 Where you get old, but smaller. 620 00:33:01,280 --> 00:33:04,663 Or whatever, and become a gradual old baby. Or something. 621 00:33:04,680 --> 00:33:07,279 I didn't see the movie, so I don't really know how it works. 622 00:33:07,280 --> 00:33:08,820 But I have it. 623 00:33:09,520 --> 00:33:11,822 We can still build a life together. 624 00:33:12,120 --> 00:33:13,421 Cool. 625 00:33:26,800 --> 00:33:29,580 I like your snappy little suit. 626 00:33:29,760 --> 00:33:32,267 I bought it at a doll store. 627 00:33:32,480 --> 00:33:33,906 Oh. Cool. 628 00:33:35,600 --> 00:33:39,188 My little heart is no bigger than a quarter... 629 00:33:39,720 --> 00:33:42,785 but it's as full as Fort Knox. 630 00:33:43,320 --> 00:33:45,907 You're the bravest man I've ever known. 631 00:33:46,720 --> 00:33:48,599 I love you, baby. 632 00:33:48,600 --> 00:33:51,399 Not like "baby," like... 633 00:33:51,400 --> 00:33:55,546 because you look like a little weird baby-man. 634 00:33:56,320 --> 00:33:57,906 I get it. 635 00:33:58,120 --> 00:34:00,879 Thank you for such a wonderful life. 636 00:34:00,880 --> 00:34:02,181 (GASPING) 637 00:34:03,840 --> 00:34:04,959 (SHUSHES) 638 00:34:04,960 --> 00:34:08,264 Just nestle in here and die. 639 00:34:09,080 --> 00:34:10,679 (RASPING) 640 00:34:10,680 --> 00:34:13,108 Good-bye, Walter. 641 00:34:13,360 --> 00:34:15,071 Good-bye! Walter! 642 00:34:15,680 --> 00:34:17,959 Walter! Walter! 643 00:34:17,960 --> 00:34:19,319 - Bye! - Oh! 644 00:34:19,320 --> 00:34:20,951 Sorry! I was just... 645 00:34:21,000 --> 00:34:22,919 Where do you go? 646 00:34:22,920 --> 00:34:24,999 I started thinking about... 647 00:34:25,000 --> 00:34:27,799 No, it's okay, I was probably boring you about my broken refrigerator. 648 00:34:27,800 --> 00:34:29,101 No! 649 00:34:29,480 --> 00:34:30,519 Rich! 650 00:34:30,520 --> 00:34:33,039 My son's running into the street. I have to go. 651 00:34:33,040 --> 00:34:34,639 Yeah. 652 00:34:34,640 --> 00:34:38,039 I wanted to tell you, that song, "Major Tom"? 653 00:34:38,040 --> 00:34:41,025 Back there, when the beard guy was... 654 00:34:41,640 --> 00:34:42,999 He doesn't know what he's talking about. 655 00:34:43,000 --> 00:34:47,350 That song is about courage and going into the unknown. 656 00:34:47,840 --> 00:34:49,426 It's a cool song. 657 00:34:53,040 --> 00:34:54,865 Rich! 658 00:35:04,680 --> 00:35:05,981 Yo! 659 00:35:06,520 --> 00:35:08,839 Where's my thing? 660 00:35:08,840 --> 00:35:11,347 It's in a silver bath. 661 00:35:12,240 --> 00:35:14,359 I don't even know what language you're speaking right now. 662 00:35:14,360 --> 00:35:16,319 You know, you got to take me seriously. 663 00:35:16,320 --> 00:35:18,519 I got a magazine to execute here. 664 00:35:18,520 --> 00:35:20,519 And bosses to answer to. 665 00:35:20,520 --> 00:35:23,790 So next time I see you, I see that picture. Okay? 666 00:35:24,920 --> 00:35:26,359 Hey! Dream Machine! 667 00:35:26,360 --> 00:35:27,661 Hello? 668 00:35:28,360 --> 00:35:30,503 I want proof you heard me. 669 00:35:32,000 --> 00:35:34,029 Next time I see you... 670 00:35:35,240 --> 00:35:36,666 You see the picture. 671 00:35:36,920 --> 00:35:39,029 That's right! 672 00:35:45,240 --> 00:35:47,399 Any luck, Hernando? 673 00:35:47,400 --> 00:35:50,199 I turned the place upside-down. 25 is not here. 674 00:35:50,200 --> 00:35:51,911 I searched Receiving, too, man. 675 00:35:53,080 --> 00:35:55,382 This never happens! 676 00:35:55,560 --> 00:35:57,199 I'm telling you... 677 00:35:57,200 --> 00:35:58,740 it's nowhere, Walter. 678 00:36:00,400 --> 00:36:03,863 I mean, maybe he didn't even send it. 679 00:36:04,200 --> 00:36:06,104 Maybe it's still on him. 680 00:36:07,720 --> 00:36:09,226 Walter? 681 00:36:35,320 --> 00:36:37,065 Walter! 682 00:37:06,680 --> 00:37:11,622 ♪ Something filled up. ♪ 683 00:37:13,800 --> 00:37:19,140 ♪ My heart with nothing. ♪ 684 00:37:20,880 --> 00:37:27,984 ♪ Someone told me not to cry. ♪ 685 00:37:34,400 --> 00:37:39,183 ♪ Now that I'm older. ♪ 686 00:37:41,680 --> 00:37:46,349 ♪ My heart's colder. ♪ 687 00:37:48,360 --> 00:37:55,384 ♪ And I can see that it's a lie. ♪ 688 00:38:35,640 --> 00:38:36,941 Hi. 689 00:38:37,080 --> 00:38:38,381 Hi. 690 00:38:39,400 --> 00:38:41,225 Do you have any cars available? 691 00:38:41,960 --> 00:38:46,060 Yeah, we have a blue one and a red one. 692 00:38:49,960 --> 00:38:52,024 I'll take the red one. 693 00:39:35,480 --> 00:39:40,799 MAN: (SINGING) ♪ You were working ♪ ♪ as a waitress In a cocktail bar. ♪ 694 00:39:40,800 --> 00:39:43,959 ♪ When I met you. ♪ 695 00:39:43,960 --> 00:39:48,359 ♪ I picked you out, I shook you up ♪ ♪ And turned you around. ♪ 696 00:39:48,360 --> 00:39:51,823 ♪ Turned you into someone new. ♪ 697 00:39:52,200 --> 00:39:53,839 - Hi. - Hi. 698 00:39:53,840 --> 00:39:58,159 Can I ask you, could someone receive mail here? 699 00:39:58,160 --> 00:40:00,439 An American? Sean O'Connell? 700 00:40:00,440 --> 00:40:03,471 I think he might have received mail at this address. 701 00:40:03,680 --> 00:40:06,062 You want a drink? 702 00:40:06,600 --> 00:40:08,504 Okay. Yeah, I guess... 703 00:40:10,200 --> 00:40:13,424 a small beer shoe. 704 00:40:13,520 --> 00:40:15,759 So, could somebody get mail here? 705 00:40:15,760 --> 00:40:16,879 Heli mail. 706 00:40:16,880 --> 00:40:18,181 "Heli mail"? 707 00:40:18,200 --> 00:40:21,519 We helicopter mail to the ships when they pass by. 708 00:40:21,520 --> 00:40:23,839 We are pub and helipad. 709 00:40:23,840 --> 00:40:26,439 Yeah. Wait, the Erkigsnek? 710 00:40:26,440 --> 00:40:27,999 Yeah. Erkigsnek. 711 00:40:28,000 --> 00:40:29,426 Erkigsnek. 712 00:40:29,520 --> 00:40:31,982 We flew mail to her Tuesday. 713 00:40:32,000 --> 00:40:34,679 I'm gonna take it down a little, here. 714 00:40:34,680 --> 00:40:36,823 I just want to speak from the heart. 715 00:40:36,840 --> 00:40:38,824 I lost a good lady. 716 00:40:39,040 --> 00:40:42,310 I feel this song is helping me feel like I'm not alone. 717 00:40:42,800 --> 00:40:46,263 Even though I pretty much am. 718 00:40:46,280 --> 00:40:47,581 Come on, let's sing it. 719 00:40:47,640 --> 00:40:49,279 Everyone. 720 00:40:49,280 --> 00:40:50,599 Let's sing it together. 721 00:40:50,600 --> 00:40:52,959 Don't you want me, baby? 722 00:40:52,960 --> 00:40:55,039 Do you know who flies the mail out? 723 00:40:55,040 --> 00:40:57,039 Do you have regular pilots? 724 00:40:57,040 --> 00:40:58,119 Hey, man. 725 00:40:58,120 --> 00:40:59,999 Just keep it going, man. 726 00:41:00,000 --> 00:41:01,399 - Hey. - Sing it. 727 00:41:01,400 --> 00:41:03,959 No, no, thank you. I'm all right. 728 00:41:03,960 --> 00:41:05,599 Come on, man. Go on. 729 00:41:05,600 --> 00:41:07,599 I was working as a waitress. 730 00:41:07,600 --> 00:41:10,479 Yeah, I know it. I'm okay. Thank you. 731 00:41:10,480 --> 00:41:12,679 I'm on a business trip, I'm working. 732 00:41:12,680 --> 00:41:14,948 Come on, man. This song is important to me. 733 00:41:15,880 --> 00:41:16,919 - Yeah. - Yeah. 734 00:41:16,920 --> 00:41:18,159 - Sing it. - Okay. 735 00:41:18,160 --> 00:41:22,919 I was working as a waitress in a cocktail bar that much is true. 736 00:41:22,920 --> 00:41:24,267 Okay? 737 00:41:24,440 --> 00:41:25,959 That sucked. 738 00:41:25,960 --> 00:41:27,079 Do your work. 739 00:41:27,080 --> 00:41:28,381 You don't have to push. 740 00:41:29,120 --> 00:41:31,343 - What if I poke you? - Don't poke me. 741 00:41:31,840 --> 00:41:33,359 - Do your work, man. - Don't poke me! 742 00:41:33,360 --> 00:41:35,039 I'm poking you. What am I doing? 743 00:41:35,040 --> 00:41:37,229 Stop poking me! Don't poke me! 744 00:41:37,760 --> 00:41:39,061 (YELLS) 745 00:41:40,600 --> 00:41:41,947 Hey! 746 00:41:43,800 --> 00:41:45,181 Come on! 747 00:41:45,440 --> 00:41:46,741 Aah! 748 00:41:50,360 --> 00:41:52,071 Wait, wait. Wait! 749 00:41:52,320 --> 00:41:54,588 Your thumb! I have to talk to you about your thumb! 750 00:41:58,840 --> 00:42:02,508 MAN: Yeah. I flew mail out to the Erkigsnek Tuesday. 751 00:42:02,560 --> 00:42:04,919 Gave him a ride. 752 00:42:04,920 --> 00:42:08,383 He took that photo of my hand on the stick. 753 00:42:09,160 --> 00:42:13,431 I'm just blown away I located your thumb. 754 00:42:14,800 --> 00:42:17,580 There is, like, eight people in Greenland. 755 00:42:20,000 --> 00:42:23,588 I mean, it's a good place to find a thumb. 756 00:42:26,040 --> 00:42:28,799 Don't cheat on your lady, man... 757 00:42:28,800 --> 00:42:32,104 when you live in a country that only has eight people in it. 758 00:42:32,360 --> 00:42:34,025 By the way. 759 00:42:34,600 --> 00:42:35,679 So, uh... 760 00:42:35,680 --> 00:42:38,426 You're scrappy. 761 00:42:38,480 --> 00:42:39,781 (LAUGHS) 762 00:42:39,960 --> 00:42:43,104 You're a little scrappy Duncan. 763 00:42:43,640 --> 00:42:45,479 So, you're trying to find this guy? 764 00:42:45,480 --> 00:42:47,191 Yes. Yeah. 765 00:42:47,480 --> 00:42:51,227 Well, I'm flying some radio parts out there in five minutes. 766 00:42:53,640 --> 00:42:56,466 He may still be on the boat. 767 00:42:56,680 --> 00:42:58,027 - Really? - Yeah. 768 00:42:59,040 --> 00:43:02,105 Maybe you could come with me. 769 00:43:08,320 --> 00:43:13,831 Yeah, or maybe I could just call him on the boat phone. 770 00:43:14,520 --> 00:43:16,319 The boat phone? 771 00:43:16,320 --> 00:43:18,639 Yeah, the phone on the boat. 772 00:43:18,640 --> 00:43:21,519 You mean the ship-to-shore? 773 00:43:21,520 --> 00:43:25,239 Yeah, maybe I could just ask him on the ship-to-shore. 774 00:43:25,240 --> 00:43:27,519 Their radio is broke. 775 00:43:27,520 --> 00:43:30,664 That's why I'm flying out there now. 776 00:43:30,800 --> 00:43:32,101 Oh. 777 00:43:32,240 --> 00:43:34,349 You're flying out right now? 778 00:43:34,360 --> 00:43:35,839 I'm just gonna finish my beer. 779 00:43:35,840 --> 00:43:37,359 The weather doesn't look so great. 780 00:43:37,360 --> 00:43:38,661 It's not. 781 00:43:39,040 --> 00:43:40,671 Looks like there's a storm moving in. 782 00:43:41,880 --> 00:43:43,039 PILOT: Yeah. 783 00:43:43,040 --> 00:43:44,399 A-brewin'. 784 00:43:44,400 --> 00:43:46,119 Yeah. 785 00:43:46,120 --> 00:43:47,359 But you're just... 786 00:43:47,360 --> 00:43:49,799 you're just gonna finish your beer... 787 00:43:49,800 --> 00:43:53,309 and then fly a machine? 788 00:43:55,720 --> 00:43:57,465 Yeah. 789 00:43:58,320 --> 00:44:00,861 I'm kind of nervous about the storm. 790 00:44:01,680 --> 00:44:04,984 I just want to get a couple of beers down. 791 00:44:15,040 --> 00:44:16,546 Okay. I'm not gonna go with you. 792 00:44:16,720 --> 00:44:18,021 (BURPS) 793 00:44:18,080 --> 00:44:19,506 Yeah. 794 00:44:20,920 --> 00:44:22,710 Whatever. 795 00:44:27,160 --> 00:44:28,759 - See you, man. - Okay. 796 00:44:28,760 --> 00:44:30,141 See you. 797 00:44:31,800 --> 00:44:33,545 Okay. 798 00:44:44,960 --> 00:44:46,261 (SIGHS) 799 00:44:52,800 --> 00:44:54,101 (DOGS BARKING) 800 00:44:57,440 --> 00:44:58,741 (SHRIEKS) 801 00:45:00,480 --> 00:45:03,101 Shut up! (DOGS BARK) 802 00:45:06,320 --> 00:45:07,621 (SIGHS) 803 00:45:17,440 --> 00:45:20,266 Hi. Hello, everyone. 804 00:45:20,320 --> 00:45:22,039 Hi. Uh... 805 00:45:22,040 --> 00:45:24,149 Hello, Nuuk. (CHUCKLES) 806 00:45:25,600 --> 00:45:28,221 Sorry, I'm a little nervous. 807 00:45:28,800 --> 00:45:30,147 Okay. 808 00:45:31,080 --> 00:45:33,359 This one goes out to Walter Mitty. 809 00:45:33,360 --> 00:45:35,389 He knows why. 810 00:45:45,280 --> 00:45:49,505 ♪ Ground Control to Major Tom. ♪ 811 00:45:52,380 --> 00:45:56,401 ♪ Ground Control to Major Tom. ♪ 812 00:45:59,740 --> 00:46:05,490 ♪ Take your protein pills ♪ ♪ And put your helmet on. ♪ 813 00:46:20,880 --> 00:46:25,663 ♪ Ground Control to Major Tom. ♪ 814 00:46:27,800 --> 00:46:32,662 ♪ Commencing countdown, engines on. ♪ 815 00:46:35,200 --> 00:46:36,879 ♪ Check ignition. ♪ 816 00:46:36,880 --> 00:46:41,151 ♪ And may God's love be with you. ♪ 817 00:46:52,480 --> 00:46:56,501 ♪ This is Ground Control ♪ ♪ to Major Tom. ♪ 818 00:46:57,280 --> 00:47:01,027 ♪ You've really made the grade. ♪ 819 00:47:02,120 --> 00:47:07,904 ♪ And the papers want to know ♪ ♪ whose shirts you wear. ♪ 820 00:47:09,000 --> 00:47:14,784 ♪ Now it's time to leave ♪ ♪ the capsule if you dare. ♪ 821 00:47:17,080 --> 00:47:21,305 ♪ This is Major Tom ♪ ♪ to Ground Control. ♪ 822 00:47:21,960 --> 00:47:26,151 ♪ I'm stepping through the door. ♪ 823 00:47:26,840 --> 00:47:32,146 ♪ And I'm floating ♪ ♪ in the most peculiar way. ♪ 824 00:47:34,080 --> 00:47:39,068 ♪ And the stars look ♪ ♪ very different today. ♪ 825 00:47:41,360 --> 00:47:47,429 ♪ For here am I ♪ ♪ sitting in a tin can. ♪ 826 00:47:48,800 --> 00:47:54,743 ♪ Far above the world. ♪ 827 00:47:56,000 --> 00:48:01,959 ♪ Planet Earth is blue ♪ ♪ and there's nothing I can do. ♪ 828 00:48:01,960 --> 00:48:03,386 Hey. 829 00:48:03,960 --> 00:48:05,830 Glad you came. 830 00:48:05,840 --> 00:48:07,799 Are you comfortable? 831 00:48:07,800 --> 00:48:08,959 What? 832 00:48:08,960 --> 00:48:10,639 Are you comfortable? 833 00:48:10,640 --> 00:48:12,119 No! 834 00:48:12,120 --> 00:48:14,024 Hold on tight. 835 00:48:19,040 --> 00:48:21,502 Hey, there she is! 836 00:48:36,920 --> 00:48:39,159 Where do we land? 837 00:48:39,160 --> 00:48:41,079 We don't! 838 00:48:41,080 --> 00:48:42,461 What? 839 00:48:42,680 --> 00:48:44,311 We don't land. 840 00:48:57,120 --> 00:48:59,039 Okay, Walter. 841 00:48:59,040 --> 00:49:01,839 I was gonna drop the radio parts into the boat. 842 00:49:01,840 --> 00:49:04,507 You take them. They're right next to you. 843 00:49:08,960 --> 00:49:10,199 - These? - Yeah. 844 00:49:10,200 --> 00:49:12,662 Just jump in the boat. You got them? 845 00:49:12,760 --> 00:49:15,028 - Just jump in the boat? - Yeah. 846 00:49:15,560 --> 00:49:17,399 Yeah, you're doing great, Walter! 847 00:49:17,400 --> 00:49:20,101 What do you mean, "jump into the boat"? 848 00:49:20,720 --> 00:49:24,229 What would be the best way of reaching you to stay in touch? 849 00:49:25,040 --> 00:49:26,559 I don't know. Wait! 850 00:49:26,560 --> 00:49:28,862 What do you mean "jump into the boat"? 851 00:49:29,320 --> 00:49:30,879 It looks far away! 852 00:49:30,880 --> 00:49:32,479 Yeah, but you got to go now! 853 00:49:32,480 --> 00:49:33,941 Go, go, go! 854 00:49:34,400 --> 00:49:35,747 Go! 855 00:49:37,280 --> 00:49:38,581 No! 856 00:49:40,720 --> 00:49:42,079 No, Walter! 857 00:49:42,080 --> 00:49:45,031 I meant the other boat! The little boat! 858 00:49:53,920 --> 00:49:55,460 Help! 859 00:49:55,760 --> 00:49:57,061 (YELLING) 860 00:49:59,600 --> 00:50:02,079 Help! Help! 861 00:50:02,080 --> 00:50:03,919 Try to remain calm. 862 00:50:03,920 --> 00:50:06,951 The pontoon boat is coming for you. 863 00:50:07,240 --> 00:50:10,039 You have at least a minute before you freeze! 864 00:50:10,040 --> 00:50:11,239 What? 865 00:50:11,240 --> 00:50:12,541 You are safe! 866 00:50:19,560 --> 00:50:21,703 There's something here! 867 00:50:22,080 --> 00:50:24,906 There's a fin here, I think! 868 00:50:24,920 --> 00:50:27,951 We are traveling through a porpoise school! 869 00:50:28,120 --> 00:50:30,279 Don't fear the porpoise! 870 00:50:30,280 --> 00:50:32,839 I don't think it's a porpoise! 871 00:50:32,840 --> 00:50:35,746 I'm telling you, it's a porpoise. 872 00:50:35,920 --> 00:50:37,799 Be friendly. 873 00:50:37,800 --> 00:50:40,439 It will protect you from the sharks. 874 00:50:40,440 --> 00:50:42,265 Okay. 875 00:50:45,000 --> 00:50:46,426 Come here. 876 00:50:47,600 --> 00:50:49,265 Hey! 877 00:50:51,440 --> 00:50:52,787 Hey. 878 00:50:54,600 --> 00:50:57,159 Okay, that's a shark. 879 00:50:57,160 --> 00:50:58,950 That's what I said! 880 00:50:59,640 --> 00:51:00,799 Jesus! 881 00:51:00,800 --> 00:51:02,519 Stop befriending it! 882 00:51:02,520 --> 00:51:03,679 Kill it! 883 00:51:03,680 --> 00:51:05,744 It's not a porpoise! 884 00:51:05,760 --> 00:51:07,479 It's not a porpoise! 885 00:51:07,480 --> 00:51:09,439 MAN: Poke his eyes out! 886 00:51:09,440 --> 00:51:10,741 Fight it! 887 00:51:14,520 --> 00:51:15,821 (GRUNTING) 888 00:51:16,760 --> 00:51:17,959 (COUGHING) 889 00:51:17,960 --> 00:51:20,679 Oh, my God. 890 00:51:20,680 --> 00:51:21,981 That really happened? 891 00:51:23,200 --> 00:51:25,025 Real face. 892 00:51:25,280 --> 00:51:27,981 Sorry for palming your face. 893 00:51:28,320 --> 00:51:29,826 Oh, my God. 894 00:51:39,360 --> 00:51:40,919 A pilot boat came. 895 00:51:40,920 --> 00:51:43,519 They took him four hours ago. 896 00:51:43,520 --> 00:51:45,106 Before the storm. 897 00:51:45,200 --> 00:51:46,501 Took him where? 898 00:51:46,840 --> 00:51:48,301 Iceland. 899 00:51:49,840 --> 00:51:51,359 Is there any way that we could radio him? 900 00:51:51,360 --> 00:51:54,679 It's very important that I discuss something with him. 901 00:51:54,680 --> 00:51:57,679 You jumped into the ocean with our radio components. 902 00:51:57,680 --> 00:51:59,199 They are lost. 903 00:51:59,200 --> 00:52:00,599 Correct? 904 00:52:00,600 --> 00:52:02,664 Yeah, that's correct. 905 00:52:10,880 --> 00:52:12,625 You're American? 906 00:52:13,200 --> 00:52:14,501 Yeah. 907 00:52:14,720 --> 00:52:16,519 Excellent! 908 00:52:16,520 --> 00:52:18,026 Fonzie! 909 00:52:19,400 --> 00:52:23,500 Come on, I'll find you some dry clothing, homeslice. 910 00:52:28,480 --> 00:52:31,519 Will this work? For your items? 911 00:52:31,520 --> 00:52:33,159 Oh, yeah. Thank you. 912 00:52:33,160 --> 00:52:34,879 Hey, I'll take this, buddy. 913 00:52:34,880 --> 00:52:35,919 Okay. 914 00:52:35,920 --> 00:52:37,319 - Hungry? - Sure. 915 00:52:37,320 --> 00:52:40,430 I got some kick-ass cake, man. 916 00:52:43,080 --> 00:52:44,159 Thank you. 917 00:52:44,160 --> 00:52:45,639 Looking good. 918 00:52:45,640 --> 00:52:47,908 You can keep it. 919 00:52:49,000 --> 00:52:50,904 Hey, this is... 920 00:52:51,240 --> 00:52:53,429 This is clementine cake. 921 00:52:53,920 --> 00:52:55,839 This is clementine cake. My mom makes this. 922 00:52:55,840 --> 00:52:57,790 Yeah, Sean brought it. 923 00:52:59,640 --> 00:53:01,544 Yeah. 924 00:53:02,040 --> 00:53:03,751 Good. 925 00:53:17,480 --> 00:53:18,719 Is this Sean's? 926 00:53:18,720 --> 00:53:21,227 Yeah, he wrapped the cake in it. 927 00:53:21,280 --> 00:53:22,911 This is a shoot itinerary. 928 00:53:23,800 --> 00:53:26,228 It's a field itinerary for a photo... 929 00:53:26,400 --> 00:53:28,439 Did he say anything about where he was going? 930 00:53:28,440 --> 00:53:30,639 No, he didn't say much. 931 00:53:30,640 --> 00:53:34,740 He was just taking pictures of these guys, the Chilean deckhands. 932 00:53:35,480 --> 00:53:36,959 He even gave me some tips... 933 00:53:36,960 --> 00:53:38,679 for my Instagrams. 934 00:53:38,680 --> 00:53:39,981 (SHUTTER CLICKS) 935 00:53:41,040 --> 00:53:42,199 Facebook friends? 936 00:53:42,200 --> 00:53:43,799 - Yeah, sure. - Great. 937 00:53:43,800 --> 00:53:47,759 What is "Eyjafallajokull"? 938 00:53:47,760 --> 00:53:49,239 Eyjafjallajokull. 939 00:53:49,240 --> 00:53:50,319 Excuse me? 940 00:53:50,320 --> 00:53:51,621 Eyjafjallajokull. 941 00:53:52,280 --> 00:53:53,581 What is that? 942 00:53:54,320 --> 00:53:56,919 It's in Iceland. It's a volcano. 943 00:53:56,920 --> 00:53:58,949 - A volcano? - Yeah. 944 00:53:59,960 --> 00:54:01,839 May 2nd. That's tomorrow. 945 00:54:01,840 --> 00:54:02,959 Do you think there's any way... 946 00:54:02,960 --> 00:54:05,911 that we could possibly land in Iceland? 947 00:54:05,920 --> 00:54:07,159 Yeah. 948 00:54:07,160 --> 00:54:08,319 Yeah? 949 00:54:08,320 --> 00:54:10,519 We have to in the morning. 950 00:54:10,520 --> 00:54:11,639 Great. 951 00:54:11,640 --> 00:54:13,624 Because you lost the radio. 952 00:54:13,680 --> 00:54:15,719 Right, yeah, sorry. 953 00:54:15,720 --> 00:54:17,799 Sorry. But that's... 954 00:54:17,800 --> 00:54:20,399 Well, I just have to get to... 955 00:54:20,400 --> 00:54:21,559 Eyjafjallajokull. 956 00:54:21,560 --> 00:54:22,861 Right. 957 00:54:22,880 --> 00:54:24,181 (MAN YELLING) 958 00:54:27,440 --> 00:54:31,540 Hey, I'll see you on Sesame Street, man. 959 00:54:55,200 --> 00:54:57,719 Okay, you're here, and this is Eyjafjallajokull. 960 00:54:57,720 --> 00:54:59,319 It's 15 kilometers. 961 00:54:59,320 --> 00:55:00,960 - WALTER: Okay. - You can take the shore bike. 962 00:55:01,560 --> 00:55:03,146 But you better get going, man. 963 00:55:03,400 --> 00:55:05,399 Yeah, he didn't write a time on that clue paper. 964 00:55:05,400 --> 00:55:08,863 No, man. Hurry. Because of... 965 00:55:10,720 --> 00:55:13,239 What? I don't understand. 966 00:55:13,240 --> 00:55:14,879 What he means, man, is you have to hurry... 967 00:55:14,880 --> 00:55:16,864 because there's a bunch of horny Chileans... 968 00:55:16,880 --> 00:55:19,359 who want to go to the strip club. 969 00:55:19,360 --> 00:55:20,786 There's only one bike. 970 00:55:26,160 --> 00:55:29,679 Hurry, Walter, hurry! Run! Go! 971 00:55:29,680 --> 00:55:31,039 Go! 972 00:55:31,040 --> 00:55:32,159 (YELLING IN NATIVE LANGUAGE) 973 00:55:32,160 --> 00:55:35,384 Stay gold, Pony Boy! 974 00:56:30,120 --> 00:56:31,421 (PHONE RINGING) 975 00:56:40,320 --> 00:56:41,399 Hello? 976 00:56:41,400 --> 00:56:43,429 TODD: Hey, what's up? 977 00:56:43,440 --> 00:56:45,759 Todd? From eHarmony? 978 00:56:45,760 --> 00:56:48,399 Yeah! What's up, man? 979 00:56:48,400 --> 00:56:50,919 Not much. How have you been? 980 00:56:50,920 --> 00:56:53,599 Good. It's early here. I just got up, man. 981 00:56:53,600 --> 00:56:55,119 I was thinking about you. 982 00:56:55,120 --> 00:56:56,399 Where are you? 983 00:56:56,400 --> 00:56:57,759 Los Angeles. 984 00:56:57,760 --> 00:57:01,839 Hey, so your profile still hasn't received any winks. 985 00:57:01,840 --> 00:57:03,824 Even though I put that you've been to Phoenix. 986 00:57:04,320 --> 00:57:05,621 Oh! 987 00:57:05,920 --> 00:57:09,079 I jumped out of a helicopter yesterday into the ocean. 988 00:57:09,080 --> 00:57:11,119 And had a shark fight. 989 00:57:11,120 --> 00:57:13,839 Yeah, listen, I was mentioning before... 990 00:57:13,840 --> 00:57:16,279 people who daydream too much, they're not... 991 00:57:16,280 --> 00:57:18,959 No, it was real. I really did. 992 00:57:18,960 --> 00:57:21,199 Really? Then I'll put down "adrenaline junkie." 993 00:57:21,200 --> 00:57:22,359 What kind of a shark? 994 00:57:22,360 --> 00:57:23,661 Hey, Todd. 995 00:57:23,960 --> 00:57:25,199 I can't really talk right now. 996 00:57:25,200 --> 00:57:26,479 I'm on my way to a volcano. 997 00:57:26,480 --> 00:57:27,781 What the...? 998 00:57:47,040 --> 00:57:48,341 (GRUNTS) 999 00:57:57,480 --> 00:57:58,781 (BLEATS) 1000 00:58:32,200 --> 00:58:33,501 Hey. 1001 00:58:33,520 --> 00:58:35,759 Hi. Hey. 1002 00:58:35,760 --> 00:58:38,062 Do you guys speak English? 1003 00:58:39,720 --> 00:58:41,959 I'm looking for Eldgos Street. 1004 00:58:41,960 --> 00:58:43,261 Eldgos? 1005 00:58:44,560 --> 00:58:45,907 Is that a street? 1006 00:58:45,920 --> 00:58:48,029 Is this Eyjafjallakuta? 1007 00:58:49,080 --> 00:58:50,381 Something like that? 1008 00:58:51,280 --> 00:58:53,901 (MISPRONOUNCING VOLCANO'S NAME) 1009 00:58:55,520 --> 00:58:58,426 I don't think this guy knows what eldgos is. 1010 00:59:00,280 --> 00:59:01,741 It's a long board. 1011 00:59:02,080 --> 00:59:03,239 Yeah. 1012 00:59:03,240 --> 00:59:05,429 What is that? Is that Thor, or... 1013 00:59:05,720 --> 00:59:07,039 Odin? 1014 00:59:07,040 --> 00:59:10,105 A Norse god? He's cool. 1015 00:59:11,600 --> 00:59:13,629 Hey. 1016 00:59:15,280 --> 00:59:17,879 Would you maybe want to make a trade? 1017 00:59:17,880 --> 00:59:19,784 I know a kid who would love that board. 1018 00:59:21,320 --> 00:59:22,701 (SPEAKING IN ICELANDIC) 1019 00:59:22,720 --> 00:59:24,260 It's cool. Look, he stretches. 1020 00:59:25,440 --> 00:59:27,424 Here, come here and check it out. 1021 00:59:28,960 --> 00:59:30,785 Yeah. He's fun. 1022 00:59:31,600 --> 00:59:34,028 Yeah, it's lots of stretching fun. 1023 00:59:35,840 --> 00:59:39,303 Oh, man. We can tie that around your sister... 1024 00:59:39,400 --> 00:59:40,701 Want to do it? 1025 00:59:42,280 --> 00:59:43,581 (SPEAKING IN ICELANDIC) 1026 00:59:44,200 --> 00:59:45,501 (SPEAKING ICELANDIC) 1027 00:59:46,000 --> 00:59:47,301 (SPEAKING ICELANDIC) 1028 00:59:47,680 --> 00:59:48,981 (SPEAKING ICELANDIC) 1029 00:59:49,280 --> 00:59:50,519 Yeah? 1030 00:59:50,520 --> 00:59:52,629 Great. Great. Thank you. 1031 00:59:54,360 --> 00:59:55,661 (PARENTS CALLING IN ICELANDIC) 1032 01:00:11,200 --> 01:00:12,501 Hello? 1033 01:00:20,040 --> 01:00:21,387 Hello? 1034 01:00:27,760 --> 01:00:29,391 Hi. 1035 01:00:29,800 --> 01:00:30,999 Hi. 1036 01:00:31,000 --> 01:00:32,879 Do you speak English? 1037 01:00:32,880 --> 01:00:34,705 The hotel is closed. 1038 01:00:35,600 --> 01:00:37,868 Okay, yeah. 1039 01:00:38,440 --> 01:00:39,787 I'm trying to find this guy. 1040 01:00:40,440 --> 01:00:41,759 This man, Sean O'Connell. 1041 01:00:41,760 --> 01:00:44,188 I think that he possibly might have stayed here. 1042 01:00:45,040 --> 01:00:47,119 Yeah, yeah, yeah. I got a plane for him. 1043 01:00:47,120 --> 01:00:48,919 At 1:00. 1044 01:00:48,920 --> 01:00:50,079 Fifteen minutes. 1045 01:00:50,080 --> 01:00:52,559 He's at airfield in Stykkishólmur. 1046 01:00:52,560 --> 01:00:54,519 In the valley. Next town south. 1047 01:00:54,520 --> 01:00:56,399 - Where is it? - Stykkishólmur. 1048 01:00:56,400 --> 01:00:57,519 - "Tickishoumer"? - Yeah. 1049 01:00:57,520 --> 01:00:58,719 No, no! 1050 01:00:58,720 --> 01:01:00,226 Is it straight down that way? 1051 01:01:01,600 --> 01:01:03,345 Thank you! 1052 01:01:04,320 --> 01:01:05,621 (SHOUTING IN ICELANDIC) 1053 01:01:05,800 --> 01:01:07,704 It's all right, I know him! 1054 01:02:28,320 --> 01:02:31,590 ♪ Step in front of a runaway train. ♪ 1055 01:02:34,000 --> 01:02:37,304 ♪ Just to feel alive again. ♪ 1056 01:02:40,040 --> 01:02:43,310 ♪ Pushing forward ♪ ♪ through the night. ♪ 1057 01:02:45,760 --> 01:02:48,984 ♪ Aching chest and blurry sight. ♪ 1058 01:02:50,040 --> 01:02:54,504 ♪ It's so far, so far away. ♪ 1059 01:02:55,920 --> 01:03:00,191 ♪ It's so far, so far away ♪ 1060 01:03:14,040 --> 01:03:15,341 (GASPS) 1061 01:03:41,560 --> 01:03:43,100 (SIREN BLARING) 1062 01:03:46,840 --> 01:03:48,079 (HORN HONKING) 1063 01:03:48,080 --> 01:03:49,319 Hello. Hello. 1064 01:03:49,320 --> 01:03:50,999 Come on, come on. Eldgos! 1065 01:03:51,000 --> 01:03:52,679 What's going on? Where is everybody? 1066 01:03:52,680 --> 01:03:54,759 Eldgos. Eldgos! 1067 01:03:54,760 --> 01:03:56,399 Eldgos. Eldgos. 1068 01:03:56,400 --> 01:03:57,559 - What does that mean? - Eretion. 1069 01:03:57,560 --> 01:03:58,879 Erertion? 1070 01:03:58,880 --> 01:04:00,559 Erection! 1071 01:04:00,560 --> 01:04:02,079 - "Erection"? - Yes. No! 1072 01:04:02,080 --> 01:04:03,199 (YELLS) 1073 01:04:03,200 --> 01:04:04,599 Eruption! 1074 01:04:04,600 --> 01:04:06,140 - Eruption! - Yes. 1075 01:04:14,320 --> 01:04:16,145 (YELLING IN NATIVE LANGUAGE) 1076 01:04:19,240 --> 01:04:20,701 Sean. 1077 01:04:38,040 --> 01:04:39,865 Faster! Go faster! 1078 01:04:41,880 --> 01:04:44,342 Holy shit! Faster! 1079 01:04:47,160 --> 01:04:48,461 Oh, my God! 1080 01:05:10,240 --> 01:05:12,383 Thanks for coming back for me. 1081 01:05:12,640 --> 01:05:14,159 I really appreciate it. 1082 01:05:14,160 --> 01:05:15,479 I hope you find your man. 1083 01:05:15,480 --> 01:05:16,599 Thanks. 1084 01:05:16,600 --> 01:05:17,679 Yeah. 1085 01:05:17,680 --> 01:05:19,789 There's a motel near the pizza place there. 1086 01:05:25,680 --> 01:05:27,470 Good luck. 1087 01:06:08,200 --> 01:06:09,547 (PHONE RINGING) 1088 01:06:14,160 --> 01:06:15,599 CHERYL: Photographic Accounts. 1089 01:06:15,600 --> 01:06:17,879 - Cheryl. - This is Cheryl Melhoff. 1090 01:06:17,880 --> 01:06:19,719 Hey, it's Walter Mitty. 1091 01:06:19,720 --> 01:06:21,879 Hey. I'd walked down to say hi to you 1092 01:06:21,880 --> 01:06:24,079 about an hour ago, and you weren't there. 1093 01:06:24,080 --> 01:06:26,030 That's because, guess what. 1094 01:06:26,360 --> 01:06:28,079 I'm in Iceland. 1095 01:06:28,080 --> 01:06:29,239 Iceland? 1096 01:06:29,240 --> 01:06:31,079 Wait, wasn't it Greenland? 1097 01:06:31,080 --> 01:06:32,879 Yeah. Yeah, it was. 1098 01:06:32,880 --> 01:06:34,919 You know that they're not the same place. 1099 01:06:34,920 --> 01:06:37,559 No, no, no. I went to Greenland and then... 1100 01:06:37,560 --> 01:06:42,599 I got on a fishing vessel tracking Sean and ended up here in Iceland. 1101 01:06:42,600 --> 01:06:44,079 You're in Iceland. 1102 01:06:44,080 --> 01:06:46,701 Yeah. At a Papa John's. 1103 01:06:47,040 --> 01:06:48,599 Hey, I got more clues. 1104 01:06:48,600 --> 01:06:49,879 What did you find? 1105 01:06:49,880 --> 01:06:52,599 There's a date that Sean wrote. 1106 01:06:52,600 --> 01:06:54,959 And some words on a cake wrapper. 1107 01:06:54,960 --> 01:06:57,759 "Rajqawee," "Buzkashi"... 1108 01:06:57,760 --> 01:06:59,079 and "Warlocks. ". 1109 01:06:59,080 --> 01:07:01,119 Wait. They have a Papa John's in Iceland? 1110 01:07:01,120 --> 01:07:03,900 Yeah. I just had to... I just left. 1111 01:07:04,400 --> 01:07:05,919 Did you get kicked out? 1112 01:07:05,920 --> 01:07:07,439 No, I just needed to leave. 1113 01:07:07,440 --> 01:07:09,279 Just the atmosphere. 1114 01:07:09,280 --> 01:07:12,709 And the cups. 1115 01:07:13,160 --> 01:07:15,906 Hey, I was right on Sean's trail. 1116 01:07:15,960 --> 01:07:17,559 Then I lost him. 1117 01:07:17,560 --> 01:07:19,544 "Strong little man." 1118 01:07:20,400 --> 01:07:21,747 Thanks. 1119 01:07:22,120 --> 01:07:25,439 No. "Rajqawee" means "strong little man"... 1120 01:07:25,440 --> 01:07:27,919 in, like, 40 Arabic countries. 1121 01:07:27,920 --> 01:07:30,999 And "Buzkashi" is "goat hockey"... 1122 01:07:31,000 --> 01:07:32,959 in Central Asia. 1123 01:07:32,960 --> 01:07:36,264 And "Warlocks"... 1124 01:07:36,600 --> 01:07:37,947 Yeah. 1125 01:07:38,440 --> 01:07:40,788 I was hoping they would connect. 1126 01:07:43,600 --> 01:07:47,119 So, you said that you left Papa John's because of the cups? 1127 01:07:47,120 --> 01:07:49,946 Is there something I should be aware of as a customer? 1128 01:07:50,160 --> 01:07:53,623 No, I just worked there, that's all. 1129 01:07:54,680 --> 01:07:57,301 I used to have a mohawk... 1130 01:07:57,480 --> 01:07:59,509 and a backpack... 1131 01:08:00,000 --> 01:08:04,783 and this idea of who I wanted to be and what I wanted to do. 1132 01:08:06,800 --> 01:08:08,199 Yeah? 1133 01:08:08,200 --> 01:08:10,468 Nothing. Just... 1134 01:08:12,040 --> 01:08:14,839 I was pretty close with my dad. 1135 01:08:14,840 --> 01:08:19,839 And he died when I was 17, on a Tuesday. 1136 01:08:19,840 --> 01:08:22,108 And we didn't have any savings. 1137 01:08:22,360 --> 01:08:25,879 So I got a haircut that Thursday... 1138 01:08:25,880 --> 01:08:29,627 and a job the same Thursday. 1139 01:08:30,720 --> 01:08:32,351 Papa John's? 1140 01:08:32,840 --> 01:08:34,346 Yeah. 1141 01:08:36,800 --> 01:08:39,102 Your dad let you have a mohawk? 1142 01:08:39,520 --> 01:08:42,107 He shaved my head. 1143 01:08:42,440 --> 01:08:44,822 That's a good dad move. 1144 01:08:45,360 --> 01:08:47,071 Yeah. 1145 01:08:48,600 --> 01:08:50,231 Is it nice there? 1146 01:08:50,640 --> 01:08:53,341 Yeah, it is. 1147 01:08:53,720 --> 01:08:55,784 It's really beautiful. 1148 01:08:55,920 --> 01:08:57,439 Well, it's pretty sucky here. 1149 01:08:57,440 --> 01:08:58,759 Human Resources has already started 1150 01:08:58,760 --> 01:09:00,119 letting some of the staff go... 1151 01:09:00,120 --> 01:09:02,741 so it'll be a lot different when you get back. 1152 01:09:03,560 --> 01:09:05,862 Hey, I picked something up for... 1153 01:09:07,920 --> 01:09:09,585 I think I lost you. 1154 01:09:11,240 --> 01:09:13,747 You know what? I'll catch you up when I see you. 1155 01:09:14,240 --> 01:09:15,479 Great. Okay. 1156 01:09:15,480 --> 01:09:17,862 All right. Okay. 1157 01:09:18,120 --> 01:09:19,399 Bye, Walter. 1158 01:09:19,400 --> 01:09:21,145 Bye, Cheryl. 1159 01:09:31,920 --> 01:09:33,221 (PHONE CHIMING) 1160 01:10:02,640 --> 01:10:03,941 What's going on? 1161 01:10:05,440 --> 01:10:07,359 They shut down two floors. 1162 01:10:07,360 --> 01:10:10,425 Why do you look rugged? 1163 01:10:12,840 --> 01:10:14,346 I see you. 1164 01:10:15,000 --> 01:10:16,839 I see you! 1165 01:10:16,840 --> 01:10:18,119 What did I say? 1166 01:10:18,120 --> 01:10:19,799 I see you. 1167 01:10:19,800 --> 01:10:21,719 The photograph. Now. Let me see it. 1168 01:10:21,720 --> 01:10:24,466 He looked it up. There's no such thing as a silver bath. 1169 01:10:24,800 --> 01:10:27,799 Listen, there was uncertainty about the negative. 1170 01:10:27,800 --> 01:10:29,799 I understood that, hopefully, it was in Iceland. 1171 01:10:29,800 --> 01:10:31,079 It was in your care. 1172 01:10:31,080 --> 01:10:32,239 If you just give me some more time... 1173 01:10:32,240 --> 01:10:33,319 You're fired. 1174 01:10:33,320 --> 01:10:34,719 We'll make another cover. 1175 01:10:34,720 --> 01:10:36,021 Hey! 1176 01:10:39,160 --> 01:10:42,039 More than a million, way more, negatives have come through my office. 1177 01:10:42,040 --> 01:10:43,830 I have never mislaid one. 1178 01:10:44,160 --> 01:10:47,748 Put it on a plaque. Hang it at your next job. 1179 01:10:48,480 --> 01:10:50,782 Now I got to explain this to the board? 1180 01:10:53,000 --> 01:10:54,631 Hey. 1181 01:10:55,960 --> 01:10:57,199 Are you okay? 1182 01:10:57,200 --> 01:10:58,990 Yeah. 1183 01:10:59,320 --> 01:11:00,999 That's cool. 1184 01:11:01,000 --> 01:11:04,668 It's a skateboard. It's for Cheryl's son. 1185 01:11:05,960 --> 01:11:08,262 Cheryl's not in. She was let go. 1186 01:11:08,680 --> 01:11:10,719 I told you, man, it's bad. 1187 01:11:10,720 --> 01:11:12,465 Hey! That's my fern. 1188 01:11:13,360 --> 01:11:15,150 Thank you. 1189 01:12:05,960 --> 01:12:07,261 Hi. 1190 01:12:07,600 --> 01:12:09,061 Hi. 1191 01:12:11,280 --> 01:12:12,945 Can I...? 1192 01:12:14,680 --> 01:12:16,345 Yeah. 1193 01:12:16,800 --> 01:12:19,546 I'm looking for Cheryl Melhoff. 1194 01:12:19,880 --> 01:12:21,181 You want Cheryl? 1195 01:12:21,560 --> 01:12:24,147 Yeah. She's... 1196 01:12:24,600 --> 01:12:30,111 We work together, and she was helping me with a work thing. 1197 01:12:32,160 --> 01:12:33,950 Cheryl. 1198 01:12:35,640 --> 01:12:37,385 Honey? 1199 01:12:38,880 --> 01:12:40,519 There's some guy here. 1200 01:12:40,520 --> 01:12:42,470 CHERYL: What? 1201 01:12:42,800 --> 01:12:44,101 (BARKING) 1202 01:12:44,160 --> 01:12:45,586 MAN: From work. 1203 01:12:45,920 --> 01:12:48,621 CHERYL: Okay, hold on. I'm on the phone. 1204 01:13:11,880 --> 01:13:13,181 (AUDIENCE CHEERING) 1205 01:13:13,200 --> 01:13:14,639 MAN: It's Conan. 1206 01:13:14,640 --> 01:13:19,639 Tonight, First Lady Michelle Obama, Walter Mitty. 1207 01:13:19,640 --> 01:13:21,783 Can we talk about your love life? 1208 01:13:21,800 --> 01:13:23,359 I think people would be interested. 1209 01:13:23,360 --> 01:13:25,000 You don't want to know about my love life. 1210 01:13:25,320 --> 01:13:26,719 I think they do. 1211 01:13:26,720 --> 01:13:30,519 Yeah, I think they do. Now, I don't believe everything I read. 1212 01:13:30,520 --> 01:13:33,399 There's a scandal? A little scandal? 1213 01:13:33,400 --> 01:13:35,559 A little scandal, yes. 1214 01:13:35,560 --> 01:13:39,319 She was back with her husband, or something. 1215 01:13:39,320 --> 01:13:40,359 Then she fell for you? 1216 01:13:40,360 --> 01:13:42,679 Where there's smoke, there's fire. 1217 01:13:42,680 --> 01:13:43,999 You're awesome, Walter. 1218 01:13:44,000 --> 01:13:45,079 WALTER: (ON TV) Thanks. 1219 01:13:45,080 --> 01:13:46,461 ANDY: Sure. 1220 01:13:46,560 --> 01:13:48,350 Can you turn this off? 1221 01:13:49,080 --> 01:13:50,427 It stays on. 1222 01:13:53,440 --> 01:13:55,981 I'm just going to get out. 1223 01:14:10,120 --> 01:14:11,279 Hey, Mom. 1224 01:14:11,280 --> 01:14:12,581 Hi, honey. 1225 01:14:13,280 --> 01:14:15,359 Walter, you got to tip these guys. 1226 01:14:15,360 --> 01:14:17,662 We got the piano back safe, Mom. 1227 01:14:18,360 --> 01:14:20,599 Are you back from your work trip? 1228 01:14:20,600 --> 01:14:22,359 Yeah, this morning. 1229 01:14:22,360 --> 01:14:23,866 Hungry? 1230 01:14:24,000 --> 01:14:25,301 Mmm-hmm. 1231 01:14:25,560 --> 01:14:27,199 - I'm making soup. - Thanks. 1232 01:14:27,200 --> 01:14:29,104 Hey, tipping time now. 1233 01:14:34,720 --> 01:14:36,590 This is all I got. 1234 01:14:38,840 --> 01:14:40,479 MAN: Thank you. Thank you very much. 1235 01:14:40,480 --> 01:14:42,479 ODESSA: All right, thanks, everybody. 1236 01:14:42,480 --> 01:14:43,999 For all your hard work. 1237 01:14:44,000 --> 01:14:45,319 MAN: We appreciate it, ma'am. 1238 01:14:45,320 --> 01:14:47,199 You did great. You just let yourself out. 1239 01:14:47,200 --> 01:14:48,945 He's good for this. 1240 01:14:51,160 --> 01:14:52,879 EDNA: Are you gonna stay for dinner? 1241 01:14:52,880 --> 01:14:54,159 ODESSA: Oh, Mom, I'd love to. 1242 01:14:54,160 --> 01:14:55,799 I think I'm just really wiped out 1243 01:14:55,800 --> 01:14:57,399 after supervising moving that thing all day. 1244 01:14:57,400 --> 01:15:00,439 I think I just need to go to yoga and then just crash. 1245 01:15:00,440 --> 01:15:02,265 What is it? A class? 1246 01:15:02,360 --> 01:15:03,559 Yes, yoga. 1247 01:15:03,560 --> 01:15:06,591 It's a class. I go to the hot kind, where they heat the room. 1248 01:15:07,080 --> 01:15:08,719 - Have you heard of that? - Sure. 1249 01:15:08,720 --> 01:15:10,839 - You have? - It's great for you. 1250 01:15:10,840 --> 01:15:12,479 You just get it all out of your system. 1251 01:15:12,480 --> 01:15:15,119 You get your sweat out, you just get everything, all your fear. 1252 01:15:15,120 --> 01:15:17,399 I'm waiting on a call about an audition. 1253 01:15:17,400 --> 01:15:18,799 That Grease show? 1254 01:15:18,800 --> 01:15:20,279 - Yeah. - Rizzo? 1255 01:15:20,280 --> 01:15:22,628 Yeah. I'm really excited about it. 1256 01:15:23,320 --> 01:15:25,384 What's good about this is that I just don't worry about it. 1257 01:15:25,520 --> 01:15:26,919 I just get out of my head. 1258 01:15:26,920 --> 01:15:28,039 Is that good for you? 1259 01:15:28,040 --> 01:15:30,399 I feel like it's good in a class like this. 1260 01:15:30,400 --> 01:15:32,159 I mean, I'm not going to get paid for it, which is fine. 1261 01:15:32,160 --> 01:15:33,879 - It's not about money. - Wonderful. 1262 01:15:33,880 --> 01:15:35,599 And I feel like... 1263 01:15:35,600 --> 01:15:39,871 It's just for kids, but I think it's important for them to start early. 1264 01:15:40,080 --> 01:15:41,479 I'm really thrilled, Mom. 1265 01:15:41,480 --> 01:15:43,599 I think I'm just going to enjoy it. 1266 01:15:43,600 --> 01:15:45,743 Just standing in front of people and talking. 1267 01:15:45,960 --> 01:15:48,039 - You'll be good at that. - Yeah. 1268 01:15:48,040 --> 01:15:50,079 - You'll really be good at that. - I think so, too, Mom. 1269 01:15:50,080 --> 01:15:51,559 Hey. Mom? 1270 01:15:51,560 --> 01:15:53,021 Yeah. 1271 01:15:53,360 --> 01:15:58,063 Did somebody take a picture of your piano, like, a week ago? 1272 01:16:00,080 --> 01:16:01,666 I did. 1273 01:16:02,160 --> 01:16:04,269 With Sean's camera. 1274 01:16:08,120 --> 01:16:09,479 Sean O'Connell's camera? 1275 01:16:09,480 --> 01:16:11,623 Yeah, he came to visit. 1276 01:16:12,440 --> 01:16:14,105 Mom, what? 1277 01:16:14,920 --> 01:16:15,999 Yeah. 1278 01:16:16,000 --> 01:16:17,999 He wanted to know about your work schedule, 1279 01:16:18,000 --> 01:16:20,119 when you left, when you came home. 1280 01:16:20,120 --> 01:16:22,679 He said you really understood LIFE. 1281 01:16:22,680 --> 01:16:24,709 He was really interested in your work. 1282 01:16:26,680 --> 01:16:28,319 Mom, why didn't you tell me? 1283 01:16:28,320 --> 01:16:30,999 I told you. I told you in the produce aisle. 1284 01:16:31,000 --> 01:16:32,870 I remember that. 1285 01:16:34,160 --> 01:16:35,399 Maybe you were... 1286 01:16:35,400 --> 01:16:39,279 Odessa, what is it you call it when he goes into one of his little places? 1287 01:16:39,280 --> 01:16:41,039 "Zoned out." 1288 01:16:41,040 --> 01:16:43,263 You do that now and then. 1289 01:16:44,800 --> 01:16:46,829 What's the matter? 1290 01:16:47,960 --> 01:16:50,069 I got fired. 1291 01:16:50,320 --> 01:16:52,349 I lost a picture of his. 1292 01:16:52,800 --> 01:16:54,101 Can you find it? 1293 01:16:55,040 --> 01:16:57,319 No, I don't know where he is. 1294 01:16:57,320 --> 01:17:00,703 He's someplace with warlocks or... 1295 01:17:01,320 --> 01:17:03,199 Warlords. 1296 01:17:03,200 --> 01:17:04,990 No, warlocks. 1297 01:17:05,080 --> 01:17:06,839 No. Warlords. 1298 01:17:06,840 --> 01:17:10,319 Sean said he had to meet with warlords very soon... 1299 01:17:10,320 --> 01:17:12,479 and maybe he would take my cake 1300 01:17:12,480 --> 01:17:14,639 so that he could get permission... 1301 01:17:14,640 --> 01:17:17,199 to trek through the wilds and places. 1302 01:17:17,200 --> 01:17:20,199 He said he wants to photograph snow leopards. How about that? 1303 01:17:20,200 --> 01:17:21,945 Who? 1304 01:17:31,040 --> 01:17:33,946 "Ungoverned Afghanistan." 1305 01:17:36,600 --> 01:17:37,719 EDNA: Mmm-hmm. 1306 01:17:37,720 --> 01:17:39,021 That's where Sean is. 1307 01:17:39,440 --> 01:17:42,266 Crazy Afghanistan. Yeah. 1308 01:17:42,600 --> 01:17:45,028 In the upper Himalayas. 1309 01:17:45,600 --> 01:17:47,664 They can't let you go. 1310 01:17:48,360 --> 01:17:50,639 You were Sean's partner. 1311 01:17:50,640 --> 01:17:51,959 He told me... 1312 01:17:51,960 --> 01:17:54,599 that you were the person who worked the hardest... 1313 01:17:54,600 --> 01:17:59,349 to make sure his work was realized the way he wished. 1314 01:18:04,280 --> 01:18:06,264 You finish his work. 1315 01:18:49,840 --> 01:18:52,159 ♪ Heaven is a switchboard ♪ ♪ that you want to fight. ♪ 1316 01:18:52,160 --> 01:18:54,479 ♪ She would even miss you ♪ ♪ if you taught her sight. ♪ 1317 01:18:54,480 --> 01:18:56,679 ♪ Power politician leaning ♪ ♪ to the right. ♪ 1318 01:18:56,680 --> 01:18:57,999 ♪ Baby's got a trust fund. ♪ 1319 01:18:58,000 --> 01:19:00,999 ♪ That she'll want to ♪ ♪ go off like that. ♪ 1320 01:19:01,000 --> 01:19:03,302 ♪ Get off of my stack. ♪ 1321 01:19:03,600 --> 01:19:05,359 ♪ Leave a little window. ♪ 1322 01:19:05,360 --> 01:19:07,742 ♪ Get off of my stack. ♪ 1323 01:19:15,680 --> 01:19:17,879 ♪ Now we wear same-colored ♪ ♪ yellow uniforms. ♪ 1324 01:19:17,880 --> 01:19:20,559 ♪ Sky is burning but at ♪ ♪ least we know we're warm. ♪ 1325 01:19:20,560 --> 01:19:22,679 ♪ Go and run yourself ♪ ♪ a million miles. ♪ 1326 01:19:22,680 --> 01:19:24,159 ♪ Hoping that the colors run out. ♪ 1327 01:19:24,160 --> 01:19:26,701 ♪ And you go off like that. ♪ 1328 01:19:26,760 --> 01:19:29,142 ♪ Get off of my stack. ♪ 1329 01:19:32,040 --> 01:19:35,025 ♪ Stack ♪ 1330 01:21:43,520 --> 01:21:44,821 (PHONE RINGS) 1331 01:21:47,160 --> 01:21:48,319 Hey, Todd. 1332 01:21:48,320 --> 01:21:50,159 Hey, what's up? 1333 01:21:50,160 --> 01:21:51,639 Not much. 1334 01:21:51,640 --> 01:21:55,439 Hey, good news. Your profile really rounded out, man. 1335 01:21:55,440 --> 01:21:57,359 That volcano-shark combo. 1336 01:21:57,360 --> 01:22:00,479 That is money in the bank. Get ready to get a lot of winks. 1337 01:22:00,480 --> 01:22:01,839 Okay. 1338 01:22:01,840 --> 01:22:03,319 But something else. 1339 01:22:03,320 --> 01:22:05,319 Cheryl Melhoff... 1340 01:22:05,320 --> 01:22:08,191 she's not on here anymore. Withdrawn. 1341 01:22:08,400 --> 01:22:09,559 Oh. 1342 01:22:09,560 --> 01:22:11,624 - Really? - Yeah. 1343 01:22:11,840 --> 01:22:13,479 Hey, man, where are you now? 1344 01:22:13,480 --> 01:22:14,839 Himalayas. 1345 01:22:14,840 --> 01:22:18,199 The Himalayas. I love it. 1346 01:22:18,200 --> 01:22:19,839 That is a kick-ass "Been There." 1347 01:22:19,840 --> 01:22:22,039 Todd, I'm gonna keep this short. 1348 01:22:22,040 --> 01:22:23,839 I have to make oxygen choices. 1349 01:22:23,840 --> 01:22:26,239 Hey, I get it. go! 1350 01:22:26,240 --> 01:22:29,559 Anyway, you have a profile now. Congratulations. 1351 01:22:29,560 --> 01:22:31,519 Cool, but, you know what? 1352 01:22:31,520 --> 01:22:33,239 Would you take me off? 1353 01:22:33,240 --> 01:22:36,399 I can't really swing that $500 yearly. 1354 01:22:36,400 --> 01:22:37,986 MAN: Hey. 1355 01:22:40,200 --> 01:22:41,359 Hey, man. 1356 01:22:41,360 --> 01:22:42,759 You're sure? Because I feel like 1357 01:22:42,760 --> 01:22:44,159 we're really onto something here. 1358 01:22:44,160 --> 01:22:47,199 Do you mind? I'm working. 1359 01:22:47,200 --> 01:22:49,399 This is one of the best profiles I've ever done. 1360 01:22:49,400 --> 01:22:51,320 And our refund policy, well, we don't have one... 1361 01:22:51,360 --> 01:22:53,469 Todd, I got to go. 1362 01:22:55,080 --> 01:22:56,381 Sean. 1363 01:22:57,000 --> 01:22:58,381 Yeah. 1364 01:23:04,840 --> 01:23:07,188 It's Walter. 1365 01:23:10,520 --> 01:23:12,549 Mitty. 1366 01:23:21,240 --> 01:23:22,541 Walter Mitty. 1367 01:23:23,120 --> 01:23:25,070 Seriously? 1368 01:23:26,880 --> 01:23:29,387 How the hell did you get up here? 1369 01:23:29,920 --> 01:23:31,745 I just... 1370 01:23:35,080 --> 01:23:37,109 I've been looking for you. 1371 01:23:39,800 --> 01:23:41,704 Sit down. 1372 01:23:48,240 --> 01:23:49,905 I'll sit. 1373 01:23:57,600 --> 01:23:59,599 Well, take your time. Settle in. 1374 01:23:59,600 --> 01:24:01,743 Try to be real still, okay? 1375 01:24:03,920 --> 01:24:05,790 There's a snow leopard. 1376 01:24:06,640 --> 01:24:09,466 Right in this ridge. 1377 01:24:10,000 --> 01:24:13,986 So we have to try to be very, very, very, very still. 1378 01:24:16,800 --> 01:24:19,626 They call the snow leopard the "ghost cat." 1379 01:24:21,320 --> 01:24:23,907 it never lets itself be seen. 1380 01:24:28,360 --> 01:24:30,662 Ghost cat? 1381 01:24:33,600 --> 01:24:37,461 Beautiful things don't ask for attention. 1382 01:24:42,720 --> 01:24:48,265 Sean, there was a negative that got separated from your roll. 1383 01:24:50,040 --> 01:24:53,159 I'm taking a lot of heat over it at work. 1384 01:24:53,160 --> 01:24:57,159 It never came with the roll that you sent. 1385 01:24:57,160 --> 01:24:59,159 The last roll you're talking about? 1386 01:24:59,160 --> 01:25:00,439 Yeah. 1387 01:25:00,440 --> 01:25:01,821 The 25. 1388 01:25:02,960 --> 01:25:04,944 Yeah. 1389 01:25:05,840 --> 01:25:08,108 You're sitting on it. 1390 01:25:10,840 --> 01:25:13,029 Why am I sitting on it? 1391 01:25:14,160 --> 01:25:16,349 It's in your wallet. 1392 01:25:16,880 --> 01:25:19,079 That was the gift. 1393 01:25:19,080 --> 01:25:20,999 The photograph. 1394 01:25:21,000 --> 01:25:23,039 The wallet was just something I could put it in. 1395 01:25:23,040 --> 01:25:26,679 So, I put it in a little slot, the little picture holder in there. 1396 01:25:26,680 --> 01:25:28,630 I thought it would be cute. 1397 01:25:30,920 --> 01:25:33,063 I told you, "look inside." 1398 01:25:33,440 --> 01:25:35,319 In the note. 1399 01:25:35,320 --> 01:25:36,679 You said "look inside." 1400 01:25:36,680 --> 01:25:40,189 I thought you meant look inside of the wrapping paper. 1401 01:25:40,440 --> 01:25:43,239 Yeah? Well, you got a real nice surprise coming. 1402 01:25:43,240 --> 01:25:45,559 No, I don't have it. 1403 01:25:45,560 --> 01:25:47,559 I don't have it anymore. 1404 01:25:47,560 --> 01:25:48,861 Whoa! 1405 01:25:54,440 --> 01:25:56,708 What the hell were you thinking? 1406 01:25:58,680 --> 01:26:01,799 I mean, I'm sorry, I've admired you for a very long time... 1407 01:26:01,800 --> 01:26:05,599 but that is not a good move, at all, with a valuable negative. 1408 01:26:05,600 --> 01:26:07,759 Sorry, I just... 1409 01:26:07,760 --> 01:26:10,439 I thought it would be a playful kind of thing. 1410 01:26:10,440 --> 01:26:12,230 Playful? 1411 01:26:13,120 --> 01:26:15,024 Too playful. 1412 01:26:16,080 --> 01:26:17,599 I see what you're saying. 1413 01:26:17,600 --> 01:26:20,439 With the cover, I should have been more straightforward. 1414 01:26:20,440 --> 01:26:23,789 But can I ask you, I mean, if you don't mind... 1415 01:26:24,440 --> 01:26:26,549 what did you do with the wallet? 1416 01:26:27,280 --> 01:26:29,025 Chucked it. 1417 01:26:31,080 --> 01:26:33,508 Well, that hurts my feelings. 1418 01:26:34,440 --> 01:26:36,599 No. Man, I liked it very much. 1419 01:26:36,600 --> 01:26:38,119 I appreciated it very much. 1420 01:26:38,120 --> 01:26:39,421 So you threw it away? 1421 01:26:43,440 --> 01:26:46,664 So, you have no idea what it was? 1422 01:26:47,440 --> 01:26:48,741 The photograph? 1423 01:26:52,280 --> 01:26:53,945 It's a shame. 1424 01:26:56,120 --> 01:26:58,263 It was a beauty. 1425 01:27:05,880 --> 01:27:07,181 (MEN YELLING) 1426 01:27:14,560 --> 01:27:17,261 How did you find me, anyway? 1427 01:27:19,480 --> 01:27:21,020 My mom. 1428 01:27:21,600 --> 01:27:25,143 Cool lady. Knows how to bake. 1429 01:27:25,240 --> 01:27:27,065 Yeah. 1430 01:27:29,400 --> 01:27:30,986 - Hey, Why did you... - Shh! 1431 01:28:06,920 --> 01:28:09,746 When are you gonna take it? 1432 01:28:13,520 --> 01:28:15,743 Sometimes I don't. 1433 01:28:16,320 --> 01:28:18,429 If I like a moment... 1434 01:28:18,760 --> 01:28:22,746 I mean, me, personally... 1435 01:28:24,400 --> 01:28:27,863 I don't like to have the distraction of the camera. 1436 01:28:31,040 --> 01:28:35,186 Just want to stay in it. 1437 01:28:38,400 --> 01:28:40,384 Stay in it? 1438 01:28:41,560 --> 01:28:43,544 Yeah, right there. 1439 01:28:44,400 --> 01:28:46,543 Right here. 1440 01:28:49,560 --> 01:28:51,703 Now it's gone. It's gone. 1441 01:28:58,000 --> 01:28:59,745 That looks like fun. 1442 01:28:59,800 --> 01:29:02,068 I think I'm gonna jump in. 1443 01:29:02,880 --> 01:29:05,547 Hey, what was the picture, Sean? 1444 01:29:06,120 --> 01:29:09,583 We're gonna be odd-numbered if you don't join. 1445 01:29:10,600 --> 01:29:13,187 What was the picture? 1446 01:29:13,920 --> 01:29:17,941 Let's just call it a ghost cat, Walter Mitty. 1447 01:29:25,200 --> 01:29:27,787 ♪ What's in your hand. ♪ 1448 01:29:28,600 --> 01:29:32,143 ♪ You're pinned down to routines. ♪ 1449 01:29:35,440 --> 01:29:38,346 ♪ Elevate and leave. ♪ 1450 01:29:38,800 --> 01:29:41,501 ♪ The flickering screen. ♪ 1451 01:29:45,440 --> 01:29:48,949 ♪ Where nothing is compromised. ♪ 1452 01:29:49,520 --> 01:29:52,061 ♪ Nothing is lost. ♪ 1453 01:29:55,760 --> 01:29:59,143 ♪ When everything is realized. ♪ 1454 01:30:00,120 --> 01:30:02,502 ♪ Nothing is crossed. ♪ 1455 01:31:04,800 --> 01:31:06,719 MAN: You made the watch list. 1456 01:31:06,720 --> 01:31:09,519 How did you get to Afghanistan? There's a travel ban. 1457 01:31:09,520 --> 01:31:10,639 (SIGHS) 1458 01:31:10,640 --> 01:31:12,465 Through Yemen. 1459 01:31:13,440 --> 01:31:15,663 Violent place. 1460 01:31:16,320 --> 01:31:18,907 That's why the air fare is only $84. 1461 01:31:19,680 --> 01:31:21,903 Can I have my fife back? 1462 01:31:23,640 --> 01:31:25,639 Do you know anyone in Los Angeles? 1463 01:31:25,640 --> 01:31:27,999 - No. - Any acquaintances? Okay. 1464 01:31:28,000 --> 01:31:29,159 Any companions? 1465 01:31:29,160 --> 01:31:32,703 Anybody here who might be able to verify that you're Walter Mitty? 1466 01:31:38,560 --> 01:31:39,861 (DOOR BUZZES) 1467 01:31:42,600 --> 01:31:44,359 MAN: Walter Mitty? 1468 01:31:44,360 --> 01:31:45,661 Yeah. 1469 01:31:46,520 --> 01:31:48,948 Todd Mahar. eHarmony. 1470 01:31:49,640 --> 01:31:50,941 Hey. 1471 01:31:52,240 --> 01:31:53,439 Thank you. Thanks. 1472 01:31:53,440 --> 01:31:55,119 What? Come here. 1473 01:31:55,120 --> 01:31:56,839 Come here. (GROANING) 1474 01:31:56,840 --> 01:31:58,439 Backpack. 1475 01:31:58,440 --> 01:31:59,999 Big hug! 1476 01:32:00,000 --> 01:32:02,199 Airport prison, huh? 1477 01:32:02,200 --> 01:32:03,319 Yeah. 1478 01:32:03,320 --> 01:32:06,039 Tell me all about it over a Cinnabon. Come on. 1479 01:32:06,040 --> 01:32:07,910 Cinnabon! 1480 01:32:09,640 --> 01:32:12,022 How long were you detained for, by the way? 1481 01:32:13,120 --> 01:32:15,070 Like, 17 hours. 1482 01:32:15,160 --> 01:32:17,599 Wow! How's that Cinnabon taste? 1483 01:32:17,600 --> 01:32:18,839 Really great. 1484 01:32:18,840 --> 01:32:21,799 That's frosted heroin. That's what you're eating, my friend. 1485 01:32:21,800 --> 01:32:24,599 That's what you're having right there, man. 1486 01:32:24,600 --> 01:32:25,639 By the way... 1487 01:32:25,640 --> 01:32:29,599 you got 300 winks before I took down your profile. 1488 01:32:29,600 --> 01:32:32,319 In the space of two hours. It was crazy. 1489 01:32:32,320 --> 01:32:34,145 I thought I was selling concert tickets. 1490 01:32:34,760 --> 01:32:36,119 I never checked. 1491 01:32:36,120 --> 01:32:38,263 Oh! Because of... 1492 01:32:38,840 --> 01:32:41,871 the "Piña Colada" girl that quit? 1493 01:32:42,400 --> 01:32:43,999 - Yeah. - Yeah. 1494 01:32:44,000 --> 01:32:45,301 Cheryl. 1495 01:32:46,440 --> 01:32:50,799 Cheryl, who did not respond to a single wink... 1496 01:32:50,800 --> 01:32:52,465 the whole time she was on there. 1497 01:32:52,560 --> 01:32:54,385 That's a choosy lady. 1498 01:32:54,480 --> 01:32:57,519 (SING-SONG) That's a choosy lady. 1499 01:32:57,520 --> 01:32:58,821 (CHUCKLES) 1500 01:32:58,920 --> 01:33:00,301 How's the... 1501 01:33:01,600 --> 01:33:03,868 daydreaming going? 1502 01:33:06,480 --> 01:33:08,145 Lately, less. 1503 01:33:09,680 --> 01:33:10,999 Good. 1504 01:33:11,000 --> 01:33:12,461 Less is good. 1505 01:33:12,960 --> 01:33:14,439 Thanks for the pastry. 1506 01:33:14,440 --> 01:33:16,679 Yeah, well, you owe me. (CHUCKLES) 1507 01:33:16,680 --> 01:33:19,347 I'll send you a check as soon as I sell the piano. 1508 01:33:20,680 --> 01:33:22,709 You have a lot on your plate. 1509 01:33:23,120 --> 01:33:25,343 What are you gonna do now? 1510 01:33:26,200 --> 01:33:28,264 Go out and get another job. 1511 01:33:32,200 --> 01:33:33,501 Boom! (CHUCKLES) 1512 01:33:35,520 --> 01:33:37,199 Sorry, Walter, I just... 1513 01:33:37,200 --> 01:33:38,239 What? 1514 01:33:38,240 --> 01:33:40,349 You are so not how I pictured you. 1515 01:33:41,160 --> 01:33:42,839 How did you picture me? 1516 01:33:42,840 --> 01:33:45,586 I pictured you as a little gray piece of paper. 1517 01:33:45,960 --> 01:33:47,519 But now I see you... 1518 01:33:47,520 --> 01:33:49,799 and it's like Indiana Jones... 1519 01:33:49,800 --> 01:33:51,199 decided to become the lead singer 1520 01:33:51,200 --> 01:33:52,719 of The Strokes or something like that. 1521 01:33:52,720 --> 01:33:54,829 (LAUGHS) It's nuts. I know. 1522 01:34:15,000 --> 01:34:16,479 Sorry, Mom. 1523 01:34:16,480 --> 01:34:17,941 What for? 1524 01:34:18,720 --> 01:34:21,148 Dad bought it for you. It was my responsibility. 1525 01:34:21,560 --> 01:34:23,066 Oh, Walter. 1526 01:34:23,280 --> 01:34:24,399 We're all grown here. 1527 01:34:24,400 --> 01:34:26,589 We're all good. 1528 01:34:48,320 --> 01:34:49,439 Ooh! 1529 01:34:49,440 --> 01:34:51,919 That's heavy duty, that sum. 1530 01:34:51,920 --> 01:34:53,919 You should put this in your wallet. 1531 01:34:53,920 --> 01:34:55,949 - I don't have one. - Oh. 1532 01:35:05,200 --> 01:35:06,399 I found it in the trash. 1533 01:35:06,400 --> 01:35:09,385 I always save your knick-knacks. 1534 01:35:14,800 --> 01:35:16,431 Thanks. 1535 01:35:19,080 --> 01:35:20,399 - Got it, Mom? - Got it. 1536 01:35:20,400 --> 01:35:22,065 Watch the stairs. 1537 01:36:06,360 --> 01:36:07,999 TED: I think this works. 1538 01:36:08,000 --> 01:36:11,031 Heart of America. Different generations. This says it all. 1539 01:36:12,200 --> 01:36:13,479 Oh, hey. Welcome. 1540 01:36:13,480 --> 01:36:15,679 Wait, I'm sorry, not welcome. 1541 01:36:15,680 --> 01:36:17,869 Not an employee. 1542 01:36:18,160 --> 01:36:19,871 Sorry. 1543 01:36:23,720 --> 01:36:26,830 There's the picture Sean wanted. 25. 1544 01:36:30,040 --> 01:36:33,025 You have two days to print for cover. 1545 01:36:35,200 --> 01:36:37,662 There's your quintessence. 1546 01:36:41,360 --> 01:36:42,741 Hey. 1547 01:36:44,400 --> 01:36:46,509 Do you know our motto? 1548 01:36:49,080 --> 01:36:50,984 "Life..." 1549 01:36:52,200 --> 01:36:55,344 "I'm lovin' it?" 1550 01:36:55,600 --> 01:36:57,026 No. 1551 01:36:57,080 --> 01:36:59,382 That's McDonald's. 1552 01:37:01,760 --> 01:37:04,079 This thing that you do, Ted... 1553 01:37:04,080 --> 01:37:06,826 where you come into a place and you push people out. 1554 01:37:08,880 --> 01:37:10,839 You should know that those people worked really hard 1555 01:37:10,840 --> 01:37:13,029 to build this magazine. 1556 01:37:14,960 --> 01:37:17,024 They believed in the motto. 1557 01:37:17,720 --> 01:37:19,039 And I get it. You got your marching orders... 1558 01:37:19,040 --> 01:37:22,105 and you have to do what you have to do. 1559 01:37:23,280 --> 01:37:26,026 But you don't have to be such a dick. 1560 01:37:29,280 --> 01:37:33,551 Put that on a plaque, and hang it at your next job. 1561 01:37:44,320 --> 01:37:47,599 What was it? Sasquatch? A unicorn? 1562 01:37:47,600 --> 01:37:49,743 - The negative? - Yeah. 1563 01:37:50,120 --> 01:37:51,910 I didn't look. (SCOFFS) 1564 01:37:52,720 --> 01:37:54,021 (CHUCKLES) 1565 01:37:56,920 --> 01:37:59,302 You were a good boss, Walter. 1566 01:38:01,280 --> 01:38:03,150 Thanks, man. 1567 01:39:21,360 --> 01:39:23,079 Hey, Walter. What's up? 1568 01:39:23,080 --> 01:39:24,870 Check this out. 1569 01:39:33,960 --> 01:39:35,261 (CHUCKLES) 1570 01:39:36,880 --> 01:39:38,386 See you! 1571 01:39:39,880 --> 01:39:41,261 Hi. 1572 01:39:52,240 --> 01:39:54,861 Walter Mitty. Severance package. 1573 01:40:36,600 --> 01:40:38,106 Hey. 1574 01:40:38,640 --> 01:40:40,271 Cheryl. 1575 01:40:41,800 --> 01:40:43,465 - Hey. - Hey. 1576 01:40:43,840 --> 01:40:46,439 I got that email from Rich yesterday. 1577 01:40:46,440 --> 01:40:47,879 He's really good. 1578 01:40:47,880 --> 01:40:49,279 Walter, thank you. 1579 01:40:49,280 --> 01:40:50,719 That was... 1580 01:40:50,720 --> 01:40:54,039 That was just a really cool thing to do. 1581 01:40:54,040 --> 01:40:56,342 I just saw it in Iceland. 1582 01:40:56,640 --> 01:40:57,799 He loves it. 1583 01:40:57,800 --> 01:40:59,989 And I'm taking him this afternoon. 1584 01:41:02,160 --> 01:41:04,303 Hey, I wanted you to know... 1585 01:41:04,720 --> 01:41:06,624 you weren't boring me. 1586 01:41:07,200 --> 01:41:09,025 That day in the park. 1587 01:41:10,200 --> 01:41:11,706 I was... 1588 01:41:12,800 --> 01:41:13,999 I was thinking about... 1589 01:41:14,000 --> 01:41:18,464 I hope this doesn't sound weird, but I was thinking about you. 1590 01:41:20,080 --> 01:41:23,862 When I was in Greenland, they do karaoke there... 1591 01:41:24,240 --> 01:41:29,626 and I had to get on this helicopter, with a very drunk pilot. 1592 01:41:30,200 --> 01:41:33,151 And I started to imagine you... 1593 01:41:33,520 --> 01:41:35,868 singing Major Tom. 1594 01:41:38,360 --> 01:41:40,310 Anyway... 1595 01:41:40,920 --> 01:41:43,279 it got me on the helicopter. 1596 01:41:43,280 --> 01:41:47,665 And it got me where I wanted to go. 1597 01:41:49,880 --> 01:41:51,079 So, what happened to you? 1598 01:41:51,080 --> 01:41:54,439 You sort of fell off the face of the Earth there. 1599 01:41:54,440 --> 01:41:56,185 For a little bit. 1600 01:41:56,520 --> 01:41:58,879 I came by and... 1601 01:41:58,880 --> 01:42:01,990 your husband answered so I figured I should just go. 1602 01:42:03,080 --> 01:42:06,559 Phil. He was fixing my refrigerator. 1603 01:42:06,560 --> 01:42:08,669 And he's not my husband. 1604 01:42:09,760 --> 01:42:12,028 I guess I imagined... 1605 01:42:13,600 --> 01:42:16,187 I thought maybe you got back together. 1606 01:42:16,600 --> 01:42:18,879 You have a good imagination. 1607 01:42:18,880 --> 01:42:20,705 But no. 1608 01:42:22,960 --> 01:42:25,719 Hey, my sister got this role in Grease. 1609 01:42:25,720 --> 01:42:27,079 Rizzo. 1610 01:42:27,080 --> 01:42:29,747 Not on Broadway. In some weird church. 1611 01:42:32,400 --> 01:42:34,270 Do you want to go with me? 1612 01:42:35,000 --> 01:42:36,759 I made that sound really not good. 1613 01:42:36,760 --> 01:42:38,266 Yeah. 1614 01:42:38,840 --> 01:42:40,380 Yeah? 1615 01:42:40,400 --> 01:42:43,599 Yeah, yeah. I would love to. 1616 01:42:43,600 --> 01:42:46,599 Grease in a weird church? Are you kidding? 1617 01:42:46,600 --> 01:42:49,062 Rizzo, that's the best part. 1618 01:42:49,080 --> 01:42:52,159 Yeah, Rizzo. (CHUCKLES) Tough and tender. 1619 01:42:52,160 --> 01:42:53,905 Yeah. 1620 01:42:54,400 --> 01:42:56,065 Great. 1621 01:42:56,480 --> 01:42:58,987 Are you heading Uptown? 1622 01:42:59,360 --> 01:43:00,439 Sure. 1623 01:43:00,440 --> 01:43:01,741 Yeah? 1624 01:43:03,520 --> 01:43:05,759 I actually always related to Rizzo more. 1625 01:43:05,760 --> 01:43:07,439 - Oh, yeah? - Yeah. 1626 01:43:07,440 --> 01:43:10,679 Was it the smoking and the teenage sex? 1627 01:43:10,680 --> 01:43:13,759 No. She was just real, I guess. 1628 01:43:13,760 --> 01:43:14,999 Oh! 1629 01:43:15,000 --> 01:43:18,463 The last issue, it should be here. It came out this morning. 1630 01:43:38,960 --> 01:43:41,581 Man. Walter. 1631 01:44:00,000 --> 01:44:02,519 Should we go buy one of those? 1632 01:44:02,520 --> 01:44:04,439 Yeah. I was probably gonna... 1633 01:44:04,440 --> 01:44:06,279 - Probably gonna go back later? - Yeah. 1634 01:44:06,280 --> 01:44:10,301 I just didn't want to seem uncool and get one right away. 1635 01:44:41,720 --> 01:44:45,467 ♪ There's a rhythm ♪ ♪ in rush these days. ♪ 1636 01:44:47,680 --> 01:44:51,871 ♪ Where the lines don't move ♪ ♪ and the colors don't fade. ♪ 1637 01:44:54,640 --> 01:44:58,387 ♪ Leaves you empty ♪ ♪ with nothing but dreams. ♪ 1638 01:45:00,680 --> 01:45:04,871 ♪ In a world gone shallow ♪ ♪ In a world gone lean. ♪ 1639 01:45:07,600 --> 01:45:11,507 ♪ Sometimes there's things ♪ ♪ a man cannot know. ♪ 1640 01:45:14,040 --> 01:45:17,822 ♪ The gears won't turn ♪ ♪ and the leaves won't grow. ♪ 1641 01:45:20,400 --> 01:45:24,546 ♪ There's no place to run ♪ ♪ and no gasoline. ♪ 1642 01:45:26,960 --> 01:45:30,548 ♪ Engine won't turn ♪ ♪ And the train won't leave. ♪ 1643 01:45:33,400 --> 01:45:37,785 ♪ Engines won't turn ♪ ♪ And the train won't leave. ♪ 1644 01:45:39,760 --> 01:45:43,382 ♪ I will stay with you tonight. ♪ 1645 01:45:46,240 --> 01:45:50,226 ♪ Hold you close ♪ ♪ 'til the morning light. ♪ 1646 01:45:52,560 --> 01:45:56,501 ♪ In the morning watch ♪ ♪ a new day rise. ♪ 1647 01:45:59,120 --> 01:46:03,141 ♪ We'll do whatever ♪ ♪ just to stay alive. ♪ 1648 01:46:05,520 --> 01:46:09,666 ♪ We'll do whatever ♪ ♪ just to stay alive. ♪ 1649 01:46:11,760 --> 01:46:15,587 ♪ Well, the way I feel is ♪ ♪ the way I write. ♪ 1650 01:46:17,680 --> 01:46:21,541 ♪ Racin' like the thoughts ♪ ♪ of the man who lies. ♪ 1651 01:46:23,160 --> 01:46:26,703 ♪ There is a truth and ♪ ♪ it's on our side. ♪ 1652 01:46:28,640 --> 01:46:32,342 ♪ Dawn is coming ♪ ♪ Open your eyes. ♪ 1653 01:46:34,360 --> 01:46:38,301 ♪ Look into the sun ♪ ♪ as the new days rise. ♪ 1654 01:46:39,800 --> 01:46:43,547 ♪ And I will wait ♪ ♪ for you tonight. ♪ 1655 01:46:45,280 --> 01:46:49,380 ♪ You're here forever ♪ ♪ and you're by my side. ♪ 1656 01:46:50,680 --> 01:46:54,826 ♪ I've been waiting all my life. ♪ 1657 01:46:56,320 --> 01:47:00,466 ♪ To feel your heart ♪ ♪ as it's keeping time. ♪ 1658 01:47:02,000 --> 01:47:06,191 ♪ We'll do whatever ♪ ♪ just to stay alive. ♪ 1659 01:47:23,240 --> 01:47:26,703 ♪ Dawn is coming ♪ ♪ Open your eyes. ♪ 1660 01:47:30,560 --> 01:47:34,307 ♪ Dawn is coming ♪ ♪ Open your eyes. ♪ 1661 01:47:37,960 --> 01:47:42,151 ♪ Dawn is coming ♪ ♪ Open your eyes. ♪ 1662 01:47:45,360 --> 01:47:49,904 ♪ Dawn is coming ♪ ♪ Open your eyes. ♪ 1663 01:48:00,160 --> 01:48:05,102 ♪ Look into the sun ♪ ♪ as the new days rise. ♪ 1664 01:48:09,400 --> 01:48:13,182 ♪ There's a rhythm ♪ ♪ in rush these days. ♪ 1665 01:48:15,400 --> 01:48:19,591 ♪ Where the lines don't move ♪ ♪ and the colors don't fade. ♪ 1666 01:48:22,240 --> 01:48:26,022 ♪ Leaves you empty ♪ ♪ with nothing but dreams. ♪ 1667 01:48:28,280 --> 01:48:32,585 ♪ In a world gone shallow ♪ ♪ In a world gone lean. ♪ 1668 01:48:35,240 --> 01:48:38,783 ♪ But there is a truth ♪ ♪ and it's on our side. ♪ 1669 01:48:41,720 --> 01:48:45,263 ♪ Dawn is coming, open your eyes. ♪ 1670 01:48:48,240 --> 01:48:52,750 ♪ Look into the sun ♪ ♪ as a new days rise. ♪ 1671 01:49:02,520 --> 01:49:05,664 ♪ Step outside, ♪ ♪ I'm gonna step outside. ♪ 1672 01:49:09,160 --> 01:49:12,509 ♪ Step outside, ♪ ♪ I'm gonna step outside. ♪ 1673 01:49:25,960 --> 01:49:29,264 ♪ Heart's on fire, ♪ ♪ leave it all behind you. ♪ 1674 01:49:39,160 --> 01:49:42,862 ♪ Dark as night, ♪ ♪ let the lightning guide you. ♪ 1675 01:49:49,280 --> 01:49:52,345 ♪ Step outside, ♪ ♪ I'm gonna step outside. ♪ 1676 01:49:59,160 --> 01:50:02,907 ♪ Heart's on fire, ♪ ♪ leave it all behind you. ♪ 1677 01:50:03,320 --> 01:50:09,229 ♪ Living life ♪ ♪ Feeding appetites. ♪ 1678 01:50:09,760 --> 01:50:15,590 ♪ Stake through every heart ♪ ♪ stop in the mood. ♪ 1679 01:50:16,680 --> 01:50:19,381 ♪ Being glad. ♪ 1680 01:50:19,840 --> 01:50:23,110 ♪ Breathing half the time. ♪ 1681 01:50:32,560 --> 01:50:36,103 ♪ Heart's on fire, ♪ ♪ leave it all behind you. ♪ 1682 01:50:45,520 --> 01:50:49,279 ♪ Dark as night, ♪ ♪ let the lightning guide you. ♪ 1683 01:50:49,280 --> 01:50:52,151 ♪ Step outside, ♪ ♪ I'm gonna step outside. ♪ 1684 01:51:19,480 --> 01:51:22,759 ♪ Broke to Monday. ♪ 1685 01:51:22,760 --> 01:51:25,427 ♪ Something's not the same. ♪ 1686 01:51:26,080 --> 01:51:28,079 ♪ Blank head. ♪ 1687 01:51:28,080 --> 01:51:31,065 ♪ Cross tiles sweep the floor. ♪ 1688 01:51:32,720 --> 01:51:37,759 ♪ Feel your presence ♪ ♪ in your absence. ♪ 1689 01:51:37,760 --> 01:51:39,585 ♪ Shut the door. ♪ 1690 01:51:48,560 --> 01:51:52,262 ♪ Heart's on fire, ♪ ♪ leave it all behind you. ♪ 1691 01:52:01,840 --> 01:52:05,508 ♪ Dark as night, ♪ ♪ let the lightning guide you. ♪ 1692 01:52:08,240 --> 01:52:11,839 ♪ Must believe in. ♪ 1693 01:52:11,840 --> 01:52:14,879 ♪ Step outside ♪ ♪ Take a step outside. ♪ 1694 01:52:14,880 --> 01:52:16,784 ♪ Take a step outside. ♪ 1695 01:52:21,560 --> 01:52:25,119 ♪ Must believe in. ♪ 1696 01:52:25,120 --> 01:52:28,159 ♪ Step outside ♪ ♪ Take a step outside. ♪ 1697 01:52:28,160 --> 01:52:30,064 ♪ Take a step outside. ♪ 1698 01:52:35,320 --> 01:52:38,988 ♪ Heart's on fire, ♪ ♪ leave it all behind you. ♪ 1699 01:53:06,120 --> 01:53:08,787 ♪ You know I love my lady. ♪ 1700 01:53:09,800 --> 01:53:12,228 ♪ We've been together so long. ♪ 1701 01:53:13,360 --> 01:53:16,140 ♪ Like a worn-out recording. ♪ 1702 01:53:17,120 --> 01:53:19,229 ♪ Of my favorite song. ♪ 1703 01:53:20,400 --> 01:53:23,146 ♪ So while she lay there sleepin'. ♪ 1704 01:53:24,000 --> 01:53:26,223 ♪ I read the paper in bed. ♪ 1705 01:53:27,480 --> 01:53:30,351 ♪ And in the personal columns, ♪ 1706 01:53:31,040 --> 01:53:33,263 ♪ There was this letter ♪ ♪ that read. ♪ 1707 01:53:34,640 --> 01:53:37,671 ♪ If you like piña coladas. ♪ 1708 01:53:38,280 --> 01:53:40,628 ♪ Or getting caught in the rain. ♪ 1709 01:53:42,040 --> 01:53:44,741 ♪ And the feel of the ocean. ♪ 1710 01:53:45,560 --> 01:53:48,022 ♪ And the taste of champagne. ♪ 1711 01:53:48,880 --> 01:53:51,581 ♪ If you like making love ♪ ♪ at midnight. ♪ 1712 01:53:52,560 --> 01:53:55,022 ♪ In the dunes of the cape. ♪ 1713 01:53:55,960 --> 01:53:58,991 ♪ Then you're the lady ♪ ♪ that I look for. ♪ 1714 01:53:59,760 --> 01:54:02,142 ♪ Come with me and escape ♪ 112104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.