Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,320 --> 00:01:09,621
(SIGHS)
2
00:01:39,040 --> 00:01:40,341
(CHUCKLES)
3
00:01:47,000 --> 00:01:48,301
(CHUCKLES)
4
00:02:33,080 --> 00:02:34,381
Huh?
5
00:03:29,440 --> 00:03:31,199
(ON PHONE)
Hi! Todd Mahar, eHarmony.
6
00:03:31,200 --> 00:03:32,879
How can I help you today?
7
00:03:32,880 --> 00:03:36,639
Hi. I can't seem to leave
a wink for someone.
8
00:03:36,640 --> 00:03:38,039
I don't know,
is my page broken?
9
00:03:38,040 --> 00:03:40,119
Do I maybe have
a broken page, or...
10
00:03:40,120 --> 00:03:42,519
I've never heard
of that, but, okay.
11
00:03:42,520 --> 00:03:45,141
You're trying to use your eHarmony
account for the first time?
12
00:03:45,320 --> 00:03:46,519
- I am.
- Okay.
13
00:03:46,520 --> 00:03:49,039
I'm looking at your profile.
14
00:03:49,040 --> 00:03:51,199
We have a pretty intricate
matching algorithm.
15
00:03:51,200 --> 00:03:54,239
That's what distinguishes us from
other online dating services.
16
00:03:54,240 --> 00:03:55,701
Yeah, I like that.
17
00:03:55,920 --> 00:03:58,999
Actually, I'm just trying to
leave a wink for one person.
18
00:03:59,000 --> 00:04:00,639
Cheryl Melhoff.
19
00:04:00,640 --> 00:04:03,399
She started in my division
at work about a month ago...
20
00:04:03,400 --> 00:04:06,839
and I overheard her near the bagels
saying she was on your site.
21
00:04:06,840 --> 00:04:08,559
Okay, that's unique.
22
00:04:08,560 --> 00:04:09,719
But let me ask you.
23
00:04:09,720 --> 00:04:11,319
You left a lot of this stuff...
24
00:04:11,320 --> 00:04:15,399
like the "Been There, Done That"
section, you left it blank.
25
00:04:15,400 --> 00:04:17,384
Yeah, I think I skipped it.
26
00:04:17,520 --> 00:04:19,199
Okay, you got to
help me out here, man.
27
00:04:19,200 --> 00:04:20,911
Don't skip stuff.
28
00:04:21,720 --> 00:04:24,319
Okay, well,
I haven't really been
29
00:04:24,320 --> 00:04:27,066
anywhere noteworthy
or mentionable.
30
00:04:27,440 --> 00:04:32,029
Have you done anything
noteworthy, mentionable?
31
00:04:33,120 --> 00:04:34,421
(DOG BARKING)
32
00:04:35,280 --> 00:04:37,503
Hello, you still there?
33
00:04:37,600 --> 00:04:39,709
Can you hang on a second?
34
00:04:48,160 --> 00:04:49,239
(PEOPLE SCREAMING)
35
00:04:49,240 --> 00:04:51,399
Go, go, go!
Get out! Get out!
36
00:04:51,400 --> 00:04:54,510
She's gonna blow! Go! Go!
37
00:04:56,240 --> 00:04:58,269
- Chips!
- Over here!
38
00:04:58,880 --> 00:05:00,319
Chips! Thank you!
39
00:05:00,320 --> 00:05:01,559
How did you know
about the building?
40
00:05:01,560 --> 00:05:03,439
I heard barking,
thought I smelled gas.
41
00:05:03,440 --> 00:05:04,799
I hope it's okay.
42
00:05:04,800 --> 00:05:06,479
I engineered
a prosthesis for Chips
43
00:05:06,480 --> 00:05:08,350
while I was sprinting
down the stairwell.
44
00:05:08,400 --> 00:05:09,719
A little hip-joint assembly
45
00:05:09,720 --> 00:05:12,182
with a drop-ring lock and
an anterior pelvic band.
46
00:05:12,400 --> 00:05:13,719
God, you're noteworthy!
47
00:05:13,720 --> 00:05:17,079
I just live by the ABC's,
Adventurous, Brave, Creative.
48
00:05:17,080 --> 00:05:19,000
(TODD'S VOICE)
That's everything I want in a man.
49
00:05:21,600 --> 00:05:22,799
TODD:
My man?
50
00:05:22,800 --> 00:05:24,864
Hey, my man,
you still there?
51
00:05:26,800 --> 00:05:28,226
Hey.
52
00:05:28,360 --> 00:05:30,549
What? Did you
pass out or...
53
00:05:30,640 --> 00:05:32,719
No, I just like,
zoned out for a second.
54
00:05:32,720 --> 00:05:35,227
Okay. Do you do that a lot?
55
00:05:36,560 --> 00:05:39,101
Normal amount, I guess.
56
00:05:39,920 --> 00:05:42,599
Yeah, I got to run. Sorry.
57
00:05:42,600 --> 00:05:44,425
Okay,
but we need a lot more...
58
00:06:21,640 --> 00:06:24,079
Hey. Bad day to be late.
59
00:06:24,080 --> 00:06:25,639
We just got acquired.
60
00:06:25,640 --> 00:06:27,519
- What?
- Yeah, over the weekend.
61
00:06:27,520 --> 00:06:29,759
ODESSA:
Walter! Happy birthday!
62
00:06:29,760 --> 00:06:30,839
Whoo-hoo!
63
00:06:30,840 --> 00:06:32,999
He's 42 years old!
64
00:06:33,000 --> 00:06:35,064
Odessa!
What are you doing here?
65
00:06:35,160 --> 00:06:37,479
Mom made you your
favorite clementine cake.
66
00:06:37,480 --> 00:06:39,199
Aren't you supposed to be
at the retirement place
67
00:06:39,200 --> 00:06:40,799
with her getting the
piano moved in?
68
00:06:40,800 --> 00:06:42,479
Yes, I was there.
It's like halfway done...
69
00:06:42,480 --> 00:06:45,479
piano's out of the van, it's on
the street, everything's fine.
70
00:06:45,480 --> 00:06:47,199
But I just got a phone
call about a really
71
00:06:47,200 --> 00:06:48,999
big audition,
so can you go finish it?
72
00:06:49,000 --> 00:06:51,199
No, I can't. I'm late.
Walter, I...
73
00:06:51,200 --> 00:06:53,839
I don't think you're seeing
this from what I need.
74
00:06:53,840 --> 00:06:55,119
What do you need?
75
00:06:55,120 --> 00:06:57,627
I need to be Rizzo in Grease.
76
00:06:57,800 --> 00:06:59,039
I don't understand that.
77
00:06:59,040 --> 00:07:01,479
- My audition! Rizzo!
- Rizzo?
78
00:07:01,480 --> 00:07:03,519
Rizzo!
She's tough and tender!
79
00:07:03,520 --> 00:07:04,679
Do me a favor, please.
80
00:07:04,680 --> 00:07:07,187
Make sure Mom's piano gets moved
in all the way. All right?
81
00:07:07,360 --> 00:07:08,839
Don't go to Rizzo!
82
00:07:08,840 --> 00:07:11,639
Oh, thanks, Walter.
Happy birthday!
83
00:07:11,640 --> 00:07:13,839
Guess what?
We just got acquired.
84
00:07:13,840 --> 00:07:14,999
Yeah, I heard.
85
00:07:15,000 --> 00:07:16,239
Yeah, there's gonna be changes.
86
00:07:16,240 --> 00:07:20,181
Downsizing of us into some kind
of dot-com thing, possibly.
87
00:07:20,880 --> 00:07:22,959
I wonder how this
thing goes down,
88
00:07:22,960 --> 00:07:25,039
how the transition's
gonna play out.
89
00:07:25,040 --> 00:07:26,479
I could probably tell you.
90
00:07:26,480 --> 00:07:30,626
Ted Hendricks, managing
director of the transition.
91
00:07:30,960 --> 00:07:33,831
Hey. Tim Naughton.
Sales.
92
00:07:33,960 --> 00:07:36,501
Gary Mannheim, graphic design.
93
00:07:37,360 --> 00:07:40,470
And what do you do, cake man?
94
00:07:40,640 --> 00:07:41,941
Oh, uh...
95
00:07:43,480 --> 00:07:46,959
The cake's just for today.
I'm not a cake man.
96
00:07:46,960 --> 00:07:48,479
I do...
97
00:07:48,480 --> 00:07:49,959
I deal dirctly...
98
00:07:49,960 --> 00:07:51,546
"Dirctly"?
99
00:07:52,880 --> 00:07:56,239
Directly with LIFE's
photo units...
100
00:07:56,240 --> 00:07:58,319
I'm sorry, I was really
getting into this song
101
00:07:58,320 --> 00:08:00,543
and I stopped listening to you.
102
00:08:03,520 --> 00:08:05,719
I was saying, you know who
looks good in a beard?
103
00:08:05,720 --> 00:08:07,704
Dumbledore, not you.
104
00:08:13,080 --> 00:08:14,381
Guy?
105
00:08:15,280 --> 00:08:16,627
Guy?
106
00:08:19,480 --> 00:08:21,225
What do you do?
107
00:08:22,520 --> 00:08:25,391
I'm a negative asset manager.
108
00:08:27,000 --> 00:08:28,745
Worth the wait.
109
00:08:29,720 --> 00:08:32,227
(SINGS)
Mind over matter
110
00:08:38,360 --> 00:08:40,230
- Ted.
- Donny.
111
00:08:40,680 --> 00:08:42,599
- Feeling tough?
- Feeling good.
112
00:08:42,600 --> 00:08:44,982
Well, got to make
some tough calls ahead.
113
00:08:45,240 --> 00:08:46,399
You been here before, yeah?
114
00:08:46,400 --> 00:08:47,559
Yeah, so this is it, huh?
115
00:08:47,560 --> 00:08:49,589
Yeah, the "house of pictures."
116
00:08:58,880 --> 00:09:00,181
Hey.
117
00:09:00,720 --> 00:09:03,039
- Hi.
- How was your weekend?
118
00:09:03,040 --> 00:09:05,741
I had an awesome weekend.
119
00:09:22,240 --> 00:09:24,224
WOMAN: And what did
you do this weekend?
120
00:09:24,240 --> 00:09:26,429
Um... Let's see.
121
00:09:26,760 --> 00:09:29,639
I bathed in Arctic
mountain water...
122
00:09:29,640 --> 00:09:32,119
while my Latin lover
recited verse to me.
123
00:09:32,120 --> 00:09:34,079
- You slut.
- I know.
124
00:09:34,080 --> 00:09:37,159
Actually, I waited for my refrigerator
repairman, who never came.
125
00:09:37,160 --> 00:09:38,679
I'm so sorry.
126
00:09:38,680 --> 00:09:39,799
I'm gonna call you later.
127
00:09:39,800 --> 00:09:41,101
Okay.
128
00:09:45,200 --> 00:09:46,599
(WITH SPANISH ACCENT)
The ice, yes?
129
00:09:46,600 --> 00:09:48,425
She moves like a woman.
130
00:09:49,880 --> 00:09:52,308
I'm Walter. Mitty.
131
00:09:52,440 --> 00:09:55,039
Cheryl. Melhoff.
132
00:09:55,040 --> 00:09:56,479
Where have you been?
133
00:09:56,480 --> 00:09:59,147
Testing the limits
of the human "espirit".
134
00:10:00,000 --> 00:10:03,159
I'd like to climb your
hair, test that out.
135
00:10:03,160 --> 00:10:07,319
Perhaps I can contact you,
possibly through my poetry falcon.
136
00:10:07,320 --> 00:10:08,719
Poetry falcon.
137
00:10:08,720 --> 00:10:10,021
I like that.
138
00:10:12,000 --> 00:10:13,301
(FALCON SCREECHING)
139
00:10:14,400 --> 00:10:17,399
Do you think, if I hit him with
a paper clip, would he move?
140
00:10:17,400 --> 00:10:18,519
I don't know.
141
00:10:18,520 --> 00:10:19,839
Do it.
142
00:10:19,840 --> 00:10:21,399
Hello.
143
00:10:21,400 --> 00:10:23,919
I actually threw
a toner box at him once.
144
00:10:23,920 --> 00:10:25,159
Yeah? Did he move?
145
00:10:25,160 --> 00:10:26,950
No, I missed.
146
00:10:27,360 --> 00:10:29,583
That's a great story.
147
00:10:30,280 --> 00:10:32,423
Ground Control to Major Tom.
148
00:10:33,000 --> 00:10:35,701
Can you hear me, Major Tom?
149
00:10:38,360 --> 00:10:39,661
Oh!
150
00:10:42,200 --> 00:10:43,831
Wow.
151
00:10:45,040 --> 00:10:47,707
DON:
Moving on, as they say.
152
00:10:48,400 --> 00:10:51,359
Conference room,
more of these stations here...
153
00:10:51,360 --> 00:10:53,199
where people sort
of do their thing.
154
00:10:53,200 --> 00:10:54,706
Layout's here for...
155
00:11:04,880 --> 00:11:06,559
Morning, Hernando!
156
00:11:06,560 --> 00:11:09,181
There's a new nut
pouch, did you hear?
157
00:11:10,080 --> 00:11:12,999
Yeah. I met him.
158
00:11:13,000 --> 00:11:14,479
We're gonna be evaluated.
159
00:11:14,480 --> 00:11:17,599
They won't be able to. We do
intricate details back here.
160
00:11:17,600 --> 00:11:18,639
Yeah.
161
00:11:18,640 --> 00:11:20,599
It's tricky.
And bewildering.
162
00:11:20,600 --> 00:11:23,079
I should evaluate you,
you should evaluate me.
163
00:11:23,080 --> 00:11:24,639
I don't think
they'll let us do that.
164
00:11:24,640 --> 00:11:25,987
Just saying.
165
00:11:29,320 --> 00:11:33,102
Hey, how long has this neg roll
been here... out in the open?
166
00:11:36,200 --> 00:11:37,399
It says "Sean O'Connell."
167
00:11:37,400 --> 00:11:39,239
It came in this morning.
168
00:11:39,240 --> 00:11:42,430
There's a present, too. He sent
you a present, on your desk.
169
00:11:43,960 --> 00:11:46,024
Sean O'Connell
still shoots on film.
170
00:11:46,240 --> 00:11:48,542
That results for
me in a man crush.
171
00:11:50,280 --> 00:11:52,119
Hey, you want to mount these?
172
00:11:52,120 --> 00:11:53,399
Seriously?
173
00:11:53,400 --> 00:11:54,940
Sure.
174
00:12:05,640 --> 00:12:08,639
SEAN: Heard rumblings
LIFE'S done, man.
175
00:12:08,640 --> 00:12:10,226
Wanted to say thanks.
176
00:12:10,320 --> 00:12:14,466
Take a look inside, a gift for
all the years of hard work.
177
00:12:14,640 --> 00:12:16,465
Sorry about the neg roll.
178
00:12:17,000 --> 00:12:18,919
I spilled some blood on it...
179
00:12:18,920 --> 00:12:20,799
while self-stitching
a gun wound to my abdomen...
180
00:12:20,800 --> 00:12:24,159
but number 25 is my best ever.
181
00:12:24,160 --> 00:12:27,159
The quintessence
of life, I think.
182
00:12:27,160 --> 00:12:29,599
I trust you'll get it
where it needs to go...
183
00:12:29,600 --> 00:12:31,470
you always do.
184
00:12:51,600 --> 00:12:52,901
What did you get?
185
00:12:54,840 --> 00:12:56,505
It's a wallet.
186
00:13:03,720 --> 00:13:05,829
With LIFE's motto on it.
187
00:13:14,000 --> 00:13:15,586
Here you go.
188
00:13:21,720 --> 00:13:23,863
- Where's 25?
- It's not there.
189
00:13:23,880 --> 00:13:25,181
(LOUD KNOCKING ON DOOR)
190
00:13:26,360 --> 00:13:29,504
Hey, we need negative 25.
191
00:13:29,720 --> 00:13:32,559
Sean O'Connell sent a telegram.
192
00:13:32,560 --> 00:13:33,719
An actual telegram.
193
00:13:33,720 --> 00:13:35,988
A 100-year-old dude
came in a little hat.
194
00:13:37,080 --> 00:13:38,586
So there's a floor meeting.
195
00:13:39,240 --> 00:13:41,190
Bring 25.
196
00:13:44,560 --> 00:13:47,067
It's here somewhere.
We'll find it.
197
00:13:47,080 --> 00:13:49,799
Okay, make a contact sheet of
these frames as soon as you can.
198
00:13:49,800 --> 00:13:50,999
And don't say
anything to anyone.
199
00:13:51,000 --> 00:13:52,381
Yeah.
200
00:13:52,400 --> 00:13:56,625
I just wanted to inform you
all reluctantly, that...
201
00:14:02,600 --> 00:14:05,479
I guess, just start back
from the beginning.
202
00:14:05,480 --> 00:14:08,759
Okay. I just wanted to inform
you all reluctantly...
203
00:14:08,760 --> 00:14:12,428
that this month's issue
will be our last.
204
00:14:12,760 --> 00:14:13,919
What?
205
00:14:13,920 --> 00:14:15,221
Yeah. What?
206
00:14:15,640 --> 00:14:17,624
This is some bull!
207
00:14:18,120 --> 00:14:19,467
It's sad...
208
00:14:20,480 --> 00:14:22,748
...news, for sure.
209
00:14:24,120 --> 00:14:26,279
Now, you're all
valued employees.
210
00:14:26,280 --> 00:14:30,079
But as we undergo this
transition to LIFE online...
211
00:14:30,080 --> 00:14:31,799
we wanted to be
candid with you...
212
00:14:31,800 --> 00:14:35,519
that some of you will be
determined non-vital employees...
213
00:14:35,520 --> 00:14:37,319
to the new partnership.
214
00:14:37,320 --> 00:14:39,479
And we'll be deciding
which of those positions...
215
00:14:39,480 --> 00:14:42,999
will be remaining with us over
the course of the next week.
216
00:14:43,000 --> 00:14:47,350
Also, we feel sad about
that, as you can see.
217
00:14:47,480 --> 00:14:48,599
(GROANS)
218
00:14:48,600 --> 00:14:49,759
Now for some good news.
219
00:14:49,760 --> 00:14:52,062
- We are very excited...
- All right, Don.
220
00:14:52,440 --> 00:14:56,028
Ted Hendricks. Managing
director of the transition.
221
00:14:56,760 --> 00:14:59,586
Never fun, this stage.
222
00:14:59,600 --> 00:15:03,079
But we do have ahead of us
the privilege of publishing...
223
00:15:03,080 --> 00:15:07,146
what will be the very last
issue of LIFE magazine.
224
00:15:07,320 --> 00:15:10,479
And for the final issue,
we just received a telegram.
225
00:15:10,480 --> 00:15:11,599
Come on.
226
00:15:11,600 --> 00:15:14,079
From Sean O'Connell...
227
00:15:14,080 --> 00:15:16,399
who has never,
I'm told, been willing...
228
00:15:16,400 --> 00:15:18,439
to speak with the
executives here.
229
00:15:18,440 --> 00:15:20,159
Well, he broke his long silence
230
00:15:20,160 --> 00:15:21,919
and shared his
thoughts with us...
231
00:15:21,920 --> 00:15:25,064
through that old man.
232
00:15:26,680 --> 00:15:28,199
Sean O'Connell.
233
00:15:28,200 --> 00:15:33,267
"I expect full consideration
of negative 25 for cover."
234
00:15:33,280 --> 00:15:34,959
"My most grand."
235
00:15:34,960 --> 00:15:38,628
"The quintessence of life."
236
00:15:39,680 --> 00:15:41,106
What is that?
237
00:15:41,600 --> 00:15:43,599
It means like the
fullest and most rich.
238
00:15:43,600 --> 00:15:46,079
Okay. So our cover will probably
be the most famous ever...
239
00:15:46,080 --> 00:15:49,759
because it really will have the
big quintessence of all time.
240
00:15:49,760 --> 00:15:53,269
Very full and so rich.
241
00:15:55,720 --> 00:15:57,559
So let's see this thing. Huh?
242
00:15:57,560 --> 00:15:59,039
Let's see it.
243
00:15:59,040 --> 00:16:01,919
Can we... What am I doing up here?
What's going on?
244
00:16:01,920 --> 00:16:03,559
We'll receive it now
from Negative Assets.
245
00:16:03,560 --> 00:16:04,919
This gentleman.
The last man in.
246
00:16:04,920 --> 00:16:06,279
Negative Assets.
What's that?
247
00:16:06,280 --> 00:16:07,661
Ah, Major Tom.
248
00:16:08,200 --> 00:16:10,901
Can I get that?
249
00:16:13,400 --> 00:16:15,589
It's being processed.
250
00:16:16,160 --> 00:16:17,479
All right. Well, let's do it.
251
00:16:17,480 --> 00:16:20,147
Let's process some quintessence.
252
00:16:20,240 --> 00:16:21,541
Come on.
253
00:16:22,080 --> 00:16:23,381
Go.
254
00:16:23,680 --> 00:16:24,759
Now.
255
00:16:24,760 --> 00:16:26,439
That's why I'm clapping.
256
00:16:26,440 --> 00:16:28,708
- When do we go to press?
- Two and a half weeks.
257
00:16:42,360 --> 00:16:43,661
Hi.
258
00:16:43,840 --> 00:16:45,141
Hi.
259
00:16:45,520 --> 00:16:47,948
I'm Walter.
260
00:16:48,080 --> 00:16:50,508
- Cheryl. Melhoff.
- Mitty.
261
00:16:50,640 --> 00:16:51,987
Yes.
262
00:16:54,080 --> 00:16:56,199
You work in Photo Accounts, right?
I do.
263
00:16:56,200 --> 00:16:57,439
Negative Assets.
264
00:16:57,440 --> 00:16:58,919
Yes. I am.
265
00:16:58,920 --> 00:17:01,919
You're processing the last cover photo.
That's a big deal.
266
00:17:01,920 --> 00:17:04,999
Yeah, it's... there's a...
we have a glitch.
267
00:17:05,000 --> 00:17:06,599
Mini, on that one right now.
268
00:17:06,600 --> 00:17:08,470
I wanted to say, to you...
269
00:17:08,960 --> 00:17:13,185
do you maybe have an address
for Sean O'Connell?
270
00:17:13,920 --> 00:17:16,199
Um... It's not really
that easy with him.
271
00:17:16,200 --> 00:17:18,039
He moves around so much.
I don't.
272
00:17:18,040 --> 00:17:19,439
Yeah, he's on a freelance.
273
00:17:19,440 --> 00:17:22,359
I don't know where and
he doesn't have a phone.
274
00:17:22,360 --> 00:17:25,140
- No phone? He's old school.
- Yeah.
275
00:17:28,080 --> 00:17:30,039
But, you know, why don't
I check with Peg?
276
00:17:30,040 --> 00:17:31,999
I know she just processed
a check for him.
277
00:17:32,000 --> 00:17:35,110
And we could track his pay-out maybe.
Find him that way?
278
00:17:35,400 --> 00:17:38,439
Cool. Very cool.
Okay.
279
00:17:38,440 --> 00:17:40,239
- Walter.
- Yes.
280
00:17:40,240 --> 00:17:41,679
I'm on it.
281
00:17:41,680 --> 00:17:43,039
Thanks.
282
00:17:43,040 --> 00:17:44,359
Yes. Are you coming?
283
00:17:44,360 --> 00:17:46,105
Yes, I'm not.
284
00:17:46,160 --> 00:17:48,383
Yes, I have to stay.
285
00:17:50,040 --> 00:17:52,820
Here's the contact sheet.
286
00:17:58,560 --> 00:17:59,959
What do you see?
287
00:17:59,960 --> 00:18:02,239
This photo cluster.
These three.
288
00:18:02,240 --> 00:18:04,119
They're the only printable ones.
289
00:18:04,120 --> 00:18:06,519
He took them around the
same time he took 25.
290
00:18:06,520 --> 00:18:09,119
They could give us a clue
to where Sean is.
291
00:18:09,120 --> 00:18:10,239
Blow them up, all right?
292
00:18:10,240 --> 00:18:11,541
Cool.
293
00:18:26,520 --> 00:18:28,504
CHERYL:
Hey.
294
00:18:28,520 --> 00:18:30,390
Walter, right?
295
00:18:32,960 --> 00:18:34,341
Yeah.
296
00:18:34,440 --> 00:18:37,584
So, I called Peg about Sean.
She's gonna get back to me.
297
00:18:37,640 --> 00:18:39,351
Oh! Hey, thanks.
298
00:18:39,960 --> 00:18:42,661
Cool glasses,
very Sand People.
299
00:18:43,400 --> 00:18:45,959
These? No,
these are loupes.
300
00:18:45,960 --> 00:18:47,719
They're for work.
They magnify the...
301
00:18:47,720 --> 00:18:49,879
Is that 25?
Can I see?
302
00:18:49,880 --> 00:18:51,261
That's... No.
303
00:18:51,760 --> 00:18:54,759
I can't quite find 25...
304
00:18:54,760 --> 00:18:56,439
just now.
305
00:18:56,440 --> 00:18:58,079
You can't find it?
306
00:18:58,080 --> 00:19:00,039
Yeah. That's why
I'm trying to find Sean.
307
00:19:00,040 --> 00:19:04,550
I'm trying to track him down
somehow with these other images.
308
00:19:05,320 --> 00:19:06,559
His whereabouts?
309
00:19:06,560 --> 00:19:08,021
Yeah.
310
00:19:09,720 --> 00:19:12,546
I take this class,
Writing the Mystery Novel.
311
00:19:12,920 --> 00:19:15,079
Anyway, they say the key
is to work backwards.
312
00:19:15,080 --> 00:19:18,639
You connect the clues and then
scatter them so they seem unrelated.
313
00:19:18,640 --> 00:19:20,704
There's like a whole
science to it.
314
00:19:21,120 --> 00:19:22,865
- May I?
- Sure.
315
00:19:23,680 --> 00:19:26,062
Okay. Thumb.
316
00:19:26,160 --> 00:19:28,919
Yeah.
It's an unknown thumb.
317
00:19:28,920 --> 00:19:31,143
Okay. Water?
318
00:19:32,160 --> 00:19:33,479
Just water, I guess?
319
00:19:33,480 --> 00:19:34,639
Yeah, just water.
320
00:19:34,640 --> 00:19:35,839
Okay.
321
00:19:35,840 --> 00:19:37,471
And...
322
00:19:38,600 --> 00:19:41,359
like a curved piece of...
323
00:19:41,360 --> 00:19:45,460
some kind of, part of a thing.
(CHUCKLES)
324
00:19:47,440 --> 00:19:49,599
But the thing with clues,
my teacher says...
325
00:19:49,600 --> 00:19:52,279
is you really only need one good
one, and then they'll connect...
326
00:19:52,280 --> 00:19:55,199
and you'll be like, "Oh, yes, of
course, unknown thumb, water..."
327
00:19:55,200 --> 00:19:57,821
"I should have seen this
the whole time. Ahh!"
328
00:19:58,200 --> 00:20:01,310
(LAUGHS)
Yeah, yeah, I'll be like...
329
00:20:05,120 --> 00:20:09,470
Well, anyway, I should get
back and try not to get fired.
330
00:20:14,120 --> 00:20:15,421
Hey, Cheryl.
331
00:20:17,520 --> 00:20:19,639
I have something creative
I've been working on, too.
332
00:20:19,640 --> 00:20:20,941
Oh.
333
00:20:20,960 --> 00:20:22,910
Little side project.
334
00:20:27,560 --> 00:20:29,703
Walter, it's amazing!
335
00:20:29,960 --> 00:20:31,705
Walter?
336
00:20:32,360 --> 00:20:35,027
I was just saying I'll let you
know when I hear back from Peg.
337
00:20:35,720 --> 00:20:37,863
Okay. Thank you.
338
00:20:37,920 --> 00:20:39,301
Okay.
339
00:20:40,640 --> 00:20:41,941
(PHONE RINGS)
340
00:20:46,480 --> 00:20:48,020
Hey, Odessa.
341
00:20:49,280 --> 00:20:50,706
What?
342
00:20:58,920 --> 00:21:02,319
WALTER: Is there a larger apartment
available the piano could fit in?
343
00:21:02,320 --> 00:21:04,719
Because it's a memento
of our mom's.
344
00:21:04,720 --> 00:21:07,148
That's a really big...
345
00:21:07,440 --> 00:21:10,479
Most people sell their really big
mementos before they move here.
346
00:21:10,480 --> 00:21:12,999
My dad bought it for her
the year they were married.
347
00:21:13,000 --> 00:21:15,462
It means a lot to her.
348
00:21:16,240 --> 00:21:18,239
That's a villa. It's a
little more costly...
349
00:21:18,240 --> 00:21:21,879
but it has a more generous, piano kind
of size living room for you though.
350
00:21:21,880 --> 00:21:23,439
Yeah. Yeah,
this is good.
351
00:21:23,440 --> 00:21:24,799
On move-in,
you'd need first month's,
352
00:21:24,800 --> 00:21:26,119
last month's, and full deposit.
353
00:21:26,120 --> 00:21:28,184
- That's $4,700.
- Great.
354
00:21:28,200 --> 00:21:29,319
Yeah, okay.
355
00:21:29,320 --> 00:21:30,799
Yeah, we'll take it.
I'll get the paperwork.
356
00:21:30,800 --> 00:21:33,079
The new villa comes
open in three weeks.
357
00:21:33,080 --> 00:21:34,506
I'm guessing.
358
00:21:37,080 --> 00:21:38,427
Happy birthday.
359
00:21:39,640 --> 00:21:42,199
BOTH:
Stretch Armstrong!
360
00:21:42,200 --> 00:21:43,599
That's cool.
361
00:21:43,600 --> 00:21:45,039
Yeah. Isn't that awesome?
362
00:21:45,040 --> 00:21:47,799
This was your favorite thing when
we were little. Do you remember?
363
00:21:47,800 --> 00:21:49,239
You want to do it?
364
00:21:49,240 --> 00:21:50,399
Yeah, all right.
365
00:21:50,400 --> 00:21:53,319
Come on, Stretch!
Good, good!
366
00:21:53,320 --> 00:21:54,479
Come on, we got to go.
367
00:21:54,480 --> 00:21:57,559
A villa, okay, but hey, I'm
not the Queen of Sheba.
368
00:21:57,560 --> 00:21:58,999
WALTER: You got to have
room for your piano.
369
00:21:59,000 --> 00:22:00,559
You can stay at my place
until it's ready.
370
00:22:00,560 --> 00:22:02,719
I won't be cramping your scene?
371
00:22:02,720 --> 00:22:04,239
My scene? No.
372
00:22:04,240 --> 00:22:06,079
And sorry we couldn't
get you in here today.
373
00:22:06,080 --> 00:22:07,239
Walter!
374
00:22:07,240 --> 00:22:09,399
Look what I found!
375
00:22:09,400 --> 00:22:11,839
This is from you
and Tim Linderman.
376
00:22:11,840 --> 00:22:14,239
Do you remember, we were
gonna backpack Europe?
377
00:22:14,240 --> 00:22:15,759
That June Dad died?
378
00:22:15,760 --> 00:22:18,119
Man! What is in here?
379
00:22:18,120 --> 00:22:19,479
That's my Walter box.
380
00:22:19,480 --> 00:22:22,260
Some of my Walter
knick-knacks and keepsakes.
381
00:22:22,440 --> 00:22:24,708
You made the best mix tapes!
382
00:22:24,720 --> 00:22:27,387
- Oh, man.
- What? What's that?
383
00:22:27,400 --> 00:22:29,559
Travel journal Dad gave me.
384
00:22:29,560 --> 00:22:30,799
Oh.
385
00:22:30,800 --> 00:22:33,719
You should donate that, because
you never used it, to a poor kid.
386
00:22:33,720 --> 00:22:35,879
A poor kid who's
gonna travel to Europe?
387
00:22:35,880 --> 00:22:37,879
Look at you and your dad!
388
00:22:37,880 --> 00:22:39,119
Is that my tournament one?
389
00:22:39,120 --> 00:22:41,229
He was so proud of this.
390
00:22:43,000 --> 00:22:45,621
Sharing your accomplishments
with the whole world.
391
00:22:45,800 --> 00:22:47,959
It's from the Fairview
Smalltowner, Mom.
392
00:22:47,960 --> 00:22:50,911
Well, I really
liked that nifty mohawk.
393
00:22:51,120 --> 00:22:52,439
You know,
when your daddy died...
394
00:22:52,440 --> 00:22:54,799
and then you went to work
in that pizza place...
395
00:22:54,800 --> 00:22:58,359
the one that was named after a father,
had that father kind of name.
396
00:22:58,360 --> 00:22:59,479
Papa John's.
397
00:22:59,480 --> 00:23:00,519
Yeah, delivery.
398
00:23:00,520 --> 00:23:03,519
And I thought perhaps that
it was really sad for you...
399
00:23:03,520 --> 00:23:05,439
working in a restaurant
named after a father
400
00:23:05,440 --> 00:23:07,424
after your father just died.
401
00:23:08,320 --> 00:23:10,190
I never even thought about that.
402
00:23:11,040 --> 00:23:13,119
Probably because
I didn't call Dad "Papa."
403
00:23:13,120 --> 00:23:14,799
You had a weird style.
404
00:23:14,800 --> 00:23:17,546
That wasn't my style.
That was a uniform. KFC.
405
00:23:18,120 --> 00:23:19,639
My worker bee.
406
00:23:19,640 --> 00:23:20,919
(CHUCKLES)
407
00:23:20,920 --> 00:23:22,221
(CELL PHONE CHIMES)
408
00:23:22,320 --> 00:23:23,399
(BOTH LAUGHING)
409
00:23:23,400 --> 00:23:24,839
"Word in the water"?
410
00:23:24,840 --> 00:23:26,599
Okay, you know what?
I got to go.
411
00:23:26,600 --> 00:23:28,799
We're getting you into
a villa situation, okay?
412
00:23:28,800 --> 00:23:30,119
Okay.
Good, everybody?
413
00:23:30,120 --> 00:23:31,319
My worker bee...
414
00:23:31,320 --> 00:23:33,384
- and my performance artist bee!
- Thank you, Mom.
415
00:23:38,800 --> 00:23:40,465
- Hernando.
- Hey.
416
00:23:42,160 --> 00:23:43,839
I don't see anything.
Upper middle.
417
00:23:43,840 --> 00:23:45,983
It's faint. There's a
word in the water.
418
00:23:51,120 --> 00:23:53,309
I'm getting nervous, Walter.
419
00:23:55,520 --> 00:23:57,159
WALTER:
Hey, this is an ocean.
420
00:23:57,160 --> 00:23:58,985
That's a boat.
421
00:23:59,760 --> 00:24:01,799
"Erkigsnek."
422
00:24:01,800 --> 00:24:04,262
He was near this boat.
423
00:24:05,240 --> 00:24:06,479
See you in a few.
424
00:24:06,480 --> 00:24:08,020
I'll check the mailroom.
425
00:24:15,320 --> 00:24:17,031
Final cover.
426
00:24:17,600 --> 00:24:19,504
Big responsibility.
427
00:24:20,600 --> 00:24:22,106
Oh, is that my quintessence?
428
00:24:23,280 --> 00:24:25,070
No.
429
00:24:25,240 --> 00:24:27,839
We're prepping the wetting agents
on that to start the process.
430
00:24:27,840 --> 00:24:30,871
Really? Because it looks like
you're playing with toys.
431
00:24:31,520 --> 00:24:34,559
No, this is a gift.
432
00:24:34,560 --> 00:24:36,799
Yeah, the negative needs to
go through a very technical...
433
00:24:36,800 --> 00:24:39,799
I'm sorry. I can't have a
professional conversation with you.
434
00:24:39,800 --> 00:24:42,751
You and your little blonde pal.
435
00:24:43,760 --> 00:24:45,061
Let's...
436
00:24:45,720 --> 00:24:47,959
You can't walk through
the office with him.
437
00:24:47,960 --> 00:24:50,024
- Let's have it.
- I'll put it away.
438
00:24:50,600 --> 00:24:52,319
- Give me the toy, man!
- No!
439
00:24:52,320 --> 00:24:53,799
Now.
440
00:24:53,800 --> 00:24:57,359
This is a place of business,
not a place of jelly-man toys!
441
00:24:57,360 --> 00:24:58,599
Get off it!
442
00:24:58,600 --> 00:24:59,759
No, I'm taking it!
443
00:24:59,760 --> 00:25:01,279
You can't just take my stuff!
444
00:25:01,280 --> 00:25:03,079
It's mine!
Give it to me!
445
00:25:03,080 --> 00:25:04,381
No!
446
00:25:17,360 --> 00:25:20,599
Stop fiddling with sweets
and little men!
447
00:25:20,600 --> 00:25:23,346
I'm trying to do my job!
448
00:25:25,120 --> 00:25:26,421
(YELLING)
449
00:25:31,600 --> 00:25:32,901
(HONKING HORN)
450
00:25:54,280 --> 00:25:55,581
(GRUNTS)
451
00:25:57,960 --> 00:25:59,261
(GROANS)
452
00:26:11,560 --> 00:26:12,861
(GROANS)
453
00:26:23,240 --> 00:26:25,429
Are you the Tin Man?
454
00:26:25,880 --> 00:26:28,262
Need a little oil can?
455
00:26:28,680 --> 00:26:30,027
Jesus.
456
00:26:31,560 --> 00:26:33,066
Picture.
457
00:26:36,160 --> 00:26:37,461
(PHONE RINGING)
458
00:26:39,640 --> 00:26:41,704
- Hello?
- MAN: Hey!
459
00:26:41,960 --> 00:26:44,149
- Hey.
- What's up?
460
00:26:44,880 --> 00:26:46,439
- Who is this?
- Todd.
461
00:26:46,440 --> 00:26:47,519
From eHarmony.
462
00:26:47,520 --> 00:26:48,999
Oh! Hi.
463
00:26:49,000 --> 00:26:50,239
When I lost you there,
I was saying...
464
00:26:50,240 --> 00:26:53,399
we need to beef your profile up,
make it, you know, not blank.
465
00:26:53,400 --> 00:26:56,180
Real quick, let's build your
"Been There, Done Thats."
466
00:26:56,520 --> 00:26:58,959
Okay. Been there...
467
00:26:58,960 --> 00:27:00,261
Um...
468
00:27:00,480 --> 00:27:01,959
Phoenix.
469
00:27:01,960 --> 00:27:03,639
I forgot why.
470
00:27:03,640 --> 00:27:04,839
Then Nashville...
471
00:27:04,840 --> 00:27:06,119
but that was just
the airport on the way
472
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
to Phoenix, so I don't
know if that...
473
00:27:07,640 --> 00:27:08,759
Uh-huh...
474
00:27:08,760 --> 00:27:12,119
Hey, man, I was thinking,
if you work with this girl...
475
00:27:12,120 --> 00:27:15,879
why don't you just
humanly invite her out?
476
00:27:15,880 --> 00:27:18,759
No, no, no, I'm trying to do like
a "Piña Colada Song" thing.
477
00:27:18,760 --> 00:27:20,079
"Piña Colada Song"?
478
00:27:20,080 --> 00:27:22,319
Yeah, you know, a guy posts
an ad, looking for a lover...
479
00:27:22,320 --> 00:27:23,719
and then his wife answers it...
480
00:27:23,720 --> 00:27:26,199
and it turns out they were soul
mates and didn't even know it...
481
00:27:26,200 --> 00:27:29,599
and they end up making love
in capes, or on a cape.
482
00:27:29,600 --> 00:27:32,399
It's a song? Can you
sing a little bit?
483
00:27:32,400 --> 00:27:36,079
(SINGING SOFTLY) If you like piña
coladas, getting caught in the rain.
484
00:27:36,080 --> 00:27:37,279
You know that song?
I have to go.
485
00:27:37,280 --> 00:27:38,599
Is that Hall & Oates?
486
00:27:38,600 --> 00:27:40,559
- Hey!
- Hey.
487
00:27:40,560 --> 00:27:41,879
Is that another clue?
488
00:27:41,880 --> 00:27:43,670
- Yeah. This one's okay.
- Yeah?
489
00:27:43,960 --> 00:27:46,308
There's a boat there, I think.
490
00:27:46,560 --> 00:27:48,919
- "Erkig..."
- Snek.
491
00:27:48,920 --> 00:27:50,399
- Erkigsnek?
- Yeah.
492
00:27:50,400 --> 00:27:51,679
Sounds like a real clue.
493
00:27:51,680 --> 00:27:53,239
Yeah, it's the boat's name.
494
00:27:53,240 --> 00:27:54,519
Have you Googled it?
495
00:27:54,520 --> 00:27:55,901
I was on my way to.
496
00:27:56,600 --> 00:27:58,159
Yeah. N-U.
497
00:27:58,160 --> 00:28:01,430
It's the first two letters
of the port city.
498
00:28:02,840 --> 00:28:04,380
Buffering.
499
00:28:04,600 --> 00:28:05,901
(PHONE CHIMES)
500
00:28:05,960 --> 00:28:07,359
So, the park...
501
00:28:07,360 --> 00:28:09,279
I got to run up there
and pick up my son.
502
00:28:09,280 --> 00:28:11,279
He's skateboarding
with a friend.
503
00:28:11,280 --> 00:28:13,787
Do you want to walk up with me?
504
00:28:14,960 --> 00:28:16,199
Starting now?
505
00:28:16,200 --> 00:28:17,639
Yeah, starting now.
506
00:28:17,640 --> 00:28:18,999
Okay.
507
00:28:19,000 --> 00:28:20,839
Yeah, we got to figure this out.
It's a big deal.
508
00:28:20,840 --> 00:28:22,824
You lost a Sean O'Connell.
509
00:28:23,440 --> 00:28:25,199
I used to work at Nabisco.
510
00:28:25,200 --> 00:28:29,679
And then, I had a change...
511
00:28:29,680 --> 00:28:32,159
and I decided to apply to LIFE.
512
00:28:32,160 --> 00:28:35,799
Thought it would be more
colorful, less regular, I guess.
513
00:28:35,800 --> 00:28:38,671
You know, I just like
the idea of it.
514
00:28:39,680 --> 00:28:41,359
I like the motto of the company.
515
00:28:41,360 --> 00:28:42,799
Do you know it?
516
00:28:42,800 --> 00:28:44,039
"To see the world..."
517
00:28:44,040 --> 00:28:46,519
BOTH: "Things dangerous
to come to..."
518
00:28:46,520 --> 00:28:48,079
"To see behind walls."
519
00:28:48,080 --> 00:28:49,791
Yeah, I...
520
00:28:51,040 --> 00:28:53,308
I got this, from Sean.
521
00:28:54,480 --> 00:28:55,679
He gave this to you?
522
00:28:55,680 --> 00:28:57,186
Yeah.
523
00:28:58,320 --> 00:29:00,622
I like that,
"TO DRAW CLOSER."
524
00:29:03,640 --> 00:29:05,839
So, what's he like in person?
525
00:29:05,840 --> 00:29:07,301
- Sean?
- Yeah.
526
00:29:08,160 --> 00:29:10,839
Well, I haven't
actually met him.
527
00:29:10,840 --> 00:29:12,839
I mean, we talk a lot, but...
528
00:29:12,840 --> 00:29:15,999
I've been his point guy here
ever since I started.
529
00:29:16,000 --> 00:29:17,825
How long ago was that?
530
00:29:18,840 --> 00:29:20,159
16 years.
531
00:29:20,160 --> 00:29:21,439
16 years?
532
00:29:21,440 --> 00:29:23,039
Oh, my gosh. Wow.
533
00:29:23,040 --> 00:29:24,519
Well, you have
nothing to worry about.
534
00:29:24,520 --> 00:29:26,199
With the layoffs, I mean.
535
00:29:26,200 --> 00:29:28,279
I've been here for a month.
536
00:29:28,280 --> 00:29:30,582
"Last in, first out," right?
537
00:29:31,280 --> 00:29:32,661
(PHONE RINGING)
Oh. Sorry.
538
00:29:34,680 --> 00:29:36,869
It's Rich's dad.
539
00:29:37,440 --> 00:29:39,039
It's your...
540
00:29:39,040 --> 00:29:42,079
Former. Newly former.
541
00:29:42,080 --> 00:29:45,079
But we've been sort of...
I don't know.
542
00:29:45,080 --> 00:29:46,825
(CONTINUES RINGING)
I don't need to get it.
543
00:29:49,920 --> 00:29:52,871
So, what kind of skateboard
does your son have?
544
00:29:53,600 --> 00:29:55,550
Um, I have no idea!
545
00:29:55,600 --> 00:29:57,719
It's oblong. I don't know.
546
00:29:57,720 --> 00:30:00,341
- Why?
- No, I just...
547
00:30:00,640 --> 00:30:04,865
I used to... I was kind
of into the scene.
548
00:30:05,400 --> 00:30:06,999
- The skateboard scene?
- Yeah.
549
00:30:07,000 --> 00:30:08,347
Wow!
550
00:30:08,760 --> 00:30:10,279
Hi, Peg.
551
00:30:10,280 --> 00:30:13,709
Yeah, it's Sean O'Connell, we
actually need to find him.
552
00:30:15,880 --> 00:30:18,387
Yes. If you could hurry.
553
00:30:18,600 --> 00:30:20,079
Kickflip.
554
00:30:20,080 --> 00:30:21,620
Yeah.
555
00:30:21,720 --> 00:30:23,784
It's a good one
for the repertoire.
556
00:30:24,600 --> 00:30:26,119
I'm Walter.
557
00:30:26,120 --> 00:30:27,319
Rich.
558
00:30:27,320 --> 00:30:29,959
Yeah, we think he might know
something or have an asset we need.
559
00:30:29,960 --> 00:30:31,639
You know, you just got to get
a little more snap...
560
00:30:31,640 --> 00:30:33,385
get that thing up there.
561
00:30:34,240 --> 00:30:36,304
Want me to show you something?
562
00:30:36,640 --> 00:30:38,544
Sure.
563
00:30:40,280 --> 00:30:41,581
Here.
564
00:30:42,440 --> 00:30:43,759
I like your trucks.
565
00:30:43,760 --> 00:30:45,141
Thanks.
566
00:30:46,160 --> 00:30:47,905
Now check this out.
567
00:30:49,600 --> 00:30:51,664
- Know about the flick?
- Uh-huh.
568
00:30:51,760 --> 00:30:55,223
Yeah, we've finished processing
his April work order.
569
00:31:01,640 --> 00:31:03,908
Yes, it's kind of important.
570
00:31:06,440 --> 00:31:09,710
Did you forward the job 1090s?
571
00:31:10,080 --> 00:31:12,064
Or his last salary?
572
00:31:12,960 --> 00:31:14,421
Wow!
573
00:31:17,960 --> 00:31:19,386
Wow!
574
00:31:19,520 --> 00:31:21,079
- Here you go.
- That was awesome.
575
00:31:21,080 --> 00:31:22,279
So it could be either place.
576
00:31:22,280 --> 00:31:24,079
- Thanks, Walter.
- Okay. Thanks, Peg.
577
00:31:24,080 --> 00:31:25,381
All right.
578
00:31:26,480 --> 00:31:27,799
Hey, so...
579
00:31:27,800 --> 00:31:29,639
Sean's definitely
not in New York.
580
00:31:29,640 --> 00:31:31,359
Peg said she sent multiples.
581
00:31:31,360 --> 00:31:33,519
I don't know if you know
how it works with him.
582
00:31:33,520 --> 00:31:36,519
She sends copies because we
never know where he's gonna be.
583
00:31:36,520 --> 00:31:39,839
And this week she sent 1090s
to Princeton, New Jersey.
584
00:31:39,840 --> 00:31:42,039
Oh, great.
Train ride.
585
00:31:42,040 --> 00:31:43,639
And one to Greenland.
586
00:31:43,640 --> 00:31:44,941
Just in case.
587
00:31:45,480 --> 00:31:47,464
Greenland, the country?
588
00:31:48,200 --> 00:31:49,581
That's...
589
00:31:50,600 --> 00:31:52,199
You can't take a train there.
590
00:31:52,200 --> 00:31:53,519
No.
591
00:31:53,520 --> 00:31:55,519
- Well, maybe he's in Jersey.
- Yeah.
592
00:31:55,520 --> 00:31:58,519
Yeah, is your phone done
buffering with that ship's name?
593
00:31:58,520 --> 00:32:00,719
Yes! Look.
Here it is.
594
00:32:00,720 --> 00:32:03,182
Nuuk, Greenland.
595
00:32:04,000 --> 00:32:05,839
Yeah!
(BOTH CHUCKLE)
596
00:32:05,840 --> 00:32:07,159
Come on, that's a good lead!
597
00:32:07,160 --> 00:32:09,303
You should follow that up.
598
00:32:09,840 --> 00:32:11,999
Yeah, follow it up in Greenland.
599
00:32:12,000 --> 00:32:14,359
Yeah. Why not? Go!
600
00:32:14,360 --> 00:32:15,999
Crack the case.
601
00:32:16,000 --> 00:32:17,870
Listen to your wallet.
602
00:32:19,680 --> 00:32:20,839
(PHONE RINGS)
603
00:32:20,840 --> 00:32:24,039
Sorry, it's my... it's Phil again.
604
00:32:24,040 --> 00:32:26,839
Maybe he fell down a well or something.
Maybe I should get it.
605
00:32:26,840 --> 00:32:28,079
Hey, buddy! Here!
606
00:32:28,080 --> 00:32:30,039
Rich, Rich! Not so fast! Here!
607
00:32:30,040 --> 00:32:31,501
Take that.
608
00:32:33,080 --> 00:32:35,189
Yeah. I understand.
609
00:32:35,360 --> 00:32:37,310
Okay. Bye.
610
00:32:38,240 --> 00:32:40,144
He did fall down a well.
611
00:32:40,560 --> 00:32:42,079
But I don't care.
612
00:32:42,080 --> 00:32:44,759
I just want to be
with you, you know?
613
00:32:44,760 --> 00:32:45,919
Really?
614
00:32:45,920 --> 00:32:49,439
Let's run away together. Let's make
every moment count, starting now.
615
00:32:49,440 --> 00:32:50,741
Sweet!
616
00:32:51,880 --> 00:32:52,959
Can I tell you something?
617
00:32:52,960 --> 00:32:54,307
Anything.
618
00:32:56,040 --> 00:32:58,502
I have that
Benjamin Buttons thing.
619
00:32:59,120 --> 00:33:01,279
Where you get old,
but smaller.
620
00:33:01,280 --> 00:33:04,663
Or whatever, and become a
gradual old baby. Or something.
621
00:33:04,680 --> 00:33:07,279
I didn't see the movie, so I
don't really know how it works.
622
00:33:07,280 --> 00:33:08,820
But I have it.
623
00:33:09,520 --> 00:33:11,822
We can still
build a life together.
624
00:33:12,120 --> 00:33:13,421
Cool.
625
00:33:26,800 --> 00:33:29,580
I like your snappy little suit.
626
00:33:29,760 --> 00:33:32,267
I bought it at a doll store.
627
00:33:32,480 --> 00:33:33,906
Oh. Cool.
628
00:33:35,600 --> 00:33:39,188
My little heart is no
bigger than a quarter...
629
00:33:39,720 --> 00:33:42,785
but it's as full as Fort Knox.
630
00:33:43,320 --> 00:33:45,907
You're the bravest
man I've ever known.
631
00:33:46,720 --> 00:33:48,599
I love you, baby.
632
00:33:48,600 --> 00:33:51,399
Not like "baby," like...
633
00:33:51,400 --> 00:33:55,546
because you look like a
little weird baby-man.
634
00:33:56,320 --> 00:33:57,906
I get it.
635
00:33:58,120 --> 00:34:00,879
Thank you for such
a wonderful life.
636
00:34:00,880 --> 00:34:02,181
(GASPING)
637
00:34:03,840 --> 00:34:04,959
(SHUSHES)
638
00:34:04,960 --> 00:34:08,264
Just nestle in here and die.
639
00:34:09,080 --> 00:34:10,679
(RASPING)
640
00:34:10,680 --> 00:34:13,108
Good-bye, Walter.
641
00:34:13,360 --> 00:34:15,071
Good-bye! Walter!
642
00:34:15,680 --> 00:34:17,959
Walter!
Walter!
643
00:34:17,960 --> 00:34:19,319
- Bye!
- Oh!
644
00:34:19,320 --> 00:34:20,951
Sorry! I was just...
645
00:34:21,000 --> 00:34:22,919
Where do you go?
646
00:34:22,920 --> 00:34:24,999
I started thinking about...
647
00:34:25,000 --> 00:34:27,799
No, it's okay, I was probably boring
you about my broken refrigerator.
648
00:34:27,800 --> 00:34:29,101
No!
649
00:34:29,480 --> 00:34:30,519
Rich!
650
00:34:30,520 --> 00:34:33,039
My son's running into
the street. I have to go.
651
00:34:33,040 --> 00:34:34,639
Yeah.
652
00:34:34,640 --> 00:34:38,039
I wanted to tell you,
that song, "Major Tom"?
653
00:34:38,040 --> 00:34:41,025
Back there, when
the beard guy was...
654
00:34:41,640 --> 00:34:42,999
He doesn't know what
he's talking about.
655
00:34:43,000 --> 00:34:47,350
That song is about courage
and going into the unknown.
656
00:34:47,840 --> 00:34:49,426
It's a cool song.
657
00:34:53,040 --> 00:34:54,865
Rich!
658
00:35:04,680 --> 00:35:05,981
Yo!
659
00:35:06,520 --> 00:35:08,839
Where's my thing?
660
00:35:08,840 --> 00:35:11,347
It's in a silver bath.
661
00:35:12,240 --> 00:35:14,359
I don't even know what language
you're speaking right now.
662
00:35:14,360 --> 00:35:16,319
You know, you got
to take me seriously.
663
00:35:16,320 --> 00:35:18,519
I got a magazine
to execute here.
664
00:35:18,520 --> 00:35:20,519
And bosses to answer to.
665
00:35:20,520 --> 00:35:23,790
So next time I see you,
I see that picture. Okay?
666
00:35:24,920 --> 00:35:26,359
Hey! Dream Machine!
667
00:35:26,360 --> 00:35:27,661
Hello?
668
00:35:28,360 --> 00:35:30,503
I want proof you heard me.
669
00:35:32,000 --> 00:35:34,029
Next time I see you...
670
00:35:35,240 --> 00:35:36,666
You see the picture.
671
00:35:36,920 --> 00:35:39,029
That's right!
672
00:35:45,240 --> 00:35:47,399
Any luck, Hernando?
673
00:35:47,400 --> 00:35:50,199
I turned the place
upside-down. 25 is not here.
674
00:35:50,200 --> 00:35:51,911
I searched Receiving, too, man.
675
00:35:53,080 --> 00:35:55,382
This never happens!
676
00:35:55,560 --> 00:35:57,199
I'm telling you...
677
00:35:57,200 --> 00:35:58,740
it's nowhere, Walter.
678
00:36:00,400 --> 00:36:03,863
I mean, maybe he
didn't even send it.
679
00:36:04,200 --> 00:36:06,104
Maybe it's still on him.
680
00:36:07,720 --> 00:36:09,226
Walter?
681
00:36:35,320 --> 00:36:37,065
Walter!
682
00:37:06,680 --> 00:37:11,622
♪ Something filled up. ♪
683
00:37:13,800 --> 00:37:19,140
♪ My heart with nothing. ♪
684
00:37:20,880 --> 00:37:27,984
♪ Someone told me not to cry. ♪
685
00:37:34,400 --> 00:37:39,183
♪ Now that I'm older. ♪
686
00:37:41,680 --> 00:37:46,349
♪ My heart's colder. ♪
687
00:37:48,360 --> 00:37:55,384
♪ And I can see that it's a lie. ♪
688
00:38:35,640 --> 00:38:36,941
Hi.
689
00:38:37,080 --> 00:38:38,381
Hi.
690
00:38:39,400 --> 00:38:41,225
Do you have any cars available?
691
00:38:41,960 --> 00:38:46,060
Yeah, we have a blue one
and a red one.
692
00:38:49,960 --> 00:38:52,024
I'll take the red one.
693
00:39:35,480 --> 00:39:40,799
MAN: (SINGING) ♪ You were working ♪
♪ as a waitress In a cocktail bar. ♪
694
00:39:40,800 --> 00:39:43,959
♪ When I met you. ♪
695
00:39:43,960 --> 00:39:48,359
♪ I picked you out, I shook you up ♪
♪ And turned you around. ♪
696
00:39:48,360 --> 00:39:51,823
♪ Turned you into someone new. ♪
697
00:39:52,200 --> 00:39:53,839
- Hi.
- Hi.
698
00:39:53,840 --> 00:39:58,159
Can I ask you, could
someone receive mail here?
699
00:39:58,160 --> 00:40:00,439
An American?
Sean O'Connell?
700
00:40:00,440 --> 00:40:03,471
I think he might have received
mail at this address.
701
00:40:03,680 --> 00:40:06,062
You want a drink?
702
00:40:06,600 --> 00:40:08,504
Okay. Yeah, I guess...
703
00:40:10,200 --> 00:40:13,424
a small beer shoe.
704
00:40:13,520 --> 00:40:15,759
So, could somebody
get mail here?
705
00:40:15,760 --> 00:40:16,879
Heli mail.
706
00:40:16,880 --> 00:40:18,181
"Heli mail"?
707
00:40:18,200 --> 00:40:21,519
We helicopter mail to the
ships when they pass by.
708
00:40:21,520 --> 00:40:23,839
We are pub and helipad.
709
00:40:23,840 --> 00:40:26,439
Yeah. Wait, the Erkigsnek?
710
00:40:26,440 --> 00:40:27,999
Yeah. Erkigsnek.
711
00:40:28,000 --> 00:40:29,426
Erkigsnek.
712
00:40:29,520 --> 00:40:31,982
We flew mail to her Tuesday.
713
00:40:32,000 --> 00:40:34,679
I'm gonna take it
down a little, here.
714
00:40:34,680 --> 00:40:36,823
I just want to
speak from the heart.
715
00:40:36,840 --> 00:40:38,824
I lost a good lady.
716
00:40:39,040 --> 00:40:42,310
I feel this song is helping me
feel like I'm not alone.
717
00:40:42,800 --> 00:40:46,263
Even though I pretty much am.
718
00:40:46,280 --> 00:40:47,581
Come on, let's sing it.
719
00:40:47,640 --> 00:40:49,279
Everyone.
720
00:40:49,280 --> 00:40:50,599
Let's sing it together.
721
00:40:50,600 --> 00:40:52,959
Don't you want me, baby?
722
00:40:52,960 --> 00:40:55,039
Do you know who
flies the mail out?
723
00:40:55,040 --> 00:40:57,039
Do you have regular pilots?
724
00:40:57,040 --> 00:40:58,119
Hey, man.
725
00:40:58,120 --> 00:40:59,999
Just keep it going, man.
726
00:41:00,000 --> 00:41:01,399
- Hey.
- Sing it.
727
00:41:01,400 --> 00:41:03,959
No, no, thank you.
I'm all right.
728
00:41:03,960 --> 00:41:05,599
Come on, man. Go on.
729
00:41:05,600 --> 00:41:07,599
I was working as a waitress.
730
00:41:07,600 --> 00:41:10,479
Yeah, I know it.
I'm okay. Thank you.
731
00:41:10,480 --> 00:41:12,679
I'm on a business trip,
I'm working.
732
00:41:12,680 --> 00:41:14,948
Come on, man. This song
is important to me.
733
00:41:15,880 --> 00:41:16,919
- Yeah.
- Yeah.
734
00:41:16,920 --> 00:41:18,159
- Sing it.
- Okay.
735
00:41:18,160 --> 00:41:22,919
I was working as a waitress in a
cocktail bar that much is true.
736
00:41:22,920 --> 00:41:24,267
Okay?
737
00:41:24,440 --> 00:41:25,959
That sucked.
738
00:41:25,960 --> 00:41:27,079
Do your work.
739
00:41:27,080 --> 00:41:28,381
You don't have to push.
740
00:41:29,120 --> 00:41:31,343
- What if I poke you?
- Don't poke me.
741
00:41:31,840 --> 00:41:33,359
- Do your work, man.
- Don't poke me!
742
00:41:33,360 --> 00:41:35,039
I'm poking you.
What am I doing?
743
00:41:35,040 --> 00:41:37,229
Stop poking me!
Don't poke me!
744
00:41:37,760 --> 00:41:39,061
(YELLS)
745
00:41:40,600 --> 00:41:41,947
Hey!
746
00:41:43,800 --> 00:41:45,181
Come on!
747
00:41:45,440 --> 00:41:46,741
Aah!
748
00:41:50,360 --> 00:41:52,071
Wait, wait.
Wait!
749
00:41:52,320 --> 00:41:54,588
Your thumb! I have to talk
to you about your thumb!
750
00:41:58,840 --> 00:42:02,508
MAN: Yeah. I flew mail out
to the Erkigsnek Tuesday.
751
00:42:02,560 --> 00:42:04,919
Gave him a ride.
752
00:42:04,920 --> 00:42:08,383
He took that photo
of my hand on the stick.
753
00:42:09,160 --> 00:42:13,431
I'm just blown away
I located your thumb.
754
00:42:14,800 --> 00:42:17,580
There is, like, eight
people in Greenland.
755
00:42:20,000 --> 00:42:23,588
I mean, it's a good
place to find a thumb.
756
00:42:26,040 --> 00:42:28,799
Don't cheat on your lady, man...
757
00:42:28,800 --> 00:42:32,104
when you live in a country that
only has eight people in it.
758
00:42:32,360 --> 00:42:34,025
By the way.
759
00:42:34,600 --> 00:42:35,679
So, uh...
760
00:42:35,680 --> 00:42:38,426
You're scrappy.
761
00:42:38,480 --> 00:42:39,781
(LAUGHS)
762
00:42:39,960 --> 00:42:43,104
You're a little scrappy Duncan.
763
00:42:43,640 --> 00:42:45,479
So, you're trying
to find this guy?
764
00:42:45,480 --> 00:42:47,191
Yes. Yeah.
765
00:42:47,480 --> 00:42:51,227
Well, I'm flying some radio parts
out there in five minutes.
766
00:42:53,640 --> 00:42:56,466
He may still be on the boat.
767
00:42:56,680 --> 00:42:58,027
- Really?
- Yeah.
768
00:42:59,040 --> 00:43:02,105
Maybe you could come with me.
769
00:43:08,320 --> 00:43:13,831
Yeah, or maybe I could just
call him on the boat phone.
770
00:43:14,520 --> 00:43:16,319
The boat phone?
771
00:43:16,320 --> 00:43:18,639
Yeah, the phone on the boat.
772
00:43:18,640 --> 00:43:21,519
You mean the ship-to-shore?
773
00:43:21,520 --> 00:43:25,239
Yeah, maybe I could just ask
him on the ship-to-shore.
774
00:43:25,240 --> 00:43:27,519
Their radio is broke.
775
00:43:27,520 --> 00:43:30,664
That's why I'm
flying out there now.
776
00:43:30,800 --> 00:43:32,101
Oh.
777
00:43:32,240 --> 00:43:34,349
You're flying out right now?
778
00:43:34,360 --> 00:43:35,839
I'm just gonna finish my beer.
779
00:43:35,840 --> 00:43:37,359
The weather doesn't
look so great.
780
00:43:37,360 --> 00:43:38,661
It's not.
781
00:43:39,040 --> 00:43:40,671
Looks like there's
a storm moving in.
782
00:43:41,880 --> 00:43:43,039
PILOT:
Yeah.
783
00:43:43,040 --> 00:43:44,399
A-brewin'.
784
00:43:44,400 --> 00:43:46,119
Yeah.
785
00:43:46,120 --> 00:43:47,359
But you're just...
786
00:43:47,360 --> 00:43:49,799
you're just gonna
finish your beer...
787
00:43:49,800 --> 00:43:53,309
and then fly a machine?
788
00:43:55,720 --> 00:43:57,465
Yeah.
789
00:43:58,320 --> 00:44:00,861
I'm kind of nervous
about the storm.
790
00:44:01,680 --> 00:44:04,984
I just want to get
a couple of beers down.
791
00:44:15,040 --> 00:44:16,546
Okay.
I'm not gonna go with you.
792
00:44:16,720 --> 00:44:18,021
(BURPS)
793
00:44:18,080 --> 00:44:19,506
Yeah.
794
00:44:20,920 --> 00:44:22,710
Whatever.
795
00:44:27,160 --> 00:44:28,759
- See you, man.
- Okay.
796
00:44:28,760 --> 00:44:30,141
See you.
797
00:44:31,800 --> 00:44:33,545
Okay.
798
00:44:44,960 --> 00:44:46,261
(SIGHS)
799
00:44:52,800 --> 00:44:54,101
(DOGS BARKING)
800
00:44:57,440 --> 00:44:58,741
(SHRIEKS)
801
00:45:00,480 --> 00:45:03,101
Shut up!
(DOGS BARK)
802
00:45:06,320 --> 00:45:07,621
(SIGHS)
803
00:45:17,440 --> 00:45:20,266
Hi. Hello, everyone.
804
00:45:20,320 --> 00:45:22,039
Hi. Uh...
805
00:45:22,040 --> 00:45:24,149
Hello, Nuuk.
(CHUCKLES)
806
00:45:25,600 --> 00:45:28,221
Sorry, I'm a little nervous.
807
00:45:28,800 --> 00:45:30,147
Okay.
808
00:45:31,080 --> 00:45:33,359
This one goes out to Walter Mitty.
809
00:45:33,360 --> 00:45:35,389
He knows why.
810
00:45:45,280 --> 00:45:49,505
♪ Ground Control to Major Tom. ♪
811
00:45:52,380 --> 00:45:56,401
♪ Ground Control to Major Tom. ♪
812
00:45:59,740 --> 00:46:05,490
♪ Take your protein pills ♪
♪ And put your helmet on. ♪
813
00:46:20,880 --> 00:46:25,663
♪ Ground Control to Major Tom. ♪
814
00:46:27,800 --> 00:46:32,662
♪ Commencing countdown, engines on. ♪
815
00:46:35,200 --> 00:46:36,879
♪ Check ignition. ♪
816
00:46:36,880 --> 00:46:41,151
♪ And may God's love be with you. ♪
817
00:46:52,480 --> 00:46:56,501
♪ This is Ground Control ♪
♪ to Major Tom. ♪
818
00:46:57,280 --> 00:47:01,027
♪ You've really made the grade. ♪
819
00:47:02,120 --> 00:47:07,904
♪ And the papers want to know ♪
♪ whose shirts you wear. ♪
820
00:47:09,000 --> 00:47:14,784
♪ Now it's time to leave ♪
♪ the capsule if you dare. ♪
821
00:47:17,080 --> 00:47:21,305
♪ This is Major Tom ♪
♪ to Ground Control. ♪
822
00:47:21,960 --> 00:47:26,151
♪ I'm stepping through the door. ♪
823
00:47:26,840 --> 00:47:32,146
♪ And I'm floating ♪
♪ in the most peculiar way. ♪
824
00:47:34,080 --> 00:47:39,068
♪ And the stars look ♪
♪ very different today. ♪
825
00:47:41,360 --> 00:47:47,429
♪ For here am I ♪
♪ sitting in a tin can. ♪
826
00:47:48,800 --> 00:47:54,743
♪ Far above the world. ♪
827
00:47:56,000 --> 00:48:01,959
♪ Planet Earth is blue ♪
♪ and there's nothing I can do. ♪
828
00:48:01,960 --> 00:48:03,386
Hey.
829
00:48:03,960 --> 00:48:05,830
Glad you came.
830
00:48:05,840 --> 00:48:07,799
Are you comfortable?
831
00:48:07,800 --> 00:48:08,959
What?
832
00:48:08,960 --> 00:48:10,639
Are you comfortable?
833
00:48:10,640 --> 00:48:12,119
No!
834
00:48:12,120 --> 00:48:14,024
Hold on tight.
835
00:48:19,040 --> 00:48:21,502
Hey, there she is!
836
00:48:36,920 --> 00:48:39,159
Where do we land?
837
00:48:39,160 --> 00:48:41,079
We don't!
838
00:48:41,080 --> 00:48:42,461
What?
839
00:48:42,680 --> 00:48:44,311
We don't land.
840
00:48:57,120 --> 00:48:59,039
Okay, Walter.
841
00:48:59,040 --> 00:49:01,839
I was gonna drop the radio
parts into the boat.
842
00:49:01,840 --> 00:49:04,507
You take them.
They're right next to you.
843
00:49:08,960 --> 00:49:10,199
- These?
- Yeah.
844
00:49:10,200 --> 00:49:12,662
Just jump in the boat.
You got them?
845
00:49:12,760 --> 00:49:15,028
- Just jump in the boat?
- Yeah.
846
00:49:15,560 --> 00:49:17,399
Yeah, you're doing
great, Walter!
847
00:49:17,400 --> 00:49:20,101
What do you mean,
"jump into the boat"?
848
00:49:20,720 --> 00:49:24,229
What would be the best way of
reaching you to stay in touch?
849
00:49:25,040 --> 00:49:26,559
I don't know. Wait!
850
00:49:26,560 --> 00:49:28,862
What do you mean
"jump into the boat"?
851
00:49:29,320 --> 00:49:30,879
It looks far away!
852
00:49:30,880 --> 00:49:32,479
Yeah, but you got to go now!
853
00:49:32,480 --> 00:49:33,941
Go, go, go!
854
00:49:34,400 --> 00:49:35,747
Go!
855
00:49:37,280 --> 00:49:38,581
No!
856
00:49:40,720 --> 00:49:42,079
No, Walter!
857
00:49:42,080 --> 00:49:45,031
I meant the other boat!
The little boat!
858
00:49:53,920 --> 00:49:55,460
Help!
859
00:49:55,760 --> 00:49:57,061
(YELLING)
860
00:49:59,600 --> 00:50:02,079
Help! Help!
861
00:50:02,080 --> 00:50:03,919
Try to remain calm.
862
00:50:03,920 --> 00:50:06,951
The pontoon boat
is coming for you.
863
00:50:07,240 --> 00:50:10,039
You have at least a minute
before you freeze!
864
00:50:10,040 --> 00:50:11,239
What?
865
00:50:11,240 --> 00:50:12,541
You are safe!
866
00:50:19,560 --> 00:50:21,703
There's something here!
867
00:50:22,080 --> 00:50:24,906
There's a fin here, I think!
868
00:50:24,920 --> 00:50:27,951
We are traveling through
a porpoise school!
869
00:50:28,120 --> 00:50:30,279
Don't fear the porpoise!
870
00:50:30,280 --> 00:50:32,839
I don't think it's a porpoise!
871
00:50:32,840 --> 00:50:35,746
I'm telling you, it's a porpoise.
872
00:50:35,920 --> 00:50:37,799
Be friendly.
873
00:50:37,800 --> 00:50:40,439
It will protect
you from the sharks.
874
00:50:40,440 --> 00:50:42,265
Okay.
875
00:50:45,000 --> 00:50:46,426
Come here.
876
00:50:47,600 --> 00:50:49,265
Hey!
877
00:50:51,440 --> 00:50:52,787
Hey.
878
00:50:54,600 --> 00:50:57,159
Okay, that's a shark.
879
00:50:57,160 --> 00:50:58,950
That's what I said!
880
00:50:59,640 --> 00:51:00,799
Jesus!
881
00:51:00,800 --> 00:51:02,519
Stop befriending it!
882
00:51:02,520 --> 00:51:03,679
Kill it!
883
00:51:03,680 --> 00:51:05,744
It's not a porpoise!
884
00:51:05,760 --> 00:51:07,479
It's not a porpoise!
885
00:51:07,480 --> 00:51:09,439
MAN:
Poke his eyes out!
886
00:51:09,440 --> 00:51:10,741
Fight it!
887
00:51:14,520 --> 00:51:15,821
(GRUNTING)
888
00:51:16,760 --> 00:51:17,959
(COUGHING)
889
00:51:17,960 --> 00:51:20,679
Oh, my God.
890
00:51:20,680 --> 00:51:21,981
That really happened?
891
00:51:23,200 --> 00:51:25,025
Real face.
892
00:51:25,280 --> 00:51:27,981
Sorry for palming your face.
893
00:51:28,320 --> 00:51:29,826
Oh, my God.
894
00:51:39,360 --> 00:51:40,919
A pilot boat came.
895
00:51:40,920 --> 00:51:43,519
They took him four hours ago.
896
00:51:43,520 --> 00:51:45,106
Before the storm.
897
00:51:45,200 --> 00:51:46,501
Took him where?
898
00:51:46,840 --> 00:51:48,301
Iceland.
899
00:51:49,840 --> 00:51:51,359
Is there any way
that we could radio him?
900
00:51:51,360 --> 00:51:54,679
It's very important that I
discuss something with him.
901
00:51:54,680 --> 00:51:57,679
You jumped into the ocean
with our radio components.
902
00:51:57,680 --> 00:51:59,199
They are lost.
903
00:51:59,200 --> 00:52:00,599
Correct?
904
00:52:00,600 --> 00:52:02,664
Yeah, that's correct.
905
00:52:10,880 --> 00:52:12,625
You're American?
906
00:52:13,200 --> 00:52:14,501
Yeah.
907
00:52:14,720 --> 00:52:16,519
Excellent!
908
00:52:16,520 --> 00:52:18,026
Fonzie!
909
00:52:19,400 --> 00:52:23,500
Come on, I'll find you some
dry clothing, homeslice.
910
00:52:28,480 --> 00:52:31,519
Will this work?
For your items?
911
00:52:31,520 --> 00:52:33,159
Oh, yeah.
Thank you.
912
00:52:33,160 --> 00:52:34,879
Hey, I'll take this, buddy.
913
00:52:34,880 --> 00:52:35,919
Okay.
914
00:52:35,920 --> 00:52:37,319
- Hungry?
- Sure.
915
00:52:37,320 --> 00:52:40,430
I got some kick-ass cake, man.
916
00:52:43,080 --> 00:52:44,159
Thank you.
917
00:52:44,160 --> 00:52:45,639
Looking good.
918
00:52:45,640 --> 00:52:47,908
You can keep it.
919
00:52:49,000 --> 00:52:50,904
Hey, this is...
920
00:52:51,240 --> 00:52:53,429
This is clementine cake.
921
00:52:53,920 --> 00:52:55,839
This is clementine cake.
My mom makes this.
922
00:52:55,840 --> 00:52:57,790
Yeah, Sean brought it.
923
00:52:59,640 --> 00:53:01,544
Yeah.
924
00:53:02,040 --> 00:53:03,751
Good.
925
00:53:17,480 --> 00:53:18,719
Is this Sean's?
926
00:53:18,720 --> 00:53:21,227
Yeah, he wrapped the cake in it.
927
00:53:21,280 --> 00:53:22,911
This is a shoot itinerary.
928
00:53:23,800 --> 00:53:26,228
It's a field itinerary
for a photo...
929
00:53:26,400 --> 00:53:28,439
Did he say anything
about where he was going?
930
00:53:28,440 --> 00:53:30,639
No, he didn't say much.
931
00:53:30,640 --> 00:53:34,740
He was just taking pictures of
these guys, the Chilean deckhands.
932
00:53:35,480 --> 00:53:36,959
He even gave me some tips...
933
00:53:36,960 --> 00:53:38,679
for my Instagrams.
934
00:53:38,680 --> 00:53:39,981
(SHUTTER CLICKS)
935
00:53:41,040 --> 00:53:42,199
Facebook friends?
936
00:53:42,200 --> 00:53:43,799
- Yeah, sure.
- Great.
937
00:53:43,800 --> 00:53:47,759
What is "Eyjafallajokull"?
938
00:53:47,760 --> 00:53:49,239
Eyjafjallajokull.
939
00:53:49,240 --> 00:53:50,319
Excuse me?
940
00:53:50,320 --> 00:53:51,621
Eyjafjallajokull.
941
00:53:52,280 --> 00:53:53,581
What is that?
942
00:53:54,320 --> 00:53:56,919
It's in Iceland.
It's a volcano.
943
00:53:56,920 --> 00:53:58,949
- A volcano?
- Yeah.
944
00:53:59,960 --> 00:54:01,839
May 2nd. That's tomorrow.
945
00:54:01,840 --> 00:54:02,959
Do you think there's any way...
946
00:54:02,960 --> 00:54:05,911
that we could possibly
land in Iceland?
947
00:54:05,920 --> 00:54:07,159
Yeah.
948
00:54:07,160 --> 00:54:08,319
Yeah?
949
00:54:08,320 --> 00:54:10,519
We have to in the morning.
950
00:54:10,520 --> 00:54:11,639
Great.
951
00:54:11,640 --> 00:54:13,624
Because you lost the radio.
952
00:54:13,680 --> 00:54:15,719
Right, yeah, sorry.
953
00:54:15,720 --> 00:54:17,799
Sorry. But that's...
954
00:54:17,800 --> 00:54:20,399
Well, I just have to get to...
955
00:54:20,400 --> 00:54:21,559
Eyjafjallajokull.
956
00:54:21,560 --> 00:54:22,861
Right.
957
00:54:22,880 --> 00:54:24,181
(MAN YELLING)
958
00:54:27,440 --> 00:54:31,540
Hey, I'll see you on
Sesame Street, man.
959
00:54:55,200 --> 00:54:57,719
Okay, you're here, and
this is Eyjafjallajokull.
960
00:54:57,720 --> 00:54:59,319
It's 15 kilometers.
961
00:54:59,320 --> 00:55:00,960
- WALTER: Okay.
- You can take the shore bike.
962
00:55:01,560 --> 00:55:03,146
But you better get going, man.
963
00:55:03,400 --> 00:55:05,399
Yeah, he didn't write a time
on that clue paper.
964
00:55:05,400 --> 00:55:08,863
No, man. Hurry.
Because of...
965
00:55:10,720 --> 00:55:13,239
What? I don't understand.
966
00:55:13,240 --> 00:55:14,879
What he means, man,
is you have to hurry...
967
00:55:14,880 --> 00:55:16,864
because there's a bunch
of horny Chileans...
968
00:55:16,880 --> 00:55:19,359
who want to go to
the strip club.
969
00:55:19,360 --> 00:55:20,786
There's only one bike.
970
00:55:26,160 --> 00:55:29,679
Hurry, Walter, hurry!
Run! Go!
971
00:55:29,680 --> 00:55:31,039
Go!
972
00:55:31,040 --> 00:55:32,159
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)
973
00:55:32,160 --> 00:55:35,384
Stay gold, Pony Boy!
974
00:56:30,120 --> 00:56:31,421
(PHONE RINGING)
975
00:56:40,320 --> 00:56:41,399
Hello?
976
00:56:41,400 --> 00:56:43,429
TODD:
Hey, what's up?
977
00:56:43,440 --> 00:56:45,759
Todd? From eHarmony?
978
00:56:45,760 --> 00:56:48,399
Yeah! What's up, man?
979
00:56:48,400 --> 00:56:50,919
Not much.
How have you been?
980
00:56:50,920 --> 00:56:53,599
Good. It's early here.
I just got up, man.
981
00:56:53,600 --> 00:56:55,119
I was thinking about you.
982
00:56:55,120 --> 00:56:56,399
Where are you?
983
00:56:56,400 --> 00:56:57,759
Los Angeles.
984
00:56:57,760 --> 00:57:01,839
Hey, so your profile still
hasn't received any winks.
985
00:57:01,840 --> 00:57:03,824
Even though I put that
you've been to Phoenix.
986
00:57:04,320 --> 00:57:05,621
Oh!
987
00:57:05,920 --> 00:57:09,079
I jumped out of a helicopter
yesterday into the ocean.
988
00:57:09,080 --> 00:57:11,119
And had a shark fight.
989
00:57:11,120 --> 00:57:13,839
Yeah, listen,
I was mentioning before...
990
00:57:13,840 --> 00:57:16,279
people who daydream too
much, they're not...
991
00:57:16,280 --> 00:57:18,959
No, it was real.
I really did.
992
00:57:18,960 --> 00:57:21,199
Really? Then I'll put
down "adrenaline junkie."
993
00:57:21,200 --> 00:57:22,359
What kind of a shark?
994
00:57:22,360 --> 00:57:23,661
Hey, Todd.
995
00:57:23,960 --> 00:57:25,199
I can't really talk right now.
996
00:57:25,200 --> 00:57:26,479
I'm on my way to a volcano.
997
00:57:26,480 --> 00:57:27,781
What the...?
998
00:57:47,040 --> 00:57:48,341
(GRUNTS)
999
00:57:57,480 --> 00:57:58,781
(BLEATS)
1000
00:58:32,200 --> 00:58:33,501
Hey.
1001
00:58:33,520 --> 00:58:35,759
Hi. Hey.
1002
00:58:35,760 --> 00:58:38,062
Do you guys speak English?
1003
00:58:39,720 --> 00:58:41,959
I'm looking for Eldgos Street.
1004
00:58:41,960 --> 00:58:43,261
Eldgos?
1005
00:58:44,560 --> 00:58:45,907
Is that a street?
1006
00:58:45,920 --> 00:58:48,029
Is this Eyjafjallakuta?
1007
00:58:49,080 --> 00:58:50,381
Something like that?
1008
00:58:51,280 --> 00:58:53,901
(MISPRONOUNCING VOLCANO'S NAME)
1009
00:58:55,520 --> 00:58:58,426
I don't think this guy
knows what eldgos is.
1010
00:59:00,280 --> 00:59:01,741
It's a long board.
1011
00:59:02,080 --> 00:59:03,239
Yeah.
1012
00:59:03,240 --> 00:59:05,429
What is that?
Is that Thor, or...
1013
00:59:05,720 --> 00:59:07,039
Odin?
1014
00:59:07,040 --> 00:59:10,105
A Norse god?
He's cool.
1015
00:59:11,600 --> 00:59:13,629
Hey.
1016
00:59:15,280 --> 00:59:17,879
Would you maybe
want to make a trade?
1017
00:59:17,880 --> 00:59:19,784
I know a kid who
would love that board.
1018
00:59:21,320 --> 00:59:22,701
(SPEAKING IN ICELANDIC)
1019
00:59:22,720 --> 00:59:24,260
It's cool. Look,
he stretches.
1020
00:59:25,440 --> 00:59:27,424
Here, come here
and check it out.
1021
00:59:28,960 --> 00:59:30,785
Yeah. He's fun.
1022
00:59:31,600 --> 00:59:34,028
Yeah, it's lots of
stretching fun.
1023
00:59:35,840 --> 00:59:39,303
Oh, man. We can tie
that around your sister...
1024
00:59:39,400 --> 00:59:40,701
Want to do it?
1025
00:59:42,280 --> 00:59:43,581
(SPEAKING IN ICELANDIC)
1026
00:59:44,200 --> 00:59:45,501
(SPEAKING ICELANDIC)
1027
00:59:46,000 --> 00:59:47,301
(SPEAKING ICELANDIC)
1028
00:59:47,680 --> 00:59:48,981
(SPEAKING ICELANDIC)
1029
00:59:49,280 --> 00:59:50,519
Yeah?
1030
00:59:50,520 --> 00:59:52,629
Great. Great.
Thank you.
1031
00:59:54,360 --> 00:59:55,661
(PARENTS CALLING IN ICELANDIC)
1032
01:00:11,200 --> 01:00:12,501
Hello?
1033
01:00:20,040 --> 01:00:21,387
Hello?
1034
01:00:27,760 --> 01:00:29,391
Hi.
1035
01:00:29,800 --> 01:00:30,999
Hi.
1036
01:00:31,000 --> 01:00:32,879
Do you speak English?
1037
01:00:32,880 --> 01:00:34,705
The hotel is closed.
1038
01:00:35,600 --> 01:00:37,868
Okay, yeah.
1039
01:00:38,440 --> 01:00:39,787
I'm trying to find this guy.
1040
01:00:40,440 --> 01:00:41,759
This man, Sean O'Connell.
1041
01:00:41,760 --> 01:00:44,188
I think that he possibly
might have stayed here.
1042
01:00:45,040 --> 01:00:47,119
Yeah, yeah, yeah.
I got a plane for him.
1043
01:00:47,120 --> 01:00:48,919
At 1:00.
1044
01:00:48,920 --> 01:00:50,079
Fifteen minutes.
1045
01:00:50,080 --> 01:00:52,559
He's at airfield
in Stykkishólmur.
1046
01:00:52,560 --> 01:00:54,519
In the valley.
Next town south.
1047
01:00:54,520 --> 01:00:56,399
- Where is it?
- Stykkishólmur.
1048
01:00:56,400 --> 01:00:57,519
- "Tickishoumer"?
- Yeah.
1049
01:00:57,520 --> 01:00:58,719
No, no!
1050
01:00:58,720 --> 01:01:00,226
Is it straight down that way?
1051
01:01:01,600 --> 01:01:03,345
Thank you!
1052
01:01:04,320 --> 01:01:05,621
(SHOUTING IN ICELANDIC)
1053
01:01:05,800 --> 01:01:07,704
It's all right, I know him!
1054
01:02:28,320 --> 01:02:31,590
♪ Step in front of a runaway train. ♪
1055
01:02:34,000 --> 01:02:37,304
♪ Just to feel alive again. ♪
1056
01:02:40,040 --> 01:02:43,310
♪ Pushing forward ♪
♪ through the night. ♪
1057
01:02:45,760 --> 01:02:48,984
♪ Aching chest and blurry sight. ♪
1058
01:02:50,040 --> 01:02:54,504
♪ It's so far, so far away. ♪
1059
01:02:55,920 --> 01:03:00,191
♪ It's so far, so far away ♪
1060
01:03:14,040 --> 01:03:15,341
(GASPS)
1061
01:03:41,560 --> 01:03:43,100
(SIREN BLARING)
1062
01:03:46,840 --> 01:03:48,079
(HORN HONKING)
1063
01:03:48,080 --> 01:03:49,319
Hello. Hello.
1064
01:03:49,320 --> 01:03:50,999
Come on, come on. Eldgos!
1065
01:03:51,000 --> 01:03:52,679
What's going on?
Where is everybody?
1066
01:03:52,680 --> 01:03:54,759
Eldgos.
Eldgos!
1067
01:03:54,760 --> 01:03:56,399
Eldgos. Eldgos.
1068
01:03:56,400 --> 01:03:57,559
- What does that mean?
- Eretion.
1069
01:03:57,560 --> 01:03:58,879
Erertion?
1070
01:03:58,880 --> 01:04:00,559
Erection!
1071
01:04:00,560 --> 01:04:02,079
- "Erection"?
- Yes. No!
1072
01:04:02,080 --> 01:04:03,199
(YELLS)
1073
01:04:03,200 --> 01:04:04,599
Eruption!
1074
01:04:04,600 --> 01:04:06,140
- Eruption!
- Yes.
1075
01:04:14,320 --> 01:04:16,145
(YELLING IN NATIVE LANGUAGE)
1076
01:04:19,240 --> 01:04:20,701
Sean.
1077
01:04:38,040 --> 01:04:39,865
Faster! Go faster!
1078
01:04:41,880 --> 01:04:44,342
Holy shit! Faster!
1079
01:04:47,160 --> 01:04:48,461
Oh, my God!
1080
01:05:10,240 --> 01:05:12,383
Thanks for coming back for me.
1081
01:05:12,640 --> 01:05:14,159
I really appreciate it.
1082
01:05:14,160 --> 01:05:15,479
I hope you find your man.
1083
01:05:15,480 --> 01:05:16,599
Thanks.
1084
01:05:16,600 --> 01:05:17,679
Yeah.
1085
01:05:17,680 --> 01:05:19,789
There's a motel
near the pizza place there.
1086
01:05:25,680 --> 01:05:27,470
Good luck.
1087
01:06:08,200 --> 01:06:09,547
(PHONE RINGING)
1088
01:06:14,160 --> 01:06:15,599
CHERYL:
Photographic Accounts.
1089
01:06:15,600 --> 01:06:17,879
- Cheryl.
- This is Cheryl Melhoff.
1090
01:06:17,880 --> 01:06:19,719
Hey, it's Walter Mitty.
1091
01:06:19,720 --> 01:06:21,879
Hey. I'd walked
down to say hi to you
1092
01:06:21,880 --> 01:06:24,079
about an hour ago,
and you weren't there.
1093
01:06:24,080 --> 01:06:26,030
That's because, guess what.
1094
01:06:26,360 --> 01:06:28,079
I'm in Iceland.
1095
01:06:28,080 --> 01:06:29,239
Iceland?
1096
01:06:29,240 --> 01:06:31,079
Wait, wasn't it Greenland?
1097
01:06:31,080 --> 01:06:32,879
Yeah. Yeah, it was.
1098
01:06:32,880 --> 01:06:34,919
You know that they're
not the same place.
1099
01:06:34,920 --> 01:06:37,559
No, no, no. I went to
Greenland and then...
1100
01:06:37,560 --> 01:06:42,599
I got on a fishing vessel tracking
Sean and ended up here in Iceland.
1101
01:06:42,600 --> 01:06:44,079
You're in Iceland.
1102
01:06:44,080 --> 01:06:46,701
Yeah. At a Papa John's.
1103
01:06:47,040 --> 01:06:48,599
Hey, I got more clues.
1104
01:06:48,600 --> 01:06:49,879
What did you find?
1105
01:06:49,880 --> 01:06:52,599
There's a date that Sean wrote.
1106
01:06:52,600 --> 01:06:54,959
And some words on
a cake wrapper.
1107
01:06:54,960 --> 01:06:57,759
"Rajqawee," "Buzkashi"...
1108
01:06:57,760 --> 01:06:59,079
and "Warlocks. ".
1109
01:06:59,080 --> 01:07:01,119
Wait. They have a Papa
John's in Iceland?
1110
01:07:01,120 --> 01:07:03,900
Yeah. I just had to...
I just left.
1111
01:07:04,400 --> 01:07:05,919
Did you get kicked out?
1112
01:07:05,920 --> 01:07:07,439
No, I just needed to leave.
1113
01:07:07,440 --> 01:07:09,279
Just the atmosphere.
1114
01:07:09,280 --> 01:07:12,709
And the cups.
1115
01:07:13,160 --> 01:07:15,906
Hey, I was right
on Sean's trail.
1116
01:07:15,960 --> 01:07:17,559
Then I lost him.
1117
01:07:17,560 --> 01:07:19,544
"Strong little man."
1118
01:07:20,400 --> 01:07:21,747
Thanks.
1119
01:07:22,120 --> 01:07:25,439
No. "Rajqawee" means
"strong little man"...
1120
01:07:25,440 --> 01:07:27,919
in, like, 40 Arabic countries.
1121
01:07:27,920 --> 01:07:30,999
And "Buzkashi" is
"goat hockey"...
1122
01:07:31,000 --> 01:07:32,959
in Central Asia.
1123
01:07:32,960 --> 01:07:36,264
And "Warlocks"...
1124
01:07:36,600 --> 01:07:37,947
Yeah.
1125
01:07:38,440 --> 01:07:40,788
I was hoping they would connect.
1126
01:07:43,600 --> 01:07:47,119
So, you said that you left Papa
John's because of the cups?
1127
01:07:47,120 --> 01:07:49,946
Is there something I should
be aware of as a customer?
1128
01:07:50,160 --> 01:07:53,623
No, I just worked there,
that's all.
1129
01:07:54,680 --> 01:07:57,301
I used to have a mohawk...
1130
01:07:57,480 --> 01:07:59,509
and a backpack...
1131
01:08:00,000 --> 01:08:04,783
and this idea of who I wanted
to be and what I wanted to do.
1132
01:08:06,800 --> 01:08:08,199
Yeah?
1133
01:08:08,200 --> 01:08:10,468
Nothing. Just...
1134
01:08:12,040 --> 01:08:14,839
I was pretty close with my dad.
1135
01:08:14,840 --> 01:08:19,839
And he died when I
was 17, on a Tuesday.
1136
01:08:19,840 --> 01:08:22,108
And we didn't have any savings.
1137
01:08:22,360 --> 01:08:25,879
So I got a haircut
that Thursday...
1138
01:08:25,880 --> 01:08:29,627
and a job the same Thursday.
1139
01:08:30,720 --> 01:08:32,351
Papa John's?
1140
01:08:32,840 --> 01:08:34,346
Yeah.
1141
01:08:36,800 --> 01:08:39,102
Your dad let you have a mohawk?
1142
01:08:39,520 --> 01:08:42,107
He shaved my head.
1143
01:08:42,440 --> 01:08:44,822
That's a good dad move.
1144
01:08:45,360 --> 01:08:47,071
Yeah.
1145
01:08:48,600 --> 01:08:50,231
Is it nice there?
1146
01:08:50,640 --> 01:08:53,341
Yeah, it is.
1147
01:08:53,720 --> 01:08:55,784
It's really beautiful.
1148
01:08:55,920 --> 01:08:57,439
Well, it's pretty sucky here.
1149
01:08:57,440 --> 01:08:58,759
Human Resources
has already started
1150
01:08:58,760 --> 01:09:00,119
letting some of the staff go...
1151
01:09:00,120 --> 01:09:02,741
so it'll be a lot different
when you get back.
1152
01:09:03,560 --> 01:09:05,862
Hey, I picked
something up for...
1153
01:09:07,920 --> 01:09:09,585
I think I lost you.
1154
01:09:11,240 --> 01:09:13,747
You know what? I'll catch
you up when I see you.
1155
01:09:14,240 --> 01:09:15,479
Great. Okay.
1156
01:09:15,480 --> 01:09:17,862
All right. Okay.
1157
01:09:18,120 --> 01:09:19,399
Bye, Walter.
1158
01:09:19,400 --> 01:09:21,145
Bye, Cheryl.
1159
01:09:31,920 --> 01:09:33,221
(PHONE CHIMING)
1160
01:10:02,640 --> 01:10:03,941
What's going on?
1161
01:10:05,440 --> 01:10:07,359
They shut down two floors.
1162
01:10:07,360 --> 01:10:10,425
Why do you look rugged?
1163
01:10:12,840 --> 01:10:14,346
I see you.
1164
01:10:15,000 --> 01:10:16,839
I see you!
1165
01:10:16,840 --> 01:10:18,119
What did I say?
1166
01:10:18,120 --> 01:10:19,799
I see you.
1167
01:10:19,800 --> 01:10:21,719
The photograph.
Now. Let me see it.
1168
01:10:21,720 --> 01:10:24,466
He looked it up. There's no
such thing as a silver bath.
1169
01:10:24,800 --> 01:10:27,799
Listen, there was uncertainty
about the negative.
1170
01:10:27,800 --> 01:10:29,799
I understood that, hopefully,
it was in Iceland.
1171
01:10:29,800 --> 01:10:31,079
It was in your care.
1172
01:10:31,080 --> 01:10:32,239
If you just give
me some more time...
1173
01:10:32,240 --> 01:10:33,319
You're fired.
1174
01:10:33,320 --> 01:10:34,719
We'll make another cover.
1175
01:10:34,720 --> 01:10:36,021
Hey!
1176
01:10:39,160 --> 01:10:42,039
More than a million, way more,
negatives have come through my office.
1177
01:10:42,040 --> 01:10:43,830
I have never mislaid one.
1178
01:10:44,160 --> 01:10:47,748
Put it on a plaque.
Hang it at your next job.
1179
01:10:48,480 --> 01:10:50,782
Now I got to explain
this to the board?
1180
01:10:53,000 --> 01:10:54,631
Hey.
1181
01:10:55,960 --> 01:10:57,199
Are you okay?
1182
01:10:57,200 --> 01:10:58,990
Yeah.
1183
01:10:59,320 --> 01:11:00,999
That's cool.
1184
01:11:01,000 --> 01:11:04,668
It's a skateboard.
It's for Cheryl's son.
1185
01:11:05,960 --> 01:11:08,262
Cheryl's not in.
She was let go.
1186
01:11:08,680 --> 01:11:10,719
I told you, man, it's bad.
1187
01:11:10,720 --> 01:11:12,465
Hey!
That's my fern.
1188
01:11:13,360 --> 01:11:15,150
Thank you.
1189
01:12:05,960 --> 01:12:07,261
Hi.
1190
01:12:07,600 --> 01:12:09,061
Hi.
1191
01:12:11,280 --> 01:12:12,945
Can I...?
1192
01:12:14,680 --> 01:12:16,345
Yeah.
1193
01:12:16,800 --> 01:12:19,546
I'm looking for Cheryl Melhoff.
1194
01:12:19,880 --> 01:12:21,181
You want Cheryl?
1195
01:12:21,560 --> 01:12:24,147
Yeah. She's...
1196
01:12:24,600 --> 01:12:30,111
We work together, and she was
helping me with a work thing.
1197
01:12:32,160 --> 01:12:33,950
Cheryl.
1198
01:12:35,640 --> 01:12:37,385
Honey?
1199
01:12:38,880 --> 01:12:40,519
There's some guy here.
1200
01:12:40,520 --> 01:12:42,470
CHERYL:
What?
1201
01:12:42,800 --> 01:12:44,101
(BARKING)
1202
01:12:44,160 --> 01:12:45,586
MAN:
From work.
1203
01:12:45,920 --> 01:12:48,621
CHERYL: Okay, hold on.
I'm on the phone.
1204
01:13:11,880 --> 01:13:13,181
(AUDIENCE CHEERING)
1205
01:13:13,200 --> 01:13:14,639
MAN:
It's Conan.
1206
01:13:14,640 --> 01:13:19,639
Tonight, First Lady Michelle
Obama, Walter Mitty.
1207
01:13:19,640 --> 01:13:21,783
Can we talk about
your love life?
1208
01:13:21,800 --> 01:13:23,359
I think people
would be interested.
1209
01:13:23,360 --> 01:13:25,000
You don't want to know
about my love life.
1210
01:13:25,320 --> 01:13:26,719
I think they do.
1211
01:13:26,720 --> 01:13:30,519
Yeah, I think they do. Now, I
don't believe everything I read.
1212
01:13:30,520 --> 01:13:33,399
There's a scandal?
A little scandal?
1213
01:13:33,400 --> 01:13:35,559
A little scandal, yes.
1214
01:13:35,560 --> 01:13:39,319
She was back with her
husband, or something.
1215
01:13:39,320 --> 01:13:40,359
Then she fell for you?
1216
01:13:40,360 --> 01:13:42,679
Where there's smoke,
there's fire.
1217
01:13:42,680 --> 01:13:43,999
You're awesome, Walter.
1218
01:13:44,000 --> 01:13:45,079
WALTER: (ON TV)
Thanks.
1219
01:13:45,080 --> 01:13:46,461
ANDY:
Sure.
1220
01:13:46,560 --> 01:13:48,350
Can you turn this off?
1221
01:13:49,080 --> 01:13:50,427
It stays on.
1222
01:13:53,440 --> 01:13:55,981
I'm just going to get out.
1223
01:14:10,120 --> 01:14:11,279
Hey, Mom.
1224
01:14:11,280 --> 01:14:12,581
Hi, honey.
1225
01:14:13,280 --> 01:14:15,359
Walter, you got to
tip these guys.
1226
01:14:15,360 --> 01:14:17,662
We got the piano back safe, Mom.
1227
01:14:18,360 --> 01:14:20,599
Are you back from
your work trip?
1228
01:14:20,600 --> 01:14:22,359
Yeah, this morning.
1229
01:14:22,360 --> 01:14:23,866
Hungry?
1230
01:14:24,000 --> 01:14:25,301
Mmm-hmm.
1231
01:14:25,560 --> 01:14:27,199
- I'm making soup.
- Thanks.
1232
01:14:27,200 --> 01:14:29,104
Hey, tipping time now.
1233
01:14:34,720 --> 01:14:36,590
This is all I got.
1234
01:14:38,840 --> 01:14:40,479
MAN: Thank you.
Thank you very much.
1235
01:14:40,480 --> 01:14:42,479
ODESSA:
All right, thanks, everybody.
1236
01:14:42,480 --> 01:14:43,999
For all your hard work.
1237
01:14:44,000 --> 01:14:45,319
MAN:
We appreciate it, ma'am.
1238
01:14:45,320 --> 01:14:47,199
You did great.
You just let yourself out.
1239
01:14:47,200 --> 01:14:48,945
He's good for this.
1240
01:14:51,160 --> 01:14:52,879
EDNA:
Are you gonna stay for dinner?
1241
01:14:52,880 --> 01:14:54,159
ODESSA:
Oh, Mom, I'd love to.
1242
01:14:54,160 --> 01:14:55,799
I think I'm just
really wiped out
1243
01:14:55,800 --> 01:14:57,399
after supervising moving
that thing all day.
1244
01:14:57,400 --> 01:15:00,439
I think I just need to go to
yoga and then just crash.
1245
01:15:00,440 --> 01:15:02,265
What is it? A class?
1246
01:15:02,360 --> 01:15:03,559
Yes, yoga.
1247
01:15:03,560 --> 01:15:06,591
It's a class. I go to the hot
kind, where they heat the room.
1248
01:15:07,080 --> 01:15:08,719
- Have you heard of that?
- Sure.
1249
01:15:08,720 --> 01:15:10,839
- You have?
- It's great for you.
1250
01:15:10,840 --> 01:15:12,479
You just get it all
out of your system.
1251
01:15:12,480 --> 01:15:15,119
You get your sweat out, you just
get everything, all your fear.
1252
01:15:15,120 --> 01:15:17,399
I'm waiting on a call
about an audition.
1253
01:15:17,400 --> 01:15:18,799
That Grease show?
1254
01:15:18,800 --> 01:15:20,279
- Yeah.
- Rizzo?
1255
01:15:20,280 --> 01:15:22,628
Yeah. I'm really
excited about it.
1256
01:15:23,320 --> 01:15:25,384
What's good about this is that
I just don't worry about it.
1257
01:15:25,520 --> 01:15:26,919
I just get out of my head.
1258
01:15:26,920 --> 01:15:28,039
Is that good for you?
1259
01:15:28,040 --> 01:15:30,399
I feel like it's good
in a class like this.
1260
01:15:30,400 --> 01:15:32,159
I mean, I'm not going to get
paid for it, which is fine.
1261
01:15:32,160 --> 01:15:33,879
- It's not about money.
- Wonderful.
1262
01:15:33,880 --> 01:15:35,599
And I feel like...
1263
01:15:35,600 --> 01:15:39,871
It's just for kids, but I think it's
important for them to start early.
1264
01:15:40,080 --> 01:15:41,479
I'm really thrilled, Mom.
1265
01:15:41,480 --> 01:15:43,599
I think I'm just
going to enjoy it.
1266
01:15:43,600 --> 01:15:45,743
Just standing in front
of people and talking.
1267
01:15:45,960 --> 01:15:48,039
- You'll be good at that.
- Yeah.
1268
01:15:48,040 --> 01:15:50,079
- You'll really be good at that.
- I think so, too, Mom.
1269
01:15:50,080 --> 01:15:51,559
Hey. Mom?
1270
01:15:51,560 --> 01:15:53,021
Yeah.
1271
01:15:53,360 --> 01:15:58,063
Did somebody take a picture of
your piano, like, a week ago?
1272
01:16:00,080 --> 01:16:01,666
I did.
1273
01:16:02,160 --> 01:16:04,269
With Sean's camera.
1274
01:16:08,120 --> 01:16:09,479
Sean O'Connell's camera?
1275
01:16:09,480 --> 01:16:11,623
Yeah, he came to visit.
1276
01:16:12,440 --> 01:16:14,105
Mom, what?
1277
01:16:14,920 --> 01:16:15,999
Yeah.
1278
01:16:16,000 --> 01:16:17,999
He wanted to know
about your work schedule,
1279
01:16:18,000 --> 01:16:20,119
when you left,
when you came home.
1280
01:16:20,120 --> 01:16:22,679
He said you really
understood LIFE.
1281
01:16:22,680 --> 01:16:24,709
He was really
interested in your work.
1282
01:16:26,680 --> 01:16:28,319
Mom,
why didn't you tell me?
1283
01:16:28,320 --> 01:16:30,999
I told you. I told you
in the produce aisle.
1284
01:16:31,000 --> 01:16:32,870
I remember that.
1285
01:16:34,160 --> 01:16:35,399
Maybe you were...
1286
01:16:35,400 --> 01:16:39,279
Odessa, what is it you call it when he
goes into one of his little places?
1287
01:16:39,280 --> 01:16:41,039
"Zoned out."
1288
01:16:41,040 --> 01:16:43,263
You do that now and then.
1289
01:16:44,800 --> 01:16:46,829
What's the matter?
1290
01:16:47,960 --> 01:16:50,069
I got fired.
1291
01:16:50,320 --> 01:16:52,349
I lost a picture of his.
1292
01:16:52,800 --> 01:16:54,101
Can you find it?
1293
01:16:55,040 --> 01:16:57,319
No, I don't know where he is.
1294
01:16:57,320 --> 01:17:00,703
He's someplace with
warlocks or...
1295
01:17:01,320 --> 01:17:03,199
Warlords.
1296
01:17:03,200 --> 01:17:04,990
No, warlocks.
1297
01:17:05,080 --> 01:17:06,839
No. Warlords.
1298
01:17:06,840 --> 01:17:10,319
Sean said he had to meet
with warlords very soon...
1299
01:17:10,320 --> 01:17:12,479
and maybe he would take my cake
1300
01:17:12,480 --> 01:17:14,639
so that he could
get permission...
1301
01:17:14,640 --> 01:17:17,199
to trek through
the wilds and places.
1302
01:17:17,200 --> 01:17:20,199
He said he wants to photograph
snow leopards. How about that?
1303
01:17:20,200 --> 01:17:21,945
Who?
1304
01:17:31,040 --> 01:17:33,946
"Ungoverned Afghanistan."
1305
01:17:36,600 --> 01:17:37,719
EDNA:
Mmm-hmm.
1306
01:17:37,720 --> 01:17:39,021
That's where Sean is.
1307
01:17:39,440 --> 01:17:42,266
Crazy Afghanistan. Yeah.
1308
01:17:42,600 --> 01:17:45,028
In the upper Himalayas.
1309
01:17:45,600 --> 01:17:47,664
They can't let you go.
1310
01:17:48,360 --> 01:17:50,639
You were Sean's partner.
1311
01:17:50,640 --> 01:17:51,959
He told me...
1312
01:17:51,960 --> 01:17:54,599
that you were the person
who worked the hardest...
1313
01:17:54,600 --> 01:17:59,349
to make sure his work was
realized the way he wished.
1314
01:18:04,280 --> 01:18:06,264
You finish his work.
1315
01:18:49,840 --> 01:18:52,159
♪ Heaven is a switchboard ♪
♪ that you want to fight. ♪
1316
01:18:52,160 --> 01:18:54,479
♪ She would even miss you ♪
♪ if you taught her sight. ♪
1317
01:18:54,480 --> 01:18:56,679
♪ Power politician leaning ♪
♪ to the right. ♪
1318
01:18:56,680 --> 01:18:57,999
♪ Baby's got a trust fund. ♪
1319
01:18:58,000 --> 01:19:00,999
♪ That she'll want to ♪
♪ go off like that. ♪
1320
01:19:01,000 --> 01:19:03,302
♪ Get off of my stack. ♪
1321
01:19:03,600 --> 01:19:05,359
♪ Leave a little window. ♪
1322
01:19:05,360 --> 01:19:07,742
♪ Get off of my stack. ♪
1323
01:19:15,680 --> 01:19:17,879
♪ Now we wear same-colored ♪
♪ yellow uniforms. ♪
1324
01:19:17,880 --> 01:19:20,559
♪ Sky is burning but at ♪
♪ least we know we're warm. ♪
1325
01:19:20,560 --> 01:19:22,679
♪ Go and run yourself ♪
♪ a million miles. ♪
1326
01:19:22,680 --> 01:19:24,159
♪ Hoping that the colors run out. ♪
1327
01:19:24,160 --> 01:19:26,701
♪ And you go off like that. ♪
1328
01:19:26,760 --> 01:19:29,142
♪ Get off of my stack. ♪
1329
01:19:32,040 --> 01:19:35,025
♪ Stack ♪
1330
01:21:43,520 --> 01:21:44,821
(PHONE RINGS)
1331
01:21:47,160 --> 01:21:48,319
Hey, Todd.
1332
01:21:48,320 --> 01:21:50,159
Hey, what's up?
1333
01:21:50,160 --> 01:21:51,639
Not much.
1334
01:21:51,640 --> 01:21:55,439
Hey, good news. Your profile
really rounded out, man.
1335
01:21:55,440 --> 01:21:57,359
That volcano-shark combo.
1336
01:21:57,360 --> 01:22:00,479
That is money in the bank.
Get ready to get a lot of winks.
1337
01:22:00,480 --> 01:22:01,839
Okay.
1338
01:22:01,840 --> 01:22:03,319
But something else.
1339
01:22:03,320 --> 01:22:05,319
Cheryl Melhoff...
1340
01:22:05,320 --> 01:22:08,191
she's not on here
anymore. Withdrawn.
1341
01:22:08,400 --> 01:22:09,559
Oh.
1342
01:22:09,560 --> 01:22:11,624
- Really?
- Yeah.
1343
01:22:11,840 --> 01:22:13,479
Hey, man,
where are you now?
1344
01:22:13,480 --> 01:22:14,839
Himalayas.
1345
01:22:14,840 --> 01:22:18,199
The Himalayas.
I love it.
1346
01:22:18,200 --> 01:22:19,839
That is a kick-ass
"Been There."
1347
01:22:19,840 --> 01:22:22,039
Todd, I'm gonna keep this short.
1348
01:22:22,040 --> 01:22:23,839
I have to make oxygen choices.
1349
01:22:23,840 --> 01:22:26,239
Hey, I get it. go!
1350
01:22:26,240 --> 01:22:29,559
Anyway, you have a
profile now. Congratulations.
1351
01:22:29,560 --> 01:22:31,519
Cool, but, you know what?
1352
01:22:31,520 --> 01:22:33,239
Would you take me off?
1353
01:22:33,240 --> 01:22:36,399
I can't really swing
that $500 yearly.
1354
01:22:36,400 --> 01:22:37,986
MAN:
Hey.
1355
01:22:40,200 --> 01:22:41,359
Hey, man.
1356
01:22:41,360 --> 01:22:42,759
You're sure?
Because I feel like
1357
01:22:42,760 --> 01:22:44,159
we're really onto
something here.
1358
01:22:44,160 --> 01:22:47,199
Do you mind?
I'm working.
1359
01:22:47,200 --> 01:22:49,399
This is one of the best
profiles I've ever done.
1360
01:22:49,400 --> 01:22:51,320
And our refund policy,
well, we don't have one...
1361
01:22:51,360 --> 01:22:53,469
Todd, I got to go.
1362
01:22:55,080 --> 01:22:56,381
Sean.
1363
01:22:57,000 --> 01:22:58,381
Yeah.
1364
01:23:04,840 --> 01:23:07,188
It's Walter.
1365
01:23:10,520 --> 01:23:12,549
Mitty.
1366
01:23:21,240 --> 01:23:22,541
Walter Mitty.
1367
01:23:23,120 --> 01:23:25,070
Seriously?
1368
01:23:26,880 --> 01:23:29,387
How the hell did
you get up here?
1369
01:23:29,920 --> 01:23:31,745
I just...
1370
01:23:35,080 --> 01:23:37,109
I've been looking for you.
1371
01:23:39,800 --> 01:23:41,704
Sit down.
1372
01:23:48,240 --> 01:23:49,905
I'll sit.
1373
01:23:57,600 --> 01:23:59,599
Well, take your time.
Settle in.
1374
01:23:59,600 --> 01:24:01,743
Try to be real still, okay?
1375
01:24:03,920 --> 01:24:05,790
There's a snow leopard.
1376
01:24:06,640 --> 01:24:09,466
Right in this ridge.
1377
01:24:10,000 --> 01:24:13,986
So we have to try to be very,
very, very, very still.
1378
01:24:16,800 --> 01:24:19,626
They call the snow
leopard the "ghost cat."
1379
01:24:21,320 --> 01:24:23,907
it never lets itself be seen.
1380
01:24:28,360 --> 01:24:30,662
Ghost cat?
1381
01:24:33,600 --> 01:24:37,461
Beautiful things
don't ask for attention.
1382
01:24:42,720 --> 01:24:48,265
Sean, there was a negative that
got separated from your roll.
1383
01:24:50,040 --> 01:24:53,159
I'm taking a lot of
heat over it at work.
1384
01:24:53,160 --> 01:24:57,159
It never came with the
roll that you sent.
1385
01:24:57,160 --> 01:24:59,159
The last roll
you're talking about?
1386
01:24:59,160 --> 01:25:00,439
Yeah.
1387
01:25:00,440 --> 01:25:01,821
The 25.
1388
01:25:02,960 --> 01:25:04,944
Yeah.
1389
01:25:05,840 --> 01:25:08,108
You're sitting on it.
1390
01:25:10,840 --> 01:25:13,029
Why am I sitting on it?
1391
01:25:14,160 --> 01:25:16,349
It's in your wallet.
1392
01:25:16,880 --> 01:25:19,079
That was the gift.
1393
01:25:19,080 --> 01:25:20,999
The photograph.
1394
01:25:21,000 --> 01:25:23,039
The wallet was just something
I could put it in.
1395
01:25:23,040 --> 01:25:26,679
So, I put it in a little slot, the
little picture holder in there.
1396
01:25:26,680 --> 01:25:28,630
I thought it would be cute.
1397
01:25:30,920 --> 01:25:33,063
I told you,
"look inside."
1398
01:25:33,440 --> 01:25:35,319
In the note.
1399
01:25:35,320 --> 01:25:36,679
You said "look inside."
1400
01:25:36,680 --> 01:25:40,189
I thought you meant look
inside of the wrapping paper.
1401
01:25:40,440 --> 01:25:43,239
Yeah? Well, you got a real
nice surprise coming.
1402
01:25:43,240 --> 01:25:45,559
No, I don't have it.
1403
01:25:45,560 --> 01:25:47,559
I don't have it anymore.
1404
01:25:47,560 --> 01:25:48,861
Whoa!
1405
01:25:54,440 --> 01:25:56,708
What the hell were you thinking?
1406
01:25:58,680 --> 01:26:01,799
I mean, I'm sorry, I've admired
you for a very long time...
1407
01:26:01,800 --> 01:26:05,599
but that is not a good move, at
all, with a valuable negative.
1408
01:26:05,600 --> 01:26:07,759
Sorry, I just...
1409
01:26:07,760 --> 01:26:10,439
I thought it would be
a playful kind of thing.
1410
01:26:10,440 --> 01:26:12,230
Playful?
1411
01:26:13,120 --> 01:26:15,024
Too playful.
1412
01:26:16,080 --> 01:26:17,599
I see what you're saying.
1413
01:26:17,600 --> 01:26:20,439
With the cover, I should have
been more straightforward.
1414
01:26:20,440 --> 01:26:23,789
But can I ask you, I mean,
if you don't mind...
1415
01:26:24,440 --> 01:26:26,549
what did you do with the wallet?
1416
01:26:27,280 --> 01:26:29,025
Chucked it.
1417
01:26:31,080 --> 01:26:33,508
Well, that hurts my feelings.
1418
01:26:34,440 --> 01:26:36,599
No. Man, I liked it very much.
1419
01:26:36,600 --> 01:26:38,119
I appreciated it very much.
1420
01:26:38,120 --> 01:26:39,421
So you threw it away?
1421
01:26:43,440 --> 01:26:46,664
So, you have no
idea what it was?
1422
01:26:47,440 --> 01:26:48,741
The photograph?
1423
01:26:52,280 --> 01:26:53,945
It's a shame.
1424
01:26:56,120 --> 01:26:58,263
It was a beauty.
1425
01:27:05,880 --> 01:27:07,181
(MEN YELLING)
1426
01:27:14,560 --> 01:27:17,261
How did you find me, anyway?
1427
01:27:19,480 --> 01:27:21,020
My mom.
1428
01:27:21,600 --> 01:27:25,143
Cool lady.
Knows how to bake.
1429
01:27:25,240 --> 01:27:27,065
Yeah.
1430
01:27:29,400 --> 01:27:30,986
- Hey, Why did you...
- Shh!
1431
01:28:06,920 --> 01:28:09,746
When are you gonna take it?
1432
01:28:13,520 --> 01:28:15,743
Sometimes I don't.
1433
01:28:16,320 --> 01:28:18,429
If I like a moment...
1434
01:28:18,760 --> 01:28:22,746
I mean, me, personally...
1435
01:28:24,400 --> 01:28:27,863
I don't like to have the
distraction of the camera.
1436
01:28:31,040 --> 01:28:35,186
Just want to stay in it.
1437
01:28:38,400 --> 01:28:40,384
Stay in it?
1438
01:28:41,560 --> 01:28:43,544
Yeah, right there.
1439
01:28:44,400 --> 01:28:46,543
Right here.
1440
01:28:49,560 --> 01:28:51,703
Now it's gone.
It's gone.
1441
01:28:58,000 --> 01:28:59,745
That looks like fun.
1442
01:28:59,800 --> 01:29:02,068
I think I'm gonna jump in.
1443
01:29:02,880 --> 01:29:05,547
Hey, what was the picture, Sean?
1444
01:29:06,120 --> 01:29:09,583
We're gonna be odd-numbered
if you don't join.
1445
01:29:10,600 --> 01:29:13,187
What was the picture?
1446
01:29:13,920 --> 01:29:17,941
Let's just call it a
ghost cat, Walter Mitty.
1447
01:29:25,200 --> 01:29:27,787
♪ What's in your hand. ♪
1448
01:29:28,600 --> 01:29:32,143
♪ You're pinned down to routines. ♪
1449
01:29:35,440 --> 01:29:38,346
♪ Elevate and leave. ♪
1450
01:29:38,800 --> 01:29:41,501
♪ The flickering screen. ♪
1451
01:29:45,440 --> 01:29:48,949
♪ Where nothing is compromised. ♪
1452
01:29:49,520 --> 01:29:52,061
♪ Nothing is lost. ♪
1453
01:29:55,760 --> 01:29:59,143
♪ When everything is realized. ♪
1454
01:30:00,120 --> 01:30:02,502
♪ Nothing is crossed. ♪
1455
01:31:04,800 --> 01:31:06,719
MAN:
You made the watch list.
1456
01:31:06,720 --> 01:31:09,519
How did you get to Afghanistan?
There's a travel ban.
1457
01:31:09,520 --> 01:31:10,639
(SIGHS)
1458
01:31:10,640 --> 01:31:12,465
Through Yemen.
1459
01:31:13,440 --> 01:31:15,663
Violent place.
1460
01:31:16,320 --> 01:31:18,907
That's why the air
fare is only $84.
1461
01:31:19,680 --> 01:31:21,903
Can I have my fife back?
1462
01:31:23,640 --> 01:31:25,639
Do you know anyone
in Los Angeles?
1463
01:31:25,640 --> 01:31:27,999
- No.
- Any acquaintances? Okay.
1464
01:31:28,000 --> 01:31:29,159
Any companions?
1465
01:31:29,160 --> 01:31:32,703
Anybody here who might be able to
verify that you're Walter Mitty?
1466
01:31:38,560 --> 01:31:39,861
(DOOR BUZZES)
1467
01:31:42,600 --> 01:31:44,359
MAN:
Walter Mitty?
1468
01:31:44,360 --> 01:31:45,661
Yeah.
1469
01:31:46,520 --> 01:31:48,948
Todd Mahar.
eHarmony.
1470
01:31:49,640 --> 01:31:50,941
Hey.
1471
01:31:52,240 --> 01:31:53,439
Thank you.
Thanks.
1472
01:31:53,440 --> 01:31:55,119
What? Come here.
1473
01:31:55,120 --> 01:31:56,839
Come here.
(GROANING)
1474
01:31:56,840 --> 01:31:58,439
Backpack.
1475
01:31:58,440 --> 01:31:59,999
Big hug!
1476
01:32:00,000 --> 01:32:02,199
Airport prison, huh?
1477
01:32:02,200 --> 01:32:03,319
Yeah.
1478
01:32:03,320 --> 01:32:06,039
Tell me all about it over
a Cinnabon. Come on.
1479
01:32:06,040 --> 01:32:07,910
Cinnabon!
1480
01:32:09,640 --> 01:32:12,022
How long were you
detained for, by the way?
1481
01:32:13,120 --> 01:32:15,070
Like, 17 hours.
1482
01:32:15,160 --> 01:32:17,599
Wow!
How's that Cinnabon taste?
1483
01:32:17,600 --> 01:32:18,839
Really great.
1484
01:32:18,840 --> 01:32:21,799
That's frosted heroin. That's
what you're eating, my friend.
1485
01:32:21,800 --> 01:32:24,599
That's what you're having
right there, man.
1486
01:32:24,600 --> 01:32:25,639
By the way...
1487
01:32:25,640 --> 01:32:29,599
you got 300 winks before I
took down your profile.
1488
01:32:29,600 --> 01:32:32,319
In the space of two hours.
It was crazy.
1489
01:32:32,320 --> 01:32:34,145
I thought I was selling
concert tickets.
1490
01:32:34,760 --> 01:32:36,119
I never checked.
1491
01:32:36,120 --> 01:32:38,263
Oh! Because of...
1492
01:32:38,840 --> 01:32:41,871
the "Piña Colada"
girl that quit?
1493
01:32:42,400 --> 01:32:43,999
- Yeah.
- Yeah.
1494
01:32:44,000 --> 01:32:45,301
Cheryl.
1495
01:32:46,440 --> 01:32:50,799
Cheryl, who did not respond
to a single wink...
1496
01:32:50,800 --> 01:32:52,465
the whole time she was on there.
1497
01:32:52,560 --> 01:32:54,385
That's a choosy lady.
1498
01:32:54,480 --> 01:32:57,519
(SING-SONG)
That's a choosy lady.
1499
01:32:57,520 --> 01:32:58,821
(CHUCKLES)
1500
01:32:58,920 --> 01:33:00,301
How's the...
1501
01:33:01,600 --> 01:33:03,868
daydreaming going?
1502
01:33:06,480 --> 01:33:08,145
Lately, less.
1503
01:33:09,680 --> 01:33:10,999
Good.
1504
01:33:11,000 --> 01:33:12,461
Less is good.
1505
01:33:12,960 --> 01:33:14,439
Thanks for the pastry.
1506
01:33:14,440 --> 01:33:16,679
Yeah, well, you owe me.
(CHUCKLES)
1507
01:33:16,680 --> 01:33:19,347
I'll send you a check
as soon as I sell the piano.
1508
01:33:20,680 --> 01:33:22,709
You have a lot on your plate.
1509
01:33:23,120 --> 01:33:25,343
What are you gonna do now?
1510
01:33:26,200 --> 01:33:28,264
Go out and get another job.
1511
01:33:32,200 --> 01:33:33,501
Boom!
(CHUCKLES)
1512
01:33:35,520 --> 01:33:37,199
Sorry, Walter, I just...
1513
01:33:37,200 --> 01:33:38,239
What?
1514
01:33:38,240 --> 01:33:40,349
You are so not how
I pictured you.
1515
01:33:41,160 --> 01:33:42,839
How did you picture me?
1516
01:33:42,840 --> 01:33:45,586
I pictured you as a little
gray piece of paper.
1517
01:33:45,960 --> 01:33:47,519
But now I see you...
1518
01:33:47,520 --> 01:33:49,799
and it's like Indiana Jones...
1519
01:33:49,800 --> 01:33:51,199
decided to become
the lead singer
1520
01:33:51,200 --> 01:33:52,719
of The Strokes or
something like that.
1521
01:33:52,720 --> 01:33:54,829
(LAUGHS)
It's nuts. I know.
1522
01:34:15,000 --> 01:34:16,479
Sorry, Mom.
1523
01:34:16,480 --> 01:34:17,941
What for?
1524
01:34:18,720 --> 01:34:21,148
Dad bought it for you.
It was my responsibility.
1525
01:34:21,560 --> 01:34:23,066
Oh, Walter.
1526
01:34:23,280 --> 01:34:24,399
We're all grown here.
1527
01:34:24,400 --> 01:34:26,589
We're all good.
1528
01:34:48,320 --> 01:34:49,439
Ooh!
1529
01:34:49,440 --> 01:34:51,919
That's heavy duty, that sum.
1530
01:34:51,920 --> 01:34:53,919
You should put
this in your wallet.
1531
01:34:53,920 --> 01:34:55,949
- I don't have one.
- Oh.
1532
01:35:05,200 --> 01:35:06,399
I found it in the trash.
1533
01:35:06,400 --> 01:35:09,385
I always save your knick-knacks.
1534
01:35:14,800 --> 01:35:16,431
Thanks.
1535
01:35:19,080 --> 01:35:20,399
- Got it, Mom?
- Got it.
1536
01:35:20,400 --> 01:35:22,065
Watch the stairs.
1537
01:36:06,360 --> 01:36:07,999
TED:
I think this works.
1538
01:36:08,000 --> 01:36:11,031
Heart of America. Different
generations. This says it all.
1539
01:36:12,200 --> 01:36:13,479
Oh, hey. Welcome.
1540
01:36:13,480 --> 01:36:15,679
Wait, I'm sorry, not welcome.
1541
01:36:15,680 --> 01:36:17,869
Not an employee.
1542
01:36:18,160 --> 01:36:19,871
Sorry.
1543
01:36:23,720 --> 01:36:26,830
There's the picture
Sean wanted. 25.
1544
01:36:30,040 --> 01:36:33,025
You have two days
to print for cover.
1545
01:36:35,200 --> 01:36:37,662
There's your quintessence.
1546
01:36:41,360 --> 01:36:42,741
Hey.
1547
01:36:44,400 --> 01:36:46,509
Do you know our motto?
1548
01:36:49,080 --> 01:36:50,984
"Life..."
1549
01:36:52,200 --> 01:36:55,344
"I'm lovin' it?"
1550
01:36:55,600 --> 01:36:57,026
No.
1551
01:36:57,080 --> 01:36:59,382
That's McDonald's.
1552
01:37:01,760 --> 01:37:04,079
This thing that you do, Ted...
1553
01:37:04,080 --> 01:37:06,826
where you come into a place
and you push people out.
1554
01:37:08,880 --> 01:37:10,839
You should know that those
people worked really hard
1555
01:37:10,840 --> 01:37:13,029
to build this magazine.
1556
01:37:14,960 --> 01:37:17,024
They believed in the motto.
1557
01:37:17,720 --> 01:37:19,039
And I get it. You got
your marching orders...
1558
01:37:19,040 --> 01:37:22,105
and you have to do
what you have to do.
1559
01:37:23,280 --> 01:37:26,026
But you don't have
to be such a dick.
1560
01:37:29,280 --> 01:37:33,551
Put that on a plaque, and
hang it at your next job.
1561
01:37:44,320 --> 01:37:47,599
What was it? Sasquatch?
A unicorn?
1562
01:37:47,600 --> 01:37:49,743
- The negative?
- Yeah.
1563
01:37:50,120 --> 01:37:51,910
I didn't look.
(SCOFFS)
1564
01:37:52,720 --> 01:37:54,021
(CHUCKLES)
1565
01:37:56,920 --> 01:37:59,302
You were a good boss, Walter.
1566
01:38:01,280 --> 01:38:03,150
Thanks, man.
1567
01:39:21,360 --> 01:39:23,079
Hey, Walter.
What's up?
1568
01:39:23,080 --> 01:39:24,870
Check this out.
1569
01:39:33,960 --> 01:39:35,261
(CHUCKLES)
1570
01:39:36,880 --> 01:39:38,386
See you!
1571
01:39:39,880 --> 01:39:41,261
Hi.
1572
01:39:52,240 --> 01:39:54,861
Walter Mitty.
Severance package.
1573
01:40:36,600 --> 01:40:38,106
Hey.
1574
01:40:38,640 --> 01:40:40,271
Cheryl.
1575
01:40:41,800 --> 01:40:43,465
- Hey.
- Hey.
1576
01:40:43,840 --> 01:40:46,439
I got that email
from Rich yesterday.
1577
01:40:46,440 --> 01:40:47,879
He's really good.
1578
01:40:47,880 --> 01:40:49,279
Walter, thank you.
1579
01:40:49,280 --> 01:40:50,719
That was...
1580
01:40:50,720 --> 01:40:54,039
That was just a really
cool thing to do.
1581
01:40:54,040 --> 01:40:56,342
I just saw it in Iceland.
1582
01:40:56,640 --> 01:40:57,799
He loves it.
1583
01:40:57,800 --> 01:40:59,989
And I'm taking him
this afternoon.
1584
01:41:02,160 --> 01:41:04,303
Hey, I wanted you to know...
1585
01:41:04,720 --> 01:41:06,624
you weren't boring me.
1586
01:41:07,200 --> 01:41:09,025
That day in the park.
1587
01:41:10,200 --> 01:41:11,706
I was...
1588
01:41:12,800 --> 01:41:13,999
I was thinking about...
1589
01:41:14,000 --> 01:41:18,464
I hope this doesn't sound weird,
but I was thinking about you.
1590
01:41:20,080 --> 01:41:23,862
When I was in Greenland,
they do karaoke there...
1591
01:41:24,240 --> 01:41:29,626
and I had to get on this helicopter,
with a very drunk pilot.
1592
01:41:30,200 --> 01:41:33,151
And I started to imagine you...
1593
01:41:33,520 --> 01:41:35,868
singing Major Tom.
1594
01:41:38,360 --> 01:41:40,310
Anyway...
1595
01:41:40,920 --> 01:41:43,279
it got me on the helicopter.
1596
01:41:43,280 --> 01:41:47,665
And it got me
where I wanted to go.
1597
01:41:49,880 --> 01:41:51,079
So, what happened to you?
1598
01:41:51,080 --> 01:41:54,439
You sort of fell off the
face of the Earth there.
1599
01:41:54,440 --> 01:41:56,185
For a little bit.
1600
01:41:56,520 --> 01:41:58,879
I came by and...
1601
01:41:58,880 --> 01:42:01,990
your husband answered so I
figured I should just go.
1602
01:42:03,080 --> 01:42:06,559
Phil. He was
fixing my refrigerator.
1603
01:42:06,560 --> 01:42:08,669
And he's not my husband.
1604
01:42:09,760 --> 01:42:12,028
I guess I imagined...
1605
01:42:13,600 --> 01:42:16,187
I thought maybe you
got back together.
1606
01:42:16,600 --> 01:42:18,879
You have a good imagination.
1607
01:42:18,880 --> 01:42:20,705
But no.
1608
01:42:22,960 --> 01:42:25,719
Hey, my sister got
this role in Grease.
1609
01:42:25,720 --> 01:42:27,079
Rizzo.
1610
01:42:27,080 --> 01:42:29,747
Not on Broadway.
In some weird church.
1611
01:42:32,400 --> 01:42:34,270
Do you want to go with me?
1612
01:42:35,000 --> 01:42:36,759
I made that sound
really not good.
1613
01:42:36,760 --> 01:42:38,266
Yeah.
1614
01:42:38,840 --> 01:42:40,380
Yeah?
1615
01:42:40,400 --> 01:42:43,599
Yeah, yeah.
I would love to.
1616
01:42:43,600 --> 01:42:46,599
Grease in a weird church?
Are you kidding?
1617
01:42:46,600 --> 01:42:49,062
Rizzo, that's the best part.
1618
01:42:49,080 --> 01:42:52,159
Yeah, Rizzo. (CHUCKLES)
Tough and tender.
1619
01:42:52,160 --> 01:42:53,905
Yeah.
1620
01:42:54,400 --> 01:42:56,065
Great.
1621
01:42:56,480 --> 01:42:58,987
Are you heading Uptown?
1622
01:42:59,360 --> 01:43:00,439
Sure.
1623
01:43:00,440 --> 01:43:01,741
Yeah?
1624
01:43:03,520 --> 01:43:05,759
I actually always
related to Rizzo more.
1625
01:43:05,760 --> 01:43:07,439
- Oh, yeah?
- Yeah.
1626
01:43:07,440 --> 01:43:10,679
Was it the smoking
and the teenage sex?
1627
01:43:10,680 --> 01:43:13,759
No. She was just real, I guess.
1628
01:43:13,760 --> 01:43:14,999
Oh!
1629
01:43:15,000 --> 01:43:18,463
The last issue, it should be here.
It came out this morning.
1630
01:43:38,960 --> 01:43:41,581
Man. Walter.
1631
01:44:00,000 --> 01:44:02,519
Should we go buy one of those?
1632
01:44:02,520 --> 01:44:04,439
Yeah. I was probably gonna...
1633
01:44:04,440 --> 01:44:06,279
- Probably gonna go back later?
- Yeah.
1634
01:44:06,280 --> 01:44:10,301
I just didn't want to seem
uncool and get one right away.
1635
01:44:41,720 --> 01:44:45,467
♪ There's a rhythm ♪
♪ in rush these days. ♪
1636
01:44:47,680 --> 01:44:51,871
♪ Where the lines don't move ♪
♪ and the colors don't fade. ♪
1637
01:44:54,640 --> 01:44:58,387
♪ Leaves you empty ♪
♪ with nothing but dreams. ♪
1638
01:45:00,680 --> 01:45:04,871
♪ In a world gone shallow ♪
♪ In a world gone lean. ♪
1639
01:45:07,600 --> 01:45:11,507
♪ Sometimes there's things ♪
♪ a man cannot know. ♪
1640
01:45:14,040 --> 01:45:17,822
♪ The gears won't turn ♪
♪ and the leaves won't grow. ♪
1641
01:45:20,400 --> 01:45:24,546
♪ There's no place to run ♪
♪ and no gasoline. ♪
1642
01:45:26,960 --> 01:45:30,548
♪ Engine won't turn ♪
♪ And the train won't leave. ♪
1643
01:45:33,400 --> 01:45:37,785
♪ Engines won't turn ♪
♪ And the train won't leave. ♪
1644
01:45:39,760 --> 01:45:43,382
♪ I will stay with you tonight. ♪
1645
01:45:46,240 --> 01:45:50,226
♪ Hold you close ♪
♪ 'til the morning light. ♪
1646
01:45:52,560 --> 01:45:56,501
♪ In the morning watch ♪
♪ a new day rise. ♪
1647
01:45:59,120 --> 01:46:03,141
♪ We'll do whatever ♪
♪ just to stay alive. ♪
1648
01:46:05,520 --> 01:46:09,666
♪ We'll do whatever ♪
♪ just to stay alive. ♪
1649
01:46:11,760 --> 01:46:15,587
♪ Well, the way I feel is ♪
♪ the way I write. ♪
1650
01:46:17,680 --> 01:46:21,541
♪ Racin' like the thoughts ♪
♪ of the man who lies. ♪
1651
01:46:23,160 --> 01:46:26,703
♪ There is a truth and ♪
♪ it's on our side. ♪
1652
01:46:28,640 --> 01:46:32,342
♪ Dawn is coming ♪
♪ Open your eyes. ♪
1653
01:46:34,360 --> 01:46:38,301
♪ Look into the sun ♪
♪ as the new days rise. ♪
1654
01:46:39,800 --> 01:46:43,547
♪ And I will wait ♪
♪ for you tonight. ♪
1655
01:46:45,280 --> 01:46:49,380
♪ You're here forever ♪
♪ and you're by my side. ♪
1656
01:46:50,680 --> 01:46:54,826
♪ I've been waiting all my life. ♪
1657
01:46:56,320 --> 01:47:00,466
♪ To feel your heart ♪
♪ as it's keeping time. ♪
1658
01:47:02,000 --> 01:47:06,191
♪ We'll do whatever ♪
♪ just to stay alive. ♪
1659
01:47:23,240 --> 01:47:26,703
♪ Dawn is coming ♪
♪ Open your eyes. ♪
1660
01:47:30,560 --> 01:47:34,307
♪ Dawn is coming ♪
♪ Open your eyes. ♪
1661
01:47:37,960 --> 01:47:42,151
♪ Dawn is coming ♪
♪ Open your eyes. ♪
1662
01:47:45,360 --> 01:47:49,904
♪ Dawn is coming ♪
♪ Open your eyes. ♪
1663
01:48:00,160 --> 01:48:05,102
♪ Look into the sun ♪
♪ as the new days rise. ♪
1664
01:48:09,400 --> 01:48:13,182
♪ There's a rhythm ♪
♪ in rush these days. ♪
1665
01:48:15,400 --> 01:48:19,591
♪ Where the lines don't move ♪
♪ and the colors don't fade. ♪
1666
01:48:22,240 --> 01:48:26,022
♪ Leaves you empty ♪
♪ with nothing but dreams. ♪
1667
01:48:28,280 --> 01:48:32,585
♪ In a world gone shallow ♪
♪ In a world gone lean. ♪
1668
01:48:35,240 --> 01:48:38,783
♪ But there is a truth ♪
♪ and it's on our side. ♪
1669
01:48:41,720 --> 01:48:45,263
♪ Dawn is coming, open your eyes. ♪
1670
01:48:48,240 --> 01:48:52,750
♪ Look into the sun ♪
♪ as a new days rise. ♪
1671
01:49:02,520 --> 01:49:05,664
♪ Step outside, ♪
♪ I'm gonna step outside. ♪
1672
01:49:09,160 --> 01:49:12,509
♪ Step outside, ♪
♪ I'm gonna step outside. ♪
1673
01:49:25,960 --> 01:49:29,264
♪ Heart's on fire, ♪
♪ leave it all behind you. ♪
1674
01:49:39,160 --> 01:49:42,862
♪ Dark as night, ♪
♪ let the lightning guide you. ♪
1675
01:49:49,280 --> 01:49:52,345
♪ Step outside, ♪
♪ I'm gonna step outside. ♪
1676
01:49:59,160 --> 01:50:02,907
♪ Heart's on fire, ♪
♪ leave it all behind you. ♪
1677
01:50:03,320 --> 01:50:09,229
♪ Living life ♪
♪ Feeding appetites. ♪
1678
01:50:09,760 --> 01:50:15,590
♪ Stake through every heart ♪
♪ stop in the mood. ♪
1679
01:50:16,680 --> 01:50:19,381
♪ Being glad. ♪
1680
01:50:19,840 --> 01:50:23,110
♪ Breathing half the time. ♪
1681
01:50:32,560 --> 01:50:36,103
♪ Heart's on fire, ♪
♪ leave it all behind you. ♪
1682
01:50:45,520 --> 01:50:49,279
♪ Dark as night, ♪
♪ let the lightning guide you. ♪
1683
01:50:49,280 --> 01:50:52,151
♪ Step outside, ♪
♪ I'm gonna step outside. ♪
1684
01:51:19,480 --> 01:51:22,759
♪ Broke to Monday. ♪
1685
01:51:22,760 --> 01:51:25,427
♪ Something's not the same. ♪
1686
01:51:26,080 --> 01:51:28,079
♪ Blank head. ♪
1687
01:51:28,080 --> 01:51:31,065
♪ Cross tiles sweep the floor. ♪
1688
01:51:32,720 --> 01:51:37,759
♪ Feel your presence ♪
♪ in your absence. ♪
1689
01:51:37,760 --> 01:51:39,585
♪ Shut the door. ♪
1690
01:51:48,560 --> 01:51:52,262
♪ Heart's on fire, ♪
♪ leave it all behind you. ♪
1691
01:52:01,840 --> 01:52:05,508
♪ Dark as night, ♪
♪ let the lightning guide you. ♪
1692
01:52:08,240 --> 01:52:11,839
♪ Must believe in. ♪
1693
01:52:11,840 --> 01:52:14,879
♪ Step outside ♪
♪ Take a step outside. ♪
1694
01:52:14,880 --> 01:52:16,784
♪ Take a step outside. ♪
1695
01:52:21,560 --> 01:52:25,119
♪ Must believe in. ♪
1696
01:52:25,120 --> 01:52:28,159
♪ Step outside ♪
♪ Take a step outside. ♪
1697
01:52:28,160 --> 01:52:30,064
♪ Take a step outside. ♪
1698
01:52:35,320 --> 01:52:38,988
♪ Heart's on fire, ♪
♪ leave it all behind you. ♪
1699
01:53:06,120 --> 01:53:08,787
♪ You know I love my lady. ♪
1700
01:53:09,800 --> 01:53:12,228
♪ We've been together so long. ♪
1701
01:53:13,360 --> 01:53:16,140
♪ Like a worn-out recording. ♪
1702
01:53:17,120 --> 01:53:19,229
♪ Of my favorite song. ♪
1703
01:53:20,400 --> 01:53:23,146
♪ So while she lay there sleepin'. ♪
1704
01:53:24,000 --> 01:53:26,223
♪ I read the paper in bed. ♪
1705
01:53:27,480 --> 01:53:30,351
♪ And in the personal columns, ♪
1706
01:53:31,040 --> 01:53:33,263
♪ There was this letter ♪
♪ that read. ♪
1707
01:53:34,640 --> 01:53:37,671
♪ If you like piña coladas. ♪
1708
01:53:38,280 --> 01:53:40,628
♪ Or getting caught in the rain. ♪
1709
01:53:42,040 --> 01:53:44,741
♪ And the feel of the ocean. ♪
1710
01:53:45,560 --> 01:53:48,022
♪ And the taste of champagne. ♪
1711
01:53:48,880 --> 01:53:51,581
♪ If you like making love ♪
♪ at midnight. ♪
1712
01:53:52,560 --> 01:53:55,022
♪ In the dunes of the cape. ♪
1713
01:53:55,960 --> 01:53:58,991
♪ Then you're the lady ♪
♪ that I look for. ♪
1714
01:53:59,760 --> 01:54:02,142
♪ Come with me and escape ♪
112104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.