Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,140 --> 00:00:04,070
Guess what?
I'm buying a Laundromat.
So,
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,990
there's a secret back roomat the Laundromat
3
00:00:07,020 --> 00:00:08,750
where you gamble?
4
00:00:09,310 --> 00:00:10,500
Give me a sense
5
00:00:10,520 --> 00:00:12,330
of how illegal this is.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,630
Who says it's illegal?
7
00:00:13,650 --> 00:00:15,000
Well, why is it a secret?
8
00:00:15,030 --> 00:00:16,420
Okay, it's illegal.
9
00:00:16,450 --> 00:00:17,130
What do you know
10
00:00:17,150 --> 00:00:19,380
about these backroom
slot machine places?
11
00:00:19,410 --> 00:00:20,800
We look the other way.
12
00:00:23,990 --> 00:00:24,800
What's going on?
13
00:00:24,830 --> 00:00:26,720
Are you Connie Tucker?
14
00:00:26,750 --> 00:00:29,770
Well, this sucks.
15
00:00:29,790 --> 00:00:31,520
ADULT In astronomy,
16
00:00:31,540 --> 00:00:33,060
a syzygy is a rare event
17
00:00:33,090 --> 00:00:35,980
when three or morecelestial bodies line up.
18
00:00:36,000 --> 00:00:39,900
You may also know itas the stars aligning,
19
00:00:39,930 --> 00:00:40,990
which was probably coined
20
00:00:41,010 --> 00:00:42,570
by someonewho couldn't spell "syzygy."
21
00:00:42,600 --> 00:00:45,990
If you want to win Scrabble,remember this bad boy.
22
00:00:46,010 --> 00:00:48,290
My father's ideaof the stars aligning
23
00:00:48,310 --> 00:00:50,580
was having the housecompletely to himself.
24
00:00:50,600 --> 00:00:54,170
I was at school,Missy was at a friend's,
25
00:00:54,190 --> 00:00:55,120
Georgie was working,
26
00:00:55,150 --> 00:00:57,420
and my mother was on her wayto a church retreat.
27
00:01:09,660 --> 00:01:12,520
ADULT For my father,
28
00:01:12,540 --> 00:01:14,890
it was sweet, Southern syzygy.
29
00:01:14,920 --> 00:01:17,980
S-Y-Z-Y-G-Y. Syzygy.
30
00:01:19,800 --> 00:01:23,180
Balls.
31
00:01:23,680 --> 00:01:25,320
Hey, Billy. Sheldon's not here.
32
00:01:25,350 --> 00:01:26,910
Is Missy?
Nope.
33
00:01:26,930 --> 00:01:30,520
Good. I need to
talk to you alone.
34
00:01:30,810 --> 00:01:32,410
Balls.
35
00:01:49,910 --> 00:01:53,770
You mind if I watch
the game while we talk?
36
00:01:53,790 --> 00:01:54,850
That's fine.
37
00:01:54,880 --> 00:01:55,730
So, what's up?
38
00:01:55,750 --> 00:01:59,840
I would like your permission
to ask out Missy.
39
00:02:00,960 --> 00:02:02,320
Really?
40
00:02:02,340 --> 00:02:03,360
Yeah.
41
00:02:03,380 --> 00:02:06,050
Okay. Uh...
42
00:02:07,140 --> 00:02:09,620
Well, I appreciate
you coming to me.
43
00:02:09,640 --> 00:02:12,290
I wanted to do this
the right way.
44
00:02:12,310 --> 00:02:13,120
Uh-huh.
45
00:02:13,140 --> 00:02:16,460
You know, Billy,
this sounds like a big step.
46
00:02:16,480 --> 00:02:20,290
I'm not sure Missy's
really ready for dating yet.
47
00:02:20,320 --> 00:02:22,900
She went out
with Marcus from school.
48
00:02:23,280 --> 00:02:25,130
They went to the movies.
49
00:02:25,160 --> 00:02:27,470
Yeah, that is...
50
00:02:27,490 --> 00:02:28,260
meaningful.
51
00:02:28,280 --> 00:02:31,350
But they broke up,
so now's my chance.
52
00:02:31,950 --> 00:02:34,810
Does Missy know anything
about this?
No.
53
00:02:34,830 --> 00:02:36,440
Great. Let's build on that.
54
00:02:36,460 --> 00:02:40,730
You don't want to be
the rebound guy.
55
00:02:40,750 --> 00:02:41,480
What's that?
56
00:02:41,510 --> 00:02:43,480
That's the guy after the guy
she really liked
57
00:02:43,510 --> 00:02:46,490
and before the next guy
she really likes.
58
00:02:46,510 --> 00:02:47,950
What?
You and Missy
59
00:02:47,970 --> 00:02:50,110
are friends.
You go to school together.
60
00:02:50,140 --> 00:02:52,490
That could
make things complicated
61
00:02:52,520 --> 00:02:53,830
if it doesn't go well.
62
00:02:53,850 --> 00:02:55,950
I didn't think about that.
If she
63
00:02:55,980 --> 00:02:58,580
turns you down, you're gonna
have to see her all the time.
64
00:02:58,610 --> 00:03:01,960
But if it goes right,
Iget to see her all the time.
65
00:03:01,980 --> 00:03:04,920
I just think
you ought to take a minute
66
00:03:04,950 --> 00:03:07,340
and figure out
if it's really worth it.
67
00:03:07,370 --> 00:03:08,630
Hmm.
I-It's like football.
68
00:03:08,660 --> 00:03:12,550
You can go for it on fourth down
on your own 20-yard line,
69
00:03:12,580 --> 00:03:16,100
but if you don't make it,
it's game over.
70
00:03:16,120 --> 00:03:18,730
You're not just
a football coach.
71
00:03:18,750 --> 00:03:22,020
You're a coach of life.
72
00:03:22,050 --> 00:03:24,770
ADULT
You probably think
of quantum physics
73
00:03:24,800 --> 00:03:27,530
as a white-knuckle rushof adrenaline,
74
00:03:27,550 --> 00:03:29,900
like the Peter Panride
at Disneyland.
75
00:03:29,930 --> 00:03:33,280
But the realitycan be a little less exciting,
76
00:03:33,310 --> 00:03:36,660
especially when you're stuck.
77
00:03:57,160 --> 00:03:58,060
We'll get this.
78
00:03:58,080 --> 00:03:59,770
Perhaps a set of fresh eyes
79
00:03:59,790 --> 00:04:00,520
could be helpful.
80
00:04:00,540 --> 00:04:01,940
If you're going to suggest
Dr. Sturgis,
81
00:04:01,960 --> 00:04:04,520
I should remind you
we have a complicated history.
82
00:04:04,550 --> 00:04:07,070
And your graviton research
83
00:04:07,090 --> 00:04:08,280
is mediocre at best!
84
00:04:08,300 --> 00:04:12,240
You're not qualified
to judge my work.
All right, that's it.
85
00:04:17,270 --> 00:04:20,020
We'll get this.
86
00:04:22,480 --> 00:04:25,000
Hey. You ready for dinner?
87
00:04:25,030 --> 00:04:26,340
Do I look ready?
88
00:04:26,360 --> 00:04:28,360
No.
89
00:04:28,780 --> 00:04:30,720
How was your day, dear?
90
00:04:30,740 --> 00:04:33,390
Well, I ran out of quarters.
91
00:04:33,410 --> 00:04:35,680
Then I had to
break up a fight
92
00:04:35,700 --> 00:04:36,720
over a dryer sheet.
93
00:04:36,750 --> 00:04:41,270
Then washer number three
overflowed again.
94
00:04:41,290 --> 00:04:43,650
Oh. Well, I had a nice day.
95
00:04:43,670 --> 00:04:46,480
I got to pet a horse.
96
00:04:46,510 --> 00:04:49,440
Come on,
let me take you to dinner.
97
00:04:49,470 --> 00:04:51,780
Dinner's not gonna fix
this mess.
98
00:04:51,800 --> 00:04:53,910
Yeah,
I was counting on margaritas
99
00:04:53,930 --> 00:04:54,780
to do the heavy lifting.
100
00:04:54,810 --> 00:04:57,030
This is not
what I signed up for.
101
00:04:57,060 --> 00:04:59,290
I need to get some help in here.
102
00:04:59,310 --> 00:05:00,080
Well, so, do it.
103
00:05:00,100 --> 00:05:01,120
Great. I'm taking Georgie.
104
00:05:01,140 --> 00:05:03,670
Georgie? No,
he's my best employee.
105
00:05:03,690 --> 00:05:05,580
He's my grandson.
Well, so what?
106
00:05:05,610 --> 00:05:07,500
Sheldon's the smart one.
Take him.
107
00:05:07,530 --> 00:05:10,550
Do you want to go out with
somebody who's happy and fun
108
00:05:10,570 --> 00:05:15,370
or some cranky, old woman
who smells like mop?
109
00:05:15,450 --> 00:05:18,930
All right. All right.
Take Georgie.
110
00:05:18,950 --> 00:05:20,910
Thank you.
111
00:05:21,160 --> 00:05:24,420
I'm gonna go get
myself fixed up.
112
00:05:24,840 --> 00:05:28,610
I think you look beautiful
just the way you are.
113
00:05:28,630 --> 00:05:30,020
Go to hell.
Okay.
114
00:05:30,050 --> 00:05:33,650
Triplets left, man in motion.
ANNOUNCER
Play action.
115
00:05:33,680 --> 00:05:35,610
Here comes a pass.
He's got Jefferies deep.
116
00:05:35,640 --> 00:05:37,780
And that'll move the chains.
See there?
117
00:05:37,810 --> 00:05:41,160
Now I know where Sheldon
gets his brains from.
118
00:05:41,180 --> 00:05:41,870
Congratulations.
119
00:05:41,890 --> 00:05:43,960
You're the only person
to ever say that.
120
00:05:43,980 --> 00:05:45,500
What's gonna happen next?
121
00:05:45,520 --> 00:05:47,210
You gonna get me a beer.
122
00:05:47,230 --> 00:05:48,420
Yes, sir.
123
00:05:49,150 --> 00:05:50,710
I'm home.
124
00:05:50,740 --> 00:05:53,510
In here.
Watching the game with Billy.
125
00:05:53,530 --> 00:05:56,510
Do you have the number
where Mom's staying?
126
00:05:56,530 --> 00:05:57,340
Everything okay?
127
00:05:57,370 --> 00:06:00,010
I need help
navigating a situation
128
00:06:00,040 --> 00:06:00,890
with Dr. Linkletter.
129
00:06:00,910 --> 00:06:03,310
You should ask your dad.
He's really smart.
130
00:06:03,330 --> 00:06:05,520
You're the first person
who's ever said that.
131
00:06:05,540 --> 00:06:08,100
Yeah, try me.
I might surprise you.
132
00:06:08,130 --> 00:06:10,820
Dr. Linkletter and I are
stuck on a science problem.
133
00:06:10,840 --> 00:06:14,940
I know Dr. Sturgis could help,
but I'm hesitant to suggest that
134
00:06:14,970 --> 00:06:17,950
because I know they have
a professional rivalry.
135
00:06:17,970 --> 00:06:20,070
Well, the way I see it,
136
00:06:20,100 --> 00:06:22,990
y'all are
on Team Science, right?
137
00:06:23,020 --> 00:06:23,660
I suppose.
138
00:06:23,690 --> 00:06:26,580
And people on the same team
don't have to get along
139
00:06:26,610 --> 00:06:27,580
to work together.
140
00:06:27,610 --> 00:06:28,790
Like you and Mom.
141
00:06:28,820 --> 00:06:30,380
No.
142
00:06:30,400 --> 00:06:31,590
A quarterback
143
00:06:31,610 --> 00:06:32,420
and his receivers.
144
00:06:32,440 --> 00:06:34,170
He doesn't throw it
to the guy he likes best.
145
00:06:34,200 --> 00:06:36,590
He throws it
to the one that's open.
146
00:06:36,620 --> 00:06:37,840
So smart.
So,
147
00:06:37,870 --> 00:06:39,180
I should ask Dr. Sturgis
what he thinks
148
00:06:39,200 --> 00:06:42,010
about the dark matter
being a Bose condensate?
149
00:06:42,040 --> 00:06:43,970
Do you want Team Science to win?
150
00:06:44,000 --> 00:06:47,590
Thank you.
This has been helpful.
151
00:06:48,460 --> 00:06:50,810
What's a Bose condensate?
152
00:06:50,840 --> 00:06:53,400
I'll tell you at halftime.
153
00:06:53,420 --> 00:06:57,070
You fancy yourself a bit
of an entrepreneur, don't you?
154
00:06:57,090 --> 00:06:59,070
I like to think so.
And now
155
00:06:59,100 --> 00:07:00,410
that you're not
in school anymore,
156
00:07:00,430 --> 00:07:02,120
I bet you're wanting
to take your career
157
00:07:02,140 --> 00:07:03,280
to the next level.
158
00:07:03,310 --> 00:07:04,660
What kind of entrepreneur
159
00:07:04,690 --> 00:07:05,790
would I be if I didn't?
160
00:07:05,810 --> 00:07:06,960
Well, this is your lucky day,
161
00:07:06,980 --> 00:07:09,040
because I have
quite the opportunity.
162
00:07:09,060 --> 00:07:12,750
How would you like
to manage a business
163
00:07:12,780 --> 00:07:14,590
all on your own?
164
00:07:14,610 --> 00:07:16,010
That'd be amazing.
165
00:07:16,030 --> 00:07:18,340
Be your own boss.
Call the shots.
166
00:07:18,370 --> 00:07:19,970
Hell, yeah. What is it?
167
00:07:19,990 --> 00:07:21,600
Managing a Laundromat.
168
00:07:21,620 --> 00:07:22,390
No way.
169
00:07:22,410 --> 00:07:23,970
Oh, now, come on.
You're perfect for this.
170
00:07:24,000 --> 00:07:26,930
I'm a salesman.
There's nothing there to sell.
171
00:07:26,960 --> 00:07:28,140
You got a bunch of bored people
172
00:07:28,170 --> 00:07:29,730
with their pockets
full of quarters,
173
00:07:29,750 --> 00:07:30,810
you can't sell them something?
174
00:07:30,840 --> 00:07:34,230
Then you're not the entrepreneur
I thought you were.
175
00:07:34,260 --> 00:07:35,270
That ain't gonna work on me.
176
00:07:35,300 --> 00:07:39,240
And this is why
you're management material.
177
00:07:39,260 --> 00:07:41,350
Nice try.
178
00:07:42,220 --> 00:07:45,660
The place is wall-to-wall girls.
179
00:07:45,690 --> 00:07:48,440
Why didn't you lead with that?
180
00:07:50,480 --> 00:07:51,700
ADULT My brother went
181
00:07:51,730 --> 00:07:53,540
to the Laundromat, excitedto meet the female customer base
182
00:07:53,560 --> 00:07:55,040
my meemaw had promised.
183
00:08:08,990 --> 00:08:10,850
You said "girls."
184
00:08:10,870 --> 00:08:12,890
They were girls
185
00:08:12,910 --> 00:08:14,270
once.
186
00:08:14,290 --> 00:08:15,180
Not in this century.
187
00:08:15,210 --> 00:08:17,730
Listen, I need you to help me
with this.
188
00:08:17,750 --> 00:08:20,310
I don't want to run this dump.
189
00:08:20,340 --> 00:08:21,650
Then why'd you buy it?
190
00:08:21,670 --> 00:08:23,320
I'm retired.
191
00:08:23,340 --> 00:08:27,530
I thought it might be fun,
get me out of the house.
192
00:08:27,550 --> 00:08:28,950
And you picked
a Laundromat?
193
00:08:28,970 --> 00:08:31,370
It seemed
like a better opportunity
194
00:08:31,390 --> 00:08:32,120
at the moment.
195
00:08:32,140 --> 00:08:35,200
What happened? You get
tricked by a con man?
196
00:08:35,230 --> 00:08:37,250
No.
It's all right.
197
00:08:37,270 --> 00:08:40,020
Happens to a lot
of people your age.
198
00:08:40,360 --> 00:08:42,530
Come with me.
199
00:08:43,530 --> 00:08:46,670
Hey, uh, how's bachelor
life treating you?
200
00:08:46,700 --> 00:08:47,170
Good.
201
00:08:47,200 --> 00:08:49,800
Mary makes
this parenting thing seem hard.
202
00:08:49,830 --> 00:08:51,220
I'm great at it.
203
00:08:51,240 --> 00:08:53,390
So, you finally
gave it a shot.
204
00:08:53,410 --> 00:08:54,390
Good for you.
205
00:08:54,410 --> 00:08:55,850
Make your jokes,
but I'm even helping out
206
00:08:55,870 --> 00:08:57,810
kids that aren't mine.
Really?
207
00:08:57,830 --> 00:09:00,770
Billy Sparks
got a little crush on Missy.
208
00:09:00,800 --> 00:09:02,270
Uh-oh.
209
00:09:02,300 --> 00:09:03,980
Danger zone.
What?
210
00:09:04,010 --> 00:09:04,940
Why?
211
00:09:06,770 --> 00:09:08,370
Getting in the middle
of your teenage daughter's
212
00:09:08,390 --> 00:09:11,580
love life?
What could possibly go wrong?
213
00:09:11,600 --> 00:09:13,290
I can't win with you.
214
00:09:13,310 --> 00:09:14,250
I'm not even gonna
215
00:09:14,270 --> 00:09:16,000
tell you
how I helped Sheldon.
216
00:09:16,020 --> 00:09:19,570
It may be better you don't.
Fine.
217
00:09:21,860 --> 00:09:25,300
I used a sports metaphor
about science, and it worked.
218
00:09:25,330 --> 00:09:27,350
I'm sure it did.
It did.
219
00:09:27,370 --> 00:09:29,720
I'm sure.
You should be.
220
00:09:29,750 --> 00:09:31,350
I am.
Good.
221
00:09:31,370 --> 00:09:32,140
It is good.
222
00:09:32,170 --> 00:09:35,520
Are you just gonna
keep having the last word?
223
00:09:35,550 --> 00:09:38,670
No.
Thank you.
224
00:09:43,680 --> 00:09:44,780
Just say it.
225
00:09:44,800 --> 00:09:46,530
You're welcome.
226
00:09:46,560 --> 00:09:49,490
A secret casino room?
227
00:09:49,520 --> 00:09:50,740
Yeah.
228
00:09:50,770 --> 00:09:52,500
The cops shut me down.
229
00:09:52,520 --> 00:09:54,620
That is so cool.
Very cool.
230
00:09:54,650 --> 00:09:56,710
I got a room full of
slot machines I can't
231
00:09:56,730 --> 00:09:59,250
turn on and a room
full of washing machines
232
00:09:59,280 --> 00:10:00,000
I don't want.
233
00:10:00,030 --> 00:10:01,510
Let's get this going again.
234
00:10:01,530 --> 00:10:04,260
I can't. I'm on their radar now.
235
00:10:04,280 --> 00:10:06,010
That sucks.
236
00:10:06,030 --> 00:10:08,600
This is not how I saw
this playing out.
237
00:10:08,620 --> 00:10:12,270
Hey, you took a shot.
That's impressive.
238
00:10:12,290 --> 00:10:13,100
I guess.
239
00:10:13,120 --> 00:10:14,930
I mean, most folks your age
have someone
240
00:10:14,960 --> 00:10:18,020
cutting up their food.
That's enough.
241
00:10:18,050 --> 00:10:20,730
Well, I still think
you're a badass.
242
00:10:22,340 --> 00:10:24,030
Thank you.
243
00:10:24,050 --> 00:10:27,410
We should probably
get back out there.
Oh.
244
00:10:27,430 --> 00:10:29,030
I ain't working for you.
245
00:10:29,060 --> 00:10:31,560
But I'm rooting for you.
246
00:10:33,810 --> 00:10:34,660
So,
247
00:10:34,690 --> 00:10:36,250
how'd it go?
I had Dr. Sturgis
248
00:10:36,270 --> 00:10:40,210
present his ideas
to Dr. Linkletter like you said.
249
00:10:40,230 --> 00:10:40,920
And?
250
00:10:40,940 --> 00:10:44,550
John, I must say, that
might be the stupidest idea
251
00:10:44,570 --> 00:10:45,260
I've ever heard.
252
00:10:45,280 --> 00:10:47,510
Big talk coming from the man
253
00:10:47,530 --> 00:10:50,010
who thought the whole thing
could be explained
254
00:10:50,040 --> 00:10:52,680
with classical field theory.
255
00:10:52,710 --> 00:10:53,310
Oh, no.
256
00:10:53,330 --> 00:10:55,310
Then what happened?
Well...
257
00:10:55,330 --> 00:10:58,560
Why on earth would you bring
this crackpot into my lab?
258
00:10:58,590 --> 00:11:00,100
You didn't mention me, did you?
259
00:11:00,130 --> 00:11:02,150
Because we're all
on Team Science,
260
00:11:02,170 --> 00:11:04,360
and don't we want
Team Science to win?
261
00:11:04,380 --> 00:11:07,400
Okay, good.
But then...
262
00:11:07,430 --> 00:11:08,450
"Team Science"?
263
00:11:08,470 --> 00:11:11,740
And where did you get that
bit of clichéd nonsense?
264
00:11:11,770 --> 00:11:13,370
My dad.
265
00:11:14,480 --> 00:11:16,960
What did you say to Billy?
266
00:11:16,980 --> 00:11:18,460
Uh...
267
00:11:18,480 --> 00:11:20,250
What did Billy say to you?
268
00:11:20,270 --> 00:11:23,630
He asked me out. And he said
he talked to you about it?
269
00:11:23,650 --> 00:11:26,510
Well, yes, but...
Why wouldn't you
270
00:11:26,530 --> 00:11:28,930
warn me? He asked me out
in front of my friends.
271
00:11:28,950 --> 00:11:32,390
I didn't tell him to do it.
I-I told him to think about it.
272
00:11:32,410 --> 00:11:34,760
Well, he thought about it,
and then he did it,
273
00:11:34,790 --> 00:11:35,970
so thanks a lot.
274
00:11:36,000 --> 00:11:39,630
Wayne was right.
275
00:11:39,710 --> 00:11:42,630
You told Coach Wilkins?
276
00:11:43,090 --> 00:11:44,360
A little.
277
00:11:44,380 --> 00:11:45,440
His wife is my teacher.
278
00:11:45,470 --> 00:11:49,090
Do you have any idea
how bad this is?
279
00:11:49,300 --> 00:11:51,110
I'm putting it together.
280
00:11:53,140 --> 00:11:55,200
I didn't tell him to do it!
281
00:12:11,040 --> 00:12:12,810
You see it, right?
282
00:12:12,830 --> 00:12:14,180
That Dr. Sturgis was correct
283
00:12:14,210 --> 00:12:17,230
and I need to eat crow
and go back to him?
284
00:12:17,250 --> 00:12:17,690
Yes.
285
00:12:17,710 --> 00:12:20,760
Let's just give it
another moment.
286
00:12:26,880 --> 00:12:30,510
Morning.
Mmm. Morning.
287
00:12:31,510 --> 00:12:33,530
What's this?
288
00:12:33,560 --> 00:12:35,950
You've been doing such
a good job at home,
289
00:12:35,980 --> 00:12:38,120
I thought you should
be recognized.
290
00:12:38,140 --> 00:12:40,000
Oh.
291
00:12:40,020 --> 00:12:42,210
Thanks.
Mm.
292
00:12:42,230 --> 00:12:44,290
How'd everything
go last night?
293
00:12:44,320 --> 00:12:46,500
Not bad. Not bad.
294
00:12:46,530 --> 00:12:47,920
Glad to hear it.
295
00:12:47,950 --> 00:12:50,260
You lying sack.
296
00:12:50,280 --> 00:12:51,630
What?
I know
297
00:12:51,660 --> 00:12:52,800
Billy asked Missy out
298
00:12:52,830 --> 00:12:54,340
and it all went south.
299
00:12:54,370 --> 00:12:55,850
Darlene told me everything.
300
00:12:55,870 --> 00:12:57,140
Oh, man, how did she find out?
301
00:12:57,160 --> 00:12:59,730
You know how gossip flies
in the teachers' lounge.
302
00:12:59,750 --> 00:13:02,270
Fine.
Everything you said is true.
303
00:13:02,290 --> 00:13:04,400
Shouldn't have gotten involved.
304
00:13:04,420 --> 00:13:06,980
Well, I'm-a let
you keep the mug
305
00:13:07,010 --> 00:13:09,110
as a goal to work towards.
306
00:13:09,130 --> 00:13:09,900
Mm, gee, thanks.
307
00:13:09,930 --> 00:13:12,410
How'd the thing
with Sheldon go?
308
00:13:13,810 --> 00:13:16,620
All right, give
me the mug back.
309
00:13:16,640 --> 00:13:19,560
Gladly.
310
00:13:19,890 --> 00:13:22,710
67 years old,
311
00:13:22,730 --> 00:13:24,210
scraping Tootsie Roll out
312
00:13:24,230 --> 00:13:27,780
of a clothes dryer.
GEORGE JR.:
Hey.
313
00:13:28,110 --> 00:13:29,380
What do you want?
314
00:13:29,400 --> 00:13:30,470
I want to help you out.
315
00:13:30,490 --> 00:13:33,340
Oh, I knew you'd
come back. Listen,
316
00:13:33,370 --> 00:13:34,090
I got most of it,
317
00:13:34,120 --> 00:13:36,890
but there's this one chunk
in there that won't let go.
318
00:13:36,910 --> 00:13:39,310
I'm not here to work.
I'm here with the answers
319
00:13:39,330 --> 00:13:40,600
to all your problems.
320
00:13:40,620 --> 00:13:42,480
And what is that?
321
00:13:42,500 --> 00:13:45,270
How to get your back room
up and running again.
322
00:13:45,290 --> 00:13:46,650
I'm listening.
323
00:13:46,670 --> 00:13:49,230
I was thinking
about Chuck E. Cheese.
324
00:13:49,260 --> 00:13:50,900
Oh, God.
325
00:13:50,930 --> 00:13:52,400
Hear me out.
326
00:13:52,430 --> 00:13:55,490
Your payouts were in cash.
327
00:13:55,510 --> 00:13:57,530
That's illegal.
328
00:13:57,560 --> 00:14:00,990
When you play gamesat Chuck E. Cheese,
329
00:14:01,020 --> 00:14:01,830
you win tickets.
330
00:14:01,850 --> 00:14:05,170
Those tickets are tradedfor prizes.
331
00:14:05,190 --> 00:14:06,500
That's legal.
332
00:14:06,530 --> 00:14:08,960
You just need to dothe same thing.
333
00:14:08,990 --> 00:14:10,300
People play your machines.
334
00:14:10,320 --> 00:14:13,130
Now the credits they winget exchanged
335
00:14:13,160 --> 00:14:14,090
for stuffed animals.
336
00:14:14,120 --> 00:14:16,140
Then you buythose stuffed animals back
337
00:14:16,160 --> 00:14:17,090
for cash.
338
00:14:17,120 --> 00:14:20,100
No laws broken,
and you're back in business.
339
00:14:20,120 --> 00:14:23,770
That's the stupidest thing
I ever heard.
340
00:14:23,790 --> 00:14:24,560
Why?
341
00:14:24,590 --> 00:14:26,310
Because I don't run a carnival.
342
00:14:26,340 --> 00:14:28,820
Grown-up people
don't-don't gamble
343
00:14:28,840 --> 00:14:30,110
to win a teddy bear.
344
00:14:30,130 --> 00:14:31,110
You're not getting it.
345
00:14:31,130 --> 00:14:32,900
I'm getting that it's dumb.
346
00:14:32,930 --> 00:14:34,110
I'm trying to help you.
347
00:14:34,140 --> 00:14:35,320
If you really wanted to help me,
348
00:14:35,340 --> 00:14:38,990
you would stick your head
in there and start scraping.
349
00:14:39,020 --> 00:14:41,200
ADULT Eventually,
350
00:14:41,230 --> 00:14:42,500
Dr. Linkletter admitted
351
00:14:42,520 --> 00:14:44,580
we could use the helpof Dr. Sturgis,
352
00:14:44,610 --> 00:14:47,170
and Team Sciencewas back in action
353
00:14:47,190 --> 00:14:50,460
scoring goalsagainst Team Ignorance.
354
00:14:50,480 --> 00:14:53,010
Look at me, talking like a jock.
355
00:14:53,030 --> 00:14:53,670
Oh, I see
356
00:14:53,700 --> 00:14:54,920
you came around to my idea
357
00:14:54,950 --> 00:14:57,510
for distinguishing
massive particles
358
00:14:57,530 --> 00:14:58,680
from axion particles.
359
00:14:58,700 --> 00:15:01,100
Well, it did provide
an excellent jumping-off point
360
00:15:01,120 --> 00:15:03,520
for me to crack
the actual problem.
361
00:15:03,540 --> 00:15:05,560
Seems the actual problem
is your inability
362
00:15:05,580 --> 00:15:09,230
to recognize a brilliant idea
when it's handed to you.
363
00:15:09,250 --> 00:15:12,440
Is that so,
you pedantic little gremlin?
364
00:15:12,470 --> 00:15:14,070
How dare you!
365
00:15:14,090 --> 00:15:15,490
Well, it's all
just simple...
366
00:15:15,510 --> 00:15:16,910
ADULT My father was right.
367
00:15:16,930 --> 00:15:19,490
They were bringingthe best out of each other,
368
00:15:19,510 --> 00:15:21,370
like steel sharpening steel.
369
00:15:21,390 --> 00:15:22,870
Although I suppose,
based on your premise,
370
00:15:22,890 --> 00:15:26,080
we could calculate the
stress-energy tensor for each.
ADULT It turned out
371
00:15:26,100 --> 00:15:28,880
their antagonismwas the key to their success.
372
00:15:28,900 --> 00:15:30,590
...find an experiment
to distinguish them.
373
00:15:30,610 --> 00:15:34,920
While derivative, I'll admit
your point does have some merit.
374
00:15:34,950 --> 00:15:36,970
Of course it has merit,
375
00:15:36,990 --> 00:15:37,970
you... you...
376
00:15:37,990 --> 00:15:40,510
Big, pink Sasquatch?
Good.
377
00:15:40,530 --> 00:15:42,930
You big, pink Sasquatch!
378
00:15:45,710 --> 00:15:46,940
Bink's the name.
379
00:15:46,960 --> 00:15:48,770
Dr. Bink.
Dr. Fink?
380
00:15:48,790 --> 00:15:51,980
Bink. With a "buh,"
"buh," "buh."
381
00:15:52,010 --> 00:15:53,730
How you doing?
382
00:15:53,760 --> 00:15:56,380
Fine.
383
00:15:57,550 --> 00:15:58,610
Things okay at school?
384
00:15:58,640 --> 00:16:02,320
Why? So you can go
tell your friends?
385
00:16:02,350 --> 00:16:05,620
I just want to know
how you're doing.
386
00:16:05,640 --> 00:16:07,290
Let's see. Billy feels bad.
387
00:16:07,310 --> 00:16:08,580
I feel bad for turning him down.
388
00:16:08,610 --> 00:16:11,000
Everything's awkward
and terrible now.
389
00:16:11,020 --> 00:16:14,740
Does that answer your question?
390
00:16:27,270 --> 00:16:28,160
Hey.
391
00:16:28,180 --> 00:16:30,330
Thanks for letting me come by.
392
00:16:30,350 --> 00:16:30,910
Sure.
393
00:16:30,940 --> 00:16:33,500
How's he doing?
I don't know.
394
00:16:33,520 --> 00:16:35,540
He never tells me anything.
395
00:16:35,570 --> 00:16:37,040
Well, Missy talks.
396
00:16:37,070 --> 00:16:38,920
It is not an improvement.
397
00:16:38,940 --> 00:16:41,460
Billy!
398
00:16:41,490 --> 00:16:44,220
Mr. Cooper's here!
399
00:16:44,240 --> 00:16:45,760
How you doing?
400
00:16:45,780 --> 00:16:49,750
Oh, do not look under that rock.
401
00:16:50,040 --> 00:16:53,500
But I appreciate you asking.
402
00:16:54,710 --> 00:16:56,610
Tough week, huh?
403
00:16:56,630 --> 00:16:57,940
Yeah.
404
00:16:57,960 --> 00:16:59,440
Yeah, I been there.
405
00:16:59,470 --> 00:17:01,190
You have?
Oh, yeah.
406
00:17:01,220 --> 00:17:03,610
Darcy Lockhart, eighth grade.
407
00:17:03,640 --> 00:17:06,070
Shut me down on the school bus.
408
00:17:06,100 --> 00:17:08,530
That sounds awful.
Couldn't even leave.
409
00:17:08,560 --> 00:17:12,910
Just had to sit there.
I asked nine stops too early.
410
00:17:12,940 --> 00:17:14,330
What did you do?
411
00:17:14,360 --> 00:17:15,460
I felt bad for a while,
412
00:17:15,480 --> 00:17:18,500
but then I asked out
Maggie Gormly.
413
00:17:18,530 --> 00:17:19,630
She said yes?
414
00:17:19,650 --> 00:17:20,420
Absolutely not.
415
00:17:20,440 --> 00:17:24,050
And would you believe I did it
on the bus a second time?
416
00:17:24,070 --> 00:17:26,010
What a dope.
417
00:17:26,030 --> 00:17:29,600
Well, I'm never
asking anybody out again.
418
00:17:29,620 --> 00:17:31,680
You will.
419
00:17:31,710 --> 00:17:34,350
At least the worst part's over.
420
00:17:34,380 --> 00:17:36,100
Doesn't feel like it.
Hey.
421
00:17:36,130 --> 00:17:39,980
You got rejected,
but was it the end of the world?
422
00:17:40,000 --> 00:17:41,110
No.
And that
423
00:17:41,130 --> 00:17:42,730
is extremely valuable
information.
424
00:17:42,760 --> 00:17:48,100
A lot of guys don't learn that
and stop taking chances.
425
00:17:49,930 --> 00:17:50,660
And honestly,
426
00:17:50,680 --> 00:17:53,080
you dodged a bullet with Missy.
427
00:17:53,100 --> 00:17:55,000
The girl is mean.
428
00:17:55,020 --> 00:17:56,870
Thanks.
429
00:18:03,740 --> 00:18:08,090
ADULT My father didn't always getthe credit he deserved.
430
00:18:08,120 --> 00:18:13,010
The advice he gave meactually worked out pretty well.
431
00:18:13,040 --> 00:18:16,630
Of course, I never told him.
432
00:18:17,960 --> 00:18:19,730
Talked to Billy.
433
00:18:19,750 --> 00:18:21,940
Why would you do that?
434
00:18:21,960 --> 00:18:23,110
No, it was good.
435
00:18:23,130 --> 00:18:26,470
Stay out of my life.
436
00:18:27,800 --> 00:18:32,640
ADULT
He may not have been
the world's greatest dad.
437
00:18:32,930 --> 00:18:37,310
But maybe we weren'tthe world's greatest kids.
438
00:18:42,990 --> 00:18:45,800
I guess
I'll just sell the place.
439
00:18:45,820 --> 00:18:48,260
If I take a bath, so be it.
440
00:18:48,280 --> 00:18:50,590
Oh, I don't know.
I got a realtor friend,
441
00:18:50,620 --> 00:18:51,510
might be able to help.
442
00:18:51,540 --> 00:18:54,890
You mean like your cop friend
who shut me down?
443
00:18:54,910 --> 00:18:57,560
Yeah, that wasn't great.
444
00:18:57,580 --> 00:18:58,770
Mm.
445
00:18:58,790 --> 00:19:00,600
What about Georgie's idea?
446
00:19:00,630 --> 00:19:03,440
The dumb Chuck E. Cheese thing?
Dale, come on.
447
00:19:03,470 --> 00:19:05,650
Well, actually,
I think it's kind of brilliant.
448
00:19:05,680 --> 00:19:09,280
You think that grown-ups
are gonna gamble
449
00:19:09,300 --> 00:19:10,410
for some stuffed animals?
450
00:19:10,430 --> 00:19:11,910
Yeah, that you're
buying back from them.
451
00:19:11,930 --> 00:19:15,910
Well, a teddy bear's
only worth a couple of bucks.
452
00:19:15,930 --> 00:19:17,580
It's worth whatever
you say it's worth.
453
00:19:17,600 --> 00:19:22,650
They win a hundred bucks, then
it's worth a hundred bucks.
454
00:19:27,150 --> 00:19:30,490
It seems I owe you an apology.
455
00:19:30,870 --> 00:19:33,040
Come on in.
31941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.