All language subtitles for Yellowstone.2018.S04E04.Winning.or.Learning.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:03,037 [Dire Straits "Money for Nothing"] ♪ MTV... 2 00:00:03,037 --> 00:00:05,764 [Shane Smith & the Saints' "All I See is You" playing ] 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,987 ♪ The storm's running through the Midwest ♪ 4 00:00:21,987 --> 00:00:26,060 ♪ Like a bandit out on the loose ♪ 5 00:00:26,060 --> 00:00:29,822 ♪ And all the clouds are black as nightfall ♪ 6 00:00:29,822 --> 00:00:32,032 ♪ But all I see is you 7 00:00:35,207 --> 00:00:37,175 - Get the tail. - Yup. 8 00:00:38,969 --> 00:00:39,970 - Give 'em hell, brother. 9 00:00:39,970 --> 00:00:41,041 - I'm gonna give 'em something. 10 00:00:42,145 --> 00:00:44,354 Want to fluff that out? There you go. 11 00:00:44,354 --> 00:00:45,459 All right. 12 00:00:45,459 --> 00:00:46,874 - Good luck. 13 00:00:46,874 --> 00:00:49,635 - Jimmy, luck ain't got a fucking thing to do with it. 14 00:00:49,635 --> 00:00:52,397 ♪ Tea's boiling from the spout of the pot ♪ 15 00:00:52,397 --> 00:00:55,400 ♪ But all I see is you 16 00:01:07,136 --> 00:01:08,171 - That's a plus one. 17 00:01:11,450 --> 00:01:16,006 ♪ 'Cause all I ever see is you ♪ 18 00:01:30,400 --> 00:01:33,610 ♪ Oh-oh-oh 19 00:01:33,610 --> 00:01:35,647 ♪ I will wait 20 00:01:35,647 --> 00:01:36,682 Man: Yup. 21 00:01:36,682 --> 00:01:41,101 ♪ A few more nights 22 00:01:41,101 --> 00:01:44,276 ♪ But until that time 23 00:01:44,276 --> 00:01:48,763 ♪ All I see is you 24 00:02:31,012 --> 00:02:33,222 [indistinct announcer on loudspeaker] 25 00:02:37,157 --> 00:02:39,020 - If you don't mind, I just want to close out. 26 00:02:39,020 --> 00:02:40,056 - Horse owner? 27 00:02:40,056 --> 00:02:41,678 - The Yellowstone. 28 00:02:41,678 --> 00:02:43,577 - Do you call it the Yellowstone or the Dutton Ranch? 29 00:02:43,577 --> 00:02:45,095 I have both here. 30 00:02:45,095 --> 00:02:47,236 - I think it's technically the Yellowstone Dutton Ranch, 31 00:02:47,236 --> 00:02:49,514 but everyone just calls it the Yellowstone. 32 00:02:49,514 --> 00:02:51,171 - When your horses show like that 33 00:02:51,171 --> 00:02:52,413 you can call it whatever you want. 34 00:02:55,071 --> 00:02:56,245 [whistles] 35 00:02:56,245 --> 00:02:57,418 Sign here that you received them. 36 00:02:57,418 --> 00:02:59,386 - Yeah. 37 00:02:59,386 --> 00:03:00,490 Wow. 38 00:03:03,631 --> 00:03:06,151 Actually, can you just mail those to the ranch? 39 00:03:06,151 --> 00:03:07,808 - Sure, to the address I have on file? 40 00:03:07,808 --> 00:03:09,223 - Yeah. I'm sure it's fine. 41 00:03:11,639 --> 00:03:13,779 As long as you're mailing 'em, 42 00:03:13,779 --> 00:03:16,023 if I wrote a little letter, could you send that, too? 43 00:03:16,023 --> 00:03:17,162 - You bet. 44 00:03:18,370 --> 00:03:20,269 - Oh, thanks. - You're welcome. 45 00:03:30,520 --> 00:03:32,177 [exhales] 46 00:03:32,177 --> 00:03:33,523 [sniffs] 47 00:03:33,523 --> 00:03:37,217 [music] 48 00:03:59,825 --> 00:04:01,413 There you go. 49 00:04:01,413 --> 00:04:03,035 - Thank you. 50 00:04:04,658 --> 00:04:05,728 - How's that letter coming? 51 00:04:07,695 --> 00:04:10,905 - Ah... No letter. Just, uh... 52 00:04:10,905 --> 00:04:12,597 Just mail the checks. Thanks. 53 00:04:48,426 --> 00:04:51,014 [music] 54 00:05:57,805 --> 00:05:59,428 - Get skunked again? 55 00:05:59,428 --> 00:06:00,877 - No, sir. 56 00:06:00,877 --> 00:06:02,120 First one here today. 57 00:06:03,501 --> 00:06:04,536 - Good for you. 58 00:06:09,299 --> 00:06:10,266 - Morning. 59 00:06:11,267 --> 00:06:12,372 - Morning. 60 00:06:15,271 --> 00:06:16,824 - Where to today? 61 00:06:16,824 --> 00:06:18,205 - The rock. 62 00:06:20,000 --> 00:06:21,139 - So, what happened? 63 00:06:24,211 --> 00:06:25,419 - We got a lot to talk about. 64 00:06:34,152 --> 00:06:39,053 [ music ] 65 00:06:39,053 --> 00:06:41,401 - We got so much to talk about, why aren't we talking? 66 00:06:44,196 --> 00:06:45,681 - This is where my father died. 67 00:06:47,199 --> 00:06:48,200 Did you know that? 68 00:06:50,824 --> 00:06:52,481 It's where I asked your mother to marry me 69 00:06:52,481 --> 00:06:55,898 and where I buried her ring somewhere around here. 70 00:06:58,038 --> 00:06:59,833 Should've thought that one through a little better. 71 00:06:59,833 --> 00:07:02,180 I'd like to... 72 00:07:02,180 --> 00:07:03,250 I'd like to have that back. 73 00:07:03,699 --> 00:07:06,495 [sighs] 74 00:07:06,495 --> 00:07:09,290 You know, our cemetery may be by the river, son, 75 00:07:09,290 --> 00:07:12,811 but make no mistake: this is our graveyard. 76 00:07:33,522 --> 00:07:35,178 - Who's this? 77 00:07:35,178 --> 00:07:38,423 - That's the man hired to kill us. 78 00:07:38,423 --> 00:07:39,666 - Hired by who? 79 00:07:39,666 --> 00:07:41,461 - That's the question. 80 00:07:41,461 --> 00:07:43,601 - Where is he? 81 00:07:43,601 --> 00:07:46,224 - Prison. In Red Lodge. 82 00:07:46,224 --> 00:07:48,882 You need to ask your brother for his prison records. 83 00:07:48,882 --> 00:07:51,643 Have him set an interview with you and the Sheriff. 84 00:07:51,643 --> 00:07:53,473 If he balks.... 85 00:07:53,473 --> 00:07:56,614 If he stalls, if he resists in any way... 86 00:07:58,547 --> 00:07:59,824 Then we have our answer. 87 00:08:01,239 --> 00:08:04,380 - I just don't think Jamie could ever do it, Dad. 88 00:08:04,380 --> 00:08:07,659 Beth has everybody so twisted up about who he is... 89 00:08:07,659 --> 00:08:09,523 Why don't you just ask him, yourself, Dad? 90 00:08:09,523 --> 00:08:11,767 Why don't you two just sit in a room and figure it out? 91 00:08:11,767 --> 00:08:13,078 - I can't sit in a room with him 92 00:08:13,078 --> 00:08:14,701 until we have an answer for this. 93 00:08:16,254 --> 00:08:17,738 No matter what the answer is. 94 00:08:21,535 --> 00:08:24,469 - Okay. I'll go see him today. 95 00:08:26,989 --> 00:08:28,577 - What's going on with your family, son? 96 00:08:30,440 --> 00:08:32,546 Haven't seen 'em in weeks. 97 00:08:32,546 --> 00:08:34,203 Just hide out in that room. 98 00:08:36,619 --> 00:08:39,277 - They were, uh, 99 00:08:39,277 --> 00:08:40,623 they were in the house when it happened. 100 00:08:41,693 --> 00:08:44,765 So... I don't know... 101 00:08:44,765 --> 00:08:45,904 I guess that's where they feel safe. 102 00:08:47,078 --> 00:08:48,873 - [sigh] 103 00:08:48,873 --> 00:08:51,323 Well, you... 104 00:08:51,323 --> 00:08:52,324 You gotta fix that. 105 00:08:53,671 --> 00:08:55,604 - I don't know how. 106 00:08:55,604 --> 00:08:57,329 - Me neither, son. 107 00:08:57,329 --> 00:09:01,989 But we need to figure it out or you're gonna lose them. 108 00:09:01,989 --> 00:09:02,990 - Yeah... 109 00:09:04,992 --> 00:09:06,235 I think I already lost them, Dad. 110 00:09:10,791 --> 00:09:15,693 [ music ] 111 00:09:21,077 --> 00:09:22,769 - They even left the towels in the bathroom. 112 00:09:22,769 --> 00:09:24,874 That's what I call turnkey: 113 00:09:24,874 --> 00:09:27,221 all you have to do is unpack a suitcase. 114 00:09:27,221 --> 00:09:28,913 - I'm 41 years old 115 00:09:28,913 --> 00:09:31,536 and this is the first thing I ever owned. 116 00:09:31,536 --> 00:09:32,951 I own it. 117 00:09:32,951 --> 00:09:34,332 - Yes, you do. 118 00:09:35,402 --> 00:09:37,438 - I... [sighs] 119 00:09:37,438 --> 00:09:39,579 I'm late. [clears throat] 120 00:09:39,579 --> 00:09:40,890 - I'll see if I can figure out that stove, 121 00:09:40,890 --> 00:09:42,305 wrangle up some supper when you get back. 122 00:09:45,412 --> 00:09:46,689 - Thank you. 123 00:09:46,689 --> 00:09:50,624 - Ah, cooking is one of the few guiltless joys in life. 124 00:09:50,624 --> 00:09:52,695 I don't mind. 125 00:09:52,695 --> 00:09:53,972 - That's not what I was thanking you for. 126 00:09:57,217 --> 00:09:59,668 - You did all this on your own. 127 00:09:59,668 --> 00:10:01,117 - You gave me the strength to do it. 128 00:10:03,292 --> 00:10:05,432 - You always had the strength, son. 129 00:10:05,432 --> 00:10:07,399 I just helped you to find it. 130 00:10:13,129 --> 00:10:14,821 - See you this evening. 131 00:10:14,821 --> 00:10:16,063 - I'll be right here. 132 00:10:23,933 --> 00:10:26,833 - You know, I used to come here in my 20s. 133 00:10:26,833 --> 00:10:29,421 It was a great place to come drink 134 00:10:29,421 --> 00:10:32,424 on some billionaire's bar tab while he tried to fuck me. 135 00:10:32,424 --> 00:10:36,290 One might say I lost my faith in humanity in this very bar. 136 00:10:36,290 --> 00:10:38,189 - Sounds like a few succeeded. 137 00:10:38,189 --> 00:10:40,536 - None succeeded, though I did dry hump 138 00:10:40,536 --> 00:10:42,365 some lawyer's girlfriend in the coat closet. 139 00:10:42,365 --> 00:10:43,884 That was interesting. 140 00:10:43,884 --> 00:10:47,785 - Hmm, I bet you carve them up in the boardroom, don't you? 141 00:10:47,785 --> 00:10:50,615 - You wanted to meet. I'm here. Why? 142 00:10:50,615 --> 00:10:52,099 Hmm? 143 00:10:52,099 --> 00:10:54,895 Or maybe you just want to bump uglies in the coat room, too. 144 00:10:57,208 --> 00:10:58,347 He certainly does. 145 00:11:00,452 --> 00:11:03,145 - Personally, I find your behavior offensive 146 00:11:03,145 --> 00:11:04,940 and highly inappropriate. 147 00:11:04,940 --> 00:11:07,597 - 'Til you jerk off to it later, huh, sport? 148 00:11:07,597 --> 00:11:09,599 On second thought, you might be wound 149 00:11:09,599 --> 00:11:11,601 a little tight for self pleasure. 150 00:11:11,601 --> 00:11:14,052 I bet you pay top dollar for somebody to drag you around 151 00:11:14,052 --> 00:11:15,985 on a dog leash, right? 152 00:11:15,985 --> 00:11:17,331 Slap you in the face with a rubber dick. 153 00:11:18,747 --> 00:11:20,541 - [chuckles] - Uh-oh. 154 00:11:20,541 --> 00:11:22,440 Struck a nerve. 155 00:11:22,440 --> 00:11:24,718 - I won't be spoken to like this. 156 00:11:24,718 --> 00:11:27,203 Caroline, I'll be in the lounge. - Bye-bye. 157 00:11:30,586 --> 00:11:31,656 - Double Tito's three olives. 158 00:11:31,656 --> 00:11:34,245 - That's a mean memory, my friend. 159 00:11:34,245 --> 00:11:39,112 Woo! Well, say hello to the new boss, same as the old boss. 160 00:11:40,665 --> 00:11:44,704 - I'm very different from the old boss, Beth. 161 00:11:44,704 --> 00:11:47,051 I came up at a time when the corporate ladder 162 00:11:47,051 --> 00:11:49,191 was greased to keep women off it. 163 00:11:49,191 --> 00:11:50,882 I climbed it anyway, 164 00:11:50,882 --> 00:11:54,472 stepping over some little bitch like you on every rung. 165 00:11:54,472 --> 00:11:57,371 The big dog is off the porch now, Beth 166 00:11:57,371 --> 00:12:00,581 and I will tear you to fucking pieces. 167 00:12:00,581 --> 00:12:03,999 Starting with an SEC investigation into you 168 00:12:03,999 --> 00:12:07,209 for market manipulation and insider trading. 169 00:12:07,209 --> 00:12:08,797 You want to fight? 170 00:12:08,797 --> 00:12:12,662 Let me introduce you to the fight of your fucking life. 171 00:12:12,662 --> 00:12:14,354 That's behind door number one. 172 00:12:14,354 --> 00:12:18,047 Behind door number two is common ground. 173 00:12:20,705 --> 00:12:21,879 - Fire away. 174 00:12:23,190 --> 00:12:26,435 - You put together a land trust for Schwartz and Meyer-- 175 00:12:26,435 --> 00:12:29,472 - I put together a land trust for the Yellowstone. 176 00:12:29,472 --> 00:12:32,027 Schwartz and Meyer is a minority investor 177 00:12:32,027 --> 00:12:33,787 with no controlling interest. 178 00:12:33,787 --> 00:12:36,307 - Smart. - I thought so. 179 00:12:36,307 --> 00:12:37,757 - We'd like to make an offer on it. 180 00:12:38,516 --> 00:12:40,863 - [laughs] 181 00:12:40,863 --> 00:12:41,830 Not for sale. 182 00:12:43,521 --> 00:12:46,904 - That should be your family's motto. 183 00:12:46,904 --> 00:12:50,355 Jamie leased us what he could've sold 184 00:12:50,355 --> 00:12:53,462 and made the ranch 100 times more than the lease fee. 185 00:12:53,462 --> 00:12:56,706 It'll be fifty years before the ranch recoups that money. 186 00:12:56,706 --> 00:13:01,125 Stubbornness is not a business strategy, Beth. 187 00:13:01,125 --> 00:13:03,713 It's how you lose the ranch altogether. 188 00:13:03,713 --> 00:13:05,370 You're smart enough to know that. 189 00:13:05,370 --> 00:13:07,579 - Oh, I know it. 190 00:13:07,579 --> 00:13:10,272 And if we still own it by the time my father dies, 191 00:13:10,272 --> 00:13:12,308 you're my first call. 192 00:13:12,308 --> 00:13:15,173 But in the meantime, his dream is my Alamo, 193 00:13:15,173 --> 00:13:18,590 and I will die on the fucking wall defending it. 194 00:13:18,590 --> 00:13:21,628 - Come and work for us and I'll help you defend it. 195 00:13:23,216 --> 00:13:24,217 - [scoffs] 196 00:13:25,735 --> 00:13:27,047 - Doing what? 197 00:13:27,047 --> 00:13:30,464 - What you do: you're a corporate raider. 198 00:13:30,464 --> 00:13:32,673 Come and raid for Market Equities. 199 00:13:34,710 --> 00:13:37,851 - You apply logic to your decisions with no emotion. 200 00:13:37,851 --> 00:13:39,957 I respect that. 201 00:13:39,957 --> 00:13:43,512 But asking a wolf to protect the sheep, that is a mistake. 202 00:13:43,512 --> 00:13:45,997 And you're smart enough to know that. 203 00:13:45,997 --> 00:13:48,448 - You can have the sheep, Beth. 204 00:13:48,448 --> 00:13:51,727 I've taken all your father's ranch I need for the moment. 205 00:13:51,727 --> 00:13:54,109 You want to save the rest of it? 206 00:13:54,109 --> 00:13:55,696 Find me something better. 207 00:13:57,181 --> 00:13:59,217 - What are you building now? 208 00:13:59,217 --> 00:14:02,048 - Every resource of Montana 209 00:14:02,048 --> 00:14:04,464 can be grown somewhere else for less. 210 00:14:04,464 --> 00:14:10,366 The fantasy of the West is its only resource of any value. 211 00:14:10,366 --> 00:14:13,611 Colorado embraced that decades ago. 212 00:14:13,611 --> 00:14:16,096 It's time Montana did the same. 213 00:14:16,096 --> 00:14:19,997 Build me Aspen, build me Breckenridge. 214 00:14:19,997 --> 00:14:24,553 I want a destination town in every valley. 215 00:14:24,553 --> 00:14:28,005 But I need an insider to do that. 216 00:14:28,005 --> 00:14:30,490 This is a name-your-price offer, Beth. 217 00:14:34,080 --> 00:14:35,667 - You have a controlling interest 218 00:14:35,667 --> 00:14:39,016 of Schwartz and Meyer now, right? 219 00:14:39,016 --> 00:14:41,018 That's my price. 220 00:14:41,018 --> 00:14:42,951 - You want a piece of Schwartz and Meyer? 221 00:14:42,951 --> 00:14:44,331 - I want your piece. 222 00:14:45,746 --> 00:14:47,162 You give me that, I'm yours. 223 00:14:47,162 --> 00:14:48,888 - You're going to fire him. 224 00:14:48,888 --> 00:14:50,924 - I'm going to bankrupt him first. 225 00:14:50,924 --> 00:14:53,133 I want his fucking grandchildren on welfare. 226 00:14:53,133 --> 00:14:54,894 You break your word to me, 227 00:14:56,481 --> 00:14:57,689 lady, I'll do the same to you. 228 00:15:05,180 --> 00:15:07,147 You have my number. 229 00:15:11,531 --> 00:15:13,809 - What do you think? 230 00:15:13,809 --> 00:15:16,536 - Oh, I think she's a walking lawsuit. 231 00:15:16,536 --> 00:15:18,607 - I think she can make Montana 232 00:15:18,607 --> 00:15:20,747 the fastest growing state in the nation. 233 00:15:22,162 --> 00:15:25,925 Behind every milestone of human history stands a monster. 234 00:15:27,478 --> 00:15:29,929 And that's our monster. 235 00:15:31,585 --> 00:15:34,899 [music] 236 00:15:43,183 --> 00:15:46,014 - You are bullying this through and we will not have it. Jamie: Hm. 237 00:15:46,014 --> 00:15:48,050 - We will file suit to halt construction 238 00:15:48,050 --> 00:15:50,984 until an environmental impact study has been filed. 239 00:15:50,984 --> 00:15:53,021 - The Department of the Interior is conducting the E.I.S. 240 00:15:53,021 --> 00:15:54,056 at the ski resort. 241 00:15:54,056 --> 00:15:55,920 - I'm talking about the airport. 242 00:15:55,920 --> 00:15:57,646 - Well, that build's on private land. 243 00:15:57,646 --> 00:15:59,510 - It's a lease-back to the State. 244 00:15:59,510 --> 00:16:01,995 - When construction is complete. 245 00:16:01,995 --> 00:16:03,652 - It's a bullshit loophole, Jamie. 246 00:16:03,652 --> 00:16:07,794 And know this: the lawsuit will name the State as well. 247 00:16:07,794 --> 00:16:09,658 - Oh. 248 00:16:09,658 --> 00:16:12,281 Well, the Market Equities group has no obligation 249 00:16:12,281 --> 00:16:13,558 to publish a study. 250 00:16:13,558 --> 00:16:16,216 The government has no authority to mandate it. 251 00:16:16,216 --> 00:16:19,047 State and Federal building codes are being followed. 252 00:16:19,047 --> 00:16:22,947 But if your law firm would like to dispute that, file suit. 253 00:16:22,947 --> 00:16:25,260 I will see you in court where it will be 254 00:16:25,260 --> 00:16:26,433 dismissed with prejudice, 255 00:16:26,433 --> 00:16:28,504 at which point the state will file countersuit 256 00:16:28,504 --> 00:16:30,299 for abuse of process. 257 00:16:30,299 --> 00:16:34,234 Now, the state of Montana is the beneficiary 258 00:16:34,234 --> 00:16:37,134 of a privately funded 6 billion dollar 259 00:16:37,134 --> 00:16:39,343 infrastructure investment that will yield 260 00:16:39,343 --> 00:16:42,691 thousands of jobs and billions in revenue. 261 00:16:42,691 --> 00:16:45,245 We will stand firm with the M.E. group 262 00:16:45,245 --> 00:16:47,351 and their investment in our state 263 00:16:47,351 --> 00:16:50,112 and I will vigorously defend their right to do it. 264 00:16:50,112 --> 00:16:52,666 Now, if any of you want to challenge that, 265 00:16:52,666 --> 00:16:55,290 bring your best and I'll bring mine. 266 00:16:57,499 --> 00:16:59,846 - [sighs] 267 00:16:59,846 --> 00:17:02,297 This a land grab, Jamie. And you know it. 268 00:17:02,297 --> 00:17:04,747 - No one's being forced to sell their land, Ruth. 269 00:17:04,747 --> 00:17:06,611 These are private transactions on land 270 00:17:06,611 --> 00:17:08,096 in which your client has no sway. 271 00:17:08,096 --> 00:17:09,821 Not that your client cares about the little things 272 00:17:09,821 --> 00:17:11,892 like legal precedent and case law. 273 00:17:11,892 --> 00:17:14,274 - My client cares about Montana. 274 00:17:14,274 --> 00:17:16,380 About the rivers this will pollute 275 00:17:16,380 --> 00:17:18,520 and the animals this will displace. 276 00:17:18,520 --> 00:17:22,972 - 6,000 jobs. 277 00:17:22,972 --> 00:17:25,320 My recommendation is you take this in front of a judge 278 00:17:25,320 --> 00:17:27,046 who does not want to be re-elected. 279 00:17:27,046 --> 00:17:28,357 - Look... 280 00:17:28,357 --> 00:17:30,325 We're here to negotiate. 281 00:17:30,325 --> 00:17:33,466 - We have no interest in negotiating. 282 00:17:33,466 --> 00:17:36,262 - So, the State's position is essentially 'fuck off.' 283 00:17:38,574 --> 00:17:39,575 - Yeah. 284 00:17:50,724 --> 00:17:53,934 Would Defenders file in District 6 or 22? 285 00:17:57,455 --> 00:17:58,767 Hold my calls. 286 00:18:15,784 --> 00:18:17,130 How are you, Kayce? 287 00:18:18,959 --> 00:18:20,133 - I've been better. 288 00:18:22,066 --> 00:18:23,067 You? 289 00:18:25,725 --> 00:18:28,866 - Just hiding in my work, if you know what I mean. 290 00:18:29,867 --> 00:18:31,040 - Yeah, I do. 291 00:18:33,629 --> 00:18:34,699 - It's good to see you. 292 00:18:39,118 --> 00:18:40,602 - You didn't come around. 293 00:18:41,948 --> 00:18:44,364 You didn't call, nothing. You just... 294 00:18:44,364 --> 00:18:45,814 Disappeared. 295 00:18:45,814 --> 00:18:50,612 - I have yet to stop fighting for this family. 296 00:18:50,612 --> 00:18:53,132 I was the reason there was police protection 297 00:18:53,132 --> 00:18:55,203 for him at that hospital for two months. 298 00:18:57,688 --> 00:19:00,898 I was the reason that there was no investigation 299 00:19:00,898 --> 00:19:03,314 into the murders at the ranch-- 300 00:19:03,314 --> 00:19:04,695 - That was self defense. 301 00:19:06,041 --> 00:19:09,734 - One assailant executed in the kitchen, 302 00:19:09,734 --> 00:19:11,771 one shot in the back near the barn, 303 00:19:11,771 --> 00:19:14,877 another hung from the corral gate. 304 00:19:14,877 --> 00:19:19,365 And you, without any authority whatsoever to do so, 305 00:19:19,365 --> 00:19:22,402 ram a vehicle, kill everyone inside 306 00:19:22,402 --> 00:19:23,679 with an assault rifle in the middle 307 00:19:23,679 --> 00:19:25,371 of a fucking intersection. 308 00:19:25,371 --> 00:19:27,442 - Those were the men that attacked our father. 309 00:19:27,442 --> 00:19:28,822 - It doesn't matter. 310 00:19:28,822 --> 00:19:32,412 There's is what's just and there's the law. 311 00:19:33,931 --> 00:19:36,209 They are not the same thing. 312 00:19:36,209 --> 00:19:38,867 And I am the reason no one is sitting in prison, 313 00:19:38,867 --> 00:19:41,697 learning that hard lesson right now. 314 00:19:41,697 --> 00:19:43,112 - You didn't visit him. 315 00:19:45,460 --> 00:19:47,703 You didn't call him. Not one of us. 316 00:19:47,703 --> 00:19:50,706 - I couldn't visit. I couldn't call. 317 00:19:50,706 --> 00:19:52,294 That would labeled collusion 318 00:19:52,294 --> 00:19:53,778 and everything I swept under the rug would be 319 00:19:53,778 --> 00:19:56,125 out in the fucking floor for the whole world to see. 320 00:19:56,125 --> 00:19:57,748 Besides, Beth is always by his side. 321 00:19:57,748 --> 00:20:00,475 and the only space I will share with that bitch 322 00:20:00,475 --> 00:20:02,270 is a court room or her fucking death bed. 323 00:20:06,066 --> 00:20:07,482 He hates me because of her. 324 00:20:09,484 --> 00:20:10,864 - He doesn't hate you, Jamie. 325 00:20:13,453 --> 00:20:14,730 He's why I'm here. 326 00:20:21,323 --> 00:20:23,118 This is the man who took a hit out on us. 327 00:20:27,985 --> 00:20:31,540 [music] 328 00:20:41,136 --> 00:20:44,829 - This man has been in prison for twenty years. 329 00:20:44,829 --> 00:20:45,968 What makes you think it's him? 330 00:20:47,142 --> 00:20:50,249 - Dad says it's from a reliable source. 331 00:20:52,872 --> 00:20:54,460 - Care to share the source? 332 00:20:54,460 --> 00:20:56,496 - He didn't say. 333 00:20:56,496 --> 00:20:57,842 - Figures. 334 00:21:01,915 --> 00:21:03,262 What does he want from me? 335 00:21:05,367 --> 00:21:06,851 - Just take a look at his prison file, 336 00:21:06,851 --> 00:21:09,060 see if you can make a connection. 337 00:21:10,821 --> 00:21:12,271 Maybe let me interview him, or... 338 00:21:12,271 --> 00:21:13,720 - Hmm. [chuckles] 339 00:21:14,514 --> 00:21:16,067 Mm-mm. 340 00:21:16,067 --> 00:21:17,655 This must be by the book, Kayce. 341 00:21:17,655 --> 00:21:19,830 These guys know the law as well as I do. 342 00:21:19,830 --> 00:21:21,280 His attorney will be present. 343 00:21:21,280 --> 00:21:22,867 The interview will be recorded. 344 00:21:22,867 --> 00:21:27,113 It's got to be a detective from homicide and a State's Attorney. 345 00:21:27,113 --> 00:21:28,632 - He doesn't want some State's Attorney. 346 00:21:31,669 --> 00:21:32,739 He wants you, Jamie. 347 00:21:34,016 --> 00:21:36,778 [music] 348 00:21:42,508 --> 00:21:43,888 - He wants me to do it? 349 00:21:43,888 --> 00:21:45,925 - Yeah. 350 00:21:45,925 --> 00:21:47,789 Only people you can trust is family. 351 00:21:53,450 --> 00:21:54,623 Will you do it? 352 00:22:01,561 --> 00:22:02,769 - Of course I'll do it. 353 00:22:06,911 --> 00:22:09,845 [music] 354 00:22:09,845 --> 00:22:11,088 - Thank you. 355 00:22:22,099 --> 00:22:23,203 I love you, brother. 356 00:22:26,759 --> 00:22:27,760 - I love you. 357 00:22:39,806 --> 00:22:45,225 [cattle lowing] 358 00:22:45,225 --> 00:22:47,918 - Hey, hey! - Buck, buck, buck! 359 00:22:47,918 --> 00:22:50,472 - Hup, hup! 360 00:22:50,472 --> 00:22:52,509 Hey! This 'un too. 361 00:22:52,509 --> 00:22:55,650 - Hell, the whole damn herd has pink eye. 362 00:22:55,650 --> 00:22:58,169 Let's push 'em into the arena, we'll run 'em through the chute. 363 00:22:58,169 --> 00:23:00,344 - You don't want these sick sum'bitches in the arena. 364 00:23:00,344 --> 00:23:02,484 Why don't we just doctor 'em right here? 365 00:23:02,484 --> 00:23:05,625 - Well, I fucking said so. 366 00:23:05,625 --> 00:23:07,903 - I didn't know you was boss when boss is gone. 367 00:23:07,903 --> 00:23:10,596 - Hey, I'm always the boss when the boss is gone. 368 00:23:10,596 --> 00:23:12,908 - Look, he's right, we should doctor 'em right here. 369 00:23:12,908 --> 00:23:14,979 - Push them in the fucking arena! 370 00:23:14,979 --> 00:23:17,016 We start dragging 'em in the pasture 371 00:23:17,016 --> 00:23:18,604 they'll scatter to hell and gone. 372 00:23:25,852 --> 00:23:27,371 - You saddle those horses? 373 00:23:27,371 --> 00:23:28,510 - They're tied outside. 374 00:23:28,510 --> 00:23:30,098 - You and I are talking later. 375 00:23:31,237 --> 00:23:32,963 - Am I in trouble? 376 00:23:33,929 --> 00:23:35,310 - Is he in trouble? 377 00:23:35,310 --> 00:23:36,863 - He pissed your daughter off pretty good. 378 00:23:41,834 --> 00:23:43,145 - Then he's in trouble. 379 00:23:44,423 --> 00:23:46,425 [cattle lowing] 380 00:23:51,878 --> 00:23:53,742 Thought we were doctoring today. 381 00:23:53,742 --> 00:23:55,261 - So did I. 382 00:24:02,130 --> 00:24:04,063 Lloyd! Get over here. 383 00:24:07,446 --> 00:24:09,206 What in the fuck are you doing? 384 00:24:09,206 --> 00:24:10,828 - Running them through the chute. 385 00:24:10,828 --> 00:24:13,141 - Well, a couple of those got pink eye, I can see it from here. 386 00:24:13,141 --> 00:24:15,695 - They all do. We got to doctor the whole damn herd. 387 00:24:15,695 --> 00:24:17,145 - Well, don't bring them in here. 388 00:24:17,145 --> 00:24:18,940 You'll give every animal we got fucking pink eye. 389 00:24:18,940 --> 00:24:21,252 - It's faster and easier in the chute. 390 00:24:21,252 --> 00:24:23,807 - Doctoring cattle ain't a fucking timed event, Lloyd. 391 00:24:23,807 --> 00:24:26,326 And easy doesn't factor in at all. 392 00:24:28,881 --> 00:24:30,296 - Lloyd, you listen to me. 393 00:24:30,296 --> 00:24:33,126 You move those fucking heifers out, do your fucking job. 394 00:24:33,126 --> 00:24:34,611 Go! 395 00:24:34,611 --> 00:24:35,853 - Push 'em back out. 396 00:24:35,853 --> 00:24:38,131 - Let's go, move 'em out! Push them back! 397 00:24:39,685 --> 00:24:43,274 - Push 'em back out. That means you too, Walker. 398 00:24:43,274 --> 00:24:46,105 - Hell, you're the boss. Hear that, boys? 399 00:24:46,105 --> 00:24:47,865 The boss is going to let us play cowboy today. 400 00:24:47,865 --> 00:24:49,004 How about that shit? 401 00:24:50,040 --> 00:24:51,490 [music] 402 00:24:57,392 --> 00:24:58,980 - Ho! Ho, ho! 403 00:25:18,793 --> 00:25:20,001 - Let 'em go! 404 00:25:36,327 --> 00:25:37,536 - Lloyd. 405 00:25:43,783 --> 00:25:47,131 Not like you to take short cuts. What's the matter with you? 406 00:25:47,131 --> 00:25:50,963 - Didn't mean it to be a short cut, it just seems... 407 00:25:50,963 --> 00:25:53,275 Them girls, they can't rope and-- 408 00:25:53,275 --> 00:25:55,346 - Not looking for an answer. 409 00:25:56,934 --> 00:25:58,280 [clicks tongue] 410 00:26:01,836 --> 00:26:02,940 [clicks tongue] 411 00:26:10,361 --> 00:26:11,362 How was he? 412 00:26:12,432 --> 00:26:13,744 - I asked for the file, 413 00:26:13,744 --> 00:26:16,954 I asked for the interview and he didn't blink. 414 00:26:18,059 --> 00:26:19,785 Just said yes. 415 00:26:19,785 --> 00:26:21,994 He's gonna notify the inmate's attorney, 416 00:26:21,994 --> 00:26:24,237 and that homicide detective at the Sheriff's office. 417 00:26:24,237 --> 00:26:25,480 Just the way you're supposed to do it. 418 00:26:25,480 --> 00:26:28,448 - Good. Good. 419 00:26:29,449 --> 00:26:30,796 - I, uh, thought about our talk. 420 00:26:33,143 --> 00:26:34,489 - Come up with an idea? 421 00:26:34,489 --> 00:26:36,077 - I think so. 422 00:26:37,596 --> 00:26:39,494 It's not gonna be easy on either of us. 423 00:26:39,494 --> 00:26:40,633 But it feels right. 424 00:26:40,633 --> 00:26:44,188 - [chuckles] 425 00:26:44,188 --> 00:26:45,189 Then it probably is, son. 426 00:26:46,087 --> 00:26:47,813 [clicks tongue] 427 00:27:05,037 --> 00:27:06,555 - He's getting a little old for that, ain't he? 428 00:27:09,524 --> 00:27:10,732 - [sigh] 429 00:27:14,563 --> 00:27:17,463 It's the only way he'll let me do it. 430 00:27:17,463 --> 00:27:20,742 Some day soon he won't let me do it at all, 431 00:27:20,742 --> 00:27:22,537 and another thing we've shared is gone. 432 00:27:24,643 --> 00:27:26,023 - Can I talk to you for a second? 433 00:27:42,384 --> 00:27:43,385 Did you mean it? 434 00:27:44,663 --> 00:27:45,698 - Mean what? 435 00:27:47,182 --> 00:27:49,426 - Do you hate me? 436 00:27:49,426 --> 00:27:51,773 - Kayce, I don't have the strength to do this right now. 437 00:27:51,773 --> 00:27:52,809 - Find it. 438 00:27:54,569 --> 00:27:56,260 - If I hated you, I would've left. 439 00:28:06,167 --> 00:28:08,307 - He's never gonna get better staying here. 440 00:28:11,241 --> 00:28:12,760 And neither will you. 441 00:28:14,934 --> 00:28:18,317 I was thinking we could go 442 00:28:18,317 --> 00:28:19,387 stay at your grandfather's place for a while 443 00:28:19,387 --> 00:28:21,113 until we find another place close-- 444 00:28:22,942 --> 00:28:26,256 - [heavy breaths] 445 00:28:26,256 --> 00:28:28,499 When? 446 00:28:28,499 --> 00:28:29,500 - How fast can you pack? 447 00:28:37,750 --> 00:28:39,407 - Where are we going? 448 00:28:40,684 --> 00:28:41,961 - Grandpa Felix. 449 00:28:48,796 --> 00:28:51,108 - You coming, too? 450 00:28:51,108 --> 00:28:53,801 - Oh, yeah. We're all going, son. 451 00:28:55,595 --> 00:28:59,185 [music] 452 00:29:16,582 --> 00:29:18,170 I'll be back in a couple days. 453 00:29:22,450 --> 00:29:24,383 - The Rez? 454 00:29:24,383 --> 00:29:26,765 - Yeah, somewhere near it. 455 00:29:26,765 --> 00:29:28,283 Close to her family and friends. 456 00:29:30,423 --> 00:29:32,805 She could use a dose of that. 457 00:29:32,805 --> 00:29:33,772 They both could. 458 00:29:35,704 --> 00:29:38,397 - Yeah, no doubt. 459 00:29:40,571 --> 00:29:42,263 - It ain't permanent, I'll just be 460 00:29:42,263 --> 00:29:43,505 back and forth for a while. 461 00:29:46,232 --> 00:29:47,233 - Yep. 462 00:29:48,407 --> 00:29:51,720 [music] 463 00:29:56,795 --> 00:29:58,382 [engine starts] 464 00:30:10,567 --> 00:30:13,535 [Shooter Jennings' "The Low Road"plays] 465 00:30:13,535 --> 00:30:16,124 - I'm up two. - I'm up five games. 466 00:30:16,124 --> 00:30:18,575 Five games, so that's... - All palaces are temporary. 467 00:30:18,575 --> 00:30:22,579 ♪ When I was in school some bullies were picking on me ♪ 468 00:30:22,579 --> 00:30:23,822 ♪ Pushed me down at the playground... ♪ 469 00:30:23,822 --> 00:30:25,271 - Would you stop eating that fucking garbage? 470 00:30:25,271 --> 00:30:26,410 Dinner's almost ready. 471 00:30:26,410 --> 00:30:27,584 - You're wasting your time, Teeter, 472 00:30:27,584 --> 00:30:28,827 no one is gonna eat a thing that you cook. 473 00:30:28,827 --> 00:30:30,242 - When does Gator get back? 474 00:30:30,242 --> 00:30:31,450 - Thursday. 475 00:30:31,450 --> 00:30:33,797 - Thursday? I'm gonna be dead by then. 476 00:30:33,797 --> 00:30:35,488 I can already feel my organs shutting down. 477 00:30:35,488 --> 00:30:37,905 Walker, you know any hunger songs? 478 00:30:37,905 --> 00:30:39,147 - No. 479 00:30:44,187 --> 00:30:47,915 - Oh, um... No, I'm good. 480 00:30:47,915 --> 00:30:49,261 - Come on, baby, I keep cooking, 481 00:30:49,261 --> 00:30:50,469 you keep not eating. 482 00:30:50,469 --> 00:30:52,057 I need you strong for later. 483 00:30:52,057 --> 00:30:54,266 - Fuck it, I'm so hungry I'll eat anything right now. 484 00:30:54,266 --> 00:30:56,716 - Oh, I wouldn't, it's probably gonna be... 485 00:30:59,029 --> 00:31:00,410 - Come on. - Don't fucking lie. 486 00:31:00,410 --> 00:31:01,721 - Good or bad? 487 00:31:01,721 --> 00:31:03,102 - It's fucking great. - It's fucking great. 488 00:31:03,102 --> 00:31:04,690 - It is? - Yeah. 489 00:31:04,690 --> 00:31:06,036 Teeter: Uh, uh, uh, wait your turn. 490 00:31:06,036 --> 00:31:08,038 I slaved over this fucking meal. 491 00:31:08,038 --> 00:31:09,833 - What's in it? - Everything, baby. 492 00:31:09,833 --> 00:31:11,248 - I think there's a vegetable, I could be... 493 00:31:11,248 --> 00:31:12,767 - Like a vegetable bisque? 494 00:31:12,767 --> 00:31:15,287 - Kinda like little sausages? Teeter: Just everything, baby. 495 00:31:15,287 --> 00:31:16,460 - Tomato. 496 00:31:16,460 --> 00:31:19,429 - This baby doll is my favorite. My favorite. 497 00:31:19,429 --> 00:31:21,983 - And, um... I don't know if that's chicken. 498 00:31:21,983 --> 00:31:23,433 - I'm hungry. - You ever heard of manners? 499 00:31:23,433 --> 00:31:24,848 - I'm the short, fat guy. 500 00:31:24,848 --> 00:31:26,125 - I don't know, it's just kind of different. 501 00:31:26,125 --> 00:31:27,575 Colby: What does that mean, like, what's in it? 502 00:31:27,575 --> 00:31:28,956 - Not really sure, but never tasted anything quite like it. 503 00:31:28,956 --> 00:31:29,957 What do you call it? 504 00:31:29,957 --> 00:31:31,130 - Sum bits. 505 00:31:31,130 --> 00:31:32,338 [spits] 506 00:31:32,338 --> 00:31:33,615 - For fuck's sakes. 507 00:31:33,615 --> 00:31:34,720 Colby: What does that mean? 508 00:31:34,720 --> 00:31:36,377 - It means it's good for you, honey. 509 00:31:36,377 --> 00:31:37,516 [spits] 510 00:31:37,516 --> 00:31:39,035 - What does that mean? 511 00:31:39,035 --> 00:31:41,658 - Literally everything from the cow that nobody else wants. 512 00:31:41,658 --> 00:31:43,763 - It's the whole cow. 513 00:31:43,763 --> 00:31:45,144 - You mean everything in the cow? 514 00:31:45,144 --> 00:31:46,318 - Evidently. 515 00:31:46,318 --> 00:31:47,319 - Ew, I got a eyeball. 516 00:31:47,319 --> 00:31:48,492 - That's disgusting. 517 00:31:48,492 --> 00:31:49,493 - Still good. 518 00:31:49,493 --> 00:31:50,563 - Tastes good to me. 519 00:31:50,563 --> 00:31:51,875 - Come on. 520 00:31:51,875 --> 00:31:53,049 - You're just full of surprises, aren't you? 521 00:31:53,049 --> 00:31:56,328 - I told you, my organs were shutting down. 522 00:31:56,328 --> 00:31:58,123 That shit will surely kill me. 523 00:31:58,123 --> 00:31:59,918 - Hey, you hungry? 524 00:31:59,918 --> 00:32:02,506 - It's rodeo season, Laramie. 525 00:32:02,506 --> 00:32:03,542 We should be on the road. 526 00:32:05,026 --> 00:32:07,304 - Oh. That's not what I asked. 527 00:32:07,304 --> 00:32:08,719 - I'm pulling out tomorrow. 528 00:32:17,176 --> 00:32:19,282 Colby: You know, you're eating intestines you should be ashamed of yourself. 529 00:32:25,736 --> 00:32:27,842 - You ain't eating? 530 00:32:27,842 --> 00:32:31,087 Colby: Oh, no, bro. He's intermittent fasting. 531 00:32:31,087 --> 00:32:32,847 - Getting ready for swimsuit season. 532 00:32:32,847 --> 00:32:35,125 - Yeah, cold water doesn't bother him too much. 533 00:32:35,125 --> 00:32:36,644 So he's just... 534 00:32:36,644 --> 00:32:38,749 Sorry, you didn't think that was funny? I thought it was funny. 535 00:32:38,749 --> 00:32:40,441 I'm hungry. Very hungry. 536 00:32:42,374 --> 00:32:44,031 - You want to fucking dance, old man? 537 00:32:44,031 --> 00:32:45,342 [grunts] 538 00:32:45,342 --> 00:32:47,034 - Whoa. - Hey! Stop it! 539 00:32:47,034 --> 00:32:49,415 - Shit! - Stop it! 540 00:32:49,415 --> 00:32:51,141 - You ain't fucking singing now, are you? 541 00:32:51,141 --> 00:32:55,939 [shouting] 542 00:32:55,939 --> 00:32:58,390 - Stop it! Stop it! 543 00:33:01,634 --> 00:33:05,431 - What a fucking mess you've made of your last second chance. 544 00:33:07,192 --> 00:33:10,574 Life is a lesson, boy. One long lesson. 545 00:33:10,574 --> 00:33:12,680 But you gotta look to learn them, 546 00:33:12,680 --> 00:33:14,199 and you ain't fucking looking. 547 00:33:15,234 --> 00:33:16,960 [glass shatters] 548 00:33:16,960 --> 00:33:20,999 [shouting] 549 00:33:25,106 --> 00:33:26,176 - Stop it! Stop it! 550 00:33:29,179 --> 00:33:30,663 Motherfucker! 551 00:33:30,663 --> 00:33:32,010 You motherfucker! 552 00:33:43,090 --> 00:33:45,402 - What's the rule about fighting, Lloyd? 553 00:33:45,402 --> 00:33:46,645 Hmm? 554 00:33:54,825 --> 00:33:56,862 Goddam you for making me do this. 555 00:34:04,939 --> 00:34:09,771 [music] 556 00:34:16,606 --> 00:34:18,539 There's no fighting on this ranch. 557 00:34:18,539 --> 00:34:20,472 You want to fight somebody, you come fight me. 558 00:34:20,472 --> 00:34:22,025 I'll fight you all fucking day. 559 00:34:32,208 --> 00:34:33,381 Son of a bitch. 560 00:34:51,779 --> 00:34:54,368 [music] 561 00:35:32,682 --> 00:35:34,062 [exhales] 562 00:35:39,206 --> 00:35:40,621 - I stand corrected. 563 00:35:41,829 --> 00:35:44,072 - Horses I know, honey. 564 00:35:44,072 --> 00:35:45,798 We gotta find a way to make a business of this place 565 00:35:45,798 --> 00:35:47,593 beyond cattle. 566 00:35:47,593 --> 00:35:49,388 - You'll get no argument from me. 567 00:35:49,388 --> 00:35:51,149 - Good, 'cause you're running that end of it. 568 00:35:53,116 --> 00:35:55,049 - I got a job offer today. 569 00:35:56,464 --> 00:35:58,639 Market Equities, they want me to oversee 570 00:35:58,639 --> 00:36:00,675 all development projects in Montana. 571 00:36:02,090 --> 00:36:04,127 - What did you tell them? 572 00:36:04,127 --> 00:36:06,233 - I made them an offer they can't accept. 573 00:36:07,613 --> 00:36:08,718 - What if they do? 574 00:36:13,550 --> 00:36:15,311 - Well, you went into politics 575 00:36:15,311 --> 00:36:17,451 to control the things a ranch can't control. 576 00:36:19,763 --> 00:36:21,420 Kayce, Jamie the same. 577 00:36:22,904 --> 00:36:27,012 You shit the bed with Jamie, but control was your intent. 578 00:36:27,012 --> 00:36:28,910 It might have the same effect, 579 00:36:30,981 --> 00:36:33,501 me working for the company that you're fighting against. 580 00:36:39,887 --> 00:36:43,131 And my loyalty is the one thing on this planet 581 00:36:43,131 --> 00:36:45,306 that you don't have to worry about. 582 00:36:49,034 --> 00:36:51,416 - Do what you think is best, sweetheart. 583 00:36:51,416 --> 00:36:54,108 - I'll still make a business out of this place for you, Daddy. 584 00:36:54,108 --> 00:36:55,592 Just don't come bitching to me when 585 00:36:55,592 --> 00:36:58,181 there's 300 people in that arena for a fucking wedding. 586 00:36:58,181 --> 00:37:00,839 - No weddings. No. 587 00:37:00,839 --> 00:37:04,394 - Big ones and lots of them. 588 00:37:06,154 --> 00:37:07,155 Good night, Dad. 589 00:37:09,399 --> 00:37:10,573 - Kayce left today. 590 00:37:13,265 --> 00:37:14,577 - Left? 591 00:37:14,577 --> 00:37:17,476 - To Monica's folks. 592 00:37:17,476 --> 00:37:18,995 Needed a break from this place. 593 00:37:20,893 --> 00:37:22,378 - Well, that's understandable. 594 00:37:24,483 --> 00:37:28,349 - Why do all of my children have to leave to find happiness? 595 00:37:28,349 --> 00:37:29,488 [pours drink] 596 00:37:29,488 --> 00:37:32,180 - It's a unique situation. 597 00:37:32,180 --> 00:37:33,734 - The reason is unique, I'll give you that. 598 00:37:35,494 --> 00:37:38,739 But the situation is exactly the same. 599 00:37:38,739 --> 00:37:40,775 - It's because there's no peace in this place, Dad. 600 00:37:43,744 --> 00:37:46,194 Never has been. 601 00:37:46,194 --> 00:37:49,577 It doesn't bother you or Kayce because you aren't peaceful men. 602 00:37:50,785 --> 00:37:54,824 [music] 603 00:37:54,824 --> 00:37:56,550 Guess I'm not peaceful either. 604 00:38:00,139 --> 00:38:01,934 You know what you need? 605 00:38:01,934 --> 00:38:03,004 - What's that, honey? 606 00:38:04,592 --> 00:38:06,801 - You need some pussy. 607 00:38:06,801 --> 00:38:08,355 I'm gonna get you a girlfriend. 608 00:38:08,355 --> 00:38:10,149 - Beth, that's too far, okay? - No, it's what you need. 609 00:38:10,149 --> 00:38:12,290 - This whole man-to-man shit thing we got going is just-- 610 00:38:12,290 --> 00:38:13,567 - I'm on it. - Beth. 611 00:38:13,567 --> 00:38:15,154 - I got it. - Beth. 612 00:38:15,154 --> 00:38:16,294 - I'm on it. 613 00:38:18,226 --> 00:38:22,161 [music] 614 00:38:33,138 --> 00:38:34,760 - You have no future... 615 00:38:34,760 --> 00:38:36,279 None... 616 00:38:36,279 --> 00:38:38,177 Beyond this place. 617 00:38:38,177 --> 00:38:41,733 And if you don't find a way to get her trust back, 618 00:38:41,733 --> 00:38:44,080 you're not gonna have this either. 619 00:38:44,080 --> 00:38:47,325 And then your life is, well,it's like your father's life. 620 00:38:49,257 --> 00:38:50,466 And you know how that ended. 621 00:38:52,468 --> 00:38:54,332 There's two roads in life. 622 00:38:55,643 --> 00:38:58,612 One is you're winning or learning. 623 00:38:58,612 --> 00:39:01,477 And the other is that you're losing all the way 624 00:39:01,477 --> 00:39:03,099 to the fucking grave. 625 00:39:04,721 --> 00:39:05,757 [chuckles] 626 00:39:05,757 --> 00:39:08,449 Boy, you'd better choose quickly 627 00:39:08,449 --> 00:39:10,106 or life's gonna choose it for you. 628 00:39:24,948 --> 00:39:25,949 - [sniffs] 629 00:39:25,949 --> 00:39:26,950 [groans] 630 00:39:34,855 --> 00:39:35,821 You want me to drive? 631 00:39:35,821 --> 00:39:37,236 - I drive. 632 00:39:38,755 --> 00:39:40,308 - You're the only one who hasn't slept. 633 00:39:41,586 --> 00:39:44,485 - 125,000 dollar truck pulling a million dollars 634 00:39:44,485 --> 00:39:46,694 worth of horses in a 150,000 dollar trailer. 635 00:39:46,694 --> 00:39:47,902 I drive. 636 00:39:51,009 --> 00:39:53,183 - Just thought you might be tired. 637 00:39:53,183 --> 00:39:56,394 - Buddy, I'll get all the sleep I need when I'm dead. 638 00:39:56,394 --> 00:39:58,292 Remember that movie? 639 00:39:58,292 --> 00:39:59,638 - What movie? 640 00:39:59,638 --> 00:40:02,986 - Best movie ever made: Road House. 641 00:40:02,986 --> 00:40:06,818 - What, you're saying that Road House is the best movie ever-- 642 00:40:06,818 --> 00:40:08,751 - Ever fucking made. Ever. 643 00:40:08,751 --> 00:40:11,409 Goddamn, when I grow up I want to be Sam Elliott. 644 00:40:11,409 --> 00:40:13,618 With Patrick Swayze's hair. 645 00:40:13,618 --> 00:40:15,482 Man, I wish the mullet would come back in style, don't you? 646 00:40:17,829 --> 00:40:19,934 Well, I guess you don't. 647 00:40:19,934 --> 00:40:22,109 Speaking of hair, next truck stop we find, 648 00:40:22,109 --> 00:40:23,110 you need to shave all this shit off. 649 00:40:23,110 --> 00:40:24,352 You look fucking homeless. 650 00:40:24,352 --> 00:40:27,597 They will not stand for that in West Texas. 651 00:40:27,597 --> 00:40:29,565 - Girlfriend likes it. - Girlfriend's a fucking idiot. 652 00:40:33,189 --> 00:40:35,536 So, you like to rodeo, huh? 653 00:40:35,536 --> 00:40:38,505 - Its kind of the only thing I was ever any good at. 654 00:40:38,505 --> 00:40:40,196 - What, you're fucking good at rodeo? 655 00:40:40,196 --> 00:40:44,580 Fucking neck broke, back broke, everything all fucked up. 656 00:40:44,580 --> 00:40:45,546 So, why do you do it? 657 00:40:47,514 --> 00:40:50,551 - I don't know, I liked the... 658 00:40:50,551 --> 00:40:51,932 I like the lights. I like the crowd. 659 00:40:51,932 --> 00:40:54,279 I liked that... they fucking liked me. 660 00:40:55,418 --> 00:40:58,145 - What about the horses? You like them? 661 00:40:58,145 --> 00:41:00,665 - It's kind of more like facing a fear. 662 00:41:02,045 --> 00:41:03,322 I'm too fucking scared of 'em to like them. 663 00:41:05,255 --> 00:41:06,602 - Let me tell you something, Jimmy, to be any good 664 00:41:06,602 --> 00:41:09,467 at this game, all right? 665 00:41:09,467 --> 00:41:13,091 Ranching, rodeo, show horses, 666 00:41:13,091 --> 00:41:17,198 You got to do it for the horse. Right? 667 00:41:17,198 --> 00:41:18,614 And where you're going... 668 00:41:18,614 --> 00:41:20,305 a horse is gonna be your only fucking friend 669 00:41:20,305 --> 00:41:22,169 and you two are gonna have to figure it the fuck out. 670 00:41:22,169 --> 00:41:24,378 And that's all cowboying is, all right? 671 00:41:24,378 --> 00:41:26,587 It's you and a horse doing a job, 672 00:41:26,587 --> 00:41:28,278 trying like hell to not let the other down. 673 00:41:29,866 --> 00:41:31,696 I'll say this. 674 00:41:31,696 --> 00:41:33,594 When the Sixes is done with you, 675 00:41:33,594 --> 00:41:35,458 you will either spend the rest of your life horseback 676 00:41:35,458 --> 00:41:37,218 or you will never get on another one. 677 00:41:40,705 --> 00:41:42,085 Get some rest, Jimmy. 678 00:41:43,777 --> 00:41:45,192 You are gonna fucking need it. 679 00:41:45,192 --> 00:41:47,505 [music] 680 00:42:08,836 --> 00:42:10,148 - Morning. 681 00:42:11,183 --> 00:42:13,910 - [chuckles] Not yet it ain't. 682 00:42:13,910 --> 00:42:17,431 - We've established this pattern 683 00:42:17,431 --> 00:42:19,675 where you wake up at dawn to go to work, 684 00:42:19,675 --> 00:42:22,988 and then I wake up and want to fuck 685 00:42:22,988 --> 00:42:25,750 and then I have to convince you that the day can wait, well... 686 00:42:27,959 --> 00:42:29,236 The day hasn't started yet, 687 00:42:29,236 --> 00:42:31,721 so you're out of fucking excuses, buddy. 688 00:42:31,721 --> 00:42:35,173 - [laughs] 689 00:42:35,173 --> 00:42:36,519 - Get to work. 690 00:42:43,181 --> 00:42:44,976 - You are the perfect woman, you know that? 691 00:42:44,976 --> 00:42:46,529 - I am aware. 692 00:42:47,841 --> 00:42:49,946 When's your birthday? 693 00:42:49,946 --> 00:42:51,085 - Hmm? 694 00:42:53,605 --> 00:42:55,055 - Your birthday. 695 00:42:56,677 --> 00:42:59,024 - Sweetie, let's talk about this in fifteen minutes-- 696 00:42:59,024 --> 00:43:00,163 - When is it? 697 00:43:02,165 --> 00:43:04,340 When is it? 698 00:43:04,340 --> 00:43:06,204 - I don't know, Beth. 699 00:43:06,204 --> 00:43:07,308 - What do you mean, you don't know? 700 00:43:07,308 --> 00:43:08,896 Look on your driver's license. 701 00:43:09,932 --> 00:43:13,452 - I don't have one. 702 00:43:13,452 --> 00:43:15,213 When I said to you that there's no proof 703 00:43:15,213 --> 00:43:16,697 of my existence, I meant it. 704 00:43:22,461 --> 00:43:24,325 - Did you know it when you were a boy? 705 00:43:26,396 --> 00:43:28,606 - Being brought into this world wasn't something 706 00:43:28,606 --> 00:43:30,297 that my family celebrated. 707 00:43:35,785 --> 00:43:36,890 Hey. 708 00:43:39,547 --> 00:43:41,895 I don't want to make you upset. 709 00:43:41,895 --> 00:43:43,482 Hell, you don't even celebrate your birthday. 710 00:43:43,482 --> 00:43:46,796 - I choose fucking not to. I know when it is. 711 00:43:46,796 --> 00:43:48,660 - I don't know what to say. I mean, it is what it is. 712 00:43:48,660 --> 00:43:50,075 - Then we pick it. 713 00:43:50,075 --> 00:43:51,663 - Pick what, Beth? 714 00:43:51,663 --> 00:43:53,596 - We're gonna pick your fucking birthday. 715 00:43:53,596 --> 00:43:55,115 September 28th. 716 00:43:55,115 --> 00:43:56,357 - I don't want to celebrate-- 717 00:43:56,357 --> 00:44:00,327 - Your birthday's is on the 28th of September. 718 00:44:00,327 --> 00:44:03,226 Okay? - [laughs] Okay. 719 00:44:03,226 --> 00:44:04,607 - And we're gonna celebrate you. 720 00:44:07,506 --> 00:44:09,647 We're celebrating you, baby. 721 00:44:25,041 --> 00:44:26,698 - Doc? 722 00:44:26,698 --> 00:44:28,389 Yes, sir, yeah. 723 00:44:28,389 --> 00:44:29,770 Yeah, we're here. 724 00:44:29,770 --> 00:44:31,151 Where do you want him? 725 00:44:31,151 --> 00:44:34,706 All right I'll have him there in about twenty minutes. 726 00:44:34,706 --> 00:44:36,294 Yes, sir. Bye. 727 00:44:39,366 --> 00:44:41,679 - This is it? - This is it. 728 00:44:44,682 --> 00:44:46,373 - How far does it go? 729 00:44:46,373 --> 00:44:49,203 - To the horizon in every direction. 730 00:44:55,658 --> 00:44:57,867 [music] 731 00:45:20,994 --> 00:45:22,202 [grunts] 732 00:45:23,893 --> 00:45:25,688 [exhales] 733 00:45:37,735 --> 00:45:40,358 [sighs] Oh fuck. 734 00:45:54,372 --> 00:45:56,684 Secretary: Yeah, I've got it. 735 00:45:56,684 --> 00:45:58,031 All right, I have to go. 736 00:46:00,033 --> 00:46:02,760 This came over from the Bureau of Prisons. 737 00:46:02,760 --> 00:46:05,486 - Mm. 738 00:46:05,486 --> 00:46:06,902 Thank you. 739 00:46:17,809 --> 00:46:19,431 Mm. 740 00:46:21,123 --> 00:46:22,849 [sighs] 741 00:46:24,505 --> 00:46:26,473 [music] 742 00:46:26,473 --> 00:46:28,855 [deep sigh] 743 00:46:38,623 --> 00:46:39,831 Oh, my God. 744 00:47:03,855 --> 00:47:06,616 - [exhales] 745 00:47:06,616 --> 00:47:08,273 - [grunts] 746 00:47:16,626 --> 00:47:17,904 [grunts] 747 00:47:20,596 --> 00:47:21,839 - See you around, Jimmy. 748 00:47:21,839 --> 00:47:23,426 - You're not staying? 749 00:47:23,426 --> 00:47:25,566 - Nope, I've got to haul horses up to the Yellowstone 750 00:47:25,566 --> 00:47:28,431 then Ft. Worth for the Snaffle Bit. 751 00:47:28,431 --> 00:47:29,605 - Well, where do I go? 752 00:47:29,605 --> 00:47:31,952 - Doc said to go out back by the corrals. 753 00:47:33,885 --> 00:47:35,473 - Where's the back? 754 00:47:35,473 --> 00:47:37,889 - Well, Jimmy, if this is the front, 755 00:47:37,889 --> 00:47:39,926 then the back is the exact opposite of this. 756 00:47:41,962 --> 00:47:43,205 That make sense? - Yeah. 757 00:47:43,205 --> 00:47:46,449 - All right, well... [laughs] Good luck, Jimmy. 758 00:47:46,449 --> 00:47:48,106 - Thought you said luck has nothing to do with it. 759 00:47:48,106 --> 00:47:50,660 - No, I said luck has nothing to do with horse showing. 760 00:47:50,660 --> 00:47:52,904 For this, you're going to need all the luck you can get. 761 00:47:52,904 --> 00:47:53,871 See you around. 762 00:47:56,425 --> 00:48:02,258 [Willie Nelson's "Hands on the Wheel" plays] 763 00:48:02,258 --> 00:48:06,573 ♪ At a time when the world 764 00:48:06,573 --> 00:48:09,610 ♪ Seems to be spinning 765 00:48:11,267 --> 00:48:15,306 ♪ Hopelessly out of control 766 00:48:18,378 --> 00:48:22,451 ♪ There's deceivers and believers ♪ 767 00:48:22,451 --> 00:48:26,351 ♪ And old in-betweeners 768 00:48:26,351 --> 00:48:30,977 ♪ That seem to have no place to go ♪ 769 00:48:34,083 --> 00:48:38,087 ♪ I looked to the stars 770 00:48:38,087 --> 00:48:42,264 ♪ Tried all of the bars 771 00:48:42,264 --> 00:48:47,096 ♪ And I nearly gone up in smoke ♪ 772 00:48:50,065 --> 00:48:53,620 ♪ Now my hand's on the wheel 773 00:48:53,620 --> 00:48:57,106 ♪ Of something that's real 774 00:48:58,418 --> 00:49:03,802 ♪ And I feel like I'm going home ♪ 775 00:49:08,946 --> 00:49:12,087 [music] 55193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.