All language subtitles for Violet.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,103 --> 00:00:47,137 Pigeon. 2 00:01:12,462 --> 00:01:13,763 Hold on. 3 00:01:16,033 --> 00:01:17,467 Hold on. 4 00:01:17,500 --> 00:01:18,903 Just hold on. 5 00:01:27,077 --> 00:01:30,014 You're fat. Your hair is gross. You smell. 6 00:01:30,047 --> 00:01:31,358 You majored in the wrong thing in college. 7 00:01:31,382 --> 00:01:32,424 You don't have enough friends. 8 00:01:32,448 --> 00:01:33,688 Why don't you know how to cook? 9 00:01:33,716 --> 00:01:34,760 You don't remember enough people's birthdays. 10 00:01:34,784 --> 00:01:36,029 Everyone can see your weird body. 11 00:01:36,053 --> 00:01:37,733 You should be further along in your career. 12 00:01:52,369 --> 00:01:55,973 Yesterday there were three wood refinishers here, now there's no one. 13 00:01:56,006 --> 00:01:58,242 And I just want to cook dinner in my own house. 14 00:01:58,275 --> 00:01:59,410 - Hey, v. - Morning. 15 00:01:59,442 --> 00:02:00,719 You know, Bob was just telling me 16 00:02:00,743 --> 00:02:02,355 that it's going to be what, three weeks, tops? 17 00:02:02,379 --> 00:02:03,513 Isn't that right, Bob? 18 00:02:03,546 --> 00:02:06,116 We are doing everything we can... 19 00:02:06,150 --> 00:02:08,919 Yeah, three weeks, three weeks. 20 00:02:08,953 --> 00:02:10,154 Thank you, Bob. 21 00:02:10,187 --> 00:02:11,922 You're in the way. 22 00:02:11,956 --> 00:02:13,057 The guy's useless. 23 00:02:13,090 --> 00:02:14,733 He said he was gonna be done like a month ago. 24 00:02:14,757 --> 00:02:16,026 I know. 25 00:02:16,060 --> 00:02:18,695 Bob ruined my beautiful plans for our sequential renovations. 26 00:02:18,728 --> 00:02:20,831 I am so sorry. I really did not plan 27 00:02:20,864 --> 00:02:22,266 on you having to stay in a war zone. 28 00:02:22,299 --> 00:02:23,766 It's totally fine. 29 00:02:23,800 --> 00:02:25,412 I mean, my kitchen doesn't even have a roof right now. 30 00:02:25,436 --> 00:02:27,670 You look like a pig. 31 00:02:27,704 --> 00:02:30,174 You're seriously eating a snoball for breakfast? 32 00:02:30,207 --> 00:02:32,209 Yeah, I'm trying to be ironic. 33 00:02:32,242 --> 00:02:33,444 Pig. 34 00:02:33,476 --> 00:02:34,720 Are you you're working in the guest house today? 35 00:02:34,744 --> 00:02:38,015 Yeah. I've got a fucking deadline on two scripts. 36 00:02:38,048 --> 00:02:39,216 Oof. 37 00:02:39,249 --> 00:02:40,884 Pig. 38 00:02:40,918 --> 00:02:42,929 Just text me if I can bring you anything back after work, all right? 39 00:02:42,953 --> 00:02:46,689 Uh, a new contractor, maybe like an extra quarter mil. 40 00:02:46,723 --> 00:02:48,524 What about a burrito? 41 00:02:48,558 --> 00:02:50,427 - That'll do. - All right. 42 00:02:50,461 --> 00:02:51,895 - Bye. - Bye. 43 00:03:10,813 --> 00:03:12,216 What are you wearing? 44 00:03:13,484 --> 00:03:15,486 You're like a baby. 45 00:03:15,518 --> 00:03:18,122 Why don't you have your own place? 46 00:03:18,155 --> 00:03:20,623 People are going to think you're a loser, 47 00:03:20,656 --> 00:03:22,059 staying at a friend's house. 48 00:03:24,261 --> 00:03:26,997 How do you expect people to take you seriously? 49 00:04:02,199 --> 00:04:03,333 Keith? 50 00:04:05,903 --> 00:04:07,037 Keith? 51 00:04:08,338 --> 00:04:09,572 Hey. 52 00:04:09,605 --> 00:04:12,142 Wasn't Julie reading these scripts? 53 00:04:12,176 --> 00:04:13,410 Yeah, yeah, she is. 54 00:04:13,444 --> 00:04:14,586 I mean, these are the other ones. 55 00:04:14,610 --> 00:04:16,513 They just came in from wme. 56 00:04:16,547 --> 00:04:18,815 All right. Can you give me a coffee please? 57 00:04:18,849 --> 00:04:19,749 Yep. 58 00:04:19,782 --> 00:04:21,751 Hey, sugar plum. Morning. 59 00:04:21,784 --> 00:04:22,986 Be nice. 60 00:04:23,020 --> 00:04:24,888 Did you get the production reports from Miami? 61 00:04:24,922 --> 00:04:27,458 You were cc'd on that email, Bradley. It's your responsibility. 62 00:04:27,491 --> 00:04:28,959 I know, I know. 63 00:04:28,992 --> 00:04:30,937 Hey, but you always make such good notes on yours. 64 00:04:30,961 --> 00:04:32,662 Share, don't be selfish. 65 00:04:33,663 --> 00:04:35,833 - Oh my god, I knew it. - I need it back. 66 00:04:35,866 --> 00:04:38,535 You're so funny that you print everything out. 67 00:04:38,569 --> 00:04:40,170 All right, I will let you get at it. 68 00:04:40,204 --> 00:04:41,804 Let it go or he'll quit. 69 00:04:41,839 --> 00:04:44,341 Oh, hey, did you get your production reports? 70 00:04:44,374 --> 00:04:47,177 Julie, you got coverage on the argentinian scripts? 71 00:04:47,211 --> 00:04:48,611 Morning, Violet. 72 00:04:48,644 --> 00:04:50,214 Well, I just got them. 73 00:04:50,247 --> 00:04:54,717 I mean, Keith just gave them to me yesterday morning, so no. 74 00:04:54,750 --> 00:04:55,886 When would I have had time? 75 00:04:55,919 --> 00:04:57,254 Don't be bossy. 76 00:04:57,287 --> 00:04:59,890 - Whoa, hey, who were those from? - I don't know. 77 00:04:59,923 --> 00:05:01,925 I bet they're from the Phoenix financiers. 78 00:05:01,959 --> 00:05:03,303 Oh my god, yes Violet, they love you. 79 00:05:03,327 --> 00:05:05,271 I bet that's who they're from. Is that who they're from? 80 00:05:05,295 --> 00:05:07,364 - Don't you guys have something to do? - Attitude? 81 00:05:08,398 --> 00:05:09,632 Be nice. 82 00:05:09,665 --> 00:05:12,102 They are from Roger vale from universal. 83 00:05:12,436 --> 00:05:13,837 Really? 84 00:05:13,871 --> 00:05:14,804 Hey! 85 00:05:14,838 --> 00:05:17,875 And get me Charlie on the line. 86 00:05:17,908 --> 00:05:19,785 Oh, it's quite a pile of scripts you're mounting there. 87 00:05:19,809 --> 00:05:22,079 You're going to pick a winner for us today? 88 00:05:22,112 --> 00:05:23,280 You know it, Tom. 89 00:05:23,313 --> 00:05:24,515 What's with the flowers? 90 00:05:24,548 --> 00:05:25,892 They're from Roger vale at universal. 91 00:05:25,916 --> 00:05:29,186 Oh, yeah, well, all the studio executives love Violet. 92 00:05:29,219 --> 00:05:30,587 Isn't that true, v? 93 00:05:30,621 --> 00:05:31,855 Hmm? 94 00:05:33,624 --> 00:05:35,725 All right, come on guys, move on out of here. 95 00:05:35,758 --> 00:05:37,094 Get back to your own desk. 96 00:05:37,127 --> 00:05:38,162 Come on, come on. 97 00:05:38,195 --> 00:05:39,606 Violet's got a lot of work to do, so. 98 00:05:39,630 --> 00:05:41,265 Yeah, our boss was just talking to us 99 00:05:41,298 --> 00:05:42,966 about the flowers. 100 00:05:43,000 --> 00:05:44,034 Okay. 101 00:05:48,205 --> 00:05:50,673 - I don't get it. - Hmm? 102 00:05:50,706 --> 00:05:52,442 They're always standing here saying stuff. 103 00:05:52,476 --> 00:05:53,544 You just let 'em. 104 00:05:53,577 --> 00:05:55,445 - Who, Tom? - No he's just- 105 00:05:55,479 --> 00:05:57,481 no, no, no. I mean, Tom is... 106 00:05:57,514 --> 00:05:58,814 Look, I'm talking the other ones. 107 00:05:58,849 --> 00:06:01,118 - All right, Bradley and Julie? - Well they're, you know. 108 00:06:01,518 --> 00:06:02,586 No, no, no. 109 00:06:02,619 --> 00:06:04,354 You're head of production here, Violet. 110 00:06:04,388 --> 00:06:05,788 They work for you. 111 00:06:05,821 --> 00:06:07,191 You've produced a ton of stuff. 112 00:06:07,224 --> 00:06:09,159 They're always over here bothering you. 113 00:06:11,595 --> 00:06:13,830 Why don't you ever tell them to fuck off? 114 00:06:15,866 --> 00:06:19,469 Listen, it's just better for me to not say anything. 115 00:06:19,503 --> 00:06:20,779 The less opportunities I give them 116 00:06:20,803 --> 00:06:23,073 to label me a bitch, the better. 117 00:06:23,806 --> 00:06:25,309 If I'm quiet, it's better. 118 00:06:26,376 --> 00:06:27,820 If I just don't say anything, it's better. 119 00:06:27,844 --> 00:06:29,745 It's how everything works. 120 00:06:31,014 --> 00:06:32,349 Do you really think that? 121 00:06:33,650 --> 00:06:36,053 Keith, I've been doing this awhile. 122 00:06:36,086 --> 00:06:37,221 I know it. 123 00:06:38,355 --> 00:06:39,389 Huh. 124 00:06:42,326 --> 00:06:44,127 Doesn't that feel better? 125 00:07:13,423 --> 00:07:15,158 Hey, what are you doing? 126 00:07:15,192 --> 00:07:17,494 Stuff. I tried to call you before. 127 00:07:17,527 --> 00:07:18,929 I know, it's been going nonstop. 128 00:07:18,962 --> 00:07:20,163 I gotta get outta here. 129 00:07:20,197 --> 00:07:22,933 Let's meet at Jones. I can be there in 15. 130 00:07:22,966 --> 00:07:25,302 Great, I'll see you there, bye. 131 00:07:27,337 --> 00:07:28,338 I mean it's not perfect. 132 00:07:28,372 --> 00:07:30,340 His house is still under construction. 133 00:07:30,374 --> 00:07:31,575 Why did red move back in? 134 00:07:31,608 --> 00:07:33,809 I thought he rented some other place until it was done. 135 00:07:33,844 --> 00:07:36,580 It was supposed to be by now, but whatever. 136 00:07:36,613 --> 00:07:38,148 Honestly, I can't complain. 137 00:07:38,181 --> 00:07:40,193 I'm just glad to have somewhere to stay during my construction. 138 00:07:40,217 --> 00:07:41,451 Yeah. 139 00:07:41,485 --> 00:07:43,229 I wish I could stay in that rocking house of his. 140 00:07:43,253 --> 00:07:45,632 Hmm, well the benefits of knowing someone for 20 years, I guess. 141 00:07:45,656 --> 00:07:46,990 You're a baby. 142 00:07:48,525 --> 00:07:50,027 I feel weird lately. 143 00:07:50,060 --> 00:07:51,094 Don't tell her. 144 00:07:51,128 --> 00:07:53,796 - Are you sick? - No, I just... 145 00:07:53,830 --> 00:07:55,866 The committee in my head. 146 00:07:55,899 --> 00:07:57,901 I just never really noticed it much before. 147 00:07:57,934 --> 00:07:59,102 What committee? 148 00:07:59,136 --> 00:08:00,380 You know the voice that tells you 149 00:08:00,404 --> 00:08:03,473 that you're a piece of shit or whatever. 150 00:08:03,507 --> 00:08:06,176 I mean, everybody has it. You know what I'm talking about. 151 00:08:06,209 --> 00:08:07,210 I guess. 152 00:08:07,978 --> 00:08:09,379 You sound crazy. 153 00:08:09,413 --> 00:08:10,990 I don't know, my parents always told me that I was great 154 00:08:11,014 --> 00:08:13,917 and so whenever I have like a bad thought or something, 155 00:08:13,950 --> 00:08:16,553 it just seems like a lie. 156 00:08:16,586 --> 00:08:20,290 Are you serious? 157 00:08:20,324 --> 00:08:23,460 Yeah, they told me I was great and I believed them. 158 00:08:23,493 --> 00:08:25,495 See, you're a freak. 159 00:08:25,529 --> 00:08:27,764 Jesus, you're like a unicorn. 160 00:08:27,798 --> 00:08:31,234 These are from that guy in the tie. 161 00:08:31,268 --> 00:08:32,636 Tie? 162 00:08:32,669 --> 00:08:35,138 Okay, studio exec or agent? 163 00:08:38,909 --> 00:08:41,745 I'm going to go with a studio exec. 164 00:08:41,778 --> 00:08:44,414 - Oh, you know him. - It's Roger vale. 165 00:08:44,448 --> 00:08:46,249 - Really? - Mmm-hmm, yeah. 166 00:08:47,217 --> 00:08:48,318 Huh. 167 00:08:49,086 --> 00:08:50,554 You're not seeing him, right? 168 00:08:50,587 --> 00:08:52,723 I don't know, I guess. 169 00:08:52,756 --> 00:08:53,900 Why, what's wrong with Roger vale? 170 00:08:53,924 --> 00:08:55,959 Oh come on, like last time- 171 00:08:55,992 --> 00:08:58,762 hey. I got your table ready. 172 00:08:58,795 --> 00:09:00,931 Come on, when I decorated his Malibu place, 173 00:09:00,964 --> 00:09:02,599 you went with me to that party 174 00:09:02,632 --> 00:09:04,977 and you said you had never been so unattracted to anyone in your life. 175 00:09:05,001 --> 00:09:06,970 - What? I didn't say that. - Yeah, you did. 176 00:09:07,003 --> 00:09:09,473 That party was like, what, three years ago? 177 00:09:09,506 --> 00:09:10,974 Yeah. 178 00:09:11,007 --> 00:09:13,410 Well he's now the president of production at universal. 179 00:09:13,443 --> 00:09:14,411 So? 180 00:09:14,444 --> 00:09:16,713 So he's the type of guy I should be dating. 181 00:09:16,747 --> 00:09:17,781 That's right. 182 00:09:17,814 --> 00:09:19,649 Or something. 183 00:09:19,683 --> 00:09:21,118 Did the committee say that? 184 00:09:21,685 --> 00:09:23,086 I don't know. 185 00:09:23,120 --> 00:09:26,056 Because if they did, I'm just saying it might be a lie. 186 00:09:27,657 --> 00:09:29,837 Don't you think that red is the type of guy you should be with? 187 00:09:29,861 --> 00:09:31,404 If you want people to think you're a loser. 188 00:09:31,428 --> 00:09:33,130 Oh my god, what are you talking about? 189 00:09:33,163 --> 00:09:34,631 No. 190 00:09:34,664 --> 00:09:36,509 Red and I have known each other since we were 12. 191 00:09:36,533 --> 00:09:39,703 And honestly, I don't see what everybody else sees in him. 192 00:09:39,736 --> 00:09:42,539 I mean, I've known him since before he even sold a script. 193 00:09:42,572 --> 00:09:43,649 And really, he's kind of a geek. 194 00:09:43,673 --> 00:09:44,842 No, no, no. 195 00:09:44,876 --> 00:09:46,910 My computer engineer boyfriend, he's a geek. 196 00:09:46,943 --> 00:09:48,445 Red is not a geek. 197 00:09:48,478 --> 00:09:50,914 You got to really lay down this picture of him 198 00:09:50,947 --> 00:09:52,449 at 12 years old and look at him now. 199 00:09:52,482 --> 00:09:54,284 Do you want to be a loser? 200 00:09:54,317 --> 00:09:57,037 He's not the kind of guy that's ever lonely, if you know what I mean. 201 00:09:58,722 --> 00:10:00,957 God, I've got two films going into production tomorrow. 202 00:10:00,991 --> 00:10:05,128 Oh, you should absolutely let me take a look at the set design for fox run. 203 00:10:05,162 --> 00:10:06,196 What? 204 00:10:06,229 --> 00:10:07,998 Fox run, your favorite project. 205 00:10:08,031 --> 00:10:10,467 Oh, the film you thought could be art. 206 00:10:10,500 --> 00:10:12,669 No, that's not what I was talking about. 207 00:10:12,702 --> 00:10:15,272 I'm not doing that one. 208 00:10:15,305 --> 00:10:19,075 Oh. I just assumed fox run was one of the projects 209 00:10:19,109 --> 00:10:20,486 that was starting production tomorrow. 210 00:10:20,510 --> 00:10:22,712 Nope, nope, nope. 211 00:10:22,746 --> 00:10:24,548 No, why would you think that? 212 00:10:24,581 --> 00:10:26,283 I mean I just assumed. 213 00:10:26,316 --> 00:10:27,984 You put so much of your own money 214 00:10:28,018 --> 00:10:29,629 into getting the rights to the poetry book 215 00:10:29,653 --> 00:10:31,688 and then hiring someone to write the script. 216 00:10:31,721 --> 00:10:33,056 God, I really don't remember. 217 00:10:33,089 --> 00:10:34,658 I mean, it's like, 218 00:10:34,691 --> 00:10:38,028 we don't really do those kinds of films at gaines, so... 219 00:10:38,061 --> 00:10:39,501 Hey, let's talk about something else. 220 00:10:40,898 --> 00:10:42,199 Okay. 221 00:10:43,433 --> 00:10:45,168 But didn't you say before that kirk Paulson 222 00:10:45,202 --> 00:10:47,270 - wanted to direct it? - No. 223 00:10:47,304 --> 00:10:48,840 Okay, I didn't say that, all right. 224 00:10:48,873 --> 00:10:50,173 Or maybe we were drunk. 225 00:10:50,207 --> 00:10:51,885 I don't really remember saying anything like that. 226 00:10:51,909 --> 00:10:53,252 Well no, I remember because you were talking- 227 00:10:53,276 --> 00:10:55,011 oh my god. Just drop it, Lila. 228 00:10:55,045 --> 00:10:57,085 Seriously, okay? It's none of your fucking business. 229 00:10:58,548 --> 00:11:00,283 Okay, sure. 230 00:11:00,852 --> 00:11:02,219 Man, this dinner. 231 00:11:03,320 --> 00:11:05,055 I'll see you later, Violet. 232 00:11:08,926 --> 00:11:12,062 There. Don't you feel better? 233 00:11:23,807 --> 00:11:25,809 That's my favorite, chocolate! 234 00:11:25,843 --> 00:11:26,978 You're retarded. 235 00:11:27,010 --> 00:11:29,212 Vanilla's the original. 236 00:11:29,914 --> 00:11:31,815 Violet, come on! 237 00:11:31,849 --> 00:11:34,986 You know they told the lionesses at the zingapore zoo 238 00:11:35,018 --> 00:11:36,386 to stop having babies? 239 00:11:36,419 --> 00:11:38,221 They're having way too many babies, 240 00:11:38,255 --> 00:11:40,724 like a hundred. 241 00:11:40,757 --> 00:11:41,926 Cubs. 242 00:11:41,959 --> 00:11:44,461 Lion babies are called cubs. 243 00:11:44,494 --> 00:11:46,898 Everyone knows that. I just like to call them babies. 244 00:11:46,931 --> 00:11:50,233 She can call them whatever she wants. They are babies anyway. 245 00:11:50,267 --> 00:11:52,402 - Whatever. - Look, my canteen's empty. 246 00:11:52,435 --> 00:11:53,803 I should have brought more water. 247 00:11:53,838 --> 00:11:55,840 Sam, you're gonna live. 248 00:11:55,873 --> 00:11:57,741 My house is just two more blocks. 249 00:11:57,774 --> 00:11:59,776 - Let's go. - I'm not going. 250 00:11:59,809 --> 00:12:01,177 Why not? 251 00:12:01,211 --> 00:12:03,113 You were going to help me. 252 00:12:03,146 --> 00:12:04,814 You have to come. 253 00:12:04,849 --> 00:12:07,326 After we're finished, will's mom's going to make us ice cream sandwiches. 254 00:12:07,350 --> 00:12:09,052 Yeah. 255 00:12:09,085 --> 00:12:13,323 Will, you always ask us to help with your chores. 256 00:12:13,356 --> 00:12:18,728 Leaves in the bag, mowing the lawn, walking your dog. 257 00:12:18,762 --> 00:12:20,530 You're a slave driver. 258 00:12:20,564 --> 00:12:21,598 I've had enough. 259 00:12:21,631 --> 00:12:23,233 I'm not gonna do it, I'm not gonna do it, 260 00:12:23,266 --> 00:12:25,903 I'm not gonna do it. I quit! Wahoo! 261 00:12:25,937 --> 00:12:28,805 I'm not a slave driver. I'm not! 262 00:12:31,976 --> 00:12:33,810 Violet, where are you going? 263 00:12:33,844 --> 00:12:34,922 You said you would help us! 264 00:12:34,946 --> 00:12:36,413 - Violet! - Violet! 265 00:12:36,446 --> 00:12:38,715 Violet, stop! Come with us! 266 00:12:38,748 --> 00:12:40,116 Violet! 267 00:13:34,571 --> 00:13:35,772 Violet! 268 00:13:35,805 --> 00:13:37,240 Where have you been? 269 00:13:37,273 --> 00:13:38,708 What are you wearing? 270 00:13:38,742 --> 00:13:41,912 How do expect people to take you seriously in that getup? 271 00:13:44,115 --> 00:13:45,983 Get in here. 272 00:13:46,017 --> 00:13:49,120 I thought you were helping will with raking the leaves. 273 00:13:49,152 --> 00:13:50,787 I got a call from his mother. 274 00:13:52,389 --> 00:13:54,257 Honestly, you're like a baby. 275 00:14:11,876 --> 00:14:15,779 Oh, the guy that thinks you're an idiot. 276 00:14:39,502 --> 00:14:40,546 No, you put your credit card in first 277 00:14:40,570 --> 00:14:43,074 and then your parking spot number. 278 00:14:43,107 --> 00:14:44,942 Credit card first, then parking number. 279 00:15:02,559 --> 00:15:04,294 Leave them. 280 00:15:04,327 --> 00:15:05,628 Live a little freer. 281 00:15:05,662 --> 00:15:07,764 You're so rigid about rules, 282 00:15:07,797 --> 00:15:10,600 your routines, doing the right thing all the time. 283 00:15:10,633 --> 00:15:12,903 How do you even know what the right thing is? 284 00:15:17,141 --> 00:15:18,508 Loosen up. 285 00:15:19,342 --> 00:15:20,945 What are you afraid of? 286 00:15:20,978 --> 00:15:23,914 That the room's going to smell great when you come back? 287 00:15:33,389 --> 00:15:35,893 Leave the candles alone. 288 00:15:35,926 --> 00:15:37,727 You're so rigid. 289 00:15:37,761 --> 00:15:39,696 Don't be so responsible all the time. 290 00:15:39,729 --> 00:15:41,698 You think Martin wants that? 291 00:15:41,731 --> 00:15:43,666 If you don't show him you're more relaxed 292 00:15:43,700 --> 00:15:45,401 then he's gonna leave you. 293 00:15:56,080 --> 00:15:57,614 Violet? 294 00:15:58,182 --> 00:16:00,817 Wow, Martin. 295 00:16:00,851 --> 00:16:01,952 Wow. 296 00:16:01,986 --> 00:16:03,520 Hey. 297 00:16:11,561 --> 00:16:14,798 You live in Los Angeles? 298 00:16:14,832 --> 00:16:15,933 No, no. 299 00:16:15,966 --> 00:16:17,844 I'm just here for a couple of months with a project. 300 00:16:17,868 --> 00:16:19,069 Oh! 301 00:16:19,669 --> 00:16:20,871 Oh! 302 00:16:22,206 --> 00:16:23,306 Oh! 303 00:16:23,339 --> 00:16:24,875 Is this your... 304 00:16:24,909 --> 00:16:26,277 Yeah, this is my son. 305 00:16:26,342 --> 00:16:29,146 This is Gus. Say hi, Gus. 306 00:16:29,180 --> 00:16:30,580 Hello. Hi. 307 00:16:32,415 --> 00:16:35,518 - Speechless. - Jesus, no manners. 308 00:16:35,552 --> 00:16:38,755 So Violet, how are you? 309 00:16:40,191 --> 00:16:41,724 The last time we saw each other was... 310 00:16:47,832 --> 00:16:48,833 Great, great. 311 00:16:48,866 --> 00:16:50,968 I'm head of production over at gaines pictures. 312 00:16:51,001 --> 00:16:52,303 So, you know, still doing film. 313 00:16:52,335 --> 00:16:55,105 Yeah, I know. I really enjoyed Spanish star, that was good. 314 00:16:55,139 --> 00:16:56,941 Thanks, yeah, that did really well. 315 00:16:56,974 --> 00:16:58,876 Got a couple of awards too. 316 00:16:58,909 --> 00:17:01,045 But, how are you? 317 00:17:01,078 --> 00:17:02,378 How's the arm, and... 318 00:17:04,915 --> 00:17:07,051 Ah, that was so long ago. 319 00:17:07,084 --> 00:17:08,585 That was so many years ago. 320 00:17:08,618 --> 00:17:10,921 Yeah, yeah, I guess so. 321 00:17:10,955 --> 00:17:12,857 So you married, kids? 322 00:17:12,890 --> 00:17:13,891 Oh, no. 323 00:17:13,924 --> 00:17:15,092 Why don't you have children? 324 00:17:15,125 --> 00:17:16,659 Tick-tock. 325 00:17:16,693 --> 00:17:17,694 Yeah. 326 00:17:21,531 --> 00:17:22,799 Violet, what happened? 327 00:17:22,833 --> 00:17:24,543 You know, honestly, I've just been so busy with work. 328 00:17:24,567 --> 00:17:27,470 I haven't really been able to think about it. 329 00:17:27,503 --> 00:17:28,771 He thinks you're a loser. 330 00:17:28,805 --> 00:17:32,009 I'm actually staying with red right now. 331 00:17:32,042 --> 00:17:33,944 My kitchen is under construction 332 00:17:33,978 --> 00:17:35,712 because of all the rain. 333 00:17:36,446 --> 00:17:37,647 You remember red, right? 334 00:17:37,680 --> 00:17:40,050 But I mean that's not anything... 335 00:17:40,084 --> 00:17:41,952 He's just an old friend. 336 00:17:41,986 --> 00:17:43,087 I get it. 337 00:17:44,454 --> 00:17:45,655 But, how are you? 338 00:17:48,058 --> 00:17:49,459 They just broke or something. 339 00:17:51,761 --> 00:17:53,931 I left the candles on, and... 340 00:17:53,964 --> 00:17:54,965 Oh. 341 00:17:54,999 --> 00:17:56,934 I should have blown them out before I left. 342 00:17:56,967 --> 00:17:59,502 - And I thought about it, I just... - What? 343 00:17:59,535 --> 00:18:02,172 - I thought about it. - What the fuck, Violet? 344 00:18:02,206 --> 00:18:03,473 What... all my stuff? 345 00:18:03,506 --> 00:18:06,743 I mean is everything gone, everything? 346 00:18:06,776 --> 00:18:08,778 I just thought it would be nice if I left them lit. 347 00:18:08,811 --> 00:18:10,413 I was just trying to make it smell nice. 348 00:18:10,446 --> 00:18:13,616 What the fuck are you talking about? 349 00:18:14,717 --> 00:18:17,453 Do you have any idea what was in that apartment? 350 00:18:17,487 --> 00:18:20,623 Do you know the value of anything? 351 00:18:21,859 --> 00:18:22,960 Fuck! 352 00:18:23,793 --> 00:18:26,462 Then how could you be so stupid? 353 00:18:26,496 --> 00:18:28,232 Are you a fucking idiot? 354 00:18:28,265 --> 00:18:30,134 Please don't say that. 355 00:18:30,167 --> 00:18:32,435 Fuck! 356 00:18:32,468 --> 00:18:34,104 You're the same as before. 357 00:18:34,972 --> 00:18:36,572 You haven't grown. 358 00:18:36,606 --> 00:18:38,008 You're the same and he knows it. 359 00:18:38,042 --> 00:18:40,010 He still thinks you're a fucking idiot, 360 00:18:41,278 --> 00:18:42,880 thinks you're below him. 361 00:18:43,646 --> 00:18:44,848 You're the same. 362 00:18:44,882 --> 00:18:47,351 You're the same. You're nothing. 363 00:18:47,384 --> 00:18:48,794 Your position at gaines doesn't matter. 364 00:18:48,818 --> 00:18:51,021 Nobody cares about your stupid films. 365 00:18:51,055 --> 00:18:54,191 You'd better find some way to feel above him. 366 00:18:54,224 --> 00:18:55,893 Or you'll stay down here. 367 00:18:56,592 --> 00:18:57,760 A little nothing. 368 00:18:57,794 --> 00:19:00,563 And then we're heading back to New York. 369 00:19:00,596 --> 00:19:02,699 Sue's pregnant with our second, 370 00:19:02,732 --> 00:19:04,902 but she's been a good sport with all the travel. 371 00:19:04,935 --> 00:19:07,537 Yeah well thank god I don't have any kids. 372 00:19:07,570 --> 00:19:08,781 I know what I would do if I were saddled 373 00:19:08,805 --> 00:19:10,274 with all that responsibility. 374 00:19:10,307 --> 00:19:11,976 I wouldn't get anything done. 375 00:19:12,009 --> 00:19:14,644 Hate to have to take care of fucking idiot like that. 376 00:19:18,182 --> 00:19:19,383 Nice. 377 00:19:19,416 --> 00:19:20,851 Don't you feel better now? 378 00:19:28,658 --> 00:19:30,995 V, you're back. Didn't know you were home. 379 00:19:31,028 --> 00:19:33,496 Yeah, I'm back. 380 00:19:33,529 --> 00:19:35,565 Should've come for a swim. 381 00:19:35,598 --> 00:19:37,500 Oh, I got a pile of scripts, but... 382 00:19:37,533 --> 00:19:39,036 You're fine. 383 00:19:39,069 --> 00:19:40,270 It looked good. 384 00:19:41,372 --> 00:19:43,573 Some good swimming? Heated and all that? 385 00:19:43,606 --> 00:19:45,285 What, you think I'm a tough guy or something? 386 00:19:45,309 --> 00:19:46,809 Of course it's heated. 387 00:19:46,844 --> 00:19:49,213 I turned that shit on like a week before I moved back in. 388 00:19:49,246 --> 00:19:50,546 You want a beer? 389 00:19:50,580 --> 00:19:52,016 Yeah, sure. 390 00:19:54,817 --> 00:19:55,919 Thanks. 391 00:19:56,420 --> 00:19:58,255 I saw Martin today. 392 00:19:59,490 --> 00:20:01,791 - Really? - It's funny, huh? 393 00:20:01,825 --> 00:20:03,127 Don't tell him anything. 394 00:20:03,160 --> 00:20:04,194 I guess. 395 00:20:04,862 --> 00:20:06,763 What, is he living there now? 396 00:20:06,796 --> 00:20:09,967 He's just out here for some music project. 397 00:20:10,000 --> 00:20:12,635 Well, that's Valiant of him to still be a music exec these days. 398 00:20:12,668 --> 00:20:14,104 Yeah, I guess. 399 00:20:14,138 --> 00:20:16,440 You know, I don't actually know what the project is 400 00:20:16,473 --> 00:20:18,175 because he didn't say. 401 00:20:21,945 --> 00:20:23,047 Was it okay? 402 00:20:23,080 --> 00:20:24,848 Don't be weak, you're fine. 403 00:20:24,882 --> 00:20:25,883 Yeah, yeah. 404 00:20:26,649 --> 00:20:28,152 It was good. I mean... 405 00:20:28,185 --> 00:20:30,686 I haven't seen him in a really long time. 406 00:20:30,720 --> 00:20:33,223 I think the last time I saw him was 407 00:20:34,091 --> 00:20:36,894 seven years ago. I think. 408 00:20:37,727 --> 00:20:40,431 Well he's married now, I guess. 409 00:20:40,464 --> 00:20:42,665 And he has a kid. 410 00:20:42,698 --> 00:20:45,169 And I think he said he had another one coming. 411 00:20:45,202 --> 00:20:46,702 Or something. 412 00:20:46,736 --> 00:20:48,305 Something, huh? 413 00:20:48,338 --> 00:20:50,841 Something, yeah. Yeah. 414 00:20:50,874 --> 00:20:53,243 V, my little lover of executives, 415 00:20:53,277 --> 00:20:54,912 even way back then. 416 00:20:55,678 --> 00:20:57,613 Yeah, even way back then, baby. 417 00:20:57,647 --> 00:20:59,649 Even back then. I mean, god- 418 00:20:59,682 --> 00:21:00,994 I mean the first time Martin showed me. 419 00:21:01,018 --> 00:21:02,095 If you look weak, red will hurt you. 420 00:21:02,119 --> 00:21:04,321 His shiny new a&r card, I was hooked. 421 00:21:05,721 --> 00:21:07,723 Damn, that was a long time ago. 422 00:21:08,959 --> 00:21:11,128 And you still haven't grown out of it, huh? 423 00:21:11,161 --> 00:21:12,801 Come on, red, what do you expect me to do, 424 00:21:12,830 --> 00:21:14,164 not date executives? 425 00:21:16,467 --> 00:21:17,935 Well... 426 00:21:19,669 --> 00:21:20,914 Don and skip are going to pick me up for dinner. 427 00:21:20,938 --> 00:21:22,805 We're going to Sushi. Do you want to come? 428 00:21:22,840 --> 00:21:24,475 Oh no. I'm good, thanks. 429 00:21:24,508 --> 00:21:27,044 But just bring me back some edamame. 430 00:21:27,077 --> 00:21:28,245 You got it. 431 00:21:32,149 --> 00:21:33,783 See ya. 432 00:21:33,816 --> 00:21:35,018 Red? 433 00:21:35,052 --> 00:21:36,487 Stop! 434 00:21:36,520 --> 00:21:37,820 Yeah? 435 00:21:44,528 --> 00:21:45,929 It didn't go well. 436 00:21:47,931 --> 00:21:50,300 With Martin. 437 00:21:58,041 --> 00:22:00,878 I was just so uncomfortable and I wanted... 438 00:22:00,911 --> 00:22:03,413 I just didn't want to be there. 439 00:22:05,549 --> 00:22:08,919 Well, that's totally understandable. 440 00:22:12,022 --> 00:22:15,058 Yeah, I just didn't want to feel that way, 441 00:22:16,193 --> 00:22:17,961 so I did something bad. 442 00:22:20,796 --> 00:22:22,266 And I was mean. 443 00:22:24,601 --> 00:22:26,669 That's okay, you can fix that. 444 00:22:26,702 --> 00:22:28,305 No... what? 445 00:22:30,107 --> 00:22:32,775 No, no, I... 446 00:22:34,411 --> 00:22:36,413 I know exactly what he'd say, so. 447 00:22:37,813 --> 00:22:39,249 Maybe you don't. 448 00:22:41,485 --> 00:22:44,154 Um, oh... 449 00:22:44,188 --> 00:22:47,324 Hey, you have people to meet, right? 450 00:22:47,357 --> 00:22:48,425 Good girl. 451 00:22:49,692 --> 00:22:51,328 - Yeah. - Okay. 452 00:23:00,770 --> 00:23:03,941 I think sometimes you think you can't trust me with your feelings, but 453 00:23:04,841 --> 00:23:06,410 you know you can. 454 00:23:14,284 --> 00:23:16,053 Door's always open. 455 00:23:37,608 --> 00:23:40,210 Hmm, you're making your own coffee? 456 00:23:40,244 --> 00:23:42,346 What's going on, hmm? 457 00:23:42,379 --> 00:23:45,215 Keith went home early, wasn't feeling well. 458 00:23:46,083 --> 00:23:47,384 Oh, really? 459 00:23:48,385 --> 00:23:49,785 Mmm-hmm. 460 00:23:50,487 --> 00:23:51,989 Well, that's unusual. 461 00:23:52,022 --> 00:23:53,657 Be nice. 462 00:23:53,690 --> 00:23:55,259 Oh, it's fine. 463 00:23:56,660 --> 00:23:58,862 You know, Violet, I've been thinking, 464 00:23:58,895 --> 00:24:02,165 you should make me a lead executive on a film or two. 465 00:24:02,199 --> 00:24:03,943 You have a lot of films in production right now 466 00:24:03,967 --> 00:24:05,936 and you know, to have situations like this, 467 00:24:05,969 --> 00:24:08,505 where Keith is going home sick and so forth? 468 00:24:08,538 --> 00:24:09,805 You need help. 469 00:24:10,607 --> 00:24:12,576 Really? Um... 470 00:24:12,609 --> 00:24:14,478 Don't be a bitch. 471 00:24:14,511 --> 00:24:16,513 I think coverage in production report summaries 472 00:24:16,546 --> 00:24:18,315 are a good place for you right now. 473 00:24:20,450 --> 00:24:21,952 Really? 474 00:24:22,653 --> 00:24:23,854 Is Darren here yet? 475 00:24:23,887 --> 00:24:25,788 Oh, I don't know, I'm just about to go in. 476 00:24:25,821 --> 00:24:26,957 - Darren brightly? - Yeah. 477 00:24:26,990 --> 00:24:28,534 Yeah I think I saw him in the parking lot, 478 00:24:28,558 --> 00:24:29,802 finishing up a call or something. 479 00:24:29,826 --> 00:24:31,070 Well tell Kathy to bring him in. 480 00:24:31,094 --> 00:24:33,796 Wait, wait. Is he going to be directing fox run? 481 00:24:33,830 --> 00:24:36,333 Is that what this meeting is about? 482 00:24:36,366 --> 00:24:37,467 What are you... 483 00:24:37,501 --> 00:24:39,002 Don't cause a scene. 484 00:24:39,036 --> 00:24:40,680 Fox run... Wasn't that that abstract poetry thing 485 00:24:40,704 --> 00:24:42,805 you had a couple of years ago? 486 00:24:42,839 --> 00:24:44,608 You know, it was a long time ago. 487 00:24:44,641 --> 00:24:45,976 Yeah no, that was your baby. 488 00:24:46,009 --> 00:24:47,344 You loved that project. 489 00:24:47,377 --> 00:24:49,079 No, I mean, I had it and I talked about it, 490 00:24:49,112 --> 00:24:50,356 and I haven't talked about it in a while. 491 00:24:50,380 --> 00:24:54,084 Oh my god, you still want to do it, don't you? 492 00:24:54,117 --> 00:24:56,420 You were always such a pussy for those art films. 493 00:24:56,453 --> 00:24:57,654 Jesus, Violet. 494 00:24:57,688 --> 00:24:59,523 Hey, maybe we should bring Darren up now. 495 00:25:00,791 --> 00:25:02,459 Bradley, you were getting Darren. 496 00:25:03,694 --> 00:25:05,362 Yeah, sure. Sure, boss. 497 00:25:06,997 --> 00:25:09,032 So Phillip finally sent over the specs 498 00:25:09,066 --> 00:25:10,967 for the animated gameplay for fire flame. 499 00:25:11,001 --> 00:25:13,937 Got it on my laptop if you want to go over it before Darren comes up. 500 00:25:13,970 --> 00:25:15,872 Do I need to? 501 00:25:16,340 --> 00:25:17,574 No, not really. 502 00:25:17,607 --> 00:25:18,851 They incorporated all of our notes. 503 00:25:18,875 --> 00:25:20,777 So I think that's what we were trying to go for. 504 00:25:20,811 --> 00:25:24,047 So, fox run... 505 00:25:25,382 --> 00:25:26,717 You still want that? 506 00:25:26,750 --> 00:25:28,251 I know that it was important to you. 507 00:25:28,285 --> 00:25:29,186 Um... 508 00:25:29,219 --> 00:25:31,021 No, it's okay. What? Tell me. 509 00:25:32,889 --> 00:25:34,458 It's really unique. 510 00:25:34,491 --> 00:25:36,093 Oh really? How? In what way? 511 00:25:36,126 --> 00:25:37,928 Just the insight into relationships 512 00:25:37,961 --> 00:25:41,565 and their delicacies is really profound. 513 00:25:41,598 --> 00:25:43,233 Huh. Really? 514 00:25:44,334 --> 00:25:46,636 The script adaptation of the poetry is honestly, 515 00:25:46,670 --> 00:25:48,472 one of the best I've ever read. 516 00:25:48,505 --> 00:25:51,708 He captures the braiding and unbraiding 517 00:25:51,742 --> 00:25:52,876 of both of their lives 518 00:25:52,909 --> 00:25:55,145 and just this metaphor that... 519 00:25:56,646 --> 00:25:57,748 Well, it's next level, 520 00:25:57,781 --> 00:25:58,882 you know what I mean? 521 00:25:58,915 --> 00:26:01,017 It's next level screenwriting. 522 00:26:01,051 --> 00:26:03,320 You get a director in who wants to push the envelope, 523 00:26:03,353 --> 00:26:04,988 and actors doing another level of acting, 524 00:26:05,021 --> 00:26:07,424 and the cinematography, everything... 525 00:26:08,792 --> 00:26:11,595 We can really break some rules with this one. 526 00:26:11,628 --> 00:26:12,696 Hey, I got to run. 527 00:26:12,729 --> 00:26:15,298 Darren. Okay, hi. One second. 528 00:26:15,332 --> 00:26:17,067 I'm off the phone now, I'm jumping. 529 00:26:17,100 --> 00:26:18,802 Shit, all right, oh my god. 530 00:26:18,836 --> 00:26:20,137 Sorry, sorry, sorry, sorry. 531 00:26:20,170 --> 00:26:21,972 - Tom, how are you? - Darren, good. 532 00:26:22,005 --> 00:26:23,407 Hey, Darren. 533 00:26:23,440 --> 00:26:24,574 - Hi. - How you doing? 534 00:26:24,608 --> 00:26:26,009 Nice to see you. 535 00:26:26,042 --> 00:26:27,553 - Good to see you, too. - Sorry about the phone thing. 536 00:26:27,577 --> 00:26:31,148 It's just fucking post on Metro doll, man. 537 00:26:31,181 --> 00:26:34,050 The producers, not you guys, some other fucks, 538 00:26:34,084 --> 00:26:36,987 they wouldn't listen to me about the special effects team. 539 00:26:37,020 --> 00:26:38,856 And guess what? 540 00:26:38,890 --> 00:26:40,056 It's a fucking disaster. 541 00:26:40,090 --> 00:26:42,459 They're trying to band-aid the whole thing. 542 00:26:42,492 --> 00:26:44,528 - Anyway- - apologize for that. 543 00:26:44,561 --> 00:26:46,196 Fuck it. Who cares? 544 00:26:46,229 --> 00:26:47,931 Let's talk fire flame. 545 00:26:47,964 --> 00:26:49,375 Yeah, well, it sounds like a drag, sorry about that. 546 00:26:49,399 --> 00:26:50,567 It's all right. 547 00:26:50,600 --> 00:26:54,137 Fire flame. So, all right. 548 00:26:54,171 --> 00:26:55,840 I have some interesting casting choices 549 00:26:55,873 --> 00:26:57,808 and I feel pretty strongly about them. 550 00:26:57,842 --> 00:26:59,943 So if I can show you those... 551 00:26:59,976 --> 00:27:02,212 They are not going to be popular choices 552 00:27:02,245 --> 00:27:04,290 - with foreign markets. - Well, don't worry about that. 553 00:27:04,314 --> 00:27:06,716 - Let's see the choices. - Here we go. 554 00:27:06,750 --> 00:27:07,960 Oh, also we got the companion video 555 00:27:07,984 --> 00:27:09,286 for the game specs of fire flame, 556 00:27:09,319 --> 00:27:10,554 so we can go over that after. 557 00:27:10,587 --> 00:27:13,623 Well, forget casting, let's look it that. 558 00:27:14,558 --> 00:27:15,659 You got it? 559 00:27:15,692 --> 00:27:16,828 Yeah, of course, yeah. 560 00:27:16,861 --> 00:27:20,932 Okay, so they sent the initial layout 561 00:27:20,964 --> 00:27:22,632 and then Tom and I gave our notes, right? 562 00:27:22,666 --> 00:27:24,267 But, you were... 563 00:27:24,301 --> 00:27:25,813 Was that the week that you couldn't do it- 564 00:27:25,837 --> 00:27:28,472 oh it was the location fiasco with fucking Metro doll. 565 00:27:28,505 --> 00:27:30,407 Right, right. Okay, so. 566 00:27:30,440 --> 00:27:32,976 They incorporated our notes, but we want your notes as well, 567 00:27:33,009 --> 00:27:34,520 just because we want to be on the same page. 568 00:27:34,544 --> 00:27:35,479 Please. 569 00:27:35,512 --> 00:27:37,314 Now remember when we had that conversation 570 00:27:37,347 --> 00:27:38,591 about the social media connection 571 00:27:38,615 --> 00:27:40,784 and how we wanted it to be more than just 572 00:27:40,817 --> 00:27:42,352 the user posting that they liked it? 573 00:27:42,385 --> 00:27:43,386 Definitely. 574 00:27:43,420 --> 00:27:44,797 Okay, so check this out. Check out right here. 575 00:27:44,821 --> 00:27:47,925 Check out the game avatar and then look at the left, right? 576 00:27:47,959 --> 00:27:49,493 Yeah, the word cloud. 577 00:27:49,526 --> 00:27:52,796 So your social media posts, like Instagram, Snapchat, Twitter, 578 00:27:52,830 --> 00:27:57,267 whatever source you wanted, it all scrapes them for this, 579 00:27:57,300 --> 00:27:58,970 like an emotionally related word, 580 00:27:59,002 --> 00:28:02,205 like happy, excited, you know, angry, disappointed. 581 00:28:02,239 --> 00:28:05,242 And then your game avatar's costume 582 00:28:05,275 --> 00:28:07,410 and its mount is transformed. 583 00:28:07,444 --> 00:28:10,814 Both in what it looks like and what it's capable of doing. 584 00:28:10,848 --> 00:28:12,884 I like to say it's like a mood ring 585 00:28:12,917 --> 00:28:14,751 for your abilities in the game. 586 00:28:14,784 --> 00:28:16,319 - Super cool. - Right, right. 587 00:28:16,353 --> 00:28:19,055 Can you look at, check on, yeah click that. 588 00:28:19,756 --> 00:28:21,558 - Oh my god. - Yeah. 589 00:28:21,591 --> 00:28:24,394 Doesn't she just knock your socks off? 590 00:28:24,427 --> 00:28:26,831 Violet is great. 591 00:28:26,864 --> 00:28:28,431 There's nothing better 592 00:28:28,465 --> 00:28:32,970 than watching her get all excited about a new project. 593 00:28:33,004 --> 00:28:34,538 Yeah well, I love what I do. 594 00:28:34,571 --> 00:28:36,139 And she doesn't just get passionate. 595 00:28:36,172 --> 00:28:39,543 She gets frothy. 596 00:28:39,576 --> 00:28:40,845 Don't you, Violet? 597 00:28:40,878 --> 00:28:42,579 Don't cause a scene. 598 00:28:42,612 --> 00:28:44,323 Just today, in fact, right before you walked in, 599 00:28:44,347 --> 00:28:47,083 she was telling me about some project she's got. 600 00:28:47,117 --> 00:28:48,685 And I'd heard about it before. 601 00:28:48,718 --> 00:28:50,429 I heard about it a long time ago and I thought 602 00:28:50,453 --> 00:28:51,999 it was a pretty fucking waste of time then, 603 00:28:52,023 --> 00:28:54,057 but Violet's got an itch about it. 604 00:28:54,090 --> 00:28:56,493 So I couldn't resist 605 00:28:56,526 --> 00:28:58,963 letting her get all passionate about it again, 606 00:28:58,996 --> 00:29:00,865 if you know what I mean. 607 00:29:00,898 --> 00:29:02,799 God, she needs so little encouragement 608 00:29:02,833 --> 00:29:05,002 and then she goes. 609 00:29:05,036 --> 00:29:07,604 It's like, she's getting off on it. 610 00:29:07,637 --> 00:29:08,638 Right, Violet? 611 00:29:09,907 --> 00:29:11,808 Tom, come on, man. 612 00:29:11,842 --> 00:29:13,310 No, Violet's fine with this. 613 00:29:13,343 --> 00:29:15,046 It's fine, it's fine. 614 00:29:15,078 --> 00:29:16,646 Violet and I go way back. 615 00:29:16,680 --> 00:29:19,016 We know each other, we know each other very well. 616 00:29:19,050 --> 00:29:21,919 And I can't help but want to see her get excited 617 00:29:21,953 --> 00:29:23,119 about some new project. 618 00:29:23,153 --> 00:29:24,463 Even if it's something I'll never do 619 00:29:24,487 --> 00:29:26,489 in a million fucking years. 620 00:29:29,060 --> 00:29:30,794 Isn't that right? 621 00:29:30,828 --> 00:29:32,897 You're really into it, right? 622 00:29:34,164 --> 00:29:37,133 I love the video game and I love fire flame. 623 00:29:39,402 --> 00:29:40,981 You want to talk about your casting thoughts? 624 00:29:41,005 --> 00:29:42,238 Because I'd love to hear them. 625 00:29:42,272 --> 00:29:43,473 - Yes. - Sure. 626 00:29:43,773 --> 00:29:44,909 Okay. 627 00:29:44,942 --> 00:29:46,810 Well, like I said, 628 00:29:46,844 --> 00:29:48,778 not popular choices. 629 00:29:48,812 --> 00:29:50,413 Let me see it. 630 00:29:52,883 --> 00:29:54,250 Okay. 631 00:29:58,655 --> 00:30:00,992 Okay, so, casting. 632 00:30:01,025 --> 00:30:02,559 You did that right. 633 00:30:02,592 --> 00:30:03,894 Now you're safe. 634 00:31:34,751 --> 00:31:37,855 You'll never find your way back to that kind of freedom. 635 00:31:54,504 --> 00:31:56,806 This is so annoying. I'm gonna text him. 636 00:31:56,841 --> 00:32:01,745 Red. Hurry, asshole. Your friend, Rita. 637 00:32:01,778 --> 00:32:03,313 Hi, hey. 638 00:32:03,346 --> 00:32:05,515 You waiting for red? 639 00:32:05,548 --> 00:32:08,018 - Oh Violet. Hey, it's Rita. - Oh, hey. 640 00:32:08,052 --> 00:32:10,587 - How are you doing? - I'm doing good. It's good to see you. 641 00:32:10,620 --> 00:32:12,099 - Yeah, you too. - You waiting for red? 642 00:32:12,123 --> 00:32:13,566 Yeah, we're going to a screening tonight 643 00:32:13,590 --> 00:32:15,692 if red can get out of the house in time. 644 00:32:15,725 --> 00:32:17,862 Yeah, I'm supposed to go to a screening myself too, 645 00:32:17,895 --> 00:32:19,830 but I think I might blow it off. 646 00:32:19,864 --> 00:32:21,364 God I wish I could blow this off, too. 647 00:32:21,397 --> 00:32:23,033 It's my dad's film so I have to... 648 00:32:23,067 --> 00:32:24,768 Red, we got to go! 649 00:32:24,801 --> 00:32:27,037 You know, I'll go get him. I'm going in. 650 00:32:27,071 --> 00:32:29,039 - Okay. - It was good to see you. 651 00:32:29,073 --> 00:32:30,306 - Have fun. - Bye. 652 00:32:31,307 --> 00:32:32,475 Oh, I had the wrong red. 653 00:32:32,509 --> 00:32:35,478 Oh my god, I texted the wrong red. Oh shit. 654 00:32:35,512 --> 00:32:37,580 This is gonna be so good. 655 00:32:37,614 --> 00:32:39,449 That guy's going to kill me. 656 00:32:41,351 --> 00:32:43,720 Red, Rita's waiting. 657 00:32:43,753 --> 00:32:45,856 Hey, v. Yeah, I told her to wait. 658 00:32:45,890 --> 00:32:48,025 I just want to see what happens in this race. 659 00:32:50,161 --> 00:32:51,996 Oh! 660 00:32:53,797 --> 00:32:54,932 Oh, that's over. 661 00:32:58,169 --> 00:32:59,369 What's wrong? 662 00:32:59,402 --> 00:33:00,905 No, I'm fine. 663 00:33:00,938 --> 00:33:02,472 What's the matter? 664 00:33:04,141 --> 00:33:05,910 I don't know. 665 00:33:05,943 --> 00:33:06,944 It's just the same stuff. 666 00:33:09,280 --> 00:33:11,481 I don't wanna make a big deal. 667 00:33:12,582 --> 00:33:16,287 Don't you have like a screening to go to? 668 00:33:16,319 --> 00:33:19,422 I'll catch up with them later. I hear the movie sucks anyway. 669 00:33:22,226 --> 00:33:24,094 Hey, Rita! Hey, you guys go ahead. 670 00:33:24,128 --> 00:33:25,172 I'll catch up with you at the party. 671 00:33:25,196 --> 00:33:26,831 You owe me one! 672 00:33:29,200 --> 00:33:31,135 Red, I didn't want you to... 673 00:33:31,168 --> 00:33:33,146 Honestly, I just don't want to make a big deal out of it. 674 00:33:33,170 --> 00:33:34,839 Bullshit. 675 00:33:34,872 --> 00:33:36,140 Okay, what's the matter. 676 00:33:36,173 --> 00:33:38,474 It's just a bad day, okay, I just... 677 00:33:39,676 --> 00:33:42,079 I don't even know why I'm so upset about it. 678 00:33:42,847 --> 00:33:44,347 Tom was such a dick. 679 00:33:44,380 --> 00:33:46,150 Oh Christ, what did he say? 680 00:33:46,183 --> 00:33:48,252 No, it just... 681 00:33:48,285 --> 00:33:50,696 You know, he's always a dick so I shouldn't be surprised by it. 682 00:33:50,720 --> 00:33:52,455 It's just that 683 00:33:52,488 --> 00:33:55,458 today he just did a turn that I wasn't expecting. 684 00:33:56,260 --> 00:33:58,329 I just didn't see it coming. 685 00:33:58,361 --> 00:34:00,597 Tom is a first-class asshole. 686 00:34:00,630 --> 00:34:04,034 Okay, I'm thrilled that I'm on his "will not produce" list. 687 00:34:04,068 --> 00:34:05,401 I know. 688 00:34:07,238 --> 00:34:09,073 He just lured me into it this time. 689 00:34:10,640 --> 00:34:13,643 It's all this interest and openness. 690 00:34:17,647 --> 00:34:20,416 God, I just don't feel like I'm on top of things. 691 00:34:21,584 --> 00:34:24,520 Like I was doing it right for so long. 692 00:34:24,554 --> 00:34:26,123 And then now it's like, I'm 693 00:34:27,523 --> 00:34:28,959 just not doing it right. 694 00:34:29,860 --> 00:34:30,995 Not doing it right? 695 00:34:31,028 --> 00:34:32,229 Yeah. 696 00:34:32,263 --> 00:34:33,931 Like not doing things correctly? 697 00:34:33,964 --> 00:34:36,033 Yeah, yeah. 698 00:34:36,066 --> 00:34:39,203 Like when you're doing things right, everything's fine. 699 00:34:39,236 --> 00:34:40,637 You know, you're safe. 700 00:34:41,238 --> 00:34:42,639 Safe, hmm. 701 00:34:45,943 --> 00:34:49,812 Safe, like, you know nothing bad's gonna happen to you. 702 00:34:49,847 --> 00:34:51,748 Well can you give me an example? 703 00:34:51,781 --> 00:34:54,919 I don't know. 704 00:34:54,952 --> 00:35:00,124 Like when you have to wear the right dress to a party 705 00:35:00,157 --> 00:35:02,259 or go to the right college or... 706 00:35:02,293 --> 00:35:03,593 What are you doing? 707 00:35:03,626 --> 00:35:05,362 I'm sorry, am I doing this wrong? 708 00:35:05,396 --> 00:35:07,764 Oh my god, yes! 709 00:35:07,797 --> 00:35:10,433 Yes, you're doing it completely wrong. 710 00:35:10,466 --> 00:35:12,369 - Okay. - Can you turn it down? 711 00:35:12,403 --> 00:35:15,005 Okay, okay. 712 00:35:16,273 --> 00:35:17,707 I just did that wrong. 713 00:35:19,843 --> 00:35:22,379 But we're still safe, I think. 714 00:35:22,413 --> 00:35:24,882 - Aren't we? - Yeah. 715 00:35:29,954 --> 00:35:32,323 You're a good friend. 716 00:35:32,356 --> 00:35:33,824 That's right. 717 00:35:35,893 --> 00:35:38,395 Okay, well have fun at your party. 718 00:35:46,337 --> 00:35:48,238 Got one car. 719 00:35:48,272 --> 00:35:49,907 Two cars. 720 00:35:49,940 --> 00:35:51,108 Okay, here we go. 721 00:35:53,944 --> 00:35:54,979 One, two. 722 00:36:01,218 --> 00:36:03,320 Fucking awesome! 723 00:36:03,354 --> 00:36:04,989 - Did you love it? - It's fantastic. 724 00:36:05,022 --> 00:36:06,824 Okay. Bernard! 725 00:36:06,857 --> 00:36:08,524 Third time's a charm, great shit. 726 00:36:09,860 --> 00:36:11,095 Did you like it? 727 00:36:11,128 --> 00:36:12,562 Okay, okay. 728 00:36:12,595 --> 00:36:15,366 All right, how long was that? 729 00:36:15,399 --> 00:36:17,034 Okay, that's good. 730 00:36:17,067 --> 00:36:19,169 Okay. What's next? 731 00:36:19,502 --> 00:36:20,703 Rick? 732 00:36:20,737 --> 00:36:22,672 Hey. What's going on, everything okay? 733 00:36:22,705 --> 00:36:25,042 Yeah, everything's good. 734 00:36:25,409 --> 00:36:26,477 Oh. 735 00:36:26,509 --> 00:36:28,979 Yeah, just thought I'd call. 736 00:36:29,013 --> 00:36:30,180 It's been a while. 737 00:36:30,214 --> 00:36:31,514 Yeah, look, I'm at... 738 00:36:31,547 --> 00:36:33,350 You at work? 739 00:36:33,384 --> 00:36:34,650 Yeah. 740 00:36:34,684 --> 00:36:36,786 Yeah, so am I, Violet, so am I. 741 00:36:36,819 --> 00:36:37,820 Fuck you! 742 00:36:37,855 --> 00:36:39,323 I picked up cause I just thought, 743 00:36:39,356 --> 00:36:40,824 you know that something happened. 744 00:36:40,858 --> 00:36:43,894 No, no. I have aunt Helen here. 745 00:36:43,927 --> 00:36:46,763 - Oh? - Yeah it's a special day. 746 00:36:47,231 --> 00:36:49,699 No, is it? 747 00:36:49,732 --> 00:36:52,002 It's her birthday, Violet, her birthday. 748 00:36:52,036 --> 00:36:55,305 You remember? She doesn't remember anything. 749 00:36:55,339 --> 00:36:57,274 Right, right. 750 00:36:57,307 --> 00:37:01,711 Yeah, so she stopped by here for a little visit. 751 00:37:01,744 --> 00:37:03,646 Let me have the phone. 752 00:37:06,483 --> 00:37:08,385 Violet, honey. 753 00:37:08,419 --> 00:37:10,187 It's your aunt Helen. 754 00:37:13,457 --> 00:37:14,724 Hi, aunt Helen. 755 00:37:14,757 --> 00:37:15,993 Well hello to you. 756 00:37:17,294 --> 00:37:18,561 It's been awhile. 757 00:37:19,629 --> 00:37:22,799 So I'm here at your brother's office. 758 00:37:22,833 --> 00:37:24,010 The girls are taking me out to lunch 759 00:37:24,034 --> 00:37:27,504 at French spot to celebrate my birthday. 760 00:37:27,538 --> 00:37:30,207 And I thought I'd drop by Rick's office. 761 00:37:30,240 --> 00:37:31,875 It's so good to see him. 762 00:37:31,909 --> 00:37:34,211 I wish we could see you more. 763 00:37:34,244 --> 00:37:36,746 Yeah, you know, it's just really hard with my work schedule. 764 00:37:36,779 --> 00:37:39,316 Well, everyone works, Violet. 765 00:37:39,349 --> 00:37:41,018 No, I know, I just meant- 766 00:37:41,051 --> 00:37:42,419 it's fine. 767 00:37:42,453 --> 00:37:43,554 What is she saying now? 768 00:37:43,586 --> 00:37:44,922 It's fine. 769 00:37:47,491 --> 00:37:49,193 So for Christmas maybe? 770 00:37:52,062 --> 00:37:53,729 Maybe. 771 00:37:53,763 --> 00:37:55,698 You need to come out. 772 00:37:55,731 --> 00:37:58,801 You haven't been here much at all since your father died. 773 00:37:58,836 --> 00:38:00,537 - I have to- - have to what? 774 00:38:00,571 --> 00:38:01,804 Book a flight? 775 00:38:06,376 --> 00:38:08,078 Happy birthday, aunt Helen. 776 00:38:08,112 --> 00:38:09,179 Can I talk to Rick? 777 00:38:11,614 --> 00:38:15,352 She is so ungrateful. 778 00:38:15,385 --> 00:38:18,055 You know, she hasn't talked to her mother in three years. 779 00:38:18,088 --> 00:38:19,857 Well that's because she's a big deal now 780 00:38:19,890 --> 00:38:22,226 in the movie business. 781 00:38:23,427 --> 00:38:25,129 Isn't that right, baby sister? 782 00:38:25,162 --> 00:38:26,796 Fuck you! 783 00:38:26,830 --> 00:38:29,199 Thanks for calling, Rick. I got to go back to work. 784 00:38:29,233 --> 00:38:32,002 Well, we're all very proud of you, Violet. 785 00:38:32,035 --> 00:38:33,036 Thanks, Rick. 786 00:38:33,070 --> 00:38:35,105 We all know you're just doing your best. 787 00:38:37,141 --> 00:38:39,176 Fuck you. 788 00:38:40,911 --> 00:38:42,778 - Bye, Rick. - Bye-bye, Violet. 789 00:39:24,820 --> 00:39:27,891 Oh, sorry I'm late, fucking 405. 790 00:39:27,925 --> 00:39:29,626 That freeway is the devil. 791 00:39:29,660 --> 00:39:32,362 Feels like whenever you get on, it's jammed. 792 00:39:32,396 --> 00:39:33,796 I'm glad you called. 793 00:39:33,830 --> 00:39:35,741 Are you good with time? I know you have a meeting. 794 00:39:35,765 --> 00:39:38,335 Oh, it's all right. My meeting's not till 11. 795 00:39:39,503 --> 00:39:40,736 Forget it, I know what I want. 796 00:39:40,770 --> 00:39:42,738 The lemon thing and a cappuccino. 797 00:39:42,772 --> 00:39:45,142 - Are you going to get anything? - No, I just ordered. 798 00:39:46,510 --> 00:39:48,011 Oh my god, what modeling agency 799 00:39:48,045 --> 00:39:50,514 did they get all these waitresses from? 800 00:39:50,547 --> 00:39:51,757 I know, it's like they make them show 801 00:39:51,781 --> 00:39:54,051 their lookbook before they apply for the job. 802 00:39:55,886 --> 00:39:58,522 I'm sorry I snapped at you the last time. 803 00:39:58,555 --> 00:39:59,957 Stop. 804 00:39:59,990 --> 00:40:01,358 Don't worry about it. 805 00:40:02,593 --> 00:40:04,194 I was mad at you. 806 00:40:04,228 --> 00:40:05,362 I know. 807 00:40:07,130 --> 00:40:09,142 I was mad at you for saying that you just live your life 808 00:40:09,166 --> 00:40:12,502 without some voice telling you that you're a piece of shit 809 00:40:12,536 --> 00:40:15,205 or not enough or whatever. 810 00:40:15,239 --> 00:40:18,575 I don't even know why I listened to that. 811 00:40:18,609 --> 00:40:19,977 Stop. 812 00:40:20,010 --> 00:40:24,615 And now I don't know why things are different, 813 00:40:24,648 --> 00:40:26,516 why I'm so aware 814 00:40:26,550 --> 00:40:30,820 that the way I've always been doing things just doesn't work now. 815 00:40:34,424 --> 00:40:36,326 Like I've been telling myself 816 00:40:36,360 --> 00:40:39,363 to do certain things or act a certain way 817 00:40:39,396 --> 00:40:41,465 or else something bad will happen to me. 818 00:40:44,001 --> 00:40:47,037 Or the committee's been saying that, whatever. 819 00:40:48,538 --> 00:40:50,274 And if that's a lie, 820 00:40:50,307 --> 00:40:53,076 and nothing's ever going to happen, then 821 00:40:53,110 --> 00:40:57,114 it means I've spent my life not doing things 822 00:40:57,147 --> 00:40:59,449 or not being the way that I wanted to be. 823 00:41:01,685 --> 00:41:03,320 And what way do you want to be? 824 00:41:04,755 --> 00:41:06,323 Thank you. 825 00:41:13,897 --> 00:41:15,232 Don't tell her. 826 00:41:19,336 --> 00:41:20,404 I want to be free. 827 00:41:22,873 --> 00:41:25,575 I don't want to be afraid of some terrible outcome 828 00:41:26,977 --> 00:41:30,514 'cause that doesn't feel like me now. 829 00:41:31,214 --> 00:41:33,016 And I don't know if it ever did. 830 00:41:34,451 --> 00:41:35,652 It's just in me. 831 00:41:35,686 --> 00:41:37,354 That's right. 832 00:41:37,387 --> 00:41:40,148 Maybe you cast yourself in a part that you don't want to play anymore. 833 00:41:40,324 --> 00:41:41,391 Yeah. 834 00:41:46,263 --> 00:41:49,966 But I'm scared to do things differently. 835 00:41:54,404 --> 00:41:57,074 Maybe that's an okay feeling to have. 836 00:41:57,107 --> 00:41:58,909 But do things differently anyway. 837 00:42:31,174 --> 00:42:32,943 This is a bad idea. 838 00:42:32,976 --> 00:42:35,712 This is not going to make you feel better. 839 00:42:35,746 --> 00:42:37,981 You're just going to feel worse. 840 00:42:38,014 --> 00:42:39,559 It's just going to make you feel bad again, 841 00:42:39,583 --> 00:42:43,687 make you feel like a fucking idiot again. 842 00:42:43,720 --> 00:42:45,956 Blow this off, you're fine. 843 00:43:04,975 --> 00:43:06,343 Don't. 844 00:43:22,759 --> 00:43:23,994 Don't. 845 00:43:43,680 --> 00:43:45,248 - Hello? - Violet? 846 00:43:45,282 --> 00:43:46,918 - It's Martin. - You're fine. 847 00:43:46,950 --> 00:43:49,052 - Hey. - Hi. 848 00:43:49,553 --> 00:43:50,954 How are you? 849 00:43:51,655 --> 00:43:52,956 Good. 850 00:43:53,723 --> 00:43:55,358 I saw your message. 851 00:43:55,392 --> 00:43:56,560 Right. 852 00:43:57,160 --> 00:43:58,395 Stop. 853 00:43:58,428 --> 00:44:01,198 I just wanted to call to say that I'm sorry. 854 00:44:03,200 --> 00:44:05,235 Violet, it was an accident. 855 00:44:06,503 --> 00:44:07,839 What? 856 00:44:07,872 --> 00:44:09,806 The fire. 857 00:44:09,841 --> 00:44:12,075 Oh, I wasn't... 858 00:44:12,108 --> 00:44:14,846 No, with your son at the parking lot. 859 00:44:14,879 --> 00:44:17,180 Oh. 860 00:44:17,214 --> 00:44:19,483 I was really rude that I called him that. 861 00:44:19,516 --> 00:44:22,719 Oh Violet. No, it's okay. 862 00:44:22,752 --> 00:44:23,921 I know you didn't mean it. 863 00:44:23,955 --> 00:44:25,989 It was an uncomfortable situation. 864 00:44:26,022 --> 00:44:27,257 I can't imagine how you felt. 865 00:44:27,290 --> 00:44:29,993 The last time we saw each other wasn't great. 866 00:44:30,727 --> 00:44:32,362 Yeah. 867 00:44:33,663 --> 00:44:35,198 You know, 868 00:44:36,901 --> 00:44:40,470 I've been kind of a puss to not call you after all this time 869 00:44:40,504 --> 00:44:43,875 even just to see how your arm was or anything, 870 00:44:43,908 --> 00:44:45,408 but, I did want to tell you that 871 00:44:46,510 --> 00:44:47,777 you meant a lot to me. 872 00:44:47,811 --> 00:44:49,145 He doesn't mean that. 873 00:44:49,179 --> 00:44:51,748 And honestly, when we were together, 874 00:44:53,016 --> 00:44:54,818 you just caught me when I was in a really 875 00:44:54,852 --> 00:44:56,453 selfish phase of my life. 876 00:44:57,287 --> 00:45:00,123 I didn't... well, I see it now. 877 00:45:03,693 --> 00:45:05,729 Wow. 878 00:45:05,762 --> 00:45:09,132 I guess it took me getting married and having a kid to see things right. 879 00:45:10,267 --> 00:45:13,069 I'm really sorry for how I was with you. 880 00:45:15,305 --> 00:45:16,506 Thanks. 881 00:45:18,542 --> 00:45:19,743 Sure. 882 00:45:21,044 --> 00:45:24,180 Well, listen, I'm really glad that you messaged. 883 00:45:24,214 --> 00:45:26,349 I have to get going. 884 00:45:26,383 --> 00:45:29,319 I've got to figure dinner out, it's my turn. 885 00:45:29,653 --> 00:45:31,154 Okay. 886 00:45:31,187 --> 00:45:33,523 - Martin? - Yeah? 887 00:45:33,557 --> 00:45:34,524 Stop. 888 00:45:34,558 --> 00:45:36,726 I am really sorry about the fire. 889 00:45:37,929 --> 00:45:40,664 I think I was not really being myself 890 00:45:40,697 --> 00:45:44,001 and I made a stupid decision because of that. 891 00:45:44,035 --> 00:45:46,503 Violet, it's okay. 892 00:45:48,538 --> 00:45:49,974 Really? 893 00:45:50,007 --> 00:45:53,143 Yeah. It's really okay. 894 00:45:54,045 --> 00:45:56,146 You should just forget about it. 895 00:45:56,179 --> 00:45:58,381 It was a long, long time ago. 896 00:45:58,916 --> 00:46:00,550 Okay. 897 00:46:00,584 --> 00:46:01,818 Stay in touch, Violet. 898 00:46:03,753 --> 00:46:05,188 Thanks, Martin. 899 00:46:20,337 --> 00:46:22,974 Okay, well then, venice is out, 900 00:46:23,007 --> 00:46:26,643 so probably, probably Telluride... 901 00:46:26,676 --> 00:46:28,879 But you're shooting coral and sand then, right? 902 00:46:28,913 --> 00:46:30,413 Yeah, in prep. 903 00:46:30,447 --> 00:46:31,481 Prep, okay. 904 00:46:31,514 --> 00:46:33,817 Well if we can do Toronto- Violet. 905 00:46:33,851 --> 00:46:35,052 Hi, how are you? 906 00:46:35,086 --> 00:46:36,887 - Good to see you. - I am great now. 907 00:46:36,921 --> 00:46:38,154 Hey. 908 00:46:38,188 --> 00:46:40,256 We were just having lunch out on the patio. 909 00:46:40,290 --> 00:46:42,002 I can't believe we're all here together, we didn't know. 910 00:46:42,026 --> 00:46:43,469 Yeah, hey Fred. How's caa treating you? 911 00:46:43,493 --> 00:46:45,562 Ah, I'm just there for the nice offices. 912 00:46:47,064 --> 00:46:49,100 - You guys know Janice Miller. - Hey, Janice. 913 00:46:49,132 --> 00:46:50,467 - Yeah, hi. - How you doing? 914 00:46:50,500 --> 00:46:52,469 - Hi. - Well, I know of her 915 00:46:52,502 --> 00:46:54,437 and it's nice to meet you finally. 916 00:46:54,471 --> 00:46:56,349 Lion's den is my wife's all-time favorite movie. 917 00:46:56,373 --> 00:46:58,708 Oh geez, it's so old. 918 00:46:58,742 --> 00:47:02,245 Why don't you get her to watch game plan or sailor? 919 00:47:02,278 --> 00:47:04,748 Well, they're all great and we have seen them all. 920 00:47:04,781 --> 00:47:08,085 So Dennis and Harry are the principals of Phoenix circle films 921 00:47:08,119 --> 00:47:09,786 and we've done a lot of movies together. 922 00:47:09,819 --> 00:47:11,631 They financed a lot of them like Spanish star is one. 923 00:47:11,655 --> 00:47:13,523 Festival award- winning Spanish star. 924 00:47:13,556 --> 00:47:16,159 Oh, we were just talking about film festival schedules 925 00:47:16,192 --> 00:47:18,495 for our film. 926 00:47:18,528 --> 00:47:19,663 Oh. 927 00:47:19,696 --> 00:47:20,841 Trying to get Janice to as many as possible, of course. 928 00:47:20,865 --> 00:47:22,133 Sorry guys, I gotta take this. 929 00:47:22,165 --> 00:47:23,566 Sure, yeah. 930 00:47:23,600 --> 00:47:24,734 Yeah? 931 00:47:24,768 --> 00:47:27,138 He is trying to get us to fund a ridiculous action film, 932 00:47:27,170 --> 00:47:28,738 but the script has no second act. 933 00:47:28,772 --> 00:47:29,806 Or first. 934 00:47:29,840 --> 00:47:31,142 Or first. 935 00:47:31,174 --> 00:47:32,618 Well look, you guys are good at picking winners. 936 00:47:32,642 --> 00:47:33,987 Just stick to that gut instinct, you know? 937 00:47:34,011 --> 00:47:35,287 You know who picks good winners? 938 00:47:35,311 --> 00:47:37,213 - You. - He doesn't mean that. 939 00:47:37,247 --> 00:47:39,482 - Well, I try. - I agree. 940 00:47:39,516 --> 00:47:40,985 How are things at gaines pictures? 941 00:47:41,018 --> 00:47:43,319 It's good, it's good. We're starting prep on fire flame. 942 00:47:43,353 --> 00:47:45,321 - It's good. - Okay, good. 943 00:47:45,355 --> 00:47:47,566 Yeah I just want to make sure you're getting to do what you want over there, 944 00:47:47,590 --> 00:47:50,094 because we are branching out a bit and 945 00:47:50,127 --> 00:47:52,963 we would love to somehow steal you away 946 00:47:52,997 --> 00:47:54,764 and have you come work for us. 947 00:47:55,732 --> 00:47:56,934 Like, directly? 948 00:47:56,967 --> 00:47:58,477 If Tom finds out about this, he'll sue you. 949 00:47:58,501 --> 00:48:00,147 I think it's something we should talk about. 950 00:48:00,171 --> 00:48:02,039 Oh, um. 951 00:48:02,073 --> 00:48:03,582 You'd be a complete joke if you've ever worked at their company. 952 00:48:03,606 --> 00:48:05,910 Wow, I'm really flattered. Thank you so much. I just- 953 00:48:05,943 --> 00:48:08,079 they don't know the film business. 954 00:48:08,112 --> 00:48:11,015 You know, it's just going really good at gaines right now 955 00:48:11,048 --> 00:48:12,749 and we have a lot cooking, so... 956 00:48:12,782 --> 00:48:14,151 - Understood. - Yeah. 957 00:48:14,185 --> 00:48:15,652 That's good, but thank you. 958 00:48:15,685 --> 00:48:17,697 I would love to bring you guys some films we can get going. 959 00:48:17,721 --> 00:48:19,924 You can finance, we can work together again. 960 00:48:19,957 --> 00:48:22,193 Our door is always open for you. 961 00:48:22,225 --> 00:48:23,994 Great to see you. 962 00:48:24,028 --> 00:48:25,261 Nice to meet you. 963 00:48:25,295 --> 00:48:26,831 Thank you. 964 00:48:32,235 --> 00:48:33,871 Nice job offer. 965 00:48:33,904 --> 00:48:34,972 Yeah. 966 00:48:35,005 --> 00:48:37,174 Yeah. I mean, I don't even know why they would... 967 00:48:37,208 --> 00:48:39,275 I mean, I can't do that. 968 00:48:39,309 --> 00:48:43,379 I've known Tom gaines for a really long time and I started my career there. 969 00:48:43,413 --> 00:48:46,649 Honestly, I don't even think I could do this without Tom. 970 00:48:46,683 --> 00:48:49,086 We've got your film to finish up, so... 971 00:48:49,120 --> 00:48:50,453 Can't argue with that. 972 00:48:50,487 --> 00:48:52,022 See? Now you can keep your career. 973 00:48:56,259 --> 00:48:58,661 Excuse me, I'm just here to pick up my car. 974 00:48:58,695 --> 00:49:01,397 Soon as they see a woman come, they Jack up the price. 975 00:49:03,033 --> 00:49:04,201 What is it? 976 00:49:04,235 --> 00:49:06,871 It's just that one over there. 977 00:49:06,904 --> 00:49:08,139 What's your name? 978 00:49:08,172 --> 00:49:10,107 Calder. Violet calder. 979 00:49:10,141 --> 00:49:11,608 Don't take this price. 980 00:49:11,641 --> 00:49:13,911 Whatever he gives you, he's trying to rip you off. 981 00:49:13,944 --> 00:49:17,547 He's not taking you seriously because you're a woman. 982 00:49:17,580 --> 00:49:18,581 Okay. 983 00:49:19,382 --> 00:49:21,085 Here it is. 984 00:49:21,118 --> 00:49:22,418 Four tires. 985 00:49:22,452 --> 00:49:24,420 So that's going to be $395. 986 00:49:24,454 --> 00:49:25,755 You take that price 987 00:49:25,789 --> 00:49:27,258 and then he's going to hard sell you 988 00:49:27,290 --> 00:49:29,459 a bunch of shit you don't want. 989 00:49:29,492 --> 00:49:31,061 It will never stop. 990 00:49:33,797 --> 00:49:34,764 Okay. 991 00:49:34,798 --> 00:49:37,034 What are you doing? 992 00:49:37,067 --> 00:49:38,334 It's a great deal. 993 00:49:38,368 --> 00:49:40,448 We had a sale on those tires and still had four left. 994 00:49:41,138 --> 00:49:43,140 Oh? 995 00:49:43,174 --> 00:49:45,042 Yeah, they usually go for $120 apiece. 996 00:49:46,476 --> 00:49:47,912 So I got a discount? 997 00:49:48,812 --> 00:49:50,346 They were on sale. 998 00:49:52,283 --> 00:49:53,683 Here you go. 999 00:49:56,120 --> 00:49:59,622 But don't you want to tell me about some product or something? 1000 00:49:59,656 --> 00:50:00,891 What's that? 1001 00:50:00,925 --> 00:50:02,827 Don't you want to tell me about some product? 1002 00:50:02,860 --> 00:50:04,661 Sorry, did you need to get something else? 1003 00:50:07,131 --> 00:50:08,398 No. 1004 00:50:10,100 --> 00:50:11,268 Have a good day. 1005 00:50:11,302 --> 00:50:13,003 Thanks. You, too. 1006 00:51:01,384 --> 00:51:02,719 Answer it. 1007 00:51:04,288 --> 00:51:06,556 What are you doing? 1008 00:51:06,589 --> 00:51:08,859 That's the fourth call, you're fucking up. 1009 00:51:10,227 --> 00:51:11,628 You're making a big mistake. 1010 00:51:11,661 --> 00:51:13,596 You're never going to work with universal again. 1011 00:51:13,630 --> 00:51:15,431 You'll be blackballed. 1012 00:51:15,465 --> 00:51:18,168 You'll never get a project off the ground again. 1013 00:51:20,237 --> 00:51:21,638 That's bullshit. 1014 00:51:23,506 --> 00:51:25,042 What did you say? 1015 00:52:25,269 --> 00:52:26,769 All right, so we get there. 1016 00:52:26,803 --> 00:52:29,106 Gregory is the first one on the hang glider, right? 1017 00:52:29,139 --> 00:52:30,341 He's with the instructor. 1018 00:52:30,374 --> 00:52:32,343 He's okay, he's fine, he's ready to jump. 1019 00:52:32,376 --> 00:52:35,079 - So it's tandem. - Yeah, of course. Tandem. 1020 00:52:35,112 --> 00:52:37,014 - They think you're stupid. - We're on location 1021 00:52:37,047 --> 00:52:38,215 and it was an off day. 1022 00:52:38,248 --> 00:52:39,984 I had no idea this was happening. 1023 00:52:40,017 --> 00:52:42,594 So he's with the instructor and they glide off, straight off the cliff. 1024 00:52:42,618 --> 00:52:43,954 They don't want you here. 1025 00:52:43,988 --> 00:52:46,522 They go up, up, up, they come down. 1026 00:52:46,556 --> 00:52:49,492 Everything is okay. Everything is perfect, good. 1027 00:52:49,525 --> 00:52:51,161 Now it's Juliana's turn. 1028 00:52:51,195 --> 00:52:52,272 She's with the other instructor. 1029 00:52:52,296 --> 00:52:53,897 You're not cool enough to be here. 1030 00:52:53,931 --> 00:52:55,531 She's got the harness on and she's fine. 1031 00:52:55,565 --> 00:52:57,210 I mean, she was nervous before, but I told her she's gonna be okay. 1032 00:52:57,234 --> 00:52:59,336 It's easy, no problem. 1033 00:52:59,370 --> 00:53:00,938 So they run, run, run, run, run. 1034 00:53:00,971 --> 00:53:02,248 - They're cooler than you. - To the edge of the cliff, 1035 00:53:02,272 --> 00:53:04,375 they jump. And the glider drops. 1036 00:53:04,408 --> 00:53:05,843 Oh my god. 1037 00:53:05,876 --> 00:53:07,111 Oh my god. 1038 00:53:07,144 --> 00:53:08,145 Is he amazing? 1039 00:53:08,178 --> 00:53:11,681 My director takes the two lead actors hang-gliding 1040 00:53:11,714 --> 00:53:13,951 while we're halfway through shooting. 1041 00:53:13,984 --> 00:53:16,586 - I could have killed him. - What happened to Juliana? 1042 00:53:16,619 --> 00:53:19,822 Okay, so they run, they jump, the glider drops. 1043 00:53:19,857 --> 00:53:22,525 Gave me a heart attack. Thank you. 1044 00:53:22,558 --> 00:53:23,894 So we run to the edge of the cliff 1045 00:53:23,927 --> 00:53:25,939 and I'm like, "oh my god, I just killed my lead actress." 1046 00:53:25,963 --> 00:53:28,598 I killed my lead actress." I looked down, 1047 00:53:28,631 --> 00:53:30,167 and they are there. 1048 00:53:30,200 --> 00:53:31,744 They are much lower, but they're gliding now. They're all gliding. 1049 00:53:31,768 --> 00:53:35,272 So we run to the beach. They come down. 1050 00:53:35,305 --> 00:53:36,606 The instructor, I'm not joking. 1051 00:53:36,639 --> 00:53:39,143 The instructor was white as a ghost. 1052 00:53:39,176 --> 00:53:42,179 Like white as his shirt and tie. Very nice. 1053 00:53:42,212 --> 00:53:45,715 And he tells me, "this has never happened before. 1054 00:53:45,748 --> 00:53:48,452 And we are lucky to be alive." 1055 00:53:48,485 --> 00:53:49,987 And he says, "like the wind, 1056 00:53:50,020 --> 00:53:51,764 I don't think the wind is right for gliding today." 1057 00:53:51,788 --> 00:53:52,990 Yeah. 1058 00:53:53,023 --> 00:53:56,293 He hit a dead pocket of air. The glider just fell, like boom. 1059 00:53:56,326 --> 00:53:58,062 So then Juliana comes. 1060 00:53:58,095 --> 00:53:59,530 Her harness is off. 1061 00:53:59,562 --> 00:54:01,532 And she's so excited! 1062 00:54:01,564 --> 00:54:03,100 Her face is so alive. 1063 00:54:03,133 --> 00:54:05,235 Like she loved it, she wanted to do it again. 1064 00:54:05,269 --> 00:54:06,736 And she had no idea. 1065 00:54:06,769 --> 00:54:10,040 She had no idea she almost died, none. 1066 00:54:10,074 --> 00:54:11,774 Next time I put two pa's on you 1067 00:54:11,808 --> 00:54:13,544 and you do not leave their sight. 1068 00:54:13,576 --> 00:54:15,745 Mmm, red! 1069 00:54:15,778 --> 00:54:17,915 - What's up? - Michele. 1070 00:54:17,948 --> 00:54:19,782 Oh, you're back. 1071 00:54:19,816 --> 00:54:21,351 How was Santa Barbara? 1072 00:54:21,385 --> 00:54:23,887 I mean the couple of hours it wasn't overcast was nice. 1073 00:54:23,921 --> 00:54:26,199 - How was it, how was the film? - It was good, it was good. 1074 00:54:26,223 --> 00:54:27,391 Yeah? 1075 00:54:27,424 --> 00:54:28,567 I mean, I see things that I want to change, but I gotta, 1076 00:54:28,591 --> 00:54:29,792 - I gotta stop. - Yeah. 1077 00:54:29,827 --> 00:54:33,163 What? He's being modest. It was a great screening. 1078 00:54:33,197 --> 00:54:34,198 I'm starving. 1079 00:54:34,231 --> 00:54:35,999 I'm going to go eat all that food over there. 1080 00:54:36,033 --> 00:54:37,700 Oh, I'm coming. 1081 00:54:37,733 --> 00:54:39,837 - Do you want anything? - I'm good, thanks. 1082 00:54:39,870 --> 00:54:41,338 I didn't think you'd come in time. 1083 00:54:41,371 --> 00:54:42,940 I knew you'd be here, 1084 00:54:42,973 --> 00:54:44,707 and this. 1085 00:54:46,210 --> 00:54:48,744 I know this guy, how long has it been now, 10 years? 1086 00:54:48,778 --> 00:54:50,280 - Yeah. - Since Ibiza. 1087 00:54:50,314 --> 00:54:51,590 Michele's better friends with red than you are. 1088 00:54:51,614 --> 00:54:52,850 I know you know him longer, 1089 00:54:52,883 --> 00:54:54,194 but I know him from a long, long, long time. 1090 00:54:54,218 --> 00:54:56,420 Oh I bet you two were trouble there, huh? 1091 00:54:56,453 --> 00:54:57,653 It's Ibiza. 1092 00:54:57,687 --> 00:54:58,956 - That it is. - You never been? 1093 00:54:58,989 --> 00:55:00,090 No, not Ibiza. 1094 00:55:00,124 --> 00:55:01,624 Violet goes to Europe a lot for work. 1095 00:55:01,657 --> 00:55:02,869 Then you haven't been there, then. 1096 00:55:02,893 --> 00:55:04,595 You'd only go for festivals and work? 1097 00:55:04,627 --> 00:55:06,096 Yeah. 1098 00:55:06,130 --> 00:55:08,074 No, no, no, you haven't been there. You have to... tell her. 1099 00:55:08,098 --> 00:55:09,032 Well- 1100 00:55:09,066 --> 00:55:11,902 my parents own a hotel in positano, okay. 1101 00:55:11,935 --> 00:55:14,704 So next time I'm there, I want you both to come 1102 00:55:14,737 --> 00:55:15,839 and I'll show you Italy. 1103 00:55:15,873 --> 00:55:17,341 I'll show you the real Italy. 1104 00:55:18,008 --> 00:55:19,176 Both of us? 1105 00:55:19,209 --> 00:55:20,477 Yeah. 1106 00:55:20,511 --> 00:55:21,677 That sounds fun. 1107 00:55:21,711 --> 00:55:23,013 What are you doing? 1108 00:55:23,046 --> 00:55:24,081 Yeah? 1109 00:55:24,114 --> 00:55:26,450 Yeah, that sounds like a lot of fun. 1110 00:55:26,483 --> 00:55:27,518 Love it. 1111 00:55:27,551 --> 00:55:28,919 So how's everything, man? 1112 00:55:28,952 --> 00:55:29,785 Good. 1113 00:55:29,819 --> 00:55:31,388 Oh, the executives. 1114 00:55:31,421 --> 00:55:32,422 I'll be right back. 1115 00:55:33,723 --> 00:55:35,058 Brother. Congratulations. 1116 00:55:35,092 --> 00:55:36,059 Yeah, red. 1117 00:55:36,093 --> 00:55:37,837 You climbed the mountain and you made it big. 1118 00:55:37,861 --> 00:55:40,763 - Violet. - Connie, great party. 1119 00:55:40,796 --> 00:55:42,266 You look gorgeous. 1120 00:55:42,299 --> 00:55:44,277 Oh, come on, this is just something I'm wearing for work. 1121 00:55:44,301 --> 00:55:45,768 Something's different. 1122 00:55:45,801 --> 00:55:48,005 You look different. 1123 00:55:48,038 --> 00:55:49,273 Maybe. 1124 00:55:49,306 --> 00:55:50,607 Mmhmm. 1125 00:55:50,641 --> 00:55:53,676 Howard! Happy birthday! 1126 00:56:05,322 --> 00:56:07,757 Hi. 1127 00:56:07,790 --> 00:56:09,026 - Hi. - Violet. 1128 00:56:09,059 --> 00:56:10,627 Roger, hi. 1129 00:56:10,661 --> 00:56:11,862 How are you? 1130 00:56:11,895 --> 00:56:13,696 - Good, good. You? - I called you. 1131 00:56:13,729 --> 00:56:15,165 I know. 1132 00:56:15,199 --> 00:56:17,668 You'll pay for not answering those calls. 1133 00:56:17,700 --> 00:56:21,104 Well, kind of a different party. 1134 00:56:21,138 --> 00:56:24,074 Oh, you've never been to one of Connie's parties before? 1135 00:56:24,107 --> 00:56:25,108 Nope. 1136 00:56:25,142 --> 00:56:26,809 Well, I always have fun at them. 1137 00:56:26,843 --> 00:56:30,113 It's a bit of a messy mix of people, isn't it? 1138 00:56:31,114 --> 00:56:32,382 Ooh. 1139 00:56:34,284 --> 00:56:35,751 I guess. 1140 00:56:35,785 --> 00:56:37,254 You know Bernard. 1141 00:56:37,287 --> 00:56:40,624 This is Astrid Becker and Ron Moore. 1142 00:56:40,657 --> 00:56:42,459 - Hey. - Hi, how are you? 1143 00:56:42,492 --> 00:56:43,827 Did you see the film? 1144 00:56:44,595 --> 00:56:46,163 I already did, yeah. 1145 00:56:46,196 --> 00:56:47,364 It wasn't for me. 1146 00:56:47,397 --> 00:56:48,899 Oh? 1147 00:56:48,932 --> 00:56:50,610 If you say you're different, they won't work with you. 1148 00:56:50,634 --> 00:56:52,369 I don't go for that arty stuff. 1149 00:56:52,402 --> 00:56:55,239 I agree, it's too complicated. 1150 00:56:55,272 --> 00:56:58,475 Give me a simple story, a grand musical score. 1151 00:56:58,508 --> 00:56:59,710 That's what works. 1152 00:56:59,742 --> 00:57:01,278 Yeah, you can't argue with that. 1153 00:57:01,311 --> 00:57:04,114 And I think the rest of the country would agree with you. 1154 00:57:04,147 --> 00:57:05,849 Really? 1155 00:57:05,882 --> 00:57:07,618 I didn't really find it that arty. 1156 00:57:07,651 --> 00:57:08,685 Arty enough. 1157 00:57:10,153 --> 00:57:11,021 Yeah. 1158 00:57:11,054 --> 00:57:12,589 You're gonna sit with us? 1159 00:57:12,623 --> 00:57:14,391 Maybe for a minute. 1160 00:57:14,424 --> 00:57:16,260 Okay, go ahead... 1161 00:57:16,293 --> 00:57:18,362 There's an empty chair over there, grab it. 1162 00:57:35,646 --> 00:57:37,381 Dirty Martini. 1163 00:57:37,414 --> 00:57:38,649 Violet. 1164 00:57:38,682 --> 00:57:40,617 Kirk. Wow, hi. 1165 00:57:40,651 --> 00:57:42,552 - How are you? - I'll have a corona. 1166 00:57:42,586 --> 00:57:43,819 I'm good. 1167 00:57:43,854 --> 00:57:46,757 God, it's been so long since I last saw you. 1168 00:57:46,789 --> 00:57:48,925 Yeah, I've been in Budapest 1169 00:57:48,959 --> 00:57:50,694 for five months on this last film. 1170 00:57:50,727 --> 00:57:52,629 Right, yeah, well, how'd that go? 1171 00:57:52,663 --> 00:57:54,498 - It was- - kirk! 1172 00:57:54,531 --> 00:57:55,832 I'm so happy you came. 1173 00:57:55,866 --> 00:57:58,568 - You made it. - Connie! 1174 00:57:58,602 --> 00:58:00,937 I love you! What a beautiful suit! 1175 00:58:00,971 --> 00:58:02,382 Get out of here, I'm gonna throw you in the pool. 1176 00:58:02,406 --> 00:58:03,573 You better. 1177 00:58:03,607 --> 00:58:05,175 Oh god, she's the best. 1178 00:58:05,208 --> 00:58:08,512 Hey, listen. What's going on with fox run? 1179 00:58:08,545 --> 00:58:10,180 Oh, I'm not really sure. 1180 00:58:10,213 --> 00:58:12,516 Well, you know I want to direct it, right? 1181 00:58:12,549 --> 00:58:13,884 It will destroy your career. 1182 00:58:13,917 --> 00:58:15,786 I just think it might be too. 1183 00:58:15,818 --> 00:58:17,721 Humiliating, embarrassing? 1184 00:58:17,754 --> 00:58:18,989 Violet. 1185 00:58:19,022 --> 00:58:21,925 Promise me you're making this film. 1186 00:58:21,958 --> 00:58:24,261 God, it's so funny that I'm running into you tonight. 1187 00:58:24,294 --> 00:58:28,131 Yeah, I was in fucking Budapest for five months. 1188 00:58:29,066 --> 00:58:31,468 It's like really, really funny. 1189 00:58:31,501 --> 00:58:32,836 Yeah. 1190 00:58:32,869 --> 00:58:35,138 So fox run... 1191 00:58:35,872 --> 00:58:37,841 Are we gonna get this going? 1192 00:58:37,874 --> 00:58:39,443 You can't do this. 1193 00:58:39,476 --> 00:58:40,811 Let me think about it. 1194 00:58:40,844 --> 00:58:42,279 Yeah, do think about it 1195 00:58:42,312 --> 00:58:45,949 and don't do it with anybody else. 1196 00:59:05,135 --> 00:59:06,336 Stop. 1197 00:59:12,209 --> 00:59:13,577 Stop. 1198 01:00:26,583 --> 01:00:28,285 - Hey. - Hey. 1199 01:00:33,190 --> 01:00:34,500 I think I've been doing the opposite 1200 01:00:34,524 --> 01:00:36,726 of what I wanted to do for a long time. 1201 01:00:50,942 --> 01:00:53,376 Now I know why you look so good. 1202 01:00:53,410 --> 01:00:55,913 Thanks for the great party, Connie. 1203 01:00:55,947 --> 01:00:57,747 Have a nice night. 1204 01:00:57,781 --> 01:00:59,049 Goodbye. 1205 01:01:53,004 --> 01:01:54,738 Oh my god. 1206 01:02:07,117 --> 01:02:09,119 Oh my god is right. 1207 01:02:09,152 --> 01:02:10,754 A screenwriter? 1208 01:02:11,923 --> 01:02:13,657 You're gonna be with a screenwriter? 1209 01:02:14,825 --> 01:02:16,760 This is career suicide. 1210 01:02:16,793 --> 01:02:18,695 Turn the car around. 1211 01:02:18,728 --> 01:02:22,299 Think of everything that you've worked for. 1212 01:02:22,332 --> 01:02:24,701 Now turn the car around and go back to the party. 1213 01:02:24,734 --> 01:02:26,971 You can tell red you forgot something. 1214 01:02:27,004 --> 01:02:30,707 But you go back and you sit with Roger. 1215 01:02:30,740 --> 01:02:34,277 Hell, you sit with another executive, anyone. 1216 01:02:34,311 --> 01:02:36,580 You are gonna be thought of on a lower scale 1217 01:02:36,613 --> 01:02:37,714 if you do this. 1218 01:02:37,747 --> 01:02:43,153 This is a huge mistake. 1219 01:03:21,558 --> 01:03:23,660 Now you'll be thought of well 1220 01:03:23,693 --> 01:03:26,396 by the people you do business with. 1221 01:03:26,429 --> 01:03:28,065 Now you have a chance to have a career 1222 01:03:28,099 --> 01:03:29,900 you can be proud of. 1223 01:03:29,934 --> 01:03:31,735 Now you have a chance to succeed. 1224 01:03:31,768 --> 01:03:36,239 Now you can really make something of yourself. 1225 01:03:46,249 --> 01:03:48,485 That doesn't even make any fucking sense. 1226 01:04:31,896 --> 01:04:33,463 Hi. 1227 01:04:33,496 --> 01:04:34,664 Hi. 1228 01:04:36,100 --> 01:04:37,500 Oh my god, what? 1229 01:04:40,004 --> 01:04:41,271 I'm doing it. 1230 01:04:41,304 --> 01:04:42,539 What do you mean? 1231 01:04:42,572 --> 01:04:44,084 I'm not listening to it, to the committee, 1232 01:04:44,108 --> 01:04:45,308 to that voice. 1233 01:04:45,341 --> 01:04:47,078 - Ooh, breaking the rules! - Yeah. 1234 01:04:47,111 --> 01:04:48,745 Like what? Thanks. 1235 01:04:48,778 --> 01:04:51,548 Well, like, I'm wanting to do things 1236 01:04:51,581 --> 01:04:53,050 differently at work, I think. 1237 01:04:53,084 --> 01:04:54,885 I'm gonna give fox run some thought. 1238 01:04:54,919 --> 01:04:55,986 That's good. 1239 01:04:56,020 --> 01:04:57,697 And the other night, I was at this party with red. 1240 01:04:57,721 --> 01:04:59,857 Oh, I knew it, I fucking knew it! 1241 01:04:59,890 --> 01:05:01,092 I told you. 1242 01:05:01,125 --> 01:05:02,860 Lila, I don't know what happened. 1243 01:05:02,893 --> 01:05:04,461 Red's just different to me now. 1244 01:05:04,494 --> 01:05:05,963 Oh my god, that's great! 1245 01:05:07,464 --> 01:05:08,909 Look, I don't know what's gonna happen with red now. 1246 01:05:08,933 --> 01:05:10,911 I don't know if I just completely fucked up our friendship. 1247 01:05:10,935 --> 01:05:12,103 No, you haven't. 1248 01:05:12,136 --> 01:05:13,871 It's just, I'm just going with it, so- 1249 01:05:13,904 --> 01:05:16,841 Violet, wow. 1250 01:05:16,874 --> 01:05:18,341 Yeah. 1251 01:05:18,374 --> 01:05:19,518 Hey, his house is finished, okay, 1252 01:05:19,542 --> 01:05:21,145 so he's doing this big party. 1253 01:05:21,178 --> 01:05:22,245 It's on the 17th. 1254 01:05:22,278 --> 01:05:23,580 I'll be there. 1255 01:05:23,613 --> 01:05:24,781 Okay. 1256 01:05:25,315 --> 01:05:26,483 You know I'm scared. 1257 01:05:27,484 --> 01:05:29,552 But like not in a way I used to be. 1258 01:05:30,453 --> 01:05:31,956 Like I'm scared now because 1259 01:05:31,989 --> 01:05:34,191 I don't understand this way. 1260 01:05:34,225 --> 01:05:35,468 I don't know what's gonna happen. 1261 01:05:35,492 --> 01:05:38,996 I don't know if I ever really knew. 1262 01:05:39,029 --> 01:05:41,364 I mean I always thought that I knew what would happen 1263 01:05:41,397 --> 01:05:43,600 but maybe I really didn't. 1264 01:05:44,734 --> 01:05:46,837 And now I know I really don't know. 1265 01:05:49,572 --> 01:05:51,307 Don't worry, that made sense. 1266 01:05:58,314 --> 01:05:59,749 Hey, Violet. 1267 01:06:00,683 --> 01:06:02,186 Oh. Hi, Bradley. 1268 01:06:02,219 --> 01:06:06,422 Violet, you know that whole fox run thing the other day, 1269 01:06:06,456 --> 01:06:08,225 you know, with Tom? 1270 01:06:08,259 --> 01:06:09,827 Give him whatever he wants. 1271 01:06:09,860 --> 01:06:11,228 Well I just, 1272 01:06:11,262 --> 01:06:12,629 I didn't realize that was something 1273 01:06:12,662 --> 01:06:14,098 you didn't want to talk about. 1274 01:06:14,131 --> 01:06:15,799 I'm so sorry about that. 1275 01:06:15,833 --> 01:06:17,567 Sure. 1276 01:06:17,600 --> 01:06:19,512 Hey, don't you have a friend who's one of the guys 1277 01:06:19,536 --> 01:06:20,603 that runs Coachella? 1278 01:06:20,637 --> 01:06:22,605 You know, the music festival? 1279 01:06:22,639 --> 01:06:23,640 Yes. 1280 01:06:23,673 --> 01:06:25,152 Well, kanye is playing there again this year 1281 01:06:25,176 --> 01:06:26,576 and I really wanna go, 1282 01:06:26,609 --> 01:06:28,155 but you know, but with like passes to the parties- 1283 01:06:28,179 --> 01:06:29,679 give him whatever he wants. 1284 01:06:29,712 --> 01:06:30,613 Do it right. 1285 01:06:30,647 --> 01:06:33,650 So, could you talk to him? 1286 01:06:34,684 --> 01:06:36,820 Bradley, you have work to do. 1287 01:06:36,854 --> 01:06:39,789 You need to be focused on your production reports summaries. 1288 01:06:39,824 --> 01:06:41,558 In fact, I'm gonna pull half the scripts 1289 01:06:41,591 --> 01:06:42,768 you're supposed to do coverage on, 1290 01:06:42,792 --> 01:06:45,328 that way you have more time for the reports. 1291 01:06:46,297 --> 01:06:47,865 Oh. 1292 01:06:47,898 --> 01:06:50,633 Oh, also, I'd like you to create excel spreadsheets 1293 01:06:50,667 --> 01:06:52,335 for the report summaries then merge them 1294 01:06:52,368 --> 01:06:54,905 with powerpoint presentation for our investors. 1295 01:06:55,638 --> 01:06:57,407 I don't know how to do that. 1296 01:06:57,440 --> 01:06:58,909 Google a tutorial. 1297 01:06:59,342 --> 01:07:00,911 Okay... 1298 01:07:00,945 --> 01:07:03,214 Hey, guys, is this a party? 1299 01:07:03,247 --> 01:07:06,217 Violet, here's coverage on one of the argentinian scripts. 1300 01:07:06,250 --> 01:07:07,952 It's not bad. 1301 01:07:07,985 --> 01:07:09,320 Where are the other ones? 1302 01:07:09,352 --> 01:07:10,820 I'll get to them later. 1303 01:07:12,622 --> 01:07:14,357 Julie, you're gonna have a new schedule. 1304 01:07:14,390 --> 01:07:15,902 I'm tossing over half of Bradley's scripts 1305 01:07:15,926 --> 01:07:17,027 for you to cover. 1306 01:07:17,061 --> 01:07:18,361 I'll need three a day. 1307 01:07:18,394 --> 01:07:20,931 Oh... okay... 1308 01:07:20,965 --> 01:07:22,532 Okay, I have to work. 1309 01:07:25,635 --> 01:07:27,670 God, I guess she's serious. 1310 01:07:27,704 --> 01:07:29,682 If you don't like it, I hear they're hiring at staples. 1311 01:07:29,706 --> 01:07:32,943 Oh, are they doing original content now, Keith? 1312 01:07:35,678 --> 01:07:36,881 V! 1313 01:07:36,914 --> 01:07:39,049 Hey v! Violet! 1314 01:07:39,984 --> 01:07:41,352 I just had lunch with Scott 1315 01:07:41,384 --> 01:07:44,021 and I think this is our next script. 1316 01:07:44,054 --> 01:07:45,755 Okay, I'll check it out later. 1317 01:07:45,788 --> 01:07:49,592 No, no. You'll call Roger vale over at universal 1318 01:07:49,626 --> 01:07:52,428 and you get this setup over there now. 1319 01:07:52,462 --> 01:07:54,031 Do what he says. 1320 01:07:54,064 --> 01:07:55,232 What is the issue? 1321 01:07:55,266 --> 01:07:57,334 Give Tom what he wants. 1322 01:07:57,368 --> 01:07:58,601 No, it's, uh... 1323 01:07:59,303 --> 01:08:00,371 Well this should be easy. 1324 01:08:00,403 --> 01:08:01,771 You're fucking him, right? 1325 01:08:05,109 --> 01:08:06,776 It wasn't... 1326 01:08:06,809 --> 01:08:10,047 No, I'm not really, um... it's not really. 1327 01:08:10,080 --> 01:08:11,992 You're either fucking him or you're not fucking him. 1328 01:08:12,016 --> 01:08:13,150 Which is it? 1329 01:08:14,550 --> 01:08:16,053 That's none of your business. 1330 01:08:17,154 --> 01:08:18,588 Really? 1331 01:08:19,089 --> 01:08:20,224 Huh. 1332 01:08:20,257 --> 01:08:21,724 He's your boss. 1333 01:08:21,758 --> 01:08:24,895 Look, I don't mind calling Roger vale. 1334 01:08:24,929 --> 01:08:27,865 It's just, my personal life is none of your business. 1335 01:08:27,898 --> 01:08:28,999 Wow. 1336 01:08:30,167 --> 01:08:31,467 Well it used to be. 1337 01:08:34,171 --> 01:08:37,473 That was once, a long time ago. 1338 01:08:39,176 --> 01:08:40,743 I gotta get back to work, okay? 1339 01:08:40,777 --> 01:08:42,745 Yeah, we did fuck a long time ago 1340 01:08:42,779 --> 01:08:46,516 and as I remember, that's how you got this job. Hmm? 1341 01:08:47,550 --> 01:08:48,785 When I met you, 1342 01:08:48,818 --> 01:08:51,355 you were running errands for some ad guys. 1343 01:08:51,388 --> 01:08:53,432 What was the name of that agency, something out of Chicago? 1344 01:08:53,456 --> 01:08:55,359 You were nothing. 1345 01:08:55,392 --> 01:08:56,568 I gave you everything that you had. 1346 01:08:56,592 --> 01:08:57,770 So don't tell me that your personal life 1347 01:08:57,794 --> 01:08:59,229 is none of my fucking business 1348 01:08:59,263 --> 01:09:00,439 because the minute you started using 1349 01:09:00,463 --> 01:09:02,732 your personal life for work, I owned it. 1350 01:09:04,134 --> 01:09:05,635 You're nothing. 1351 01:09:05,668 --> 01:09:08,072 When I met you, this company was producing 1352 01:09:08,105 --> 01:09:11,175 background story segments on athletes for sports shows. 1353 01:09:13,743 --> 01:09:15,145 You're fucked now. 1354 01:09:16,213 --> 01:09:19,716 When I came here, I had to push you to expand. 1355 01:09:19,749 --> 01:09:22,119 I'm the one who convinced you to get into feature films. 1356 01:09:22,152 --> 01:09:23,686 I'm the one who showed you, 1357 01:09:23,720 --> 01:09:25,856 no, guaranteed you that your profits would increase 1358 01:09:25,889 --> 01:09:27,958 if you got into the movie business. 1359 01:09:27,992 --> 01:09:29,893 I got eight films off the ground here. 1360 01:09:29,927 --> 01:09:31,929 Five of those, the ones I oversaw directly, 1361 01:09:31,962 --> 01:09:34,597 all profited and were award-winning. 1362 01:09:34,630 --> 01:09:36,000 The financing from half those films 1363 01:09:36,033 --> 01:09:37,901 all came from my direct connections, 1364 01:09:37,935 --> 01:09:41,138 so I hardly think that you gave me everything. 1365 01:09:46,043 --> 01:09:49,146 You really want to get into a pissing match here? 1366 01:09:49,179 --> 01:09:52,715 Is it my turn? This my cue to whip out my dick? 1367 01:09:52,749 --> 01:09:53,917 Hmm? 1368 01:09:53,951 --> 01:09:56,487 You can do whatever you want with your dick. 1369 01:09:56,519 --> 01:09:58,922 I did everything. I made this company. 1370 01:09:58,956 --> 01:10:01,258 You are fucked now. 1371 01:10:04,627 --> 01:10:06,796 Get the fuck out of my office. 1372 01:10:06,830 --> 01:10:08,332 You are done. You are fired- 1373 01:10:08,365 --> 01:10:09,565 where are you going? 1374 01:10:09,599 --> 01:10:10,868 Going to get my stuff. 1375 01:10:10,901 --> 01:10:14,071 Oh really? You want your stuff? You want your stuff? 1376 01:10:14,104 --> 01:10:15,571 I will get your stuff. 1377 01:10:15,605 --> 01:10:17,640 Here we go, here's your stuff. 1378 01:10:17,673 --> 01:10:19,176 Here's your stuff. 1379 01:10:20,044 --> 01:10:21,178 Here, here! 1380 01:10:22,212 --> 01:10:23,313 You want your stuff? 1381 01:10:29,520 --> 01:10:31,021 Here, here! 1382 01:10:32,923 --> 01:10:35,492 Good luck out there, you're gonna need it. 1383 01:10:35,526 --> 01:10:37,061 No one will work with you. 1384 01:10:38,594 --> 01:10:41,465 You won't know what to do without me. 1385 01:10:41,498 --> 01:10:42,833 That's true. 1386 01:11:04,188 --> 01:11:05,389 Phoenix circle films. 1387 01:11:05,422 --> 01:11:06,722 Hi. 1388 01:11:06,756 --> 01:11:07,958 Give me Dennis, please. 1389 01:11:56,940 --> 01:11:58,041 Red! 1390 01:11:58,075 --> 01:11:59,076 In here. 1391 01:12:06,984 --> 01:12:08,118 I did it. 1392 01:12:08,152 --> 01:12:09,119 What? 1393 01:12:09,153 --> 01:12:11,021 I'm working with Phoenix circle films. 1394 01:12:11,054 --> 01:12:12,156 Ah! 1395 01:12:12,189 --> 01:12:13,590 President of production. 1396 01:12:13,624 --> 01:12:16,126 - Yes, that's fucking awesome. - You're going to fail. 1397 01:12:16,160 --> 01:12:17,294 You deserve it. 1398 01:12:18,028 --> 01:12:19,863 I think one of our first films 1399 01:12:19,897 --> 01:12:21,265 is going to be fox run. 1400 01:12:21,298 --> 01:12:22,132 Good, that's awesome. 1401 01:12:22,166 --> 01:12:23,600 Guaranteed failure. 1402 01:12:23,634 --> 01:12:25,612 You know maybe you could start producing some of my films, 1403 01:12:25,636 --> 01:12:27,437 now there's no Tom gaines embargo on it. 1404 01:12:27,471 --> 01:12:28,839 God... 1405 01:12:28,872 --> 01:12:31,308 You really scared the shit out of him. 1406 01:12:31,341 --> 01:12:34,044 Mhmm, yeah, he was very intimidated by you. 1407 01:12:34,077 --> 01:12:37,314 Good looking guy, smart, talented, creative, funny. 1408 01:12:38,248 --> 01:12:40,317 Oh, and also, he really hated the fact 1409 01:12:40,350 --> 01:12:42,752 that you and I have been old friends forever. 1410 01:12:44,655 --> 01:12:46,123 Mmmm. 1411 01:12:47,024 --> 01:12:48,691 God, you really taste good. 1412 01:12:48,724 --> 01:12:50,804 Man, let me get a jar of jelly, I'll make a sandwich. 1413 01:12:57,301 --> 01:12:58,801 Ugh, it's my brother. 1414 01:12:58,835 --> 01:13:00,404 This is your family. 1415 01:13:02,906 --> 01:13:04,308 Rick, what's going on? 1416 01:13:06,677 --> 01:13:08,478 What? 1417 01:13:08,512 --> 01:13:09,880 Oh. 1418 01:13:13,517 --> 01:13:15,118 Wait, how? 1419 01:13:21,124 --> 01:13:22,993 Okay, yeah. 1420 01:13:29,732 --> 01:13:31,602 My mom just died. 1421 01:13:31,635 --> 01:13:33,036 And where were you? 1422 01:13:33,070 --> 01:13:34,338 Oh, shit, v. 1423 01:13:34,371 --> 01:13:36,039 I'm so sorry. 1424 01:13:37,474 --> 01:13:39,443 You never did enough for her. 1425 01:13:41,645 --> 01:13:42,721 I didn't know she was sick. 1426 01:13:42,745 --> 01:13:44,314 Was she sick? 1427 01:13:44,348 --> 01:13:45,649 I don't know. 1428 01:13:45,682 --> 01:13:49,419 I don't know. 1429 01:13:49,453 --> 01:13:52,089 You know, I just haven't talked to her in a really long time. 1430 01:13:52,122 --> 01:13:53,756 You're so selfish. 1431 01:13:55,726 --> 01:13:56,994 She had a heart attack. 1432 01:14:00,330 --> 01:14:02,566 I mean I knew she had heart issues, I just, 1433 01:14:02,599 --> 01:14:04,968 it was never really a thing. 1434 01:14:05,636 --> 01:14:08,338 V... v. 1435 01:14:08,372 --> 01:14:09,840 Yeah? 1436 01:14:10,707 --> 01:14:12,175 Are you okay? 1437 01:14:13,510 --> 01:14:17,381 Um, I don't really feel anything. 1438 01:14:18,749 --> 01:14:20,951 You're probably in a little bit of shock. 1439 01:14:22,886 --> 01:14:25,389 I don't feel like I'm in shock, 1440 01:14:25,422 --> 01:14:26,857 I just don't feel anything. 1441 01:14:36,900 --> 01:14:40,570 The funeral is in a couple of days. 1442 01:14:40,604 --> 01:14:42,172 It's the same night as your party. 1443 01:14:42,205 --> 01:14:44,007 Okay. 1444 01:14:44,041 --> 01:14:45,142 Yeah. 1445 01:14:50,580 --> 01:14:52,015 Hey. 1446 01:15:36,360 --> 01:15:37,961 I'm here for you. 1447 01:16:03,855 --> 01:16:05,222 That's too L.A. 1448 01:16:20,872 --> 01:16:22,939 That's more appropriate. 1449 01:16:22,973 --> 01:16:24,674 Now you'll be taken seriously. 1450 01:16:36,854 --> 01:16:38,121 Hey. 1451 01:16:38,155 --> 01:16:39,365 I'm just gonna run to the store, 1452 01:16:39,389 --> 01:16:40,767 get some stuff for the party tomorrow. 1453 01:16:40,791 --> 01:16:42,159 Okay. 1454 01:16:43,460 --> 01:16:45,429 You sure you don't want me to fly with you 1455 01:16:45,462 --> 01:16:47,097 to Michigan tonight? 1456 01:16:47,130 --> 01:16:49,733 'Cause I'll cancel this fucking party. 1457 01:16:49,766 --> 01:16:51,134 I don't care. 1458 01:16:58,975 --> 01:17:01,144 God, my mom was such a bitch. 1459 01:17:02,914 --> 01:17:05,282 I know. I remember. 1460 01:17:09,152 --> 01:17:11,455 And I haven't gone back there forever. 1461 01:17:13,858 --> 01:17:15,192 I mean after my dad died, 1462 01:17:15,225 --> 01:17:17,385 I didn't really have a reason to go back there anymore. 1463 01:17:31,308 --> 01:17:33,710 Just more of my brother and my aunt 1464 01:17:33,743 --> 01:17:35,145 trying to rub dirt in my face 1465 01:17:35,178 --> 01:17:38,281 over the fact that I work in the movies. 1466 01:17:41,985 --> 01:17:43,687 I mean, honestly, I don't know 1467 01:17:43,720 --> 01:17:46,089 who I'd be going back there for. 1468 01:17:46,122 --> 01:17:48,625 For my mom, who just tried to rip me apart 1469 01:17:48,658 --> 01:17:50,227 my whole life? 1470 01:17:54,130 --> 01:17:58,335 My asshole brother and my shaming aunt, I guess. 1471 01:17:58,368 --> 01:17:59,669 Jesus. 1472 01:18:05,475 --> 01:18:07,377 Whatever. 1473 01:18:08,778 --> 01:18:10,447 Trip won't be that long, I guess. 1474 01:18:13,049 --> 01:18:14,651 Don't go. 1475 01:18:14,684 --> 01:18:16,119 What? 1476 01:18:17,587 --> 01:18:18,688 Don't go. 1477 01:18:20,790 --> 01:18:22,192 What do you mean? 1478 01:18:23,393 --> 01:18:25,161 Well, why would you be going? 1479 01:18:31,501 --> 01:18:33,069 Because... 1480 01:18:33,971 --> 01:18:35,539 Because I'm supposed to. 1481 01:18:38,808 --> 01:18:40,243 Well, fuck that. 1482 01:19:01,933 --> 01:19:03,099 You can't skip this. 1483 01:19:04,668 --> 01:19:06,369 This isn't a choice. 1484 01:19:06,803 --> 01:19:08,005 You go. 1485 01:19:08,039 --> 01:19:10,740 You get your ass up and you go. 1486 01:19:10,774 --> 01:19:12,642 Get in the car! 1487 01:19:12,676 --> 01:19:13,844 If you don't leave now 1488 01:19:13,878 --> 01:19:15,545 you're gonna miss that flight. 1489 01:19:15,579 --> 01:19:16,847 Get up! 1490 01:19:16,881 --> 01:19:18,381 Get up! 1491 01:19:41,771 --> 01:19:44,107 All right, if you guys wanna set up near the fire pit 1492 01:19:44,140 --> 01:19:45,742 and I'll be down there soon. 1493 01:19:46,043 --> 01:19:47,444 Hey. 1494 01:19:47,477 --> 01:19:48,712 Hey. 1495 01:19:48,745 --> 01:19:49,981 You look good. 1496 01:19:50,014 --> 01:19:51,949 Thank you. 1497 01:19:51,983 --> 01:19:53,717 Yeah, funeral's going on right now. 1498 01:19:54,584 --> 01:19:55,853 How's it feel? 1499 01:19:56,954 --> 01:19:58,688 This is bad. 1500 01:19:58,722 --> 01:20:00,190 It's really, really good. 1501 01:20:00,925 --> 01:20:02,158 Okay. 1502 01:20:16,373 --> 01:20:18,642 Answer it. This is your family. 1503 01:20:31,755 --> 01:20:33,289 Oh hey, Violet! 1504 01:20:33,323 --> 01:20:35,425 - Hey, congratulations on the new job! - Thanks. 1505 01:20:35,458 --> 01:20:37,394 - Red told us all about it! - Uh-huh. 1506 01:20:37,427 --> 01:20:40,097 So wait, does this mean like I'm not the first person you call 1507 01:20:40,131 --> 01:20:41,231 when you get news anymore? 1508 01:20:41,264 --> 01:20:43,100 - Uh huh. - I'm kidding. 1509 01:20:43,134 --> 01:20:45,402 - We love you. - We're so proud of you. 1510 01:20:45,435 --> 01:20:47,038 It's gonna be really good. 1511 01:20:47,071 --> 01:20:48,204 It's going to be terrible. 1512 01:20:48,238 --> 01:20:49,974 Oh, okay! All right. 1513 01:20:50,007 --> 01:20:52,043 Crazy party. Congratulations again. 1514 01:20:52,076 --> 01:20:54,477 - Yes, yes, congratulations. - Thanks, guys. 1515 01:20:55,345 --> 01:20:56,981 - Fred! - Violet. 1516 01:20:57,014 --> 01:20:58,415 You made it! 1517 01:20:58,448 --> 01:21:00,250 Yeah, oh, this is your party? 1518 01:21:00,283 --> 01:21:01,785 Oh, weird. 1519 01:21:01,818 --> 01:21:03,063 Yeah I was just driving by, I saw a line of cars, 1520 01:21:03,087 --> 01:21:04,788 I thought, I'm gonna crash that. 1521 01:21:04,821 --> 01:21:06,189 Yeah right. 1522 01:21:06,222 --> 01:21:07,424 You want a drink? 1523 01:21:07,457 --> 01:21:08,902 Yeah, I wouldn't be a good party crasher 1524 01:21:08,926 --> 01:21:10,202 if I didn't drink all your alcohol. 1525 01:21:10,226 --> 01:21:12,495 Hey, I'm excited about you at Phoenix circle films. 1526 01:21:12,529 --> 01:21:13,430 Thanks. 1527 01:21:13,463 --> 01:21:14,640 Red had more details than variety. 1528 01:21:14,664 --> 01:21:16,199 Oh yeah, well red's my publicist now. 1529 01:21:17,634 --> 01:21:19,645 It's gonna be really great to build the film department. 1530 01:21:19,669 --> 01:21:21,771 Well, next week you should stop by the office. 1531 01:21:21,805 --> 01:21:23,649 I mean everyone there is gonna want to talk to you about this. 1532 01:21:23,673 --> 01:21:25,076 They want to laugh at you. 1533 01:21:25,109 --> 01:21:26,509 Yeah, no, seriously. 1534 01:21:26,543 --> 01:21:27,586 You were the only one worth dealing with at gaines pictures. 1535 01:21:27,610 --> 01:21:29,113 I mean Tom's not gonna know what to do 1536 01:21:29,146 --> 01:21:30,647 without you there. 1537 01:21:32,248 --> 01:21:33,516 Yeah, you're probably right. 1538 01:21:33,550 --> 01:21:34,784 I know. 1539 01:21:36,386 --> 01:21:37,687 I gotta get this. 1540 01:21:37,721 --> 01:21:39,123 Yeah. 1541 01:21:39,156 --> 01:21:40,557 Have mine. 1542 01:21:40,590 --> 01:21:41,691 Okay. 1543 01:21:42,625 --> 01:21:43,693 There he is. 1544 01:21:44,161 --> 01:21:45,395 Hi, Rick. 1545 01:21:45,428 --> 01:21:46,796 You're in big trouble. 1546 01:21:46,831 --> 01:21:47,865 What the hell? 1547 01:21:47,898 --> 01:21:49,365 Where were you? 1548 01:21:49,399 --> 01:21:50,901 Why weren't you at the funeral? 1549 01:21:50,935 --> 01:21:52,778 Honestly, I just couldn't think of a good enough reason 1550 01:21:52,802 --> 01:21:53,636 to be there. 1551 01:21:53,670 --> 01:21:56,606 What the fuck does that mean? 1552 01:21:57,807 --> 01:21:59,809 Mom wasn't nice, Rick. 1553 01:21:59,844 --> 01:22:01,244 She was not a nice person. 1554 01:22:01,277 --> 01:22:02,679 She was really mean to me. 1555 01:22:02,712 --> 01:22:04,280 I can't believe what I'm hearing. 1556 01:22:04,314 --> 01:22:05,826 I thought you were gonna say that you were sick 1557 01:22:05,850 --> 01:22:09,586 or that you got into a car accident or something. 1558 01:22:10,453 --> 01:22:12,255 And that's why you couldn't make it, 1559 01:22:12,288 --> 01:22:15,291 not that you just decided to not come. 1560 01:22:15,325 --> 01:22:17,828 I know aunt Helen tried to call you. 1561 01:22:17,862 --> 01:22:19,230 But nobody picked up. 1562 01:22:19,262 --> 01:22:20,430 We didn't know what to think. 1563 01:22:20,463 --> 01:22:21,640 Rick, I just didn't want to go. 1564 01:22:21,664 --> 01:22:25,069 Jesus, you're a piece of fucking work. 1565 01:22:25,102 --> 01:22:27,704 You know what I don't understand? 1566 01:22:27,737 --> 01:22:30,306 You were there too, with mom. Okay? 1567 01:22:30,340 --> 01:22:32,275 When we were kids, you saw all of that. 1568 01:22:32,308 --> 01:22:33,944 Saw what? 1569 01:22:33,978 --> 01:22:36,613 Saw how she was with us. 1570 01:22:36,646 --> 01:22:38,883 How she never gave a shit about us, 1571 01:22:38,916 --> 01:22:41,085 how she was always trying to rip us down, 1572 01:22:41,118 --> 01:22:42,953 never had anything nice to say to us 1573 01:22:42,987 --> 01:22:44,188 unless dad was around. 1574 01:22:44,221 --> 01:22:47,224 She was your mother, Violet, your mother. 1575 01:22:47,258 --> 01:22:50,360 Well, that doesn't mean anything to me. 1576 01:22:50,393 --> 01:22:52,495 You just can't go around treating people like shit 1577 01:22:52,529 --> 01:22:54,764 and then just get away with it, okay? 1578 01:22:54,798 --> 01:22:56,967 It doesn't matter what title you have. 1579 01:22:57,001 --> 01:22:58,635 You know what I do see here? 1580 01:22:58,668 --> 01:23:01,906 I see you making decisions 1581 01:23:01,939 --> 01:23:04,541 that suit your lifestyle. 1582 01:23:04,574 --> 01:23:07,978 Your Hollywood life out there. 1583 01:23:08,012 --> 01:23:10,713 Yeah, that's what this is about. 1584 01:23:10,747 --> 01:23:14,450 You go to your parties and your movies 1585 01:23:14,484 --> 01:23:18,055 and you think that you can just do whatever you want 1586 01:23:18,088 --> 01:23:19,722 with no responsibilities, 1587 01:23:19,756 --> 01:23:23,861 not care about anybody but yourself. 1588 01:23:23,894 --> 01:23:25,262 But you know what, Violet? 1589 01:23:25,296 --> 01:23:27,064 You know what does that? A baby. 1590 01:23:27,097 --> 01:23:32,335 A baby just thinks of itself day and night. 1591 01:23:32,368 --> 01:23:35,873 You are just a selfish little baby. 1592 01:23:41,979 --> 01:23:44,048 Rick, never call me again. 1593 01:23:47,717 --> 01:23:49,452 What exactly is the plan here? 1594 01:23:50,955 --> 01:23:52,565 Oh so what, you're just not gonna have a family now? 1595 01:23:52,589 --> 01:23:54,191 You don't have very many left. 1596 01:23:54,225 --> 01:23:56,693 Your dad's dead, your mother's dead. 1597 01:23:56,726 --> 01:23:58,896 Now you're gonna cut off your aunt, your brother? 1598 01:23:58,929 --> 01:24:00,197 Shut up. 1599 01:24:00,231 --> 01:24:01,899 I don't fucking care. 1600 01:24:01,932 --> 01:24:03,542 Well if you thought you felt alone before, 1601 01:24:03,566 --> 01:24:05,870 you have no idea what's about to come. 1602 01:24:07,204 --> 01:24:08,504 Yeah, like what? 1603 01:24:08,538 --> 01:24:10,140 You know that pit in your stomach 1604 01:24:10,174 --> 01:24:12,243 you felt all through your childhood 1605 01:24:12,276 --> 01:24:13,576 that you thought would go away 1606 01:24:13,610 --> 01:24:14,945 when you finally moved out? 1607 01:24:14,979 --> 01:24:17,413 Well, it never left, it's been sleeping. 1608 01:24:17,447 --> 01:24:20,017 And it will grow bigger and bigger 1609 01:24:20,050 --> 01:24:24,420 until you are aware of that ache all the time. 1610 01:24:26,190 --> 01:24:27,892 And then what? 1611 01:24:27,925 --> 01:24:30,393 And then, you will cut off more people 1612 01:24:30,426 --> 01:24:31,628 and more people, 1613 01:24:31,661 --> 01:24:33,396 and that pit in your stomach will grow 1614 01:24:33,429 --> 01:24:34,697 and cover you. 1615 01:24:34,731 --> 01:24:37,600 And then no one will even want to come near you. 1616 01:24:37,634 --> 01:24:40,403 They will stop trying to be near you. 1617 01:24:40,436 --> 01:24:42,306 They will recoil from you. 1618 01:24:42,339 --> 01:24:43,974 And then what? 1619 01:24:44,008 --> 01:24:47,677 Then, you'll be alone with this pit 1620 01:24:47,710 --> 01:24:50,147 covering you like a black cancer. 1621 01:24:50,180 --> 01:24:52,615 And you will be alone. 1622 01:24:52,649 --> 01:24:53,984 Alone. 1623 01:24:54,018 --> 01:24:55,019 Alone. 1624 01:24:56,186 --> 01:24:58,322 And then what? 1625 01:24:58,355 --> 01:25:00,456 And then you will die! 1626 01:25:04,128 --> 01:25:05,628 And then what? 115397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.