Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,936 --> 00:03:11,335
Agent Cooper.
2
00:03:11,505 --> 00:03:15,100
Can you hear me? It's Andy.
3
00:03:16,042 --> 00:03:19,136
Agent Cooper, it's Andy.
4
00:03:19,613 --> 00:03:22,309
Can you hear me?
5
00:03:22,482 --> 00:03:24,006
Agent Cooper?
6
00:03:30,524 --> 00:03:32,151
Room service.
7
00:03:47,073 --> 00:03:50,008
How are you doing down there?
8
00:03:55,415 --> 00:03:57,679
Warm milk.
9
00:03:57,984 --> 00:03:59,975
Agent Cooper?
10
00:04:02,822 --> 00:04:05,052
Would you put it on the table, please?
11
00:04:06,026 --> 00:04:09,587
- And would you call a doctor?
- Sure.
12
00:04:09,796 --> 00:04:12,526
Are you aII right? Can you hear me?
13
00:04:12,699 --> 00:04:14,098
Agent Cooper.
14
00:04:14,301 --> 00:04:15,928
Agent Cooper.
15
00:04:16,102 --> 00:04:20,163
Agent Cooper, it's Andy.
Can you hear me?
16
00:04:21,541 --> 00:04:23,372
Are you aII right?
17
00:04:23,743 --> 00:04:26,712
Agent Cooper. Agent Cooper.
18
00:04:26,880 --> 00:04:28,609
Agent Cooper.
19
00:04:29,015 --> 00:04:31,074
It's Andy.
20
00:04:32,752 --> 00:04:34,617
It's An--
21
00:04:41,595 --> 00:04:43,426
l hung it up for you.
22
00:04:48,134 --> 00:04:49,260
What's that?
23
00:04:50,437 --> 00:04:53,031
Hung it up for you.
24
00:04:53,740 --> 00:04:56,334
Did you call the doctor?
25
00:05:01,848 --> 00:05:03,907
The doctor?
26
00:05:06,720 --> 00:05:08,654
lt's hung up.
27
00:05:08,855 --> 00:05:09,947
The phone.
28
00:05:12,759 --> 00:05:14,158
Thank you.
29
00:05:15,495 --> 00:05:16,553
Sure.
30
00:05:17,464 --> 00:05:19,295
No problem.
31
00:05:36,683 --> 00:05:38,617
Does this include a gratuity?
32
00:05:40,387 --> 00:05:42,378
Yes, sir.
33
00:05:54,200 --> 00:05:56,828
Thank you. Thank you kindly.
34
00:06:06,546 --> 00:06:09,811
The milk will get cool on you.
35
00:06:10,784 --> 00:06:14,049
- Pretty soon.
- Okay.
36
00:06:27,067 --> 00:06:29,331
l've heard about you.
37
00:07:02,869 --> 00:07:05,599
l heard about you.
38
00:08:29,589 --> 00:08:33,184
l will tell you three things.
39
00:08:35,161 --> 00:08:39,097
lf l tell them to you
and they come true,
40
00:08:39,265 --> 00:08:41,495
then will you believe me?
41
00:08:42,869 --> 00:08:44,496
Who's that?
42
00:08:45,171 --> 00:08:48,607
Think of me as a friend.
43
00:08:51,511 --> 00:08:53,570
Where do you come from?
44
00:08:56,649 --> 00:09:01,712
The question is,
where have you gone?
45
00:09:03,990 --> 00:09:08,290
The first thing l will tell you is,
46
00:09:08,461 --> 00:09:12,329
there's a man
47
00:09:12,498 --> 00:09:15,956
in a smiling bag.
48
00:09:17,403 --> 00:09:20,736
Man in a smiling bag.
49
00:09:20,907 --> 00:09:24,570
Second thing is,
50
00:09:24,744 --> 00:09:29,613
the owls are not what they seem.
51
00:09:32,318 --> 00:09:34,980
Third thing is,
52
00:09:35,154 --> 00:09:40,421
without chemicals, he points.
53
00:09:41,828 --> 00:09:44,228
What do these things mean?
54
00:09:44,430 --> 00:09:47,922
This is all l am permitted to say.
55
00:09:48,768 --> 00:09:50,497
Give me your ring.
56
00:09:50,670 --> 00:09:56,404
l will return it to you
when you find these things to be true.
57
00:10:10,056 --> 00:10:11,853
We want to help you.
58
00:10:13,159 --> 00:10:14,922
Who's ''we''?
59
00:10:15,094 --> 00:10:17,528
One last thing.
60
00:10:18,064 --> 00:10:23,627
Leo locked inside hungry horse.
61
00:10:23,803 --> 00:10:26,533
There's a clue at Leo's house.
62
00:10:31,611 --> 00:10:34,603
You will require medical attention.
63
00:11:02,508 --> 00:11:04,601
Knock, knock, knock.
64
00:11:09,749 --> 00:11:11,239
Come on.
65
00:11:11,417 --> 00:11:14,648
Let's have a look at the new girl.
66
00:11:18,858 --> 00:11:19,916
Vixen.
67
00:11:20,660 --> 00:11:22,651
What room is Ben in?
68
00:11:25,999 --> 00:11:28,866
The little flower room.
69
00:11:29,035 --> 00:11:31,469
- Why is he holding out on me?
- What?
70
00:11:31,637 --> 00:11:35,869
- Why is he holding out on me?
- What's that, Blackie?
71
00:11:37,010 --> 00:11:39,478
Who's holding out on who?
72
00:11:42,015 --> 00:11:43,243
Please.
73
00:11:43,649 --> 00:11:46,675
Oh, Blackie.
74
00:11:57,030 --> 00:12:00,022
You used to be so pretty.
75
00:12:02,802 --> 00:12:05,999
Blackie, Blackie.
76
00:12:20,686 --> 00:12:22,051
Bastard.
77
00:12:32,065 --> 00:12:33,555
l think you should go now.
78
00:12:34,534 --> 00:12:38,061
- Do you, Prudence?
- Yes, l do. l really do.
79
00:12:40,373 --> 00:12:42,034
All right.
80
00:12:42,341 --> 00:12:44,901
lf you insist.
81
00:13:04,831 --> 00:13:06,822
Gotcha.
82
00:13:08,267 --> 00:13:10,565
l will huff
83
00:13:10,736 --> 00:13:13,068
and puff,
84
00:13:13,239 --> 00:13:17,733
and blow your house down.
85
00:13:17,910 --> 00:13:20,777
Oh, my, my.
86
00:13:20,947 --> 00:13:24,439
Aren't you something?
87
00:13:26,285 --> 00:13:28,981
l've got to see you. l must see you.
88
00:13:29,155 --> 00:13:33,319
Go away. l'm shy.
89
00:13:33,493 --> 00:13:35,984
Didn't they tell you who l was?
90
00:13:36,162 --> 00:13:37,993
The owner?
91
00:13:38,164 --> 00:13:40,394
That's right.
92
00:13:40,566 --> 00:13:43,000
Ben, it's Jer.
We got a situation.
93
00:13:43,169 --> 00:13:46,969
- So have l.
- Brother Ben, we got a S-N-A-G.
94
00:13:47,140 --> 00:13:51,008
- Alas, l do have a situation.
- Come on, Ben.
95
00:13:51,177 --> 00:13:52,610
Coming, Jer.
96
00:13:52,778 --> 00:13:54,746
l like you.
97
00:13:54,914 --> 00:13:59,078
You know how to interest a man.
That's half the battle.
98
00:13:59,252 --> 00:14:02,881
Next time,
we will play a different game.
99
00:14:03,089 --> 00:14:05,421
l'll make the rules.
100
00:14:05,591 --> 00:14:08,958
You'll like it. Fun game.
101
00:14:10,096 --> 00:14:13,623
Everybody wins.
102
00:14:51,938 --> 00:14:53,803
Diane.
103
00:14:55,708 --> 00:14:58,939
My recorder is on the table.
104
00:14:59,545 --> 00:15:03,311
l'm unable to reach it at this time.
105
00:15:03,883 --> 00:15:07,649
l can only hope
that l inadvertently pressed
106
00:15:07,820 --> 00:15:10,015
the voice activation button.
107
00:15:10,756 --> 00:15:14,021
l'm lying on the floor of my room.
108
00:15:14,694 --> 00:15:16,355
l've been shot.
109
00:15:17,463 --> 00:15:22,162
There's a great deal of pain
and a fair amount of blood.
110
00:15:23,836 --> 00:15:27,203
Fortunately, l was wearing
my bulletproof vest last night,
111
00:15:27,373 --> 00:15:31,571
per bureau regulations
when working undercover.
112
00:15:31,744 --> 00:15:34,577
l remember folding the vest up,
113
00:15:34,747 --> 00:15:37,875
trying to chase down a wood tick.
114
00:15:41,387 --> 00:15:44,288
lf you can imagine the impact
on your chest
115
00:15:44,490 --> 00:15:48,221
of three bowling balls dropped
from a height of about 9 feet,
116
00:15:48,394 --> 00:15:52,228
you might begin
to approximate the sensation.
117
00:15:55,601 --> 00:15:58,263
All things considered,
118
00:15:58,504 --> 00:16:03,305
being shot is not as bad
as l always thought it might be.
119
00:16:03,709 --> 00:16:07,145
As long as you can keep
the fear from your mind.
120
00:16:08,514 --> 00:16:13,918
But l guess you could say that
about almost anything in life.
121
00:16:14,453 --> 00:16:19,049
lt's not so bad as long as you can keep
the fear from your mind.
122
00:16:30,236 --> 00:16:32,170
Oh, my God.
123
00:16:32,405 --> 00:16:34,805
The ring is gone.
124
00:16:43,616 --> 00:16:46,141
At a time like this, curiously,
125
00:16:46,319 --> 00:16:49,914
you begin to think
of the things you regret
126
00:16:50,089 --> 00:16:52,557
or the things you might miss.
127
00:16:54,694 --> 00:16:59,859
l would like, in general, to treat people
with much more care and respect.
128
00:17:00,633 --> 00:17:03,830
l would like to climb a tall hill.
129
00:17:04,003 --> 00:17:06,267
Not too tall.
130
00:17:06,439 --> 00:17:08,999
Sit in the cool grass.
131
00:17:09,175 --> 00:17:11,200
Not too cool.
132
00:17:11,377 --> 00:17:14,505
And feel the sun on my face.
133
00:17:16,015 --> 00:17:20,850
l wish l could have cracked
the Lindbergh kidnapping case.
134
00:17:22,488 --> 00:17:25,855
l would very much like
to make love to a beautiful woman
135
00:17:26,025 --> 00:17:29,153
who l had genuine affection for.
136
00:17:30,796 --> 00:17:36,166
And of course, it goes without saying
that l would like to visit Tibet.
137
00:17:36,335 --> 00:17:41,204
l wish they could get their country back
and the Dalai Lama could return.
138
00:17:41,841 --> 00:17:44,537
Oh, l would like that very much.
139
00:17:47,980 --> 00:17:51,472
All in all,
a very interesting experience.
140
00:17:58,357 --> 00:18:00,325
They're here.
141
00:18:06,232 --> 00:18:09,429
My skin was itching.
142
00:18:10,035 --> 00:18:13,163
Wood tick was crawling.
143
00:18:15,241 --> 00:18:17,937
l lifted my bulletproof vest.
144
00:18:18,411 --> 00:18:19,776
Three slugs.
145
00:18:19,945 --> 00:18:22,413
Point-blank range.
146
00:18:22,581 --> 00:18:24,071
That explains this.
147
00:18:27,553 --> 00:18:29,885
Hell of a way to kill a tick.
148
00:18:32,925 --> 00:18:34,722
Did you get a look at the gunman?
149
00:18:39,031 --> 00:18:43,434
l saw a masked face, muzzle flash.
150
00:18:46,238 --> 00:18:51,266
Lucy, you better bring Agent Cooper
up-to-date.
151
00:18:54,180 --> 00:18:56,171
Leo Johnson was shot.
152
00:18:56,382 --> 00:18:58,646
Jacques Renault was strangled.
153
00:18:58,818 --> 00:19:02,549
The mill burned.
Shelly and Pete got smoke inhalation.
154
00:19:02,755 --> 00:19:04,882
Catherine and Josie are missing.
155
00:19:05,057 --> 00:19:08,925
Nadine is in a coma
from taking sleeping pills.
156
00:19:12,431 --> 00:19:16,697
- How long have l been out?
- lt's 7:45 in the morning.
157
00:19:16,902 --> 00:19:18,961
We haven't had this much action
in one night
158
00:19:19,138 --> 00:19:21,572
since the Elk's Club fire of '59.
159
00:19:22,708 --> 00:19:27,645
Harry, we need to get a search warrant
for Leo Johnson's house.
160
00:19:27,847 --> 00:19:31,806
No need. Leo was shot
in his own living room.
161
00:19:31,984 --> 00:19:35,442
Deputy Brennan found him.
162
00:19:39,758 --> 00:19:43,922
- You're not going anywhere.
- Doc. When the will is invoked,
163
00:19:44,096 --> 00:19:48,032
the recuperative powers of the physical
body are simply extraordinary.
164
00:19:54,507 --> 00:19:58,034
Just give me a couple of hours
to get dressed.
165
00:20:11,557 --> 00:20:15,220
I'm standing just in front of
where a massive Iog-storage area
166
00:20:15,394 --> 00:20:18,022
of the Packard Saw MiII
burned to the ground,
167
00:20:18,197 --> 00:20:21,132
under what fire department
investigators are caIIing
168
00:20:21,300 --> 00:20:23,029
''mysterious circumstances. ''
169
00:20:25,337 --> 00:20:28,135
Now, poIice officiaIs have toId me
that they have, as of yet,
170
00:20:28,307 --> 00:20:30,673
- Bobby.
- uncovered no apparent Iink
171
00:20:30,843 --> 00:20:32,708
between these two
seemingIy unreIated
172
00:20:32,878 --> 00:20:34,345
- Bobby.
- tragedies.
173
00:20:34,513 --> 00:20:36,845
Reporting Iive
from the Packard Saw MiII...
174
00:20:37,049 --> 00:20:39,574
Cooper, this is totally
against my recommendations.
175
00:20:39,785 --> 00:20:41,309
lt's all right, doc. Duly noted.
176
00:20:41,487 --> 00:20:43,978
You got two busted ribs,
your cartilage is a mess.
177
00:20:44,156 --> 00:20:46,556
Who knows what else is wrong?
178
00:20:47,826 --> 00:20:49,589
What's that?
179
00:20:50,996 --> 00:20:53,089
Jacques Renault.
180
00:20:53,299 --> 00:20:55,665
ls that bag smiling?
181
00:20:57,236 --> 00:20:59,170
Smiling?
182
00:21:00,606 --> 00:21:03,541
What's there to smile about?
183
00:22:31,397 --> 00:22:32,489
Do you miss Beth?
184
00:22:33,899 --> 00:22:34,957
What?
185
00:22:37,469 --> 00:22:39,027
Have you been missing your mom?
186
00:22:43,676 --> 00:22:46,406
- Aunt Sarah?
- Yeah?
187
00:22:46,612 --> 00:22:48,910
l had the strangest dream last night.
188
00:22:50,449 --> 00:22:51,939
About what?
189
00:22:55,454 --> 00:22:57,479
The rug.
190
00:22:57,656 --> 00:22:58,680
Right here.
191
00:22:59,491 --> 00:23:02,722
Right from this angle
where l'm sitting.
192
00:23:03,796 --> 00:23:05,058
Was Laura in it?
193
00:23:06,665 --> 00:23:09,463
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats
And IiddIe Iamzy divey
194
00:23:09,635 --> 00:23:11,830
A kiddIey divey too, wouIdn't you?
195
00:23:12,004 --> 00:23:14,734
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats
And IiddIe Iamzy divey
196
00:23:14,973 --> 00:23:16,838
A kiddIey divey too, wouIdn't you?
197
00:23:17,042 --> 00:23:19,909
Now, if the words sound queer
And funny to your ear
198
00:23:20,079 --> 00:23:21,979
A IittIe bit jumbIed and jivey
199
00:23:22,147 --> 00:23:25,082
Say, ''Mares eat oats
And does eat oats
200
00:23:25,317 --> 00:23:30,016
And IittIe Iambs eat ivy''
201
00:23:30,189 --> 00:23:31,588
Leland?
202
00:23:31,757 --> 00:23:36,023
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats
And IiddIe Iamzy divey
203
00:23:36,195 --> 00:23:38,755
A kiddIey divey too, wouIdn't you?
204
00:23:38,997 --> 00:23:41,761
A kiddIey divey too, wouIdn't you?
205
00:23:41,967 --> 00:23:47,963
A kiddIey divey too, wouIdn't you?
206
00:23:50,542 --> 00:23:51,600
Morning, dears.
207
00:23:51,777 --> 00:23:54,211
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats
And IiddIe Iamzy divey
208
00:23:54,379 --> 00:23:55,403
Oh, Leland.
209
00:23:55,914 --> 00:23:57,711
Uncle Leland's hair turned white.
210
00:23:58,183 --> 00:24:00,777
Leland, come back here.
211
00:24:21,440 --> 00:24:23,874
Oh, God.
212
00:24:28,647 --> 00:24:30,979
Okay. Agenda.
213
00:24:31,150 --> 00:24:32,879
One.
214
00:24:33,051 --> 00:24:34,814
l want a location on Catherine.
215
00:24:35,020 --> 00:24:38,956
Keep our distance, just make sure
she's ready to take the fall.
216
00:24:39,124 --> 00:24:40,455
Two.
217
00:24:40,626 --> 00:24:42,890
l want a complete medical
on Leo Johnson
218
00:24:43,061 --> 00:24:44,653
and his prospects for recovery
219
00:24:44,830 --> 00:24:48,459
and a satisfactory explanation
from Hank Jennings
220
00:24:48,634 --> 00:24:52,900
why Leo isn't being measured
for a plot in Ghostwood Memorial Park.
221
00:24:53,071 --> 00:24:55,904
Well begun is half done.
222
00:24:56,074 --> 00:24:59,009
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats
And IiddIe Iamzy divey
223
00:24:59,178 --> 00:25:01,476
A kiddIey divey too, wouIdn't you?
224
00:25:01,647 --> 00:25:04,514
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats
And IiddIe Iamzy divey
225
00:25:04,683 --> 00:25:06,810
A kiddIey divey too, wouIdn't you?
226
00:25:06,985 --> 00:25:10,148
Now, if the words sound queer
And funny to your ear
227
00:25:10,322 --> 00:25:12,790
A IittIe bit jumbIed and jivey
228
00:25:12,958 --> 00:25:16,826
Say, ''Mares eat oats
And does eat oats
229
00:25:16,995 --> 00:25:21,091
And IittIe Iambs eat ivy''
230
00:25:23,168 --> 00:25:25,329
l'm back.
231
00:25:25,571 --> 00:25:27,664
Back and ready.
232
00:25:35,147 --> 00:25:37,115
But the bullet came from outside.
233
00:25:39,785 --> 00:25:41,514
How do you figure?
234
00:25:42,321 --> 00:25:44,186
Sheriff, a picture is forming.
235
00:25:44,857 --> 00:25:47,052
Big ax on the couch.
236
00:25:47,226 --> 00:25:50,286
These same geese were flying
that evening.
237
00:25:50,495 --> 00:25:52,827
Leo was trying to turn someone
into kindling.
238
00:25:52,998 --> 00:25:54,795
That person hit the TV, moved it.
239
00:25:55,000 --> 00:25:57,298
You can see the depression
in the carpet.
240
00:25:58,604 --> 00:25:59,866
Shelly?
241
00:26:00,038 --> 00:26:02,563
Shelly Johnson's about 99 pounds
soaking wet.
242
00:26:02,741 --> 00:26:04,470
This is a big TV.
243
00:26:04,643 --> 00:26:06,873
Leo advanced, ax raised.
244
00:26:07,045 --> 00:26:09,206
Then what happened?
245
00:26:09,381 --> 00:26:13,249
Bullet came through the window,
knocked Leo back onto the couch.
246
00:26:13,485 --> 00:26:16,386
Do you think it was Shelly
who pulled the trigger?
247
00:26:16,555 --> 00:26:20,184
Sheriff, get your mind off Shelly,
for a moment.
248
00:26:20,359 --> 00:26:23,487
We won't know about Shelly until we
find out what time she got to the mill.
249
00:26:27,332 --> 00:26:30,096
Surprise. FIesh WorId.
250
00:26:30,269 --> 00:26:32,169
Hey, what issue is this?
251
00:26:32,337 --> 00:26:34,897
Still no cocaine.
Here or in the truck.
252
00:26:35,073 --> 00:26:36,597
But l found this in the truck.
253
00:26:36,775 --> 00:26:38,766
Leo's duster.
254
00:26:39,544 --> 00:26:42,775
- Reeks of gasoline.
- The mill.
255
00:26:45,751 --> 00:26:47,013
Good work, Hawk.
256
00:26:54,760 --> 00:26:57,354
Harry, do you know who it is?
257
00:26:57,529 --> 00:26:59,429
Harry, do you know who it is?
258
00:26:59,598 --> 00:27:01,395
- Harry.
- What's that?
259
00:27:01,600 --> 00:27:04,296
- Harry, do you know who it is?
- lt's Andy.
260
00:27:04,469 --> 00:27:06,266
He seems pretty upset
about something.
261
00:27:06,471 --> 00:27:10,237
Harry, it's Agent Rosenflower.
262
00:27:25,757 --> 00:27:26,951
Andy, are you all right?
263
00:27:30,595 --> 00:27:32,256
Hey, Andy.
264
00:27:32,431 --> 00:27:33,898
Are you all right?
265
00:27:50,949 --> 00:27:54,112
And it's another great moment
in law enforcement history.
266
00:28:11,036 --> 00:28:12,799
Hey, Albert.
267
00:28:13,972 --> 00:28:16,839
Looks like you were more right
than you know.
268
00:28:20,846 --> 00:28:24,441
Looks like a new pair of boots
and a lot of cocaine.
269
00:28:29,321 --> 00:28:30,982
Andy.
270
00:28:34,026 --> 00:28:35,550
Good work.
271
00:28:52,310 --> 00:28:55,768
Hot damn that pie is good!
272
00:29:14,733 --> 00:29:17,065
Here's Laura's glasses
that you wanted.
273
00:29:20,705 --> 00:29:22,070
Thanks.
274
00:29:50,202 --> 00:29:52,033
Thanks.
275
00:29:59,444 --> 00:30:03,278
Donna, do you see these glasses
that l'm wearing?
276
00:30:03,448 --> 00:30:04,938
Yeah.
277
00:30:13,158 --> 00:30:14,284
l hate them.
278
00:30:15,260 --> 00:30:18,593
l'm never wearing these again.
279
00:30:21,967 --> 00:30:22,991
Okay.
280
00:30:29,941 --> 00:30:32,432
ls it true about James?
281
00:30:39,117 --> 00:30:40,584
He spent the night in jail.
282
00:30:42,187 --> 00:30:44,280
Do you think
it's because of what we did?
283
00:30:45,924 --> 00:30:48,256
Look, we don't know
if we did anything.
284
00:30:48,426 --> 00:30:52,123
My dad said Jacoby got sick
because he was attacked.
285
00:30:52,297 --> 00:30:54,288
All we did was send him a tape.
286
00:30:55,033 --> 00:30:58,264
Maybe he wouldn't have been attacked
if we hadn't.
287
00:30:58,470 --> 00:31:01,166
Maybe. Maybe the sun won't come
up tomorrow if you wash your hair.
288
00:31:01,339 --> 00:31:04,433
Think like that and you're gonna
go crazy. What's done is done.
289
00:31:06,978 --> 00:31:09,105
The only way this won't come back
to haunt us
290
00:31:09,281 --> 00:31:12,045
is if we keep quiet
about what happened last night.
291
00:31:13,919 --> 00:31:17,286
l can assure you
James is doing the same thing.
292
00:31:22,060 --> 00:31:23,118
Get the picture?
293
00:31:24,663 --> 00:31:26,358
Loud and clear.
294
00:31:33,038 --> 00:31:37,134
Uncle Leland's hair turned white.
295
00:31:40,045 --> 00:31:41,672
Really?
296
00:31:43,014 --> 00:31:45,005
White as a sheet.
297
00:31:47,819 --> 00:31:48,877
Weird.
298
00:31:51,556 --> 00:31:53,854
Donna, l have something for you.
299
00:31:54,159 --> 00:31:56,821
Came here to the Double R
yesterday.
300
00:31:58,196 --> 00:32:00,061
Thanks, Norma.
301
00:32:13,078 --> 00:32:15,603
- God.
- What is it?
302
00:32:22,554 --> 00:32:26,217
''Look into the Meals on Wheels.''
303
00:32:59,524 --> 00:33:01,583
How simple can l make it, Cooper?
304
00:33:01,760 --> 00:33:04,160
FBl agent gets shot,
FBl agent investigates.
305
00:33:04,329 --> 00:33:08,288
l'm in proximity, work in the Seattle lab,
l'm familiar with the underlying case.
306
00:33:08,466 --> 00:33:10,127
- Does that hurt?
- Yes.
307
00:33:10,302 --> 00:33:14,068
Albert, the point is, you're not gonna
win any local popularity contests.
308
00:33:14,272 --> 00:33:17,673
No, the point is
Gordon Cole ordered me back here.
309
00:33:19,978 --> 00:33:21,445
Breathe.
310
00:33:25,150 --> 00:33:26,674
Again.
311
00:33:29,054 --> 00:33:30,612
Okay.
312
00:33:31,423 --> 00:33:35,086
You were shot by a right-handed
person, 5'6'' to 5'1 0'' tall,
313
00:33:35,293 --> 00:33:38,285
at a distance of less than 3 feet.
l'll have ballistics this afternoon.
314
00:33:38,496 --> 00:33:40,862
- You're still blank on the other details?
- Yes.
315
00:33:41,132 --> 00:33:43,293
What was your vest doing
riding up like that?
316
00:33:43,835 --> 00:33:44,995
Wood tick.
317
00:33:46,871 --> 00:33:49,931
Meanwhile, one of your principal
suspects is killed in his hospital bed,
318
00:33:50,108 --> 00:33:51,939
the other is shot in his living room.
319
00:33:52,110 --> 00:33:54,442
Vigilante justice
or just clean country living?
320
00:33:55,146 --> 00:33:58,479
Albert, where does this attitude of
general unpleasantness come from?
321
00:33:58,683 --> 00:34:00,480
l'll have to get back to you on that.
322
00:34:00,652 --> 00:34:02,779
lf you don't want two black eyes
on a regular basis,
323
00:34:02,954 --> 00:34:05,787
l suggest you make
some kind of peace with rural life.
324
00:34:05,990 --> 00:34:09,391
Great. After the square dance,
maybe we can all take a hayride.
325
00:34:10,662 --> 00:34:12,186
Come in.
326
00:34:14,733 --> 00:34:16,598
Andy, how's the nose?
327
00:34:17,102 --> 00:34:19,798
Not a mark on it,
only blood squirted out.
328
00:34:20,205 --> 00:34:21,729
Where do they keep his water dish?
329
00:34:23,375 --> 00:34:24,467
Albert.
330
00:34:25,176 --> 00:34:27,701
Agent Cooper, guess what.
331
00:34:27,879 --> 00:34:30,507
l have the answer to the riddle
that you told me this morning.
332
00:34:30,715 --> 00:34:33,013
l called Hungry Horse, Montana.
333
00:34:33,184 --> 00:34:35,049
The word ''locked.''
334
00:34:35,220 --> 00:34:40,021
Leo Johnson was locked in a jail
in Hungry Horse, Montana.
335
00:34:40,525 --> 00:34:42,493
When, Andy?
336
00:34:50,935 --> 00:34:54,632
''February 9, 1 988.''
337
00:34:57,275 --> 00:34:59,209
Teresa Banks.
338
00:35:00,145 --> 00:35:04,946
Looks like Leo has an alibi for the night
Teresa Banks was murdered.
339
00:35:06,718 --> 00:35:08,652
Good work, Andy.
340
00:35:09,020 --> 00:35:10,351
Yeah.
341
00:35:37,949 --> 00:35:39,746
Excuse me.
342
00:35:41,686 --> 00:35:45,679
- ls Sheriff Truman here?
- He is, but he is busy at the moment.
343
00:35:47,225 --> 00:35:49,193
May l help you?
344
00:35:51,262 --> 00:35:54,390
l'm afraid l don't have an appointment.
345
00:35:54,566 --> 00:35:57,160
The sheriff asked me to stop by
346
00:35:57,335 --> 00:35:59,428
at my convenience.
347
00:35:59,604 --> 00:36:01,435
This is the first convenient moment.
348
00:36:02,974 --> 00:36:05,306
May l ask what this is regarding?
349
00:36:07,412 --> 00:36:11,246
l'm here to sell him some shoes.
350
00:36:25,029 --> 00:36:26,963
Shoes?
351
00:36:29,267 --> 00:36:32,168
Here comes Mom
with miIk and cookies.
352
00:36:32,337 --> 00:36:34,032
Later, Lawrence.
353
00:36:34,239 --> 00:36:35,831
Bye-bye.
354
00:36:39,811 --> 00:36:41,972
You got this tape
from Dr. Jacoby's office?
355
00:36:42,146 --> 00:36:43,306
Yeah.
356
00:36:43,481 --> 00:36:45,711
That's breaking and entering, James.
357
00:36:45,884 --> 00:36:47,181
The door was open.
358
00:36:47,352 --> 00:36:49,377
How did you know
Jacoby wouldn't be there?
359
00:36:49,554 --> 00:36:51,852
l knocked, nobody answered.
360
00:36:53,258 --> 00:36:55,818
- You were alone?
- Yeah.
361
00:36:58,663 --> 00:37:01,461
Okay. l know
you were trying to help,
362
00:37:01,633 --> 00:37:04,193
but there's some people
who might not see it that way.
363
00:37:04,402 --> 00:37:07,337
Especially with 3 ounces of cocaine
in your gas tank.
364
00:37:07,539 --> 00:37:09,370
You know l didn't put that there.
365
00:37:09,541 --> 00:37:11,907
l think it was probably
Mike and Bobby.
366
00:37:12,477 --> 00:37:14,069
- Yeah.
- Harry,
367
00:37:14,312 --> 00:37:16,872
Laura talks on her tape
about a mystery man.
368
00:37:17,081 --> 00:37:19,675
A red Corvette. Leo Johnson.
369
00:37:19,884 --> 00:37:22,375
l think it was somebody else.
Not Jacques Renault either.
370
00:37:23,054 --> 00:37:25,386
- Why do you say that?
- l never put it together
371
00:37:25,557 --> 00:37:29,323
until l heard the tape. Where she says,
''This guy can really light my fire.''
372
00:37:30,028 --> 00:37:34,192
Well, l remember this one night when
we first started seeing each other.
373
00:37:34,365 --> 00:37:35,992
She was still doing drugs then.
374
00:37:36,668 --> 00:37:41,105
Well, we were in the woods and
she started saying this scary poem,
375
00:37:41,306 --> 00:37:43,536
over and over, about fire.
376
00:37:44,309 --> 00:37:45,606
And then she said,
377
00:37:45,843 --> 00:37:48,573
''Would you like to play with fire,
little boy?''
378
00:37:48,746 --> 00:37:51,340
''Would you like to play with Bob?''
379
00:37:51,716 --> 00:37:54,583
''Would you like to play with Bob?''
380
00:37:57,021 --> 00:38:00,115
- What did she mean by that?
- l don't know.
381
00:38:00,325 --> 00:38:03,055
Laura said a lot of nutty stuff.
382
00:38:03,928 --> 00:38:06,829
Half the time,
it just went right by you.
383
00:38:07,231 --> 00:38:08,562
This stuck, though.
384
00:38:15,873 --> 00:38:17,397
James, l'll get right to the point.
385
00:38:17,575 --> 00:38:20,442
l know you have the other half
of Laura Palmer's necklace.
386
00:38:20,612 --> 00:38:23,206
l want it. Give it to me.
387
00:38:24,616 --> 00:38:26,208
How?
388
00:38:28,486 --> 00:38:31,387
Well, this was in Jacoby's office.
389
00:38:35,560 --> 00:38:37,858
lt was in a coconut.
390
00:38:38,896 --> 00:38:40,591
A coconut?
391
00:38:42,900 --> 00:38:45,767
Hawk, take James back to his cell.
392
00:38:49,307 --> 00:38:50,899
Jacoby?
393
00:38:51,075 --> 00:38:54,442
How did you know
he had the necklace?
394
00:38:54,612 --> 00:38:56,910
Laura and James were in love.
395
00:38:57,081 --> 00:38:59,777
l figured he had to have
the other half of the necklace,
396
00:38:59,951 --> 00:39:01,316
but if he had the other half,
397
00:39:01,486 --> 00:39:04,455
he would have given it to us
to help with the case.
398
00:39:05,456 --> 00:39:06,684
Then it dawned on me.
399
00:39:06,891 --> 00:39:10,258
Something or someone
frightened him off.
400
00:39:10,428 --> 00:39:13,090
He had to have it,
so l asked him for it.
401
00:39:13,631 --> 00:39:15,496
Jacoby?
402
00:39:16,534 --> 00:39:20,527
l didn't figure he had anything
to do with this at all.
403
00:39:21,939 --> 00:39:24,703
Sometimes you just get lucky.
404
00:39:49,300 --> 00:39:50,790
Donna?
405
00:39:52,503 --> 00:39:54,334
Hi, Lucy.
406
00:39:58,876 --> 00:40:01,208
l'm here to see James.
407
00:40:33,544 --> 00:40:35,273
How are you doing?
408
00:40:37,181 --> 00:40:39,046
Did you tell them anything?
409
00:40:39,550 --> 00:40:42,280
They haven't asked me anything.
410
00:40:45,289 --> 00:40:47,257
When did you start smoking?
411
00:40:50,762 --> 00:40:53,492
l smoke every once in a while.
412
00:40:55,099 --> 00:40:56,930
Helps relieve tension.
413
00:40:58,035 --> 00:41:00,026
When did you get so tense?
414
00:41:01,072 --> 00:41:03,370
When l started smoking.
415
00:41:05,576 --> 00:41:07,134
Did you tell them anything?
416
00:41:08,312 --> 00:41:10,405
l didn't tell them
about you or Maddy.
417
00:41:11,415 --> 00:41:13,440
Do they think Leo killed Laura?
418
00:41:13,951 --> 00:41:16,215
l don't know what they think.
419
00:41:16,754 --> 00:41:17,880
How is Maddy?
420
00:41:22,460 --> 00:41:24,087
She's fine.
421
00:41:25,730 --> 00:41:28,062
She hasn't said anything either.
422
00:41:35,640 --> 00:41:37,403
So don't you wanna kiss me?
423
00:41:49,320 --> 00:41:50,344
What's wrong?
424
00:41:50,955 --> 00:41:52,786
Nothing's wrong.
425
00:42:04,168 --> 00:42:07,365
Or is it just not okay
for me to want you?
426
00:42:11,676 --> 00:42:14,440
Get out soon, James.
427
00:42:50,715 --> 00:42:52,307
Lucy.
428
00:42:53,384 --> 00:42:55,011
Andy.
429
00:42:57,822 --> 00:43:00,052
ln these boxes
is every edition of FIesh WorId
430
00:43:00,224 --> 00:43:03,091
published for the past three years.
431
00:43:03,261 --> 00:43:05,889
This is a picture of Teresa Banks,
the first victim,
432
00:43:06,063 --> 00:43:09,555
who was found murdered a year ago
in the southern part of the state.
433
00:43:09,734 --> 00:43:13,226
Now, Laura and Ronette's photographs
appeared in ads in the magazines.
434
00:43:13,404 --> 00:43:17,738
You want us to look for a picture
of Teresa Banks.
435
00:43:17,909 --> 00:43:20,104
Andy, you're way ahead of me.
436
00:43:20,278 --> 00:43:23,406
Lucy, Sheriff Truman and l
will be at the hospital.
437
00:43:23,581 --> 00:43:25,344
Behave yourselves.
438
00:43:27,952 --> 00:43:30,921
Diane, just received the back issues
of FIesh WorId. Good work.
439
00:43:31,088 --> 00:43:32,851
lt's nice to see some cooperation
with the law,
440
00:43:33,024 --> 00:43:36,050
especially from a company
that preys on human weaknesses.
441
00:43:38,663 --> 00:43:44,624
Lucy, l sure feel uncomfortable
being in this situation with you.
442
00:43:44,802 --> 00:43:48,465
Why? We're both professionals.
443
00:43:58,316 --> 00:44:00,944
ls he on something?
444
00:44:01,419 --> 00:44:03,819
Only what you prescribed.
445
00:44:08,626 --> 00:44:12,323
l think he did take
a little bit of his food.
446
00:44:12,496 --> 00:44:14,987
My God, could that be it?
447
00:44:25,643 --> 00:44:27,668
Agent Cooper.
448
00:44:27,845 --> 00:44:29,472
Why don't you tell the psychiatrist
449
00:44:29,647 --> 00:44:33,014
about your broken ribs
and torn cartilage.
450
00:44:37,355 --> 00:44:38,982
Well, well, well.
451
00:44:42,927 --> 00:44:44,155
What happened to you?
452
00:44:45,863 --> 00:44:50,698
l don't want any baloney, magic tricks
or psychological mumbo jumbo.
453
00:44:50,868 --> 00:44:54,099
l want you to tell us
how you came into possession of this
454
00:44:54,505 --> 00:44:59,033
or l am gonna have to place you
under arrest for obstruction of justice.
455
00:45:07,518 --> 00:45:08,951
Look, l told you.
456
00:45:09,120 --> 00:45:12,886
The night after Laura died,
l followed a man in a red Corvette.
457
00:45:13,257 --> 00:45:14,781
Leo Johnson.
458
00:45:16,694 --> 00:45:18,025
Correct.
459
00:45:18,195 --> 00:45:23,394
Then he eluded me somewhere
near the old sawmill road.
460
00:45:24,001 --> 00:45:27,903
As l sat there, cursing my--
461
00:45:28,072 --> 00:45:31,132
My lack of horsepower,
462
00:45:31,308 --> 00:45:33,833
a motorcycle drove by.
463
00:45:34,578 --> 00:45:37,479
Followed by a police cruiser.
464
00:45:37,982 --> 00:45:39,381
But you lost them.
465
00:45:40,351 --> 00:45:42,046
They went into the woods.
466
00:45:42,920 --> 00:45:47,016
l saw them.
l followed them in there on foot.
467
00:45:47,892 --> 00:45:51,555
- James and Donna?
- Yes, they...
468
00:45:51,729 --> 00:45:55,324
They spoke intently for a while, but
l couldn't hear what they were saying.
469
00:45:57,201 --> 00:45:59,066
I remember it was...
470
00:45:59,236 --> 00:46:02,069
It was a coId night in the woods.
471
00:46:03,307 --> 00:46:04,899
FinaIIy, they...
472
00:46:05,076 --> 00:46:08,512
They buried something in the ground,
under a rock.
473
00:46:14,852 --> 00:46:18,015
lll-advisedly, perhaps,
474
00:46:18,189 --> 00:46:20,180
l took it as a keepsake.
475
00:46:25,596 --> 00:46:28,121
lt was her, you see.
476
00:46:29,266 --> 00:46:31,393
The necklace.
477
00:46:31,569 --> 00:46:33,730
A divided heart.
478
00:46:35,906 --> 00:46:37,931
Laura was--
479
00:46:38,109 --> 00:46:39,201
Was, in fact...
480
00:46:39,376 --> 00:46:41,742
Well, she was living a double life.
481
00:46:41,946 --> 00:46:43,641
Two people.
482
00:46:45,049 --> 00:46:46,983
Yeah, but then...
483
00:46:48,085 --> 00:46:53,318
Then when l saw her
that last time, she...
484
00:46:53,491 --> 00:46:56,892
l don't know, she seemed
to have reached a kind of--
485
00:46:57,061 --> 00:46:59,154
A peace with herself.
486
00:46:59,897 --> 00:47:02,127
Now l believe that
487
00:47:02,366 --> 00:47:05,301
what she had in fact arrived at
488
00:47:05,469 --> 00:47:07,937
was a decision to end her life.
489
00:47:08,439 --> 00:47:11,738
Are you saying Laura wanted to die?
490
00:47:11,942 --> 00:47:13,068
Doctor,
491
00:47:14,278 --> 00:47:16,746
Laura Palmer
did not commit suicide.
492
00:47:17,248 --> 00:47:19,239
No, no.
493
00:47:19,416 --> 00:47:24,319
But maybe she allowed herself
to be killed.
494
00:47:39,203 --> 00:47:41,364
One more thing.
495
00:47:41,539 --> 00:47:45,168
You were in intensive care last night
when Jacques Renault was killed.
496
00:47:45,843 --> 00:47:49,176
Yeah, yes.
But l mean, come on, fellows.
497
00:47:49,346 --> 00:47:51,337
l was heavily sedated and...
498
00:47:51,515 --> 00:47:54,143
Did you see anything? Hear anything?
499
00:47:54,318 --> 00:47:59,722
l remember hearing
a fire alarm go off, but...
500
00:48:02,960 --> 00:48:04,825
lt's...
501
00:48:04,995 --> 00:48:07,463
lt's all like a...
502
00:48:07,631 --> 00:48:10,122
Like a dream.
503
00:48:14,672 --> 00:48:15,934
There was a smell.
504
00:48:17,575 --> 00:48:21,841
Yeah, there was a peculiar smell.
505
00:48:22,713 --> 00:48:27,707
lt's usual in case of strangulation
for the victim to void his bowels.
506
00:48:35,826 --> 00:48:37,691
No.
507
00:48:38,195 --> 00:48:40,186
No, that wasn't it, this...
508
00:48:42,666 --> 00:48:45,157
This was a smell like...
509
00:48:47,204 --> 00:48:48,694
Like oil.
510
00:48:52,876 --> 00:48:56,073
Scorched engine oil.
511
00:48:59,783 --> 00:49:02,047
Dr. BradIey, caII the operator.
512
00:49:02,219 --> 00:49:05,882
Dr. BradIey,
caII the operator, pIease.
513
00:49:28,078 --> 00:49:30,308
Hey, sleeping beauty.
514
00:49:31,582 --> 00:49:33,880
Bobby.
515
00:49:41,959 --> 00:49:45,258
What are you doing here?
What if someone sees you?
516
00:49:45,429 --> 00:49:50,526
l don't care.
l do not care anymore.
517
00:49:52,102 --> 00:49:53,899
Leo's in the hospital.
518
00:49:54,071 --> 00:49:55,561
Somebody shot him.
519
00:49:55,739 --> 00:50:00,836
Yeah, l know. l mean, l heard
there's cops outside his room.
520
00:50:01,045 --> 00:50:04,310
- Really?
- l hear they're gonna bust him.
521
00:50:04,481 --> 00:50:08,110
He must have got caught
doing something, poor bastard.
522
00:50:10,988 --> 00:50:13,354
What happened to you?
523
00:50:15,159 --> 00:50:18,959
Bobby, l'm so afraid.
524
00:50:19,830 --> 00:50:21,661
Leo tried to kill me.
525
00:50:22,700 --> 00:50:24,327
He knows about us.
526
00:50:25,803 --> 00:50:28,533
He took me up to the mill,
527
00:50:28,706 --> 00:50:31,869
and he tied me up
and started the fire.
528
00:50:32,976 --> 00:50:35,171
Bobby,
529
00:50:35,346 --> 00:50:37,314
he told me he was gonna kill you.
530
00:50:38,315 --> 00:50:40,283
Fat chance.
531
00:50:41,819 --> 00:50:43,810
l won't let him hurt us anymore.
532
00:50:48,225 --> 00:50:50,716
Are you all right?
533
00:50:53,397 --> 00:50:55,627
Doctors seem to think so.
534
00:50:57,835 --> 00:51:03,330
You know, Shelly,
hospitals are dangerous places.
535
00:51:03,507 --> 00:51:06,670
First of all, they're crawling
with sick people.
536
00:51:06,844 --> 00:51:10,109
And second of all,
that food can kill you.
537
00:51:11,148 --> 00:51:15,016
So if you wanna
get out of here pronto,
538
00:51:15,185 --> 00:51:18,313
you're gonna have to let Bobby
be your doctor.
539
00:51:19,556 --> 00:51:24,687
So let's just have a look here,
Miss Shelly.
540
00:51:28,132 --> 00:51:33,069
Oh, you seem to be
coming along splendidly.
541
00:51:34,938 --> 00:51:36,735
Deep breath.
542
00:51:41,278 --> 00:51:44,941
l'd say you're on your way
to a complete recovery.
543
00:51:56,260 --> 00:51:58,091
You better go.
544
00:52:00,864 --> 00:52:02,695
You're my girl.
545
00:52:05,702 --> 00:52:06,726
Bobby.
546
00:52:10,107 --> 00:52:11,699
l love you.
547
00:52:16,547 --> 00:52:20,813
l guess l love you too.
548
00:52:35,098 --> 00:52:39,194
Yeah, l guess l love you too.
549
00:52:49,613 --> 00:52:50,705
Bobby Briggs.
550
00:52:53,517 --> 00:52:57,248
- What's he doing here?
- He doesn't look sick.
551
00:52:57,421 --> 00:53:00,515
Sheriff Truman, to see this kind
of investigative genius at work,
552
00:53:00,724 --> 00:53:03,454
it's just a real treat for me.
553
00:53:07,965 --> 00:53:09,455
Ed.
554
00:53:12,169 --> 00:53:14,763
How are you doing?
l heard you stopped a couple.
555
00:53:14,938 --> 00:53:17,964
l'm okay. How's Nadine?
556
00:53:18,675 --> 00:53:20,438
Well, she's in a coma.
557
00:53:20,611 --> 00:53:23,375
They say there's nothing we could do.
She has to wanna come back.
558
00:53:23,547 --> 00:53:25,139
How are you holding up?
559
00:53:25,315 --> 00:53:27,510
Well, all l can do is sit here,
560
00:53:27,684 --> 00:53:30,278
thinking about the things
l should have said or done.
561
00:53:30,454 --> 00:53:32,979
Ed, don't be too hard on yourself.
562
00:53:34,291 --> 00:53:36,851
l never believed in fate,
Agent Cooper.
563
00:53:37,027 --> 00:53:38,289
l always felt
564
00:53:38,462 --> 00:53:42,159
you make your own way, you take care
of your own, you pick up after yourself.
565
00:53:42,332 --> 00:53:44,664
Farmer's AImanac?
566
00:53:44,835 --> 00:53:47,565
Albert, l would like
to speak to Ed.
567
00:53:47,771 --> 00:53:50,706
Albert, l'll buy you a cup of coffee.
568
00:53:53,510 --> 00:53:55,410
Take a seat, Ed.
569
00:53:58,715 --> 00:54:00,410
l saw this coming.
570
00:54:00,584 --> 00:54:02,313
l didn't wanna believe it.
571
00:54:02,519 --> 00:54:05,750
What's worse is l'm sitting thinking
that maybe there's a part of me
572
00:54:05,923 --> 00:54:08,323
that didn't wanna stop her.
573
00:54:08,492 --> 00:54:10,187
And that's a full load.
574
00:54:11,695 --> 00:54:13,686
When did you get married, Ed?
575
00:54:13,864 --> 00:54:16,094
Right out of high school.
576
00:54:16,333 --> 00:54:18,426
Norma and l had been together
about four years.
577
00:54:18,602 --> 00:54:22,698
Everybody figured we'd get hitched.
That'd be that.
578
00:54:22,873 --> 00:54:25,364
l barely knew Nadine to say hello to.
579
00:54:26,410 --> 00:54:29,174
That spring, one bad weekend,
580
00:54:29,880 --> 00:54:31,848
Norma ran off with Hank.
581
00:54:32,015 --> 00:54:34,313
l was so twisted up inside,
l couldn't see straight.
582
00:54:36,053 --> 00:54:37,315
When l opened my eyes,
583
00:54:38,088 --> 00:54:40,181
there was Nadine,
right in front of me.
584
00:54:41,325 --> 00:54:43,623
There was something so sweet,
585
00:54:43,860 --> 00:54:46,328
so helpless about her.
586
00:54:47,864 --> 00:54:49,195
We drove all night.
587
00:54:49,366 --> 00:54:53,769
Ended up in some little town
in Montana, out past Great Falls,
588
00:54:53,937 --> 00:54:55,268
and l asked her to marry me.
589
00:54:56,740 --> 00:55:01,473
Half joking, half drunk, half crazy.
590
00:55:01,645 --> 00:55:03,943
lt was light before we found
a justice of the peace.
591
00:55:05,148 --> 00:55:06,274
And Norma...
592
00:55:06,883 --> 00:55:09,374
Well, she hadn't even
slept with Hank.
593
00:55:10,120 --> 00:55:12,452
The look on her face
when she found out...
594
00:55:14,758 --> 00:55:19,218
Nadine and l, we went up to my dad's
old cabin up in Eagle Pass.
595
00:55:19,429 --> 00:55:21,488
Honeymoon.
596
00:55:21,665 --> 00:55:24,429
l was hoping maybe we'd get around
to talking about a divorce,
597
00:55:25,302 --> 00:55:27,497
annulment, something.
598
00:55:27,671 --> 00:55:30,162
But Nadine was so happy.
599
00:55:32,643 --> 00:55:34,235
And you know, by golly,
600
00:55:34,411 --> 00:55:36,879
l shot out Nadine's eye
on that honeymoon.
601
00:55:39,082 --> 00:55:40,379
What do you mean, Ed?
602
00:55:41,818 --> 00:55:43,649
The first day,
we were hunting pheasant.
603
00:55:43,887 --> 00:55:47,516
Nadine's a crack shot
and we already had a couple of birds.
604
00:55:47,991 --> 00:55:49,515
And l felt good shooting.
605
00:55:49,693 --> 00:55:53,857
Listening to the sound echoing,
roll down those hills.
606
00:55:54,031 --> 00:55:55,430
l fired.
607
00:55:55,599 --> 00:55:59,467
A piece of buckshot skipped off a rock
and caught Nadine square in the eye.
608
00:56:00,303 --> 00:56:02,134
Man, that's a tough one.
609
00:56:02,339 --> 00:56:04,569
She laid across my lap
as we drove back to town.
610
00:56:06,410 --> 00:56:08,105
She never cried.
611
00:56:08,512 --> 00:56:10,639
She never blamed me.
612
00:56:10,814 --> 00:56:13,476
She never hated me for it.
613
00:56:15,352 --> 00:56:18,150
Couple of months later,
Norma married Hank.
614
00:56:18,321 --> 00:56:22,314
So l don't believe in fate.
You make your bed, you sleep in it.
615
00:56:23,794 --> 00:56:25,455
Sorry.
616
00:56:26,563 --> 00:56:28,861
Ed, someone here to see you.
617
00:56:51,988 --> 00:56:54,513
A man in a smiling bag.
618
00:57:04,367 --> 00:57:08,167
Take James right back to the station
when you're done here.
619
00:57:09,372 --> 00:57:11,272
Poor Ed.
620
00:57:11,475 --> 00:57:13,409
Poor Nadine.
621
00:57:14,211 --> 00:57:16,736
- Yeah.
- Yeah.
622
00:57:17,514 --> 00:57:19,209
Albert, why don't you
take this opportunity
623
00:57:19,382 --> 00:57:21,782
to check in
at The Great Northern.
624
00:57:28,925 --> 00:57:32,793
Nurse, l really mean it,
you better speak to that kitchen.
625
00:57:53,717 --> 00:57:55,912
Harry, when Albert finishes up
at The Great Northern,
626
00:57:56,086 --> 00:57:57,485
we'll meet back at the station.
627
00:57:57,654 --> 00:58:00,122
l'm ready to lay the whole thing out.
628
00:58:00,290 --> 00:58:01,484
Rocks and bottles?
629
00:58:01,658 --> 00:58:04,491
Chalk and blackboard
will be just fine.
630
00:58:04,661 --> 00:58:08,062
- Jelly doughnuts?
- Harry, that goes without saying.
631
00:58:08,231 --> 00:58:11,257
l'll come back later
and l'll bring some soup.
632
00:58:11,434 --> 00:58:14,335
The food in these places will kill you
quicker than most diseases.
633
00:58:14,905 --> 00:58:16,497
So l hear.
634
00:58:16,673 --> 00:58:18,641
Now, you know
l have a sweet tooth too.
635
00:58:19,309 --> 00:58:21,470
l've got
a chocolate-peanut butter pie.
636
00:58:21,645 --> 00:58:24,113
Norma, l'm serious.
637
00:58:24,281 --> 00:58:26,579
Bring the whole pie.
638
00:58:28,652 --> 00:58:29,778
l'll bring you two.
639
00:58:30,487 --> 00:58:31,784
Okay.
640
00:58:33,256 --> 00:58:35,781
- Feel better, sweetie.
- Bye.
641
00:58:36,293 --> 00:58:38,056
Bye.
642
00:59:40,056 --> 00:59:41,683
Son.
643
00:59:45,362 --> 00:59:46,989
Dad.
644
00:59:48,565 --> 00:59:51,398
Would you...
645
00:59:51,568 --> 00:59:53,559
...care to join me?
646
00:59:56,706 --> 00:59:58,264
Okay.
647
01:00:12,756 --> 01:00:14,087
How was school today?
648
01:00:16,693 --> 01:00:18,490
School?
649
01:00:20,263 --> 01:00:21,924
Fine.
650
01:00:22,899 --> 01:00:24,560
That's good.
651
01:00:27,938 --> 01:00:29,735
How was work?
652
01:00:30,774 --> 01:00:32,765
Work? Work was good.
653
01:00:41,051 --> 01:00:43,212
- Dad?
- Yes, son.
654
01:00:45,088 --> 01:00:48,546
What is it that you do, exactly?
655
01:00:50,060 --> 01:00:52,119
That's classified.
656
01:00:58,335 --> 01:01:00,929
Bobby, would you care
for a piece of pie?
657
01:01:01,972 --> 01:01:04,668
The huckleberries are particularly
delicious today.
658
01:01:04,908 --> 01:01:07,570
Particularly fresh and delicious.
659
01:01:09,145 --> 01:01:10,840
No, thanks.
660
01:01:18,188 --> 01:01:19,917
Bobby,
661
01:01:21,324 --> 01:01:23,053
may l share something with you?
662
01:01:24,461 --> 01:01:25,792
Okay.
663
01:01:26,262 --> 01:01:29,322
A vision l had in my sleep last night.
664
01:01:30,200 --> 01:01:31,861
As distinguished from a dream,
665
01:01:32,102 --> 01:01:34,297
which is mere sorting
and cataloging
666
01:01:34,471 --> 01:01:37,372
of the day's events
by the subconscious.
667
01:01:39,075 --> 01:01:40,770
This was a vision.
668
01:01:40,944 --> 01:01:44,175
Fresh and clear
as a mountain stream.
669
01:01:45,215 --> 01:01:48,207
The mind revealing itself to itself.
670
01:01:49,819 --> 01:01:51,787
ln my vision,
671
01:01:51,955 --> 01:01:55,652
l was on the veranda
of a vast estate,
672
01:01:55,825 --> 01:01:59,693
a palazzo
of some fantastic proportion.
673
01:01:59,863 --> 01:02:03,993
There seemed to emanate from it
a light from within this
674
01:02:04,167 --> 01:02:07,625
gleaming, radiant marble.
675
01:02:07,804 --> 01:02:13,003
l'd known this place. l had, in fact,
been born and raised there.
676
01:02:13,176 --> 01:02:15,736
This was my first return.
677
01:02:16,679 --> 01:02:22,640
A reunion with the deepest
well springs of my being.
678
01:02:24,721 --> 01:02:27,155
Wandering about, l noticed happily
679
01:02:27,323 --> 01:02:30,850
that the house had been
immaculately maintained.
680
01:02:31,027 --> 01:02:34,360
There had been added a number
of additional rooms,
681
01:02:35,265 --> 01:02:40,396
but in a way that blended so seamlessly
with the original construction,
682
01:02:40,570 --> 01:02:43,903
one would never detect
any difference.
683
01:02:44,074 --> 01:02:47,566
Returning to the house's
grand foyer,
684
01:02:47,777 --> 01:02:50,405
there came a knock at the door.
685
01:02:52,682 --> 01:02:54,547
My son was standing there.
686
01:02:56,152 --> 01:03:00,020
He was happy and carefree.
687
01:03:00,890 --> 01:03:05,384
Clearly living a life
of deep harmony and joy.
688
01:03:08,198 --> 01:03:10,029
We embraced.
689
01:03:10,200 --> 01:03:13,863
A warm and loving embrace,
nothing withheld.
690
01:03:15,371 --> 01:03:19,171
We were, in this moment, one.
691
01:03:26,816 --> 01:03:32,618
My vision ended and l awoke
with a tremendous feeling
692
01:03:32,789 --> 01:03:36,725
of optimism and confidence
693
01:03:36,893 --> 01:03:38,554
in you and your future.
694
01:03:40,563 --> 01:03:42,326
That was my vision of you.
695
01:03:43,900 --> 01:03:45,333
Really?
696
01:03:45,768 --> 01:03:51,400
l'm so glad to have had this opportunity
to share it with you.
697
01:03:59,983 --> 01:04:05,285
l wish you nothing
but the very best in all things.
698
01:04:05,722 --> 01:04:07,622
Thank you, Dad.
699
01:04:07,991 --> 01:04:11,017
- See you later. Call.
- Okay.
700
01:04:19,302 --> 01:04:21,202
Major?
701
01:04:21,371 --> 01:04:23,430
How was the pie?
702
01:04:23,606 --> 01:04:25,130
Exceptional, as always.
703
01:04:41,858 --> 01:04:43,951
How is Shelly?
704
01:04:45,061 --> 01:04:46,961
l can't talk right now.
705
01:04:48,665 --> 01:04:50,997
Well, how did she like the flowers?
706
01:05:22,699 --> 01:05:26,157
The night Laura Palmer was killed, it
appears she made two appointments.
707
01:05:26,336 --> 01:05:29,362
ln her diary she had written,
''Nervous about meeting J tonight.''
708
01:05:29,539 --> 01:05:31,734
l now believe this was a reference
to James Hurley.
709
01:05:32,075 --> 01:05:33,838
She was nervous
because she planned to tell him
710
01:05:34,010 --> 01:05:35,443
she didn't wanna see him anymore.
711
01:05:35,612 --> 01:05:38,172
Before she snuck out of the house,
she received a phone call.
712
01:05:38,581 --> 01:05:41,072
We believe it was Leo Johnson
making the second appointment
713
01:05:41,251 --> 01:05:42,513
for sometime later that night.
714
01:05:43,119 --> 01:05:45,383
Laura met James,
was with him until 1 2:30,
715
01:05:45,555 --> 01:05:48,023
when, at the intersection
of Sparkwood and 21 ,
716
01:05:48,191 --> 01:05:50,455
she jumped from the bike
and ran into the woods.
717
01:05:50,627 --> 01:05:53,027
We believe she met up there
with Jacques Renault,
718
01:05:53,196 --> 01:05:55,460
Leo Johnson and Ronette Pulaski.
719
01:05:55,632 --> 01:05:58,624
Together, they drove to the foot
of the trail leading to Jacques's cabin.
720
01:05:58,835 --> 01:06:02,464
They climbed the trail, they were heard
passing by the cabin of the Log Lady.
721
01:06:02,639 --> 01:06:05,472
They reached Jacques Renault's cabin
at approximately 1 a.m.
722
01:06:05,642 --> 01:06:08,133
Drugs and alcohol were consumed.
Laura was tied up
723
01:06:08,344 --> 01:06:10,778
and had sexual relations
with both Leo and Jacques.
724
01:06:10,947 --> 01:06:13,313
Waldo the bird was let out of his cage
and attacked Laura.
725
01:06:13,483 --> 01:06:16,316
Leo and Jacques fought.
Jacques went outside and passed out.
726
01:06:16,486 --> 01:06:18,818
When he came to,
Leo and the girls were gone.
727
01:06:18,988 --> 01:06:22,253
We believe Leo hiked back down
the trail to his Corvette alone,
728
01:06:22,425 --> 01:06:23,892
leaving the girls behind.
729
01:06:24,060 --> 01:06:26,290
The reason being,
there was a third man.
730
01:06:26,462 --> 01:06:28,396
Deputy Hawk found evidence
of a third man
731
01:06:28,564 --> 01:06:30,623
outside the window
of Jacques's cabin.
732
01:06:30,800 --> 01:06:33,667
The third man took Laura and Ronette
to the train where they were tied up.
733
01:06:33,870 --> 01:06:36,168
Laura for the second time,
Ronette for the first.
734
01:06:36,372 --> 01:06:38,431
Using a blunt object,
the killer hit Ronette
735
01:06:38,608 --> 01:06:39,973
and knocked her unconscious.
736
01:06:40,143 --> 01:06:42,111
He must have been so intent
on killing Laura,
737
01:06:42,278 --> 01:06:45,679
he didn't realize that Ronette
regained consciousness and escaped.
738
01:06:45,882 --> 01:06:48,316
Either he didn't know
or he didn't care.
739
01:06:48,484 --> 01:06:50,475
He made a small mound of dirt
740
01:06:50,653 --> 01:06:53,019
and put the half-heart necklace
of Laura's on top.
741
01:06:53,189 --> 01:06:57,649
He then placed a small cut out letter R
under the nail of her left ring finger.
742
01:06:57,827 --> 01:07:02,127
You'll recall that he placed the letter T
under the fingernail of Teresa Banks.
743
01:07:02,298 --> 01:07:06,257
He left a note written in blood,
''Fire walk with me.''
744
01:07:06,436 --> 01:07:07,926
Here's the interesting thing.
745
01:07:08,104 --> 01:07:10,834
The blood on the note was tested.
lt doesn't match Leo's,
746
01:07:11,007 --> 01:07:13,202
Jacques's, Laura's or Ronette's.
747
01:07:13,409 --> 01:07:16,469
So we surmise the killer wrote the note
in his own blood.
748
01:07:16,646 --> 01:07:18,307
lt's a rare type, AB negative.
749
01:07:19,682 --> 01:07:23,049
The towel that Deputy Hawk found
five miles down the tracks
750
01:07:23,219 --> 01:07:24,811
was soaked in blood of that type.
751
01:07:24,987 --> 01:07:28,821
He also found, near the towel,
scraps of faded paper.
752
01:07:28,991 --> 01:07:31,152
These scraps may have been left
by the killer.
753
01:07:31,327 --> 01:07:34,125
They'll be sent back
to Washington D.C. for testing.
754
01:07:45,441 --> 01:07:48,467
l know, Andy.
l know, l know, l know.
755
01:07:48,644 --> 01:07:51,511
lt's what we call
a real three-hankie crime.
756
01:07:57,820 --> 01:08:00,380
Albert Rozerfeld,
757
01:08:00,556 --> 01:08:04,925
l don't like the way you talk smart
about Sheriff Truman or anybody.
758
01:08:05,094 --> 01:08:06,891
You just shut your mouth!
759
01:08:25,848 --> 01:08:27,679
Laura Palmer is dead.
760
01:08:27,850 --> 01:08:30,045
Jacques Renault is dead.
761
01:08:30,219 --> 01:08:33,848
Ronette Pulaski and Leo Johnson
are in comas.
762
01:08:34,023 --> 01:08:36,218
Waldo the bird is dead.
763
01:08:37,360 --> 01:08:40,523
This leaves only the third man.
764
01:08:56,746 --> 01:09:01,115
- You want this door closed?
- Yeah, yeah. We'll frost our rooms.
765
01:09:03,653 --> 01:09:07,453
- l sure do appreciate the ride, Harry.
- No problem.
766
01:09:08,257 --> 01:09:11,090
l always appreciate
your company, Pete.
767
01:09:12,428 --> 01:09:18,924
Boy, this smoke inhalation
is nasty business.
768
01:09:19,902 --> 01:09:26,569
l feel like somebody taped my lips
to the tailpipe of a bus.
769
01:09:33,483 --> 01:09:36,043
Take her easy.
770
01:09:38,287 --> 01:09:43,816
- So where the hell is Josie?
- Oh, well, maybe this will tell us.
771
01:09:50,199 --> 01:09:51,359
''Dear Pete,
772
01:09:51,868 --> 01:09:55,099
l had to leave the town
773
01:09:55,271 --> 01:10:01,107
on an emergency
of business to Seattle.
774
01:10:01,844 --> 01:10:05,439
l will phone you when l arrive.
775
01:10:05,615 --> 01:10:09,278
Hope you did a good day
at the mill.
776
01:10:09,452 --> 01:10:15,948
There is ginger beer in the refrig.
Love, Josie.'' There you go.
777
01:10:16,993 --> 01:10:18,790
- ls there a phone number in there?
- No.
778
01:10:18,961 --> 01:10:22,328
- Does she say where she's staying?
- No, no, she goes off to Seattle
779
01:10:22,498 --> 01:10:26,366
once every three months or so.
780
01:10:26,536 --> 01:10:32,372
You want my opinion, l think she goes
over there to indulge a secret vice.
781
01:10:33,109 --> 01:10:35,839
- What's that?
- Shopping.
782
01:10:36,012 --> 01:10:38,242
Comes back
with half a department store.
783
01:10:53,162 --> 01:10:54,686
Pete,
784
01:10:56,032 --> 01:10:58,330
we haven't found Catherine.
785
01:11:00,736 --> 01:11:02,363
Yeah.
786
01:11:03,573 --> 01:11:05,564
l figured.
787
01:11:05,741 --> 01:11:09,609
l know you wanna hope for the best,
788
01:11:09,779 --> 01:11:12,077
but you ought to prepare for the worst.
789
01:11:13,182 --> 01:11:15,275
Oh, dear.
790
01:11:19,088 --> 01:11:23,047
l always figured
l'd be the one to go first.
791
01:11:23,926 --> 01:11:25,917
l mean, if you was laying odds
792
01:11:26,095 --> 01:11:29,724
on the last person standing
after an atomic war,
793
01:11:29,899 --> 01:11:31,594
l'd have bet on her.
794
01:11:34,370 --> 01:11:37,862
Yeah, she was a tiger, all right.
795
01:11:38,674 --> 01:11:45,079
No use mincing words,
she was plain hell to live with.
796
01:11:46,415 --> 01:11:48,610
Plain hell.
797
01:11:51,454 --> 01:11:53,115
But...
798
01:11:54,256 --> 01:11:58,317
...once, there was a little bit
of heaven there too.
799
01:11:58,961 --> 01:12:01,156
Oh, l'm sure there was.
800
01:12:01,330 --> 01:12:03,389
Oh, God.
801
01:12:04,767 --> 01:12:07,634
This will take a little while
to sink in, l suppose.
802
01:12:08,638 --> 01:12:10,265
l suppose it will.
803
01:12:14,810 --> 01:12:17,745
God help her miserable soul.
804
01:12:18,614 --> 01:12:20,707
l loved her.
805
01:12:33,929 --> 01:12:35,089
Blue Pine Lodge.
806
01:12:35,297 --> 01:12:37,356
Could l speak to Josie Packard,
please?
807
01:12:37,533 --> 01:12:41,025
- WeII, she's not here right now.
- Can you tell me when she'll be back?
808
01:12:41,237 --> 01:12:43,364
Well, she's out of town.
Who's calling?
809
01:12:52,848 --> 01:12:55,749
l'd like to place
an international call, please.
810
01:12:56,385 --> 01:12:59,616
Collect to Hong Kong.
811
01:13:01,390 --> 01:13:03,119
Doesn't that sound...?
812
01:13:03,292 --> 01:13:05,886
l mean, l ate it,
but l didn't really know what it was.
813
01:13:06,062 --> 01:13:07,962
l read about it in this French magazine,
814
01:13:08,130 --> 01:13:13,466
and they take the entire head and dip it
in a kind of blancmange pudding.
815
01:13:13,636 --> 01:13:18,539
And then they roll it in oats and stuff it
full of walnuts and hot rocks
816
01:13:18,708 --> 01:13:20,642
- and a spice cookie.
- Mr. Horne, Mr. Horne.
817
01:13:20,810 --> 01:13:23,301
- They wrap it in papiIIon.
- Mr. Horne, Mr. Horne.
818
01:13:23,479 --> 01:13:27,711
They seal the edges
with a sugar glaze
819
01:13:27,883 --> 01:13:30,317
- and bake it under glass.
- Mr. Horne, Mr. Horne.
820
01:13:30,486 --> 01:13:31,748
That sounds incredible.
821
01:13:31,921 --> 01:13:35,357
lt is to die for.
822
01:13:36,992 --> 01:13:39,153
Have you seen Audrey today?
823
01:13:39,328 --> 01:13:41,296
No, l haven't.
824
01:13:52,708 --> 01:13:54,107
Hank Jennings.
825
01:13:54,310 --> 01:13:57,108
Jerry and Benjamin Horne.
826
01:14:05,354 --> 01:14:07,254
Where's Josie?
827
01:14:07,423 --> 01:14:09,550
She left last night.
828
01:14:12,027 --> 01:14:13,892
Prearranged?
829
01:14:14,063 --> 01:14:18,329
She wanted to put a little distance
between her and the smell of smoke.
830
01:14:19,235 --> 01:14:21,533
Sound strategy.
831
01:14:22,471 --> 01:14:25,440
Next business, Leo Johnson.
832
01:14:25,608 --> 01:14:27,633
He's in a coma.
833
01:14:27,843 --> 01:14:29,572
Looks like brain damage.
834
01:14:29,745 --> 01:14:32,942
With Leo, how could they tell?
835
01:14:34,884 --> 01:14:36,818
Why isn't he dead?
836
01:14:36,986 --> 01:14:40,945
l caught him center shot with a .44.
837
01:14:41,123 --> 01:14:43,091
Couldn't risk going inside.
838
01:14:43,259 --> 01:14:46,990
Neighborhood was hot.
l had to sneak past patrols as it was.
839
01:14:47,163 --> 01:14:48,790
Anybody see you?
840
01:14:48,964 --> 01:14:50,955
Negative.
841
01:14:51,133 --> 01:14:53,658
He was chopping wood.
842
01:14:53,869 --> 01:14:56,463
Chopping wood? lnside?
843
01:14:56,639 --> 01:14:58,573
- Yeah, you know Leo.
- Wait a minute.
844
01:14:58,741 --> 01:15:01,972
- Chopping wood inside?
- Yeah.
845
01:15:02,178 --> 01:15:03,941
You know Leo.
846
01:15:06,382 --> 01:15:09,146
All right. What's next?
847
01:15:09,585 --> 01:15:11,416
Catherine.
848
01:15:13,389 --> 01:15:15,016
Dead?
849
01:15:15,191 --> 01:15:18,991
My phone call put her in the drying
shed when the place went up.
850
01:15:19,161 --> 01:15:21,925
Sounds like buried
with the wreckage.
851
01:15:22,131 --> 01:15:26,591
Heat like that,
they'll be lucky to find teeth.
852
01:15:27,536 --> 01:15:30,334
And they were such pretty teeth.
853
01:15:31,173 --> 01:15:33,004
Marvelous.
854
01:15:33,175 --> 01:15:35,006
Marvelous.
855
01:15:35,177 --> 01:15:37,475
Gentlemen,
856
01:15:37,680 --> 01:15:41,844
if they don't hang the arson
on the late lamented Catherine
857
01:15:42,017 --> 01:15:45,453
and her co-conspirator Leo,
858
01:15:45,621 --> 01:15:48,055
l'll give up sex.
859
01:15:49,725 --> 01:15:52,319
That's confidence.
860
01:15:54,530 --> 01:15:56,623
What do we do with the ledger?
861
01:15:56,799 --> 01:15:57,925
Hank,
862
01:15:59,235 --> 01:16:02,864
you leave the creative thinking
to the brothers Horne.
863
01:16:03,038 --> 01:16:06,701
You're a bicep.
Relax until we say, ''Flex.''
864
01:16:10,846 --> 01:16:14,179
Now, that really makes me mad.
865
01:16:21,657 --> 01:16:23,818
You guys.
866
01:16:32,268 --> 01:16:33,895
Come in.
867
01:16:55,858 --> 01:16:58,383
Why is the door to my room locked?
868
01:16:58,560 --> 01:17:01,495
And who's the refrigerator?
869
01:17:04,433 --> 01:17:09,427
The owner was a little disappointed
in your performance last night.
870
01:17:13,442 --> 01:17:17,378
Well, the owner isn't exactly my type.
871
01:17:35,731 --> 01:17:38,393
And what is your type exactly?
872
01:17:41,570 --> 01:17:45,438
Not you. No offense.
873
01:17:51,814 --> 01:17:53,076
Hey.
874
01:17:55,317 --> 01:17:58,115
Let's get one thing straight
between us, princess.
875
01:17:59,355 --> 01:18:01,346
Okay.
876
01:18:01,557 --> 01:18:04,583
l don't wanna hear another complaint
about you.
877
01:18:04,760 --> 01:18:06,250
When you work for me,
878
01:18:06,762 --> 01:18:08,992
everybody's your type.
879
01:18:25,214 --> 01:18:27,011
Norma?
880
01:18:27,816 --> 01:18:30,114
Hi, it's Donna.
881
01:18:31,520 --> 01:18:34,353
l'm calling about Meals on Wheels.
882
01:18:35,290 --> 01:18:38,851
l'm gonna take over Laura's route
if that's okay with you.
883
01:18:40,796 --> 01:18:42,491
Okay.
884
01:18:43,298 --> 01:18:44,959
Great.
885
01:18:45,901 --> 01:18:49,337
Listen, can l use the Double R
station wagon?
886
01:18:51,206 --> 01:18:52,867
All right.
887
01:18:54,710 --> 01:18:56,200
Great.
888
01:18:57,246 --> 01:18:59,476
Then l'll see you tomorrow at 9.
889
01:19:11,693 --> 01:19:14,491
Gersten's gonna tell us
about tonight's proceedings.
890
01:19:14,663 --> 01:19:18,690
She has some very good news.
We're all very proud of her.
891
01:19:18,867 --> 01:19:19,891
Good evening.
892
01:19:20,069 --> 01:19:22,731
l'm Gersten Hayward
and l'd like to welcome you all
893
01:19:22,905 --> 01:19:24,566
to the Hayward Supper Club.
894
01:19:27,076 --> 01:19:28,907
l'm going to be playing
various selections
895
01:19:29,078 --> 01:19:30,375
of music for you this evening.
896
01:19:31,346 --> 01:19:32,870
My good news is
that l was chosen
897
01:19:33,048 --> 01:19:35,608
to be the fairy princess
in my school play.
898
01:19:35,784 --> 01:19:38,116
This is my special dress.
899
01:19:38,287 --> 01:19:41,586
Also, l got the highest scores
in mathematics and English
900
01:19:41,757 --> 01:19:42,951
this mid-season term.
901
01:19:43,158 --> 01:19:45,592
Just as my sisters Harriet
and Donna did before me.
902
01:19:45,761 --> 01:19:49,094
So now l don't have to worry
about being ashamed anymore.
903
01:19:49,932 --> 01:19:53,459
Before l play,
Harriet would like to read a poem
904
01:19:53,669 --> 01:19:56,968
about your daughter
and our friend Laura.
905
01:20:19,461 --> 01:20:21,554
It was Laura
906
01:20:22,264 --> 01:20:25,392
And I saw her gIowing
907
01:20:25,934 --> 01:20:28,129
In the dark woods
908
01:20:28,303 --> 01:20:31,466
I saw her smiIing
909
01:20:32,441 --> 01:20:36,275
We were crying and I saw her
910
01:20:37,246 --> 01:20:39,271
Laughing
911
01:20:39,815 --> 01:20:44,309
In our sadness
I saw her dancing
912
01:20:44,486 --> 01:20:48,320
It was Laura Iiving in my dreams
913
01:20:50,259 --> 01:20:51,954
It was Laura
914
01:20:53,228 --> 01:20:55,526
The gIow was Iife
915
01:20:55,731 --> 01:20:58,325
Her smiIe was to say
916
01:20:58,500 --> 01:21:00,263
It was aII right to cry
917
01:21:02,471 --> 01:21:05,133
The woods was our sadness
918
01:21:06,141 --> 01:21:09,770
The dance was her caIIing
919
01:21:10,612 --> 01:21:12,637
It was Laura
920
01:21:13,649 --> 01:21:16,675
And she came to kiss me goodbye
921
01:21:29,865 --> 01:21:32,834
That was wonderful. Thank you.
922
01:21:43,212 --> 01:21:44,702
Gersten.
923
01:21:44,880 --> 01:21:49,908
Now l'm going to play Mendelssohn's
''Rondo Capriccioso, Opus 1 4.''
924
01:22:36,632 --> 01:22:38,623
l got the list and map
for Meals on Wheels.
925
01:22:38,834 --> 01:22:40,768
l'm going to start tomorrow.
926
01:22:40,936 --> 01:22:42,767
Aces.
927
01:22:47,276 --> 01:22:48,334
Long day, Will?
928
01:22:52,114 --> 01:22:55,982
l feel like l've sat through
back-to-back operas.
929
01:22:56,618 --> 01:22:59,985
ln med school, we learned to live
on three hours a night and cat naps.
930
01:23:00,155 --> 01:23:02,248
lt's terrible about the mill.
931
01:23:02,424 --> 01:23:05,723
Yeah. They say more
than 1 50 jobs may be lost.
932
01:23:05,894 --> 01:23:08,294
Awful. Just awful.
933
01:23:08,463 --> 01:23:11,227
l suppose this will open the door
934
01:23:11,400 --> 01:23:16,337
for Ben Horne
and his big development plans.
935
01:23:16,505 --> 01:23:18,996
Well, as his lawyer, and yours,
936
01:23:19,174 --> 01:23:22,075
of course l can't comment.
937
01:23:22,244 --> 01:23:25,509
Well, as your doctor, Leland,
938
01:23:25,681 --> 01:23:28,309
what the hell happened to your hair?
939
01:23:30,018 --> 01:23:32,418
lt is strange, isn't it?
940
01:23:32,587 --> 01:23:33,679
Well, l just...
941
01:23:33,889 --> 01:23:36,824
l woke up this morning,
looked in the mirror and there it was.
942
01:23:36,992 --> 01:23:39,290
lt had literally changed overnight.
943
01:23:39,461 --> 01:23:41,929
Well, considering
all you've been through...
944
01:23:42,097 --> 01:23:44,088
You know, the funny thing about it is,
945
01:23:44,266 --> 01:23:47,258
seeing it, l realized that l had
946
01:23:47,436 --> 01:23:49,870
turned a corner somehow.
947
01:23:50,038 --> 01:23:53,132
l feel a great deal
of sadness still, yes,
948
01:23:53,308 --> 01:23:56,277
but it wasn't as overwhelming to me.
949
01:23:56,445 --> 01:24:00,779
l physically felt as if a great weight
had been lifted from my heart.
950
01:24:01,616 --> 01:24:03,777
- Perhaps it has.
- Perhaps it has.
951
01:24:03,985 --> 01:24:05,680
Perhaps it has.
952
01:24:05,854 --> 01:24:07,219
God, l feel like singing.
953
01:24:09,024 --> 01:24:10,514
That would be very nice.
954
01:24:10,692 --> 01:24:13,559
No, l really feel like singing a song.
955
01:24:16,798 --> 01:24:20,495
- Leland?
- Come on, everybody. Get happy.
956
01:24:20,669 --> 01:24:23,229
- ''Get Happy.''
- ''Get Happy''?
957
01:24:27,242 --> 01:24:30,075
Forget your troubIes
And just get happy
958
01:24:30,245 --> 01:24:32,406
You gotta pack aII your cares away
959
01:24:32,581 --> 01:24:34,845
Sing haIIeIujah
Come on, get happy
960
01:24:35,183 --> 01:24:37,481
Get ready for the judgment day
961
01:24:37,652 --> 01:24:39,916
The sun is shinin'
Come on, get happy
962
01:24:40,088 --> 01:24:42,215
The Lord is waitin' to take your hand
963
01:24:42,391 --> 01:24:44,859
Sing haIIeIujah
Come on, get happy
964
01:24:45,026 --> 01:24:47,017
We're going to that promised Iand
965
01:24:47,195 --> 01:24:51,894
We're headin' cross the river
Wash your sins away in the tide
966
01:24:52,067 --> 01:24:56,663
It's, oh, so peacefuI on the other side
967
01:24:56,838 --> 01:24:58,897
Forget your troubIes
Come on, get happy
968
01:24:59,074 --> 01:25:01,406
You better chase aII your cares away
969
01:25:01,576 --> 01:25:03,510
Sing haIIeIujah
Come on, get happy
970
01:25:03,678 --> 01:25:05,236
Get ready for the judgment day
971
01:25:05,414 --> 01:25:07,006
Sing haIIeIujah
Come on, get happy
972
01:25:07,182 --> 01:25:08,740
Sing haIIeIujah
Come on, get happy
973
01:25:08,917 --> 01:25:10,441
Get ready for the judgment day
974
01:25:10,619 --> 01:25:12,246
Sing haIIeIujah
Come on, get happy
975
01:25:12,421 --> 01:25:14,787
Get ready for the judgment d--
976
01:25:19,995 --> 01:25:22,020
Donna, get my bag.
977
01:25:24,733 --> 01:25:26,530
Leland?
978
01:25:28,270 --> 01:25:32,104
- Dad, is he okay?
- l'm sure it's nothing serious.
979
01:25:36,812 --> 01:25:38,939
Oh, God.
980
01:25:39,281 --> 01:25:40,805
l feel happy.
981
01:25:41,016 --> 01:25:42,950
l feel happy.
982
01:25:43,118 --> 01:25:45,143
''Begin the Beguine.''
983
01:25:50,425 --> 01:25:54,953
Diane, it's 1 1 :55 p.m.,
984
01:25:55,130 --> 01:25:57,655
approximately 1 9 hours
since the shooting incident
985
01:25:57,833 --> 01:26:00,131
which nearly caused me
to make a premature purchase
986
01:26:00,302 --> 01:26:01,769
of the proverbial farm.
987
01:26:02,737 --> 01:26:04,728
l'm dog-tired.
988
01:26:04,906 --> 01:26:09,240
A man can only go so long
without submitting to a period of rest.
989
01:26:09,411 --> 01:26:10,969
For as we know from experiments
990
01:26:11,146 --> 01:26:14,172
conducted on American Gls
during the Korean War,
991
01:26:14,349 --> 01:26:18,843
sleep deprivation is a one-way ticket
to temporary psychosis.
992
01:26:19,054 --> 01:26:21,921
And l'm working on a three-day jag.
993
01:26:22,858 --> 01:26:24,587
l got so goofy last night, Diane,
994
01:26:24,759 --> 01:26:27,853
lying here wondering
whether l was going to live or die,
995
01:26:28,063 --> 01:26:32,090
that l thought l saw
a giant in my room.
996
01:26:32,267 --> 01:26:35,668
Or perhaps that's a story
l'll save for another time.
997
01:26:36,571 --> 01:26:38,539
This is me, Dale,
998
01:26:38,707 --> 01:26:42,871
room 31 5 at The Great Northern Hotel,
signing off.
999
01:27:07,035 --> 01:27:09,367
Special agent.
1000
01:27:10,539 --> 01:27:14,100
Special agent. Special agent.
1001
01:27:17,812 --> 01:27:20,372
Special agent, are you there?
1002
01:27:24,653 --> 01:27:26,917
l left you a note.
Didn't you get my note?
1003
01:27:28,523 --> 01:27:31,686
l slipped it under your door.
You must have seen it.
1004
01:27:41,036 --> 01:27:43,095
Well, l'm up here
at One-Eyed Jack's.
1005
01:27:44,239 --> 01:27:48,073
To be perfectly honest,
l think l'm in a little over my head.
1006
01:27:51,846 --> 01:27:54,280
Not that l can't handle it.
1007
01:27:55,150 --> 01:27:58,051
l mean, if l'm gonna help you out
with your investigations,
1008
01:27:58,219 --> 01:28:01,120
l'm sure l'll be put into situations
a lot more dangerous than this
1009
01:28:01,289 --> 01:28:03,723
on a fairly regular basis.
1010
01:28:05,594 --> 01:28:07,562
But it's just...
1011
01:28:09,564 --> 01:28:12,192
...you know, my first time out.
1012
01:28:12,367 --> 01:28:15,427
l could use a little expert guidance.
1013
01:28:19,808 --> 01:28:21,435
So you know,
there is a connection
1014
01:28:21,610 --> 01:28:24,101
between Horne's Department Store
and One-Eyed Jack's.
1015
01:28:24,279 --> 01:28:27,305
lt's my father, he owns the place.
1016
01:28:27,482 --> 01:28:30,451
Little ball of sleaze named Battis
helps to recruit some of the girls
1017
01:28:30,619 --> 01:28:33,417
from the perfume counter.
1018
01:28:33,588 --> 01:28:37,490
Tomorrow l'm gonna try to find out
if Laura and Ronette came up here.
1019
01:28:44,232 --> 01:28:48,066
l hope you won't think any less of me
for trying to help you.
1020
01:28:49,137 --> 01:28:53,335
You know, l promise l only did it
with the best of intentions.
1021
01:28:54,442 --> 01:28:56,842
And if there's any way...
1022
01:28:58,279 --> 01:29:02,306
lf there's any way in the world
that you can hear me right now,
1023
01:29:02,484 --> 01:29:05,282
please help me.
1024
01:29:07,222 --> 01:29:08,951
Help me. Help me.
1025
01:29:54,369 --> 01:29:56,064
Sorry to wake you.
1026
01:29:59,274 --> 01:30:01,299
l am not dreaming.
1027
01:30:01,876 --> 01:30:04,208
l forgot to tell you something.
1028
01:30:06,047 --> 01:30:08,607
You were right
about the smiling bag.
1029
01:30:09,584 --> 01:30:13,486
The things l tell you
will not be wrong.
1030
01:30:16,357 --> 01:30:19,383
Better to listen than to talk.
1031
01:30:20,829 --> 01:30:22,421
l believe you.
1032
01:30:22,597 --> 01:30:25,896
Don't search
for all the answers at once.
1033
01:30:26,801 --> 01:30:32,103
A path is formed
by laying one stone at a time.
1034
01:30:35,877 --> 01:30:40,541
One person saw the third man.
1035
01:30:40,715 --> 01:30:44,845
Three have seen him, yes,
1036
01:30:45,019 --> 01:30:46,919
but not his body.
1037
01:30:47,088 --> 01:30:51,252
One only known to you.
1038
01:30:51,426 --> 01:30:53,519
Ready now to talk.
1039
01:30:56,698 --> 01:30:59,292
One more thing.
1040
01:30:59,467 --> 01:31:02,163
You forgot something.
1041
01:31:04,139 --> 01:31:05,731
What?
1042
01:32:11,206 --> 01:32:13,299
Laura! Laura!
1043
01:32:28,723 --> 01:32:31,283
Laura!
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
75708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.