All language subtitles for The.Naughty.Stewardesses.1973.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,526 --> 00:00:29,404 J“ I know where I'm going j“ 4 00:00:29,696 --> 00:00:33,534 j“ far across the sea j“ 5 00:00:33,825 --> 00:00:36,870 j“ I don't need your shouting j“ 6 00:00:37,162 --> 00:00:41,708 j“ or your sympathy j“ 7 00:00:42,000 --> 00:00:45,921 j“ doesn't really matter j“ 8 00:00:46,213 --> 00:00:50,175 j“ what I say to you j“ 9 00:00:50,467 --> 00:00:53,095 j“ you never ever listen j“ 10 00:00:53,387 --> 00:00:58,141 j“ when I spoke to you j“ 11 00:01:02,688 --> 00:01:06,191 j“ as the dancing candles j“ 12 00:01:06,483 --> 00:01:10,779 j“ place patterns on the wall j“ 13 00:01:11,071 --> 00:01:14,241 j“ a silhouette in darkness j“ 14 00:01:14,533 --> 00:01:19,121 j“ is that all j“ 15 00:01:19,413 --> 00:01:22,666 j“ something here inside me j“ 16 00:01:22,958 --> 00:01:26,837 j“ takes me up on a flight j“ 17 00:01:27,129 --> 00:01:30,549 j“ with silver wings, I travel j“ 18 00:01:30,841 --> 00:01:35,637 j“ through the night j“ 19 00:01:39,766 --> 00:01:44,021 j“ don't ask me to come home to you j“ 20 00:01:44,313 --> 00:01:45,397 j“ don't ask me j“ 21 00:01:45,689 --> 00:01:47,399 j“ please don't ask me j“ 22 00:01:47,691 --> 00:01:51,987 j“ don't ask me, I'm not asking you j“ 23 00:01:52,279 --> 00:01:53,280 j“ don't ask me j“ 24 00:01:53,572 --> 00:01:55,449 j“ please don't ask me j“ 25 00:01:55,741 --> 00:01:59,828 j“ don't ask me if I feel the same j“ 26 00:02:00,120 --> 00:02:01,121 j“ don't ask me j“ 27 00:02:01,413 --> 00:02:03,332 j“ please don't ask me j“ 28 00:02:03,624 --> 00:02:07,878 j“ don't ask me 'cause I'm not to ble-eh-eh-eh-ame j“ 29 00:02:08,170 --> 00:02:09,254 j“ don't ask me j“ 30 00:02:09,546 --> 00:02:11,465 j“ please don't ask me j“ 31 00:02:11,757 --> 00:02:15,260 j“ if I was to tell you j“ 32 00:02:15,552 --> 00:02:19,306 j“ what I really feel j“ 33 00:02:19,598 --> 00:02:22,017 j“ you would not not believe j“ 34 00:02:22,309 --> 00:02:27,105 j“ that it was real j“ 35 00:02:27,439 --> 00:02:31,193 j“ now the bond is broken j“ 36 00:02:31,485 --> 00:02:34,446 j“ nothing left to say j“ 37 00:02:43,288 --> 00:02:46,541 J“ as the dancing candles j“ 38 00:02:46,833 --> 00:02:51,046 j“ place patterns on the wall j“ 39 00:02:51,338 --> 00:02:54,549 j“ a silhouette in darkness j“ 40 00:02:54,841 --> 00:02:59,388 j“ is that all j“ 41 00:02:59,680 --> 00:03:02,933 j“ something here inside me j“ 42 00:03:03,225 --> 00:03:07,437 j“ takes me up on a flight j“ 43 00:03:07,729 --> 00:03:10,941 j“ with silver wings, I travel j“ 44 00:03:11,233 --> 00:03:16,029 j“ through the night j“ 45 00:03:20,117 --> 00:03:24,371 j“ don't ask me to come home to you j“ 46 00:03:24,663 --> 00:03:25,914 j“ don't ask me j“ 47 00:03:26,206 --> 00:03:27,791 j“ please don't ask me j“ 48 00:03:28,083 --> 00:03:32,295 j“ don't ask me, I'm not asking you j“ 49 00:03:32,587 --> 00:03:33,672 j“ don't ask me j“ 50 00:03:33,964 --> 00:03:35,632 j“ please don't ask me j“ 51 00:03:35,924 --> 00:03:40,137 j“ don't ask me if I feel the same j“ 52 00:03:40,429 --> 00:03:41,513 j“ don't ask me j“ 53 00:03:41,805 --> 00:03:42,805 j“ please don't j“ 54 00:03:51,523 --> 00:03:52,190 - Pop? 55 00:03:52,482 --> 00:03:55,110 - What? - What time is it? 56 00:03:55,402 --> 00:03:55,944 Huh? 57 00:03:56,236 --> 00:03:57,236 What time is it? 58 00:03:57,404 --> 00:03:58,404 11. 59 00:04:04,119 --> 00:04:06,204 - Quiet flight for a Monday, 60 00:04:06,496 --> 00:04:07,706 and I don't mind it a bit. 61 00:04:07,998 --> 00:04:09,541 - Let me guess. 62 00:04:09,833 --> 00:04:12,085 You had a wild weekend. 63 00:04:12,377 --> 00:04:13,377 - Always. 64 00:04:14,963 --> 00:04:18,091 - That depends on how you look at it. 65 00:04:18,383 --> 00:04:21,887 - Margie always has a good time when there's a man around. 66 00:04:22,179 --> 00:04:24,765 - At least I can talk about it the next day. 67 00:04:25,056 --> 00:04:26,850 I enjoy it for itself. 68 00:04:32,105 --> 00:04:35,192 Have you girls ever tried doing it standing up? 69 00:04:35,484 --> 00:04:36,985 - No, you're kidding! 70 00:04:37,277 --> 00:04:38,820 Did you do it? 71 00:04:39,112 --> 00:04:40,112 -Ask Mike. 72 00:04:40,155 --> 00:04:41,698 I had him standing on his toes. 73 00:04:41,990 --> 00:04:43,241 - Ooh la la. 74 00:04:43,533 --> 00:04:45,213 - I don't see how you can do that, Barbara 75 00:04:45,452 --> 00:04:46,620 especially with your height. 76 00:04:46,912 --> 00:04:49,456 I mean your angles are all wrong. 77 00:04:51,750 --> 00:04:52,750 -Ask him. 78 00:04:52,834 --> 00:04:53,834 He's not shy. 79 00:04:54,711 --> 00:04:55,378 - Forget it. 80 00:04:55,670 --> 00:04:57,547 I'll just take your word for it. 81 00:04:57,839 --> 00:05:00,383 - Hey, how about some coffee? 82 00:05:00,675 --> 00:05:01,675 And make it hot. 83 00:05:01,927 --> 00:05:03,237 That last cup that reached me up front 84 00:05:03,261 --> 00:05:04,861 must have come by way of the north pole. 85 00:05:04,971 --> 00:05:06,890 - Complaints, complaints. 86 00:05:07,182 --> 00:05:08,822 You know we're not good at making it hot. 87 00:05:09,017 --> 00:05:09,601 - All right. 88 00:05:09,893 --> 00:05:11,770 It's Monday, and you win. 89 00:05:12,062 --> 00:05:13,522 Now, who's gonna do it. 90 00:05:13,814 --> 00:05:16,525 - It depends on what you want done. 91 00:05:20,821 --> 00:05:21,988 Okay, I guess it's me. 92 00:05:22,280 --> 00:05:23,280 Come on. 93 00:05:30,038 --> 00:05:30,705 Huh? 94 00:05:30,997 --> 00:05:32,791 What time is it? 95 00:05:34,042 --> 00:05:36,169 - What's all that talk about standing up 96 00:05:36,461 --> 00:05:37,838 you girls were assessing? 97 00:05:38,129 --> 00:05:40,715 - What big ears you have, grandma. 98 00:06:00,485 --> 00:06:02,821 - Janey, you're such a tease. 99 00:06:06,950 --> 00:06:09,619 But you know what it's all about. 100 00:06:10,662 --> 00:06:15,500 You know, you got a good head on that pretty body of yours. 101 00:06:17,252 --> 00:06:21,214 - I understand you've got quite a head yourself, 102 00:06:21,506 --> 00:06:25,677 but I still don't believe it can be done standing up. 103 00:06:31,725 --> 00:06:32,934 - Come here. 104 00:07:34,496 --> 00:07:35,496 - No. 105 00:07:36,289 --> 00:07:37,289 No. 106 00:08:01,856 --> 00:08:04,609 Where's the hostess? 107 00:08:32,762 --> 00:08:36,850 J“ here we go j“ 108 00:08:37,142 --> 00:08:41,938 j“ rollercoaster of life j“ 109 00:08:44,107 --> 00:08:47,861 j“ here we go j“ 110 00:08:48,153 --> 00:08:52,949 j“ rollercoaster of life j“ 111 00:08:56,244 --> 00:08:58,288 j“ you can change your mind j“ 112 00:08:58,580 --> 00:09:00,582 j“ but it's too late to get out j“ 113 00:09:00,874 --> 00:09:04,544 - hey, do you know where I can get a ride to la? 114 00:09:04,836 --> 00:09:05,378 - Hang around. 115 00:09:05,670 --> 00:09:06,212 Maybe you'll find one. 116 00:09:06,504 --> 00:09:09,132 J“ put your head on my shoulder j“ 117 00:09:09,424 --> 00:09:13,094 j“ but you know, I got on tight j“ 118 00:09:22,270 --> 00:09:22,937 - Fill 'er up? 119 00:09:23,229 --> 00:09:25,857 - Yeah, and check the oil, please. 120 00:09:29,861 --> 00:09:31,112 - Hey, where are you going? 121 00:09:31,404 --> 00:09:32,404 - La. 122 00:09:32,489 --> 00:09:34,365 - Can you give me a lift to studio city? 123 00:09:34,657 --> 00:09:37,786 - Well, yeah, but I've got to make time. 124 00:09:44,042 --> 00:09:45,202 Where are you from? 125 00:09:45,460 --> 00:09:47,295 North of here. 126 00:09:47,587 --> 00:09:48,606 Where are you going? 127 00:09:48,630 --> 00:09:50,548 - South of here, la. 128 00:09:50,840 --> 00:09:51,382 - No, I know that. 129 00:09:51,674 --> 00:09:54,761 I mean, what kind of work are you gonna do there? 130 00:09:55,053 --> 00:09:56,429 - A massage parlor. 131 00:10:02,894 --> 00:10:03,561 That's funny. 132 00:10:03,853 --> 00:10:05,013 You don't look like a hooker. 133 00:10:05,063 --> 00:10:06,165 - What do you know about hookers? 134 00:10:06,189 --> 00:10:09,109 You don't even look like you can afford one. 135 00:10:09,400 --> 00:10:11,569 - Sweetheart, I don't have to afford one. 136 00:10:11,861 --> 00:10:14,114 - Oh, proud stud, I suppose. 137 00:10:14,405 --> 00:10:15,698 - Yeah, sometimes. 138 00:10:16,741 --> 00:10:17,968 - Look, can we change the subject? 139 00:10:17,992 --> 00:10:19,452 I'm Debbie. 140 00:10:19,744 --> 00:10:20,744 Scott. 141 00:10:20,870 --> 00:10:21,955 Hey, listen. 142 00:10:22,247 --> 00:10:22,831 What's your thing? 143 00:10:23,123 --> 00:10:24,483 I haven't found it yet. 144 00:10:24,749 --> 00:10:25,917 But school isn't it. 145 00:10:26,209 --> 00:10:28,503 Two and a half years at state proved that. 146 00:10:28,795 --> 00:10:30,713 I'm joining the airlines tomorrow. 147 00:10:31,005 --> 00:10:31,714 - Stewardess? 148 00:10:32,006 --> 00:10:32,549 - Mm-hmm. 149 00:10:32,841 --> 00:10:34,384 I start at seven A.M. 150 00:10:35,301 --> 00:10:37,428 - What made you choose that? 151 00:10:37,720 --> 00:10:40,014 - It's something new, meeting new people, 152 00:10:40,306 --> 00:10:42,767 free travel, a little excitement. 153 00:10:43,059 --> 00:10:45,770 If I don't like it, I'll try something else. 154 00:10:46,062 --> 00:10:48,606 - And what about mommy and daddy? 155 00:10:49,566 --> 00:10:50,966 - They don't give a damn what I do. 156 00:10:51,025 --> 00:10:53,027 So whatever I do, I do. 157 00:10:53,319 --> 00:10:55,029 It's up to me. 158 00:10:55,321 --> 00:10:56,321 - Right. 159 00:11:46,539 --> 00:11:47,540 - Hi, I'm Debbie Stewart. 160 00:11:47,832 --> 00:11:49,792 I guess we'll be rooming together. 161 00:11:50,084 --> 00:11:50,627 I'm Jane. 162 00:11:50,919 --> 00:11:52,212 Come on in. — okay. 163 00:11:55,590 --> 00:11:57,050 - Welcome to our little nest. 164 00:11:57,342 --> 00:12:00,220 It isn't much but we call it home. 165 00:12:00,511 --> 00:12:02,263 Debbie, meet Barbara. 166 00:12:02,555 --> 00:12:03,097 - Hi. 167 00:12:03,389 --> 00:12:03,932 Hi, Barbara. 168 00:12:04,224 --> 00:12:06,559 - If you wanna know anything, you just ask Jane. 169 00:12:06,851 --> 00:12:08,478 She'll give you quite an education. 170 00:12:08,770 --> 00:12:09,395 Oh, no, thanks. 171 00:12:09,687 --> 00:12:10,980 I already had one. 172 00:12:11,981 --> 00:12:13,816 It's all in the game. 173 00:12:14,776 --> 00:12:15,443 Come on. 174 00:12:15,735 --> 00:12:17,237 Let me take you to your room. 175 00:12:26,037 --> 00:12:26,579 Come on out. 176 00:12:26,871 --> 00:12:27,997 We have a guest. 177 00:12:31,751 --> 00:12:33,419 Male or female? 178 00:12:33,711 --> 00:12:35,088 Female. 179 00:12:36,339 --> 00:12:37,548 Okay. 180 00:12:37,840 --> 00:12:41,052 - This is the blue room, as you can tell. 181 00:12:43,972 --> 00:12:46,891 I hope you find the accommodation suitable. 182 00:12:47,183 --> 00:12:48,183 - Hey, it's nice. 183 00:12:48,226 --> 00:12:50,561 It's a little nicer than my dorm was. 184 00:12:50,853 --> 00:12:52,188 - Hi, I'm Margie. 185 00:12:52,480 --> 00:12:53,022 - Hi, I'm Debbie. 186 00:12:53,314 --> 00:12:54,440 - Hi, Debbie. 187 00:12:54,732 --> 00:12:56,901 Listen, Debbie, these are my things. 188 00:12:57,193 --> 00:12:58,545 I'll move them out of your room this afternoon. 189 00:12:58,569 --> 00:12:59,112 Sure. 190 00:12:59,404 --> 00:13:00,571 Okay? 191 00:13:00,863 --> 00:13:02,240 It's really not bad here. 192 00:13:02,532 --> 00:13:04,325 There's only four of us. 193 00:13:05,243 --> 00:13:07,954 And we share everything, you know, 194 00:13:08,246 --> 00:13:11,332 never getting in each other's way. 195 00:13:11,624 --> 00:13:14,836 Like if you have a date in from out of town 196 00:13:15,128 --> 00:13:16,337 and no place to go. 197 00:13:16,629 --> 00:13:17,672 - That's a nice thought. 198 00:13:17,964 --> 00:13:18,964 I'll keep it in mind. 199 00:13:19,007 --> 00:13:20,258 Okay. 200 00:13:20,550 --> 00:13:21,550 - Come on. 201 00:13:28,391 --> 00:13:29,475 - Wait for me. 202 00:13:30,685 --> 00:13:32,005 - Where do you come from, Debbie? 203 00:13:32,061 --> 00:13:32,770 - Kansas City. 204 00:13:33,062 --> 00:13:34,355 That's Kansas City, Kansas. 205 00:13:34,647 --> 00:13:36,357 I'm not from Missouri. 206 00:13:37,483 --> 00:13:39,861 - Why'd you join up? 207 00:13:40,153 --> 00:13:42,780 - Well, since you asked, I joined the French foreign legion 208 00:13:43,072 --> 00:13:45,408 because my girl left me for a millionaire. 209 00:13:45,700 --> 00:13:46,700 - That's wild. 210 00:13:46,826 --> 00:13:48,244 Do you swing both ways? 211 00:13:48,536 --> 00:13:50,371 - She was only kidding. 212 00:13:50,663 --> 00:13:51,789 Weren't you? 213 00:13:52,081 --> 00:13:54,917 - I'd be happy to swing one way for the right guy. 214 00:13:55,209 --> 00:13:56,687 I've been bored by every campus Romeo 215 00:13:56,711 --> 00:13:59,797 that state college has to offer. 216 00:14:00,089 --> 00:14:01,632 Baby, that's a turnoff. 217 00:14:01,924 --> 00:14:05,178 - Oh, a candidate for the easy life. 218 00:14:05,470 --> 00:14:06,697 Let me tell you something, Debbie. 219 00:14:06,721 --> 00:14:08,639 The work we do is pretty hard. 220 00:14:08,931 --> 00:14:11,476 And as for men, it's the same everywhere. 221 00:14:11,768 --> 00:14:12,768 The choice is yours. 222 00:14:12,810 --> 00:14:14,410 - Yeah, but at least in this profession, 223 00:14:14,562 --> 00:14:17,440 you get a better crop to choose from. 224 00:14:18,358 --> 00:14:19,358 Hey. 225 00:14:20,276 --> 00:14:22,195 I got a hot date tonight. 226 00:14:22,487 --> 00:14:23,905 Will you help me get ready? 227 00:14:24,197 --> 00:14:25,615 - The usual, madame? 228 00:14:25,907 --> 00:14:28,284 A shave, a manicure, a haircut? 229 00:14:29,786 --> 00:14:32,538 - I'll skip the haircut, but I'll take the other two. 230 00:14:32,830 --> 00:14:33,830 - All right. 231 00:14:40,254 --> 00:14:40,922 - Excuse me, Jane. 232 00:14:41,214 --> 00:14:41,923 Can I use the chair? 233 00:14:42,215 --> 00:14:44,175 - Certainly, for you, yes. 234 00:14:58,189 --> 00:14:59,189 - Thanks. 235 00:15:23,172 --> 00:15:24,172 Okay. 236 00:15:30,179 --> 00:15:33,307 - I've never seen that done before. 237 00:15:33,599 --> 00:15:35,059 Oh, it's nothing new. 238 00:15:35,351 --> 00:15:37,854 Marge does it all the time. 239 00:15:38,146 --> 00:15:39,146 Men love it. 240 00:15:52,201 --> 00:15:53,201 Oh. 241 00:16:03,212 --> 00:16:04,964 That's really freaky. 242 00:16:05,256 --> 00:16:06,632 It does look clean. 243 00:16:12,972 --> 00:16:16,309 - Madame, for the skin he loves to touch. 244 00:16:17,310 --> 00:16:18,310 - Thank you. 245 00:16:23,024 --> 00:16:25,776 God. 246 00:16:28,279 --> 00:16:29,479 - Hey, I'm going to the store. 247 00:16:29,530 --> 00:16:31,657 Do either one of you want anything? 248 00:16:31,949 --> 00:16:32,658 - Yeah, some foam. 249 00:16:32,950 --> 00:16:33,534 Would you get me some? 250 00:16:33,826 --> 00:16:34,826 - Sure. 251 00:16:40,333 --> 00:16:42,376 - We're having a birthday party for Jane tonight, 252 00:16:42,668 --> 00:16:45,213 and we're gonna let her make the cake. 253 00:16:45,505 --> 00:16:46,923 - That's some surprise. 254 00:16:47,215 --> 00:16:48,375 - Wait till you see the cake. 255 00:17:22,333 --> 00:17:25,169 Ah-ah-ah, mustn't touch. 256 00:17:53,781 --> 00:17:56,450 You're eating too much! 257 00:18:06,002 --> 00:18:08,129 Oh, my god. 258 00:18:08,421 --> 00:18:10,798 Hey, let me taste that. 259 00:18:23,019 --> 00:18:26,355 That's cold! 260 00:18:33,404 --> 00:18:35,484 - They mean well, but their heads are somewhere else. 261 00:18:35,615 --> 00:18:36,615 - I know what you mean. 262 00:18:36,699 --> 00:18:37,699 - Don't get me wrong. 263 00:18:37,825 --> 00:18:40,453 If I get a little smashed, I'm likely to do anything. 264 00:19:33,047 --> 00:19:36,175 Eat your heart out, Burt Reynolds. 265 00:19:36,467 --> 00:19:37,885 - Oh, look at that! 266 00:19:38,177 --> 00:19:41,639 This is fantastic! 267 00:19:43,808 --> 00:19:45,226 Happy birthday, Jane. 268 00:19:45,518 --> 00:19:47,228 - Happy birthday, Jane! 269 00:19:51,232 --> 00:19:52,632 Are you gonna blow out the candles? 270 00:19:52,900 --> 00:19:55,528 - Come on, janey, blow the candles out! 271 00:19:55,820 --> 00:19:57,363 Blow 'em out, come on. 272 00:19:57,655 --> 00:19:59,031 Make a wish, make a wish. 273 00:19:59,323 --> 00:19:59,865 Come on, janey. 274 00:20:00,157 --> 00:20:01,784 It's your birthday, baby. 275 00:20:02,076 --> 00:20:02,743 Have a good time. 276 00:20:03,035 --> 00:20:04,035 Make a wish. 277 00:20:10,543 --> 00:20:11,585 Whoa! 278 00:20:23,889 --> 00:20:24,557 Lower! 279 00:20:24,849 --> 00:20:27,393 Oh, look at that girl go! 280 00:20:38,696 --> 00:20:40,281 Oh, look at that go! 281 00:21:54,772 --> 00:21:56,524 Debbie. 282 00:21:56,816 --> 00:21:57,942 Hey, what's wrong? 283 00:21:58,234 --> 00:21:59,314 - This just isn't my scene. 284 00:21:59,443 --> 00:22:00,754 Marge, you can dig it if you like, 285 00:22:00,778 --> 00:22:03,364 but it's just not for me. 286 00:22:03,656 --> 00:22:04,656 - Listen up, Debbie. 287 00:22:04,782 --> 00:22:05,782 You're safe. 288 00:22:06,033 --> 00:22:06,659 Yeah, you're right. 289 00:22:06,951 --> 00:22:08,327 How small town can I be? 290 00:22:08,619 --> 00:22:11,038 Imagine, I'm so provincial that the thought of making love 291 00:22:11,330 --> 00:22:15,793 to a naked man in front of strangers just makes me sick! 292 00:22:27,054 --> 00:22:28,889 Can I have some too? 293 00:22:29,181 --> 00:22:30,181 - Oh, sure. 294 00:22:31,141 --> 00:22:34,562 Here, have some. 295 00:22:58,919 --> 00:22:59,920 Oh! 296 00:23:23,193 --> 00:23:24,403 - Yes? 297 00:23:24,695 --> 00:23:27,698 - You know, sometimes you mean well, 298 00:23:27,990 --> 00:23:30,159 but things always get screwed up, 299 00:23:30,451 --> 00:23:32,453 like when you have roommates, 300 00:23:32,745 --> 00:23:35,956 when you think you know them but you really don't. 301 00:23:36,248 --> 00:23:37,248 - Yeah. 302 00:23:38,083 --> 00:23:39,710 - I guess it's true, Debbie. 303 00:23:40,002 --> 00:23:41,396 We did give you kind of funny a introduction 304 00:23:41,420 --> 00:23:42,963 to a stew's life. 305 00:23:43,255 --> 00:23:44,965 But it's not always so bad. 306 00:23:45,257 --> 00:23:46,401 I used to have Wilder parties than that 307 00:23:46,425 --> 00:23:48,093 when I was in school. 308 00:23:48,385 --> 00:23:49,762 - That's just it, Margie. 309 00:23:50,054 --> 00:23:52,014 You're not in school anymore. 310 00:23:52,306 --> 00:23:54,391 Don't you wanna do anything with your life? 311 00:23:54,683 --> 00:23:55,768 - Sure I do. 312 00:23:56,060 --> 00:23:58,312 I'm gonna find the richest man in the world. 313 00:23:58,604 --> 00:24:00,272 - And what are you gonna do with him? 314 00:24:00,564 --> 00:24:03,067 - Marry him and everything he has. 315 00:24:03,359 --> 00:24:05,611 - Dream on, sweet Princess. 316 00:24:05,903 --> 00:24:06,487 - That's not a dream. 317 00:24:06,779 --> 00:24:08,405 If you want it, you get it. 318 00:24:08,697 --> 00:24:09,697 - I'll get it. 319 00:24:35,724 --> 00:24:37,768 - Hey, what's the matter with Jane? 320 00:24:38,060 --> 00:24:39,060 Oh. 321 00:24:40,187 --> 00:24:42,648 She do things at night. 322 00:24:42,940 --> 00:24:44,316 You know, she loves 'em. 323 00:24:46,151 --> 00:24:48,278 But the next day, she hates herself 324 00:24:48,570 --> 00:24:51,115 and anyone within 10 feet of her. 325 00:25:04,837 --> 00:25:07,756 J“ here's something I wanna tell you about j“ 326 00:25:08,048 --> 00:25:10,551 j“ if you feel like a ride j“ 327 00:25:10,843 --> 00:25:13,429 j“ get on this rollercoaster j“ 328 00:25:13,721 --> 00:25:18,017 j“ if you stand up, you'll fall out j“ 329 00:25:18,308 --> 00:25:21,145 j“ if you lie on the floor, you'll miss out j“ 330 00:25:21,437 --> 00:25:24,023 j“ just find yourself a seat j“ 331 00:25:24,314 --> 00:25:26,650 j“ no matter where you are j“ 332 00:25:26,942 --> 00:25:29,319 j“ go up and down like a yo-yo j“ 333 00:25:29,611 --> 00:25:32,072 j“ know you're gonna go far j“ 334 00:25:32,364 --> 00:25:34,867 j“ storming along j“ 335 00:25:35,159 --> 00:25:37,244 j“ storming along j“ 336 00:25:37,536 --> 00:25:40,122 j“ I said storming along j“ 337 00:25:40,414 --> 00:25:43,083 j“ I said storming along j“ 338 00:25:43,375 --> 00:25:47,379 j“ here we go j“ 339 00:25:47,671 --> 00:25:52,468 j“ rollercoaster of life j“ 340 00:25:54,428 --> 00:25:58,348 j“ can't go slow j“ 341 00:25:58,640 --> 00:26:03,437 j“ rollercoaster of life j“ 342 00:26:05,606 --> 00:26:09,568 j“ don't say no j“ 343 00:26:09,860 --> 00:26:14,656 j“ to the rollercoaster of life j“ 344 00:26:16,742 --> 00:26:20,496 j“ hold on tight j“ 345 00:26:20,788 --> 00:26:25,542 j“ it's the rollercoaster of j“ 346 00:26:28,087 --> 00:26:30,756 j“ you don't have to worry, baby j“ 347 00:26:31,048 --> 00:26:35,844 j“ keep your head and you will be all right j“ 348 00:26:38,931 --> 00:26:41,433 j“ listen to this j“ 349 00:26:41,725 --> 00:26:46,522 j“ hold on tight 'cause here we go, oh j“ 350 00:26:47,189 --> 00:26:49,817 j'ohj' 351 00:26:50,109 --> 00:26:53,862 j“ don't stop now j“ 352 00:26:54,154 --> 00:26:58,951 j“ rollercoaster of life j“ 353 00:27:00,911 --> 00:27:04,915 j“ hold my hand j“ 354 00:27:05,207 --> 00:27:10,003 j“ rollercoaster of j“ 355 00:27:12,005 --> 00:27:15,843 j“ don't look down j“ 356 00:27:16,135 --> 00:27:20,931 j“ rollercoaster of life j“ 357 00:27:22,808 --> 00:27:25,561 j“ don't stand up j“ 358 00:29:35,899 --> 00:29:36,899 - Have a pleasant flight. 359 00:29:36,984 --> 00:29:37,526 Thank you. 360 00:29:37,818 --> 00:29:38,818 - Hello. 361 00:29:39,569 --> 00:29:40,729 This is your seat right here. 362 00:29:40,821 --> 00:29:43,782 - We had the whole plane to ourselves. 363 00:29:44,992 --> 00:29:46,785 - Hello, can I get something for you? 364 00:29:47,077 --> 00:29:47,619 - No, we're fine. 365 00:29:47,911 --> 00:29:48,453 Fine, thanks. 366 00:29:48,745 --> 00:29:50,348 - Sir, can I take your coat and hang it up? 367 00:29:50,372 --> 00:29:51,372 - Yeah, sure. 368 00:29:52,624 --> 00:29:53,292 - It'll be right here in the closet 369 00:29:53,583 --> 00:29:54,811 and I'll give it to you at the end of the flight, okay? 370 00:29:54,835 --> 00:29:56,128 - Okay, thank you. 371 00:29:58,463 --> 00:29:59,756 - Oh, excuse me, miss. 372 00:30:00,048 --> 00:30:02,134 We'll have to put that down under the seat. 373 00:30:02,426 --> 00:30:03,719 Here, I'll get it. 374 00:30:05,178 --> 00:30:06,858 - Thank you. - And we got served two meals. 375 00:30:08,015 --> 00:30:09,935 And it was during Thanksgiving when we went over. 376 00:30:10,142 --> 00:30:13,687 So we had Turkey and dressing and everything. 377 00:30:13,979 --> 00:30:15,419 - Hello, can I do something for you? 378 00:30:15,564 --> 00:30:16,273 - No, I'm fine right now. 379 00:30:16,565 --> 00:30:17,565 Thank you. 380 00:30:17,649 --> 00:30:18,191 - All right. 381 00:30:18,483 --> 00:30:19,026 Sir, is everything okay here? 382 00:30:19,318 --> 00:30:21,111 Yeah, thank you. 383 00:30:24,406 --> 00:30:25,406 - Are we on time? 384 00:30:25,449 --> 00:30:26,074 - Sure. 385 00:30:26,366 --> 00:30:27,617 How far are you going? 386 00:30:27,909 --> 00:30:29,470 - About as far as your friend will let me. 387 00:30:29,494 --> 00:30:30,494 She has my tickets. 388 00:30:30,746 --> 00:30:31,746 - Here you are, sir. 389 00:30:31,872 --> 00:30:33,165 Have a nice flight. 390 00:30:33,457 --> 00:30:34,875 I'm sure I will. 391 00:30:35,167 --> 00:30:36,167 Sir. 392 00:30:42,841 --> 00:30:44,259 Are you all right? 393 00:30:44,551 --> 00:30:45,551 - Yeah, yeah. 394 00:30:51,850 --> 00:30:55,437 - Now there's an old man with money. 395 00:30:55,729 --> 00:30:56,809 And I think he likes girls. 396 00:30:57,022 --> 00:30:58,190 Really? 397 00:30:58,482 --> 00:31:00,567 I think he's just being nice. 398 00:31:00,859 --> 00:31:01,859 - We'll see. 399 00:31:09,493 --> 00:31:11,745 - Sir, can I give you more coffee? 400 00:31:12,037 --> 00:31:12,579 - No, thank you. 401 00:31:12,871 --> 00:31:13,914 Okay. 402 00:31:14,206 --> 00:31:15,206 Coffee, sir? 403 00:31:15,248 --> 00:31:17,209 - No, no, thank you. 404 00:31:17,501 --> 00:31:18,781 - Sir, you don't look very well. 405 00:31:18,877 --> 00:31:19,896 Can I get anything for you? 406 00:31:19,920 --> 00:31:20,545 No, thanks, I'm fine. 407 00:31:20,837 --> 00:31:21,380 Thank you. 408 00:31:21,671 --> 00:31:22,798 Okay. 409 00:31:25,425 --> 00:31:27,886 - Now, that wasn't bad for an airline steak. 410 00:31:28,178 --> 00:31:30,389 Of course, when you're hungry, they all look good. 411 00:31:30,680 --> 00:31:32,099 - Yeah, it's all the same to me. 412 00:31:32,391 --> 00:31:34,351 In my field, I'm on and off planes so much, 413 00:31:34,643 --> 00:31:37,396 I can't tell the difference. 414 00:31:37,687 --> 00:31:39,981 - What kind of work are you in? 415 00:31:40,273 --> 00:31:43,568 - In TV sales, cartoons, children's shows, 416 00:31:45,070 --> 00:31:46,363 you know, like Zorro. 417 00:31:46,655 --> 00:31:50,283 I never miss it. 418 00:31:52,494 --> 00:31:53,494 Oh! 419 00:31:53,745 --> 00:31:54,745 Hey now. 420 00:31:57,249 --> 00:31:57,916 What's going on? 421 00:31:58,208 --> 00:31:58,750 - The man's had an attack. 422 00:31:59,042 --> 00:32:00,085 Get the oxygen. 423 00:32:04,840 --> 00:32:05,507 What's going on? 424 00:32:05,799 --> 00:32:06,341 It's okay, sit down. 425 00:32:06,633 --> 00:32:08,193 Could you put your seatbelt on, please? 426 00:32:08,343 --> 00:32:08,969 The man's just a little ill. 427 00:32:09,261 --> 00:32:10,421 We have it all under control. 428 00:32:10,554 --> 00:32:11,096 Could you relax? 429 00:32:11,388 --> 00:32:13,265 What's he hitting him for? 430 00:32:13,557 --> 00:32:15,326 - Ladies and gentlemen, could you please sit down? 431 00:32:15,350 --> 00:32:15,851 Relax. 432 00:32:16,143 --> 00:32:18,186 Everything's under control. 433 00:32:19,980 --> 00:32:20,981 - Yeah, yeah. 434 00:32:22,774 --> 00:32:23,774 Sir. 435 00:32:55,557 --> 00:32:57,267 He's looking better. 436 00:32:57,559 --> 00:32:58,685 - Let's hope so. 437 00:33:01,188 --> 00:33:02,331 - He certainly was lucky to have a doctor 438 00:33:02,355 --> 00:33:03,648 sitting next to him. 439 00:33:03,940 --> 00:33:05,609 - I'm no doctor. 440 00:33:05,901 --> 00:33:07,261 - Well, how'd you know what to do? 441 00:33:07,402 --> 00:33:08,570 - Courtesy of uncle Sam. 442 00:33:08,862 --> 00:33:12,324 I learned a lot more in world war ii than just how to kill. 443 00:33:12,616 --> 00:33:15,160 - I never thought of it that way. 444 00:33:21,875 --> 00:33:24,669 Everything happened so fast today. 445 00:33:24,961 --> 00:33:26,963 Do you realize you saved a man's life? 446 00:33:27,255 --> 00:33:29,841 - Well, saving people's lives is not exactly my specialty, 447 00:33:30,133 --> 00:33:31,426 but I'm glad I could help. 448 00:33:31,718 --> 00:33:33,386 - Just glad you could help? 449 00:33:33,678 --> 00:33:36,848 You're an amazing person, Mr. Brewster. 450 00:33:37,140 --> 00:33:39,226 Do you mind me asking what kind of work you do 451 00:33:39,518 --> 00:33:40,644 that keeps you so alert? 452 00:33:40,936 --> 00:33:43,605 - Well now, in the first place, the name is Ben. 453 00:33:43,897 --> 00:33:46,858 In the second place, pleasure is my work, 454 00:33:47,150 --> 00:33:49,528 and having cocktails with a pretty young girl 455 00:33:49,819 --> 00:33:51,154 is my specialty. 456 00:33:51,446 --> 00:33:52,446 How about it? 457 00:33:52,697 --> 00:33:53,697 - That sounds very nice. 458 00:33:53,782 --> 00:33:54,782 - All right. 459 00:34:04,876 --> 00:34:06,586 - Do you live alone in this big house? 460 00:34:06,878 --> 00:34:08,880 - Oh, I have help when I need it. 461 00:34:09,172 --> 00:34:10,382 Look, Debbie, you don't mind 462 00:34:10,674 --> 00:34:12,884 staying here alone with me, do you? 463 00:34:13,176 --> 00:34:14,594 - Of course not. 464 00:34:14,886 --> 00:34:17,847 I'm looking foward to a nice evening. 465 00:34:20,517 --> 00:34:21,786 - You make yourself comfortable. 466 00:34:21,810 --> 00:34:22,352 I'll be right back. 467 00:34:22,644 --> 00:34:23,186 I wanna change. 468 00:34:23,478 --> 00:34:24,478 Okay. 469 00:34:31,861 --> 00:34:33,780 Diane! 470 00:34:34,072 --> 00:34:35,073 - Hi. 471 00:34:35,365 --> 00:34:36,866 Hey, who let you in? 472 00:34:37,158 --> 00:34:38,451 - Some memory. 473 00:34:38,743 --> 00:34:40,303 Have you forgotten the key you gave me? 474 00:34:40,579 --> 00:34:42,747 - Touche, but you weren't due here till tomorrow. 475 00:34:43,039 --> 00:34:46,751 - I know, but a girl has the right to change her mind 476 00:34:47,043 --> 00:34:49,129 when she's in the mood. 477 00:34:49,421 --> 00:34:51,798 And Ben, dear, I am in the mood. 478 00:34:52,090 --> 00:34:54,092 - Well, I'm sorry I can't say the same. 479 00:34:54,384 --> 00:34:55,969 I'm just not with it today. 480 00:34:56,261 --> 00:34:58,555 And besides, my niece is here. 481 00:34:59,598 --> 00:35:03,768 She just came in from the, would you believe, airline. 482 00:35:04,060 --> 00:35:04,686 - Airline? 483 00:35:04,978 --> 00:35:05,562 - Yeah. 484 00:35:05,854 --> 00:35:09,024 - Sounds to me like you're back after stewardesses again. 485 00:35:09,316 --> 00:35:09,899 How could you? 486 00:35:10,191 --> 00:35:11,191 That's so fickle. 487 00:35:11,359 --> 00:35:13,111 - That's not it at all. 488 00:35:13,403 --> 00:35:13,945 Hold that pool. 489 00:35:14,237 --> 00:35:15,530 I'll be right back. 490 00:35:27,375 --> 00:35:29,294 You shouldn't have. 491 00:35:29,586 --> 00:35:30,586 I'm the host here. 492 00:35:30,837 --> 00:35:32,797 Besides, you've done enough serving all week long. 493 00:35:32,922 --> 00:35:33,922 That's all right. 494 00:35:34,090 --> 00:35:36,009 I was just admiring your home. 495 00:35:36,301 --> 00:35:37,344 It's beautiful. 496 00:35:40,055 --> 00:35:41,055 - Well, I like it. 497 00:35:41,306 --> 00:35:43,892 I've lived here about 12 years. 498 00:35:44,184 --> 00:35:45,435 You see, I never got married. 499 00:35:45,727 --> 00:35:48,063 Oh, I've been close, damn close, 500 00:35:48,355 --> 00:35:51,483 but I never found the right girl. 501 00:35:51,775 --> 00:35:56,321 - I'm sorry to hear that, but I think it's their loss. 502 00:36:01,743 --> 00:36:03,828 - Oh, that, that, that's my dog. 503 00:36:04,120 --> 00:36:08,291 See, she's very jealous and demands a lot of attention. 504 00:36:08,583 --> 00:36:10,210 But I'll go up and quiet her down. 505 00:36:10,502 --> 00:36:11,502 - Can I help you, please? 506 00:36:11,628 --> 00:36:12,170 I love dogs. 507 00:36:12,462 --> 00:36:13,004 I love 'em. 508 00:36:13,296 --> 00:36:16,007 - Oh, she's mean and vicious, nothing but trouble. 509 00:36:16,299 --> 00:36:17,676 I'll be right back. 510 00:36:26,184 --> 00:36:29,229 All right, all right, I get the message. 511 00:36:29,521 --> 00:36:33,024 - Look, we both know what we have going for us. 512 00:36:33,316 --> 00:36:34,316 Raw sex. 513 00:36:35,402 --> 00:36:38,405 So take your shirt off and come over here. 514 00:36:38,697 --> 00:36:40,365 - You know what I love about you? 515 00:36:40,657 --> 00:36:42,617 You're so damned honest. 516 00:36:42,909 --> 00:36:43,909 - Why not? 517 00:36:43,952 --> 00:36:45,745 It's always natural with us. 518 00:36:46,037 --> 00:36:50,166 - When sex rears its lovely head, who am I to argue? 519 00:37:45,638 --> 00:37:46,638 Oh, yeah. 520 00:37:49,100 --> 00:37:50,100 Yeah. 521 00:38:13,958 --> 00:38:14,958 Oh, yeah. 522 00:38:17,712 --> 00:38:18,712 Oh, yeah. 523 00:38:22,091 --> 00:38:23,091 Oh. 524 00:38:35,897 --> 00:38:36,897 Oh. 525 00:38:57,710 --> 00:39:01,381 Oh, this feels nice. 526 00:39:06,010 --> 00:39:07,262 Oh, yes. 527 00:39:08,429 --> 00:39:09,429 Yes. 528 00:39:10,473 --> 00:39:12,725 Touch me, yeah. 529 00:39:13,017 --> 00:39:14,017 Squeeze. 530 00:39:32,829 --> 00:39:33,829 God! 531 00:39:49,137 --> 00:39:50,137 Ben. 532 00:40:23,504 --> 00:40:25,465 - I'm so sorry, Debbie. 533 00:40:25,757 --> 00:40:27,077 First, the plumbing went haywire, 534 00:40:27,258 --> 00:40:29,552 and the dog gave me trouble. 535 00:40:29,844 --> 00:40:30,946 It's rough when no one's here. 536 00:40:30,970 --> 00:40:32,847 I have to do all the servicing myself. 537 00:40:33,139 --> 00:40:33,681 - I understand. 538 00:40:33,973 --> 00:40:35,266 Don't feel badly about it. 539 00:40:35,558 --> 00:40:37,060 I enjoy relaxing sometimes. 540 00:40:37,352 --> 00:40:38,811 - Well, I'm glad to hear that. 541 00:40:39,103 --> 00:40:41,272 - I've been admiring your house. 542 00:40:41,564 --> 00:40:45,485 It's very interesting, but also very revealing. 543 00:40:45,777 --> 00:40:48,404 For instance, your gun case over there. 544 00:40:48,696 --> 00:40:49,856 What's all the artillery for? 545 00:40:50,114 --> 00:40:52,784 - Oh, amusement, sports, protection. 546 00:40:53,076 --> 00:40:55,076 You see, I'm a land developer, and my work takes me 547 00:40:55,328 --> 00:40:57,246 into some pretty rough country sometimes. 548 00:40:57,538 --> 00:40:58,538 - Do you shoot anything? 549 00:40:58,581 --> 00:41:00,021 - I don't get the chance very often, 550 00:41:00,249 --> 00:41:01,960 but I'm a pretty good shot. 551 00:41:02,251 --> 00:41:04,504 Now for instance, if anybody tried to break into here, 552 00:41:04,796 --> 00:41:06,089 I'm ready for 'em. 553 00:41:07,006 --> 00:41:08,174 - That's scary. 554 00:41:10,259 --> 00:41:12,220 - Debbie, how long has it been 555 00:41:12,512 --> 00:41:14,597 since anyone took a real interest in you? 556 00:41:14,889 --> 00:41:16,724 I don't mean just as a pretty girl, 557 00:41:17,016 --> 00:41:18,810 but the one with the hurts and the pains 558 00:41:19,102 --> 00:41:20,895 and the secret thoughts. 559 00:41:21,187 --> 00:41:23,856 I'd like very much to know that girl. 560 00:41:24,148 --> 00:41:25,608 - That's very sweet, 561 00:41:26,776 --> 00:41:28,736 but there's nothing that special about me. 562 00:41:29,028 --> 00:41:30,697 - Well, I think there is. 563 00:41:30,989 --> 00:41:34,200 I think you're not like the other airline girls. 564 00:41:34,492 --> 00:41:38,121 I think you want something more than just a good time. 565 00:41:38,413 --> 00:41:41,207 I think you've been hurt badly. 566 00:41:41,499 --> 00:41:44,377 Debbie, I'd like to see you smile a little more. 567 00:41:44,669 --> 00:41:47,547 I'd like very much to know that girl. 568 00:42:27,920 --> 00:42:30,798 Take me to the Sheraton, please. 569 00:42:31,090 --> 00:42:33,509 This town sure looks exciting' 570 00:42:33,801 --> 00:42:36,345 - it's just because you're seeing it for the first time. 571 00:42:36,637 --> 00:42:37,305 Very smart. 572 00:42:37,597 --> 00:42:38,949 I'm sure you get a lot of girls in 573 00:42:38,973 --> 00:42:40,683 from the airport, don't you? 574 00:42:40,975 --> 00:42:43,436 - Nope, don't like stewardesses. 575 00:42:43,728 --> 00:42:44,788 They all talk the same, you know, 576 00:42:44,812 --> 00:42:47,315 like high school girls on their first date. 577 00:42:47,607 --> 00:42:48,941 I know what you mean, 578 00:42:49,233 --> 00:42:51,569 but you can't generalize people in any area. 579 00:42:51,861 --> 00:42:54,822 Just because we're between five foot two and five foot 10, 580 00:42:55,114 --> 00:42:57,825 it doesn't mean we're all the same. 581 00:42:58,117 --> 00:42:59,452 - Show me, hostess. 582 00:42:59,744 --> 00:43:01,913 I suppose you're one of the exceptions. 583 00:43:02,205 --> 00:43:03,790 Maybe so. 584 00:43:04,082 --> 00:43:05,958 I just started, you know. 585 00:43:07,043 --> 00:43:08,604 It looks to me like a girl like you 586 00:43:08,628 --> 00:43:10,671 could be successful at anything she wanted. 587 00:43:10,963 --> 00:43:12,256 You ever tried modeling? 588 00:43:12,548 --> 00:43:15,718 Sure. 589 00:43:16,010 --> 00:43:18,137 - Well, you see, I studied facial features. 590 00:43:18,429 --> 00:43:20,681 You've got a lot to offer, you know. 591 00:43:20,973 --> 00:43:24,018 You could really be good at it, honest. 592 00:43:47,583 --> 00:43:49,710 What the hell is the matter with you? 593 00:43:50,002 --> 00:43:52,338 Didn't you see me there? 594 00:43:52,630 --> 00:43:54,525 You're gonna have to get out of my way, mister. 595 00:43:54,549 --> 00:43:55,758 I gotta go to the store. 596 00:43:56,050 --> 00:43:56,759 - Well, get out of that car! 597 00:43:57,051 --> 00:43:58,051 Get out! 598 00:44:30,877 --> 00:44:32,295 Are you okay? 599 00:44:32,587 --> 00:44:33,587 Oh. 600 00:44:35,173 --> 00:44:36,173 Are you okay? 601 00:44:36,382 --> 00:44:37,592 - Yeah, I'm okay. 602 00:44:38,801 --> 00:44:42,180 Oh, look, I'll have to leave you here, okay? 603 00:44:42,471 --> 00:44:43,973 Forget about the charger. 604 00:44:44,265 --> 00:44:44,891 I gotta go home. 605 00:44:45,183 --> 00:44:45,725 - No, let me come with you. 606 00:44:46,017 --> 00:44:48,060 I know a lot about first aid, please, okay, 607 00:44:48,352 --> 00:44:49,729 'cause you're hurt. 608 00:44:51,147 --> 00:44:52,147 Okay. 609 00:45:04,452 --> 00:45:05,536 This is it. 610 00:45:05,828 --> 00:45:09,540 - Sit down and let me look at your head, okay? 611 00:45:12,835 --> 00:45:14,212 It doesn't look as bad as it did. 612 00:45:14,503 --> 00:45:15,546 You'll be okay. 613 00:45:17,006 --> 00:45:20,092 - Well, I could have told you that. 614 00:45:20,384 --> 00:45:21,594 Anyway, I appreciate the help. 615 00:45:21,886 --> 00:45:22,886 Really, I do. 616 00:45:30,228 --> 00:45:32,730 - These are beautiful pictures. 617 00:45:33,856 --> 00:45:35,736 - When I'm not a cab driver, I'm a photographer, 618 00:45:35,942 --> 00:45:38,945 only I'm the only one who knows it. 619 00:45:39,237 --> 00:45:42,573 A guy's got to eat, so I drive a cab. 620 00:45:42,865 --> 00:45:43,865 - I know what you mean. 621 00:45:43,908 --> 00:45:45,159 I work for a living too. 622 00:45:45,451 --> 00:45:47,662 But why can't you get a job? 623 00:45:47,954 --> 00:45:49,634 - Because I don't want a nine to five job. 624 00:45:49,705 --> 00:45:51,249 I wanna freelance. 625 00:45:51,540 --> 00:45:54,001 I'm trying to break into the fashion field, you know. 626 00:45:54,293 --> 00:45:58,339 And well, I don't have a good enough portfolio yet. 627 00:46:01,968 --> 00:46:03,719 Would you pose for me? 628 00:46:04,845 --> 00:46:06,305 - Me? 629 00:46:06,597 --> 00:46:09,183 I've never done that before. 630 00:46:09,475 --> 00:46:10,685 - It's easy. 631 00:46:10,977 --> 00:46:12,770 Will you try it? 632 00:46:13,062 --> 00:46:14,814 - Yeah, it might be fun. 633 00:46:24,573 --> 00:46:29,495 J“ look at all the colors in the rainbow j“ 634 00:46:33,249 --> 00:46:38,170 j“ listen to the ripples as the stream flows j“ 635 00:46:42,008 --> 00:46:46,929 j“ come and fill your cup with holy water j“ 636 00:46:50,725 --> 00:46:55,146 j“ come and give your body to the rain j“ 637 00:47:03,654 --> 00:47:08,576 J“ children, come and play with mother nature j“ 638 00:47:12,163 --> 00:47:17,043 j“ try and catch a raindrop is the game j“ 639 00:47:20,671 --> 00:47:25,593 j“ won't you say hello to mother nature j“ 640 00:47:29,263 --> 00:47:34,101 j“ can't you hear her calling out your name j“ 641 00:47:41,150 --> 00:47:42,902 J“ can you touch it j“ 642 00:47:43,194 --> 00:47:45,112 j“ you can touch it j“ 643 00:47:45,404 --> 00:47:46,781 j“ can you see it j“ 644 00:47:47,073 --> 00:47:49,367 j“ you can see it j“ 645 00:47:49,658 --> 00:47:50,993 j“ can you hear it j“ 646 00:47:51,285 --> 00:47:53,245 j“ you can hear it j“ 647 00:47:53,537 --> 00:47:58,334 j“ now you feel it j“ 648 00:47:59,251 --> 00:48:03,422 j“ hey ia hey hey hey now j“ 649 00:48:03,714 --> 00:48:08,511 j“ hey ia hey hey hey now j“ 650 00:48:08,803 --> 00:48:10,513 j“ now you see j“ 651 00:48:10,805 --> 00:48:12,431 j“ hey hey now j“ 652 00:48:12,723 --> 00:48:14,600 j“ now you hear j“ 653 00:48:14,892 --> 00:48:16,685 j“ hey hey now j“ 654 00:48:16,977 --> 00:48:18,646 j“ now you feel j“ 655 00:48:18,938 --> 00:48:19,980 j“ hare krishna j“ 656 00:48:20,272 --> 00:48:22,066 j“ hare krishna j“ 657 00:48:22,358 --> 00:48:23,818 j“ hare hare j“ 658 00:48:24,110 --> 00:48:25,736 j“ hare rama j“ 659 00:48:26,028 --> 00:48:27,780 j“ hare rama j“ 660 00:48:28,072 --> 00:48:29,698 j“ hare rama j“ 661 00:48:29,990 --> 00:48:32,493 j“ hare rama j“ 662 00:48:32,785 --> 00:48:34,453 - well, I sure had a wild day today, 663 00:48:34,745 --> 00:48:38,290 but I don't know where we got all the energy. 664 00:48:43,212 --> 00:48:46,841 There's just one thing I was curious about. 665 00:48:47,133 --> 00:48:48,884 Why didn't you ask me to pose nude? 666 00:48:49,176 --> 00:48:51,720 - Now, why did you ask me that? 667 00:48:52,012 --> 00:48:53,722 - I was just surprised. 668 00:48:54,723 --> 00:48:59,437 I mean, I wouldn't post nude maybe, but if you asked... 669 00:48:59,728 --> 00:49:00,771 - Well, I'm not asking. 670 00:49:01,063 --> 00:49:02,063 Now drop it. 671 00:49:02,148 --> 00:49:03,983 - Cal, I was just making conversation. 672 00:49:04,275 --> 00:49:07,236 - Look, the subject just doesn't interest me. 673 00:49:07,528 --> 00:49:09,155 - You're a fashion photographer. 674 00:49:09,447 --> 00:49:12,408 The female body should be interesting to you, 675 00:49:12,700 --> 00:49:15,411 unless it bothers you for some reason, 676 00:49:15,703 --> 00:49:17,997 or you're afraid of something. 677 00:49:19,248 --> 00:49:24,044 - All right, if you're serious, then take your clothes off. 678 00:50:18,140 --> 00:50:23,062 J“ look at all the colors in the rainbow j“ 679 00:50:26,565 --> 00:50:31,487 j“ listen to the ripples as the stream flows j“ 680 00:50:35,157 --> 00:50:40,079 j“ come and fill your cup with holy water j“ 681 00:50:43,707 --> 00:50:48,128 j“ come and give your body to the rain j“ 682 00:50:56,554 --> 00:51:00,558 J“ hey ia hey hey hey now j“ 683 00:51:00,849 --> 00:51:05,312 j“ hey ia hey hey hey now j“ 684 00:51:05,604 --> 00:51:07,439 j“ now you see j“ 685 00:51:07,731 --> 00:51:09,567 j“ hey hey now j“ 686 00:51:09,858 --> 00:51:11,819 j“ now you hear j“ 687 00:51:12,111 --> 00:51:13,862 j“ hey hey now j“ 688 00:51:14,154 --> 00:51:18,951 j“ now you feel j“ 689 00:51:19,952 --> 00:51:23,998 j“ hey ia hey hey hey now j“ 690 00:51:24,290 --> 00:51:28,836 j“ hey ia hey hey hey now j“ 691 00:51:29,128 --> 00:51:30,838 j“ now you see j“ 692 00:51:31,130 --> 00:51:33,424 j“ hey hey now j“ 693 00:51:36,635 --> 00:51:37,970 - I feel so free. 694 00:51:39,305 --> 00:51:44,226 Perhaps by taking my clothes off, I took my mask off too. 695 00:51:44,518 --> 00:51:46,020 How about you, Cal? 696 00:51:48,230 --> 00:51:49,230 - Debbie, 697 00:51:53,110 --> 00:51:55,070 you are the most gorgeous 698 00:51:56,113 --> 00:52:00,200 and alluring woman that I have ever dreamed about. 699 00:52:22,514 --> 00:52:24,058 Ah, not now, Debbie. 700 00:52:27,269 --> 00:52:29,355 Just don't know pry, okay? 701 00:52:33,067 --> 00:52:36,111 - Hey, Cal, I've got feelings too, you know. 702 00:52:36,403 --> 00:52:40,282 - Yeah, well, feelings are great if you have 'em. 703 00:52:44,495 --> 00:52:45,162 You know what happens 704 00:52:45,454 --> 00:52:46,514 to the first one who drops it, don't you? 705 00:52:46,538 --> 00:52:49,416 - Okay, smartass, tell me later after you win. 706 00:52:49,708 --> 00:52:53,128 - They just get cooled off, that's all. 707 00:52:53,420 --> 00:52:57,132 - Oh, you're the one can use some cooling down. 708 00:52:59,343 --> 00:53:01,762 Voila, Coca-Cola on the rocks. 709 00:53:03,639 --> 00:53:05,391 - Come on, get on with it. 710 00:53:05,683 --> 00:53:06,350 - Don't rush me. 711 00:53:06,642 --> 00:53:08,352 You're supposed to enjoy this. 712 00:53:08,644 --> 00:53:10,479 It's your game, you know. 713 00:53:13,440 --> 00:53:14,440 - Ah, that's cold! 714 00:53:14,608 --> 00:53:15,317 - Wait a minute. 715 00:53:15,609 --> 00:53:16,985 It's not empty yet. 716 00:53:17,277 --> 00:53:19,321 - I love it, every inch of it. 717 00:53:19,613 --> 00:53:23,242 - Oh, now, ev, where have I heard that before? 718 00:53:24,368 --> 00:53:27,663 - From me, and you never get tired of hearing it. 719 00:53:27,955 --> 00:53:29,206 - Yep. 720 00:53:29,498 --> 00:53:34,169 I guess it makes me feel good to have someone dig me. 721 00:53:34,461 --> 00:53:36,880 But you know, I don't know you that well. 722 00:53:37,172 --> 00:53:39,091 In fact, you're still a mystery to me. 723 00:53:39,383 --> 00:53:42,010 Ev is something you never talk about. 724 00:53:42,302 --> 00:53:46,932 - Look, baby, you know I dig you, your body and your mind. 725 00:53:48,100 --> 00:53:49,810 That's enough. 726 00:53:50,102 --> 00:53:51,603 So now, you tell me. 727 00:53:51,895 --> 00:53:54,690 Why can't we put the pieces together? 728 00:53:54,982 --> 00:53:56,400 - God, here we go again. 729 00:53:56,692 --> 00:53:58,861 Look, everything is fine just the way it is. 730 00:53:59,153 --> 00:54:03,240 I am not ready for a house with any white picket fence. 731 00:54:03,532 --> 00:54:07,411 - Look, who says the fence has to be white, right? 732 00:54:07,703 --> 00:54:08,703 Oh! 733 00:54:13,333 --> 00:54:17,045 White picket fence. 734 00:54:18,005 --> 00:54:19,131 No, ev. 735 00:54:19,423 --> 00:54:22,050 No, ev. 736 00:54:24,011 --> 00:54:26,430 - Boy, that stuff was really cold. 737 00:54:26,722 --> 00:54:27,722 - Serves you right. 738 00:54:27,890 --> 00:54:29,409 You would have done the same thing to me. 739 00:54:29,433 --> 00:54:32,227 - Yeah, but you can use some cooling off down there. 740 00:54:32,519 --> 00:54:35,105 Don't you ever get tired of sex? 741 00:54:35,397 --> 00:54:36,648 - Come on, Mike. 742 00:54:36,940 --> 00:54:38,025 The victorian age is over. 743 00:54:38,317 --> 00:54:40,444 Women enjoy sex today, 744 00:54:40,736 --> 00:54:42,780 and there are a million ways to enjoy it. 745 00:54:43,071 --> 00:54:44,174 - Yeah, but do you have to try 746 00:54:44,198 --> 00:54:45,866 every instrument in the orchestra? 747 00:54:46,158 --> 00:54:50,245 I guess I'm just a one-girl band. 748 00:54:50,537 --> 00:54:53,123 I like different men at different times. 749 00:54:53,415 --> 00:54:55,083 I like a change of pace. 750 00:54:55,375 --> 00:54:57,836 - Well, why don't we change the pace at my place tonight? 751 00:54:58,128 --> 00:55:00,464 You can play any song you want. 752 00:55:02,966 --> 00:55:05,010 - If the instrument's in tune. 753 00:55:15,354 --> 00:55:17,272 - Cal, what are you doing here? 754 00:55:17,564 --> 00:55:18,649 - Delivering your pictures. 755 00:55:18,941 --> 00:55:20,025 -Hmm. 756 00:55:20,317 --> 00:55:20,859 - Can I come in? 757 00:55:21,151 --> 00:55:22,361 - Sure, come on in. 758 00:55:22,653 --> 00:55:26,990 Do you always deliver your pictures personally? 759 00:55:27,282 --> 00:55:28,593 - No, but I can make an exception 760 00:55:28,617 --> 00:55:31,161 in the case of my favorite model, can't I? 761 00:55:31,453 --> 00:55:33,997 - Hey, that's very flattering, but why'd you really come? 762 00:55:34,289 --> 00:55:35,289 - To see you. 763 00:55:36,792 --> 00:55:37,977 - See, I've been looking at the pictures 764 00:55:38,001 --> 00:55:39,753 and thinking about you. 765 00:55:40,045 --> 00:55:42,631 The pictures really came out nice. 766 00:55:45,801 --> 00:55:47,511 When I was looking at 'em, it was like, 767 00:55:47,803 --> 00:55:49,930 it was like you were looking back at me. 768 00:55:50,222 --> 00:55:52,099 You were the day we shot 'em, you know. 769 00:55:52,391 --> 00:55:56,645 How'd you feel when you were looking at them? 770 00:55:56,937 --> 00:55:57,937 Turned on. 771 00:56:00,107 --> 00:56:02,067 - Cal, you really take good pictures. 772 00:56:02,359 --> 00:56:02,901 You should have a better model, 773 00:56:03,193 --> 00:56:05,320 but you know, I think you shouldn't have any trouble 774 00:56:05,612 --> 00:56:07,447 getting work in la. 775 00:56:07,739 --> 00:56:08,859 - Well, I hope you're right. 776 00:56:08,949 --> 00:56:10,158 - I think so. 777 00:56:10,450 --> 00:56:12,095 Hey, listen, a friend of mine is giving a party. 778 00:56:12,119 --> 00:56:12,786 You wanna come? 779 00:56:13,078 --> 00:56:13,620 - Sure, why not. 780 00:56:13,912 --> 00:56:14,454 Where is it? 781 00:56:14,746 --> 00:56:15,789 - Palm Springs. 782 00:56:16,748 --> 00:56:17,916 - I'm your man 783 00:56:18,208 --> 00:56:19,208 - good. 784 00:56:20,294 --> 00:56:22,337 - Ben, your place is absolutely beautiful. 785 00:56:22,629 --> 00:56:24,339 - Well, I'm glad you like it. 786 00:56:24,631 --> 00:56:26,109 I'm doing a little remodeling right now 787 00:56:26,133 --> 00:56:28,927 and it's coming along very well. 788 00:56:29,219 --> 00:56:31,054 I wonder what's keeping Debbie. 789 00:56:31,346 --> 00:56:32,890 She left about the same time we did. 790 00:56:33,181 --> 00:56:34,558 She should be here any minute. 791 00:56:34,850 --> 00:56:37,060 - Well, I'm happy to hear it. 792 00:56:43,233 --> 00:56:44,233 - Whose place is this? 793 00:56:44,359 --> 00:56:44,902 A friend of mine's. 794 00:56:45,193 --> 00:56:46,193 Why? 795 00:56:46,403 --> 00:56:46,945 - Just wanna know. 796 00:56:47,237 --> 00:56:48,237 Who is he? 797 00:56:49,072 --> 00:56:49,781 He's Ben Brewster. 798 00:56:50,073 --> 00:56:51,783 I met him on the plane. 799 00:56:52,868 --> 00:56:54,077 - How old is he? 800 00:56:54,369 --> 00:56:56,014 - Hey, what does he what does that matter, Cal? 801 00:56:56,038 --> 00:56:57,831 I just, I just wanna know. 802 00:56:58,123 --> 00:57:00,667 - I guess he's in his middle 50s. 803 00:57:01,710 --> 00:57:03,378 - Yeah, I thought so. 804 00:57:04,504 --> 00:57:05,505 I thought so. 805 00:57:17,768 --> 00:57:19,728 Ben Brewster, I'd like you to meet Cal. 806 00:57:19,937 --> 00:57:20,646 Oh, hi. 807 00:57:20,938 --> 00:57:22,230 - Hi, how are you? 808 00:57:23,607 --> 00:57:24,876 This is a nice place you got here. 809 00:57:24,900 --> 00:57:27,694 You know, I used to have a place like this. 810 00:57:27,986 --> 00:57:29,988 - Oh, when was that? 811 00:57:30,280 --> 00:57:32,407 - Another lifetime, I guess. 812 00:57:33,533 --> 00:57:34,242 - Come on, baby, let's groove. 813 00:57:34,534 --> 00:57:36,745 This party is dull. 814 00:57:37,037 --> 00:57:38,664 - I'll make it undull for you, daddy. 815 00:57:38,956 --> 00:57:39,956 Oh. 816 00:57:43,835 --> 00:57:46,463 - If you two will excuse me, I think I'll go get a drink. 817 00:57:46,755 --> 00:57:47,381 - Right over at the bar. 818 00:57:47,673 --> 00:57:48,673 Help yourself. 819 00:57:50,133 --> 00:57:51,653 Well, Debbie, I was beginning to think 820 00:57:51,927 --> 00:57:53,887 you weren't gonna make it. 821 00:58:03,146 --> 00:58:04,731 Who's your friend? 822 00:58:05,023 --> 00:58:06,783 - He's a photographer I met in San Francisco. 823 00:58:07,067 --> 00:58:08,318 Oh. 824 00:58:08,610 --> 00:58:10,546 - I hope you don't mind if I brought him to the party, Ben. 825 00:58:10,570 --> 00:58:11,570 Not at all. 826 00:58:11,822 --> 00:58:13,281 The more the merrier. 827 00:58:37,431 --> 00:58:39,891 - Do they have any scotch around this place? 828 00:58:40,183 --> 00:58:40,726 - There's a bottle. 829 00:58:41,018 --> 00:58:42,018 Pour your own. 830 00:58:46,773 --> 00:58:50,193 - How'd you get invited to this gathering? 831 00:58:51,111 --> 00:58:53,113 - This girl brought me. 832 00:58:53,405 --> 00:58:54,448 Oh. 833 00:58:54,740 --> 00:58:57,325 The chick there talking to Brewster? 834 00:58:57,617 --> 00:58:59,119 You dig that old man? 835 00:59:00,495 --> 00:59:01,495 - Would you? 836 00:59:05,459 --> 00:59:06,960 Oh, wow! 837 00:59:07,252 --> 00:59:12,049 J“ when will you be mine once more inside my head j“ 838 00:59:18,889 --> 00:59:23,643 J“ when will you come back to me in my bed j“ 839 00:59:31,526 --> 00:59:36,448 J“ I am never quite certain of where you are j“ 840 00:59:43,038 --> 00:59:47,292 J“ but I know you are never very far j“ 841 00:59:54,925 --> 00:59:59,846 J“ take my heart again j“ 842 01:00:00,430 --> 01:00:05,352 j“ break by heart again j“ 843 01:00:06,144 --> 01:00:09,731 j“ do you want to say you do j“ 844 01:00:17,364 --> 01:00:21,201 J“ I'm a liar but I can be true j“ 845 01:00:27,415 --> 01:00:31,294 J“ take my heart again j“ 846 01:00:31,586 --> 01:00:35,298 j“ oh, break my heart again j“ 847 01:00:36,424 --> 01:00:38,885 - I better get Barbara a towel. 848 01:00:41,638 --> 01:00:43,974 Hey, what's happening, man. 849 01:00:51,064 --> 01:00:52,399 What's your game? 850 01:00:53,483 --> 01:00:55,402 Photographer, looking for work. 851 01:00:55,694 --> 01:00:57,070 Stills or movies? 852 01:00:58,238 --> 01:00:59,656 Both. 853 01:00:59,948 --> 01:01:01,575 You need bread? 854 01:01:01,867 --> 01:01:04,828 - You show me a man who doesn't need bread. 855 01:01:05,120 --> 01:01:06,663 You got a job? 856 01:01:06,955 --> 01:01:08,235 - I might have something for you 857 01:01:08,498 --> 01:01:10,834 if you wanna work and not talk about it. 858 01:01:11,126 --> 01:01:12,752 - Well, I hear you talking. 859 01:01:13,044 --> 01:01:14,421 Shot many films? 860 01:01:14,713 --> 01:01:15,714 - A few. 861 01:01:16,006 --> 01:01:16,548 What do you got? 862 01:01:16,840 --> 01:01:17,382 What's the story about? 863 01:01:17,674 --> 01:01:21,428 - It's about the same old thing, man, ballin'. 864 01:01:21,720 --> 01:01:22,888 This is hardcore. 865 01:01:23,180 --> 01:01:25,765 Don't give me any arty bullshit. 866 01:01:26,057 --> 01:01:26,600 - Just like that. 867 01:01:26,892 --> 01:01:28,894 I mean, you don't wanna do something better? 868 01:01:29,186 --> 01:01:33,148 - Look, we've been shooting pornos now for two years. 869 01:01:33,440 --> 01:01:35,400 When we're done, put the film in the can. 870 01:01:35,692 --> 01:01:37,777 We get paid, that's it. 871 01:01:38,069 --> 01:01:41,781 I don't care what we shoot, boy-boy, girl-girl, or both. 872 01:01:42,073 --> 01:01:44,659 Kids come in and do a job, that's all. 873 01:01:44,951 --> 01:01:47,871 What the guys back east do with the film is their business. 874 01:01:48,163 --> 01:01:51,625 - Well, how do they show that kind of stuff? 875 01:01:53,126 --> 01:01:56,046 - They spend more money on lawyers than they pay us. 876 01:01:56,338 --> 01:01:59,257 They'll set up phony ridiculous complaints in court 877 01:01:59,549 --> 01:02:01,635 and they have them thrown out. 878 01:02:01,927 --> 01:02:05,972 That opens the market, then they bring in the hard stuff. 879 01:02:06,264 --> 01:02:07,575 Our films will play coast to coast, 880 01:02:07,599 --> 01:02:09,309 just like the big movies. 881 01:02:09,601 --> 01:02:10,601 You want in? 882 01:02:13,730 --> 01:02:15,232 - I need the money. 883 01:02:17,317 --> 01:02:19,069 When do we start shooting? 884 01:02:19,361 --> 01:02:20,403 Tuesday. 885 01:02:20,695 --> 01:02:23,156 I'll give you the address later. 886 01:02:33,208 --> 01:02:35,210 - Cal, enjoying yourself? 887 01:02:37,212 --> 01:02:38,964 Yeah, it's fine, it's fine. 888 01:02:39,256 --> 01:02:41,508 - What's bothering you? 889 01:02:41,800 --> 01:02:43,402 - Look, I don't know why you brought me here. 890 01:02:43,426 --> 01:02:44,904 I don't really need this scene, you know. 891 01:02:44,928 --> 01:02:47,288 And what's more, I don't like your friend, Brewster, either! 892 01:02:47,430 --> 01:02:47,973 - You don't even know him, 893 01:02:48,265 --> 01:02:51,309 and I don't know why you're acting like this! 894 01:02:51,601 --> 01:02:52,601 - Look, it's not him. 895 01:02:52,811 --> 01:02:53,811 It's us. 896 01:02:55,563 --> 01:02:57,148 - There's not that much between us, 897 01:02:57,440 --> 01:02:59,401 and I don't know why you feel this way. 898 01:02:59,693 --> 01:03:01,403 - Look, you were bare assed at my place. 899 01:03:01,695 --> 01:03:02,737 That says a lot, okay? 900 01:03:03,029 --> 01:03:04,823 - That doesn't say a damn thing! 901 01:03:05,115 --> 01:03:06,133 And I don't know what's in your head, 902 01:03:06,157 --> 01:03:08,243 but man, you come on in a strange way! 903 01:03:08,535 --> 01:03:12,038 And I think there's something wrong with you! 904 01:03:19,170 --> 01:03:19,879 - What's the matter? 905 01:03:20,171 --> 01:03:21,715 - I shouldn't have brought him here. 906 01:03:22,007 --> 01:03:23,842 - Now, don't get excited. 907 01:03:24,134 --> 01:03:26,011 After the rest of them have gone, you stay. 908 01:03:26,303 --> 01:03:28,388 Everything's gonna be all right, right? 909 01:03:28,680 --> 01:03:29,806 Okay. 910 01:03:34,853 --> 01:03:36,271 - Thank god they're gone. 911 01:03:36,563 --> 01:03:38,773 I thought they'd never leave. 912 01:03:44,863 --> 01:03:48,783 Debbie, you're a charming sight for these tired old eyes. 913 01:03:49,075 --> 01:03:50,577 - They're not so old. 914 01:03:50,869 --> 01:03:52,912 They're certainly not tired. 915 01:03:53,204 --> 01:03:55,957 You know, I see the devil in your eyes. 916 01:03:56,249 --> 01:03:58,126 - Are you sure you don't mind staying over? 917 01:03:58,418 --> 01:03:59,961 - Of course not. 918 01:04:00,253 --> 01:04:01,573 You're kinda like an uncle to me. 919 01:04:01,755 --> 01:04:03,607 I don't know if I fit the role of uncle 920 01:04:03,631 --> 01:04:04,631 but I'll try. 921 01:04:06,718 --> 01:04:08,928 Would you like to see your room? 922 01:04:09,220 --> 01:04:11,264 - I didn't bring an overnight bag. 923 01:04:11,556 --> 01:04:14,893 - No problem if you don't mind sleeping in a man's pajamas. 924 01:04:15,185 --> 01:04:15,852 No strings? 925 01:04:16,144 --> 01:04:19,272 No, buttons. 926 01:04:24,444 --> 01:04:25,528 Are you decent? 927 01:04:25,820 --> 01:04:26,363 Yes, Ben. 928 01:04:26,654 --> 01:04:27,654 Come on in. 929 01:04:29,991 --> 01:04:31,271 Well, hey, those pajamas 930 01:04:31,534 --> 01:04:33,661 never looked that good on me. 931 01:04:33,953 --> 01:04:35,955 - Maybe it was starting a new fashion trend. 932 01:04:36,247 --> 01:04:37,332 No bottoms this year. 933 01:04:37,624 --> 01:04:38,666 - Ah, so be it. 934 01:04:41,044 --> 01:04:42,438 You know, Debbie, seeing you tonight 935 01:04:42,462 --> 01:04:44,714 makes me feel like methuselah. 936 01:04:45,006 --> 01:04:49,803 The book of Genesis tells that he lived to be 969 years old. 937 01:04:50,095 --> 01:04:52,180 Sometimes I feel that old. 938 01:04:56,810 --> 01:05:00,397 - I'm sure many girls would like to be with you. 939 01:05:00,688 --> 01:05:02,982 You'd know what to do for her. 940 01:05:05,652 --> 01:05:08,196 - Well, I'm not into so many girls. 941 01:05:08,488 --> 01:05:10,782 J“ yeah, yeah j“ 942 01:05:11,074 --> 01:05:13,118 - your hands are very warm. 943 01:05:14,577 --> 01:05:18,081 And I can feel what's in your mind, 944 01:05:18,373 --> 01:05:19,416 and you've got wild ideas. 945 01:05:19,707 --> 01:05:24,504 J“ inside my mind j“ 946 01:05:28,049 --> 01:05:32,971 j“ sang with the song as it flowed along j“ 947 01:05:34,347 --> 01:05:39,269 jmmmi 948 01:05:41,146 --> 01:05:46,067 j“ just sit and remember j“ 949 01:05:47,735 --> 01:05:52,657 j“ stories your mother once said j“ 950 01:05:55,410 --> 01:06:00,331 j“ at the foot of your bed j“ 951 01:06:04,002 --> 01:06:08,840 j“ gone to a place called sleep j“ 952 01:06:09,132 --> 01:06:11,551 j“ dreaming at dawn j“ 953 01:06:11,843 --> 01:06:15,346 j“ in the land of never j“ 954 01:06:15,638 --> 01:06:16,973 j“ dreaming at dawn j“ 955 01:06:17,265 --> 01:06:21,895 j“ blessed with the praying sun j“ 956 01:06:22,187 --> 01:06:23,605 j“ dreaming at dawn j“ 957 01:06:23,897 --> 01:06:27,525 j“ sleep to the sweet lullaby j“ 958 01:06:34,199 --> 01:06:35,533 - That was the most delirious, 959 01:06:35,825 --> 01:06:37,660 wonderful night I've ever had. 960 01:06:37,952 --> 01:06:39,078 - No regrets? 961 01:06:39,370 --> 01:06:40,788 - That's a silly question. 962 01:06:41,080 --> 01:06:42,123 No, no regrets. 963 01:06:43,041 --> 01:06:44,292 - Then I'm glad. 964 01:06:46,461 --> 01:06:48,755 You really know all the answers, don't you? 965 01:06:49,047 --> 01:06:51,424 You are the most charming liar I have ever met. 966 01:06:51,716 --> 01:06:53,218 Oh, really? 967 01:06:53,510 --> 01:06:54,510 Really. 968 01:06:54,594 --> 01:06:57,764 You've got your routines down to a science. 969 01:06:58,056 --> 01:07:00,725 And that must work on all the girls, doesn't it? 970 01:07:01,017 --> 01:07:02,060 - No, not always. 971 01:07:02,352 --> 01:07:03,478 I'm alone a lot. 972 01:07:04,437 --> 01:07:06,940 - Not by the looks of your house. 973 01:07:07,232 --> 01:07:10,193 One female can always tell where another has been. 974 01:07:10,485 --> 01:07:12,654 And Ben, you've had many others, haven't you? 975 01:07:12,946 --> 01:07:14,572 - Maybe so, maybe not. 976 01:07:15,907 --> 01:07:20,286 But oh, sure, I'm always interested, but so what? 977 01:07:20,578 --> 01:07:24,040 You ever heard about being alone in a crowd? 978 01:07:28,962 --> 01:07:29,962 - Hi, Margie! 979 01:07:30,004 --> 01:07:30,505 Hi! 980 01:07:30,797 --> 01:07:31,857 - How's the weather up there? 981 01:07:31,881 --> 01:07:32,423 - Fantastic! 982 01:07:32,715 --> 01:07:33,383 - Good. 983 01:07:33,675 --> 01:07:35,718 - I'm in the mood to do something. 984 01:07:36,010 --> 01:07:37,595 Hey, who's your friend? 985 01:07:37,887 --> 01:07:38,471 - You remember Ben. 986 01:07:38,763 --> 01:07:40,603 He saved the man's life who had a heart attack. 987 01:07:40,890 --> 01:07:42,130 - Oh, Debbie's being very kind. 988 01:07:42,225 --> 01:07:43,385 Anybody could have done that. 989 01:07:43,434 --> 01:07:44,477 - Don't be so modest! 990 01:07:44,769 --> 01:07:46,163 You must have known the right techniques. 991 01:07:46,187 --> 01:07:48,189 - You did a beautiful job, perfect. 992 01:07:48,481 --> 01:07:49,023 - Debbie, you better hurry. 993 01:07:49,315 --> 01:07:50,984 They're having a special briefing inside. 994 01:07:51,276 --> 01:07:51,818 - Oh, nuts 995 01:07:52,110 --> 01:07:53,462 I don't wanna have another briefing. 996 01:07:53,486 --> 01:07:54,696 I've had too many already. 997 01:07:54,988 --> 01:07:56,508 - Listen, don't worry about it, honey. 998 01:07:56,573 --> 01:07:57,782 It's just more red tape. 999 01:07:58,074 --> 01:07:58,616 Okay. 1000 01:07:58,908 --> 01:07:59,450 Okay? 1001 01:07:59,742 --> 01:08:00,285 - Ben, will I see you later? 1002 01:08:00,577 --> 01:08:01,202 - Sure. 1003 01:08:01,494 --> 01:08:02,036 Okay. 1004 01:08:02,328 --> 01:08:02,870 Margie, I'll call you, okay? 1005 01:08:03,162 --> 01:08:03,705 Bye-bye. 1006 01:08:03,997 --> 01:08:04,706 - Bye-bye. — okay. 1007 01:08:04,998 --> 01:08:05,623 Well now. 1008 01:08:05,915 --> 01:08:07,834 I'll take it any place you like to go. 1009 01:08:08,126 --> 01:08:09,186 - Well, it's such a beautiful day. 1010 01:08:09,210 --> 01:08:10,503 I don't wanna go home. 1011 01:08:10,795 --> 01:08:11,795 Where are you going? 1012 01:08:11,879 --> 01:08:13,148 Would you like to come along? 1013 01:08:13,172 --> 01:08:14,172 Sure. 1014 01:08:14,424 --> 01:08:15,717 - Well, all right. 1015 01:08:18,094 --> 01:08:19,637 Do you like Debbie? 1016 01:08:19,929 --> 01:08:22,599 - I think she's a hell of a nice kid. 1017 01:08:22,890 --> 01:08:26,769 - You know, somehow I picture you as the kind of a man who, 1018 01:08:27,061 --> 01:08:30,565 well, enjoys a more adventurous kind of girl. 1019 01:08:31,566 --> 01:08:33,318 - Well, it all depends on the situation. 1020 01:08:33,610 --> 01:08:36,195 Sometimes I do, sometimes I don't. 1021 01:08:36,487 --> 01:08:39,824 But I'm, different types interest me. 1022 01:08:40,116 --> 01:08:43,494 - What about the type who shares your interests? 1023 01:08:43,786 --> 01:08:46,998 I doubt if any girl can share all of a man's interests. 1024 01:08:47,290 --> 01:08:50,835 - I don't mean hunting and fishing, football. 1025 01:08:52,086 --> 01:08:54,088 I mean the more private kind. 1026 01:08:54,380 --> 01:08:56,924 - Very few women can follow all a man's interest 1027 01:08:57,216 --> 01:08:59,761 in the same private sports. 1028 01:09:00,053 --> 01:09:03,389 A woman takes a more direct romantic course 1029 01:09:04,766 --> 01:09:05,433 while a man wants something 1030 01:09:05,725 --> 01:09:08,353 a little bit different and exotic. 1031 01:09:09,562 --> 01:09:11,898 Not all girls are alike, you know. 1032 01:09:12,190 --> 01:09:16,069 I for one appreciate a man who has exotic tastes. 1033 01:09:16,986 --> 01:09:17,986 Oh? 1034 01:09:18,029 --> 01:09:19,447 In everything. 1035 01:09:19,739 --> 01:09:20,782 Mm-hmm. 1036 01:09:21,908 --> 01:09:23,910 That is very interesting. 1037 01:09:41,719 --> 01:09:44,347 - You've got everything you want here, don't you, 1038 01:09:44,639 --> 01:09:45,765 money, property, 1039 01:09:48,059 --> 01:09:49,310 chicks. 1040 01:09:49,602 --> 01:09:50,842 As simple as that, huh? 1041 01:09:51,020 --> 01:09:53,481 - Sure, no problems that I can see. 1042 01:09:53,773 --> 01:09:55,483 - I don't know about that. 1043 01:09:55,775 --> 01:09:57,295 There are times when a person realizes 1044 01:09:57,443 --> 01:09:59,862 the big ship never came in. 1045 01:10:00,154 --> 01:10:01,948 Oh, sure, on the surface, I've got it made, 1046 01:10:02,240 --> 01:10:05,827 I keep telling myself. 1047 01:10:06,119 --> 01:10:08,871 - Listen, when you were young, did you ever think about 1048 01:10:09,163 --> 01:10:12,041 who you were gonna be, you know, right now? 1049 01:10:12,333 --> 01:10:15,002 I think everybody thinks about that. 1050 01:10:15,294 --> 01:10:17,255 I wanted to be a lawyer. 1051 01:10:17,547 --> 01:10:19,066 I thought there were so many things in the world 1052 01:10:19,090 --> 01:10:22,552 that needed straightening out that perhaps I could help. 1053 01:10:22,844 --> 01:10:23,886 - What happened? 1054 01:10:24,178 --> 01:10:25,489 - I found out that something things 1055 01:10:25,513 --> 01:10:27,140 can't be straightened out. 1056 01:10:27,432 --> 01:10:29,183 You take the kids of today. 1057 01:10:29,475 --> 01:10:31,185 They wanna destroy everything. 1058 01:10:31,477 --> 01:10:34,939 My generation worked awfully hard to get us where we are. 1059 01:10:35,231 --> 01:10:35,773 - Yeah. 1060 01:10:36,065 --> 01:10:39,318 Well, sure, it's far from perfect, but why ruin it? 1061 01:10:39,610 --> 01:10:42,321 - Everything is so far out. 1062 01:10:42,613 --> 01:10:43,281 - Like what? 1063 01:10:43,573 --> 01:10:46,701 - Well, like everything, the real world. 1064 01:10:47,660 --> 01:10:49,662 Sometimes I just wanna forget about it, 1065 01:10:49,954 --> 01:10:51,706 go into my own world. 1066 01:10:51,998 --> 01:10:53,750 I never tell anybody that though. 1067 01:10:54,041 --> 01:10:55,460 You know, they'd think I was crazy. 1068 01:10:55,752 --> 01:10:57,962 I don't think you're crazy. 1069 01:10:59,005 --> 01:11:00,005 - Well, see, 1070 01:11:01,841 --> 01:11:04,510 life to me is just one big orgasm 1071 01:11:05,595 --> 01:11:08,681 getting stronger and stronger. 1072 01:11:08,973 --> 01:11:11,309 I guess that's why I meet so many men. 1073 01:11:11,601 --> 01:11:13,644 - Does it work out for you? 1074 01:11:15,563 --> 01:11:16,563 - What? 1075 01:11:16,773 --> 01:11:17,773 - The men. 1076 01:11:18,816 --> 01:11:19,901 - No, not yet. 1077 01:11:27,366 --> 01:11:31,162 - You know, somewhere, people get lost. 1078 01:11:31,454 --> 01:11:32,454 - What people? 1079 01:11:32,497 --> 01:11:33,537 - Well, a lot of the kids. 1080 01:11:33,581 --> 01:11:34,850 You know, if I was a parent today, 1081 01:11:34,874 --> 01:11:36,375 I'd shoot myself or somebody. 1082 01:11:36,667 --> 01:11:37,667 - Why? 1083 01:11:37,919 --> 01:11:39,587 Don't the kids listen to you? 1084 01:11:39,879 --> 01:11:41,589 - Well, you're listening to me, aren't you? 1085 01:11:41,881 --> 01:11:44,383 No, I don't mean it that way. 1086 01:11:44,675 --> 01:11:46,511 Some of them have gone too far. 1087 01:11:46,803 --> 01:11:51,265 I mean, like the skyjackers, the militants, that bunch. 1088 01:11:51,557 --> 01:11:54,310 We don't lean on these people enough. 1089 01:11:54,602 --> 01:11:58,147 They see the coast is clear, and they take advantage. 1090 01:11:58,439 --> 01:11:59,649 Okay. 1091 01:11:59,941 --> 01:12:00,525 So what? 1092 01:12:00,817 --> 01:12:01,817 - So what? 1093 01:12:03,027 --> 01:12:05,613 You see this little beauty? 1094 01:12:05,905 --> 01:12:07,615 That is a weatherby. 1095 01:12:07,907 --> 01:12:09,033 It's my pet gun. 1096 01:12:11,244 --> 01:12:14,914 If more of us were ready, they'd think twice. 1097 01:12:35,977 --> 01:12:37,353 - Hello. 1098 01:12:37,645 --> 01:12:39,021 - Hi, Debbie. 1099 01:12:39,313 --> 01:12:40,313 This is Cal. 1100 01:12:41,190 --> 01:12:41,816 How are you? 1101 01:12:42,108 --> 01:12:43,484 - Hi, Cal, I'm fine. 1102 01:12:43,776 --> 01:12:45,536 - Listen, you'll be glad to know I'm working. 1103 01:12:45,820 --> 01:12:46,904 I'm shooting a film. 1104 01:12:47,196 --> 01:12:47,780 I'm glad. 1105 01:12:48,072 --> 01:12:49,072 - Yeah. 1106 01:12:51,325 --> 01:12:52,410 Well, look, I, 1107 01:12:54,245 --> 01:12:55,681 I thought maybe we could get together 1108 01:12:55,705 --> 01:12:57,915 for dinner tonight, you know. 1109 01:12:59,041 --> 01:13:00,293 - Cal, I'm busy. 1110 01:13:01,752 --> 01:13:04,338 - Look, Debbie, I've missed you. 1111 01:13:05,464 --> 01:13:07,383 - Please don't say that. 1112 01:13:08,301 --> 01:13:10,887 - You're going out with Brewster, aren't you? 1113 01:13:11,178 --> 01:13:12,178 - No. 1114 01:13:12,388 --> 01:13:13,657 - Look, you only want his money. 1115 01:13:13,681 --> 01:13:15,933 What do you want, to be a pretty rich bitch too? 1116 01:13:16,225 --> 01:13:17,768 - Cal, don't talk like that. 1117 01:13:18,060 --> 01:13:21,439 - Well, look, I want you to get something straight. 1118 01:13:21,731 --> 01:13:25,067 You haven't heard the last of me, not by a long shot. 1119 01:13:25,359 --> 01:13:27,236 This isn't the end of it. 1120 01:14:13,282 --> 01:14:15,076 Would you pose for me? 1121 01:14:15,368 --> 01:14:18,829 Yeah, it might be fun. 1122 01:14:24,710 --> 01:14:27,713 How'd you feel when you were looking at them? 1123 01:14:28,005 --> 01:14:30,132 Turned on. 1124 01:14:31,425 --> 01:14:33,070 A friend of mine is having a party. 1125 01:14:33,094 --> 01:14:34,387 Do you wanna come? 1126 01:14:39,016 --> 01:14:41,185 Well, who is he? 1127 01:14:41,477 --> 01:14:42,061 He's Ben Brewster. 1128 01:14:42,353 --> 01:14:44,063 I met him on the plane. 1129 01:14:45,147 --> 01:14:47,733 How old is he? 1130 01:14:48,025 --> 01:14:51,153 Hey, Cal, I've got feelings too, you know. 1131 01:14:51,445 --> 01:14:56,242 Well, feelings are great if you have 'em. 1132 01:14:56,659 --> 01:15:00,913 I think there's something wrong with you! 1133 01:15:07,837 --> 01:15:09,296 - Look, man, if you can't cut it, 1134 01:15:09,588 --> 01:15:11,188 let me know and we'll get somebody else! 1135 01:15:11,382 --> 01:15:12,758 This is costing me. 1136 01:15:15,970 --> 01:15:17,805 -All right, all right. 1137 01:15:26,897 --> 01:15:27,897 All right. 1138 01:15:28,899 --> 01:15:30,276 Anytime you're ready. 1139 01:15:30,568 --> 01:15:32,194 - Okay, let's roll it! 1140 01:15:51,797 --> 01:15:56,719 Five weeks of shooting, and today, you almost blew it. 1141 01:15:57,011 --> 01:16:00,306 - Look, I got something on my mind, okay? 1142 01:16:04,310 --> 01:16:06,395 - It's that bitch, Debbie? 1143 01:16:09,190 --> 01:16:10,190 - Yeah. 1144 01:16:12,026 --> 01:16:13,026 - Look, I, 1145 01:16:13,819 --> 01:16:18,574 I got a score to settle with her and her friend, Brewster. 1146 01:16:25,289 --> 01:16:28,626 Look, you ever heard of the people's liberation front? 1147 01:16:28,918 --> 01:16:31,879 - I heard they had a group here in la. 1148 01:16:33,464 --> 01:16:35,633 - Well, yeah, they do, see. 1149 01:16:37,802 --> 01:16:41,222 And I've been a member for five years now. 1150 01:16:43,724 --> 01:16:45,851 We've done a lot of good. 1151 01:16:46,143 --> 01:16:47,603 We help a lot of blacks. 1152 01:16:47,895 --> 01:16:51,732 And we, look, we help a lot of chicanos. 1153 01:16:52,024 --> 01:16:55,402 And we help a lot of guys in prison. 1154 01:16:55,694 --> 01:16:57,738 And we did it all with money 1155 01:16:58,030 --> 01:17:00,741 we ripped off people like Brewster. 1156 01:17:02,660 --> 01:17:05,996 Now, I've got a plan to rip Brewster off, 1157 01:17:07,790 --> 01:17:09,458 but I need your help. 1158 01:17:10,459 --> 01:17:14,088 I think I can get, I think I can get him at 50 grand. 1159 01:17:14,380 --> 01:17:17,925 And look, I'll split it with you 50-50, okay? 1160 01:17:24,181 --> 01:17:25,181 50—50. 1161 01:17:27,226 --> 01:17:30,229 Cal, aren't you forgetting something? 1162 01:17:31,772 --> 01:17:33,023 You work for me. 1163 01:17:36,110 --> 01:17:37,470 You and I both know there's no way 1164 01:17:37,570 --> 01:17:40,072 you can pull this off alone. 1165 01:17:40,364 --> 01:17:42,658 Without me, your plan is dead. 1166 01:17:48,122 --> 01:17:49,665 - What's your price? 1167 01:18:00,718 --> 01:18:01,385 - I get 2/3. 1168 01:18:01,677 --> 01:18:02,219 You do what you want with the rest. 1169 01:18:02,511 --> 01:18:03,511 Oh, man. 1170 01:18:19,570 --> 01:18:21,131 I've got a few hours between flights, 1171 01:18:21,155 --> 01:18:23,574 so I thought I'd drop in and see you. 1172 01:18:23,866 --> 01:18:24,866 - I'm glad you did. 1173 01:18:24,950 --> 01:18:27,828 I'd like to show you my special room. 1174 01:18:33,918 --> 01:18:37,421 This device is my version of the parisian pendulum. 1175 01:18:37,713 --> 01:18:39,381 Very popular in the French brothels 1176 01:18:39,673 --> 01:18:41,926 during the turn of the century. 1177 01:18:42,218 --> 01:18:46,180 You see, the older patrons could get high stimulation 1178 01:18:46,472 --> 01:18:48,682 without too much effort. 1179 01:18:48,974 --> 01:18:52,353 I have been trying to perfect that divides for six months. 1180 01:18:52,645 --> 01:18:53,812 No luck. 1181 01:18:54,104 --> 01:18:55,898 Either I get the wrong girl 1182 01:18:56,190 --> 01:18:58,400 or I get the wrong timing on the motor. 1183 01:18:58,692 --> 01:18:59,902 - Oh, egads, man. 1184 01:19:00,945 --> 01:19:03,989 You're as freaky as I am. 1185 01:19:04,281 --> 01:19:05,574 Hey, wanna try it? 1186 01:19:07,159 --> 01:19:09,411 - We'd better test it first. 1187 01:19:23,092 --> 01:19:24,551 - Did you build that yourself? 1188 01:19:24,843 --> 01:19:26,804 -Aye, Lassie, that I did. 1189 01:20:05,884 --> 01:20:08,554 - Shall I climb on board, captain? 1190 01:20:08,846 --> 01:20:13,559 Yeah, I'll just raise the mast and lower the stern. 1191 01:20:30,909 --> 01:20:32,161 - Are you ready? 1192 01:20:33,746 --> 01:20:34,746 - Yep. 1193 01:20:49,636 --> 01:20:50,636 Oh! 1194 01:20:51,972 --> 01:20:53,052 - Get yourself comfortable. 1195 01:21:05,736 --> 01:21:06,736 That's it. 1196 01:21:07,613 --> 01:21:09,865 Now, hold tight, hold tight. 1197 01:21:33,722 --> 01:21:35,474 Oh, my god! 1198 01:21:56,703 --> 01:21:57,703 Oh, my god! 1199 01:22:03,168 --> 01:22:04,168 Well, fix it. 1200 01:22:04,420 --> 01:22:07,506 I can't, I can't, I told you. 1201 01:22:07,798 --> 01:22:08,798 Oh, look out, look out! 1202 01:22:16,682 --> 01:22:19,810 - I guess we better stick to the good old fashioned way. 1203 01:22:20,102 --> 01:22:21,478 I am so tired. 1204 01:22:21,770 --> 01:22:22,938 What a flight. 1205 01:22:23,230 --> 01:22:27,443 - Oh, there's nothing like a quiet weekend to relax you. 1206 01:22:27,734 --> 01:22:28,861 - With guys? 1207 01:22:29,153 --> 01:22:31,405 - Hey, that's the only kind of party to have. 1208 01:22:31,697 --> 01:22:35,200 Besides, I think you need a change your pace, Debbie. 1209 01:22:35,492 --> 01:22:37,286 How's your love life lately? 1210 01:22:37,578 --> 01:22:38,704 - Not very good. 1211 01:22:38,996 --> 01:22:40,330 Cal's too jealous. 1212 01:22:40,622 --> 01:22:42,666 He's got too many problems. 1213 01:22:43,834 --> 01:22:46,253 - Well, you've always got Ben, haven't you? 1214 01:22:46,545 --> 01:22:49,006 I haven't seen much of him lately. 1215 01:22:49,298 --> 01:22:52,342 Listen, in 14 minutes, the tram is gonna take us 1216 01:22:52,634 --> 01:22:56,430 from the boiling sun to the freezing snow. 1217 01:22:56,722 --> 01:22:58,557 There's nothing like it anywhere. 1218 01:22:58,849 --> 01:23:00,058 Wait, you'll see. 1219 01:23:01,101 --> 01:23:04,563 J“ as the dancing candles j“ 1220 01:23:04,855 --> 01:23:09,234 j“ place patterns on the wall j“ 1221 01:23:09,526 --> 01:23:12,613 j“ a silhouette in darkness j“ 1222 01:23:12,905 --> 01:23:17,451 j“ is that all j“ 1223 01:23:17,743 --> 01:23:20,996 j“ something here inside me j“ 1224 01:23:21,288 --> 01:23:25,209 j“ takes me up on a flight j“ 1225 01:23:25,501 --> 01:23:29,087 j“ with silver wings, I travel j“ 1226 01:23:29,379 --> 01:23:34,176 j“ through the night j“ 1227 01:23:38,472 --> 01:23:42,434 j“ don't ask me to come home to you j“ 1228 01:23:42,726 --> 01:23:43,852 j“ don't ask me j“ 1229 01:23:44,144 --> 01:23:45,854 j“ please don't ask me j“ 1230 01:23:46,146 --> 01:23:50,359 j“ don't ask me, I'm not asking you j“ 1231 01:23:50,651 --> 01:23:51,818 j“ don't ask me j“ 1232 01:23:52,110 --> 01:23:53,862 j“ please don't ask me j“ 1233 01:23:54,154 --> 01:23:58,325 j“ don't ask me if I feel the same j“ 1234 01:23:58,617 --> 01:23:59,785 j“ don't ask me j“ 1235 01:24:00,077 --> 01:24:01,870 j“ please don't ask me j“ 1236 01:24:02,162 --> 01:24:06,375 j“ don't ask me 'cause I'm not to ble-eh-eh-eh-ame j“ 1237 01:24:06,667 --> 01:24:07,751 j“ don't ask me j“ 1238 01:24:08,043 --> 01:24:09,753 j“ please don't ask me j“ 1239 01:24:10,045 --> 01:24:13,632 j“ if I was to tell you j“ 1240 01:24:13,924 --> 01:24:17,636 j“ what I really feel j“ 1241 01:24:17,928 --> 01:24:20,514 j“ you would not not believe j“ 1242 01:24:20,806 --> 01:24:25,602 j“ that it was real j“ 1243 01:24:25,894 --> 01:24:27,688 j“ now the bond is broken j“ 1244 01:24:27,980 --> 01:24:28,689 Oh, come on. 1245 01:24:28,981 --> 01:24:29,981 Let's get out of here. 1246 01:24:30,065 --> 01:24:33,026 J“ nothing left to say j“ 1247 01:24:46,164 --> 01:24:49,960 J“ don't ask me to come home to you j“ 1248 01:24:50,252 --> 01:24:51,420 j“ don't ask me j“ 1249 01:24:51,712 --> 01:24:53,338 j“ please don't ask me j“ 1250 01:24:53,630 --> 01:24:57,884 j“ don't ask me, I'm not asking you j“ 1251 01:24:58,176 --> 01:24:59,386 j“ don't ask me j“ 1252 01:24:59,678 --> 01:25:01,305 j“ please don't ask me j“ 1253 01:25:01,597 --> 01:25:05,851 j“ don't ask me if I feel the same j“ 1254 01:25:06,143 --> 01:25:07,227 j“ don't ask me j“ 1255 01:25:07,519 --> 01:25:09,396 j“ please don't ask me j“ 1256 01:25:09,688 --> 01:25:10,688 j“ don't ask me j“ 1257 01:25:10,731 --> 01:25:11,356 Hi, ev. 1258 01:25:11,648 --> 01:25:13,567 J“ 'cause I'm not to ble-eh-eh-eh-ame j“ 1259 01:25:13,859 --> 01:25:15,068 j“ don't ask me j“ 1260 01:25:15,360 --> 01:25:17,029 j“ please don't ask me j“ 1261 01:25:17,321 --> 01:25:21,450 j“ don't ask me to come home to you j“ 1262 01:25:21,742 --> 01:25:22,909 j“ don't ask me j“ 1263 01:25:23,201 --> 01:25:24,911 j“ please don't ask me j“ 1264 01:25:25,203 --> 01:25:29,291 j“ don't ask me, I'm not asking you j“ 1265 01:25:29,583 --> 01:25:30,751 j“ don't ask me j“ 1266 01:25:31,043 --> 01:25:32,711 j“ please don't ask me j“ 1267 01:25:33,003 --> 01:25:37,132 j“ don't ask me if I feel the same j“ 1268 01:25:37,424 --> 01:25:38,592 j“ don't ask me j“ 1269 01:25:38,884 --> 01:25:40,510 j“ please don't ask me j“ 1270 01:25:40,802 --> 01:25:45,182 j“ don't ask me 'cause I'm not to blame j“ 1271 01:26:11,541 --> 01:26:14,378 What are you doing here? 1272 01:26:15,545 --> 01:26:17,547 - Well, I'm not waiting for a bus. 1273 01:26:17,839 --> 01:26:20,467 Hey, what's happening here? 1274 01:26:20,759 --> 01:26:21,759 - Business, baby. 1275 01:26:21,968 --> 01:26:22,968 Sorry. 1276 01:26:23,929 --> 01:26:25,013 You two, sit. 1277 01:26:26,848 --> 01:26:27,848 Sit down! 1278 01:26:30,977 --> 01:26:31,977 Okay. 1279 01:26:33,563 --> 01:26:36,900 Welcome to our little, shall I say party? 1280 01:26:39,194 --> 01:26:40,362 I want you all to listen 1281 01:26:40,654 --> 01:26:44,116 'cause I'm only gonna say this one time. 1282 01:26:44,408 --> 01:26:48,620 If you all be good little ladies, nobody will get hurt. 1283 01:26:48,912 --> 01:26:53,125 But if one of you get out of line, you've all had it. 1284 01:26:54,126 --> 01:26:55,627 Okay, you, Debbie, come with me. 1285 01:26:55,919 --> 01:26:57,063 - What in the hell are you doing? 1286 01:26:57,087 --> 01:26:57,629 - Look, shut up! 1287 01:26:57,921 --> 01:26:58,921 Move, move! 1288 01:27:15,188 --> 01:27:16,188 - Yeah. 1289 01:27:17,441 --> 01:27:18,441 - Brewster. 1290 01:27:19,359 --> 01:27:20,360 Ben Brewster? 1291 01:27:22,529 --> 01:27:24,781 Listen and listen carefully. 1292 01:27:25,699 --> 01:27:27,367 We have your girlfriend, Debbie, here 1293 01:27:27,659 --> 01:27:29,703 and two other stewardesses. 1294 01:27:31,246 --> 01:27:33,623 We need $50,000 by this afternoon 1295 01:27:33,915 --> 01:27:36,918 or no one will ever see them alive again. 1296 01:27:37,210 --> 01:27:39,004 - You've gotta be kidding! 1297 01:27:39,296 --> 01:27:41,715 - No, I'm not kidding, man. 1298 01:27:42,007 --> 01:27:44,426 Ask your friend, Debbie. 1299 01:27:44,718 --> 01:27:46,428 - Ben, I'm sorry. 1300 01:27:46,720 --> 01:27:48,722 Please try to help us, please. 1301 01:27:49,014 --> 01:27:49,556 Okay? 1302 01:27:49,848 --> 01:27:50,908 - Oh, look, let the girls go. 1303 01:27:50,932 --> 01:27:52,601 I haven't got $50,000. 1304 01:27:52,893 --> 01:27:53,893 - Then I don't care, man. 1305 01:27:54,019 --> 01:27:54,561 Get it! 1306 01:27:54,853 --> 01:27:57,022 Mortgage your house or something, but get it. 1307 01:27:57,314 --> 01:27:59,357 And don't call in the pigs. 1308 01:28:01,818 --> 01:28:04,529 I'll call you back this afternoon and let you know, 1309 01:28:04,821 --> 01:28:08,116 and I'll let you know where to deliver it. 1310 01:28:10,786 --> 01:28:11,828 - What's up? 1311 01:28:12,120 --> 01:28:15,081 - Oh, some punks want $50,000 ransom or they're gonna, 1312 01:28:15,373 --> 01:28:17,584 the girls are gonna get hurt. 1313 01:28:19,002 --> 01:28:20,002 - Debbie? 1314 01:28:24,508 --> 01:28:26,510 - Cal, can't you and Debbie settle your differences 1315 01:28:26,802 --> 01:28:28,762 without all these hassles? 1316 01:28:30,305 --> 01:28:34,142 I'm sorry, sweetheart, it's gone too far for that. 1317 01:28:34,434 --> 01:28:37,646 How did you get a name like Cal? 1318 01:28:39,940 --> 01:28:44,277 - If you really wanna know, my parents gave it to me. 1319 01:28:45,529 --> 01:28:49,032 My real name is Calvin Wilson Robinson III. 1320 01:28:50,033 --> 01:28:51,535 - Oh, a blue blood. 1321 01:28:53,703 --> 01:28:56,081 What happened to all your money? 1322 01:28:56,373 --> 01:28:57,391 - Well, my parents cut me off 1323 01:28:57,415 --> 01:29:01,044 when they found out I was dropping acid. 1324 01:29:01,336 --> 01:29:03,255 I don't know why, I just, you know, 1325 01:29:03,547 --> 01:29:06,925 I've had a couple of accidents, that's all. 1326 01:29:10,679 --> 01:29:12,514 - Families are like that. 1327 01:29:12,806 --> 01:29:14,246 - Look, you asked me and I told you. 1328 01:29:14,474 --> 01:29:16,017 Now, I don't need your smart remarks! 1329 01:29:16,309 --> 01:29:18,478 - Oh, keep your shirt on! 1330 01:29:18,770 --> 01:29:21,356 We were only trying to make conversation. 1331 01:29:21,648 --> 01:29:25,235 Besides, we got a lot of time to kill. 1332 01:29:25,527 --> 01:29:29,447 What's with this liberation movement you're involved in? 1333 01:29:29,739 --> 01:29:31,157 - What difference does it make? 1334 01:29:31,449 --> 01:29:32,784 - Oh, number one, I was active 1335 01:29:33,076 --> 01:29:36,288 in movements myself in school for four years. 1336 01:29:36,580 --> 01:29:39,499 And number two, I almost got busted. 1337 01:29:39,791 --> 01:29:42,919 And number three, I cringe at the thought of all the trouble 1338 01:29:43,211 --> 01:29:45,088 we caused a lot of people. 1339 01:29:45,380 --> 01:29:48,341 And you know, most of it was just for kicks. 1340 01:29:48,633 --> 01:29:51,428 - Well, lady, mine is not for kicks! 1341 01:29:55,515 --> 01:29:58,518 I'm gonna help a lot of people. 1342 01:29:58,810 --> 01:30:00,604 I'm gonna help a lot of people 1343 01:30:00,896 --> 01:30:03,148 who just can't help themselves. 1344 01:30:03,440 --> 01:30:06,318 - Cal, if you feel so strong about your cause, 1345 01:30:06,610 --> 01:30:11,323 why don't you try to act in a way that society might accept? 1346 01:30:11,615 --> 01:30:13,825 - Because it's a rich man's world. 1347 01:30:14,117 --> 01:30:14,659 That's all that counts. 1348 01:30:14,951 --> 01:30:15,951 It's money. 1349 01:30:17,495 --> 01:30:20,415 Nobody will listen to me without it. 1350 01:30:22,292 --> 01:30:24,502 - Isn't there anyone who'd care about 1351 01:30:24,794 --> 01:30:27,756 who may get hurt by what you're doing? 1352 01:30:30,133 --> 01:30:32,469 - My family, that's for sure. 1353 01:30:34,387 --> 01:30:35,931 - What's your trip with Debbie? 1354 01:30:36,222 --> 01:30:39,517 - Look, I told you, just stay off my back! 1355 01:30:59,621 --> 01:31:01,039 How'd it go? 1356 01:31:01,331 --> 01:31:03,583 - Everything went just fine. 1357 01:31:03,875 --> 01:31:05,794 We've got Brewster scared, 1358 01:31:06,086 --> 01:31:09,381 and I'm sure he'll come up with the money. 1359 01:31:57,429 --> 01:32:00,015 - Ev, why'd you and ca! Wanna go 1360 01:32:00,306 --> 01:32:03,268 do a fool thing like this for? 1361 01:32:03,560 --> 01:32:05,937 - Baby, there is no way for us. 1362 01:32:07,355 --> 01:32:09,941 I'm into the man back east for 10 grand. 1363 01:32:10,233 --> 01:32:12,235 I've got to get him off my back. 1364 01:32:12,527 --> 01:32:14,154 - That's your problem. 1365 01:32:16,197 --> 01:32:19,075 - Pretty girls always get on. 1366 01:32:19,367 --> 01:32:21,202 But for me, it's different. 1367 01:32:21,494 --> 01:32:23,163 I need the bread. 1368 01:32:23,455 --> 01:32:27,333 I clear myself with the man, and I keep some for myself. 1369 01:32:27,625 --> 01:32:29,044 That's it, plain and simple. 1370 01:32:29,335 --> 01:32:30,628 - You're all wet. 1371 01:32:31,838 --> 01:32:33,598 You know, if keep going the way you're going, 1372 01:32:33,757 --> 01:32:37,635 you're gonna blow your whole thing for sure. 1373 01:32:37,927 --> 01:32:39,179 - How's that? 1374 01:32:39,471 --> 01:32:41,765 - That big black face of yours 1375 01:32:42,766 --> 01:32:44,851 plastered on the front of every newspaper 1376 01:32:45,143 --> 01:32:46,770 all over this country! 1377 01:32:47,812 --> 01:32:49,564 You know what it's gonna say? 1378 01:32:49,856 --> 01:32:52,817 It's gonna say another nigga gone bad. 1379 01:32:55,028 --> 01:32:56,863 - Go on, I'm listening. 1380 01:32:59,449 --> 01:33:01,242 - It's your turn. 1381 01:33:01,534 --> 01:33:04,412 You break the silence this time then. 1382 01:33:05,872 --> 01:33:08,083 - I'm just a poor kid from the ghetto. 1383 01:33:08,374 --> 01:33:12,587 My father died when I was five, and I never had nothing. 1384 01:33:12,879 --> 01:33:14,964 - Same old story, huh. 1385 01:33:15,256 --> 01:33:17,050 - Same old story. 1386 01:33:17,342 --> 01:33:19,719 - How did you get hooked up with him? 1387 01:33:20,011 --> 01:33:22,764 Hey, he's just out to use you, man. 1388 01:33:25,809 --> 01:33:27,203 You know, you'd be a! All right guy 1389 01:33:27,227 --> 01:33:28,770 if you just would play it cool. 1390 01:33:33,900 --> 01:33:35,652 You find that amusing? 1391 01:33:40,198 --> 01:33:41,199 - Yeah? 1392 01:33:41,491 --> 01:33:44,160 - Brewster, do you have the money? 1393 01:33:44,452 --> 01:33:45,578 Yeah. 1394 01:33:45,870 --> 01:33:46,870 Okay. 1395 01:33:47,956 --> 01:33:49,791 You take the old mill creek road. 1396 01:33:50,083 --> 01:33:51,835 Follow it to the end. 1397 01:33:52,127 --> 01:33:53,127 I want you to turn left. 1398 01:33:53,253 --> 01:33:54,253 Go about three miles. 1399 01:33:54,420 --> 01:33:56,256 At the top, you'll see an old cabin. 1400 01:33:56,548 --> 01:33:58,758 I'll take it from there. 1401 01:33:59,050 --> 01:34:01,594 And Brewster, please, come alone. 1402 01:34:09,102 --> 01:34:12,689 At least now, I know where they are. 1403 01:34:12,981 --> 01:34:13,981 - Hey, baby, come on. 1404 01:34:14,232 --> 01:34:16,276 You're taking a chance with some people's lives. 1405 01:34:16,568 --> 01:34:17,110 - Look, Marge. 1406 01:34:17,402 --> 01:34:19,282 If anything goes wrong, they can have the money, 1407 01:34:19,529 --> 01:34:20,609 but I'd sure hate like hell 1408 01:34:20,864 --> 01:34:24,075 to see those bastards get away with this. 1409 01:34:25,118 --> 01:34:26,238 Hey, wait for me. 1410 01:34:26,494 --> 01:34:28,037 I'm coming with you. 1411 01:35:30,642 --> 01:35:34,145 Cal, what's the matter with you? 1412 01:35:35,396 --> 01:35:37,565 Why are you doing all this? 1413 01:35:38,691 --> 01:35:40,235 - We're here now and that's that. 1414 01:35:40,526 --> 01:35:44,322 - Cal, please call ev off and let us go, please. 1415 01:35:46,157 --> 01:35:46,824 - I can't. 1416 01:35:47,116 --> 01:35:49,869 It's gone too far for that. 1417 01:35:50,161 --> 01:35:52,538 What's in your mind? 1418 01:35:55,375 --> 01:35:57,585 - You still don't understand. 1419 01:35:57,877 --> 01:36:00,088 I've been thinking about you. 1420 01:36:01,172 --> 01:36:02,507 You're my chance. 1421 01:36:03,675 --> 01:36:05,677 You're the one chance I've got, 1422 01:36:05,969 --> 01:36:09,013 and I won't let you take that away from me. 1423 01:36:09,305 --> 01:36:11,933 Why are you doing this? 1424 01:36:13,351 --> 01:36:14,519 - I'm impotent! 1425 01:36:15,520 --> 01:36:16,520 I'm a freak! 1426 01:36:17,772 --> 01:36:19,440 - I don't understand. 1427 01:36:24,779 --> 01:36:28,950 - They told me in the hospital that I had a chance. 1428 01:36:31,244 --> 01:36:32,662 Don't you see? 1429 01:36:32,954 --> 01:36:34,163 You're my chance. 1430 01:36:35,331 --> 01:36:37,417 - What does this have to do with me? 1431 01:36:37,709 --> 01:36:38,709 - I need you. 1432 01:36:39,544 --> 01:36:40,962 You're the answer. 1433 01:36:42,380 --> 01:36:44,882 You're the only way out I have. 1434 01:36:46,426 --> 01:36:47,593 I need you. 1435 01:36:47,885 --> 01:36:49,262 - I can't help you. 1436 01:36:50,305 --> 01:36:52,473 - You're just another young girl 1437 01:36:52,765 --> 01:36:55,059 who's hung up on an older man, 1438 01:36:56,436 --> 01:36:58,563 and I think it's sickening! 1439 01:36:58,855 --> 01:37:00,398 - You stupid bastard! 1440 01:37:01,899 --> 01:37:03,651 What do you know about anything? 1441 01:37:03,943 --> 01:37:07,780 Sure, Ben has a lot of money, more than you would ever have, 1442 01:37:08,072 --> 01:37:11,576 but I hate you on, and get the hell outta here! 1443 01:37:28,134 --> 01:37:29,719 - Sit your ass down! 1444 01:37:58,456 --> 01:37:59,456 - Get out. 1445 01:38:00,583 --> 01:38:01,751 Leave me alone! 1446 01:38:17,850 --> 01:38:18,935 Please, don't! 1447 01:38:20,144 --> 01:38:21,562 No, please, don't! 1448 01:39:00,476 --> 01:39:01,578 - It sure didn't take you very long 1449 01:39:01,602 --> 01:39:02,645 to get the money. 1450 01:39:02,937 --> 01:39:05,565 My credit's good. 1451 01:39:05,857 --> 01:39:06,441 You know I got the feeling 1452 01:39:06,732 --> 01:39:08,651 that Debbie wants part of this action. 1453 01:39:08,943 --> 01:39:09,485 Debbie? 1454 01:39:09,777 --> 01:39:10,486 Yeah, Debbie. 1455 01:39:10,778 --> 01:39:11,938 That's ridiculous! 1456 01:39:12,071 --> 01:39:13,340 I don't know about that. 1457 01:39:13,364 --> 01:39:15,575 $50,000 can be very tempting. 1458 01:39:16,534 --> 01:39:17,719 - You don't really believe that 1459 01:39:17,743 --> 01:39:20,371 or you wouldn't be here right now. 1460 01:39:30,631 --> 01:39:32,758 - You stupid fool. 1461 01:39:33,050 --> 01:39:35,219 I told you no bitch was worth it. 1462 01:39:35,511 --> 01:39:37,346 Yeah, just, just don't preach to me, okay? 1463 01:39:37,638 --> 01:39:38,848 Preach to you, Cal, no. 1464 01:39:39,140 --> 01:39:41,267 But if you blow this setup, man you're dead. 1465 01:39:41,559 --> 01:39:42,268 Don't you understand? 1466 01:39:42,560 --> 01:39:43,102 We blew it. 1467 01:39:43,394 --> 01:39:44,394 We've already blown it. 1468 01:39:44,479 --> 01:39:45,021 Now let's leave it. 1469 01:39:45,313 --> 01:39:46,993 What the hell's the matter with you? 1470 01:39:47,190 --> 01:39:50,818 You know I don't leave here without the money. 1471 01:39:52,236 --> 01:39:55,072 - Look, ev, we're gonna let 'em go. 1472 01:39:56,324 --> 01:39:59,952 - Look, punk, nobody cops out on me. 1473 01:40:00,244 --> 01:40:02,622 Today is payday, and that's it. 1474 01:40:03,789 --> 01:40:04,832 So get it together. 1475 01:40:05,124 --> 01:40:07,919 Brewster should be here anytime now. 1476 01:40:27,230 --> 01:40:27,897 She's getting away. 1477 01:40:28,189 --> 01:40:30,900 Look, you keep an eye on those two. 1478 01:40:34,445 --> 01:40:35,696 - Dirty bastard. 1479 01:42:48,746 --> 01:42:50,414 - What are you doing? 1480 01:42:52,249 --> 01:42:54,249 - They're gonna come out of that cabin pretty soon. 1481 01:42:54,335 --> 01:42:55,544 And when they do, 1482 01:42:56,962 --> 01:42:57,630 poof 1483 01:42:57,922 --> 01:43:00,508 - my god, Ben, that's cold-blooded murder! 1484 01:43:00,800 --> 01:43:01,800 - No, it's justice. 1485 01:43:01,884 --> 01:43:03,761 Those punks have been asking for this. 1486 01:43:04,053 --> 01:43:08,432 Kidnapping is punishable by death, and I'm taking over. 1487 01:43:09,850 --> 01:43:12,269 - Honey, just call the police. 1488 01:43:12,561 --> 01:43:14,897 - And let them get off scot free for lack of evidence? 1489 01:43:15,189 --> 01:43:16,524 Hello, no, sister. 1490 01:43:16,816 --> 01:43:17,816 Hell, no. 1491 01:43:18,401 --> 01:43:21,028 - Baby, please, you're scaring you. 1492 01:43:21,320 --> 01:43:23,155 You almost act as though you enjoy it. 1493 01:43:23,447 --> 01:43:24,782 - You said it, I didn't. 1494 01:43:25,074 --> 01:43:26,074 But Ben, 1495 01:43:27,952 --> 01:43:29,286 Ben, please. 1496 01:43:29,578 --> 01:43:31,539 - Marge, stay out of this. 1497 01:43:43,384 --> 01:43:45,219 Hey, look, ev, ev. 1498 01:43:45,511 --> 01:43:46,511 It's over. 1499 01:43:47,430 --> 01:43:48,639 - Get off of my back, man! 1500 01:43:48,931 --> 01:43:51,726 Look, I'm tired of your crying! 1501 01:43:52,017 --> 01:43:55,062 - Come on, let's, let's just, just let her go, okay? 1502 01:44:23,591 --> 01:44:24,717 - That's right, boys. 1503 01:44:25,009 --> 01:44:26,510 Walk into my corner. 1504 01:44:26,802 --> 01:44:27,470 - Ben, stop it. 1505 01:44:27,762 --> 01:44:29,221 I can't let you do this. 1506 01:44:29,513 --> 01:44:30,639 This is insanity. 1507 01:44:30,931 --> 01:44:31,931 - Marge. 1508 01:45:01,128 --> 01:45:03,380 What the hell are you doing? 1509 01:45:14,767 --> 01:45:15,767 - Debbie. 1510 01:45:18,896 --> 01:45:21,106 Everything's gonna be all right. 1511 01:45:25,277 --> 01:45:26,278 - Oh, my god. 1512 01:45:36,622 --> 01:45:37,622 God. 1513 01:46:29,174 --> 01:46:34,096 How much more time will it take to put the pieces together? 1514 01:46:58,829 --> 01:47:00,873 Where do I go now? 1515 01:47:01,165 --> 01:47:02,165 Nowhere? 1516 01:47:04,251 --> 01:47:05,336 Or everywhere? 1517 01:47:29,944 --> 01:47:33,906 J“ I know where I'm going j“ 1518 01:47:34,198 --> 01:47:37,952 j“ far across the sea j“ 1519 01:47:38,243 --> 01:47:41,413 j“ I don't need your shouting j“ 1520 01:47:41,705 --> 01:47:46,210 j“ or your sympathy j“ 1521 01:47:46,502 --> 01:47:50,464 j“ doesn't really matter j“ 1522 01:47:50,756 --> 01:47:54,468 j“ what I say to you j“ 1523 01:47:54,760 --> 01:47:57,721 j“ you never ever listen j“ 1524 01:47:58,013 --> 01:48:02,810 j“ when I spoke to you j“ 1525 01:48:07,231 --> 01:48:10,651 j“ as the dancing candles j“ 1526 01:48:10,943 --> 01:48:15,280 j“ place patterns on the wall j“ 1527 01:48:15,572 --> 01:48:18,826 j“ a silhouette in darkness j“ 1528 01:48:19,118 --> 01:48:23,539 j“ is that all j“ 1529 01:48:23,831 --> 01:48:27,126 j“ something here inside me j“ 1530 01:48:27,418 --> 01:48:31,338 j“ takes me up on a flight j“ 1531 01:48:31,630 --> 01:48:35,134 j“ with silver wings, I travel j“ 1532 01:48:35,426 --> 01:48:40,222 j“ through the night j“ 1533 01:48:44,268 --> 01:48:48,522 j“ don't ask me to come home to you j“ 1534 01:48:48,814 --> 01:48:49,982 j“ don't ask me j“ 1535 01:48:50,274 --> 01:48:51,984 j“ please don't ask me j“ 1536 01:48:52,276 --> 01:48:56,530 j“ don't ask me, I'm not asking you j“ 1537 01:48:56,822 --> 01:48:57,990 j“ don't ask me j“ 1538 01:48:58,282 --> 01:48:59,950 j“ please don't ask me j“ 1539 01:49:00,242 --> 01:49:04,455 j“ don't ask me if I feel the same j“ 1540 01:49:04,747 --> 01:49:05,873 j“ don't ask me j“ 1541 01:49:06,165 --> 01:49:09,126 j“ please don't ask me j“ 99264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.