All language subtitles for The Great s02e05 Animal Instincts.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,177 --> 00:00:11,347 [moans softly] 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,518 Something came. 3 00:00:18,143 --> 00:00:20,853 Itit's from I know who it's from. 4 00:00:21,939 --> 00:00:24,319 What's it made of? Butter? 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,735 Mm. "Because you melt in my" 6 00:00:26,735 --> 00:00:28,855 Enough. Thank you. 7 00:00:30,614 --> 00:00:32,074 Is it supposed to look like you? 8 00:00:32,783 --> 00:00:34,163 Shit. 9 00:00:35,410 --> 00:00:37,410 ♪ playful orchestral theme playing ♪ 10 00:00:44,419 --> 00:00:45,709 Pineapple. 11 00:00:45,712 --> 00:00:48,422 At first lick, that sweet sharp taste, 12 00:00:48,423 --> 00:00:52,433 and then the longer it went, it grew into a sherbet of pine and raspberry. 13 00:00:52,845 --> 00:00:55,805 I've heard I taste of cherries and custard. 14 00:00:55,806 --> 00:00:57,096 What do you mean you've heard? 15 00:00:57,099 --> 00:00:58,729 Well, didn't you tell me that? 16 00:00:58,725 --> 00:01:01,225 No. PETER: I felt a bit strange doing it. 17 00:01:01,228 --> 00:01:03,978 I thought Paul might be worried by her agitation 18 00:01:03,981 --> 00:01:05,771 so was whispering as I licked, 19 00:01:05,774 --> 00:01:08,404 "It's okay, Paul, it's okay, Paul." Yeah. 20 00:01:08,986 --> 00:01:11,656 We must still unthrone her, my point. 21 00:01:11,655 --> 00:01:13,655 Uh, the great love story aside. 22 00:01:13,657 --> 00:01:15,907 She may sit on your face but not on your throne. 23 00:01:16,660 --> 00:01:18,200 Uggh! 24 00:01:18,203 --> 00:01:19,583 It was a joke. 25 00:01:19,580 --> 00:01:21,580 And once it was an acceptable jape, 26 00:01:21,582 --> 00:01:25,252 but my love is strong and my instinct to protect clearly sharp. 27 00:01:25,252 --> 00:01:26,632 Apologies. Hm. 28 00:01:27,087 --> 00:01:29,717 Arkady and I have been strategizing. 29 00:01:29,715 --> 00:01:31,465 He has made a board. Oh. 30 00:01:40,225 --> 00:01:41,685 It works better on a wall. 31 00:01:41,685 --> 00:01:43,685 We've made a list of factions for you to win over. 32 00:01:43,687 --> 00:01:46,357 The nobles, the military, the Church, rich merchants. 33 00:01:46,356 --> 00:01:47,766 TATYANA: Cherries and custard. 34 00:01:48,275 --> 00:01:51,105 Maybe the Emperor said it to me when we were young. 35 00:01:51,111 --> 00:01:54,241 You did feast on me like a starving man. 36 00:01:54,239 --> 00:01:56,869 Oh, and Catherine's aura after the moment, 37 00:01:56,867 --> 00:01:59,287 a sunlit haze seemed to hang around her. 38 00:01:59,286 --> 00:02:01,616 Oh, did something happen between you? I hadn't heard about that. 39 00:02:01,622 --> 00:02:03,042 Oh, rabbit! 40 00:02:03,040 --> 00:02:07,000 Not to be critical, but can you actually focus on the "unseating her" plan? 41 00:02:07,002 --> 00:02:09,962 I did not leave George to be trapped in your rooms the rest of my life. 42 00:02:09,963 --> 00:02:12,513 Relax, Grigor. I'm on it. 43 00:02:12,508 --> 00:02:16,008 Actually, should we not be worried about being out here? 44 00:02:16,011 --> 00:02:17,551 You are technically escaped. 45 00:02:17,554 --> 00:02:19,184 Ah. It is in hand. 46 00:02:20,766 --> 00:02:22,516 PUGACHEV: Mm. 47 00:02:22,518 --> 00:02:23,558 Marvelous. 48 00:02:23,560 --> 00:02:27,060 You may go with my many, many imperial blessings. 49 00:02:27,064 --> 00:02:28,984 And your arse is a credit to our country. 50 00:02:30,359 --> 00:02:32,489 ♪ 51 00:02:34,446 --> 00:02:35,606 [door closes] 52 00:02:37,741 --> 00:02:38,871 [door opens] 53 00:02:40,536 --> 00:02:43,076 Pugachev, do not steal from us. 54 00:02:43,080 --> 00:02:45,710 An opportunity presents, I take it, that is just common sense. 55 00:02:45,707 --> 00:02:49,547 To not would mean I'm a fucking moron, and I is not that, dear Aunty Aunt. 56 00:02:49,545 --> 00:02:51,505 Where is he? Hunting. 57 00:02:52,422 --> 00:02:55,052 He'll be gone awhile if you'd like me to fuck you. 58 00:02:55,050 --> 00:02:56,510 Once was enough. 59 00:02:56,510 --> 00:03:00,470 I thought it would be interesting, but it was too weird even for me. 60 00:03:00,472 --> 00:03:03,812 Might I suggest, just to be helpful, I do you from behind, 61 00:03:03,809 --> 00:03:06,689 so you don't see my face, you merely register my sensual power 62 00:03:06,687 --> 00:03:10,647 while I whisper filthy Cossack oaths in your delicate ears? 63 00:03:10,649 --> 00:03:12,399 Oh, you're incorrigible. 64 00:03:13,235 --> 00:03:14,645 But no. 65 00:03:15,946 --> 00:03:17,236 Are the guards fooled by you? 66 00:03:17,239 --> 00:03:19,199 I made the tall one give me a hand job so it seems so. 67 00:03:19,199 --> 00:03:21,239 [door clatters] Ah. 68 00:03:21,577 --> 00:03:23,157 Ah! Aunt! 69 00:03:23,161 --> 00:03:24,621 Look at this. 70 00:03:24,621 --> 00:03:28,671 A partridge which I shot as it was sitting in a pear tree. 71 00:03:28,667 --> 00:03:29,997 What are the chances of that? 72 00:03:30,669 --> 00:03:32,669 Ah, Pugachev, you can fuck off. 73 00:03:34,089 --> 00:03:35,919 Empty your pockets as you go. 74 00:03:41,763 --> 00:03:43,183 Fucker. 75 00:03:43,182 --> 00:03:45,182 Still, the only good one I have. 76 00:03:45,184 --> 00:03:46,604 Has she been back for more yet? 77 00:03:46,602 --> 00:03:48,272 She has not, but when she comes, 78 00:03:48,270 --> 00:03:51,360 I am ready with a wave of love that will bring her to her knees. 79 00:03:51,356 --> 00:03:52,266 Look. 80 00:03:53,775 --> 00:03:55,565 A heart made out of rubies. 81 00:03:56,278 --> 00:03:59,238 I also had some pineapplebased floral arrangements sent to her this morning. 82 00:03:59,531 --> 00:04:03,491 I am now toying with love sonnets, but trying to get anything to rhyme 83 00:04:03,493 --> 00:04:06,873 with "indescribable lust," other than "dust," is immensely difficult. 84 00:04:08,665 --> 00:04:12,335 Her body is saying yes, now her mind must follow. 85 00:04:12,920 --> 00:04:13,960 Say more. 86 00:04:13,962 --> 00:04:18,722 This is a brilliant woman whose mind is always seeking answers. 87 00:04:18,717 --> 00:04:21,547 You must create a question mark. 88 00:04:21,553 --> 00:04:22,933 A mystery. 89 00:04:23,472 --> 00:04:26,432 She has an idea of you, and that idea must evolve. 90 00:04:27,518 --> 00:04:31,228 You are a befuddling, strange creature. Everything you are saying is ridiculous. 91 00:04:31,230 --> 00:04:34,860 At the moment you're playing hard to want when you should be playing hard to get. 92 00:04:34,858 --> 00:04:37,148 Seems a bit strong. She came to me unbidden. 93 00:04:37,152 --> 00:04:40,242 And that is a battle won, but not the war. 94 00:04:41,323 --> 00:04:43,203 Did I capture your father? 95 00:04:43,200 --> 00:04:44,080 Oh. 96 00:04:44,076 --> 00:04:46,366 How, you ask? No, I did not ask that and I never 97 00:04:46,370 --> 00:04:47,830 I knew my body had caught his eye 98 00:04:47,829 --> 00:04:51,879 Is this some annoying story where he ends up sodomizing you in a boat or some such? 99 00:04:51,875 --> 00:04:53,035 I will not listen to it. 100 00:04:53,669 --> 00:04:55,589 It is an illuminating story. 101 00:04:56,129 --> 00:04:58,589 He wanted to fuck me, I knew that, 102 00:04:58,590 --> 00:05:01,970 but I also knew that would be nine minutes of a busy day for him, 103 00:05:01,969 --> 00:05:03,469 quickly forgotten. 104 00:05:03,470 --> 00:05:07,310 I wanted him to want to know me and feel like he never could. 105 00:05:08,308 --> 00:05:09,228 What did you do? 106 00:05:09,226 --> 00:05:14,306 At dinner one night as he regaled the rapt room with tales of his derringdo, 107 00:05:14,314 --> 00:05:16,614 I plucked a moth from the air. 108 00:05:16,608 --> 00:05:18,568 He kept talking, and as he did, 109 00:05:18,569 --> 00:05:23,159 I smiled bemused and then slowly picked the moth apart 110 00:05:23,156 --> 00:05:25,196 and ate the pieces, 111 00:05:25,200 --> 00:05:27,830 bewildering and beguiling him. A moth? 112 00:05:27,828 --> 00:05:29,998 Then later that night, he sodomized me in a boat. 113 00:05:29,997 --> 00:05:33,167 Oh, Jesus! [laughs] It is a jest. 114 00:05:33,166 --> 00:05:34,376 He did not. 115 00:05:34,376 --> 00:05:39,126 Point is, you must make her believe there is more to you than there is. 116 00:05:39,131 --> 00:05:42,381 More? Fuck me. I'm the full buffet, what do you mean more? 117 00:05:43,051 --> 00:05:46,311 I mean, let her into the new man you're becoming. 118 00:05:47,055 --> 00:05:49,265 Uh, demonstrate kung fu, for instance? 119 00:05:49,266 --> 00:05:53,226 She values ideas, so show her so do you. 120 00:05:55,939 --> 00:05:57,269 Hm. 121 00:06:00,986 --> 00:06:02,856 [students gasping] 122 00:06:02,863 --> 00:06:04,163 Shoo! 123 00:06:04,448 --> 00:06:05,568 [low growling] 124 00:06:05,574 --> 00:06:06,954 ShShoo! 125 00:06:06,950 --> 00:06:08,330 [creature snorts] 126 00:06:08,327 --> 00:06:10,327 [girls whimpering] Shoo! 127 00:06:13,415 --> 00:06:16,075 I have been asked to speak to you by the Empress. 128 00:06:16,585 --> 00:06:19,835 I know some of you now, have made love to many of you. 129 00:06:19,838 --> 00:06:23,298 Some softly, some savagely. 130 00:06:24,593 --> 00:06:25,723 This marvelous... 131 00:06:25,719 --> 00:06:27,389 Are they the scientists you bribed to come back? 132 00:06:27,387 --> 00:06:30,017 VOLTAIRE: ...dreams of your Russia... CATHERINE: They were excited to join the new Russia. 133 00:06:30,015 --> 00:06:33,185 VOLTAIRE: ...leading the world in science and reason. And yes, to be paid well for it. 134 00:06:33,185 --> 00:06:35,435 A dreamer perhaps, perhaps not. 135 00:06:35,437 --> 00:06:36,607 Probably so. 136 00:06:36,605 --> 00:06:38,015 But dream we must. 137 00:06:38,690 --> 00:06:41,650 The enlightenment is warming nations across Europe. 138 00:06:42,361 --> 00:06:44,531 Reason has opened a new world to us. 139 00:06:45,239 --> 00:06:49,409 Who knows what marvels that change the world will erupt 140 00:06:49,409 --> 00:06:51,749 from the inside of these people's brains? 141 00:06:52,788 --> 00:06:54,998 A cure for syphilis perhaps. 142 00:06:56,083 --> 00:06:57,753 I for one hope so. 143 00:07:02,673 --> 00:07:04,803 How exciting were Voltaire's words? 144 00:07:04,800 --> 00:07:08,550 And that Olga's explanation of wind power uses in the Netherlands? 145 00:07:08,554 --> 00:07:12,064 Mm. My face was literally numb with boredom. 146 00:07:12,057 --> 00:07:14,267 Marial, if we are to change this country, 147 00:07:14,268 --> 00:07:16,438 we must change the way people here think. 148 00:07:16,436 --> 00:07:18,896 You could just tell them what to do and shoot them if they don't. 149 00:07:19,773 --> 00:07:22,573 Well, just saying. That is the way we've always done it. 150 00:07:22,568 --> 00:07:24,608 Which is why we need Voltaire. 151 00:07:24,611 --> 00:07:27,991 I cannot free the serfs and give women rights and education 152 00:07:27,990 --> 00:07:31,330 if people do not believe in the inalienable rights of all, for instance, 153 00:07:31,326 --> 00:07:34,576 and that reason overrides greed and tradition. 154 00:07:34,580 --> 00:07:38,880 And... I have a more personal issue to discuss. 155 00:07:39,877 --> 00:07:42,837 Or no, I will just act. 156 00:07:42,838 --> 00:07:45,418 Apparently, the girls' school saw a big lizard. 157 00:07:45,424 --> 00:07:46,554 A lizard? Great. 158 00:07:46,550 --> 00:07:49,340 I heard it might have had wings. What are you both talking about? 159 00:07:49,344 --> 00:07:50,474 The lizard. 160 00:07:50,470 --> 00:07:52,560 I shall leave you, I must go riding. 161 00:07:55,976 --> 00:07:58,016 [humming softly] 162 00:07:58,020 --> 00:08:00,020 [door bangs] 163 00:08:00,022 --> 00:08:01,522 VELEMENTOV: We have a problem. 164 00:08:01,523 --> 00:08:05,693 Apparently, Ambassador Sunduk arrived home, but without his head. 165 00:08:05,694 --> 00:08:07,404 What do you mean without his head? 166 00:08:07,404 --> 00:08:10,574 I mean he had it, but it was no longer attached to his body. 167 00:08:11,909 --> 00:08:15,079 Our treaty proposal stuffed in his neck hole. 168 00:08:15,078 --> 00:08:19,458 What? They have unsurprisingly taken this as an affront and a fuck you. 169 00:08:19,458 --> 00:08:20,628 We didn't do it! 170 00:08:20,626 --> 00:08:22,836 I will send our ambassador to make that point. 171 00:08:22,836 --> 00:08:25,666 Bandits, I assume. Those roads are a nightmare. 172 00:08:25,672 --> 00:08:28,302 But they already had a dim view of you, so this does not help. 173 00:08:28,300 --> 00:08:30,760 They will be making plans to war. We should attack them. 174 00:08:30,761 --> 00:08:32,391 Soon as possible. 175 00:08:32,387 --> 00:08:35,267 No. I will not be dragged into a war that makes no sense. 176 00:08:35,265 --> 00:08:37,015 Let me run this. 177 00:08:37,017 --> 00:08:42,437 Your war is my business, and you agreed I could run it as my business, 178 00:08:42,439 --> 00:08:44,649 "all guns blazing," you said to me. 179 00:08:44,650 --> 00:08:47,650 And when we are at war, you shall have your way with our blazing guns, 180 00:08:47,653 --> 00:08:49,113 but we are not. 181 00:08:49,112 --> 00:08:52,742 Uh, send the Sultan a carriage full of gold bullion and ask for an audience with me. 182 00:08:52,741 --> 00:08:53,991 I will meet him. 183 00:08:55,160 --> 00:08:57,830 Well... why not just tell him you fear a fight? 184 00:08:58,914 --> 00:09:02,294 Let him take Orlo back to Constantinople to eat in a salad? 185 00:09:02,292 --> 00:09:04,462 You have made your feelings known, Velementov. 186 00:09:04,461 --> 00:09:06,381 No, I feel I have barely started. 187 00:09:06,380 --> 00:09:08,970 And I feel you have finished, so you have. 188 00:09:08,966 --> 00:09:11,216 Orlo, I have something to do. 189 00:09:11,218 --> 00:09:13,718 Do you want to talk to the parents about the lizard? 190 00:09:14,888 --> 00:09:17,348 Am I the Empress of Russia or a gamekeeper? 191 00:09:17,349 --> 00:09:18,849 I have something to do. 192 00:09:18,851 --> 00:09:21,521 Which I must do. I just must. 193 00:09:21,520 --> 00:09:23,190 And so I will. VELEMENTOV: What? 194 00:09:26,066 --> 00:09:27,226 [stammering] You 195 00:09:29,194 --> 00:09:30,614 [chuckles in disbelief] [door closes] 196 00:09:30,612 --> 00:09:32,202 This is, this is madness. 197 00:09:32,906 --> 00:09:34,866 No, it's, it's clear who did it. 198 00:09:34,867 --> 00:09:36,027 ORLO: What? 199 00:09:36,493 --> 00:09:38,453 They did it themselves. 200 00:09:38,453 --> 00:09:40,913 To justify a war and rile their people up. 201 00:09:42,583 --> 00:09:44,383 Open your eyes, Orlo. 202 00:09:45,919 --> 00:09:47,049 General! 203 00:09:50,883 --> 00:09:52,183 [inhales deeply] 204 00:09:53,927 --> 00:09:54,797 [sighs] 205 00:09:54,803 --> 00:09:56,313 Good morning. 206 00:09:56,305 --> 00:09:57,425 Morning. 207 00:09:59,391 --> 00:10:01,691 I wanted to talk to you about the party last week. 208 00:10:04,646 --> 00:10:05,766 Hm. 209 00:10:06,148 --> 00:10:07,018 Sorry? 210 00:10:07,816 --> 00:10:08,816 The, um... 211 00:10:10,485 --> 00:10:12,395 Are you reading? Galileo. 212 00:10:12,905 --> 00:10:15,525 It's interesting. Hm, right. 213 00:10:15,532 --> 00:10:17,532 What is your topic of concern? 214 00:10:18,785 --> 00:10:20,285 The events following the party. 215 00:10:20,287 --> 00:10:23,917 Hm. The fight between Bulkov and Yakov where Yakov bit Bulkov's nut sack off? 216 00:10:25,125 --> 00:10:26,665 No. 217 00:10:26,668 --> 00:10:28,248 Your tongue on my bud. 218 00:10:28,837 --> 00:10:31,087 Huh. I recall it. Yes. 219 00:10:31,089 --> 00:10:32,129 What of it? 220 00:10:32,132 --> 00:10:34,382 I just don't want you to get the wrong idea. 221 00:10:34,384 --> 00:10:35,644 In what way? 222 00:10:35,636 --> 00:10:37,216 In what it meant. 223 00:10:37,804 --> 00:10:40,724 I am a busy Empress with few activities beyond my work 224 00:10:40,724 --> 00:10:44,944 and a line between me and the court that must be preserved to maintain my power, 225 00:10:44,937 --> 00:10:47,897 and I was also very hung over with a terrible headache, 226 00:10:47,898 --> 00:10:52,318 so you seemed the most efficient way to get my needs met. 227 00:10:54,488 --> 00:10:57,198 Seems ruthless and clever, so very you. 228 00:10:57,199 --> 00:10:59,449 It was in no way personal. Disagree. 229 00:10:59,451 --> 00:11:01,161 I'm sure you fucked a hundred women 230 00:11:01,161 --> 00:11:03,331 who meant nothing but the sating of longing. 231 00:11:03,330 --> 00:11:05,620 As we are in love, it is not an apt analogy. 232 00:11:06,625 --> 00:11:08,285 We are not in love. 233 00:11:08,293 --> 00:11:09,463 You are my prisoner, 234 00:11:09,461 --> 00:11:12,131 and I perhaps overstepped the boundaries of our relationship. 235 00:11:13,173 --> 00:11:14,423 Apologies. 236 00:11:18,595 --> 00:11:20,005 This is what will one day happen. 237 00:11:21,849 --> 00:11:25,059 You will walk in here, weeping, fall to your knees, 238 00:11:25,060 --> 00:11:27,900 broken by your noble failure to change Russia. 239 00:11:27,896 --> 00:11:32,686 I will lift you from the ground, look you in the eye, tell you I love you, 240 00:11:32,693 --> 00:11:34,363 kiss you softly on the mouth, 241 00:11:34,361 --> 00:11:37,031 feel you press your lips back against mine, 242 00:11:37,030 --> 00:11:39,700 our bodies will harden against each other 243 00:11:39,700 --> 00:11:42,240 as we feel passion break free within us. 244 00:11:42,244 --> 00:11:45,664 And we will rip at each other's clothes like time itself is about to end 245 00:11:45,664 --> 00:11:47,674 and we cannot get to each other before it does. 246 00:11:47,666 --> 00:11:51,456 Then, I will lift you on to the table 247 00:11:51,461 --> 00:11:54,671 and for a moment we will just stop 248 00:11:54,673 --> 00:11:58,223 and feel our hearts beat and the air around us still. 249 00:11:58,218 --> 00:12:01,348 Then, as I enter you, we will feel a rush, 250 00:12:01,346 --> 00:12:05,476 that of ecstasy, that of being home. 251 00:12:05,475 --> 00:12:08,015 For that is what we are to each other, and you will know it. 252 00:12:08,979 --> 00:12:10,309 As I already do. 253 00:12:12,524 --> 00:12:15,694 [chuckles nervously] 254 00:12:21,116 --> 00:12:22,526 You are the funniest. 255 00:12:22,534 --> 00:12:24,244 Mm. You have cheered me. 256 00:12:24,786 --> 00:12:28,786 My point, it was a onetime thing fueled by practicality 257 00:12:28,790 --> 00:12:31,340 and confusing pregnancy fluids unbalancing me. 258 00:12:32,127 --> 00:12:34,167 I hope you understand, I don't mean to 259 00:12:34,171 --> 00:12:35,171 Shh! 260 00:12:36,381 --> 00:12:37,511 Reading. 261 00:12:50,604 --> 00:12:51,654 [door closes] 262 00:12:55,859 --> 00:12:57,609 I have no idea how that went. 263 00:13:01,406 --> 00:13:03,696 Yes? I just wanted to look at you 264 00:13:03,700 --> 00:13:06,120 and remember all the terrible things you have done. 265 00:13:06,828 --> 00:13:08,498 Remember when you nearly drowned me? 266 00:13:08,497 --> 00:13:10,707 Ha. Nostalgia indeed. 267 00:13:10,707 --> 00:13:12,127 And yet look at us now. 268 00:13:12,125 --> 00:13:14,705 Happily at table together, our baby resting in your belly, 269 00:13:14,711 --> 00:13:18,171 an orgasm in your throat ready to unleash at the flick of my tongue. 270 00:13:18,173 --> 00:13:20,263 I don't want that, thank you. 271 00:13:20,259 --> 00:13:22,389 That was my fucking point earlier 272 00:13:22,386 --> 00:13:25,136 if words could actually penetrate your delusions. 273 00:13:25,138 --> 00:13:27,348 Of course, but know that I am at your whim. 274 00:13:27,349 --> 00:13:31,059 I have no whim. I am a creature of reason not whim. 275 00:13:31,061 --> 00:13:33,811 Just to say, if it makes you happy, I'm all for it. 276 00:13:34,731 --> 00:13:35,821 Good day! 277 00:13:37,609 --> 00:13:39,149 [door slams] [scoffs] 278 00:13:41,822 --> 00:13:44,032 How big though? Ten feet. 279 00:13:44,032 --> 00:13:46,292 And it just stared at me. 280 00:13:46,285 --> 00:13:47,485 Can't blame me for that. 281 00:13:48,287 --> 00:13:49,537 Are you flirting with me? 282 00:13:50,372 --> 00:13:52,172 II don't know, I've never done it. 283 00:13:53,041 --> 00:13:54,211 Am I? 284 00:13:54,209 --> 00:13:56,169 It's a weird time to do it. Sorry. 285 00:13:57,087 --> 00:13:59,717 Distracting though, in a good way. 286 00:14:00,674 --> 00:14:01,724 SERVANT: Miss? 287 00:14:07,347 --> 00:14:10,767 It had wings and I shot at it, point blank, and nothing. 288 00:14:11,810 --> 00:14:14,520 Its hide like a, a, a dragon. 289 00:14:14,521 --> 00:14:15,811 That's what he said when I found him. 290 00:14:15,856 --> 00:14:17,726 What the fuck are you talking about? 291 00:14:17,733 --> 00:14:20,693 There is a dragon in court. There's an idiot too. I'm looking at him. 292 00:14:20,694 --> 00:14:22,074 I saw it! 293 00:14:22,070 --> 00:14:25,320 Its eyes, dead and staring but somehow speaking. 294 00:14:25,324 --> 00:14:26,454 Speaking eyes. 295 00:14:26,450 --> 00:14:27,950 But not. Mm. 296 00:14:30,412 --> 00:14:32,042 He has the DTs. 297 00:14:32,039 --> 00:14:33,829 I have seen monsters many times. 298 00:14:33,832 --> 00:14:36,252 He needs four shots of vodka and a light pounding. 299 00:14:36,251 --> 00:14:38,921 I know what I saw. VELEMENTOV: Mm. 300 00:14:38,921 --> 00:14:40,011 Drink. 301 00:14:51,433 --> 00:14:52,773 I know what I saw... 302 00:14:52,768 --> 00:14:54,018 Uggh! 303 00:14:58,524 --> 00:15:00,784 You with us? It was a winged monster! 304 00:15:00,776 --> 00:15:03,316 [crowd gasping] A fucking demon from scriptures! 305 00:15:03,320 --> 00:15:05,160 The girls saw it too. Father. 306 00:15:05,155 --> 00:15:06,945 Have you heard? I have. 307 00:15:06,949 --> 00:15:09,029 A lizard? It's a demon. 308 00:15:09,701 --> 00:15:12,081 It looks like demons you see in books. 309 00:15:15,249 --> 00:15:16,749 Tell me what it looked like. 310 00:15:18,710 --> 00:15:22,170 OLEG: Lady Marial! A delight to have you ride with us again. 311 00:15:24,925 --> 00:15:26,175 Oh! 312 00:15:29,096 --> 00:15:30,096 Shakey? 313 00:15:31,098 --> 00:15:32,018 Marial? 314 00:15:32,683 --> 00:15:34,273 Lady Marial. 315 00:15:34,268 --> 00:15:35,728 You made it back. 316 00:15:35,727 --> 00:15:36,897 I did. 317 00:15:36,895 --> 00:15:38,185 It's good to see you. 318 00:15:38,188 --> 00:15:41,188 Is your hair supposed to be a humorous talking point? 319 00:15:42,025 --> 00:15:44,315 Don't throw stones when you look like a tiny turnip. 320 00:15:45,696 --> 00:15:47,986 Want your fucking horse or what? 321 00:15:52,619 --> 00:15:55,289 My apologies. She is a useless cunt. 322 00:15:55,289 --> 00:15:56,369 I know. 323 00:15:57,165 --> 00:15:58,825 I used to bunk with her. 324 00:15:59,251 --> 00:16:02,001 OLEG: None of the ladies will have her, so they're stuck with her. 325 00:16:17,144 --> 00:16:19,354 [courtiers chatting softly] 326 00:16:23,942 --> 00:16:25,942 Orlo, what is going on? 327 00:16:25,944 --> 00:16:29,784 The lizard. People think it might be an omen as well, so bit of panic. 328 00:16:29,781 --> 00:16:32,491 An omen? What the fuck are you talking about? 329 00:16:32,492 --> 00:16:34,872 It's a winged demon, Orlo. Why are you deluding yourself? 330 00:16:34,870 --> 00:16:36,870 What? BASIL: Empress, we have a problem. 331 00:16:36,872 --> 00:16:40,042 I believe this, or something like this, is what they have seen. 332 00:16:40,626 --> 00:16:42,496 The lizard? It looked like that! 333 00:16:42,503 --> 00:16:44,053 BASIL: This is what the girls drew. 334 00:16:44,046 --> 00:16:46,006 I believe it is an omen. It is written. 335 00:16:46,006 --> 00:16:48,506 I need prayer groups all over the palace in clusters of ten. 336 00:16:48,550 --> 00:16:50,550 They need to be burning sage and chanting. 337 00:16:50,552 --> 00:16:52,642 An omen? Or it is straight devilry. 338 00:16:52,638 --> 00:16:53,888 It may just be the devil. 339 00:16:53,889 --> 00:16:55,969 This is fucking ridiculous. We just hunt it! 340 00:16:55,974 --> 00:16:58,854 The first to kill it should be gifted a thousand rubles and its head. 341 00:16:58,852 --> 00:17:00,402 Empress, what say you? [crowd murmuring] 342 00:17:00,395 --> 00:17:02,515 I say everyone calm down! 343 00:17:02,523 --> 00:17:04,023 Calm down. 344 00:17:05,275 --> 00:17:07,775 An animal of some sort is loose. 345 00:17:07,778 --> 00:17:09,528 What do we know? 346 00:17:09,530 --> 00:17:11,320 It has not attacked anyone. 347 00:17:11,323 --> 00:17:13,783 It is unknown to those who have seen it. 348 00:17:13,784 --> 00:17:17,834 Let us apply science and reason to the situation. 349 00:17:17,829 --> 00:17:21,379 I will get the scientists from the academy to interview all who have seen it 350 00:17:21,375 --> 00:17:24,995 and try to ascertain what this animal is and how to deal with it. 351 00:17:25,003 --> 00:17:27,883 The lizard, if that is what it is, 352 00:17:27,881 --> 00:17:30,631 will be found and dealt with, rest assured. 353 00:17:30,634 --> 00:17:34,354 Velementov, get your men to go through the palace and find it. 354 00:17:34,346 --> 00:17:39,056 Yeah, um, half of my men won't go after it in case it is an omen. 355 00:17:39,685 --> 00:17:41,135 This is insane. 356 00:17:41,144 --> 00:17:43,654 Not really. I have had many omens on the battlefield. 357 00:17:43,647 --> 00:17:47,067 My first victory, I was on my way to attack through a ravine. 358 00:17:47,067 --> 00:17:48,777 Straight down the middle. 359 00:17:48,777 --> 00:17:51,487 That night, I awoke to a sound... 360 00:17:51,488 --> 00:17:55,408 [braying like sick donkey] 361 00:17:55,409 --> 00:17:56,989 I went out into the night... 362 00:17:56,994 --> 00:17:58,914 [braying] 363 00:17:58,912 --> 00:18:01,792 ...a donkey was throwing up blood. 364 00:18:03,125 --> 00:18:04,415 I sent a forward scout. 365 00:18:04,418 --> 00:18:07,548 He discovered that they were ready for an attack from that direction. 366 00:18:09,339 --> 00:18:12,259 We rerouted, pincered them. 367 00:18:13,510 --> 00:18:15,050 That is not an omen. 368 00:18:15,053 --> 00:18:18,183 If a donkey vomiting blood is not an omen, what is it? 369 00:18:18,765 --> 00:18:20,635 A very sick donkey. 370 00:18:20,642 --> 00:18:23,192 My mother told me that in the week before I was born, 371 00:18:23,187 --> 00:18:25,267 a dozen white doves landed outside our house 372 00:18:25,272 --> 00:18:27,272 and stayed there until the day I was born. 373 00:18:27,274 --> 00:18:29,484 The whole village still talks of it. Orlo? 374 00:18:29,484 --> 00:18:31,864 I don't think it was an omen, but I mean some villagers did. 375 00:18:31,862 --> 00:18:33,362 Like I was special. 376 00:18:33,363 --> 00:18:36,623 But we had a pecan tree so sometimes in season, birds would often 377 00:18:36,617 --> 00:18:39,197 Velementov, go find it and kill it. 378 00:18:39,203 --> 00:18:41,753 Attack the lizard, ignore the Ottomans. 379 00:18:42,664 --> 00:18:44,084 Understood. 380 00:18:47,544 --> 00:18:51,424 I'm worried his love for Catherine is a brake on our plans. 381 00:18:51,423 --> 00:18:54,093 And we cut a man's head off for nothing if we do not win. 382 00:18:54,092 --> 00:18:56,092 And that was so much harder than you would think. 383 00:18:56,094 --> 00:18:58,934 It was the bone. Uh! Nightmare neck bones. 384 00:18:58,931 --> 00:19:01,181 He needs to be got off Catherine and back on plan. 385 00:19:01,183 --> 00:19:02,563 He needs a distraction. 386 00:19:03,268 --> 00:19:04,848 A lover maybe. 387 00:19:04,853 --> 00:19:07,063 Could we not just have our own plans? 388 00:19:07,064 --> 00:19:10,284 Like find him a lover, someone we trusted, 389 00:19:10,275 --> 00:19:13,235 that was almost one of us. 390 00:19:13,237 --> 00:19:14,197 Hm? 391 00:19:15,447 --> 00:19:19,907 If we just kill her, he has some grief, cries about it for a bit. 392 00:19:19,910 --> 00:19:21,660 You kill her, you'll have some grief, 393 00:19:21,662 --> 00:19:24,122 from him stuffing your eyeballs up your arse. 394 00:19:24,122 --> 00:19:26,422 We just look for opportunity. 395 00:19:27,960 --> 00:19:30,130 Seen a lizard? A what? 396 00:19:30,128 --> 00:19:32,128 [Velementov groans] [scoffs] 397 00:19:33,090 --> 00:19:37,340 Now, Manchego or brie? 398 00:19:38,720 --> 00:19:40,430 Well, you decide. 399 00:19:41,890 --> 00:19:43,270 Oh. 400 00:19:44,101 --> 00:19:45,691 [low growling] 401 00:19:48,438 --> 00:19:50,438 Oh! Hello. 402 00:19:50,440 --> 00:19:51,480 Who are you? 403 00:19:52,693 --> 00:19:54,823 What are you? Uh... 404 00:19:54,820 --> 00:19:56,570 Oh, I don't like that look. 405 00:19:56,572 --> 00:19:58,492 Is that for me or the mouse? [snarling] 406 00:19:58,490 --> 00:20:00,240 [gasps] 407 00:20:00,242 --> 00:20:02,702 So many ideas we must unpick in this country. 408 00:20:02,703 --> 00:20:04,043 I mean omens, really? 409 00:20:04,037 --> 00:20:07,077 Crazy. Usually, they're much more specific. 410 00:20:07,082 --> 00:20:12,342 But before my mother got smallpox, I saw a chicken covered in bees. 411 00:20:12,337 --> 00:20:14,257 And I knew someone I loved was in trouble. 412 00:20:15,340 --> 00:20:16,590 Right. 413 00:20:20,179 --> 00:20:24,599 Uh, here's a small thing I may have inadvertently not mentioned. 414 00:20:25,517 --> 00:20:29,647 After the party last week, I did something. 415 00:20:29,646 --> 00:20:33,476 Well, had something done to me, but at my behest, an order really, 416 00:20:33,483 --> 00:20:36,403 and obviously very hung over, most likely still drunk actually, 417 00:20:36,403 --> 00:20:39,953 and also, I am pregnant and apparently that does things to your bile and blood. 418 00:20:40,490 --> 00:20:42,120 Oh, is that a rose? 419 00:20:43,493 --> 00:20:45,043 Mm, mm. 420 00:20:46,914 --> 00:20:48,424 Cravings. 421 00:20:48,415 --> 00:20:50,165 What did, what did all that mean? 422 00:21:03,680 --> 00:21:05,350 I got gone down on. 423 00:21:06,517 --> 00:21:08,887 By Peter. What? 424 00:21:08,894 --> 00:21:12,404 It was a oneoff thing driven by a number of the aforementioned factors. 425 00:21:12,397 --> 00:21:14,477 I have spoken to him of its oneoff nature. 426 00:21:14,483 --> 00:21:16,363 Nipped it in the bud. So to speak. 427 00:21:16,360 --> 00:21:17,360 Funny. 428 00:21:18,737 --> 00:21:20,987 There was only one problem with the whole thing. 429 00:21:20,989 --> 00:21:22,159 Only one? 430 00:21:22,157 --> 00:21:24,487 My desperate desire for him to do it again. 431 00:21:24,493 --> 00:21:27,083 Oh, he's a fucking monster. 432 00:21:27,079 --> 00:21:28,119 Marial... 433 00:21:30,207 --> 00:21:34,087 It is like being shot from a cannon into the darkest sky 434 00:21:34,086 --> 00:21:37,336 and watching stars blink on in their thousands around you. 435 00:21:37,339 --> 00:21:38,379 Oh. 436 00:21:39,174 --> 00:21:41,684 A very lot of unexpected revelations going on. 437 00:21:42,427 --> 00:21:44,217 I'm stunned. 438 00:21:44,221 --> 00:21:45,811 You hate him. 439 00:21:45,806 --> 00:21:48,636 I'd say he's evil except he's too stupid. 440 00:21:48,642 --> 00:21:50,772 [footsteps approaching] 441 00:21:50,769 --> 00:21:52,269 CATHERINE: Find it? 442 00:21:52,271 --> 00:21:53,561 It found us. 443 00:21:56,567 --> 00:21:58,857 Oh, Elizabeth. Are you all right? 444 00:21:58,861 --> 00:22:00,241 I am fine. 445 00:22:00,237 --> 00:22:02,157 Took a chunk. 446 00:22:02,155 --> 00:22:04,405 Opium. Opium? 447 00:22:04,408 --> 00:22:07,118 Oh, haven't had that in a few years. 448 00:22:07,119 --> 00:22:10,709 That is a deliciously dreamy sedation. 449 00:22:10,706 --> 00:22:15,876 Take some and then three lovers and it is quite the experience. 450 00:22:15,878 --> 00:22:20,548 Who is on me, in me, oh, am I at sea, 451 00:22:20,549 --> 00:22:22,969 oh, in a tub, wearing fur. 452 00:22:22,968 --> 00:22:24,258 What did it look like? 453 00:22:24,261 --> 00:22:26,811 It is a beautiful beast to behold. 454 00:22:26,805 --> 00:22:29,305 I have my scientists working on what it is. 455 00:22:29,308 --> 00:22:30,768 Oh, it's a crocodile. 456 00:22:30,767 --> 00:22:32,347 What? How do you know? 457 00:22:32,352 --> 00:22:36,062 Well, at first, I was so shocked, I didn't know what it was. 458 00:22:36,064 --> 00:22:40,784 And then I realized I have seen them in books of the Americas. 459 00:22:40,777 --> 00:22:42,647 Fascinating. 460 00:22:42,654 --> 00:22:44,624 There's a book on the table. 461 00:22:50,829 --> 00:22:52,659 CATHERINE: Oh! BASIL: A crocodile. 462 00:22:52,664 --> 00:22:55,084 CATHERINE: Oh, thank God it did not kill you. 463 00:22:55,083 --> 00:22:58,753 I thought he would, but it seemed he preferred my mouse. 464 00:22:58,754 --> 00:23:03,184 Alas, little Orestes, swallowed in a snap. 465 00:23:03,175 --> 00:23:04,215 Then off he went. 466 00:23:05,844 --> 00:23:08,104 Orlo, gather the court. Why? 467 00:23:08,096 --> 00:23:11,516 We know what it is, so we must go tell the court we know what it is 468 00:23:11,517 --> 00:23:13,557 and put this omen business back in its box 469 00:23:13,560 --> 00:23:15,400 with everything else from the 15th century. 470 00:23:15,395 --> 00:23:17,685 They may feel safer to gather outside. 471 00:23:17,689 --> 00:23:19,149 However. 472 00:23:19,149 --> 00:23:21,239 Basil, stand with me. 473 00:23:21,235 --> 00:23:22,645 Of course, Empress. 474 00:23:25,405 --> 00:23:27,815 [crowd murmuring] 475 00:23:33,205 --> 00:23:38,335 The scientists at the academy have identified this lizard as a crocodile, 476 00:23:38,335 --> 00:23:41,125 a species of North American river animal. 477 00:23:41,129 --> 00:23:45,009 It eats small creatures and can only be killed by stabbing it in the eyes. 478 00:23:45,008 --> 00:23:46,048 WOMAN: Ooh! 479 00:23:46,051 --> 00:23:48,051 CATHERINE: Velementov is searching for this lost creature, 480 00:23:48,053 --> 00:23:50,143 and I assure you he will find it. 481 00:23:50,138 --> 00:23:54,478 But above all, know it is a real creature 482 00:23:54,476 --> 00:23:56,896 and not an omen or a sign. 483 00:23:56,895 --> 00:23:58,855 Father Basil, don't you agree? [crowd clamoring] 484 00:23:58,856 --> 00:24:03,606 It seems it is real and that we know it is a crocodile. 485 00:24:05,195 --> 00:24:07,865 That doesn't mean it's not an omen, of course. 486 00:24:10,117 --> 00:24:12,577 That is in fact exactly what it means. 487 00:24:12,578 --> 00:24:14,868 How did it get here? And why is it here? 488 00:24:14,872 --> 00:24:17,082 This is why it suggests omen. 489 00:24:17,082 --> 00:24:19,082 Let us just deal with the fact it is. 490 00:24:19,084 --> 00:24:21,424 That is the only actual fact here. 491 00:24:21,420 --> 00:24:24,880 God sends signs that will make us sit up and take notice. 492 00:24:24,882 --> 00:24:27,182 He is speaking to us, and we must listen. 493 00:24:27,176 --> 00:24:32,306 No, we must be rational people, not driven by superstition and foolish ideas. 494 00:24:32,306 --> 00:24:35,096 We must be led by science and reason. 495 00:24:35,100 --> 00:24:37,020 Could it be to do with the Empress? 496 00:24:37,019 --> 00:24:38,189 She is new. 497 00:24:38,187 --> 00:24:41,267 The omen has appeared shortly after her reign begins. 498 00:24:41,273 --> 00:24:42,483 It's not an omen! 499 00:24:42,482 --> 00:24:45,652 The new archbishop says it might be, and he speaks for God. 500 00:24:46,278 --> 00:24:47,778 ARCHIE: No, he doesn't. 501 00:24:49,239 --> 00:24:52,529 Let us all calm down. 502 00:24:52,534 --> 00:24:53,994 Exactly! 503 00:24:56,121 --> 00:24:58,501 ARCHIE: Let me speak to this a moment. 504 00:24:58,498 --> 00:25:03,298 There are such things as omens, and there are such things as crocodiles. 505 00:25:03,295 --> 00:25:06,915 And sometimes a crocodile is just a crocodile. 506 00:25:06,924 --> 00:25:09,264 I believe this is what you are saying, Patriarch. 507 00:25:10,385 --> 00:25:13,055 Which is this? Who is to say? 508 00:25:13,055 --> 00:25:14,635 Only God. 509 00:25:14,640 --> 00:25:19,310 And as Patriarch, the only one among us who has a direct relationship with God, 510 00:25:19,311 --> 00:25:22,361 I will go find out if it is an omen. 511 00:25:23,357 --> 00:25:26,817 Perhaps relating to our new Empress' rule 512 00:25:26,818 --> 00:25:30,318 and the fact that she is an interloper from elsewhere 513 00:25:30,322 --> 00:25:32,622 come to wreak havoc on Russia... 514 00:25:32,616 --> 00:25:34,616 [crowd clamoring] 515 00:25:34,618 --> 00:25:36,788 which is one possible interpretation. 516 00:25:38,330 --> 00:25:40,420 Or perhaps it is something else. 517 00:25:40,415 --> 00:25:44,745 Merely a lost creature who was lost on a boat from the Americas 518 00:25:44,753 --> 00:25:49,223 and somehow, illogically, ended up lost in our court. 519 00:25:50,133 --> 00:25:54,763 I will go and commune with God and let you know when God has spoken. 520 00:25:56,306 --> 00:25:59,056 Calm yourselves, lock your children away, 521 00:25:59,059 --> 00:26:04,819 and pray relentlessly, as that is the only real protection from His wrath, 522 00:26:04,815 --> 00:26:08,065 and I will reveal all soon. 523 00:26:11,947 --> 00:26:13,197 Amen. 524 00:26:13,198 --> 00:26:14,488 CROWD: Amen. 525 00:26:21,456 --> 00:26:22,876 You! 526 00:26:22,875 --> 00:26:24,455 Oh, hello. 527 00:26:25,210 --> 00:26:26,840 I thought that went well. 528 00:26:26,837 --> 00:26:30,167 Basil did a good impression of Judas, didn't you think? 529 00:26:30,174 --> 00:26:33,474 A simple backwoods priest out of his depth. 530 00:26:33,468 --> 00:26:35,508 You brought it in here! A crocodile? 531 00:26:35,512 --> 00:26:37,262 Where would I get a crocodile? 532 00:26:37,264 --> 00:26:39,144 Put it in a carriage from America? 533 00:26:40,267 --> 00:26:42,137 I imagine it wasn't always that size. 534 00:26:43,896 --> 00:26:46,106 It's a shame we're always trying to destroy each other 535 00:26:46,106 --> 00:26:48,936 when we're really the only truly brilliant people here. 536 00:26:48,942 --> 00:26:49,942 Bastard. 537 00:26:49,943 --> 00:26:53,113 Mother never used that exact term, but not inaccurate. 538 00:26:53,113 --> 00:26:55,533 How? It's a funny story. 539 00:26:55,532 --> 00:26:59,452 Years and years ago, a monk missionary brought it back as a baby, 540 00:26:59,453 --> 00:27:01,833 lives in a hermit order up in the Caucasus. 541 00:27:01,830 --> 00:27:04,210 Raised it. Fed it mice and rabbits. 542 00:27:04,208 --> 00:27:06,338 Lived happily together apparently. 543 00:27:06,335 --> 00:27:08,585 Power of love and all that, I suppose. 544 00:27:08,587 --> 00:27:10,257 Touching when you think about it. 545 00:27:10,255 --> 00:27:14,175 I'd forgotten all about it, but I was thinking how I could deal with you, 546 00:27:14,176 --> 00:27:18,256 and it popped into my head, a vision from God. 547 00:27:19,014 --> 00:27:20,144 What do you want? 548 00:27:20,140 --> 00:27:22,100 It's not me. What does God want? 549 00:27:22,100 --> 00:27:24,020 Fine, what does God want? 550 00:27:24,019 --> 00:27:25,689 Three things. 551 00:27:25,687 --> 00:27:29,317 One, you get rid of Basil and agree never to kill me. 552 00:27:29,316 --> 00:27:34,276 Two, you make the Russian church the only church in Russia again. 553 00:27:34,279 --> 00:27:37,369 And three, you come and meet God. 554 00:27:38,784 --> 00:27:41,254 Repeat three because it seemed mad. 555 00:27:41,245 --> 00:27:45,285 Everything you say seems mad, but this had another level on it. 556 00:27:45,290 --> 00:27:50,420 If we are to live in uneasy harmony, I would like you to know God. 557 00:27:50,420 --> 00:27:52,300 And He's coming for tea soon, is He? 558 00:27:52,297 --> 00:27:54,547 We will go to Him. Of course we will. 559 00:27:54,550 --> 00:27:55,880 How rude of me. 560 00:27:56,760 --> 00:28:00,850 Or, I come in here tomorrow having communed with Him 561 00:28:00,848 --> 00:28:03,888 and destroy you in the eyes of half the court 562 00:28:04,476 --> 00:28:07,096 and let the word filter out to the regions. 563 00:28:07,104 --> 00:28:08,944 It will not unseat you, 564 00:28:08,939 --> 00:28:12,779 but no one will follow your agenda as it will be the Devil's agenda. 565 00:28:12,776 --> 00:28:18,116 And it will erode you until you are pretty dust on the wind. 566 00:28:23,412 --> 00:28:26,622 Archie... always does love the extreme. 567 00:28:26,623 --> 00:28:28,503 He's showing you his strength. 568 00:28:28,500 --> 00:28:32,340 The Church has power in that it holds the people's minds. 569 00:28:32,337 --> 00:28:34,797 But he doesn't seem to want to destroy me. 570 00:28:34,798 --> 00:28:36,878 Just push me back. 571 00:28:36,884 --> 00:28:39,514 He did try to make peace, I suppose. 572 00:28:40,929 --> 00:28:42,009 Cute. 573 00:28:42,014 --> 00:28:43,814 It's pretty simple how we deal with it, isn't it? 574 00:28:44,850 --> 00:28:46,310 We kill him. 575 00:28:46,310 --> 00:28:49,650 Let's kill Basil too because he threw you under the carriage out there. 576 00:28:49,646 --> 00:28:51,016 I cannot kill Archie. 577 00:28:51,023 --> 00:28:54,743 It will look like the omen was right and I was trying to stop him revealing it. 578 00:28:54,735 --> 00:28:56,815 I cannot kill Basil as it will look the same. 579 00:28:56,820 --> 00:28:59,570 He has us in a pincer movement. 580 00:28:59,573 --> 00:29:02,993 We can wriggle, but how do we break free? 581 00:29:05,245 --> 00:29:08,075 I thought the answer was next. More a summation of the position. 582 00:29:08,081 --> 00:29:09,331 Helpful. Thanks. 583 00:29:09,333 --> 00:29:10,883 Sarcasm. Understood. 584 00:29:10,876 --> 00:29:13,126 We need to find and kill the crocodile. 585 00:29:14,922 --> 00:29:16,472 Velementov. 586 00:29:16,465 --> 00:29:17,665 On my way. 587 00:29:23,805 --> 00:29:25,015 [door closes] 588 00:29:26,475 --> 00:29:31,555 Elizabeth, can you teach someone else the tongue trick for me? 589 00:29:31,563 --> 00:29:33,983 Why? I let him do it to me. 590 00:29:35,317 --> 00:29:36,607 Gosh. 591 00:29:36,610 --> 00:29:39,780 What exhilarating and surprising news. 592 00:29:39,780 --> 00:29:43,870 Now I am reacquainted with the taste, I long for more. 593 00:29:43,867 --> 00:29:45,447 Marvelous. 594 00:29:45,452 --> 00:29:47,662 Good for you. But not from him. 595 00:29:47,663 --> 00:29:50,173 Why not from him? He is the safe choice. 596 00:29:50,165 --> 00:29:52,625 He has unnerving ideas of our love. 597 00:29:52,626 --> 00:29:54,626 But you are not in love with him. 598 00:29:55,254 --> 00:29:58,844 A woman should know how to let a man suffer his delusions 599 00:29:58,841 --> 00:30:01,591 whilst harvesting the fruit she needs from his farm. 600 00:30:02,511 --> 00:30:04,141 Give in to your body. 601 00:30:04,137 --> 00:30:06,967 Your mind is safe, your heart impregnable. 602 00:30:06,974 --> 00:30:08,234 So why not? 603 00:30:11,728 --> 00:30:13,768 [door opens] You are up? 604 00:30:13,772 --> 00:30:14,982 Yes. 605 00:30:14,982 --> 00:30:18,492 I am making Galileo planets out of boiled eggs for Paul. 606 00:30:18,485 --> 00:30:21,065 Chicken egg for Mars, ostrich egg for Jupiter. 607 00:30:21,071 --> 00:30:22,281 We can hang them up. 608 00:30:22,281 --> 00:30:24,831 Then when he is sick of them, make a sauce gribiche. 609 00:30:24,825 --> 00:30:25,695 Cute. 610 00:30:26,618 --> 00:30:28,288 What brings you here so late? 611 00:30:28,287 --> 00:30:29,827 Ah. I could not sleep. 612 00:30:29,830 --> 00:30:33,460 And wished to tell you, in case you had not heard, it's not a big thing, 613 00:30:33,458 --> 00:30:35,128 but there's a crocodile loose in court. 614 00:30:35,127 --> 00:30:38,507 Oh, I heard about that. Probably an omen from God. 615 00:30:38,505 --> 00:30:40,505 It is not an omen from God! 616 00:30:40,507 --> 00:30:42,927 He might be mad His chosen one is not in charge. 617 00:30:42,926 --> 00:30:46,006 Why are so few people in this court led by reason? 618 00:30:46,013 --> 00:30:48,523 You seem tense, verging on overwrought. 619 00:30:48,515 --> 00:30:49,885 Heavy is the crown. 620 00:30:50,726 --> 00:30:52,476 You mean uneasy. 621 00:30:52,477 --> 00:30:53,517 I do? 622 00:30:53,937 --> 00:30:58,317 "Uneasy is the head that wears the crown," it is a piece of Shakespeare. 623 00:30:58,734 --> 00:31:00,784 No, I actually mean heavy. 624 00:31:00,777 --> 00:31:03,197 Often if I wore the crown, it would hurt my neck and back 625 00:31:03,197 --> 00:31:05,867 and give me shooting pains all night, wondered if that was it. 626 00:31:06,575 --> 00:31:08,285 It is not. PETER: Hm. 627 00:31:08,285 --> 00:31:10,495 ♪ 628 00:31:17,503 --> 00:31:19,423 It should not be so hard. 629 00:31:21,715 --> 00:31:24,255 I’m just trying to get people to 630 00:31:24,259 --> 00:31:25,509 Think like you? 631 00:31:25,511 --> 00:31:26,601 Yes! 632 00:31:27,304 --> 00:31:28,684 Your arrogance is breathtaking. 633 00:31:28,680 --> 00:31:30,560 My ambition is breathtaking. 634 00:31:30,557 --> 00:31:33,437 You could just shoot a few people, then the others tend to follow. 635 00:31:33,435 --> 00:31:36,305 Thanks for the advice, clearly served you well. 636 00:31:36,313 --> 00:31:38,983 Father used to say you must lead by instinct. 637 00:31:38,982 --> 00:31:41,692 Ah, but what is instinct? It is heart and head. 638 00:31:41,693 --> 00:31:45,453 Neither should ever lead, they must be fused like a twoheaded turtle. 639 00:31:46,532 --> 00:31:48,122 I however led by cock and sword. 640 00:31:48,116 --> 00:31:49,236 Which is why you failed. 641 00:31:49,243 --> 00:31:50,453 Indeed. 642 00:31:50,452 --> 00:31:52,912 An interesting insight. I will note it down. 643 00:31:57,292 --> 00:31:59,172 Are you actually noting it down? 644 00:31:59,628 --> 00:32:00,548 I am. 645 00:32:03,549 --> 00:32:04,629 [sighs] 646 00:32:05,968 --> 00:32:07,218 Anything else? 647 00:32:13,016 --> 00:32:15,386 It would be for the good of Russia. 648 00:32:15,394 --> 00:32:19,614 Calm me for the decisionmaking process to be as well thought through as possible. 649 00:32:20,858 --> 00:32:22,148 What would? 650 00:32:22,776 --> 00:32:26,946 I need exact words as I am not a smart man, as oft pointed out by you. 651 00:32:26,947 --> 00:32:31,027 You understand it would be a purely physical action of cause and effect, 652 00:32:31,034 --> 00:32:33,414 not to be misread as anything else. 653 00:32:33,412 --> 00:32:38,672 Well, as soon as I know exactly what it is you're saying, I am at your whim. 654 00:32:38,667 --> 00:32:43,877 It is not a whim, it is a rational response to a confluence of circumstances. 655 00:32:43,881 --> 00:32:47,091 And by that you mean... 656 00:32:49,011 --> 00:32:50,181 Lick me. 657 00:32:53,015 --> 00:32:56,135 ♪ 658 00:33:21,126 --> 00:33:22,496 Needed a cherry. 659 00:33:23,378 --> 00:33:24,628 Ah. 660 00:33:25,797 --> 00:33:28,047 You're not scared to walk the halls? 661 00:33:28,550 --> 00:33:30,220 Danger lurks apparently. 662 00:33:30,219 --> 00:33:31,429 Not afraid of danger. 663 00:33:32,054 --> 00:33:33,014 Really? 664 00:33:36,391 --> 00:33:38,981 ♪ 665 00:33:44,816 --> 00:33:45,976 Going to kill it, Smolny? 666 00:33:45,984 --> 00:33:48,454 It's a prize. Just fuck knows where it is. 667 00:34:05,796 --> 00:34:07,626 [crocodile hisses] 668 00:34:10,551 --> 00:34:12,341 [crocodile snarls] [Smolny screams] 669 00:34:12,886 --> 00:34:15,006 [Catherine moaning] 670 00:34:22,896 --> 00:34:25,106 [panting] 671 00:34:29,111 --> 00:34:30,201 [sighs] 672 00:34:31,363 --> 00:34:32,783 It's peaches. 673 00:34:32,781 --> 00:34:34,201 Remarkable. 674 00:34:34,199 --> 00:34:35,489 No need to talk. 675 00:34:36,493 --> 00:34:37,583 Must go. 676 00:34:44,084 --> 00:34:45,794 Could you kill it? 677 00:34:45,794 --> 00:34:47,304 What? The crocodile? 678 00:34:47,296 --> 00:34:52,176 Yes. If it is just gone, disappeared from court, the idea disappears too. 679 00:34:52,176 --> 00:34:53,676 Who kills better than me? 680 00:34:53,677 --> 00:34:55,217 Exactly my thought. 681 00:34:55,220 --> 00:34:57,470 And the irony of suddenly wanting that talent? 682 00:34:57,472 --> 00:34:59,142 Swallowed whole for expedience. 683 00:35:00,100 --> 00:35:01,190 [Peter chuckles] 684 00:35:01,185 --> 00:35:03,515 The scientists say you must stab it in the eyes. 685 00:35:03,520 --> 00:35:04,860 Fun. 686 00:35:05,564 --> 00:35:07,774 I can just come find you when I've done it. 687 00:35:07,774 --> 00:35:10,944 I would like to see it and not have you roaming the palace alone. 688 00:35:12,404 --> 00:35:13,954 Hold my hand. 689 00:35:13,947 --> 00:35:15,527 I'm not scared. 690 00:35:15,532 --> 00:35:18,122 And I'm not holding your hand. 691 00:35:18,118 --> 00:35:21,078 Well, if we see it, I will have a split second to act. 692 00:35:21,079 --> 00:35:24,119 If I'm not sure where you and Paul are, I will spend that split second 693 00:35:24,124 --> 00:35:26,924 making sure you're all right and will be killed. 694 00:35:26,919 --> 00:35:29,799 If I have your hand, I will know. 695 00:35:29,796 --> 00:35:31,756 I will act on instinct. 696 00:35:40,724 --> 00:35:42,774 Soft hands. 697 00:35:42,768 --> 00:35:44,688 I remember that from when we first danced. 698 00:35:44,686 --> 00:35:48,356 I remember how much I hated you, and yet you could dance. 699 00:35:48,357 --> 00:35:52,527 Mm. Killing, dancing, eating: my many talents. 700 00:35:53,904 --> 00:35:55,664 I meant pussy, by the way, eating. 701 00:35:55,656 --> 00:35:57,026 I know you did. 702 00:35:57,032 --> 00:35:59,622 [Velementov groaning softly] 703 00:35:59,618 --> 00:36:02,408 ♪ 704 00:36:05,666 --> 00:36:07,126 [knock on door] 705 00:36:12,548 --> 00:36:13,798 Patriarch. 706 00:36:13,799 --> 00:36:15,129 Father Basil. 707 00:36:15,133 --> 00:36:17,893 Shouldn't you be outside, 708 00:36:17,886 --> 00:36:20,806 burning sage and reading scripture? 709 00:36:20,806 --> 00:36:22,676 I have several vigils running all night. 710 00:36:22,683 --> 00:36:24,733 Good to know. Very reassuring. 711 00:36:24,726 --> 00:36:27,346 I feared I angered the Empress today. 712 00:36:27,354 --> 00:36:30,074 Oh, merely wrong footed her with the truth. 713 00:36:30,065 --> 00:36:31,435 What else are you here for? 714 00:36:31,441 --> 00:36:33,281 Should I apologize to her? 715 00:36:34,653 --> 00:36:36,823 Personally, I wouldn't. 716 00:36:37,447 --> 00:36:39,027 Your truth is everything. 717 00:36:39,032 --> 00:36:42,452 I was not backing down, just seeking peace between us. 718 00:36:43,245 --> 00:36:45,325 Would you like to pray together? 719 00:36:46,832 --> 00:36:48,292 Not really. 720 00:36:48,917 --> 00:36:51,627 You should go tend the sage burning vigils. 721 00:36:52,421 --> 00:36:54,671 Those fires can get out of hand. 722 00:36:57,759 --> 00:37:00,009 ♪ 723 00:37:10,522 --> 00:37:12,072 [low growling] 724 00:37:17,988 --> 00:37:21,528 I am happy to roam around all night. I'll eventually find the fucker. 725 00:37:22,242 --> 00:37:24,582 No, you tried. Archie has me. 726 00:37:24,578 --> 00:37:26,208 Mm. It's like the raven. 727 00:37:26,205 --> 00:37:27,785 Exactly. 728 00:37:27,789 --> 00:37:29,709 You saw that all the time, didn't you? 729 00:37:29,708 --> 00:37:32,788 Of course. I think like an Emperor. Strategy. 730 00:37:32,794 --> 00:37:35,674 Surprising, but seemingly true. 731 00:37:36,798 --> 00:37:37,758 What would you do? 732 00:37:39,051 --> 00:37:41,181 You want my advice? So, I can do the opposite. 733 00:37:42,262 --> 00:37:44,352 I would kick the shit out of Archie, 734 00:37:44,348 --> 00:37:47,808 burn down the entire palace with him and the crocodile still in it, 735 00:37:47,809 --> 00:37:50,059 thereby letting everyone know not to fuck with me 736 00:37:50,062 --> 00:37:52,062 and there are no limits to my fucking rage. 737 00:37:52,064 --> 00:37:54,694 And then rebuild the palace with less gold and bigger rooms 738 00:37:54,691 --> 00:37:55,901 so we could ride horses inside. 739 00:37:55,901 --> 00:37:58,741 [laughs] Love it. 740 00:38:00,322 --> 00:38:03,122 I'm always here for you and Paul. Know that. 741 00:38:04,409 --> 00:38:07,789 Strangely enough, I believe you. 742 00:38:07,788 --> 00:38:10,668 ♪ 743 00:38:16,588 --> 00:38:18,508 [knock on door] 744 00:38:24,555 --> 00:38:25,925 Okay. 745 00:38:27,266 --> 00:38:28,636 I'll go meet God. 746 00:38:32,479 --> 00:38:34,059 [door bangs] 747 00:38:39,403 --> 00:38:40,703 Velementov. 748 00:38:40,696 --> 00:38:42,526 Last truffle of the season. 749 00:38:42,990 --> 00:38:44,200 I thought you'd enjoy it. 750 00:38:44,199 --> 00:38:45,699 In fucking deed. Mm. 751 00:38:45,701 --> 00:38:46,911 Fine fellow you are. 752 00:38:46,910 --> 00:38:49,080 If I gave out medals anymore, you would have one. 753 00:38:49,079 --> 00:38:52,329 I think, I think I'm hallucinating. 754 00:38:52,332 --> 00:38:57,802 Before, I thought I saw you walking the hall with the Empress. 755 00:38:57,796 --> 00:39:01,336 Ah, yes, the wife and I enjoy a nighttime stroll. 756 00:39:01,341 --> 00:39:04,721 She needs my sage advice, matters of state and whatnot. 757 00:39:04,720 --> 00:39:05,930 Bullshit. 758 00:39:05,929 --> 00:39:09,769 She... she doesn't listen to anyone. 759 00:39:09,766 --> 00:39:11,476 I jest, of course. 760 00:39:11,476 --> 00:39:14,016 She came to me to get me to kill the crocodile, 761 00:39:14,021 --> 00:39:16,941 as I'm well known as the best strategic killer in the land. 762 00:39:17,941 --> 00:39:19,321 I'm a killer. 763 00:39:20,110 --> 00:39:22,740 [slurring] I'll kill the fucking crocodile! 764 00:39:22,738 --> 00:39:26,198 She doesn't... does she not think I can do it? 765 00:39:26,200 --> 00:39:29,580 You are blusteringly drunk and smell monstrous. 766 00:39:29,578 --> 00:39:31,458 Huzzah! Uh, eat a fig. 767 00:39:31,830 --> 00:39:33,040 Che... 768 00:39:34,458 --> 00:39:37,288 Any word on how Sunduk spoke to the Sultan of her? 769 00:39:37,294 --> 00:39:40,514 HHe didn't speak of her 'cause they cut his fucking head off. 770 00:39:40,506 --> 00:39:43,796 They cut his head off? [chuckles] 771 00:39:43,800 --> 00:39:46,220 Aw, poor Sunduk, lovely guy. 772 00:39:46,220 --> 00:39:47,430 Fucking hell. 773 00:39:48,138 --> 00:39:49,518 So, they will war with us. 774 00:39:49,515 --> 00:39:51,425 Are you planning an attack before they do? 775 00:39:51,433 --> 00:39:52,603 We should be. 776 00:39:52,601 --> 00:39:54,771 Ah, my father always said, 777 00:39:54,770 --> 00:39:57,980 as the other man gets the first inkling there is a fight in the offing, 778 00:39:57,981 --> 00:40:01,361 you should have your knife in his liver and your knee in his balls. 779 00:40:01,360 --> 00:40:03,570 Ha! Peter the Great. 780 00:40:03,570 --> 00:40:06,950 Great by name. Great by fucking name. 781 00:40:07,950 --> 00:40:10,620 To Father. To Father. 782 00:40:10,619 --> 00:40:11,999 To Peter the... 783 00:40:14,915 --> 00:40:16,115 Ooh! 784 00:40:16,124 --> 00:40:17,544 I... 785 00:40:18,752 --> 00:40:19,922 I may... 786 00:40:19,920 --> 00:40:21,670 I may lie down... 787 00:40:21,672 --> 00:40:25,342 just a little lie... 788 00:40:25,843 --> 00:40:27,093 Thank you. 789 00:40:27,803 --> 00:40:29,303 [sighs] 790 00:40:30,055 --> 00:40:31,845 Unhappy, you say? [snoring] 791 00:40:31,849 --> 00:40:33,639 Generals need to be fighting someone. 792 00:40:33,642 --> 00:40:36,482 You do not give them someone to fight, they'll fight you. 793 00:40:36,478 --> 00:40:37,768 That's very pithy. 794 00:40:37,771 --> 00:40:40,271 Mm. I'm writing new sayings down all the time. 795 00:40:40,274 --> 00:40:42,364 And you thought I wasn't on my game, Grigor. 796 00:40:42,359 --> 00:40:43,689 I was wrong to doubt you. 797 00:40:43,694 --> 00:40:44,574 Fucking wrong. 798 00:40:44,570 --> 00:40:46,450 I am in inspired form. 799 00:40:46,446 --> 00:40:49,526 We will shake her from her pedestal, and she will fall into my arms. 800 00:40:50,909 --> 00:40:53,909 Did I tell you how soft her hand is? 801 00:40:57,165 --> 00:40:59,785 [snoring continues] 802 00:40:59,793 --> 00:41:02,303 ♪ 803 00:41:18,812 --> 00:41:20,442 [Shakey groans] 804 00:41:33,744 --> 00:41:35,544 You. Come with me. 805 00:41:35,537 --> 00:41:37,957 Marial. Perfume stinks. 806 00:41:37,956 --> 00:41:39,456 As does yours. 807 00:41:41,210 --> 00:41:43,420 Don't play dumb with me, Shakey. You know what you've done. 808 00:41:44,630 --> 00:41:46,050 Your little bit with the limping. 809 00:41:46,048 --> 00:41:50,008 Walking out into the middle of the courtyard to eat crotch bread in front of me. 810 00:41:50,010 --> 00:41:52,930 A good summation of my day. But your point is? 811 00:41:52,930 --> 00:41:54,350 [exhales sharply] 812 00:41:54,890 --> 00:41:56,480 You're annoying me. 813 00:41:57,643 --> 00:41:59,483 You used to eat crotch bread yourself. 814 00:42:00,604 --> 00:42:01,774 I know. 815 00:42:05,192 --> 00:42:07,282 So, we go to meet God? 816 00:42:07,277 --> 00:42:08,487 Indeed. 817 00:42:08,487 --> 00:42:11,487 I am actually excited for you. 818 00:42:11,490 --> 00:42:16,290 The idea of God at work is what has grabbed our people, 819 00:42:16,286 --> 00:42:19,746 and it did not grab them, they grabbed it, for it is in them and they know it. 820 00:42:19,748 --> 00:42:24,998 The crocodile is merely an idea that there is something beyond ourselves. 821 00:42:26,255 --> 00:42:29,795 Okay, where's God? Or am I to be lured somewhere and attacked? 822 00:42:29,800 --> 00:42:31,890 Let me tell you a story. Must you? 823 00:42:31,885 --> 00:42:36,345 My mother was extremely, extremely fat. 824 00:42:36,348 --> 00:42:37,808 Huge. 825 00:42:37,808 --> 00:42:39,428 Enormous woman. 826 00:42:39,434 --> 00:42:42,864 Special furniture had to be built, our carriages braced, 827 00:42:42,855 --> 00:42:46,475 and to see maids wrestle her into a gown the size of a tent 828 00:42:46,483 --> 00:42:48,323 was like being at a French farce. 829 00:42:48,318 --> 00:42:53,488 Her hands never touched me that I did not walk away smeared in chocolate or pâté. 830 00:42:53,490 --> 00:42:54,740 Picture painted. 831 00:42:55,659 --> 00:43:00,619 See, she couldn't feel full, ever, no matter what she ate, how much. 832 00:43:00,622 --> 00:43:03,002 Always she felt empty, and sad. 833 00:43:03,959 --> 00:43:07,459 But I would look at her knowing I had a love she could not see 834 00:43:07,462 --> 00:43:11,342 that would fill her in an instant if she could've seen it. 835 00:43:13,302 --> 00:43:17,142 And then I was a man at court in a rabid whirl 836 00:43:17,139 --> 00:43:22,059 of sick and savage consumption: alcohol, women, men. 837 00:43:22,060 --> 00:43:25,610 Desperately filling my nights and waking each morning 838 00:43:25,606 --> 00:43:30,646 untangling myself from someone and feeling the emptiness, 839 00:43:30,652 --> 00:43:33,322 like a cold shadow breaking through me. 840 00:43:35,240 --> 00:43:38,660 And I heard a voice telling me to come home. 841 00:43:40,037 --> 00:43:41,327 God. 842 00:43:42,289 --> 00:43:46,839 And I realized God would fill me, and I would never have to search again. 843 00:43:50,339 --> 00:43:53,839 I only wish my mother were alive to share that feeling. 844 00:43:55,719 --> 00:43:56,889 Shall we? 845 00:44:02,809 --> 00:44:03,809 Here? 846 00:44:03,810 --> 00:44:05,730 Here will be fine. 847 00:44:08,732 --> 00:44:11,282 Eat the key to the doorway. 848 00:44:31,004 --> 00:44:33,014 Now what? Now we wait. 849 00:44:34,842 --> 00:44:36,472 Are you actually excited for me? 850 00:44:36,468 --> 00:44:37,928 I am. 851 00:44:37,928 --> 00:44:39,218 You are the strangest of men. 852 00:44:39,930 --> 00:44:42,180 You don't even know the half of it. 853 00:44:44,601 --> 00:44:46,231 Did you see him? 854 00:44:46,228 --> 00:44:48,518 I saw a oneness. 855 00:44:48,522 --> 00:44:50,692 A unity of things. 856 00:44:50,691 --> 00:44:53,441 I was a plant and an ant 857 00:44:53,443 --> 00:44:55,403 No, but did you see Him? 858 00:44:56,864 --> 00:45:00,664 I saw that there is love and we are all a part of that love. 859 00:45:00,659 --> 00:45:03,199 Like that, you mean? No! 860 00:45:03,203 --> 00:45:05,753 An old man with a beard, 861 00:45:05,747 --> 00:45:08,247 and he, he shimmers, 862 00:45:08,250 --> 00:45:12,340 and when he speaks, his voice booms like thunder. 863 00:45:12,337 --> 00:45:14,167 I didn't see that. 864 00:45:14,756 --> 00:45:16,256 I saw a shining light. 865 00:45:16,258 --> 00:45:20,348 Yes! An old man and his heart pours forth light! 866 00:45:21,221 --> 00:45:22,761 Ah. 867 00:45:22,764 --> 00:45:24,644 No. Just light. 868 00:45:29,146 --> 00:45:30,896 But I saw love. 869 00:45:33,233 --> 00:45:37,913 And I see your love for God and for me... 870 00:45:38,697 --> 00:45:40,407 which I never saw before. 871 00:45:41,783 --> 00:45:43,543 And I have disrespected it. 872 00:45:43,535 --> 00:45:46,535 Perhaps we are each guilty of that. 873 00:45:46,538 --> 00:45:47,918 We are fighters. 874 00:45:47,915 --> 00:45:51,285 Perhaps that hides the truth of us both at times. 875 00:45:55,422 --> 00:45:58,092 They love God, my people. 876 00:46:00,719 --> 00:46:02,139 You showed me that. 877 00:46:03,555 --> 00:46:04,965 Thank you. 878 00:46:05,682 --> 00:46:09,232 But their thinking should not be controlled by these ancient terrors. 879 00:46:09,853 --> 00:46:11,733 There's a modern world, Archie. 880 00:46:11,730 --> 00:46:13,650 Your church could be part of it. 881 00:46:13,649 --> 00:46:16,149 God wants me to serve you. 882 00:46:16,151 --> 00:46:19,361 IIt's strange and at times inexplicable. 883 00:46:19,363 --> 00:46:20,953 Together we would be formidable. 884 00:46:20,948 --> 00:46:24,118 We could be the grit that makes the pearl for each other. 885 00:46:25,327 --> 00:46:26,697 And I need you. 886 00:46:27,621 --> 00:46:31,421 You know them, and you truly love them. 887 00:46:34,127 --> 00:46:36,127 I will not kill you. 888 00:46:37,506 --> 00:46:39,416 You have seen the light. 889 00:46:39,424 --> 00:46:41,684 Mm. Even if not God. 890 00:46:43,220 --> 00:46:46,770 Now, how do we get rid of this crocodile? 891 00:46:48,976 --> 00:46:50,436 You must have had a plan! 892 00:46:50,435 --> 00:46:54,055 Well, I had faith God would provide one when the time came. 893 00:46:54,064 --> 00:46:56,484 Not really a plan though, is it? 894 00:46:58,569 --> 00:47:01,029 So, that was 11 dead patients in a day, 895 00:47:01,029 --> 00:47:03,069 which was definitely a blow to the confidence. 896 00:47:03,073 --> 00:47:05,453 But it sounds like only six were your fault. 897 00:47:05,450 --> 00:47:06,660 True. 898 00:47:06,660 --> 00:47:09,160 Well, it's good of you to feel bad about it. 899 00:47:09,162 --> 00:47:12,502 Foolish really. Everyone dies. I can just stave it off for a bit. 900 00:47:13,292 --> 00:47:16,002 The whole doctoring thing is actually fucking up people's view of death. 901 00:47:16,587 --> 00:47:19,547 People are starting to get this attitude that death's a tragedy. 902 00:47:19,548 --> 00:47:21,588 Childish. Indeed. 903 00:47:22,342 --> 00:47:24,762 In light of the inevitability of our deaths, 904 00:47:24,761 --> 00:47:28,811 shall we take some opium and indulge in a little light bondage? 905 00:47:29,683 --> 00:47:30,773 Why not? 906 00:47:32,477 --> 00:47:35,477 Elizabeth, I was walking back and realized something. 907 00:47:35,480 --> 00:47:37,900 It chose the mouse and not you, did it not? 908 00:47:37,900 --> 00:47:39,070 It did. 909 00:47:39,067 --> 00:47:41,567 Vinodel, I need some of that opium. 910 00:47:41,570 --> 00:47:44,450 ♪ 911 00:47:49,161 --> 00:47:53,671 Sorry for my curt response to your reluctance to go to war. 912 00:47:53,665 --> 00:47:55,125 Apology accepted. 913 00:47:55,125 --> 00:47:56,585 It is not a lust for blood. 914 00:47:56,585 --> 00:47:59,625 You know, I, I feel for the soldiers lost, 915 00:47:59,671 --> 00:48:02,761 but I also understand war is a place where men are found. 916 00:48:03,342 --> 00:48:07,432 They look at death, they understand life deep in their marrow. 917 00:48:07,429 --> 00:48:10,389 They, they are asked questions 918 00:48:10,390 --> 00:48:14,270 with impossible answers and yet find them. 919 00:48:15,562 --> 00:48:19,232 They embrace the, the dark in themselves, 920 00:48:19,233 --> 00:48:22,403 and so, so understand the light. 921 00:48:23,153 --> 00:48:27,163 And a country, well, it's, it's the same for it. 922 00:48:29,117 --> 00:48:30,947 It will define us. 923 00:48:32,079 --> 00:48:34,329 Not going also defines us. 924 00:48:34,331 --> 00:48:37,291 I just know it is my fate, that battle. 925 00:48:39,419 --> 00:48:40,959 I've known it forever. 926 00:48:42,548 --> 00:48:44,798 Perhaps I will bring you a new fate. 927 00:48:44,800 --> 00:48:46,550 Wouldn't call it fate if there were new ones. 928 00:48:46,552 --> 00:48:49,222 [crocodile hissing] 929 00:48:49,221 --> 00:48:51,721 ♪ 930 00:49:02,359 --> 00:49:03,489 Now we kill it? 931 00:49:04,236 --> 00:49:06,406 No. Not the animal. 932 00:49:07,114 --> 00:49:09,374 But we do kill the idea. 933 00:49:10,576 --> 00:49:15,326 Court, I have communed with the Lord our God. 934 00:49:16,832 --> 00:49:20,172 And the crocodile is indeed an omen. 935 00:49:20,169 --> 00:49:22,799 [courtiers murmuring] 936 00:49:22,796 --> 00:49:26,876 It is an omen of what we face to change Russia, 937 00:49:26,884 --> 00:49:32,814 a prehistoric creature, all anger and thoughtless disregard for life, 938 00:49:32,806 --> 00:49:35,766 anarchic and selfish, lacking reason. 939 00:49:36,685 --> 00:49:41,975 These are the things we must face down metaphorically. 940 00:49:41,982 --> 00:49:45,242 And I have the crocodile! 941 00:49:45,235 --> 00:49:47,025 [crowd gasping] 942 00:49:55,120 --> 00:49:58,580 This is a victory for reason and science. 943 00:49:58,582 --> 00:50:01,542 Reason: the crocodile bit Duchess Elizabeth 944 00:50:01,543 --> 00:50:03,173 but preferred her mouse. 945 00:50:03,170 --> 00:50:06,670 Science: we cannot get close enough to stab its eyes, 946 00:50:06,673 --> 00:50:09,013 and it is otherwise virtually impregnable. 947 00:50:09,801 --> 00:50:13,761 Unless it has eaten 34 opiumlaced mice! 948 00:50:13,764 --> 00:50:16,314 Then it is sleeping like a baby. 949 00:50:16,308 --> 00:50:18,018 ALL: Huzzah! 950 00:50:20,646 --> 00:50:22,806 This is the Russia we create. 951 00:50:22,814 --> 00:50:26,444 It will be taken back to its home. We will go about our li 952 00:50:26,443 --> 00:50:27,903 Its eyes are open! 953 00:50:27,903 --> 00:50:30,323 [courtiers screaming] 954 00:50:43,252 --> 00:50:44,422 MAN: Kill it! 955 00:50:44,419 --> 00:50:45,799 Kill it! 956 00:50:49,675 --> 00:50:51,215 [screaming continues] 957 00:51:08,694 --> 00:51:10,114 [gunshot] [crowd gasps] 958 00:51:11,989 --> 00:51:14,449 ALL: Huzzah! Catherine the Great! 959 00:51:14,449 --> 00:51:16,539 Huzzah! 960 00:51:16,535 --> 00:51:17,945 Huzzah. 961 00:51:20,372 --> 00:51:22,752 [tray rattling] 962 00:51:29,590 --> 00:51:31,340 Are you sure about this? Of course. 963 00:51:32,092 --> 00:51:33,892 Really? Just because you feel bad? 964 00:51:33,886 --> 00:51:35,346 It's crazy, I agree. 965 00:51:35,345 --> 00:51:36,595 [tray clatters] 966 00:51:41,393 --> 00:51:42,733 Call if you need. 967 00:51:42,728 --> 00:51:44,188 Which you will. 968 00:51:44,188 --> 00:51:46,568 [tray clattering] Thank you, Shakey. 969 00:51:46,565 --> 00:51:50,645 We will have to work on those tea pouring skills. 970 00:51:50,652 --> 00:51:53,662 I can safely say they're not going to get better. 971 00:51:56,241 --> 00:51:57,991 I like cakes and cream for breakfast. 972 00:51:57,993 --> 00:52:00,253 And men like thin women. 973 00:52:00,245 --> 00:52:02,035 So, rethink that. 974 00:52:06,627 --> 00:52:08,377 [door opens, closes] 975 00:52:11,298 --> 00:52:13,218 I thought you'd want to know we got the crocodile. 976 00:52:13,217 --> 00:52:15,427 I heard. It was God's plan. 977 00:52:15,427 --> 00:52:17,257 Mm. Perhaps. 978 00:52:21,683 --> 00:52:22,683 Oh. 979 00:52:34,446 --> 00:52:35,946 Can I ask a favor after? 980 00:52:35,948 --> 00:52:38,988 I am not returning the favor. It is clear accommodation. 981 00:52:38,992 --> 00:52:42,002 No. I, I just miss some things by being in here. 982 00:52:41,995 --> 00:52:44,705 As you know, I am a powerfully brilliant dancer 983 00:52:44,706 --> 00:52:46,996 and am unused to not exercising this brilliance. 984 00:52:47,876 --> 00:52:48,996 You wish to dance? 985 00:52:49,002 --> 00:52:52,092 If it pleases you, and sort of even if it doesn't. 986 00:52:53,215 --> 00:52:54,415 We would need music. 987 00:52:54,424 --> 00:52:55,844 I have music in my head. 988 00:52:55,843 --> 00:52:57,093 That does not help. 989 00:52:57,094 --> 00:52:59,854 [humming simple melody] [Catherine laughs] 990 00:53:01,139 --> 00:53:02,979 You are You don't like it? 991 00:53:02,975 --> 00:53:05,885 I have different pieces, but I felt like something lively. 992 00:53:06,728 --> 00:53:08,108 It is fine. 993 00:53:08,105 --> 00:53:09,975 Something lively is good. 994 00:53:11,149 --> 00:53:12,609 Shall we do that first? 995 00:53:13,902 --> 00:53:14,952 Brilliant. 996 00:53:16,071 --> 00:53:18,071 [Peter hums simple waltz] 997 00:53:18,073 --> 00:53:21,873 ♪ 998 00:53:38,385 --> 00:53:42,425 ♪ 999 00:54:08,332 --> 00:54:09,832 [music stops] Enough. 1000 00:54:13,879 --> 00:54:18,759 ♪ 1001 00:54:37,486 --> 00:54:42,276 ♪ "Shut Up and Kiss Me" by Angel Olson playing ♪ 1002 00:54:42,282 --> 00:54:46,292 ♪ I ain't giving up tonight ♪ 1003 00:54:46,286 --> 00:54:50,416 ♪ Even if you walk around as though you think you're right ♪ 1004 00:54:51,333 --> 00:54:55,213 ♪ At your worst I still believe it's worth the fight ♪ 1005 00:54:55,212 --> 00:55:00,552 ♪ I could make it all go away ♪ 1006 00:55:00,551 --> 00:55:04,431 ♪ Tell me what you’re think and don't delay ♪ 1007 00:55:04,429 --> 00:55:09,179 ♪ We could still be having some sweet memories ♪ 1008 00:55:09,184 --> 00:55:12,654 ♪ This heart still beats for you why can't you see it? ♪ 1009 00:55:13,689 --> 00:55:15,899 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1010 00:55:17,734 --> 00:55:20,284 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1011 00:55:21,864 --> 00:55:24,584 ♪ Stop your crying, it's all right ♪ 1012 00:55:26,076 --> 00:55:28,696 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1013 00:55:30,038 --> 00:55:33,828 ♪ Stop pretending I'm not there ♪ 1014 00:55:33,834 --> 00:55:37,464 ♪ When it's clear I'm not going anywhere ♪ 1015 00:55:38,005 --> 00:55:42,335 ♪ If I'm out of sight then take another look around ♪ 1016 00:55:42,342 --> 00:55:46,472 ♪ I'm still out there hoping to be found ♪ 1017 00:55:46,471 --> 00:55:48,931 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1018 00:55:50,434 --> 00:55:53,064 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1019 00:55:54,438 --> 00:55:56,938 ♪ Stop your crying, it's all right ♪ 1020 00:55:58,692 --> 00:56:00,572 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 1021 00:56:00,569 --> 00:56:03,029 ♪ Shut up, kiss me Hold me tight ♪ 1022 00:56:03,079 --> 00:56:07,629 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.