All language subtitles for Tasty Working Girl (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,688 --> 00:00:51,200 Maybe 2 00:00:51,456 --> 00:00:52,224 I've been waiting a long time. 3 00:00:52,736 --> 00:00:54,016 you ask 4 00:00:54,528 --> 00:00:55,296 brother 5 00:00:56,064 --> 00:00:57,856 I get tough. 6 00:00:59,648 --> 00:01:02,464 This is the last time. 7 00:01:04,768 --> 00:01:10,400 Is it so bad for you to give it to me now? 8 00:01:10,912 --> 00:01:14,496 I have not paid the money I sent you yet. 9 00:01:15,264 --> 00:01:20,128 The Antai Mountains are big money, 10 00:01:20,384 --> 00:01:24,992 I went to pay it, but I know why. 11 00:01:25,248 --> 00:01:31,392 I'm not serious. 12 00:01:31,648 --> 00:01:33,440 I was wrong in the future. 13 00:01:36,256 --> 00:01:37,024 Hough Pop 14 00:01:41,120 --> 00:01:47,264 you come up 15 00:02:06,208 --> 00:02:09,280 Look at me. 16 00:02:10,816 --> 00:02:16,960 Turn your waist down a little. 17 00:02:31,552 --> 00:02:34,880 brother 18 00:02:37,696 --> 00:02:43,840 When will I come to my house? 19 00:02:44,096 --> 00:02:50,240 I'm asking you to take him alone. 20 00:02:53,824 --> 00:02:59,968 We do not have time to meet. Do it now. 21 00:03:00,224 --> 00:03:02,016 Oh really 22 00:03:02,528 --> 00:03:03,808 Light on 23 00:03:04,832 --> 00:03:06,880 Okay. I'll talk later. 24 00:03:07,136 --> 00:03:11,232 I'm so sorry 25 00:03:17,376 --> 00:03:19,424 I am sleepy. 26 00:03:20,192 --> 00:03:20,960 Let's stop 27 00:03:21,984 --> 00:03:23,264 Move down. 28 00:03:29,152 --> 00:03:30,432 Suddenly, why? 29 00:03:32,480 --> 00:03:33,504 Let's stop. 30 00:03:36,576 --> 00:03:37,856 A woman 31 00:03:38,880 --> 00:03:40,672 Meet the girl you met before 32 00:03:41,184 --> 00:03:42,464 It's not like that. 33 00:03:44,256 --> 00:03:45,024 you are tired now 34 00:03:46,304 --> 00:03:46,816 so 35 00:03:47,840 --> 00:03:48,864 Let's break up. 36 00:03:50,912 --> 00:03:51,424 Hey 37 00:03:51,680 --> 00:03:52,960 Let's be honest. 38 00:03:53,984 --> 00:03:55,008 Tell me what 39 00:03:56,032 --> 00:03:58,848 I do not want to get rid of you. 40 00:04:00,128 --> 00:04:01,920 you are not very sensitive. 41 00:04:02,432 --> 00:04:04,480 I do not want to get a kick. 42 00:04:06,272 --> 00:04:10,624 Oh for the time being, I suffered really hard for my reference. 43 00:04:11,392 --> 00:04:11,904 What 44 00:04:15,744 --> 00:04:18,303 I have to talk to you. 45 00:04:18,559 --> 00:04:19,071 then 46 00:04:19,583 --> 00:04:21,375 Not with your face and your face. 47 00:04:21,631 --> 00:04:22,399 What is there 48 00:04:25,215 --> 00:04:25,727 Hey 49 00:04:26,495 --> 00:04:28,031 How could you do this to me 50 00:04:29,311 --> 00:04:32,639 Oh, stop whining. 51 00:04:33,663 --> 00:04:35,967 I'm afraid to go inside. 52 00:04:39,295 --> 00:04:40,575 done 53 00:04:41,343 --> 00:04:44,159 I will part as I wish. 54 00:04:44,415 --> 00:04:46,719 you wrote it in detail. 55 00:04:50,303 --> 00:04:53,887 I'll meet a new girl and change her. 56 00:04:54,655 --> 00:04:58,495 you can meet another guy and do it. 57 00:04:58,751 --> 00:05:04,127 What happens is that the man is a mysterious man, 58 00:05:05,919 --> 00:05:09,247 What do you look like? 59 00:05:11,039 --> 00:05:12,831 How can you do this to me 60 00:05:13,599 --> 00:05:19,743 For a woman who meets three years 61 00:05:19,999 --> 00:05:26,143 I can do this. 62 00:05:26,399 --> 00:05:31,519 It's really too much. 63 00:05:32,543 --> 00:05:38,687 Who are you? 64 00:05:38,943 --> 00:05:45,087 Yaya 65 00:05:51,743 --> 00:05:57,887 Yaya 66 00:05:58,143 --> 00:06:04,287 Chinese 67 00:06:35,519 --> 00:06:41,663 It's all bad. 68 00:06:41,919 --> 00:06:47,295 Oblivia 69 00:06:53,439 --> 00:06:56,255 Boss, right here. What's the secret? 70 00:06:58,047 --> 00:06:59,583 Ah, the president. 71 00:06:59,839 --> 00:07:05,727 Please turn on 72 00:07:15,711 --> 00:07:18,271 I need to get into the bingo ticket soon. 73 00:07:36,191 --> 00:07:42,335 It's finally in the country. 74 00:07:42,591 --> 00:07:45,407 I will. 75 00:08:13,311 --> 00:08:19,455 Hello 76 00:08:19,711 --> 00:08:25,855 That's it. 77 00:08:32,511 --> 00:08:33,791 Hey 78 00:08:34,559 --> 00:08:37,375 At the age of my current age, 152 79 00:08:38,655 --> 00:08:44,799 Yoon Jung-ah 80 00:08:45,311 --> 00:08:48,127 So why are you still doing this? 81 00:08:49,663 --> 00:08:55,807 I gave money to the cubs, gave them heart, gave them bodies, they were crazy. 82 00:08:56,063 --> 00:09:00,415 I will not see you. 83 00:09:00,927 --> 00:09:01,439 Hey 84 00:09:01,695 --> 00:09:04,767 When you did it. 85 00:09:05,535 --> 00:09:06,815 I like this. 86 00:09:07,839 --> 00:09:11,167 Anyway, if you look at the boys and the girls, 87 00:09:13,471 --> 00:09:19,359 you meet 88 00:09:22,687 --> 00:09:26,015 To get rid of a man who gets paid 89 00:09:28,319 --> 00:09:33,951 How long have you been this time? 90 00:09:34,207 --> 00:09:38,047 Stop spicy. Hello. 91 00:09:38,303 --> 00:09:39,071 Hello 92 00:09:39,583 --> 00:09:41,887 Do not let the madman see you again. 93 00:10:00,575 --> 00:10:06,719 Nephilim 94 00:10:06,975 --> 00:10:13,119 I'm sorry. The boss does not really care. 95 00:10:13,375 --> 00:10:14,143 This 96 00:10:14,399 --> 00:10:17,727 I will go to Jeolla-do restaurant and send you an address. 97 00:10:18,239 --> 00:10:18,751 Hate 98 00:10:19,263 --> 00:10:21,311 Oh, no. 99 00:10:22,079 --> 00:10:22,847 by the way 100 00:10:23,103 --> 00:10:25,919 This time you have a lot of money. 101 00:10:26,687 --> 00:10:30,783 I can not find it. 102 00:10:31,039 --> 00:10:37,183 I did not take a look at this. 103 00:10:37,439 --> 00:10:39,743 Yes, I understand 104 00:10:39,999 --> 00:10:45,887 But when does this film come in? 105 00:10:48,447 --> 00:10:49,215 I hate it. 106 00:10:49,727 --> 00:10:51,007 no 107 00:10:53,567 --> 00:10:55,871 Yes, sir. 108 00:10:59,455 --> 00:11:05,599 Oh, it really is. 109 00:12:00,000 --> 00:12:06,000 Subs by: TamuTakDiundang 110 00:12:35,455 --> 00:12:41,599 What the hell are we doing? 111 00:12:41,855 --> 00:12:47,999 I'm sorry. 112 00:12:48,255 --> 00:12:54,399 I'll pay you back. 113 00:13:44,319 --> 00:13:49,439 Hi 114 00:13:49,951 --> 00:13:52,511 I'm on Google alone. 115 00:13:53,023 --> 00:13:55,071 I wanted to try it before I left. 116 00:13:56,095 --> 00:13:58,911 Now it's only summer so I can not. 117 00:13:59,167 --> 00:14:00,703 I am so weak in the heat 118 00:14:02,239 --> 00:14:07,615 The weather is right now. Moderately warm. 119 00:14:08,895 --> 00:14:11,455 Oh, please. 120 00:14:30,399 --> 00:14:31,679 It's over there. 121 00:14:52,927 --> 00:14:54,463 They fight. 122 00:14:57,791 --> 00:15:01,887 But if it's room for 20,000 won, that's okay. No. 123 00:15:06,239 --> 00:15:07,519 I do not know the name yet. 124 00:15:09,567 --> 00:15:10,335 Min Sung Lee 125 00:15:11,871 --> 00:15:12,639 I smoked 126 00:15:13,407 --> 00:15:14,431 A delicious text 127 00:15:16,223 --> 00:15:18,015 A young man 128 00:15:19,039 --> 00:15:21,343 Sounds like a live thing. 129 00:15:21,599 --> 00:15:22,367 ultra 130 00:15:24,159 --> 00:15:25,183 Beyond thirty 131 00:15:26,975 --> 00:15:27,743 All right. 132 00:15:27,999 --> 00:15:30,047 I'll be out of here. 133 00:15:48,991 --> 00:15:51,295 I do not have to go out and get a room. 134 00:15:52,575 --> 00:15:54,367 Dad 135 00:15:55,391 --> 00:15:57,183 one piece 136 00:15:57,951 --> 00:16:00,255 Maybe she'll be home. 137 00:16:01,279 --> 00:16:03,583 Just trust me. 138 00:16:04,351 --> 00:16:07,935 But it's not. 139 00:16:14,591 --> 00:16:15,615 Mara 140 00:16:16,895 --> 00:16:21,759 This is not it. 141 00:16:22,783 --> 00:16:26,367 Yes we love so much 142 00:16:57,343 --> 00:16:58,367 Come on. 143 00:17:03,231 --> 00:17:05,791 I did not come here. 144 00:17:06,815 --> 00:17:08,863 How many adults do you have? 145 00:17:09,375 --> 00:17:12,959 It would have accumulated a lot of dust on his neck as he walked for a long time. 146 00:17:13,471 --> 00:17:13,983 So 147 00:17:14,495 --> 00:17:15,519 For this guy 148 00:17:15,775 --> 00:17:17,055 Wash it clean. 149 00:17:21,407 --> 00:17:23,199 Matsutake 150 00:17:51,615 --> 00:17:57,759 Where are we going tonight 151 00:17:58,015 --> 00:18:04,159 I will not eat. 152 00:18:04,415 --> 00:18:10,559 Do not worry. Do not worry. 153 00:18:10,815 --> 00:18:16,959 I'm not a scary person. 154 00:18:17,215 --> 00:18:23,359 I do not see you as too bad. 155 00:18:23,615 --> 00:18:29,759 No. It's more dangerous to go out alone all night. 156 00:18:30,015 --> 00:18:36,159 So you're here. 157 00:18:36,415 --> 00:18:42,559 no 158 00:19:33,247 --> 00:19:36,063 I have no strength in my body. 159 00:20:00,127 --> 00:20:06,271 My sister is so pretty Minkje is really cute 160 00:20:06,527 --> 00:20:12,671 Do not 161 00:20:26,495 --> 00:20:31,615 Lee Jung Ah 162 00:20:33,407 --> 00:20:34,687 you're just mine. 163 00:20:34,943 --> 00:20:39,295 I'll be happy. 164 00:20:39,551 --> 00:20:40,831 It's not that bad. 165 00:20:43,647 --> 00:20:45,183 I can recognize it. 166 00:20:49,791 --> 00:20:51,839 It's me. 167 00:21:28,704 --> 00:21:29,728 Anjin 168 00:21:35,104 --> 00:21:39,456 Anunna 169 00:21:40,480 --> 00:21:46,624 Oh what a real 170 00:21:55,072 --> 00:21:57,376 I did not write it. 171 00:21:58,400 --> 00:22:00,192 It's a shower. 172 00:22:01,216 --> 00:22:02,496 Untitled 173 00:22:26,816 --> 00:22:28,096 Who 174 00:22:36,288 --> 00:22:41,408 Sister, it's me 175 00:22:41,920 --> 00:22:43,968 you said we were dating. 176 00:22:47,296 --> 00:22:48,576 I'm shouting. 177 00:22:49,344 --> 00:22:50,112 Ozaki 178 00:22:50,880 --> 00:22:51,648 Hey 179 00:22:51,904 --> 00:22:53,440 Do not be ridiculous. 180 00:22:54,720 --> 00:22:57,024 What are you talking about? 181 00:22:59,328 --> 00:23:00,608 We slept yesterday. 182 00:23:01,632 --> 00:23:03,936 That's it. 183 00:23:04,192 --> 00:23:10,336 It's me. 184 00:23:10,592 --> 00:23:16,736 Shut up 185 00:23:16,992 --> 00:23:23,136 sister 186 00:23:23,392 --> 00:23:29,536 It's mine. 187 00:23:29,792 --> 00:23:35,936 Mom tea 188 00:23:42,592 --> 00:23:48,736 restaurant 189 00:24:14,592 --> 00:24:20,736 What's the location 190 00:24:27,392 --> 00:24:33,536 Oh, but why did not I remember yesterday? 191 00:24:46,592 --> 00:24:49,408 Well, it works. 192 00:24:50,176 --> 00:24:54,016 I'll take care of it. 193 00:24:54,528 --> 00:24:56,064 no 194 00:24:56,320 --> 00:24:59,136 Mom, not that. 195 00:25:00,672 --> 00:25:04,000 The house will go when you take care of it. 196 00:25:05,792 --> 00:25:08,352 No man is a man. 197 00:25:10,912 --> 00:25:15,264 Mom, please do not give me some money in my account. 198 00:25:17,824 --> 00:25:23,968 Mom, I'll do you a favor. Okay. I love you. 199 00:25:45,472 --> 00:25:51,616 Where are you going 200 00:25:51,872 --> 00:25:58,016 Same direction. 201 00:26:04,672 --> 00:26:10,816 Turn on the map. Oh. 202 00:26:11,072 --> 00:26:17,216 It was okay if I knew, but it's okay. 203 00:26:18,496 --> 00:26:24,640 I got it. I got it for work. 204 00:26:24,896 --> 00:26:31,040 I do not have much of a homestay here. 205 00:26:31,296 --> 00:26:35,136 I did not have any fun. 206 00:26:35,392 --> 00:26:41,536 It's just a similar thing. 207 00:26:41,792 --> 00:26:47,936 Thank you. I live near the station in the old year. 208 00:26:48,192 --> 00:26:54,336 I think she's even more pretty. 209 00:28:00,000 --> 00:28:04,000 tamutakdiundang.2010@gmail.com 210 00:29:20,512 --> 00:29:24,608 Why are you doing this? 211 00:29:25,376 --> 00:29:27,424 I'm not going to play a lot in Seoul. 212 00:29:28,192 --> 00:29:29,216 There is Yanbian. 213 00:29:29,472 --> 00:29:35,616 Look at the architecture. 214 00:29:35,872 --> 00:29:42,016 Ai 215 00:29:55,072 --> 00:30:01,216 I did not buy it to turn it. 216 00:30:01,472 --> 00:30:07,616 I will not. 217 00:30:14,272 --> 00:30:20,160 what 218 00:30:38,848 --> 00:30:39,616 Honey 219 00:30:43,456 --> 00:30:44,992 Give me some of this. 220 00:30:48,832 --> 00:30:49,856 Then, 221 00:30:50,624 --> 00:30:51,904 I'll leave it here. 222 00:30:56,768 --> 00:30:57,536 Oh, and 223 00:30:57,792 --> 00:30:59,840 you can use it till you're okay. 224 00:31:51,552 --> 00:31:52,576 Before the door 225 00:31:53,088 --> 00:31:54,880 I brought the rice. 226 00:31:55,392 --> 00:31:55,904 please 227 00:32:39,168 --> 00:32:45,312 I'll beat you 228 00:32:51,968 --> 00:32:58,112 your life can not be that way before you die. 229 00:32:58,368 --> 00:33:04,512 If you want to die, then die. 230 00:33:23,968 --> 00:33:30,112 I can not give up. 231 00:33:30,368 --> 00:33:36,512 Oh, nothing happened. 232 00:33:36,768 --> 00:33:42,912 I arrived safely to my destination. 233 00:33:43,168 --> 00:33:49,312 Little Star Lyrics 234 00:33:57,760 --> 00:33:58,784 excuse me 235 00:34:06,208 --> 00:34:07,232 Perhaps 236 00:34:07,744 --> 00:34:09,280 How much per day 237 00:34:11,584 --> 00:34:12,352 Body 238 00:34:12,864 --> 00:34:13,632 It's okay 239 00:34:14,912 --> 00:34:16,448 Do not ask that now. 240 00:34:16,704 --> 00:34:18,240 Who are you and your guests? 241 00:34:25,152 --> 00:34:29,504 I do not have much time, but I'll ask you for a few days. No, it's okay. 242 00:34:31,040 --> 00:34:34,112 I'm not the kind of girl I'm being treated for. 243 00:34:37,440 --> 00:34:40,000 I can use it again. 244 00:34:41,792 --> 00:34:42,816 Do by that way 245 00:35:09,952 --> 00:35:16,096 The sea is so beautiful. 246 00:35:16,352 --> 00:35:18,400 Pretty girl 247 00:35:18,656 --> 00:35:24,800 Hello. I'm sorry. 248 00:35:25,056 --> 00:35:31,200 No, no, no, no. 249 00:35:31,456 --> 00:35:37,600 What happened? I came to this village. 250 00:35:37,856 --> 00:35:41,696 What is it? 251 00:35:42,208 --> 00:35:48,352 I'm so sick or I'm sorry. 252 00:35:48,608 --> 00:35:54,496 It's been a long time since I've been in a hurry. 253 00:35:55,008 --> 00:36:01,152 Oh, I do not know. 254 00:36:01,408 --> 00:36:07,552 I made a mistake too much, but it was good. 255 00:36:07,808 --> 00:36:09,088 There are only grandmothers. 256 00:36:10,368 --> 00:36:12,672 My wrist is on the first floor 257 00:36:13,184 --> 00:36:15,744 No, but 258 00:36:16,512 --> 00:36:19,584 I got blood on my shit. 259 00:36:19,840 --> 00:36:25,984 I bought these watch necklaces. It's expensive. 260 00:36:26,240 --> 00:36:32,128 I had to go quickly. I forgot. 261 00:36:37,504 --> 00:36:40,832 Miss Aunt 262 00:37:13,088 --> 00:37:14,624 you surprised me. 263 00:37:14,880 --> 00:37:16,928 What 264 00:37:48,928 --> 00:37:55,072 I'm sorry Mom 265 00:37:55,328 --> 00:38:01,472 I'll pay you hungry. 266 00:38:08,384 --> 00:38:14,528 Hello, hello. 267 00:38:14,784 --> 00:38:20,928 Nice to meet you. 268 00:38:21,184 --> 00:38:27,328 If you have not eaten dinner yet, I'll have dinner with you. 269 00:38:27,584 --> 00:38:33,728 I will not do this. 270 00:38:33,984 --> 00:38:40,128 I was very dry, but I was trying to pee, 271 00:38:40,384 --> 00:38:46,528 Yes. 272 00:38:46,784 --> 00:38:52,928 got it 273 00:39:09,568 --> 00:39:15,712 It's a lady. 274 00:39:31,584 --> 00:39:33,376 Ah 275 00:39:33,888 --> 00:39:36,704 The receipt is harmful to the body. 276 00:39:38,240 --> 00:39:40,032 Do not bring anything like this. 277 00:39:40,544 --> 00:39:41,824 People misunderstand 278 00:39:43,104 --> 00:39:45,664 Why do you want to do it? 279 00:39:46,432 --> 00:39:47,968 I hate to come. 280 00:39:51,552 --> 00:39:52,832 I do not mind. 281 00:39:53,856 --> 00:39:55,136 I'm sorry. 282 00:39:55,648 --> 00:40:00,000 I am sorry for what I am comfortable with. 283 00:40:01,280 --> 00:40:03,584 But then the lady. 284 00:40:04,096 --> 00:40:05,120 It looks pretty. 285 00:40:07,680 --> 00:40:08,448 I do not know 286 00:40:08,960 --> 00:40:10,240 I do not know. 287 00:40:11,264 --> 00:40:12,544 Just twist it. 288 00:40:12,800 --> 00:40:14,080 How about friends? 289 00:40:18,432 --> 00:40:22,016 What are you talking about? 290 00:40:24,832 --> 00:40:27,904 Yeah, he's mad at each other. 291 00:40:28,160 --> 00:40:29,440 Oh stop it. 292 00:40:29,696 --> 00:40:32,000 I'm kidding. 293 00:40:32,512 --> 00:40:34,304 Stop it. 294 00:40:39,424 --> 00:40:42,752 I do not want to live together. 295 00:40:43,520 --> 00:40:45,312 I want to kill him once. 296 00:40:48,384 --> 00:40:49,664 Aomos 297 00:40:50,176 --> 00:40:53,248 Oh wait for the bath in it. 298 00:40:53,760 --> 00:40:55,808 you're a bad guy. 299 00:40:56,320 --> 00:40:57,600 A fool 300 00:41:45,216 --> 00:41:50,080 People living alone 301 00:41:52,128 --> 00:41:58,271 It does not work. 302 00:41:58,527 --> 00:42:04,671 Delivery looks like love 303 00:42:10,815 --> 00:42:16,959 Give me some power. 304 00:42:35,135 --> 00:42:40,767 Ah 305 00:42:54,847 --> 00:42:56,383 Who 306 00:42:56,639 --> 00:43:02,783 Lady. May I come in? Yes. 307 00:43:03,039 --> 00:43:03,807 I was watching. 308 00:43:05,599 --> 00:43:06,623 Yeah 309 00:43:20,191 --> 00:43:21,215 by the way 310 00:43:21,471 --> 00:43:22,751 Only Androy. 311 00:43:26,079 --> 00:43:28,639 Let's make a toast. 312 00:43:29,151 --> 00:43:31,199 tobacco 313 00:43:38,623 --> 00:43:42,975 I do not have a career woman. 314 00:43:43,231 --> 00:43:46,047 She does not live like that. 315 00:43:49,375 --> 00:43:52,447 Yeah. I'll meet him. 316 00:43:52,703 --> 00:43:55,263 He came to his hometown and lived 317 00:43:55,775 --> 00:43:57,567 Take a phone call 318 00:43:57,823 --> 00:43:58,335 uh 319 00:43:58,591 --> 00:44:03,455 Because of the singing sea, what am I living in? 320 00:44:06,783 --> 00:44:08,831 I'm pretty. 321 00:44:09,855 --> 00:44:11,135 I do not like half-sea. 322 00:44:11,391 --> 00:44:13,695 My hands are fine 323 00:44:15,999 --> 00:44:18,559 I took my husband. 324 00:44:22,143 --> 00:44:23,679 A spiritual capital 325 00:44:26,751 --> 00:44:27,775 Poor 326 00:44:28,543 --> 00:44:31,359 She's gone that way. 327 00:44:33,919 --> 00:44:34,943 Who is the spirit? 328 00:44:41,599 --> 00:44:43,391 Me too 329 00:44:44,159 --> 00:44:46,207 It's going to be terrible with those people. 330 00:44:47,999 --> 00:44:49,791 Why are you here? 331 00:44:53,887 --> 00:44:56,447 I have a reason to live here. 332 00:44:59,007 --> 00:45:00,287 Give me a drink. 333 00:45:14,111 --> 00:45:15,647 Become depressed 334 00:45:16,415 --> 00:45:17,695 Do not do it. 335 00:45:17,951 --> 00:45:19,487 Let's talk. 336 00:45:19,999 --> 00:45:21,791 The lady is married. 337 00:45:22,815 --> 00:45:23,839 Boyfriend 338 00:45:25,375 --> 00:45:28,703 Talk to me. Good. 339 00:45:28,959 --> 00:45:31,775 Is your boyfriend good? 340 00:45:32,031 --> 00:45:35,359 I'm a couple years old but I do not have a boyfriend. 341 00:45:35,615 --> 00:45:41,759 I do not really have a problem. Let me talk to you. Look. 342 00:45:42,015 --> 00:45:43,551 Come on. 343 00:46:04,543 --> 00:46:10,687 I'm sorry. 344 00:46:12,479 --> 00:46:15,807 Auntie is sleeping in her room in the action. 345 00:46:16,063 --> 00:46:16,831 A woman 346 00:46:17,855 --> 00:46:19,135 Okay, friend. 347 00:46:19,903 --> 00:46:20,671 friend 348 00:46:21,439 --> 00:46:23,743 Ah, playing. 349 00:46:24,511 --> 00:46:25,535 Anyway. 350 00:46:25,791 --> 00:46:27,327 I think I should. 351 00:46:28,351 --> 00:46:34,495 I'm so drunk today, I think I'd better sleep in my room. I'll take him. 352 00:46:35,263 --> 00:46:36,799 I'll wake you up tomorrow morning. 353 00:46:39,359 --> 00:46:40,383 Yes, then 354 00:46:42,175 --> 00:46:44,223 I do not have a deposit. 355 00:46:45,247 --> 00:46:51,391 Come in. Good night. 356 00:46:59,071 --> 00:47:03,679 What kind of person is so frustrated. 357 00:47:12,895 --> 00:47:19,039 It's okay 358 00:47:44,895 --> 00:47:51,039 Are you okay 359 00:47:51,295 --> 00:47:57,439 It's okay 360 00:47:57,695 --> 00:48:03,839 Get up slowly. your life is not that way. 361 00:48:04,095 --> 00:48:10,239 What do I have to do before? Is there anything like that? 362 00:48:10,495 --> 00:48:16,639 Then I die. 363 00:48:42,495 --> 00:48:48,639 Just walk a little bit. 364 00:48:48,895 --> 00:48:55,039 Yeah, it's not like that. It's dangerous. 365 00:48:55,295 --> 00:49:01,439 I do not think it's because it's not like that. 366 00:49:01,695 --> 00:49:07,839 If it's not a woman, how about you? 367 00:49:08,095 --> 00:49:14,239 I am good at rice and good at night 368 00:49:14,495 --> 00:49:20,639 I am much better than 369 00:49:20,895 --> 00:49:24,479 I shot too well. 370 00:49:25,247 --> 00:49:28,575 Ah, you should have come out so well. 371 00:49:29,343 --> 00:49:30,623 too bad 372 00:49:31,135 --> 00:49:32,159 young 373 00:49:36,511 --> 00:49:37,791 If I had a break 374 00:49:38,047 --> 00:49:39,327 Get out fast 375 00:49:39,583 --> 00:49:41,887 Do not get up in front of us 376 00:50:14,655 --> 00:50:20,799 you're the old lady. you came early today. 377 00:50:21,055 --> 00:50:27,199 What are you doing then? Where are you going to work? Where are you two? 378 00:50:27,455 --> 00:50:33,599 We will go out to sea 379 00:50:33,855 --> 00:50:39,999 It's not like that. 380 00:50:40,255 --> 00:50:46,399 I'm more embarrassed than I thought. 381 00:50:46,655 --> 00:50:52,799 Two minutes will be my lover. 382 00:51:29,151 --> 00:51:31,199 good 383 00:51:35,551 --> 00:51:37,087 pretty 384 00:52:06,015 --> 00:52:12,159 What do you think 385 00:52:12,415 --> 00:52:18,559 I like fishing tackle, so I can not get my mind to go crazy. 386 00:52:18,815 --> 00:52:24,447 Oh, it's really hot. 387 00:52:28,287 --> 00:52:29,055 miss 388 00:52:29,311 --> 00:52:31,103 How long will this be? 389 00:52:31,359 --> 00:52:32,895 I will live. 390 00:52:36,991 --> 00:52:39,551 I like the wind too. 391 00:52:41,343 --> 00:52:43,135 I want to try it 392 00:52:43,391 --> 00:52:44,415 Then, 393 00:52:44,927 --> 00:52:46,975 I'll try fishing. 394 00:52:47,231 --> 00:52:48,767 Come this way 395 00:52:49,279 --> 00:52:55,423 Look out 396 00:52:55,679 --> 00:52:58,495 If you never did 397 00:53:18,975 --> 00:53:19,999 Oh yes 398 00:53:20,255 --> 00:53:21,791 I feel like I'm thirsty. 399 00:53:24,863 --> 00:53:26,143 It's a little big. 400 00:53:30,751 --> 00:53:31,519 by the way 401 00:53:32,287 --> 00:53:34,335 What do you see that way before? 402 00:53:35,103 --> 00:53:35,871 I will come. 403 00:53:36,895 --> 00:53:37,407 Yes 404 00:53:40,735 --> 00:53:42,783 Sit here. It's okay. 405 00:53:43,039 --> 00:53:44,319 I can do it. 406 00:53:51,999 --> 00:53:53,791 you have a cute corner. 407 00:53:54,047 --> 00:53:56,607 Sit here. It's okay. 408 00:54:07,615 --> 00:54:09,663 Wow is cool 409 00:54:12,223 --> 00:54:17,599 I think I should be in love. 410 00:54:18,879 --> 00:54:21,695 I sell my own in the find 411 00:54:23,487 --> 00:54:24,511 I'll see. 412 00:54:24,767 --> 00:54:25,535 where 413 00:54:26,047 --> 00:54:28,095 Look here. 414 00:54:28,351 --> 00:54:29,631 Oh yes 415 00:54:36,287 --> 00:54:37,567 Wow 416 00:54:38,079 --> 00:54:39,103 cool 417 00:54:39,615 --> 00:54:43,967 Within the finder 418 00:54:45,247 --> 00:54:47,807 I can live without thinking. 419 00:54:49,087 --> 00:54:50,623 I like it very much. 420 00:54:52,415 --> 00:54:55,231 I can go around this and that. 421 00:54:55,999 --> 00:54:57,535 Rather than a stuffy city 422 00:54:58,815 --> 00:54:59,839 Baby scene 423 00:55:00,351 --> 00:55:02,143 I lived to see such a world. 424 00:55:02,911 --> 00:55:03,423 gold 425 00:55:03,935 --> 00:55:06,239 What is that girl's dream 426 00:55:08,543 --> 00:55:12,127 What you want to do 427 00:55:13,151 --> 00:55:17,247 I can go wherever I want to go if my studies are good. 428 00:55:18,783 --> 00:55:23,647 It's good. 429 00:55:24,415 --> 00:55:25,951 It will surely succeed. 430 00:55:27,743 --> 00:55:29,023 A popular song 431 00:55:29,791 --> 00:55:32,607 Do what you want and do 432 00:55:33,119 --> 00:55:34,655 And 433 00:55:34,911 --> 00:55:37,727 I want to be with someone I want to be with. 434 00:55:38,495 --> 00:55:40,799 That's the best success and happiness. 435 00:55:41,823 --> 00:55:44,383 That's Okay 436 00:55:45,151 --> 00:55:46,687 There is no such person. 437 00:55:47,455 --> 00:55:49,759 The men are all the same. 438 00:55:50,271 --> 00:55:53,855 It's what you write. 439 00:55:54,111 --> 00:55:57,439 When you're lonely, 440 00:55:58,719 --> 00:56:01,279 Talking openly. 441 00:56:05,631 --> 00:56:09,215 I do not think so. 442 00:56:10,239 --> 00:56:12,543 It's not love to find when you're alone. 443 00:56:13,311 --> 00:56:14,591 Real love 444 00:56:15,615 --> 00:56:17,151 Even if we're together, it's lonely. 445 00:56:17,919 --> 00:56:24,063 I'm lonely with you. 446 00:56:24,319 --> 00:56:30,463 I can not give him 100%, so I'm lonely alone. 447 00:56:30,719 --> 00:56:36,863 I want to do everything, but I can not do it. I feel pain. 448 00:57:22,175 --> 00:57:28,319 Love is like this. 449 00:57:50,591 --> 00:57:53,407 Be careful of court cases here and there. 450 00:57:56,223 --> 00:58:02,367 that 451 00:58:06,719 --> 00:58:12,863 If you look here 452 00:58:13,119 --> 00:58:15,679 Because there's a valley. 453 00:58:24,383 --> 00:58:30,527 And here 454 00:58:30,783 --> 00:58:32,063 It's a lot of animals. 455 00:58:57,919 --> 00:59:04,063 I'm telling you, lady. 456 00:59:04,319 --> 00:59:10,463 you do not like it because you love it. So you asked me for it. And here's the way. 457 00:59:10,719 --> 00:59:13,791 It's dangerous, so I worry a lot. 458 00:59:14,559 --> 00:59:20,703 Oh, I'm not getting a little too much. Just a little bit here. Be careful. And I'm a girl. 459 00:59:20,959 --> 00:59:27,103 It's not like that. 460 00:59:27,359 --> 00:59:33,503 What did you say 461 01:00:05,759 --> 01:00:11,903 If you caught a fish, 462 01:00:12,159 --> 01:00:18,303 It's not like this size. 463 01:00:18,559 --> 01:00:24,703 Hey 464 01:00:44,159 --> 01:00:50,303 Who is there 465 01:01:03,359 --> 01:01:09,503 It's okay 466 01:01:43,807 --> 01:01:49,951 Baby, sleep. 467 01:01:50,207 --> 01:01:56,351 I do not know why. 468 01:01:56,607 --> 01:02:02,751 Oh, it's too hard to carry it down. 469 01:02:03,007 --> 01:02:09,151 I'm not. 470 01:02:09,407 --> 01:02:15,551 It's very light. Do you eat rice? 471 01:02:15,807 --> 01:02:21,951 It's dangerous for a woman to do this hard work. 472 01:02:22,207 --> 01:02:28,351 I would have poured a lot. 473 01:10:00,000 --> 01:10:06,000 ask permission if you want to upload this subs to other sites 474 01:13:09,631 --> 01:13:15,775 I want to be with you 475 01:13:16,031 --> 01:13:22,175 Is it okay though 476 01:13:22,431 --> 01:13:28,575 I should have said that. 477 01:14:39,743 --> 01:14:45,887 I could not do anything. 478 01:14:58,943 --> 01:15:05,087 I did not keep my loved ones. 479 01:15:05,343 --> 01:15:11,487 Meals can not catch you. 480 01:15:11,743 --> 01:15:17,887 He is not qualified. 481 01:15:18,399 --> 01:15:24,543 Deserve love 482 01:15:35,551 --> 01:15:41,695 I was just resting. 483 01:15:48,351 --> 01:15:54,495 you do not. 484 01:16:04,735 --> 01:16:10,879 I'm back. 485 01:16:14,207 --> 01:16:20,351 He passed away again. 486 01:16:27,007 --> 01:16:33,151 Ahhh 487 01:16:39,807 --> 01:16:45,951 Come back 488 01:16:55,679 --> 01:17:01,823 Aha 489 01:17:02,079 --> 01:17:08,223 People with wounds love to start careful 490 01:17:08,479 --> 01:17:14,623 The person who knows how hard or heavy the weight of love is 491 01:17:14,879 --> 01:17:17,695 Love me 492 01:17:18,207 --> 01:17:24,351 The person who knows love The person who knows pain first Knowing loneliness 493 01:18:26,047 --> 01:18:32,191 Why do you keep following me? 494 01:18:32,447 --> 01:18:38,591 I'm coming anyway. 495 01:18:38,847 --> 01:18:44,991 I do not remember. 496 01:18:51,647 --> 01:18:57,791 Enough to receive love. 497 01:18:58,047 --> 01:19:04,191 you are being loved 498 01:19:30,047 --> 01:19:36,191 Why did I do well 499 01:19:51,039 --> 01:19:57,183 6 o'clock 30163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.