Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:05,234
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:06,636 --> 00:00:09,839
[chalk scraping
across chalkboard]
3
00:00:10,241 --> 00:00:11,708
[phone beeping]
4
00:00:11,841 --> 00:00:14,944
[suspenseful music]
5
00:00:20,817 --> 00:00:22,386
[beeping]
6
00:00:27,525 --> 00:00:28,791
[beeps]
7
00:00:34,664 --> 00:00:37,234
So this is it.
8
00:00:38,001 --> 00:00:39,603
- [beeping]
- How's it going?
9
00:00:39,736 --> 00:00:41,305
Not bad at all.
10
00:00:42,105 --> 00:00:43,207
- [laughs]
- Okay.
11
00:00:43,340 --> 00:00:44,408
All right.
12
00:00:47,278 --> 00:00:48,245
[beeping]
13
00:00:48,379 --> 00:00:49,613
Okay.
14
00:00:50,147 --> 00:00:52,081
So the brain is
the most complicated thing
15
00:00:52,216 --> 00:00:53,983
in the universe.
Did you know that?
16
00:00:54,117 --> 00:00:56,253
Well, yeah.
You said it in our first class.
17
00:00:56,387 --> 00:00:59,889
You know, there's a myth
that we only ever use 10%
18
00:01:00,023 --> 00:01:01,958
of our brain at any one time,
19
00:01:02,091 --> 00:01:05,762
but we actually use almost all
of it all the time,
20
00:01:05,895 --> 00:01:07,030
even when we're asleep.
21
00:01:07,164 --> 00:01:08,465
Well, what does it do?
22
00:01:09,466 --> 00:01:11,202
Well, that is what
we're trying to find out.
23
00:01:12,603 --> 00:01:13,803
It's ready.
24
00:01:14,271 --> 00:01:15,406
Oh, great. Okay.
25
00:01:16,440 --> 00:01:17,774
- Cool, let's go.
- [beeps]
26
00:01:19,543 --> 00:01:20,444
What is that?
27
00:01:20,578 --> 00:01:21,844
Oh, quite sorry.
28
00:01:21,978 --> 00:01:26,150
Actually, we are going
to send a message
29
00:01:26,283 --> 00:01:27,451
to your brain,
30
00:01:27,585 --> 00:01:29,453
now which to you should feel
like a question.
31
00:01:29,587 --> 00:01:32,389
And we just want you
to think of the answer
32
00:01:32,523 --> 00:01:34,057
and then it should...
33
00:01:34,558 --> 00:01:36,793
It should appear on one
of these screens.
34
00:01:36,893 --> 00:01:38,094
Like telepathy?
35
00:01:38,229 --> 00:01:41,030
Yeah. Yeah, actually,
like telepathy.
36
00:01:41,165 --> 00:01:43,099
You know, it would actually
work better, I think,
37
00:01:43,234 --> 00:01:45,236
if you were asleep, 'cause
of the outside interference,
38
00:01:45,369 --> 00:01:47,571
but we're gonna work on it
and see if it works
39
00:01:47,705 --> 00:01:49,206
while you are fully awake.
40
00:01:49,340 --> 00:01:50,407
Is that safe?
41
00:01:50,541 --> 00:01:52,543
And shouldn't you
be doing this at uni?
42
00:01:52,676 --> 00:01:53,510
[beeping]
43
00:01:53,644 --> 00:01:54,877
It's all above board.
44
00:01:55,011 --> 00:01:56,012
You know, we're just working
on it here
45
00:01:56,146 --> 00:01:57,046
before we take it in house.
46
00:01:57,814 --> 00:01:58,815
Okay.
47
00:01:58,948 --> 00:02:00,517
We have only program two, yeah?
48
00:02:00,651 --> 00:02:01,985
2.2.
49
00:02:02,586 --> 00:02:05,155
[keyboard clacking]
50
00:02:05,289 --> 00:02:06,690
- Is it showing up clear?
- [beeps]
51
00:02:06,823 --> 00:02:08,392
- Mm.
- Great.
52
00:02:09,193 --> 00:02:10,327
Okay, cool. Let's go.
53
00:02:10,461 --> 00:02:12,162
If you could just stand
yourself there.
54
00:02:16,367 --> 00:02:20,137
So, you are gonna place a hand
either side of the ring...
55
00:02:21,871 --> 00:02:24,441
And you might feel
a little tingle.
56
00:02:24,575 --> 00:02:25,509
Tingle?
57
00:02:25,643 --> 00:02:26,710
[Ryan] Yeah.
58
00:02:26,876 --> 00:02:28,312
There's nothing to worry about.
59
00:02:29,747 --> 00:02:31,080
Okay.
60
00:02:32,449 --> 00:02:33,617
[beeping]
61
00:02:33,751 --> 00:02:36,886
[clanging and buzzing]
62
00:02:49,533 --> 00:02:52,536
[beeping]
63
00:02:59,476 --> 00:03:02,479
[beeping]
64
00:03:04,415 --> 00:03:05,316
Ah!
65
00:03:05,449 --> 00:03:06,517
God.
66
00:03:06,650 --> 00:03:08,285
- No, you okay?
- Yeah, it wasn't a tingle.
67
00:03:08,419 --> 00:03:09,886
- It was like a shock.
- Let me see.
68
00:03:09,952 --> 00:03:11,555
Hang on, what did you run?
69
00:03:13,190 --> 00:03:15,392
- Are you sure you're okay?
- No, I'm fine.
70
00:03:15,992 --> 00:03:17,227
Okay, so sorry.
71
00:03:18,027 --> 00:03:19,396
Sorry, I wasn't expecting that.
72
00:03:20,063 --> 00:03:22,899
This could take ages
to reboot now, so...
73
00:03:25,636 --> 00:03:27,171
Sorry. Thank you.
74
00:03:28,205 --> 00:03:31,007
I'll see you in class next week.
75
00:03:34,977 --> 00:03:36,313
What was that?
76
00:03:36,946 --> 00:03:38,148
[beeping]
77
00:03:38,749 --> 00:03:39,982
- Ryan.
- [Ryan] No, listen.
78
00:03:40,116 --> 00:03:41,285
I think we'd
better pack up, okay?
79
00:03:41,418 --> 00:03:42,919
- I'll see you at work.
- [man] Wait.
80
00:03:43,019 --> 00:03:45,121
- Look at this.
- [Ryan] What?
81
00:03:47,023 --> 00:03:49,058
It's just read-ins
from the probe.
82
00:03:49,760 --> 00:03:51,128
[man] Want me to boost it?
83
00:03:52,363 --> 00:03:53,597
Yeah.
84
00:03:53,731 --> 00:03:55,031
Yeah, keep going to 120.
85
00:03:55,165 --> 00:03:56,966
Can you pass me those?
86
00:03:58,235 --> 00:04:01,438
[high-pitched buzzing]
87
00:04:05,642 --> 00:04:07,009
Hello?
88
00:04:09,213 --> 00:04:10,647
What are you?
89
00:04:13,317 --> 00:04:15,051
Listen, we are recording
this, right?
90
00:04:15,185 --> 00:04:16,052
[man] Yeah.
91
00:04:16,186 --> 00:04:17,588
Sort of still running.
92
00:04:17,721 --> 00:04:20,957
[buzzing fades]
93
00:04:26,630 --> 00:04:29,065
Okay, thank you,
everybody, for coming.
94
00:04:29,199 --> 00:04:33,404
My name is Ryan Moore,
and I'm a professor
95
00:04:33,537 --> 00:04:36,473
of cognitive science
at the University of Burton.
96
00:04:37,974 --> 00:04:39,276
And...
97
00:04:40,109 --> 00:04:41,545
Well, it doesn't really seem
like anyone else
98
00:04:41,678 --> 00:04:42,613
is gonna be coming,
99
00:04:42,746 --> 00:04:43,814
So... [scoffs]
100
00:04:43,980 --> 00:04:44,882
Should we just kick on?
101
00:04:45,014 --> 00:04:46,183
Yeah.
102
00:04:47,083 --> 00:04:48,652
Oh, okay. Let's go.
103
00:04:53,122 --> 00:04:56,260
[computer beeping]
104
00:04:56,794 --> 00:04:59,696
Okay, get ready.
It's gonna get a bit noisy.
105
00:05:00,997 --> 00:05:04,234
[suspenseful music]
106
00:05:07,571 --> 00:05:10,407
[buzzing]
107
00:05:19,183 --> 00:05:22,186
Okay. Do we have a volunteer?
108
00:05:23,787 --> 00:05:24,788
Anybody?
109
00:05:25,189 --> 00:05:27,257
It's perfectly safe. [chuckles]
110
00:05:30,194 --> 00:05:31,495
Yeah. You?
111
00:05:31,628 --> 00:05:32,629
Okay.
112
00:05:36,934 --> 00:05:38,469
And your name?
113
00:05:39,403 --> 00:05:40,471
Tom.
114
00:05:40,904 --> 00:05:43,507
Tom, great. Now, let's... yeah.
115
00:05:47,311 --> 00:05:49,346
You got someone you'd like
to speak with?
116
00:05:49,913 --> 00:05:51,113
My dad.
117
00:05:52,683 --> 00:05:54,551
Did he pass recently?
118
00:05:54,685 --> 00:05:56,286
Couple of months ago.
119
00:05:57,154 --> 00:05:58,522
Look, I can't actually guarantee
120
00:05:58,655 --> 00:06:00,122
if we're gonna speak
with anyone at all, but...
121
00:06:01,057 --> 00:06:03,059
I'll try my best.
122
00:06:08,465 --> 00:06:10,099
I know what you're thinking.
123
00:06:11,067 --> 00:06:12,169
Cognitive science?
124
00:06:12,302 --> 00:06:15,839
Isn't that sort
of just brain stuff?
125
00:06:15,973 --> 00:06:19,108
But yes. Yeah. Yeah, it is.
126
00:06:19,676 --> 00:06:21,645
Yeah, it's how I actually
initially made this discovery.
127
00:06:21,778 --> 00:06:25,949
You know, today we're gonna
be communicating with a signal.
128
00:06:26,082 --> 00:06:28,285
Operates almost like a brainwave
129
00:06:28,418 --> 00:06:30,587
on the theta spectrum.
130
00:06:32,289 --> 00:06:35,292
But in order to do that,
we need some DNA,
131
00:06:35,425 --> 00:06:38,195
which will sort of filter down
the signal allowing us
132
00:06:38,328 --> 00:06:42,499
to speak with a single sort
of, well, voice.
133
00:06:43,300 --> 00:06:44,768
And we can only really keep
134
00:06:44,902 --> 00:06:47,437
the machine up
for about three minutes...
135
00:06:48,906 --> 00:06:51,107
But today we will prove that...
136
00:06:53,210 --> 00:06:55,412
when you die isn't the end.
137
00:06:57,147 --> 00:06:59,416
Or rather the end is...
138
00:07:00,384 --> 00:07:01,852
just the beginning.
139
00:07:01,985 --> 00:07:02,986
Today Tom...
140
00:07:03,954 --> 00:07:06,323
I mean, Tom,
you can ask whatever you want.
141
00:07:07,891 --> 00:07:09,259
Okay.
142
00:07:18,535 --> 00:07:20,437
These swabs
are completely sterilized,
143
00:07:20,571 --> 00:07:23,607
so the only DNA on these
will be that of Tom's.
144
00:07:23,740 --> 00:07:26,677
So if you could just rub that
on the inside of your cheek,
145
00:07:26,810 --> 00:07:28,178
that'd be great.
146
00:07:39,189 --> 00:07:40,324
[beeping]
147
00:07:43,827 --> 00:07:45,295
Okay.
148
00:07:46,229 --> 00:07:47,297
- [exhales sharply]
- Okay.
149
00:07:47,431 --> 00:07:49,967
What would you like to say?
150
00:07:50,601 --> 00:07:53,637
Can I ask where they are?
151
00:07:57,374 --> 00:07:58,742
[loud hissing]
152
00:07:58,875 --> 00:08:00,844
[electronic male voice]
Who are you?
153
00:08:02,512 --> 00:08:04,748
Well, I'll tell it your name.
154
00:08:04,881 --> 00:08:06,450
So we go, "Tom."
155
00:08:09,186 --> 00:08:12,322
Tom, where's Muffin?
156
00:08:13,890 --> 00:08:15,492
She's...
157
00:08:16,526 --> 00:08:19,730
She's at home.
How did you do that?
158
00:08:19,863 --> 00:08:20,931
I mean, I didn't.
159
00:08:21,064 --> 00:08:22,766
So, who's Muffin?
160
00:08:23,700 --> 00:08:26,570
Our dog. Seriously,
how did you know that?
161
00:08:26,703 --> 00:08:29,272
Well, I don't.
I mean, whoever this is does.
162
00:08:30,207 --> 00:08:31,441
All right, then.
163
00:08:32,109 --> 00:08:33,877
What color were my walls
as a kid?
164
00:08:34,945 --> 00:08:39,116
Okay, you wanna ask it
what color your walls were?
165
00:08:39,249 --> 00:08:41,218
Okay. Okay.
166
00:08:45,322 --> 00:08:46,590
Train.
167
00:08:48,358 --> 00:08:49,860
Okay, I mean sometimes
the responses
168
00:08:49,993 --> 00:08:53,330
are not the best,
so a minute and a half.
169
00:08:54,498 --> 00:08:56,533
I had train wallpaper.
This is crazy, man.
170
00:08:56,667 --> 00:08:57,934
There's no way you could
have known that.
171
00:08:58,068 --> 00:08:59,736
Yeah, I know, so...
172
00:09:00,537 --> 00:09:04,474
Ask if there's a God
and a Heaven.
173
00:09:04,608 --> 00:09:06,376
Okay, I mean, are you religious?
174
00:09:06,510 --> 00:09:08,245
No, neither was he.
175
00:09:11,715 --> 00:09:14,985
No. When you are dead,
you are dead.
176
00:09:15,619 --> 00:09:17,821
Well, ask him where he is, then.
177
00:09:20,490 --> 00:09:23,326
Dark. All dark.
178
00:09:24,428 --> 00:09:26,363
[buzzing]
179
00:09:26,496 --> 00:09:30,033
Where am I? Where am I?
180
00:09:30,168 --> 00:09:31,435
Where am I?
181
00:09:31,568 --> 00:09:33,070
- Where am I?
- [beeping]
182
00:09:33,270 --> 00:09:36,273
Where am I? Where am I?
183
00:09:36,373 --> 00:09:37,574
Where am I?
184
00:09:37,708 --> 00:09:39,309
- Where am I?
- Oh, no.
185
00:09:39,443 --> 00:09:40,444
- It's okay.
- Where am I?
186
00:09:40,577 --> 00:09:42,746
Sometimes this happens.
187
00:09:42,879 --> 00:09:45,082
It's just a repeat
from the links.
188
00:09:45,282 --> 00:09:48,186
- [loud clanging]
- Tom?
189
00:09:48,318 --> 00:09:50,353
- [machine beeping]
- Okay.
190
00:09:50,487 --> 00:09:53,023
[beeping]
191
00:09:53,157 --> 00:09:55,559
[machine whirring down]
192
00:10:01,431 --> 00:10:02,899
I'm sorry.
193
00:10:05,136 --> 00:10:08,371
So, okay, so it's okay.
194
00:10:11,142 --> 00:10:13,276
Okay, thank you, Tom.
195
00:10:14,411 --> 00:10:16,413
You can take a seat.
196
00:10:28,058 --> 00:10:29,493
Does...
197
00:10:30,427 --> 00:10:32,596
Does anybody have any questions?
198
00:10:34,232 --> 00:10:36,767
[soft piano music]
199
00:10:57,354 --> 00:11:00,023
[cell phone vibrating]
200
00:11:05,095 --> 00:11:06,797
[doorbell ringing]
201
00:11:15,472 --> 00:11:18,675
[crackling]
202
00:11:24,414 --> 00:11:26,783
- [Emily] Ryan?
- Oh, yeah. Just a sec.
203
00:11:27,384 --> 00:11:28,652
You have a guest.
204
00:11:29,386 --> 00:11:32,223
Hi. I was
at your show last night,
205
00:11:32,389 --> 00:11:34,558
and I don't know
what came over me,
206
00:11:34,691 --> 00:11:36,393
but I followed you here after,
207
00:11:36,459 --> 00:11:38,695
and I know how that must sound.
208
00:11:38,829 --> 00:11:40,864
I mean, you could have spoken
to me after the show.
209
00:11:40,997 --> 00:11:42,566
I was actually asking
for questions.
210
00:11:42,699 --> 00:11:46,137
Yeah, I was nervous,
and I'm sorry...
211
00:11:46,270 --> 00:11:48,905
I am sorry that I'm here now.
212
00:11:49,639 --> 00:11:52,909
It's just I lost my husband
213
00:11:53,043 --> 00:11:54,110
about four years ago...
214
00:11:54,245 --> 00:11:56,479
Okay, well,
I've got another demo coming up.
215
00:11:56,613 --> 00:11:57,914
Maybe you could come to that.
216
00:11:58,048 --> 00:11:59,716
You know, 20 years
we'd been together, and I...
217
00:12:00,417 --> 00:12:01,852
Listen.
218
00:12:02,986 --> 00:12:05,256
It would just mean so much to me
to know that he's okay.
219
00:12:05,422 --> 00:12:06,723
It's not just that, you know.
220
00:12:06,857 --> 00:12:08,292
We need some DNA
and other bits and pieces, so...
221
00:12:08,425 --> 00:12:09,893
[woman]
Oh, yes, of course. Sure.
222
00:12:10,328 --> 00:12:11,229
I've got this.
223
00:12:12,230 --> 00:12:14,464
It's a lock of his hair.
I guess that'll be okay.
224
00:12:14,598 --> 00:12:16,433
I'm happy to pay if you...
225
00:12:16,566 --> 00:12:18,602
We're not gonna take your money.
226
00:12:23,673 --> 00:12:26,676
[low humming]
227
00:12:26,810 --> 00:12:28,778
[high-pitched whining]
228
00:12:28,912 --> 00:12:32,816
[buzzing]
229
00:12:49,233 --> 00:12:51,568
Okay, I can't make
any promises, but...
230
00:12:52,370 --> 00:12:54,905
So if you'd just tell me
what you wanna say, okay?
231
00:12:55,038 --> 00:12:57,040
And we'll take it from there,
but I'll start.
232
00:12:57,174 --> 00:12:58,175
[woman] All right.
233
00:12:59,743 --> 00:13:01,212
What was his name?
234
00:13:01,345 --> 00:13:02,380
John.
235
00:13:02,512 --> 00:13:03,580
John, okay.
236
00:13:03,713 --> 00:13:06,883
[keyboard clacking]
237
00:13:08,585 --> 00:13:11,054
[static crackling]
238
00:13:12,223 --> 00:13:14,158
[electronic male voice]
I'm here.
239
00:13:14,292 --> 00:13:15,959
Is it him?
240
00:13:22,199 --> 00:13:24,634
Don't tell me
his last name, okay?
241
00:13:24,768 --> 00:13:26,536
- I'll ask.
- [keyboard clacking]
242
00:13:26,670 --> 00:13:28,205
[exhales]
243
00:13:33,743 --> 00:13:36,012
[static crackling]
244
00:13:36,147 --> 00:13:37,281
John Keaton.
245
00:13:37,415 --> 00:13:38,748
Oh, my God.
246
00:13:41,785 --> 00:13:44,654
I came all this way and I don't
even know what to ask.
247
00:13:44,788 --> 00:13:46,190
Well, you've got,
like, two minutes.
248
00:13:46,324 --> 00:13:50,093
Okay can you tell him
that I miss him very much?
249
00:13:50,227 --> 00:13:52,396
And ask if he's okay.
250
00:13:52,529 --> 00:13:53,964
- Okay.
- [keyboard clacking]
251
00:13:56,334 --> 00:13:58,068
Why wouldn't I be?
252
00:14:01,172 --> 00:14:02,639
It is him, isn't it?
253
00:14:04,308 --> 00:14:05,642
Okay, can he see me?
254
00:14:05,775 --> 00:14:07,610
Can you ask if he's here?
255
00:14:07,744 --> 00:14:10,880
[keyboard clacking]
256
00:14:13,783 --> 00:14:15,919
I'm always with you.
257
00:14:17,554 --> 00:14:18,855
It's him, isn't it?
258
00:14:21,158 --> 00:14:25,829
Okay, well, can you tell him
that I'm sorry?
259
00:14:25,962 --> 00:14:27,564
Tell him it was my fault?
260
00:14:31,568 --> 00:14:33,069
What are you sorry for?
261
00:14:33,204 --> 00:14:35,572
Okay, so you've
got, like, 15 seconds.
262
00:14:35,705 --> 00:14:38,908
Oh can you tell
him that I miss...
263
00:14:39,042 --> 00:14:40,977
I will miss him
every single day of my life
264
00:14:41,111 --> 00:14:43,680
and that I cannot wait
to see him again.
265
00:14:47,485 --> 00:14:49,153
Why do you miss me?
266
00:14:49,853 --> 00:14:53,224
So, what does he mean, "Why?"
267
00:14:53,723 --> 00:14:56,293
[whirring]
268
00:14:59,497 --> 00:15:01,064
[Ryan] Sorry.
269
00:15:01,198 --> 00:15:02,098
Okay.
270
00:15:06,669 --> 00:15:08,406
The day he died, I...
271
00:15:09,273 --> 00:15:11,007
Before I even knew
what had happened,
272
00:15:11,142 --> 00:15:14,744
I got a phone call to say
that it was bad news, that...
273
00:15:15,979 --> 00:15:17,647
That he had brain cancer.
274
00:15:17,781 --> 00:15:19,616
I mean,
how do you tell someone that?
275
00:15:20,418 --> 00:15:22,752
Then I didn't have to,
because the next phone call
276
00:15:22,886 --> 00:15:24,221
that I received...
277
00:15:25,389 --> 00:15:28,426
Was from a complete stranger
using his phone to say
278
00:15:28,625 --> 00:15:30,994
that he'd been in an accident.
279
00:15:34,231 --> 00:15:35,266
Sorry.
280
00:15:38,635 --> 00:15:42,339
I guess you've spoken
to someone that you've lost.
281
00:15:43,039 --> 00:15:44,107
Yeah.
282
00:15:44,941 --> 00:15:46,377
Yeah, with my granddad.
283
00:15:46,510 --> 00:15:47,644
Oh.
284
00:15:47,777 --> 00:15:48,645
Bit weird,
'cause I didn't know him
285
00:15:48,778 --> 00:15:50,013
when he was alive, but...
286
00:15:51,549 --> 00:15:52,849
No one else.
287
00:15:55,819 --> 00:15:57,754
Yeah, if you don't mind...
288
00:15:58,755 --> 00:16:00,458
What were you sorry for?
289
00:16:01,258 --> 00:16:03,827
John used to get
these really bad migraines.
290
00:16:03,960 --> 00:16:07,664
That meant that
his vision would be blurred,
291
00:16:07,764 --> 00:16:11,034
and, I mean,
we know what that was now.
292
00:16:11,168 --> 00:16:17,040
And I was really busy doing
something stupidly trivial,
293
00:16:17,174 --> 00:16:18,509
I can't even remember what,
294
00:16:19,577 --> 00:16:21,845
and he was badgering me
for a lift, and I said...
295
00:16:23,514 --> 00:16:24,681
"No."
296
00:16:25,549 --> 00:16:30,086
And he got in the car,
and he went anyway.
297
00:16:33,823 --> 00:16:35,058
If it's any consolation,
298
00:16:35,192 --> 00:16:37,161
they never seem
to know how they've died.
299
00:16:38,596 --> 00:16:41,232
And most of the time they don't
even know that they have.
300
00:16:46,237 --> 00:16:48,139
- Thank you.
- That's okay.
301
00:16:52,008 --> 00:16:53,310
[Emily] What was that?
302
00:16:54,411 --> 00:16:55,879
What?
303
00:16:56,012 --> 00:16:58,047
[Emily] Now we have weirdos
turning up at our house.
304
00:16:59,183 --> 00:17:00,717
Oh, Emily.
305
00:17:02,819 --> 00:17:04,721
I mean, you could have said
I was out.
306
00:17:06,055 --> 00:17:07,891
Are you gonna talk? Are you...
307
00:17:08,024 --> 00:17:09,926
Are you gonna let me
without cutting me off?
308
00:17:10,594 --> 00:17:11,961
[exhales]
309
00:17:12,095 --> 00:17:13,364
Ryan, that can't happen again.
310
00:17:13,497 --> 00:17:14,731
What can't?
You're blaming me for that?
311
00:17:14,797 --> 00:17:16,367
Ryan, what is this costing us?
312
00:17:16,500 --> 00:17:18,569
Oh, yeah, great.
It's about the money now.
313
00:17:19,203 --> 00:17:21,004
I mean, we're not even
in the overdraft, Em.
314
00:17:21,138 --> 00:17:22,306
Really?
315
00:17:22,439 --> 00:17:24,040
Yeah, well... yeah, well,
maybe, I don't know.
316
00:17:24,175 --> 00:17:25,643
It'd be paid by the end
of the month,
317
00:17:25,775 --> 00:17:28,179
but you're the one who told me
not to take her money.
318
00:17:29,112 --> 00:17:30,980
- What else is it costing us?
- [scoffs]
319
00:17:32,283 --> 00:17:34,652
Oh, please do not make
that face.
320
00:17:34,784 --> 00:17:36,453
It's getting worse.
321
00:17:37,388 --> 00:17:38,755
Every day you come home
322
00:17:38,888 --> 00:17:40,123
and you go straight
into the garage.
323
00:17:40,257 --> 00:17:41,625
If I see you on the weekend,
324
00:17:41,758 --> 00:17:42,992
it's because you feel
you have to.
325
00:17:43,127 --> 00:17:44,928
No, it's not because I feel
I have to.
326
00:17:45,061 --> 00:17:46,930
Okay, fine. Okay.
327
00:17:47,565 --> 00:17:50,033
All right, I'm sorry.
328
00:17:53,903 --> 00:17:55,939
Look, what I'm doing
down there's important.
329
00:17:56,940 --> 00:17:58,309
I get that.
330
00:18:00,511 --> 00:18:02,812
But maybe I need you right now.
331
00:18:03,780 --> 00:18:05,014
I love you.
332
00:18:05,782 --> 00:18:06,783
You know that.
333
00:18:07,116 --> 00:18:09,653
- But?
- I'm just so close.
334
00:18:09,786 --> 00:18:12,323
You've been so close for months.
335
00:18:13,022 --> 00:18:15,259
I just want some balance.
336
00:18:16,260 --> 00:18:18,162
Wouldn't it be quicker
if you took it back to the uni?
337
00:18:18,295 --> 00:18:20,331
That's not the point, okay?
I told you why.
338
00:18:20,464 --> 00:18:22,333
But you can't tell me
it's not dangerous.
339
00:18:22,466 --> 00:18:24,501
You think I'd be working
on it here if it were?
340
00:18:24,635 --> 00:18:26,035
[exhales sharply]
341
00:18:30,106 --> 00:18:32,809
I had another prank call
again today.
342
00:18:33,244 --> 00:18:34,278
That's...
343
00:18:34,411 --> 00:18:36,112
It was a bunch
of kids this time.
344
00:18:36,247 --> 00:18:39,949
I'll just change the number
on the poster to mine.
345
00:18:49,727 --> 00:18:51,027
[inhales sharply]
346
00:18:51,161 --> 00:18:52,630
[high-pitched ringing]
347
00:18:52,829 --> 00:18:53,863
[woman] Samantha!
348
00:18:55,499 --> 00:18:56,933
Sam!
349
00:18:58,669 --> 00:19:00,036
Samantha!
350
00:19:01,338 --> 00:19:02,406
[man] Sam!
351
00:19:03,973 --> 00:19:05,409
Samantha!
352
00:19:07,844 --> 00:19:10,980
[breathing heavily]
353
00:19:56,694 --> 00:19:58,329
Isn't it Friday yet?
354
00:19:59,496 --> 00:20:01,498
[sighs] It feels like
it should be.
355
00:20:02,832 --> 00:20:04,468
Have you seen who's in today?
356
00:20:05,402 --> 00:20:06,437
Yep.
357
00:20:06,570 --> 00:20:08,071
Just saying.
358
00:20:09,273 --> 00:20:10,808
- Why are you smirking?
- I'm not.
359
00:20:10,940 --> 00:20:13,644
I just find it funny that
you keep going on about it.
360
00:20:13,777 --> 00:20:15,145
Em.
361
00:20:15,813 --> 00:20:17,080
You got a sec?
362
00:20:17,648 --> 00:20:18,716
Yeah.
363
00:20:18,848 --> 00:20:20,284
Off you go.
364
00:20:20,417 --> 00:20:21,552
Okay.
365
00:20:24,954 --> 00:20:25,855
Hey.
366
00:20:25,988 --> 00:20:27,090
Right.
367
00:20:27,224 --> 00:20:28,525
How's everything?
368
00:20:29,526 --> 00:20:30,661
Not bad.
369
00:20:31,060 --> 00:20:32,895
Well, you look like you
could do with a break.
370
00:20:33,029 --> 00:20:34,331
I'm fine.
371
00:20:35,098 --> 00:20:37,100
You finishing at five?
372
00:20:37,234 --> 00:20:39,902
I think probably 5:30.
373
00:20:40,036 --> 00:20:41,739
I've got some time to make up.
374
00:20:42,373 --> 00:20:44,408
Well, did you wanna go
for a drink later?
375
00:20:45,142 --> 00:20:46,710
We've been through this.
376
00:20:47,244 --> 00:20:50,880
Look, it is just a drink, okay?
377
00:20:51,013 --> 00:20:52,149
I promise.
378
00:20:52,282 --> 00:20:54,284
Yeah, I don't think I'm...
379
00:20:54,418 --> 00:20:56,986
I probably won't finish
on time, and...
380
00:20:57,120 --> 00:20:58,789
Look, just think about it, okay?
381
00:20:59,156 --> 00:21:00,424
It's only a drink.
382
00:21:00,557 --> 00:21:01,558
Okay.
383
00:21:01,692 --> 00:21:03,627
[distant buzzing]
384
00:21:03,761 --> 00:21:08,599
[loud buzzing]
385
00:21:08,732 --> 00:21:10,032
[buzzing fades]
386
00:21:26,983 --> 00:21:27,851
[beeping]
387
00:21:28,218 --> 00:21:30,086
[clacking on keyboard]
388
00:21:59,015 --> 00:22:01,385
How do you feel
this week's been going?
389
00:22:02,553 --> 00:22:04,455
It's been hard.
390
00:22:05,489 --> 00:22:08,625
I think we've both been more
stressed than normal.
391
00:22:12,196 --> 00:22:14,531
- Sorry.
- [therapist] It's okay.
392
00:22:15,232 --> 00:22:16,467
Take a minute.
393
00:22:17,401 --> 00:22:18,869
How about you, Ryan?
394
00:22:19,837 --> 00:22:21,939
Yeah, we've been told
that everything possible's
395
00:22:22,071 --> 00:22:23,707
been done to find her,
but in reality,
396
00:22:23,841 --> 00:22:25,107
they've all but given up.
397
00:22:25,242 --> 00:22:27,244
I don't think
that's totally true.
398
00:22:27,377 --> 00:22:29,913
Regardless of it being true
or not,
399
00:22:30,046 --> 00:22:33,317
your perception of it must make
you feel frustrated.
400
00:22:34,618 --> 00:22:36,186
I mean, we've given them
enough chances
401
00:22:36,320 --> 00:22:38,155
to prove otherwise, haven't we?
402
00:22:38,922 --> 00:22:41,158
It was her birthday last week.
403
00:22:48,064 --> 00:22:49,466
I bought her a cake.
404
00:22:51,201 --> 00:22:52,703
I don't know why.
405
00:22:53,504 --> 00:22:54,538
I...
406
00:22:55,539 --> 00:22:57,641
I didn't even get it out
of the car.
407
00:22:59,409 --> 00:23:01,378
That must have been
very difficult.
408
00:23:03,814 --> 00:23:05,249
For both of you.
409
00:23:06,183 --> 00:23:07,484
Yeah, of course.
Of course it is.
410
00:23:08,619 --> 00:23:11,889
Do you feel like you
can communicate with each other?
411
00:23:12,088 --> 00:23:13,524
- Yeah.
- No.
412
00:23:14,191 --> 00:23:15,359
- Yeah, we talk.
- No.
413
00:23:15,492 --> 00:23:17,494
I know what you mean. It's...
414
00:23:18,495 --> 00:23:20,564
It's superficial. We...
415
00:23:20,697 --> 00:23:23,333
Ryan actually prefers
to deal with things by himself.
416
00:23:23,467 --> 00:23:26,102
I just don't wanna cause
an argument. It's...
417
00:23:27,571 --> 00:23:29,206
How do you see your future?
418
00:23:30,541 --> 00:23:33,544
Maybe not talk about it now.
419
00:23:34,578 --> 00:23:36,513
But I want you both
to think about it.
420
00:23:37,814 --> 00:23:41,785
We need to find a way to break
this non-communicative loop.
421
00:23:52,296 --> 00:23:54,298
Got the auditors coming in
next week.
422
00:23:54,431 --> 00:23:57,334
They want a breakdown
of everything in B-12.
423
00:23:57,467 --> 00:23:59,136
That's the hazardous storage.
424
00:23:59,469 --> 00:24:00,437
Yeah, is that cool?
425
00:24:00,571 --> 00:24:02,506
Yeah, yeah. Yeah, that's fine.
426
00:24:02,639 --> 00:24:03,840
[Laurie] You look like crap.
427
00:24:04,508 --> 00:24:06,410
Yeah. Yeah, I know.
428
00:24:06,543 --> 00:24:08,145
This must be something with
the air pressure or something.
429
00:24:08,278 --> 00:24:09,546
I'm getting
these bloody headaches.
430
00:24:09,680 --> 00:24:11,381
Well, maybe you need
some new contacts.
431
00:24:11,515 --> 00:24:13,150
That's what was causing mine.
432
00:24:13,617 --> 00:24:15,285
Well, that,
and Emma's excuse for music.
433
00:24:15,419 --> 00:24:17,487
[mimics electronic thumping]
434
00:24:17,621 --> 00:24:19,323
- How is she?
- Oh, good.
435
00:24:19,456 --> 00:24:21,291
Pain in the ass, but good.
436
00:24:21,425 --> 00:24:23,360
Doesn't listen to a thing me
and Maureen tell her.
437
00:24:23,493 --> 00:24:25,195
- So she takes after you.
- [scoffs]
438
00:24:25,329 --> 00:24:28,198
Oh, she has some
of Sam's old books.
439
00:24:28,332 --> 00:24:29,967
Do you want me to bring them in?
440
00:24:30,534 --> 00:24:32,436
No. You're all right.
She can keep them.
441
00:24:32,569 --> 00:24:33,770
[Laurie] Okay, great.
442
00:24:33,904 --> 00:24:35,305
I'll let her know.
443
00:24:35,439 --> 00:24:37,274
I think she'll like that.
444
00:24:38,375 --> 00:24:39,743
Listen, you know
you said if there
445
00:24:39,876 --> 00:24:41,044
was anything you could do?
446
00:24:41,178 --> 00:24:42,613
[Laurie] I was waiting for this.
447
00:24:42,746 --> 00:24:44,348
You always do that awkward
hovering around thing
448
00:24:44,481 --> 00:24:45,882
like a kid waiting
for a biscuit.
449
00:24:46,016 --> 00:24:47,851
You know, Jamal said he
can cover my lectures next week.
450
00:24:47,985 --> 00:24:49,987
If I do, then there'll be
even more chatter
451
00:24:50,687 --> 00:24:51,688
about preferential treatment.
452
00:24:52,255 --> 00:24:53,457
Yeah, well,
my daughter's missing.
453
00:24:54,558 --> 00:24:56,393
Don't. You know full well
that's not what I mean.
454
00:24:57,427 --> 00:25:00,063
Yeah, two days, all right?
455
00:25:00,197 --> 00:25:01,198
Give you two days.
456
00:25:01,264 --> 00:25:02,366
Okay, thank you.
457
00:25:03,367 --> 00:25:05,869
- [Laurie] How's it coming along?
- [Ryan] What?
458
00:25:06,770 --> 00:25:07,938
I mean, okay.
459
00:25:08,105 --> 00:25:09,573
Yeah, I mean, we've still got
a bit of a problem
460
00:25:09,706 --> 00:25:11,074
with the power,
but I think I made
461
00:25:11,208 --> 00:25:12,342
some pretty positive progress.
462
00:25:12,476 --> 00:25:14,945
With a bit of focus,
it'll be sorted.
463
00:25:15,078 --> 00:25:17,514
You know how to get more focus,
don't you? Bring it in house.
464
00:25:17,648 --> 00:25:18,982
- Bring it in here.
- I mean,
465
00:25:19,116 --> 00:25:19,916
what'll happen if I do?
466
00:25:20,050 --> 00:25:21,251
It's gonna slow me down.
467
00:25:21,385 --> 00:25:23,020
It won't slow you down,
and you know it.
468
00:25:23,720 --> 00:25:26,990
Look, the uni are starting
to lean on me, okay?
469
00:25:27,124 --> 00:25:29,693
They want some assurances around
the safety and possible damage
470
00:25:29,826 --> 00:25:30,861
to its reputation.
471
00:25:31,028 --> 00:25:32,462
How am I gonna damage
their reputation?
472
00:25:32,596 --> 00:25:33,930
[Laurie] They want me just
to take a look.
473
00:25:34,965 --> 00:25:36,667
Okay, well, then tell them
that you've seen it.
474
00:25:37,234 --> 00:25:40,337
I'm not gonna bring it in house.
Could be a red tape nightmare.
475
00:25:40,470 --> 00:25:42,506
It's not gonna happen,
all right? It's safe.
476
00:25:42,639 --> 00:25:44,007
Well, if you're
so confident about it,
477
00:25:44,142 --> 00:25:45,709
there shouldn't be an issue
with me seeing it.
478
00:25:46,543 --> 00:25:47,844
Okay, was that
your best chat-up line?
479
00:25:47,978 --> 00:25:49,479
[Laurie scoffs]
480
00:25:55,986 --> 00:25:57,721
[beeps]
481
00:26:26,583 --> 00:26:28,652
Sir, I'm really sorry.
482
00:26:28,785 --> 00:26:30,721
I'm know I've got
to get my work in this week.
483
00:26:30,854 --> 00:26:32,823
Well, I mean, it's getting
to be a bit of a habit, Alex.
484
00:26:32,956 --> 00:26:33,824
Oh, that's not fair.
485
00:26:34,691 --> 00:26:35,959
I just want another
couple days
486
00:26:36,093 --> 00:26:36,927
- to sharpen the conclusions.
- Yeah, okay.
487
00:26:37,594 --> 00:26:38,829
I'm sure they're fine, okay?
488
00:26:41,465 --> 00:26:43,201
Oh, Christ. Okay.
489
00:26:43,800 --> 00:26:45,302
Okay, but if I give you
more time,
490
00:26:45,402 --> 00:26:47,037
I'm expecting something special.
491
00:26:47,171 --> 00:26:48,338
Understood.
492
00:26:48,472 --> 00:26:50,674
It will be.
I'll catch you later.
493
00:27:05,856 --> 00:27:08,325
[Ryan]
Thank you for coming tonight.
494
00:27:10,327 --> 00:27:12,529
Where do we go when we die?
495
00:27:13,930 --> 00:27:17,968
Our bodies stay here,
but our consciousness...
496
00:27:19,069 --> 00:27:21,838
Our soul, spirit,
whatever you wanna call it,
497
00:27:21,972 --> 00:27:24,641
we now know
that it doesn't just...
498
00:27:25,442 --> 00:27:26,777
switch off.
499
00:27:28,912 --> 00:27:33,483
I first discovered an infinitely
complex amount of...
500
00:27:34,351 --> 00:27:35,819
well, let's just call
it noise...
501
00:27:36,686 --> 00:27:39,656
sort of floating around us.
It's literally everywhere.
502
00:27:40,791 --> 00:27:44,928
And tests showed that this noise
forms strings of information.
503
00:27:47,231 --> 00:27:48,765
But it was operating at a level
504
00:27:48,899 --> 00:27:51,868
that we couldn't
currently reach.
505
00:27:53,204 --> 00:27:54,671
Until now.
506
00:27:56,706 --> 00:27:58,909
The answer was to punch a hole
507
00:27:59,042 --> 00:28:00,644
to where
that data originated from,
508
00:28:00,777 --> 00:28:02,779
and that is where this comes in.
509
00:28:05,982 --> 00:28:09,486
What we discovered
was somewhat...
510
00:28:10,520 --> 00:28:11,955
of a surprise.
511
00:28:14,858 --> 00:28:17,761
Okay, but that's enough
of me talking, though.
512
00:28:17,894 --> 00:28:18,562
[man coughs]
513
00:28:18,695 --> 00:28:20,764
Do we have a volunteer?
514
00:28:22,899 --> 00:28:24,634
Okay, don't be shy. Anyone.
515
00:28:25,969 --> 00:28:28,405
Okay, you. Great.
516
00:28:30,841 --> 00:28:31,908
Hi.
517
00:28:32,776 --> 00:28:34,644
Hi, my name's Ryan.
518
00:28:35,478 --> 00:28:37,113
What's your name?
519
00:28:37,248 --> 00:28:38,249
Claire.
520
00:28:38,415 --> 00:28:39,850
Yeah.
521
00:28:40,251 --> 00:28:41,785
Okay, nice to meet you, Claire.
522
00:28:42,719 --> 00:28:44,554
Who is it that you'd like
to speak with?
523
00:28:45,088 --> 00:28:47,090
My son, Michael.
524
00:28:48,192 --> 00:28:49,526
Oh.
525
00:28:49,659 --> 00:28:52,829
Okay. Okay, let's see
what we can do.
526
00:29:00,171 --> 00:29:02,105
You...
527
00:29:09,746 --> 00:29:11,182
Now, can you just...
528
00:29:12,082 --> 00:29:14,551
Can you just rub that on
the inside of your cheek?
529
00:29:32,035 --> 00:29:33,570
Okay...
530
00:29:34,537 --> 00:29:35,672
You ready?
531
00:29:36,907 --> 00:29:39,809
[buzzing]
532
00:29:49,186 --> 00:29:50,288
Okay, just...
533
00:29:50,787 --> 00:29:52,756
You can say whatever you like.
534
00:29:55,492 --> 00:29:56,826
Hi.
535
00:29:58,795 --> 00:30:00,463
[electronic boy voice] Mom?
536
00:30:01,232 --> 00:30:02,732
Oh, my God.
537
00:30:02,866 --> 00:30:04,000
Michael.
538
00:30:05,568 --> 00:30:07,371
Are you okay?
539
00:30:07,504 --> 00:30:09,773
Am I in trouble?
540
00:30:10,941 --> 00:30:14,010
No, no, no.
You're not in trouble.
541
00:30:15,011 --> 00:30:17,047
I'm sorry we're not with you.
542
00:30:17,181 --> 00:30:19,082
Where are you?
543
00:30:19,216 --> 00:30:20,951
I'm right here.
544
00:30:21,084 --> 00:30:23,019
Mommy?
545
00:30:23,154 --> 00:30:24,821
Can you hear me?
546
00:30:25,722 --> 00:30:27,991
Is Dad with you?
547
00:30:28,625 --> 00:30:32,062
- No, Dad's at home, but...
- I'm at home.
548
00:30:34,131 --> 00:30:35,299
What do you mean?
549
00:30:35,433 --> 00:30:36,833
[hissing]
550
00:30:36,967 --> 00:30:39,970
Michael? What do you mean?
551
00:30:41,504 --> 00:30:43,740
What is he saying?
552
00:30:44,241 --> 00:30:45,909
[static feedback]
553
00:30:46,042 --> 00:30:46,977
[thunder claps]
554
00:30:47,110 --> 00:30:48,312
Great, thank you.
555
00:30:48,446 --> 00:30:49,313
[rain pattering]
556
00:30:49,447 --> 00:30:50,680
There we go.
557
00:30:51,315 --> 00:30:52,549
Thank you.
558
00:31:04,428 --> 00:31:06,563
[thunder claps]
559
00:31:09,300 --> 00:31:10,567
Interesting show.
560
00:31:11,101 --> 00:31:12,702
Yeah, I didn't know you
were coming.
561
00:31:12,836 --> 00:31:14,571
Well, I didn't know you
were doing this on the side,
562
00:31:14,704 --> 00:31:17,141
but one of the students told me.
563
00:31:17,274 --> 00:31:18,442
Is that okay?
564
00:31:18,575 --> 00:31:19,876
Listen, are you gonna
be in tomorrow?
565
00:31:20,010 --> 00:31:22,645
Well yeah, yeah.
In the afternoon, yeah.
566
00:31:22,779 --> 00:31:24,148
Okay, great.
567
00:31:24,281 --> 00:31:26,116
Well, I'll see you at one.
568
00:31:28,152 --> 00:31:30,388
Ryan, have you used it
to speak to her?
569
00:31:30,854 --> 00:31:32,889
I still haven't spoken
to her, Em.
570
00:31:33,023 --> 00:31:35,825
- But you've tried?
- I'll see you at home, okay?
571
00:31:42,599 --> 00:31:44,402
Do you know what time it is?
572
00:31:44,601 --> 00:31:45,869
Yeah.
573
00:31:47,405 --> 00:31:48,705
Oh, shit.
574
00:31:49,306 --> 00:31:50,307
[laughs]
575
00:31:50,441 --> 00:31:51,908
You are as bad as her.
576
00:31:52,410 --> 00:31:53,710
So she got up, got dressed,
577
00:31:53,843 --> 00:31:55,745
and then she fell asleep again
on her bed.
578
00:31:56,347 --> 00:31:57,814
I gave her an extra ten.
579
00:31:57,947 --> 00:31:59,883
Well, she's not tired, I reckon.
She should be going in.
580
00:32:00,016 --> 00:32:02,118
Oh, Ryan, I think...
Yeah, I think getting out
581
00:32:02,253 --> 00:32:03,154
will do us some good.
582
00:32:03,287 --> 00:32:05,055
Well, she doesn't
look great, Em.
583
00:32:05,189 --> 00:32:06,290
I know.
584
00:32:06,424 --> 00:32:07,924
Let's just see how she gets on.
585
00:32:09,626 --> 00:32:10,827
She really wants to go in?
586
00:32:10,960 --> 00:32:13,029
Cripes, what kid wants
to go to school?
587
00:32:13,164 --> 00:32:14,131
I know.
588
00:32:14,265 --> 00:32:15,899
She really misses her friends,
I think.
589
00:32:16,032 --> 00:32:17,634
Well, she's speaking
to Emma basically ever night.
590
00:32:17,734 --> 00:32:18,835
- Well, that's true.
- Anyway.
591
00:32:18,968 --> 00:32:20,304
- I gotta go, okay?
- Okay.
592
00:32:20,438 --> 00:32:21,838
- Love you.
- Love you.
593
00:32:23,441 --> 00:32:24,808
Oh, no. Oh, we have to go.
594
00:32:26,643 --> 00:32:28,044
- Sam?
- [door closes]
595
00:32:28,812 --> 00:32:30,647
Sam, love, can you...
596
00:32:31,148 --> 00:32:33,049
We have to go.
Can you lock up as you come out?
597
00:32:33,184 --> 00:32:35,186
I'll wait for you in the car.
598
00:32:39,423 --> 00:32:41,057
Come on. We're gonna be late.
599
00:32:41,492 --> 00:32:42,692
Here.
600
00:32:43,660 --> 00:32:44,894
Who's picking me up today?
601
00:32:45,028 --> 00:32:46,830
Your dad,
and he's gonna be on time, okay?
602
00:32:56,407 --> 00:32:57,707
[Ryan] Can you?
603
00:32:58,041 --> 00:33:00,144
'Cause, I mean, that just sounds
like more empty words.
604
00:33:00,677 --> 00:33:01,878
I mean,
what are you actually doing?
605
00:33:02,011 --> 00:33:03,314
'Cause we haven't heard anything
in months.
606
00:33:03,447 --> 00:33:05,149
Most of the time
we don't even get a call back.
607
00:33:05,282 --> 00:33:07,418
Well, first of all,
that's not acceptable,
608
00:33:07,551 --> 00:33:08,751
and I'm sorry,
609
00:33:08,885 --> 00:33:10,521
but I'm just being honest
with you.
610
00:33:10,687 --> 00:33:11,955
We haven't stopped looking.
611
00:33:12,088 --> 00:33:14,124
Listen, I don't mean
to be shitty with you.
612
00:33:14,691 --> 00:33:16,826
Okay? And this isn't
really personal.
613
00:33:18,027 --> 00:33:19,430
What are you doing?
614
00:33:20,063 --> 00:33:21,332
Let me turn it around.
615
00:33:21,465 --> 00:33:24,168
- What do you want us to do?
- Well, okay.
616
00:33:24,934 --> 00:33:26,970
Okay, well, what about
the man outside the gates?
617
00:33:27,704 --> 00:33:29,540
There was a man seen outside
the gates of her school
618
00:33:29,706 --> 00:33:30,940
the day she went missing.
619
00:33:31,074 --> 00:33:32,209
I think that's
a pretty good place to start,
620
00:33:32,343 --> 00:33:33,344
- don't you?
- We've been through this
621
00:33:33,477 --> 00:33:34,378
how many times now?
622
00:33:34,512 --> 00:33:35,513
I don't really understand
623
00:33:35,712 --> 00:33:37,414
that there isn't
any information.
624
00:33:37,747 --> 00:33:39,115
Well, there's no CCTV
or anything?
625
00:33:39,250 --> 00:33:41,452
No, the man was stood
at least 50 meters away
626
00:33:41,585 --> 00:33:44,188
from the girl that saw him.
Please believe me.
627
00:33:44,321 --> 00:33:46,122
I am pushing my team
as hard as you would.
628
00:33:46,257 --> 00:33:47,724
Okay, well, do you have kids?
629
00:33:48,091 --> 00:33:50,093
I don't know why
that's relevant.
630
00:33:50,594 --> 00:33:52,028
Well, do you?
631
00:33:52,762 --> 00:33:53,963
Yes.
632
00:33:54,998 --> 00:33:57,134
Well, if you were me,
what would you be doing?
633
00:33:58,968 --> 00:34:01,272
I would be sitting here
as you are.
634
00:34:02,273 --> 00:34:03,274
Yeah.
635
00:34:04,575 --> 00:34:06,776
You know, I just want
to find her, so...
636
00:34:10,414 --> 00:34:11,915
Ryan.
637
00:34:12,583 --> 00:34:13,816
Ryan.
638
00:34:15,252 --> 00:34:18,888
We will keep pushing
until we get some answers.
639
00:34:19,323 --> 00:34:20,757
I promise.
640
00:34:59,363 --> 00:35:00,264
[beeping]
641
00:35:00,397 --> 00:35:02,366
[buzzing]
642
00:35:06,069 --> 00:35:07,438
[computer beeping]
643
00:35:07,571 --> 00:35:10,807
[static feedback]
644
00:35:15,845 --> 00:35:17,381
[exhales sharply]
645
00:35:21,719 --> 00:35:22,952
Hi.
646
00:35:23,086 --> 00:35:24,722
You all right?
647
00:35:24,854 --> 00:35:25,989
Yeah. Oh, yeah, yeah.
648
00:35:26,122 --> 00:35:27,391
I just came down, sorry,
649
00:35:27,524 --> 00:35:30,126
to get some paint
for the skirting boards.
650
00:35:31,295 --> 00:35:32,496
It's just there.
651
00:35:32,630 --> 00:35:33,963
Yes.
652
00:35:34,698 --> 00:35:35,932
Cool.
653
00:35:37,635 --> 00:35:39,169
Oh, how did it go?
654
00:35:39,902 --> 00:35:41,070
Shit.
655
00:35:41,505 --> 00:35:43,106
That good?
656
00:35:47,344 --> 00:35:49,313
So do you believe it works now?
657
00:35:52,048 --> 00:35:53,883
It doesn't change the way
I feel about it.
658
00:35:54,017 --> 00:35:55,386
I mean, well, you won't
be saying that
659
00:35:55,519 --> 00:35:56,919
when you need a golf buddy
to get from one side
660
00:35:57,053 --> 00:35:58,455
of our estate to the other.
661
00:35:58,988 --> 00:36:00,524
[both laughing]
662
00:36:01,525 --> 00:36:02,660
You're a dickhead.
663
00:36:02,859 --> 00:36:04,295
Yeah, I know. [laughs]
664
00:36:06,863 --> 00:36:08,332
Here, come here.
665
00:36:11,568 --> 00:36:13,903
[breathing heavily]
666
00:36:14,037 --> 00:36:15,872
Oh, you're so hot.
667
00:36:16,173 --> 00:36:17,874
Yeah, I know. I don't know.
668
00:36:17,940 --> 00:36:20,043
Well, you feel like
you've been in an oven.
669
00:36:20,177 --> 00:36:22,713
[exhales sharply]
670
00:36:22,879 --> 00:36:24,947
You know the woman last night?
671
00:36:26,250 --> 00:36:28,485
Her kid,
it's been bugging me all night.
672
00:36:28,619 --> 00:36:32,523
She said he had all
the same symptoms as Sam.
673
00:36:35,492 --> 00:36:37,060
Yeah.
674
00:36:37,695 --> 00:36:38,796
And she said at first
675
00:36:38,928 --> 00:36:40,230
he couldn't really sleep
very well
676
00:36:40,364 --> 00:36:42,098
and he had some blotchy red skin
and all that.
677
00:36:42,232 --> 00:36:44,067
I dunno. It's the way
she described it, but...
678
00:36:44,201 --> 00:36:47,237
Did they find out
what it was with him?
679
00:36:47,904 --> 00:36:49,340
No, I didn't really want to ask.
680
00:36:49,473 --> 00:36:51,175
[locks rattling]
681
00:36:53,143 --> 00:36:54,378
How are we both?
682
00:36:54,511 --> 00:36:55,679
Yeah, fine. Good.
683
00:36:55,813 --> 00:36:58,182
I'll leave you to it.
684
00:36:59,916 --> 00:37:04,188
Well, that was
interesting last night.
685
00:37:04,321 --> 00:37:05,589
Yeah.
686
00:37:06,122 --> 00:37:07,591
Yeah, thanks for coming.
687
00:37:07,725 --> 00:37:10,960
"Build it and they will come."
"Field of Dreams."
688
00:37:12,629 --> 00:37:13,996
What do you want, Laurie?
689
00:37:14,131 --> 00:37:16,933
Oh, Ryan, it's out
of my hands now.
690
00:37:16,999 --> 00:37:18,469
They've told me
either you show it to me
691
00:37:18,602 --> 00:37:20,537
and I sign off on it,
or that you go,
692
00:37:20,671 --> 00:37:22,439
and I don't wanna do that.
693
00:37:24,742 --> 00:37:27,009
Detachable keyboard. [chuckles]
694
00:37:27,144 --> 00:37:28,579
- [Ryan] Yeah.
- Very nice.
695
00:37:29,747 --> 00:37:31,281
Yeah.
696
00:37:31,415 --> 00:37:32,649
Yeah, I don't actually know
how that happened, really
697
00:37:32,783 --> 00:37:35,185
I found it on the floor
amid my notes and stuff.
698
00:37:36,286 --> 00:37:38,489
- The alarm hadn't even gone off.
- What, like a ghost?
699
00:37:40,157 --> 00:37:41,658
Yeah, I mean,
700
00:37:41,792 --> 00:37:43,293
apart from the fact I don't
really believe in ghosts.
701
00:37:44,161 --> 00:37:45,262
That's a strange perspective
to have.
702
00:37:47,765 --> 00:37:49,098
You know, what's weird about it
703
00:37:49,233 --> 00:37:50,834
is it happened on
the day Sam when missing.
704
00:37:51,769 --> 00:37:53,137
Well, it's gotta be connected,
you know?
705
00:37:54,171 --> 00:37:55,706
Yeah, I don't
really understand how it can be,
706
00:37:55,839 --> 00:37:57,039
but I don't know.
707
00:37:57,508 --> 00:37:59,543
You know, I've actually
got that thing there.
708
00:37:59,676 --> 00:38:00,778
A camera up there.
709
00:38:00,977 --> 00:38:02,312
It helps me out
in my experiments,
710
00:38:02,446 --> 00:38:04,481
because it's pretty good
if anything strange happens.
711
00:38:06,048 --> 00:38:07,351
I've actually been making
a few tweaks
712
00:38:07,484 --> 00:38:09,051
to the machine this morning.
713
00:38:09,186 --> 00:38:11,655
Help me get the run time up
to about four minutes.
714
00:38:11,789 --> 00:38:13,524
Okay, so you said last night
that this,
715
00:38:13,657 --> 00:38:16,660
it punctures a hole, right?
To communicate to wherever?
716
00:38:16,794 --> 00:38:19,196
Yeah, more sort of rips
a tunnel, in reality.
717
00:38:19,329 --> 00:38:20,831
Right, okay,
so what are the chances
718
00:38:20,997 --> 00:38:23,167
this would mean more than
a voice could come through?
719
00:38:23,300 --> 00:38:24,535
I mean, yeah,
I've thought about it.
720
00:38:24,668 --> 00:38:25,769
[Laurie] And?
721
00:38:26,136 --> 00:38:27,671
I don't know.
722
00:38:28,272 --> 00:38:30,441
I mean, there's a lot I
don't know at the minute, so...
723
00:38:31,508 --> 00:38:33,444
Actually,
could you just move that?
724
00:38:39,015 --> 00:38:43,019
The machine links to a person
that you want to speak with.
725
00:38:43,119 --> 00:38:44,521
Creates a signal.
726
00:38:45,856 --> 00:38:48,225
You know, what's interesting
is it's only really
727
00:38:48,358 --> 00:38:51,628
- the last 10% that reacts.
- Okay, I think I follow.
728
00:38:51,762 --> 00:38:53,263
Yeah, and then of that,
729
00:38:53,397 --> 00:38:56,098
it's roughly sort
of four percent
730
00:38:56,233 --> 00:38:59,101
that we can connect to, but...
731
00:39:00,102 --> 00:39:02,139
- It's intermittent.
- Right.
732
00:39:02,739 --> 00:39:04,040
[Ryan] Yeah.
733
00:39:04,141 --> 00:39:06,042
Honestly, I can't work out why.
734
00:39:07,311 --> 00:39:10,647
But what... should we see
if we can connect
735
00:39:10,781 --> 00:39:15,152
to the signal closest
to the end?
736
00:39:15,886 --> 00:39:16,854
Okay.
737
00:39:17,053 --> 00:39:19,156
Yeah, okay.
738
00:39:21,892 --> 00:39:23,393
Pop these on.
739
00:39:29,666 --> 00:39:30,667
Are you ready?
740
00:39:30,801 --> 00:39:32,736
[tense music]
741
00:39:32,870 --> 00:39:36,440
[static crackling]
742
00:39:36,573 --> 00:39:39,343
[whooshing]
743
00:39:41,144 --> 00:39:43,146
Well, that's something!
744
00:39:49,085 --> 00:39:50,454
I wouldn't do that.
745
00:39:50,587 --> 00:39:51,655
Yeah.
746
00:39:53,089 --> 00:39:56,660
Your electric meter must be
an absolute meltdown.
747
00:39:56,793 --> 00:39:58,094
How are you powering this?
748
00:39:58,228 --> 00:39:59,429
[scoffs] Could you just rub one
749
00:39:59,563 --> 00:40:01,331
of these on the inside
of your cheek?
750
00:40:12,976 --> 00:40:14,578
Are you okay?
751
00:40:15,946 --> 00:40:17,247
Yeah.
752
00:40:17,915 --> 00:40:19,716
Yeah, yeah. I'm fine, yeah.
753
00:40:21,485 --> 00:40:22,653
Just bring that here.
754
00:40:42,506 --> 00:40:44,207
You wanted to see it.
755
00:40:49,646 --> 00:40:50,814
[exhales]
756
00:40:51,548 --> 00:40:52,716
Hello?
757
00:40:53,383 --> 00:40:55,185
[electronic male voice] Hello?
758
00:40:59,389 --> 00:41:02,292
Who is this?
759
00:41:03,594 --> 00:41:04,761
John.
760
00:41:05,896 --> 00:41:08,365
Where am I?
761
00:41:11,735 --> 00:41:12,869
John who?
762
00:41:13,870 --> 00:41:15,939
John Quinn.
763
00:41:16,073 --> 00:41:17,608
- Am I dreaming?
- Turn it off.
764
00:41:17,741 --> 00:41:19,343
- Laurie, what's wrong?
- Ryan, shut it off.
765
00:41:19,476 --> 00:41:20,811
No, sometimes they just get
a bit confused.
766
00:41:20,944 --> 00:41:22,446
It's not confused.
Just turn it off.
767
00:41:22,579 --> 00:41:24,348
- Okay, I'll just turn it down...
- Turn it off!
768
00:41:35,459 --> 00:41:37,694
Mom. Mom, it's me.
769
00:41:38,462 --> 00:41:40,597
Could you pass
the phone over to Dad, please?
770
00:41:41,465 --> 00:41:42,866
How long ago?
771
00:41:43,567 --> 00:41:45,202
Can you just wake him up?
772
00:41:45,302 --> 00:41:46,770
I'll wait. It's fine.
773
00:41:50,040 --> 00:41:51,408
Mom?
774
00:41:53,844 --> 00:41:56,213
Okay, I'm on my way.
775
00:41:56,346 --> 00:41:58,281
Stay where you are.
776
00:42:02,052 --> 00:42:03,754
Laurie, are you...
777
00:42:06,223 --> 00:42:08,925
He'd been ill for a while, so...
778
00:42:11,628 --> 00:42:13,063
You okay?
Do you want me to drive you?
779
00:42:13,230 --> 00:42:14,498
I'll...
780
00:42:16,066 --> 00:42:17,567
I'll see you next week.
781
00:42:18,402 --> 00:42:19,603
I'm gonna need all
782
00:42:19,736 --> 00:42:21,371
the documentation
you have on this.
783
00:42:26,977 --> 00:42:31,248
[school bell ringing]
784
00:42:35,952 --> 00:42:37,155
Mr. Harrison?
785
00:42:37,287 --> 00:42:38,321
- Yeah.
- [chuckles]
786
00:42:38,455 --> 00:42:39,790
- How you doing?
- Hey.
787
00:42:39,956 --> 00:42:42,092
Yeah, hang on. You used to play
[unclear], didn't you?
788
00:42:42,993 --> 00:42:44,394
[laughs] A few games,
but my knee had other ideas.
789
00:42:44,528 --> 00:42:45,929
- Right.
- [laughs]
790
00:42:46,063 --> 00:42:47,330
I think we played against you
a couple of times.
791
00:42:47,464 --> 00:42:49,366
- Yeah.
- You still playing?
792
00:42:51,268 --> 00:42:52,803
No. No, not anymore.
793
00:42:55,105 --> 00:42:56,406
So...
794
00:42:57,074 --> 00:42:58,008
How can I help?
795
00:42:58,942 --> 00:43:02,112
Well, thank you
for seeing me again.
796
00:43:02,279 --> 00:43:04,347
I know you were
Sam's teacher, were you?
797
00:43:04,481 --> 00:43:07,484
No, no,
she is in the year below.
798
00:43:07,984 --> 00:43:09,519
She would have been
in my class this year.
799
00:43:10,120 --> 00:43:12,389
- You know who she is?
- Yeah, of course.
800
00:43:12,522 --> 00:43:14,524
Yeah, it's a small school,
you know.
801
00:43:14,658 --> 00:43:15,926
I covered a couple
of her classes.
802
00:43:16,059 --> 00:43:18,829
And actually I just wanted
to you give you
803
00:43:18,962 --> 00:43:20,897
some work she did.
804
00:43:21,031 --> 00:43:22,966
Oh, thank you. Thank you.
805
00:43:28,805 --> 00:43:29,740
Sorry.
806
00:43:31,641 --> 00:43:33,310
Sorry, I know you've probably
807
00:43:33,443 --> 00:43:35,213
- been through all this already.
- That's fine.
808
00:43:35,345 --> 00:43:37,881
- I did speak to the police.
- I know, yeah.
809
00:43:38,014 --> 00:43:39,183
Sorry to be a pain.
810
00:43:39,316 --> 00:43:40,584
I just thought
if you could go over
811
00:43:40,717 --> 00:43:42,986
all of that again, you know?
That's all.
812
00:43:43,120 --> 00:43:44,454
Yeah, won't take long.
813
00:43:46,323 --> 00:43:48,192
It was a normal day. I...
814
00:43:48,925 --> 00:43:50,194
I saw her leave through
the main gates
815
00:43:50,327 --> 00:43:52,028
because it was my day on duty.
816
00:43:52,696 --> 00:43:54,165
- Duty?
- Yeah.
817
00:43:54,331 --> 00:43:55,932
You know, the last man standing.
818
00:43:56,066 --> 00:43:57,567
On duty.
819
00:43:57,701 --> 00:43:59,137
Make sure the kids
all get picked up.
820
00:43:59,870 --> 00:44:01,705
Okay, so did you see her
get picked up?
821
00:44:01,838 --> 00:44:02,739
Kind of.
822
00:44:03,573 --> 00:44:06,144
She was talking to a guy
with joggers
823
00:44:06,343 --> 00:44:08,212
and looked like a gray hoodie.
824
00:44:08,845 --> 00:44:11,348
- It was strange.
- Strange?
825
00:44:11,448 --> 00:44:13,550
Strange, but you didn't think
to see what was going on?
826
00:44:13,683 --> 00:44:15,352
Maybe not strange.
That's not what I meant.
827
00:44:15,452 --> 00:44:16,753
Just unusual.
828
00:44:16,887 --> 00:44:18,522
Okay, well, was she nervous
or anything?
829
00:44:18,655 --> 00:44:19,790
No, no, no, no. Not at all.
830
00:44:19,923 --> 00:44:21,458
I mean,
that's why I didn't go out.
831
00:44:21,792 --> 00:44:23,393
I mean, I can't say
I was paying attention.
832
00:44:23,527 --> 00:44:25,362
I thought it might have
been you,
833
00:44:25,462 --> 00:44:27,831
but he was quite scruffy.
834
00:44:28,665 --> 00:44:30,500
I went back out
and they were gone.
835
00:44:30,634 --> 00:44:32,969
Okay, well I don't mean
to sound rude, okay?
836
00:44:33,103 --> 00:44:34,738
But what do you mean
you weren't paying attention?
837
00:44:34,871 --> 00:44:36,573
I thought it
was someone she knew.
838
00:44:36,706 --> 00:44:38,742
Listen, I'm sorry, but I told
the police this already.
839
00:44:38,942 --> 00:44:40,443
Okay, well, its sounds like
if you were doing your job
840
00:44:40,577 --> 00:44:41,511
then none of this would
have happened
841
00:44:41,645 --> 00:44:42,612
Wait a second!
842
00:44:44,981 --> 00:44:46,516
I'm really sorry, okay?
843
00:44:47,384 --> 00:44:48,785
I may have made a mistake,
844
00:44:48,919 --> 00:44:50,387
but we can't check
on every child been collected.
845
00:44:50,453 --> 00:44:51,388
- I wish we could.
- Yeah, yeah, well,
846
00:44:51,521 --> 00:44:52,923
You only have mine to watch
847
00:44:53,056 --> 00:44:54,391
Listen to me, I'm not gonna
be lectured by you
848
00:44:54,457 --> 00:44:55,725
- I feel guilty enough.
- What?
849
00:44:55,859 --> 00:44:57,460
You only had one kid
to collect from school.
850
00:44:57,594 --> 00:44:58,495
It's not my fault
you couldn't be there on time!
851
00:44:59,197 --> 00:45:00,463
- Oh, yeah, really?
- Right.
852
00:45:02,933 --> 00:45:04,868
I've got nothing more to say.
853
00:45:05,001 --> 00:45:06,570
Your partner arrived
about ten minutes later,
854
00:45:06,703 --> 00:45:08,672
and that's when we realized
what had happened.
855
00:45:50,881 --> 00:45:52,048
[beeping]
856
00:45:52,183 --> 00:45:54,618
[static crackling]
857
00:46:29,320 --> 00:46:30,987
[exhales sharply]
858
00:46:37,295 --> 00:46:39,696
[beeping]
859
00:46:41,498 --> 00:46:44,668
[whirring]
860
00:47:05,121 --> 00:47:06,190
Sam?
861
00:47:11,828 --> 00:47:13,596
Sam, can you hear me?
862
00:47:19,636 --> 00:47:21,037
Samantha.
863
00:47:35,118 --> 00:47:36,753
[electronic girl voice] Dad?
864
00:47:40,690 --> 00:47:43,026
What's up?
865
00:48:20,197 --> 00:48:21,265
Sam?
866
00:48:22,932 --> 00:48:25,068
Sam, can you hear me?
867
00:48:29,739 --> 00:48:31,107
Listen, Sam.
868
00:48:31,741 --> 00:48:34,245
I need you to describe
where you are.
869
00:48:34,844 --> 00:48:36,813
Okay? What can you see?
870
00:48:37,614 --> 00:48:39,616
Where's Mom?
871
00:48:43,019 --> 00:48:45,121
What can you see, Sam?
872
00:48:45,256 --> 00:48:46,990
It's dark.
873
00:48:47,123 --> 00:48:50,361
There's a really bright light
in front of me.
874
00:48:50,494 --> 00:48:52,762
I can't look at it.
875
00:48:53,696 --> 00:48:55,332
Okay, Sam,
this is really important.
876
00:48:55,466 --> 00:48:58,635
Okay, I need you to tell me
who you were with outside
877
00:48:58,735 --> 00:49:00,637
of the school, okay?
Can you do that?
878
00:49:00,770 --> 00:49:03,840
Can't go to school.
879
00:49:05,642 --> 00:49:07,644
You did. You did.
880
00:49:07,777 --> 00:49:10,013
Just think.
881
00:49:12,816 --> 00:49:14,651
I don't know.
882
00:49:14,751 --> 00:49:17,254
Listen,
it's really important, Sam.
883
00:49:17,388 --> 00:49:18,655
Please.
884
00:49:19,457 --> 00:49:20,723
Dad.
885
00:49:20,857 --> 00:49:23,093
Is that you in the light?
886
00:49:23,227 --> 00:49:25,229
Listen, I need you
to tell me what
887
00:49:25,362 --> 00:49:26,430
you can remember.
888
00:49:26,564 --> 00:49:28,832
Why am I here?
889
00:49:29,799 --> 00:49:31,302
Dad?
890
00:49:31,435 --> 00:49:33,870
No, hey, Sam,
I am right here, okay?
891
00:49:34,003 --> 00:49:35,672
I'm right here, okay?
892
00:49:35,805 --> 00:49:37,740
You just need to tell me
what you can remember.
893
00:49:37,874 --> 00:49:40,777
The light's getting dimmer.
894
00:49:42,112 --> 00:49:44,881
Just tell me what happened
outside school.
895
00:49:45,014 --> 00:49:45,782
Please.
896
00:49:45,915 --> 00:49:49,286
[static crackling]
897
00:49:52,423 --> 00:49:55,692
[breathing heavily]
898
00:50:11,708 --> 00:50:14,744
[soft music]
899
00:51:53,177 --> 00:51:55,111
Do you want anything?
900
00:51:57,248 --> 00:51:58,982
If you aren't better
by tomorrow,
901
00:51:59,115 --> 00:52:00,850
then I'm gonna take you
to hospital.
902
00:52:01,518 --> 00:52:03,420
I'll just put this here.
903
00:52:04,154 --> 00:52:07,123
- She's not drinking.
- Yeah, I know.
904
00:52:08,825 --> 00:52:10,126
It's...
905
00:52:11,328 --> 00:52:13,697
It's like she's got a fever,
but her temperature's fine,
906
00:52:13,830 --> 00:52:17,167
and she keeps, like, muttering,
907
00:52:17,301 --> 00:52:19,570
but I can't understand
what she's saying.
908
00:52:20,504 --> 00:52:22,640
I think maybe
I'll work from home tomorrow.
909
00:52:22,839 --> 00:52:24,408
Yeah, that would be good.
910
00:52:25,842 --> 00:52:27,711
[inhales and exhales sharply]
911
00:52:27,844 --> 00:52:29,213
I was searching online,
912
00:52:29,346 --> 00:52:30,847
and I couldn't find
her symptoms.
913
00:52:30,947 --> 00:52:32,516
- Is that bad?
- Look, I told you not to.
914
00:52:32,650 --> 00:52:33,850
I know, but...
915
00:52:37,688 --> 00:52:39,189
What's wrong?
916
00:52:40,056 --> 00:52:41,759
She still in a mood with me?
917
00:52:42,192 --> 00:52:43,993
I don't think
that's at the forefront
918
00:52:44,127 --> 00:52:46,095
of her mind right now.
919
00:52:46,230 --> 00:52:48,432
Maybe I shouldn't have been
so hard on her.
920
00:52:48,865 --> 00:52:51,000
Well, that's not why she's ill.
921
00:52:54,505 --> 00:52:57,174
So we'll just see
how she's doing tomorrow.
922
00:52:59,443 --> 00:53:00,877
- Okay.
- Where are you going?
923
00:53:01,010 --> 00:53:02,945
Just to the garage
for half an hour.
924
00:53:03,079 --> 00:53:04,548
It's never half an hour.
925
00:53:04,682 --> 00:53:07,551
Well, you won't be saying that
when I get it working.
926
00:53:08,051 --> 00:53:10,387
Well, you don't even know
what it does.
927
00:53:10,521 --> 00:53:13,290
Well, I will be
the first to know.
928
00:53:13,956 --> 00:53:16,893
And you will be the second
if you bring a coffee down.
929
00:53:16,959 --> 00:53:18,262
Oh.
930
00:53:20,029 --> 00:53:23,167
[coughing]
931
00:53:31,408 --> 00:53:32,942
[knocking]
932
00:53:33,076 --> 00:53:34,712
- You okay?
- Yeah, yeah.
933
00:53:34,911 --> 00:53:38,816
Just trying to sort
this bloody power problem out.
934
00:53:39,516 --> 00:53:42,820
How many times has that thing
blown up or crashed or whatever?
935
00:53:43,454 --> 00:53:44,822
Maybe it just doesn't want
to exist.
936
00:53:44,954 --> 00:53:46,490
It's a machine, Em, so...
937
00:53:46,623 --> 00:53:49,159
You spend so much time in here,
you could at least keep it tidy.
938
00:53:49,293 --> 00:53:50,661
Yeah, well,
I know where everything is, so...
939
00:53:50,794 --> 00:53:52,763
- Yeah, but it's like a mess.
- Hey, whoa, whoa.
940
00:53:52,929 --> 00:53:54,231
- What, what?
- Yeah, I'll take that.
941
00:53:54,365 --> 00:53:55,833
- It's empty.
- Yeah, I know.
942
00:53:55,965 --> 00:53:57,534
Just leave it to me.
943
00:53:59,102 --> 00:54:00,671
Ryan, what are we gonna do?
944
00:54:00,804 --> 00:54:02,339
About?
945
00:54:03,140 --> 00:54:04,641
Everything.
946
00:54:04,775 --> 00:54:06,243
[grunts]
947
00:54:06,844 --> 00:54:09,179
She is alive, isn't she?
948
00:54:11,047 --> 00:54:13,617
So how about we have
a proper meal tonight?
949
00:54:14,685 --> 00:54:15,985
Oh.
950
00:54:16,587 --> 00:54:17,321
Okay, yeah.
951
00:54:17,454 --> 00:54:19,088
Where are you gonna take me?
952
00:54:19,223 --> 00:54:21,023
I didn't say I was gonna
take you anywhere, did I?
953
00:54:21,158 --> 00:54:22,826
What, do you think I'm made
of money?
954
00:54:22,959 --> 00:54:24,194
What, so, are you cooking, then?
955
00:54:24,328 --> 00:54:25,829
That's more ridiculous.
956
00:54:25,962 --> 00:54:27,731
Yeah, okay. Takeaway it is.
957
00:54:27,865 --> 00:54:32,403
- [scoffs]
- [phone chiming]
958
00:54:32,536 --> 00:54:34,103
Hey.
959
00:54:35,606 --> 00:54:37,106
Yeah, I know.
960
00:54:38,776 --> 00:54:40,277
What, that was today?
961
00:54:41,010 --> 00:54:42,111
Yeah, sorry, yeah. Yeah.
962
00:54:42,246 --> 00:54:43,480
I'll be there. Bye.
963
00:54:43,614 --> 00:54:44,615
Bye.
964
00:54:45,047 --> 00:54:46,283
Sorry.
965
00:54:47,016 --> 00:54:48,485
- Tonight.
- Yeah.
966
00:54:48,619 --> 00:54:49,620
Yeah.
967
00:55:22,018 --> 00:55:23,420
Why are you here?
968
00:55:25,389 --> 00:55:27,691
Sorry, I overslept, so...
969
00:55:33,797 --> 00:55:35,666
Oh, no. I wouldn't bother.
970
00:55:36,300 --> 00:55:39,670
Listen, Laurie,
I'm sorry about your dad.
971
00:55:41,138 --> 00:55:43,140
I know what you've been doing.
972
00:55:43,941 --> 00:55:45,342
Wait, what?
973
00:55:45,476 --> 00:55:47,911
I know you took my card
and I know what you used it for.
974
00:55:49,111 --> 00:55:50,714
Yeah, well, I didn't steal
your card, for Christ's sake.
975
00:55:50,848 --> 00:55:53,417
Know when to back down.
I've been covering for you.
976
00:55:54,318 --> 00:55:56,587
If I didn't, this would be
a criminal investigation.
977
00:55:56,720 --> 00:55:59,323
There is CCTV all over
the place.
978
00:55:59,456 --> 00:56:01,425
Okay, well, I need more.
979
00:56:03,160 --> 00:56:04,495
This is why you didn't tell me
980
00:56:05,429 --> 00:56:06,730
what you were powering it with,
isn't it?
981
00:56:07,631 --> 00:56:11,235
There is a reason it is
a licensed chemical.
982
00:56:12,669 --> 00:56:14,671
I'm sure you haven't told Emily
how dangerous this is.
983
00:56:14,805 --> 00:56:17,674
In the grand scheme of things,
I don't think it's a problem.
984
00:56:17,808 --> 00:56:19,510
Now, I know what I'm doing.
I'm not an idiot.
985
00:56:19,643 --> 00:56:20,844
No, just reckless.
986
00:56:20,978 --> 00:56:22,111
Well, nothing was achieved
without a bit of risk.
987
00:56:22,246 --> 00:56:23,714
You can pack your stuff and go.
988
00:56:23,847 --> 00:56:25,081
Sorry, what?
989
00:56:25,215 --> 00:56:27,551
Leave your card at reception
and leave.
990
00:56:28,785 --> 00:56:31,154
You know, I spoke to her.
991
00:56:33,757 --> 00:56:34,791
Sam?
992
00:56:36,226 --> 00:56:37,361
Yeah.
993
00:56:38,094 --> 00:56:39,696
I'm...
994
00:56:39,830 --> 00:56:40,697
[exhales sharply]
995
00:56:40,831 --> 00:56:42,432
So sorry.
996
00:56:43,834 --> 00:56:45,335
What'd she say?
997
00:56:46,603 --> 00:56:47,971
She couldn't remember
what happened
998
00:56:48,104 --> 00:56:49,373
just like everyone else, so...
999
00:56:49,806 --> 00:56:51,408
You told Emily, right?
1000
00:56:53,277 --> 00:56:54,978
Not yet, no.
1001
00:56:55,445 --> 00:56:57,614
You cannot keep this from her.
1002
00:56:57,748 --> 00:56:59,115
She deserves to know.
1003
00:56:59,216 --> 00:57:00,784
Listen, Laurie,
are you gonna help?
1004
00:57:04,788 --> 00:57:06,390
No.
1005
00:57:06,957 --> 00:57:09,293
No, it doesn't change anything,
1006
00:57:09,426 --> 00:57:10,961
and you're lucky that
I'm not taking this further.
1007
00:57:11,127 --> 00:57:14,031
- I thought we were friends.
- [Laurie] So did I.
1008
00:57:14,164 --> 00:57:16,033
I guess we were both wrong.
1009
00:57:16,400 --> 00:57:18,168
Now, you need to go
and tell Emily the truth,
1010
00:57:18,302 --> 00:57:20,604
because I am not gonna let you
kill yourself!
1011
00:57:33,383 --> 00:57:35,485
Hey, could you just let me
in here, please, mate?
1012
00:57:35,619 --> 00:57:37,254
I left my card in
with my phone again.
1013
00:57:37,387 --> 00:57:39,256
- I got this bloody audit.
- Doing the audit?
1014
00:57:39,389 --> 00:57:41,458
Then you really need
to be using your own card.
1015
00:57:41,592 --> 00:57:42,893
Okay.
1016
00:57:43,026 --> 00:57:44,995
I don't think that's really
a problem, though, is it?
1017
00:57:45,162 --> 00:57:46,229
If you take it down to reception
1018
00:57:46,363 --> 00:57:47,564
- they'll sort it in 30 seconds.
- Okay.
1019
00:57:47,698 --> 00:57:49,766
Well, there's a new girl
on reception.
1020
00:57:49,900 --> 00:57:51,702
She don't know what to do, so...
1021
00:57:54,438 --> 00:57:55,872
- [beeps]
- Okay, okay.
1022
00:57:56,006 --> 00:57:57,307
Thank you.
1023
00:58:27,971 --> 00:58:29,439
Where's Mom?
1024
00:58:35,278 --> 00:58:36,680
Wake up.
1025
00:58:42,052 --> 00:58:43,854
Did I fall asleep?
1026
00:58:45,956 --> 00:58:47,624
Yeah, again.
1027
00:58:50,927 --> 00:58:53,930
[indistinct chatter]
1028
00:59:00,003 --> 00:59:01,872
Who's she talking to?
1029
00:59:02,506 --> 00:59:03,774
I don't know.
1030
00:59:26,730 --> 00:59:29,433
- Oh, wow, that was good.
- Mmm.
1031
00:59:30,534 --> 00:59:32,636
I haven't had food in here
in ages.
1032
00:59:32,769 --> 00:59:33,837
Mm.
1033
00:59:35,439 --> 00:59:36,606
It's nice.
1034
00:59:37,541 --> 00:59:39,576
You're very brave wearing
a white shirt.
1035
00:59:40,711 --> 00:59:43,080
Oh, no, just, food never
really misses my mouth.
1036
00:59:43,280 --> 00:59:45,982
[laughs] Okay, that's good.
1037
00:59:49,352 --> 00:59:51,288
So how is your work?
1038
00:59:52,889 --> 00:59:54,825
I don't know.
Actually, maybe I need a change.
1039
00:59:54,958 --> 00:59:56,359
I don't know.
1040
00:59:59,663 --> 01:00:00,630
You?
1041
01:00:00,764 --> 01:00:03,233
It's busy.
1042
01:00:03,834 --> 01:00:07,171
Steve thinks that
there might be reorganization.
1043
01:00:07,304 --> 01:00:08,438
Yeah, he said
that there would be,
1044
01:00:08,572 --> 01:00:10,006
so that would be good for me.
1045
01:00:10,774 --> 01:00:12,542
That would be good
for you, right?
1046
01:00:12,676 --> 01:00:13,844
- Yeah.
- Yeah.
1047
01:00:13,977 --> 01:00:15,479
Yeah, I mean,
the change is good,
1048
01:00:15,612 --> 01:00:17,280
'cause things could get stale.
1049
01:00:22,853 --> 01:00:24,387
You remember
when we moved in here
1050
01:00:24,521 --> 01:00:26,890
and Sam made all
these castles out of boxes?
1051
01:00:27,491 --> 01:00:29,292
Oh, yeah. Yeah.
1052
01:00:29,426 --> 01:00:30,694
[chuckles]
1053
01:00:30,827 --> 01:00:33,164
Oh, my... there was one
in every room.
1054
01:00:33,797 --> 01:00:35,332
- [chuckles]
- Yeah, no, no.
1055
01:00:35,465 --> 01:00:37,235
There wasn't one
in the kitchen, I don't think.
1056
01:00:37,367 --> 01:00:39,002
- No, yeah, there was.
- Was there?
1057
01:00:39,137 --> 01:00:40,971
- Yeah, you just didn't see it.
- Oh, okay.
1058
01:00:41,104 --> 01:00:41,938
- Yeah.
- [laughs]
1059
01:00:42,072 --> 01:00:42,973
It was very small.
1060
01:00:43,106 --> 01:00:44,341
Oh, must have been small.
1061
01:00:44,474 --> 01:00:46,543
[both laughing]
1062
01:00:48,812 --> 01:00:49,913
Mm.
1063
01:00:51,648 --> 01:00:55,051
You know earlier you
were asking if Sam was...
1064
01:00:56,787 --> 01:00:58,555
- Wasn't still here.
- Ryan...
1065
01:00:58,688 --> 01:01:01,424
I just think we need
to entertain that possibility.
1066
01:01:01,558 --> 01:01:03,227
No, I really want to change
the subject.
1067
01:01:03,360 --> 01:01:04,961
Sorry...
1068
01:01:06,730 --> 01:01:08,932
- I was testing the machine and...
- No.
1069
01:01:11,635 --> 01:01:13,403
We're having
a really nice evening,
1070
01:01:13,537 --> 01:01:16,406
so that means we're not
gonna talk about that.
1071
01:01:17,007 --> 01:01:18,008
- Okay.
- Okay.
1072
01:01:18,142 --> 01:01:19,543
Yeah.
1073
01:01:31,121 --> 01:01:32,589
You smell of curry.
1074
01:01:33,957 --> 01:01:35,592
So do you.
1075
01:01:36,426 --> 01:01:37,828
It's gonna be okay.
1076
01:01:39,729 --> 01:01:42,966
It just feels like
everything's slipping away.
1077
01:01:49,673 --> 01:01:52,409
I'm so scared
of losing you, too.
1078
01:01:52,475 --> 01:01:54,044
That isn't gonna happen.
1079
01:02:07,624 --> 01:02:09,626
I mean, do you reckon
that'd work?
1080
01:02:12,028 --> 01:02:12,963
Yeah.
1081
01:02:13,096 --> 01:02:14,332
I mean,
if I send over the program,
1082
01:02:14,464 --> 01:02:16,032
can you take a look?
1083
01:02:18,101 --> 01:02:19,769
Yeah, I mean,
it will reduce the run time,
1084
01:02:19,903 --> 01:02:21,504
but I reckon it'll work on
a much wider spectrum
1085
01:02:21,638 --> 01:02:23,440
than just sound, so...
1086
01:02:23,907 --> 01:02:24,875
Yeah.
1087
01:02:25,609 --> 01:02:27,744
Yeah, okay, yeah, great. Thanks.
1088
01:02:34,117 --> 01:02:36,519
Okay, let's see if this makes
a difference.
1089
01:02:36,953 --> 01:02:39,956
[whirring]
1090
01:02:45,095 --> 01:02:46,496
[beeping]
1091
01:02:57,474 --> 01:02:58,742
Hey.
1092
01:02:59,310 --> 01:03:00,644
Sam.
1093
01:03:03,013 --> 01:03:04,080
Sam.
1094
01:03:06,883 --> 01:03:09,119
[electronic girl voice]
I'm tired.
1095
01:03:09,253 --> 01:03:11,488
Oh, listen. We miss you so much.
1096
01:03:13,490 --> 01:03:16,026
Dad, I don't understand.
1097
01:03:16,160 --> 01:03:17,527
I'm right here.
1098
01:03:17,661 --> 01:03:18,929
It's okay.
1099
01:03:19,062 --> 01:03:20,797
Look, don't worry
about that now, okay?
1100
01:03:21,332 --> 01:03:23,500
Are you angry at me?
1101
01:03:23,600 --> 01:03:25,202
No, of course not.
Why would I be?
1102
01:03:25,336 --> 01:03:26,270
Then why are you
1103
01:03:26,404 --> 01:03:27,405
at work so much?
1104
01:03:27,537 --> 01:03:29,173
Don't you wanna be at home?
1105
01:03:29,307 --> 01:03:31,775
No. Oh, no, of course not.
1106
01:03:31,908 --> 01:03:33,576
Course not.
I shouldn't be there so much.
1107
01:03:33,710 --> 01:03:35,078
You know, that's my fault, okay?
1108
01:03:35,212 --> 01:03:36,913
- That's not yours.
- Mom said we'd seen more
1109
01:03:37,047 --> 01:03:39,849
of the invisible man than you.
1110
01:03:39,983 --> 01:03:41,185
[laughs]
1111
01:03:41,319 --> 01:03:43,220
Did she? [chuckles]
1112
01:03:43,753 --> 01:03:45,989
Listen, you're the most
important thing in the world
1113
01:03:46,122 --> 01:03:47,924
to me and your mom.
1114
01:03:49,526 --> 01:03:52,196
So you gonna be around more?
1115
01:03:52,330 --> 01:03:53,930
Well, that's the plan.
1116
01:03:54,064 --> 01:03:55,366
Listen, listen.
1117
01:03:55,532 --> 01:03:57,867
I need you to answer some
questions for me, Sam, okay?
1118
01:03:58,001 --> 01:03:58,702
Can you do that?
1119
01:03:58,835 --> 01:04:00,570
I think so.
1120
01:04:01,439 --> 01:04:03,907
- Where's mom?
- She's...
1121
01:04:04,375 --> 01:04:05,409
She's at work at the minute.
1122
01:04:05,542 --> 01:04:07,244
She'll be back soon.
1123
01:04:07,378 --> 01:04:09,246
Why can't I see you, Dad?
1124
01:04:09,380 --> 01:04:10,314
[Ryan] Hey.
1125
01:04:11,282 --> 01:04:13,550
Hey, hey, listen.
Don't worry about that.
1126
01:04:13,650 --> 01:04:15,085
All right, can you just answer
1127
01:04:15,219 --> 01:04:17,887
- these questions, Sam, okay?
- Yes.
1128
01:04:18,356 --> 01:04:20,557
I need you to think really hard.
1129
01:04:22,058 --> 01:04:25,162
Who did you go with
after school, Sam?
1130
01:04:26,163 --> 01:04:28,098
After school?
1131
01:04:28,999 --> 01:04:30,234
When?
1132
01:04:30,368 --> 01:04:32,969
When you left us, Sam.
1133
01:04:35,572 --> 01:04:37,974
What are you talking about?
1134
01:04:38,742 --> 01:04:40,577
I never went anywhere.
1135
01:04:40,643 --> 01:04:42,879
[machine whirring down]
1136
01:04:44,181 --> 01:04:45,182
Hey, hey.
1137
01:04:47,284 --> 01:04:48,785
Hey.
1138
01:04:50,587 --> 01:04:51,755
Shit.
1139
01:04:51,888 --> 01:04:53,957
[breathing shallowly]
1140
01:05:08,172 --> 01:05:09,606
Hey, Emma.
1141
01:05:09,672 --> 01:05:11,641
Hey, I'm Sam's dad.
1142
01:05:14,145 --> 01:05:15,279
I know.
1143
01:05:15,479 --> 01:05:17,981
Listen, you have all
the same lessons as Sam, right?
1144
01:05:18,315 --> 01:05:19,483
You know, I'm just trying
1145
01:05:19,616 --> 01:05:20,617
to work out
what's happened, okay?
1146
01:05:20,750 --> 01:05:22,085
I think maybe you could help.
1147
01:05:22,219 --> 01:05:25,189
Did Sam say anything
about speaking to anybody?
1148
01:05:26,157 --> 01:05:27,391
No.
1149
01:05:27,525 --> 01:05:29,360
She didn't wanna talk about it.
1150
01:05:29,626 --> 01:05:31,195
Hey, wait, what?
1151
01:05:31,661 --> 01:05:32,762
Nothing.
1152
01:05:32,896 --> 01:05:34,631
No, come on. What is it?
1153
01:05:35,332 --> 01:05:36,633
At lunch break,
1154
01:05:36,733 --> 01:05:38,935
she was talking to somebody
at the gate.
1155
01:05:39,537 --> 01:05:41,805
Okay, who? Was it a man?
1156
01:05:43,441 --> 01:05:44,941
Had you seen him before?
1157
01:05:45,075 --> 01:05:47,811
No, and she didn't
wanna talk about it.
1158
01:05:47,944 --> 01:05:49,380
What, Sam didn't say anything
about him?
1159
01:05:50,147 --> 01:05:51,781
- I need to get home now.
- No, listen.
1160
01:05:51,915 --> 01:05:53,484
Did you tell the police
about that?
1161
01:05:53,650 --> 01:05:55,685
- Did they even ask?
- I don't know.
1162
01:05:55,819 --> 01:05:56,986
It was ages ago.
1163
01:05:57,120 --> 01:05:58,655
Okay, well,
what did he look like?
1164
01:05:58,721 --> 01:06:00,157
Okay, before you go,
just tell me that.
1165
01:06:01,492 --> 01:06:02,992
Tall, I think.
1166
01:06:03,494 --> 01:06:04,694
Maybe dark hair. I'm sorry.
1167
01:06:04,828 --> 01:06:06,096
- That's all I remember.
- No, no, listen.
1168
01:06:06,230 --> 01:06:07,764
You won't get
in any more trouble, okay?
1169
01:06:07,897 --> 01:06:08,566
Is there anything else
you're not telling me?
1170
01:06:08,965 --> 01:06:11,202
Hey, Emma, Emma. Okay, Emma!
1171
01:06:11,335 --> 01:06:12,570
Emma!
1172
01:06:12,702 --> 01:06:14,371
Emma, no, I can give you
a lift home, okay?
1173
01:06:15,206 --> 01:06:16,706
Emma, I know where you live!
It's...
1174
01:06:17,740 --> 01:06:19,543
Hey, sorry. Sorry I'm so late.
1175
01:06:19,676 --> 01:06:22,379
Is Ryan not here yet?
1176
01:06:22,979 --> 01:06:24,814
No, I'm afraid not.
1177
01:06:27,151 --> 01:06:28,419
Right.
1178
01:06:28,552 --> 01:06:30,154
Do you want to reschedule?
1179
01:06:30,287 --> 01:06:31,688
I just...
1180
01:06:33,424 --> 01:06:34,924
Back to the start.
1181
01:06:36,193 --> 01:06:38,562
Just when it felt like we
were really getting somewhere.
1182
01:06:38,695 --> 01:06:39,963
This is a couple's session.
1183
01:06:40,096 --> 01:06:42,031
I think it would be better
to reschedule
1184
01:06:42,166 --> 01:06:43,833
for when you're both
in the room.
1185
01:06:44,368 --> 01:06:45,935
No, actually,
don't worry about that.
1186
01:06:46,069 --> 01:06:48,738
I don't think
we're gonna be coming back.
1187
01:06:48,872 --> 01:06:50,374
That's not because of you.
1188
01:06:50,508 --> 01:06:52,343
I know what you mean. It's okay.
1189
01:06:52,476 --> 01:06:53,843
It's just like you said. Like...
1190
01:06:54,545 --> 01:06:58,715
Something has to change for us
to break out of this loop.
1191
01:06:58,848 --> 01:07:00,783
Maybe you should call him.
1192
01:07:00,917 --> 01:07:02,186
Maybe he's got a good reason.
1193
01:07:02,319 --> 01:07:03,786
No, he hasn't.
1194
01:07:18,935 --> 01:07:22,071
[buzzing]
1195
01:07:43,927 --> 01:07:45,296
Who was that at break?
1196
01:07:46,330 --> 01:07:47,797
Nobody.
1197
01:07:49,098 --> 01:07:51,034
It looked like somebody.
1198
01:07:51,768 --> 01:07:53,069
[exhales sharply]
1199
01:07:55,673 --> 01:07:57,040
You all right?
1200
01:07:58,642 --> 01:08:00,377
So you coming 'round tomorrow?
1201
01:08:00,944 --> 01:08:04,315
Yeah, but I need
to check with Mom.
1202
01:08:04,781 --> 01:08:06,783
Can I meet you here tomorrow?
1203
01:08:08,319 --> 01:08:11,188
Yeah, okay.
1204
01:08:12,590 --> 01:08:13,823
See you.
1205
01:08:19,028 --> 01:08:22,499
[metal scraping]
1206
01:08:38,349 --> 01:08:41,218
[rumbling]
1207
01:08:41,352 --> 01:08:44,321
[buzzing]
1208
01:08:59,403 --> 01:09:02,306
[clattering]
1209
01:09:02,439 --> 01:09:05,409
[electric static]
1210
01:09:06,943 --> 01:09:10,147
[indistinct voices]
1211
01:09:17,688 --> 01:09:19,456
[voice moaning]
1212
01:09:30,434 --> 01:09:33,437
[whooshing]
1213
01:10:35,865 --> 01:10:39,068
[breathing heavily]
1214
01:10:41,438 --> 01:10:43,474
[clattering]
1215
01:10:43,607 --> 01:10:44,974
Sam.
1216
01:10:45,542 --> 01:10:46,943
Dad?
1217
01:10:48,579 --> 01:10:50,447
[exhales sharply] Sam.
1218
01:10:51,682 --> 01:10:52,949
Hey, Sam.
1219
01:10:53,082 --> 01:10:54,951
Sam. Sam.
1220
01:11:00,056 --> 01:11:02,359
How did I get here?
1221
01:11:03,594 --> 01:11:06,062
Look, don't worry
about that, okay?
1222
01:11:06,196 --> 01:11:07,564
You're here now.
1223
01:11:07,698 --> 01:11:11,402
I was just...
I should be at school.
1224
01:11:11,535 --> 01:11:14,371
- [crying]
- Hey, hey, are you okay?
1225
01:11:14,505 --> 01:11:15,406
My head hurts.
1226
01:11:15,539 --> 01:11:17,508
Okay, just
sit yourself down, Sam.
1227
01:11:24,248 --> 01:11:26,183
- I feel so strange.
- Hey.
1228
01:11:26,316 --> 01:11:28,485
No, it's gonna be okay, Sam.
Okay?
1229
01:11:28,619 --> 01:11:30,387
It's gonna be okay.
1230
01:11:31,020 --> 01:11:32,556
What's wrong?
1231
01:11:33,690 --> 01:11:34,991
Nothing.
1232
01:11:35,559 --> 01:11:36,993
Nothing.
1233
01:11:38,162 --> 01:11:39,463
Is Mom home?
1234
01:11:40,631 --> 01:11:42,533
No, not yet.
1235
01:11:43,434 --> 01:11:46,002
No, she's at work, okay?
She'll be home soon, though.
1236
01:11:46,068 --> 01:11:47,171
Yeah?
1237
01:11:49,239 --> 01:11:51,141
Can I go to bed?
1238
01:11:51,742 --> 01:11:53,042
Hey.
1239
01:11:54,010 --> 01:11:56,213
Wait, hey, wait. Are you tired?
1240
01:11:57,147 --> 01:11:59,015
[device clicking]
1241
01:12:04,020 --> 01:12:06,457
Why is it doing that?
1242
01:12:06,590 --> 01:12:07,791
It's okay.
1243
01:12:07,925 --> 01:12:09,125
We need to get you
upstairs, okay?
1244
01:12:09,259 --> 01:12:11,195
Let's go. Come on.
1245
01:12:17,568 --> 01:12:19,035
[knocking]
1246
01:12:35,919 --> 01:12:36,954
Hey.
1247
01:12:37,086 --> 01:12:38,455
Hey, come here.
1248
01:12:42,526 --> 01:12:44,862
Listen, you're mom's gonna
be home soon.
1249
01:12:45,395 --> 01:12:47,164
It's gonna be okay.
1250
01:12:48,198 --> 01:12:49,766
It's gonna be okay.
1251
01:12:54,638 --> 01:12:55,739
So, go on, then.
1252
01:12:57,407 --> 01:12:58,742
Why are you here?
1253
01:12:59,810 --> 01:13:01,979
Because you kept asking me.
1254
01:13:02,579 --> 01:13:04,581
You're right. Yeah, I did, yeah.
1255
01:13:04,715 --> 01:13:06,082
Yeah.
1256
01:13:06,550 --> 01:13:07,484
[both chuckling]
1257
01:13:09,820 --> 01:13:12,322
No, I've had enough,
and I need to drive.
1258
01:13:12,456 --> 01:13:14,525
- I need to drive home.
- Aw.
1259
01:13:14,658 --> 01:13:16,092
- Do you, though?
- Yes, I do.
1260
01:13:16,159 --> 01:13:18,127
Can you put it down?
1261
01:13:18,729 --> 01:13:20,096
[chuckles]
1262
01:13:20,197 --> 01:13:22,098
This is a very bad idea.
1263
01:13:22,232 --> 01:13:23,367
Do you ever think about
1264
01:13:23,500 --> 01:13:25,369
if things were different
between us?
1265
01:13:25,969 --> 01:13:28,305
No, no, no, no, no.
1266
01:13:31,008 --> 01:13:32,509
So why are you here, then?
1267
01:13:33,143 --> 01:13:34,578
I dunno, Steve.
1268
01:13:35,212 --> 01:13:36,413
Sure?
1269
01:13:37,014 --> 01:13:39,149
Yeah, yeah. Yeah, I'm sure.
1270
01:13:39,283 --> 01:13:41,285
I don't know. [chuckles]
1271
01:13:43,186 --> 01:13:44,855
Okay, so what about
what's-his-face?
1272
01:13:45,322 --> 01:13:47,224
- Does he know you're here?
- Yes.
1273
01:13:48,124 --> 01:13:50,260
No, he doesn't. [chuckles]
1274
01:13:52,362 --> 01:13:53,864
Why didn't you tell him?
1275
01:13:53,997 --> 01:13:55,732
Because I don't need to.
1276
01:13:55,866 --> 01:13:57,034
[scoffs]
1277
01:13:57,634 --> 01:13:59,836
I didn't mean about tonight.
1278
01:14:00,737 --> 01:14:03,607
Well, no, well,
because nothing positive
1279
01:14:03,740 --> 01:14:05,008
is gonna come from that.
1280
01:14:05,642 --> 01:14:07,477
Kind of feel like he
should know, though.
1281
01:14:07,611 --> 01:14:08,912
No.
1282
01:14:09,046 --> 01:14:11,782
Okay, this is a mistake.
1283
01:14:12,783 --> 01:14:14,184
I have to go.
1284
01:14:14,318 --> 01:14:16,153
Okay, so what about
if I told him?
1285
01:14:16,219 --> 01:14:17,921
- Don't you dare!
- Oh, calm down, woman.
1286
01:14:18,055 --> 01:14:18,989
Get off me! Calm down...
1287
01:14:19,156 --> 01:14:20,223
Don't threaten me,
1288
01:14:20,357 --> 01:14:21,625
and you had no interest
in her, Steve!
1289
01:14:21,758 --> 01:14:23,293
- Why suddenly now?
- Threaten you?
1290
01:14:23,427 --> 01:14:25,529
Just, Steve,
can you stay away from me,
1291
01:14:25,662 --> 01:14:27,030
and stay away from my family?
1292
01:14:28,165 --> 01:14:29,733
You took my daughter away,
and then you make out
1293
01:14:29,866 --> 01:14:31,501
- like I'm the bad guy.
- Your daughter?
1294
01:14:31,635 --> 01:14:34,438
Are you suddenly telling me
that you wanted kids?
1295
01:14:34,571 --> 01:14:35,772
Come on.
1296
01:14:35,906 --> 01:14:37,841
Well, there is a difference
between me telling you
1297
01:14:37,975 --> 01:14:40,611
that I didn't want kids and you
not even giving me a choice.
1298
01:14:40,744 --> 01:14:42,179
I wanted her to have
a real dad, okay?
1299
01:14:42,312 --> 01:14:43,547
Not somebody
who just felt guilty.
1300
01:14:43,680 --> 01:14:45,515
Yeah, well, either way,
it's pretty messed up.
1301
01:14:45,649 --> 01:14:49,219
I thought you'd be grateful
I was giving you a way out.
1302
01:14:49,353 --> 01:14:50,854
Yeah, well, you sure did.
1303
01:14:50,988 --> 01:14:52,589
If you say so.
1304
01:16:52,210 --> 01:16:53,877
[sniffles]
1305
01:17:07,891 --> 01:17:09,326
[shudders]
1306
01:17:09,392 --> 01:17:12,562
[machine rattling]
1307
01:17:26,343 --> 01:17:28,011
Okay, let's see where you were.
1308
01:17:29,079 --> 01:17:30,814
[keyboard clacking]
1309
01:17:30,947 --> 01:17:33,917
[static crackling]
1310
01:17:47,831 --> 01:17:49,432
[locks rattling]
1311
01:17:50,234 --> 01:17:51,735
Ryan?
1312
01:17:51,868 --> 01:17:53,904
[door thudding]
1313
01:17:55,372 --> 01:17:56,840
Ryan!
1314
01:18:02,379 --> 01:18:03,747
Oh!
1315
01:18:14,158 --> 01:18:17,394
[static crackling]
1316
01:18:31,441 --> 01:18:32,976
Ryan?
1317
01:18:33,510 --> 01:18:35,213
Ryan, what are you...
1318
01:18:35,412 --> 01:18:36,479
what are you doing?
1319
01:18:40,984 --> 01:18:42,153
[booming]
1320
01:18:42,286 --> 01:18:45,455
[alarms blaring]
1321
01:18:55,166 --> 01:18:57,634
[coughing]
1322
01:18:57,767 --> 01:19:00,470
[breathing heavily]
1323
01:19:07,444 --> 01:19:09,112
[coughing]
1324
01:19:31,335 --> 01:19:33,470
[coughing]
1325
01:19:57,295 --> 01:19:58,728
Sam?
1326
01:19:59,696 --> 01:20:02,565
Sam, love, can you...
We have to go.
1327
01:20:02,699 --> 01:20:03,767
Can you lock up as you come out?
1328
01:20:03,900 --> 01:20:05,969
I'll wait for you in the car.
1329
01:20:07,437 --> 01:20:10,174
[coughing]
1330
01:20:16,213 --> 01:20:17,647
[coughing]
1331
01:20:21,017 --> 01:20:24,087
[coughing]
1332
01:20:24,221 --> 01:20:26,957
[rock music]
1333
01:20:32,095 --> 01:20:33,930
[coughing]
1334
01:20:53,351 --> 01:20:54,784
[coughs]
1335
01:21:02,259 --> 01:21:03,893
[coughs]
1336
01:21:48,239 --> 01:21:50,307
Why can't I see you?
1337
01:21:55,879 --> 01:21:57,614
Are you there?
1338
01:22:07,391 --> 01:22:10,660
I know. I'm late.
1339
01:22:18,935 --> 01:22:21,238
Hey, wait.
Sam, where are you going?
1340
01:22:33,484 --> 01:22:34,984
Sam.
1341
01:22:37,154 --> 01:22:38,322
[door thudding]
1342
01:22:38,855 --> 01:22:40,324
Okay. Okay.
1343
01:22:42,159 --> 01:22:43,294
Sam!
1344
01:22:43,427 --> 01:22:44,861
Sam! Sam!
1345
01:22:45,362 --> 01:22:46,729
[pounding]
1346
01:22:48,232 --> 01:22:51,235
[engine revving]
1347
01:22:52,102 --> 01:22:55,172
[coughing]
1348
01:22:58,242 --> 01:23:00,043
[retching]
1349
01:23:01,678 --> 01:23:04,948
[alarm blaring]
1350
01:23:15,892 --> 01:23:19,095
[rumbling]
1351
01:23:34,245 --> 01:23:35,379
Sam!
1352
01:23:36,180 --> 01:23:38,047
Oh, wha...
1353
01:23:41,318 --> 01:23:42,752
Oh, my...
1354
01:24:30,900 --> 01:24:32,902
[indistinct]
1355
01:24:46,650 --> 01:24:48,017
Ryan?
1356
01:24:49,486 --> 01:24:50,421
Ryan!
1357
01:24:56,293 --> 01:24:57,494
[coughs]
1358
01:24:58,295 --> 01:25:00,063
[winces]
1359
01:25:02,499 --> 01:25:05,835
[gasping]
1360
01:25:14,445 --> 01:25:15,878
[grunts]
1361
01:25:49,747 --> 01:25:51,482
[grunting]
1362
01:25:51,615 --> 01:25:53,484
[retching]
1363
01:25:54,652 --> 01:25:57,854
[breathing heavily]
1364
01:26:10,701 --> 01:26:12,569
So you coming 'round tomorrow?
1365
01:26:12,902 --> 01:26:16,774
Yeah, but I need
to check with Mom.
1366
01:26:16,906 --> 01:26:19,042
Can I meet you here tomorrow?
1367
01:26:20,511 --> 01:26:23,213
Yeah, okay.
1368
01:26:24,715 --> 01:26:26,650
- See you.
- Bye.
1369
01:26:26,784 --> 01:26:29,886
[coughing]
1370
01:26:29,986 --> 01:26:31,422
Hey, Sam. Sam.
1371
01:26:31,555 --> 01:26:33,490
- Dad, where's the car?
- Hey, no.
1372
01:26:33,624 --> 01:26:35,759
Don't worry about that, okay?
We gotta go.
1373
01:26:35,892 --> 01:26:37,227
Come here.
1374
01:26:37,761 --> 01:26:39,163
[coughs]
1375
01:26:42,899 --> 01:26:44,234
What's going on, Dad?
1376
01:26:45,336 --> 01:26:47,705
Listen, Sam, I can't
explain right now, all right?
1377
01:26:47,904 --> 01:26:49,306
But we need to get home.
1378
01:26:49,440 --> 01:26:50,607
Okay, come on.
1379
01:26:55,978 --> 01:27:00,317
[breathing heavily]
1380
01:27:00,451 --> 01:27:02,820
Sam? Sam?
1381
01:27:03,420 --> 01:27:05,121
Sam? Sam!
1382
01:27:07,957 --> 01:27:09,193
Sam!
1383
01:27:10,794 --> 01:27:13,263
[breathing heavily]
1384
01:27:13,397 --> 01:27:16,367
[coughing]
1385
01:27:21,938 --> 01:27:25,275
[breathing heavily]
1386
01:27:39,690 --> 01:27:42,992
[buzzing]
1387
01:27:44,795 --> 01:27:46,430
Yeah, yeah,
but I've been driving around
1388
01:27:46,563 --> 01:27:48,132
for the last two hours.
1389
01:27:56,673 --> 01:27:59,075
[indistinct chatter]
1390
01:27:59,743 --> 01:28:02,979
[whirring]
1391
01:28:08,719 --> 01:28:10,119
Oh, my God.
1392
01:28:14,056 --> 01:28:15,292
What did you do?
1393
01:28:16,993 --> 01:28:18,094
Em, I didn't know.
1394
01:28:18,228 --> 01:28:20,096
Ryan, what's happened to her?
1395
01:28:20,831 --> 01:28:22,733
I tried to stop it, Em.
1396
01:28:22,866 --> 01:28:24,601
Ryan, what's happening?
1397
01:28:24,735 --> 01:28:25,903
I didn't know what it did.
1398
01:28:26,035 --> 01:28:27,337
I should have listened
to you, Em.
1399
01:28:27,471 --> 01:28:29,139
What do you mean?
You need to explain,
1400
01:28:29,273 --> 01:28:31,007
because none of this
makes any sense.
1401
01:28:31,107 --> 01:28:32,643
It's hard to.
1402
01:28:32,776 --> 01:28:34,278
Well, try!
1403
01:28:34,812 --> 01:28:38,014
[breathing heavily]
1404
01:28:38,515 --> 01:28:40,184
[coughing]
1405
01:28:47,023 --> 01:28:48,258
I...
1406
01:28:49,359 --> 01:28:51,060
Em, I couldn't work out
why some parts of the signal
1407
01:28:51,195 --> 01:28:53,129
were stronger than others.
I think...
1408
01:28:53,263 --> 01:28:55,265
I think this is whenever
we've spoken to someone,
1409
01:28:55,399 --> 01:28:58,502
and they were asleep.
1410
01:28:59,035 --> 01:29:00,370
Asleep?
1411
01:29:02,272 --> 01:29:04,641
I'm not speaking to people
who are dead, Emma.
1412
01:29:04,775 --> 01:29:06,075
I'm speaking to people
who were asleep.
1413
01:29:06,210 --> 01:29:07,444
But they were all dead.
1414
01:29:07,578 --> 01:29:10,046
Not when I spoke to them, Em.
1415
01:29:11,849 --> 01:29:14,251
[coughing]
1416
01:29:15,419 --> 01:29:20,122
The machine, Em,
is tuned to brainwaves.
1417
01:29:20,724 --> 01:29:22,726
The kind that are more active
when you're asleep.
1418
01:29:22,860 --> 01:29:25,162
You know, this thing doesn't
punch a hole into the afterlife.
1419
01:29:25,295 --> 01:29:26,864
It creates a link to the past.
1420
01:29:27,063 --> 01:29:28,565
Did you speak to Sam?
1421
01:29:29,233 --> 01:29:30,567
I didn't know.
1422
01:29:32,068 --> 01:29:33,303
You spoke to her!
1423
01:29:33,437 --> 01:29:34,938
You spoke to her
and you didn't tell me!
1424
01:29:35,071 --> 01:29:37,641
- No, I tried to tell you.
- I am not having that, Ryan.
1425
01:29:37,774 --> 01:29:39,543
It wasn't that easy.
1426
01:29:39,676 --> 01:29:40,677
Are you...
1427
01:29:41,745 --> 01:29:42,980
Besides, we've both got
our secrets, haven't we?
1428
01:29:43,112 --> 01:29:44,348
What is that supposed to mean?
1429
01:29:44,481 --> 01:29:46,450
It means I know why my DNA
didn't work!
1430
01:29:47,784 --> 01:29:49,085
Oh, my God.
1431
01:29:49,152 --> 01:29:51,087
Hey, none of that
matters now, anyway.
1432
01:29:54,992 --> 01:29:56,326
What is this?
1433
01:29:56,460 --> 01:29:57,661
[Ryan] Just turn it on.
1434
01:30:00,731 --> 01:30:03,133
[device clicking]
1435
01:30:03,267 --> 01:30:05,669
This room has trace levels
all over it.
1436
01:30:07,271 --> 01:30:08,438
I think whenever I've used it,
1437
01:30:08,572 --> 01:30:10,140
a small amount
has been given off here,
1438
01:30:10,274 --> 01:30:12,676
but I think I locked
to whoever I've spoken to.
1439
01:30:14,244 --> 01:30:16,413
And that's what killed them.
1440
01:30:22,152 --> 01:30:25,054
If you hadn't spoken to them,
1441
01:30:25,188 --> 01:30:27,123
none of them would be dead?
1442
01:30:28,124 --> 01:30:30,460
Well, it seems that way.
1443
01:30:33,764 --> 01:30:37,267
How many times
did you speak to Sam?
1444
01:30:38,168 --> 01:30:39,303
Enough.
1445
01:30:39,903 --> 01:30:42,539
Oh, no!
1446
01:30:45,275 --> 01:30:48,312
[gasps] Oh, my God!
1447
01:30:49,246 --> 01:30:50,447
[sobbing]
1448
01:30:51,782 --> 01:30:54,017
[gasping]
1449
01:30:54,151 --> 01:30:55,686
How is she here?
1450
01:30:55,819 --> 01:30:59,289
I thought
the same way you could bring
1451
01:30:59,423 --> 01:31:00,691
a sound back
through the machine,
1452
01:31:00,824 --> 01:31:02,859
you could just open a window
to see her.
1453
01:31:02,993 --> 01:31:04,194
It's not what it did.
1454
01:31:04,328 --> 01:31:06,263
She is out there dead
because of you!
1455
01:31:06,396 --> 01:31:08,799
- I didn't know!
- Oh, my G...
1456
01:31:11,868 --> 01:31:13,503
[gasps]
1457
01:31:15,439 --> 01:31:16,873
[exhales sharply]
1458
01:31:19,876 --> 01:31:21,578
You used it on yourself.
1459
01:31:22,279 --> 01:31:23,547
Where did you go?
1460
01:31:23,680 --> 01:31:24,815
I didn't know what was
on the other side.
1461
01:31:24,948 --> 01:31:25,949
Where did it take you?
1462
01:31:26,083 --> 01:31:28,452
To the day she disappeared.
1463
01:31:28,585 --> 01:31:30,954
- I tried to stop it, Em.
- Do it.
1464
01:31:31,088 --> 01:31:32,356
Do it again. Try again.
1465
01:31:32,489 --> 01:31:33,590
- It won't work.
- If you won't, then I will.
1466
01:31:33,724 --> 01:31:35,859
Em, it won't work, okay?
Just stop.
1467
01:31:35,993 --> 01:31:37,194
Stop!
1468
01:31:37,327 --> 01:31:38,328
Stop and look
what it's done to me!
1469
01:31:38,462 --> 01:31:39,896
It's killed her!
It's killed Sam!
1470
01:31:40,030 --> 01:31:42,899
I don't... What, you go back,
what are you gonna do?
1471
01:31:43,700 --> 01:31:47,070
I can't guarantee
what's gonna happen, Em.
1472
01:31:47,204 --> 01:31:49,339
Look. You're gonna end up
like me.
1473
01:31:49,473 --> 01:31:50,607
I can't even speak to anybody
1474
01:31:50,741 --> 01:31:53,210
in the past
without it killing them.
1475
01:32:01,885 --> 01:32:03,520
What are you doing?
1476
01:32:06,556 --> 01:32:08,291
Em, if I can't speak to someone,
1477
01:32:08,425 --> 01:32:10,260
I can speak to something.
1478
01:32:14,998 --> 01:32:15,999
[keyboard clacking]
1479
01:32:16,134 --> 01:32:17,501
[beeping]
1480
01:32:18,335 --> 01:32:19,569
Ryan.
1481
01:32:19,703 --> 01:32:21,304
Listen, I think
we'd better pack up, okay?
1482
01:32:21,438 --> 01:32:22,773
- I'll see you at work.
- [man] Wait.
1483
01:32:23,106 --> 01:32:24,841
- Look at this.
- [Ryan] What?
1484
01:32:26,743 --> 01:32:29,279
That's just readings
from the probe.
1485
01:32:29,413 --> 01:32:30,847
[man] Want me to boost it?
1486
01:32:32,249 --> 01:32:33,316
Yeah.
1487
01:32:33,450 --> 01:32:35,018
Yeah, keep going to 120.
1488
01:32:35,153 --> 01:32:36,820
Can you pass me this?
1489
01:32:38,488 --> 01:32:41,692
[digital chirping]
1490
01:32:45,362 --> 01:32:46,897
Hello?
1491
01:32:48,166 --> 01:32:50,967
Ryan, you're gonna recognize
this voice, because it's yours.
1492
01:32:51,101 --> 01:32:52,736
Oh, my God.
1493
01:32:52,869 --> 01:32:54,638
And you're gonna listen
very carefully
1494
01:32:54,771 --> 01:32:56,440
to what I'm gonna say to you.
1495
01:32:56,907 --> 01:32:58,608
Who are you?
1496
01:32:59,943 --> 01:33:01,611
Listen, we're recording
on this, right?
1497
01:33:01,745 --> 01:33:03,747
[man] Yeah.
It's all still running.
1498
01:33:03,880 --> 01:33:04,981
Okay.
1499
01:33:13,853 --> 01:33:18,853
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
100970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.