All language subtitles for Repeat.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:05,234 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:06,636 --> 00:00:09,839 [chalk scraping across chalkboard] 3 00:00:10,241 --> 00:00:11,708 [phone beeping] 4 00:00:11,841 --> 00:00:14,944 [suspenseful music] 5 00:00:20,817 --> 00:00:22,386 [beeping] 6 00:00:27,525 --> 00:00:28,791 [beeps] 7 00:00:34,664 --> 00:00:37,234 So this is it. 8 00:00:38,001 --> 00:00:39,603 - [beeping] - How's it going? 9 00:00:39,736 --> 00:00:41,305 Not bad at all. 10 00:00:42,105 --> 00:00:43,207 - [laughs] - Okay. 11 00:00:43,340 --> 00:00:44,408 All right. 12 00:00:47,278 --> 00:00:48,245 [beeping] 13 00:00:48,379 --> 00:00:49,613 Okay. 14 00:00:50,147 --> 00:00:52,081 So the brain is the most complicated thing 15 00:00:52,216 --> 00:00:53,983 in the universe. Did you know that? 16 00:00:54,117 --> 00:00:56,253 Well, yeah. You said it in our first class. 17 00:00:56,387 --> 00:00:59,889 You know, there's a myth that we only ever use 10% 18 00:01:00,023 --> 00:01:01,958 of our brain at any one time, 19 00:01:02,091 --> 00:01:05,762 but we actually use almost all of it all the time, 20 00:01:05,895 --> 00:01:07,030 even when we're asleep. 21 00:01:07,164 --> 00:01:08,465 Well, what does it do? 22 00:01:09,466 --> 00:01:11,202 Well, that is what we're trying to find out. 23 00:01:12,603 --> 00:01:13,803 It's ready. 24 00:01:14,271 --> 00:01:15,406 Oh, great. Okay. 25 00:01:16,440 --> 00:01:17,774 - Cool, let's go. - [beeps] 26 00:01:19,543 --> 00:01:20,444 What is that? 27 00:01:20,578 --> 00:01:21,844 Oh, quite sorry. 28 00:01:21,978 --> 00:01:26,150 Actually, we are going to send a message 29 00:01:26,283 --> 00:01:27,451 to your brain, 30 00:01:27,585 --> 00:01:29,453 now which to you should feel like a question. 31 00:01:29,587 --> 00:01:32,389 And we just want you to think of the answer 32 00:01:32,523 --> 00:01:34,057 and then it should... 33 00:01:34,558 --> 00:01:36,793 It should appear on one of these screens. 34 00:01:36,893 --> 00:01:38,094 Like telepathy? 35 00:01:38,229 --> 00:01:41,030 Yeah. Yeah, actually, like telepathy. 36 00:01:41,165 --> 00:01:43,099 You know, it would actually work better, I think, 37 00:01:43,234 --> 00:01:45,236 if you were asleep, 'cause of the outside interference, 38 00:01:45,369 --> 00:01:47,571 but we're gonna work on it and see if it works 39 00:01:47,705 --> 00:01:49,206 while you are fully awake. 40 00:01:49,340 --> 00:01:50,407 Is that safe? 41 00:01:50,541 --> 00:01:52,543 And shouldn't you be doing this at uni? 42 00:01:52,676 --> 00:01:53,510 [beeping] 43 00:01:53,644 --> 00:01:54,877 It's all above board. 44 00:01:55,011 --> 00:01:56,012 You know, we're just working on it here 45 00:01:56,146 --> 00:01:57,046 before we take it in house. 46 00:01:57,814 --> 00:01:58,815 Okay. 47 00:01:58,948 --> 00:02:00,517 We have only program two, yeah? 48 00:02:00,651 --> 00:02:01,985 2.2. 49 00:02:02,586 --> 00:02:05,155 [keyboard clacking] 50 00:02:05,289 --> 00:02:06,690 - Is it showing up clear? - [beeps] 51 00:02:06,823 --> 00:02:08,392 - Mm. - Great. 52 00:02:09,193 --> 00:02:10,327 Okay, cool. Let's go. 53 00:02:10,461 --> 00:02:12,162 If you could just stand yourself there. 54 00:02:16,367 --> 00:02:20,137 So, you are gonna place a hand either side of the ring... 55 00:02:21,871 --> 00:02:24,441 And you might feel a little tingle. 56 00:02:24,575 --> 00:02:25,509 Tingle? 57 00:02:25,643 --> 00:02:26,710 [Ryan] Yeah. 58 00:02:26,876 --> 00:02:28,312 There's nothing to worry about. 59 00:02:29,747 --> 00:02:31,080 Okay. 60 00:02:32,449 --> 00:02:33,617 [beeping] 61 00:02:33,751 --> 00:02:36,886 [clanging and buzzing] 62 00:02:49,533 --> 00:02:52,536 [beeping] 63 00:02:59,476 --> 00:03:02,479 [beeping] 64 00:03:04,415 --> 00:03:05,316 Ah! 65 00:03:05,449 --> 00:03:06,517 God. 66 00:03:06,650 --> 00:03:08,285 - No, you okay? - Yeah, it wasn't a tingle. 67 00:03:08,419 --> 00:03:09,886 - It was like a shock. - Let me see. 68 00:03:09,952 --> 00:03:11,555 Hang on, what did you run? 69 00:03:13,190 --> 00:03:15,392 - Are you sure you're okay? - No, I'm fine. 70 00:03:15,992 --> 00:03:17,227 Okay, so sorry. 71 00:03:18,027 --> 00:03:19,396 Sorry, I wasn't expecting that. 72 00:03:20,063 --> 00:03:22,899 This could take ages to reboot now, so... 73 00:03:25,636 --> 00:03:27,171 Sorry. Thank you. 74 00:03:28,205 --> 00:03:31,007 I'll see you in class next week. 75 00:03:34,977 --> 00:03:36,313 What was that? 76 00:03:36,946 --> 00:03:38,148 [beeping] 77 00:03:38,749 --> 00:03:39,982 - Ryan. - [Ryan] No, listen. 78 00:03:40,116 --> 00:03:41,285 I think we'd better pack up, okay? 79 00:03:41,418 --> 00:03:42,919 - I'll see you at work. - [man] Wait. 80 00:03:43,019 --> 00:03:45,121 - Look at this. - [Ryan] What? 81 00:03:47,023 --> 00:03:49,058 It's just read-ins from the probe. 82 00:03:49,760 --> 00:03:51,128 [man] Want me to boost it? 83 00:03:52,363 --> 00:03:53,597 Yeah. 84 00:03:53,731 --> 00:03:55,031 Yeah, keep going to 120. 85 00:03:55,165 --> 00:03:56,966 Can you pass me those? 86 00:03:58,235 --> 00:04:01,438 [high-pitched buzzing] 87 00:04:05,642 --> 00:04:07,009 Hello? 88 00:04:09,213 --> 00:04:10,647 What are you? 89 00:04:13,317 --> 00:04:15,051 Listen, we are recording this, right? 90 00:04:15,185 --> 00:04:16,052 [man] Yeah. 91 00:04:16,186 --> 00:04:17,588 Sort of still running. 92 00:04:17,721 --> 00:04:20,957 [buzzing fades] 93 00:04:26,630 --> 00:04:29,065 Okay, thank you, everybody, for coming. 94 00:04:29,199 --> 00:04:33,404 My name is Ryan Moore, and I'm a professor 95 00:04:33,537 --> 00:04:36,473 of cognitive science at the University of Burton. 96 00:04:37,974 --> 00:04:39,276 And... 97 00:04:40,109 --> 00:04:41,545 Well, it doesn't really seem like anyone else 98 00:04:41,678 --> 00:04:42,613 is gonna be coming, 99 00:04:42,746 --> 00:04:43,814 So... [scoffs] 100 00:04:43,980 --> 00:04:44,882 Should we just kick on? 101 00:04:45,014 --> 00:04:46,183 Yeah. 102 00:04:47,083 --> 00:04:48,652 Oh, okay. Let's go. 103 00:04:53,122 --> 00:04:56,260 [computer beeping] 104 00:04:56,794 --> 00:04:59,696 Okay, get ready. It's gonna get a bit noisy. 105 00:05:00,997 --> 00:05:04,234 [suspenseful music] 106 00:05:07,571 --> 00:05:10,407 [buzzing] 107 00:05:19,183 --> 00:05:22,186 Okay. Do we have a volunteer? 108 00:05:23,787 --> 00:05:24,788 Anybody? 109 00:05:25,189 --> 00:05:27,257 It's perfectly safe. [chuckles] 110 00:05:30,194 --> 00:05:31,495 Yeah. You? 111 00:05:31,628 --> 00:05:32,629 Okay. 112 00:05:36,934 --> 00:05:38,469 And your name? 113 00:05:39,403 --> 00:05:40,471 Tom. 114 00:05:40,904 --> 00:05:43,507 Tom, great. Now, let's... yeah. 115 00:05:47,311 --> 00:05:49,346 You got someone you'd like to speak with? 116 00:05:49,913 --> 00:05:51,113 My dad. 117 00:05:52,683 --> 00:05:54,551 Did he pass recently? 118 00:05:54,685 --> 00:05:56,286 Couple of months ago. 119 00:05:57,154 --> 00:05:58,522 Look, I can't actually guarantee 120 00:05:58,655 --> 00:06:00,122 if we're gonna speak with anyone at all, but... 121 00:06:01,057 --> 00:06:03,059 I'll try my best. 122 00:06:08,465 --> 00:06:10,099 I know what you're thinking. 123 00:06:11,067 --> 00:06:12,169 Cognitive science? 124 00:06:12,302 --> 00:06:15,839 Isn't that sort of just brain stuff? 125 00:06:15,973 --> 00:06:19,108 But yes. Yeah. Yeah, it is. 126 00:06:19,676 --> 00:06:21,645 Yeah, it's how I actually initially made this discovery. 127 00:06:21,778 --> 00:06:25,949 You know, today we're gonna be communicating with a signal. 128 00:06:26,082 --> 00:06:28,285 Operates almost like a brainwave 129 00:06:28,418 --> 00:06:30,587 on the theta spectrum. 130 00:06:32,289 --> 00:06:35,292 But in order to do that, we need some DNA, 131 00:06:35,425 --> 00:06:38,195 which will sort of filter down the signal allowing us 132 00:06:38,328 --> 00:06:42,499 to speak with a single sort of, well, voice. 133 00:06:43,300 --> 00:06:44,768 And we can only really keep 134 00:06:44,902 --> 00:06:47,437 the machine up for about three minutes... 135 00:06:48,906 --> 00:06:51,107 But today we will prove that... 136 00:06:53,210 --> 00:06:55,412 when you die isn't the end. 137 00:06:57,147 --> 00:06:59,416 Or rather the end is... 138 00:07:00,384 --> 00:07:01,852 just the beginning. 139 00:07:01,985 --> 00:07:02,986 Today Tom... 140 00:07:03,954 --> 00:07:06,323 I mean, Tom, you can ask whatever you want. 141 00:07:07,891 --> 00:07:09,259 Okay. 142 00:07:18,535 --> 00:07:20,437 These swabs are completely sterilized, 143 00:07:20,571 --> 00:07:23,607 so the only DNA on these will be that of Tom's. 144 00:07:23,740 --> 00:07:26,677 So if you could just rub that on the inside of your cheek, 145 00:07:26,810 --> 00:07:28,178 that'd be great. 146 00:07:39,189 --> 00:07:40,324 [beeping] 147 00:07:43,827 --> 00:07:45,295 Okay. 148 00:07:46,229 --> 00:07:47,297 - [exhales sharply] - Okay. 149 00:07:47,431 --> 00:07:49,967 What would you like to say? 150 00:07:50,601 --> 00:07:53,637 Can I ask where they are? 151 00:07:57,374 --> 00:07:58,742 [loud hissing] 152 00:07:58,875 --> 00:08:00,844 [electronic male voice] Who are you? 153 00:08:02,512 --> 00:08:04,748 Well, I'll tell it your name. 154 00:08:04,881 --> 00:08:06,450 So we go, "Tom." 155 00:08:09,186 --> 00:08:12,322 Tom, where's Muffin? 156 00:08:13,890 --> 00:08:15,492 She's... 157 00:08:16,526 --> 00:08:19,730 She's at home. How did you do that? 158 00:08:19,863 --> 00:08:20,931 I mean, I didn't. 159 00:08:21,064 --> 00:08:22,766 So, who's Muffin? 160 00:08:23,700 --> 00:08:26,570 Our dog. Seriously, how did you know that? 161 00:08:26,703 --> 00:08:29,272 Well, I don't. I mean, whoever this is does. 162 00:08:30,207 --> 00:08:31,441 All right, then. 163 00:08:32,109 --> 00:08:33,877 What color were my walls as a kid? 164 00:08:34,945 --> 00:08:39,116 Okay, you wanna ask it what color your walls were? 165 00:08:39,249 --> 00:08:41,218 Okay. Okay. 166 00:08:45,322 --> 00:08:46,590 Train. 167 00:08:48,358 --> 00:08:49,860 Okay, I mean sometimes the responses 168 00:08:49,993 --> 00:08:53,330 are not the best, so a minute and a half. 169 00:08:54,498 --> 00:08:56,533 I had train wallpaper. This is crazy, man. 170 00:08:56,667 --> 00:08:57,934 There's no way you could have known that. 171 00:08:58,068 --> 00:08:59,736 Yeah, I know, so... 172 00:09:00,537 --> 00:09:04,474 Ask if there's a God and a Heaven. 173 00:09:04,608 --> 00:09:06,376 Okay, I mean, are you religious? 174 00:09:06,510 --> 00:09:08,245 No, neither was he. 175 00:09:11,715 --> 00:09:14,985 No. When you are dead, you are dead. 176 00:09:15,619 --> 00:09:17,821 Well, ask him where he is, then. 177 00:09:20,490 --> 00:09:23,326 Dark. All dark. 178 00:09:24,428 --> 00:09:26,363 [buzzing] 179 00:09:26,496 --> 00:09:30,033 Where am I? Where am I? 180 00:09:30,168 --> 00:09:31,435 Where am I? 181 00:09:31,568 --> 00:09:33,070 - Where am I? - [beeping] 182 00:09:33,270 --> 00:09:36,273 Where am I? Where am I? 183 00:09:36,373 --> 00:09:37,574 Where am I? 184 00:09:37,708 --> 00:09:39,309 - Where am I? - Oh, no. 185 00:09:39,443 --> 00:09:40,444 - It's okay. - Where am I? 186 00:09:40,577 --> 00:09:42,746 Sometimes this happens. 187 00:09:42,879 --> 00:09:45,082 It's just a repeat from the links. 188 00:09:45,282 --> 00:09:48,186 - [loud clanging] - Tom? 189 00:09:48,318 --> 00:09:50,353 - [machine beeping] - Okay. 190 00:09:50,487 --> 00:09:53,023 [beeping] 191 00:09:53,157 --> 00:09:55,559 [machine whirring down] 192 00:10:01,431 --> 00:10:02,899 I'm sorry. 193 00:10:05,136 --> 00:10:08,371 So, okay, so it's okay. 194 00:10:11,142 --> 00:10:13,276 Okay, thank you, Tom. 195 00:10:14,411 --> 00:10:16,413 You can take a seat. 196 00:10:28,058 --> 00:10:29,493 Does... 197 00:10:30,427 --> 00:10:32,596 Does anybody have any questions? 198 00:10:34,232 --> 00:10:36,767 [soft piano music] 199 00:10:57,354 --> 00:11:00,023 [cell phone vibrating] 200 00:11:05,095 --> 00:11:06,797 [doorbell ringing] 201 00:11:15,472 --> 00:11:18,675 [crackling] 202 00:11:24,414 --> 00:11:26,783 - [Emily] Ryan? - Oh, yeah. Just a sec. 203 00:11:27,384 --> 00:11:28,652 You have a guest. 204 00:11:29,386 --> 00:11:32,223 Hi. I was at your show last night, 205 00:11:32,389 --> 00:11:34,558 and I don't know what came over me, 206 00:11:34,691 --> 00:11:36,393 but I followed you here after, 207 00:11:36,459 --> 00:11:38,695 and I know how that must sound. 208 00:11:38,829 --> 00:11:40,864 I mean, you could have spoken to me after the show. 209 00:11:40,997 --> 00:11:42,566 I was actually asking for questions. 210 00:11:42,699 --> 00:11:46,137 Yeah, I was nervous, and I'm sorry... 211 00:11:46,270 --> 00:11:48,905 I am sorry that I'm here now. 212 00:11:49,639 --> 00:11:52,909 It's just I lost my husband 213 00:11:53,043 --> 00:11:54,110 about four years ago... 214 00:11:54,245 --> 00:11:56,479 Okay, well, I've got another demo coming up. 215 00:11:56,613 --> 00:11:57,914 Maybe you could come to that. 216 00:11:58,048 --> 00:11:59,716 You know, 20 years we'd been together, and I... 217 00:12:00,417 --> 00:12:01,852 Listen. 218 00:12:02,986 --> 00:12:05,256 It would just mean so much to me to know that he's okay. 219 00:12:05,422 --> 00:12:06,723 It's not just that, you know. 220 00:12:06,857 --> 00:12:08,292 We need some DNA and other bits and pieces, so... 221 00:12:08,425 --> 00:12:09,893 [woman] Oh, yes, of course. Sure. 222 00:12:10,328 --> 00:12:11,229 I've got this. 223 00:12:12,230 --> 00:12:14,464 It's a lock of his hair. I guess that'll be okay. 224 00:12:14,598 --> 00:12:16,433 I'm happy to pay if you... 225 00:12:16,566 --> 00:12:18,602 We're not gonna take your money. 226 00:12:23,673 --> 00:12:26,676 [low humming] 227 00:12:26,810 --> 00:12:28,778 [high-pitched whining] 228 00:12:28,912 --> 00:12:32,816 [buzzing] 229 00:12:49,233 --> 00:12:51,568 Okay, I can't make any promises, but... 230 00:12:52,370 --> 00:12:54,905 So if you'd just tell me what you wanna say, okay? 231 00:12:55,038 --> 00:12:57,040 And we'll take it from there, but I'll start. 232 00:12:57,174 --> 00:12:58,175 [woman] All right. 233 00:12:59,743 --> 00:13:01,212 What was his name? 234 00:13:01,345 --> 00:13:02,380 John. 235 00:13:02,512 --> 00:13:03,580 John, okay. 236 00:13:03,713 --> 00:13:06,883 [keyboard clacking] 237 00:13:08,585 --> 00:13:11,054 [static crackling] 238 00:13:12,223 --> 00:13:14,158 [electronic male voice] I'm here. 239 00:13:14,292 --> 00:13:15,959 Is it him? 240 00:13:22,199 --> 00:13:24,634 Don't tell me his last name, okay? 241 00:13:24,768 --> 00:13:26,536 - I'll ask. - [keyboard clacking] 242 00:13:26,670 --> 00:13:28,205 [exhales] 243 00:13:33,743 --> 00:13:36,012 [static crackling] 244 00:13:36,147 --> 00:13:37,281 John Keaton. 245 00:13:37,415 --> 00:13:38,748 Oh, my God. 246 00:13:41,785 --> 00:13:44,654 I came all this way and I don't even know what to ask. 247 00:13:44,788 --> 00:13:46,190 Well, you've got, like, two minutes. 248 00:13:46,324 --> 00:13:50,093 Okay can you tell him that I miss him very much? 249 00:13:50,227 --> 00:13:52,396 And ask if he's okay. 250 00:13:52,529 --> 00:13:53,964 - Okay. - [keyboard clacking] 251 00:13:56,334 --> 00:13:58,068 Why wouldn't I be? 252 00:14:01,172 --> 00:14:02,639 It is him, isn't it? 253 00:14:04,308 --> 00:14:05,642 Okay, can he see me? 254 00:14:05,775 --> 00:14:07,610 Can you ask if he's here? 255 00:14:07,744 --> 00:14:10,880 [keyboard clacking] 256 00:14:13,783 --> 00:14:15,919 I'm always with you. 257 00:14:17,554 --> 00:14:18,855 It's him, isn't it? 258 00:14:21,158 --> 00:14:25,829 Okay, well, can you tell him that I'm sorry? 259 00:14:25,962 --> 00:14:27,564 Tell him it was my fault? 260 00:14:31,568 --> 00:14:33,069 What are you sorry for? 261 00:14:33,204 --> 00:14:35,572 Okay, so you've got, like, 15 seconds. 262 00:14:35,705 --> 00:14:38,908 Oh can you tell him that I miss... 263 00:14:39,042 --> 00:14:40,977 I will miss him every single day of my life 264 00:14:41,111 --> 00:14:43,680 and that I cannot wait to see him again. 265 00:14:47,485 --> 00:14:49,153 Why do you miss me? 266 00:14:49,853 --> 00:14:53,224 So, what does he mean, "Why?" 267 00:14:53,723 --> 00:14:56,293 [whirring] 268 00:14:59,497 --> 00:15:01,064 [Ryan] Sorry. 269 00:15:01,198 --> 00:15:02,098 Okay. 270 00:15:06,669 --> 00:15:08,406 The day he died, I... 271 00:15:09,273 --> 00:15:11,007 Before I even knew what had happened, 272 00:15:11,142 --> 00:15:14,744 I got a phone call to say that it was bad news, that... 273 00:15:15,979 --> 00:15:17,647 That he had brain cancer. 274 00:15:17,781 --> 00:15:19,616 I mean, how do you tell someone that? 275 00:15:20,418 --> 00:15:22,752 Then I didn't have to, because the next phone call 276 00:15:22,886 --> 00:15:24,221 that I received... 277 00:15:25,389 --> 00:15:28,426 Was from a complete stranger using his phone to say 278 00:15:28,625 --> 00:15:30,994 that he'd been in an accident. 279 00:15:34,231 --> 00:15:35,266 Sorry. 280 00:15:38,635 --> 00:15:42,339 I guess you've spoken to someone that you've lost. 281 00:15:43,039 --> 00:15:44,107 Yeah. 282 00:15:44,941 --> 00:15:46,377 Yeah, with my granddad. 283 00:15:46,510 --> 00:15:47,644 Oh. 284 00:15:47,777 --> 00:15:48,645 Bit weird, 'cause I didn't know him 285 00:15:48,778 --> 00:15:50,013 when he was alive, but... 286 00:15:51,549 --> 00:15:52,849 No one else. 287 00:15:55,819 --> 00:15:57,754 Yeah, if you don't mind... 288 00:15:58,755 --> 00:16:00,458 What were you sorry for? 289 00:16:01,258 --> 00:16:03,827 John used to get these really bad migraines. 290 00:16:03,960 --> 00:16:07,664 That meant that his vision would be blurred, 291 00:16:07,764 --> 00:16:11,034 and, I mean, we know what that was now. 292 00:16:11,168 --> 00:16:17,040 And I was really busy doing something stupidly trivial, 293 00:16:17,174 --> 00:16:18,509 I can't even remember what, 294 00:16:19,577 --> 00:16:21,845 and he was badgering me for a lift, and I said... 295 00:16:23,514 --> 00:16:24,681 "No." 296 00:16:25,549 --> 00:16:30,086 And he got in the car, and he went anyway. 297 00:16:33,823 --> 00:16:35,058 If it's any consolation, 298 00:16:35,192 --> 00:16:37,161 they never seem to know how they've died. 299 00:16:38,596 --> 00:16:41,232 And most of the time they don't even know that they have. 300 00:16:46,237 --> 00:16:48,139 - Thank you. - That's okay. 301 00:16:52,008 --> 00:16:53,310 [Emily] What was that? 302 00:16:54,411 --> 00:16:55,879 What? 303 00:16:56,012 --> 00:16:58,047 [Emily] Now we have weirdos turning up at our house. 304 00:16:59,183 --> 00:17:00,717 Oh, Emily. 305 00:17:02,819 --> 00:17:04,721 I mean, you could have said I was out. 306 00:17:06,055 --> 00:17:07,891 Are you gonna talk? Are you... 307 00:17:08,024 --> 00:17:09,926 Are you gonna let me without cutting me off? 308 00:17:10,594 --> 00:17:11,961 [exhales] 309 00:17:12,095 --> 00:17:13,364 Ryan, that can't happen again. 310 00:17:13,497 --> 00:17:14,731 What can't? You're blaming me for that? 311 00:17:14,797 --> 00:17:16,367 Ryan, what is this costing us? 312 00:17:16,500 --> 00:17:18,569 Oh, yeah, great. It's about the money now. 313 00:17:19,203 --> 00:17:21,004 I mean, we're not even in the overdraft, Em. 314 00:17:21,138 --> 00:17:22,306 Really? 315 00:17:22,439 --> 00:17:24,040 Yeah, well... yeah, well, maybe, I don't know. 316 00:17:24,175 --> 00:17:25,643 It'd be paid by the end of the month, 317 00:17:25,775 --> 00:17:28,179 but you're the one who told me not to take her money. 318 00:17:29,112 --> 00:17:30,980 - What else is it costing us? - [scoffs] 319 00:17:32,283 --> 00:17:34,652 Oh, please do not make that face. 320 00:17:34,784 --> 00:17:36,453 It's getting worse. 321 00:17:37,388 --> 00:17:38,755 Every day you come home 322 00:17:38,888 --> 00:17:40,123 and you go straight into the garage. 323 00:17:40,257 --> 00:17:41,625 If I see you on the weekend, 324 00:17:41,758 --> 00:17:42,992 it's because you feel you have to. 325 00:17:43,127 --> 00:17:44,928 No, it's not because I feel I have to. 326 00:17:45,061 --> 00:17:46,930 Okay, fine. Okay. 327 00:17:47,565 --> 00:17:50,033 All right, I'm sorry. 328 00:17:53,903 --> 00:17:55,939 Look, what I'm doing down there's important. 329 00:17:56,940 --> 00:17:58,309 I get that. 330 00:18:00,511 --> 00:18:02,812 But maybe I need you right now. 331 00:18:03,780 --> 00:18:05,014 I love you. 332 00:18:05,782 --> 00:18:06,783 You know that. 333 00:18:07,116 --> 00:18:09,653 - But? - I'm just so close. 334 00:18:09,786 --> 00:18:12,323 You've been so close for months. 335 00:18:13,022 --> 00:18:15,259 I just want some balance. 336 00:18:16,260 --> 00:18:18,162 Wouldn't it be quicker if you took it back to the uni? 337 00:18:18,295 --> 00:18:20,331 That's not the point, okay? I told you why. 338 00:18:20,464 --> 00:18:22,333 But you can't tell me it's not dangerous. 339 00:18:22,466 --> 00:18:24,501 You think I'd be working on it here if it were? 340 00:18:24,635 --> 00:18:26,035 [exhales sharply] 341 00:18:30,106 --> 00:18:32,809 I had another prank call again today. 342 00:18:33,244 --> 00:18:34,278 That's... 343 00:18:34,411 --> 00:18:36,112 It was a bunch of kids this time. 344 00:18:36,247 --> 00:18:39,949 I'll just change the number on the poster to mine. 345 00:18:49,727 --> 00:18:51,027 [inhales sharply] 346 00:18:51,161 --> 00:18:52,630 [high-pitched ringing] 347 00:18:52,829 --> 00:18:53,863 [woman] Samantha! 348 00:18:55,499 --> 00:18:56,933 Sam! 349 00:18:58,669 --> 00:19:00,036 Samantha! 350 00:19:01,338 --> 00:19:02,406 [man] Sam! 351 00:19:03,973 --> 00:19:05,409 Samantha! 352 00:19:07,844 --> 00:19:10,980 [breathing heavily] 353 00:19:56,694 --> 00:19:58,329 Isn't it Friday yet? 354 00:19:59,496 --> 00:20:01,498 [sighs] It feels like it should be. 355 00:20:02,832 --> 00:20:04,468 Have you seen who's in today? 356 00:20:05,402 --> 00:20:06,437 Yep. 357 00:20:06,570 --> 00:20:08,071 Just saying. 358 00:20:09,273 --> 00:20:10,808 - Why are you smirking? - I'm not. 359 00:20:10,940 --> 00:20:13,644 I just find it funny that you keep going on about it. 360 00:20:13,777 --> 00:20:15,145 Em. 361 00:20:15,813 --> 00:20:17,080 You got a sec? 362 00:20:17,648 --> 00:20:18,716 Yeah. 363 00:20:18,848 --> 00:20:20,284 Off you go. 364 00:20:20,417 --> 00:20:21,552 Okay. 365 00:20:24,954 --> 00:20:25,855 Hey. 366 00:20:25,988 --> 00:20:27,090 Right. 367 00:20:27,224 --> 00:20:28,525 How's everything? 368 00:20:29,526 --> 00:20:30,661 Not bad. 369 00:20:31,060 --> 00:20:32,895 Well, you look like you could do with a break. 370 00:20:33,029 --> 00:20:34,331 I'm fine. 371 00:20:35,098 --> 00:20:37,100 You finishing at five? 372 00:20:37,234 --> 00:20:39,902 I think probably 5:30. 373 00:20:40,036 --> 00:20:41,739 I've got some time to make up. 374 00:20:42,373 --> 00:20:44,408 Well, did you wanna go for a drink later? 375 00:20:45,142 --> 00:20:46,710 We've been through this. 376 00:20:47,244 --> 00:20:50,880 Look, it is just a drink, okay? 377 00:20:51,013 --> 00:20:52,149 I promise. 378 00:20:52,282 --> 00:20:54,284 Yeah, I don't think I'm... 379 00:20:54,418 --> 00:20:56,986 I probably won't finish on time, and... 380 00:20:57,120 --> 00:20:58,789 Look, just think about it, okay? 381 00:20:59,156 --> 00:21:00,424 It's only a drink. 382 00:21:00,557 --> 00:21:01,558 Okay. 383 00:21:01,692 --> 00:21:03,627 [distant buzzing] 384 00:21:03,761 --> 00:21:08,599 [loud buzzing] 385 00:21:08,732 --> 00:21:10,032 [buzzing fades] 386 00:21:26,983 --> 00:21:27,851 [beeping] 387 00:21:28,218 --> 00:21:30,086 [clacking on keyboard] 388 00:21:59,015 --> 00:22:01,385 How do you feel this week's been going? 389 00:22:02,553 --> 00:22:04,455 It's been hard. 390 00:22:05,489 --> 00:22:08,625 I think we've both been more stressed than normal. 391 00:22:12,196 --> 00:22:14,531 - Sorry. - [therapist] It's okay. 392 00:22:15,232 --> 00:22:16,467 Take a minute. 393 00:22:17,401 --> 00:22:18,869 How about you, Ryan? 394 00:22:19,837 --> 00:22:21,939 Yeah, we've been told that everything possible's 395 00:22:22,071 --> 00:22:23,707 been done to find her, but in reality, 396 00:22:23,841 --> 00:22:25,107 they've all but given up. 397 00:22:25,242 --> 00:22:27,244 I don't think that's totally true. 398 00:22:27,377 --> 00:22:29,913 Regardless of it being true or not, 399 00:22:30,046 --> 00:22:33,317 your perception of it must make you feel frustrated. 400 00:22:34,618 --> 00:22:36,186 I mean, we've given them enough chances 401 00:22:36,320 --> 00:22:38,155 to prove otherwise, haven't we? 402 00:22:38,922 --> 00:22:41,158 It was her birthday last week. 403 00:22:48,064 --> 00:22:49,466 I bought her a cake. 404 00:22:51,201 --> 00:22:52,703 I don't know why. 405 00:22:53,504 --> 00:22:54,538 I... 406 00:22:55,539 --> 00:22:57,641 I didn't even get it out of the car. 407 00:22:59,409 --> 00:23:01,378 That must have been very difficult. 408 00:23:03,814 --> 00:23:05,249 For both of you. 409 00:23:06,183 --> 00:23:07,484 Yeah, of course. Of course it is. 410 00:23:08,619 --> 00:23:11,889 Do you feel like you can communicate with each other? 411 00:23:12,088 --> 00:23:13,524 - Yeah. - No. 412 00:23:14,191 --> 00:23:15,359 - Yeah, we talk. - No. 413 00:23:15,492 --> 00:23:17,494 I know what you mean. It's... 414 00:23:18,495 --> 00:23:20,564 It's superficial. We... 415 00:23:20,697 --> 00:23:23,333 Ryan actually prefers to deal with things by himself. 416 00:23:23,467 --> 00:23:26,102 I just don't wanna cause an argument. It's... 417 00:23:27,571 --> 00:23:29,206 How do you see your future? 418 00:23:30,541 --> 00:23:33,544 Maybe not talk about it now. 419 00:23:34,578 --> 00:23:36,513 But I want you both to think about it. 420 00:23:37,814 --> 00:23:41,785 We need to find a way to break this non-communicative loop. 421 00:23:52,296 --> 00:23:54,298 Got the auditors coming in next week. 422 00:23:54,431 --> 00:23:57,334 They want a breakdown of everything in B-12. 423 00:23:57,467 --> 00:23:59,136 That's the hazardous storage. 424 00:23:59,469 --> 00:24:00,437 Yeah, is that cool? 425 00:24:00,571 --> 00:24:02,506 Yeah, yeah. Yeah, that's fine. 426 00:24:02,639 --> 00:24:03,840 [Laurie] You look like crap. 427 00:24:04,508 --> 00:24:06,410 Yeah. Yeah, I know. 428 00:24:06,543 --> 00:24:08,145 This must be something with the air pressure or something. 429 00:24:08,278 --> 00:24:09,546 I'm getting these bloody headaches. 430 00:24:09,680 --> 00:24:11,381 Well, maybe you need some new contacts. 431 00:24:11,515 --> 00:24:13,150 That's what was causing mine. 432 00:24:13,617 --> 00:24:15,285 Well, that, and Emma's excuse for music. 433 00:24:15,419 --> 00:24:17,487 [mimics electronic thumping] 434 00:24:17,621 --> 00:24:19,323 - How is she? - Oh, good. 435 00:24:19,456 --> 00:24:21,291 Pain in the ass, but good. 436 00:24:21,425 --> 00:24:23,360 Doesn't listen to a thing me and Maureen tell her. 437 00:24:23,493 --> 00:24:25,195 - So she takes after you. - [scoffs] 438 00:24:25,329 --> 00:24:28,198 Oh, she has some of Sam's old books. 439 00:24:28,332 --> 00:24:29,967 Do you want me to bring them in? 440 00:24:30,534 --> 00:24:32,436 No. You're all right. She can keep them. 441 00:24:32,569 --> 00:24:33,770 [Laurie] Okay, great. 442 00:24:33,904 --> 00:24:35,305 I'll let her know. 443 00:24:35,439 --> 00:24:37,274 I think she'll like that. 444 00:24:38,375 --> 00:24:39,743 Listen, you know you said if there 445 00:24:39,876 --> 00:24:41,044 was anything you could do? 446 00:24:41,178 --> 00:24:42,613 [Laurie] I was waiting for this. 447 00:24:42,746 --> 00:24:44,348 You always do that awkward hovering around thing 448 00:24:44,481 --> 00:24:45,882 like a kid waiting for a biscuit. 449 00:24:46,016 --> 00:24:47,851 You know, Jamal said he can cover my lectures next week. 450 00:24:47,985 --> 00:24:49,987 If I do, then there'll be even more chatter 451 00:24:50,687 --> 00:24:51,688 about preferential treatment. 452 00:24:52,255 --> 00:24:53,457 Yeah, well, my daughter's missing. 453 00:24:54,558 --> 00:24:56,393 Don't. You know full well that's not what I mean. 454 00:24:57,427 --> 00:25:00,063 Yeah, two days, all right? 455 00:25:00,197 --> 00:25:01,198 Give you two days. 456 00:25:01,264 --> 00:25:02,366 Okay, thank you. 457 00:25:03,367 --> 00:25:05,869 - [Laurie] How's it coming along? - [Ryan] What? 458 00:25:06,770 --> 00:25:07,938 I mean, okay. 459 00:25:08,105 --> 00:25:09,573 Yeah, I mean, we've still got a bit of a problem 460 00:25:09,706 --> 00:25:11,074 with the power, but I think I made 461 00:25:11,208 --> 00:25:12,342 some pretty positive progress. 462 00:25:12,476 --> 00:25:14,945 With a bit of focus, it'll be sorted. 463 00:25:15,078 --> 00:25:17,514 You know how to get more focus, don't you? Bring it in house. 464 00:25:17,648 --> 00:25:18,982 - Bring it in here. - I mean, 465 00:25:19,116 --> 00:25:19,916 what'll happen if I do? 466 00:25:20,050 --> 00:25:21,251 It's gonna slow me down. 467 00:25:21,385 --> 00:25:23,020 It won't slow you down, and you know it. 468 00:25:23,720 --> 00:25:26,990 Look, the uni are starting to lean on me, okay? 469 00:25:27,124 --> 00:25:29,693 They want some assurances around the safety and possible damage 470 00:25:29,826 --> 00:25:30,861 to its reputation. 471 00:25:31,028 --> 00:25:32,462 How am I gonna damage their reputation? 472 00:25:32,596 --> 00:25:33,930 [Laurie] They want me just to take a look. 473 00:25:34,965 --> 00:25:36,667 Okay, well, then tell them that you've seen it. 474 00:25:37,234 --> 00:25:40,337 I'm not gonna bring it in house. Could be a red tape nightmare. 475 00:25:40,470 --> 00:25:42,506 It's not gonna happen, all right? It's safe. 476 00:25:42,639 --> 00:25:44,007 Well, if you're so confident about it, 477 00:25:44,142 --> 00:25:45,709 there shouldn't be an issue with me seeing it. 478 00:25:46,543 --> 00:25:47,844 Okay, was that your best chat-up line? 479 00:25:47,978 --> 00:25:49,479 [Laurie scoffs] 480 00:25:55,986 --> 00:25:57,721 [beeps] 481 00:26:26,583 --> 00:26:28,652 Sir, I'm really sorry. 482 00:26:28,785 --> 00:26:30,721 I'm know I've got to get my work in this week. 483 00:26:30,854 --> 00:26:32,823 Well, I mean, it's getting to be a bit of a habit, Alex. 484 00:26:32,956 --> 00:26:33,824 Oh, that's not fair. 485 00:26:34,691 --> 00:26:35,959 I just want another couple days 486 00:26:36,093 --> 00:26:36,927 - to sharpen the conclusions. - Yeah, okay. 487 00:26:37,594 --> 00:26:38,829 I'm sure they're fine, okay? 488 00:26:41,465 --> 00:26:43,201 Oh, Christ. Okay. 489 00:26:43,800 --> 00:26:45,302 Okay, but if I give you more time, 490 00:26:45,402 --> 00:26:47,037 I'm expecting something special. 491 00:26:47,171 --> 00:26:48,338 Understood. 492 00:26:48,472 --> 00:26:50,674 It will be. I'll catch you later. 493 00:27:05,856 --> 00:27:08,325 [Ryan] Thank you for coming tonight. 494 00:27:10,327 --> 00:27:12,529 Where do we go when we die? 495 00:27:13,930 --> 00:27:17,968 Our bodies stay here, but our consciousness... 496 00:27:19,069 --> 00:27:21,838 Our soul, spirit, whatever you wanna call it, 497 00:27:21,972 --> 00:27:24,641 we now know that it doesn't just... 498 00:27:25,442 --> 00:27:26,777 switch off. 499 00:27:28,912 --> 00:27:33,483 I first discovered an infinitely complex amount of... 500 00:27:34,351 --> 00:27:35,819 well, let's just call it noise... 501 00:27:36,686 --> 00:27:39,656 sort of floating around us. It's literally everywhere. 502 00:27:40,791 --> 00:27:44,928 And tests showed that this noise forms strings of information. 503 00:27:47,231 --> 00:27:48,765 But it was operating at a level 504 00:27:48,899 --> 00:27:51,868 that we couldn't currently reach. 505 00:27:53,204 --> 00:27:54,671 Until now. 506 00:27:56,706 --> 00:27:58,909 The answer was to punch a hole 507 00:27:59,042 --> 00:28:00,644 to where that data originated from, 508 00:28:00,777 --> 00:28:02,779 and that is where this comes in. 509 00:28:05,982 --> 00:28:09,486 What we discovered was somewhat... 510 00:28:10,520 --> 00:28:11,955 of a surprise. 511 00:28:14,858 --> 00:28:17,761 Okay, but that's enough of me talking, though. 512 00:28:17,894 --> 00:28:18,562 [man coughs] 513 00:28:18,695 --> 00:28:20,764 Do we have a volunteer? 514 00:28:22,899 --> 00:28:24,634 Okay, don't be shy. Anyone. 515 00:28:25,969 --> 00:28:28,405 Okay, you. Great. 516 00:28:30,841 --> 00:28:31,908 Hi. 517 00:28:32,776 --> 00:28:34,644 Hi, my name's Ryan. 518 00:28:35,478 --> 00:28:37,113 What's your name? 519 00:28:37,248 --> 00:28:38,249 Claire. 520 00:28:38,415 --> 00:28:39,850 Yeah. 521 00:28:40,251 --> 00:28:41,785 Okay, nice to meet you, Claire. 522 00:28:42,719 --> 00:28:44,554 Who is it that you'd like to speak with? 523 00:28:45,088 --> 00:28:47,090 My son, Michael. 524 00:28:48,192 --> 00:28:49,526 Oh. 525 00:28:49,659 --> 00:28:52,829 Okay. Okay, let's see what we can do. 526 00:29:00,171 --> 00:29:02,105 You... 527 00:29:09,746 --> 00:29:11,182 Now, can you just... 528 00:29:12,082 --> 00:29:14,551 Can you just rub that on the inside of your cheek? 529 00:29:32,035 --> 00:29:33,570 Okay... 530 00:29:34,537 --> 00:29:35,672 You ready? 531 00:29:36,907 --> 00:29:39,809 [buzzing] 532 00:29:49,186 --> 00:29:50,288 Okay, just... 533 00:29:50,787 --> 00:29:52,756 You can say whatever you like. 534 00:29:55,492 --> 00:29:56,826 Hi. 535 00:29:58,795 --> 00:30:00,463 [electronic boy voice] Mom? 536 00:30:01,232 --> 00:30:02,732 Oh, my God. 537 00:30:02,866 --> 00:30:04,000 Michael. 538 00:30:05,568 --> 00:30:07,371 Are you okay? 539 00:30:07,504 --> 00:30:09,773 Am I in trouble? 540 00:30:10,941 --> 00:30:14,010 No, no, no. You're not in trouble. 541 00:30:15,011 --> 00:30:17,047 I'm sorry we're not with you. 542 00:30:17,181 --> 00:30:19,082 Where are you? 543 00:30:19,216 --> 00:30:20,951 I'm right here. 544 00:30:21,084 --> 00:30:23,019 Mommy? 545 00:30:23,154 --> 00:30:24,821 Can you hear me? 546 00:30:25,722 --> 00:30:27,991 Is Dad with you? 547 00:30:28,625 --> 00:30:32,062 - No, Dad's at home, but... - I'm at home. 548 00:30:34,131 --> 00:30:35,299 What do you mean? 549 00:30:35,433 --> 00:30:36,833 [hissing] 550 00:30:36,967 --> 00:30:39,970 Michael? What do you mean? 551 00:30:41,504 --> 00:30:43,740 What is he saying? 552 00:30:44,241 --> 00:30:45,909 [static feedback] 553 00:30:46,042 --> 00:30:46,977 [thunder claps] 554 00:30:47,110 --> 00:30:48,312 Great, thank you. 555 00:30:48,446 --> 00:30:49,313 [rain pattering] 556 00:30:49,447 --> 00:30:50,680 There we go. 557 00:30:51,315 --> 00:30:52,549 Thank you. 558 00:31:04,428 --> 00:31:06,563 [thunder claps] 559 00:31:09,300 --> 00:31:10,567 Interesting show. 560 00:31:11,101 --> 00:31:12,702 Yeah, I didn't know you were coming. 561 00:31:12,836 --> 00:31:14,571 Well, I didn't know you were doing this on the side, 562 00:31:14,704 --> 00:31:17,141 but one of the students told me. 563 00:31:17,274 --> 00:31:18,442 Is that okay? 564 00:31:18,575 --> 00:31:19,876 Listen, are you gonna be in tomorrow? 565 00:31:20,010 --> 00:31:22,645 Well yeah, yeah. In the afternoon, yeah. 566 00:31:22,779 --> 00:31:24,148 Okay, great. 567 00:31:24,281 --> 00:31:26,116 Well, I'll see you at one. 568 00:31:28,152 --> 00:31:30,388 Ryan, have you used it to speak to her? 569 00:31:30,854 --> 00:31:32,889 I still haven't spoken to her, Em. 570 00:31:33,023 --> 00:31:35,825 - But you've tried? - I'll see you at home, okay? 571 00:31:42,599 --> 00:31:44,402 Do you know what time it is? 572 00:31:44,601 --> 00:31:45,869 Yeah. 573 00:31:47,405 --> 00:31:48,705 Oh, shit. 574 00:31:49,306 --> 00:31:50,307 [laughs] 575 00:31:50,441 --> 00:31:51,908 You are as bad as her. 576 00:31:52,410 --> 00:31:53,710 So she got up, got dressed, 577 00:31:53,843 --> 00:31:55,745 and then she fell asleep again on her bed. 578 00:31:56,347 --> 00:31:57,814 I gave her an extra ten. 579 00:31:57,947 --> 00:31:59,883 Well, she's not tired, I reckon. She should be going in. 580 00:32:00,016 --> 00:32:02,118 Oh, Ryan, I think... Yeah, I think getting out 581 00:32:02,253 --> 00:32:03,154 will do us some good. 582 00:32:03,287 --> 00:32:05,055 Well, she doesn't look great, Em. 583 00:32:05,189 --> 00:32:06,290 I know. 584 00:32:06,424 --> 00:32:07,924 Let's just see how she gets on. 585 00:32:09,626 --> 00:32:10,827 She really wants to go in? 586 00:32:10,960 --> 00:32:13,029 Cripes, what kid wants to go to school? 587 00:32:13,164 --> 00:32:14,131 I know. 588 00:32:14,265 --> 00:32:15,899 She really misses her friends, I think. 589 00:32:16,032 --> 00:32:17,634 Well, she's speaking to Emma basically ever night. 590 00:32:17,734 --> 00:32:18,835 - Well, that's true. - Anyway. 591 00:32:18,968 --> 00:32:20,304 - I gotta go, okay? - Okay. 592 00:32:20,438 --> 00:32:21,838 - Love you. - Love you. 593 00:32:23,441 --> 00:32:24,808 Oh, no. Oh, we have to go. 594 00:32:26,643 --> 00:32:28,044 - Sam? - [door closes] 595 00:32:28,812 --> 00:32:30,647 Sam, love, can you... 596 00:32:31,148 --> 00:32:33,049 We have to go. Can you lock up as you come out? 597 00:32:33,184 --> 00:32:35,186 I'll wait for you in the car. 598 00:32:39,423 --> 00:32:41,057 Come on. We're gonna be late. 599 00:32:41,492 --> 00:32:42,692 Here. 600 00:32:43,660 --> 00:32:44,894 Who's picking me up today? 601 00:32:45,028 --> 00:32:46,830 Your dad, and he's gonna be on time, okay? 602 00:32:56,407 --> 00:32:57,707 [Ryan] Can you? 603 00:32:58,041 --> 00:33:00,144 'Cause, I mean, that just sounds like more empty words. 604 00:33:00,677 --> 00:33:01,878 I mean, what are you actually doing? 605 00:33:02,011 --> 00:33:03,314 'Cause we haven't heard anything in months. 606 00:33:03,447 --> 00:33:05,149 Most of the time we don't even get a call back. 607 00:33:05,282 --> 00:33:07,418 Well, first of all, that's not acceptable, 608 00:33:07,551 --> 00:33:08,751 and I'm sorry, 609 00:33:08,885 --> 00:33:10,521 but I'm just being honest with you. 610 00:33:10,687 --> 00:33:11,955 We haven't stopped looking. 611 00:33:12,088 --> 00:33:14,124 Listen, I don't mean to be shitty with you. 612 00:33:14,691 --> 00:33:16,826 Okay? And this isn't really personal. 613 00:33:18,027 --> 00:33:19,430 What are you doing? 614 00:33:20,063 --> 00:33:21,332 Let me turn it around. 615 00:33:21,465 --> 00:33:24,168 - What do you want us to do? - Well, okay. 616 00:33:24,934 --> 00:33:26,970 Okay, well, what about the man outside the gates? 617 00:33:27,704 --> 00:33:29,540 There was a man seen outside the gates of her school 618 00:33:29,706 --> 00:33:30,940 the day she went missing. 619 00:33:31,074 --> 00:33:32,209 I think that's a pretty good place to start, 620 00:33:32,343 --> 00:33:33,344 - don't you? - We've been through this 621 00:33:33,477 --> 00:33:34,378 how many times now? 622 00:33:34,512 --> 00:33:35,513 I don't really understand 623 00:33:35,712 --> 00:33:37,414 that there isn't any information. 624 00:33:37,747 --> 00:33:39,115 Well, there's no CCTV or anything? 625 00:33:39,250 --> 00:33:41,452 No, the man was stood at least 50 meters away 626 00:33:41,585 --> 00:33:44,188 from the girl that saw him. Please believe me. 627 00:33:44,321 --> 00:33:46,122 I am pushing my team as hard as you would. 628 00:33:46,257 --> 00:33:47,724 Okay, well, do you have kids? 629 00:33:48,091 --> 00:33:50,093 I don't know why that's relevant. 630 00:33:50,594 --> 00:33:52,028 Well, do you? 631 00:33:52,762 --> 00:33:53,963 Yes. 632 00:33:54,998 --> 00:33:57,134 Well, if you were me, what would you be doing? 633 00:33:58,968 --> 00:34:01,272 I would be sitting here as you are. 634 00:34:02,273 --> 00:34:03,274 Yeah. 635 00:34:04,575 --> 00:34:06,776 You know, I just want to find her, so... 636 00:34:10,414 --> 00:34:11,915 Ryan. 637 00:34:12,583 --> 00:34:13,816 Ryan. 638 00:34:15,252 --> 00:34:18,888 We will keep pushing until we get some answers. 639 00:34:19,323 --> 00:34:20,757 I promise. 640 00:34:59,363 --> 00:35:00,264 [beeping] 641 00:35:00,397 --> 00:35:02,366 [buzzing] 642 00:35:06,069 --> 00:35:07,438 [computer beeping] 643 00:35:07,571 --> 00:35:10,807 [static feedback] 644 00:35:15,845 --> 00:35:17,381 [exhales sharply] 645 00:35:21,719 --> 00:35:22,952 Hi. 646 00:35:23,086 --> 00:35:24,722 You all right? 647 00:35:24,854 --> 00:35:25,989 Yeah. Oh, yeah, yeah. 648 00:35:26,122 --> 00:35:27,391 I just came down, sorry, 649 00:35:27,524 --> 00:35:30,126 to get some paint for the skirting boards. 650 00:35:31,295 --> 00:35:32,496 It's just there. 651 00:35:32,630 --> 00:35:33,963 Yes. 652 00:35:34,698 --> 00:35:35,932 Cool. 653 00:35:37,635 --> 00:35:39,169 Oh, how did it go? 654 00:35:39,902 --> 00:35:41,070 Shit. 655 00:35:41,505 --> 00:35:43,106 That good? 656 00:35:47,344 --> 00:35:49,313 So do you believe it works now? 657 00:35:52,048 --> 00:35:53,883 It doesn't change the way I feel about it. 658 00:35:54,017 --> 00:35:55,386 I mean, well, you won't be saying that 659 00:35:55,519 --> 00:35:56,919 when you need a golf buddy to get from one side 660 00:35:57,053 --> 00:35:58,455 of our estate to the other. 661 00:35:58,988 --> 00:36:00,524 [both laughing] 662 00:36:01,525 --> 00:36:02,660 You're a dickhead. 663 00:36:02,859 --> 00:36:04,295 Yeah, I know. [laughs] 664 00:36:06,863 --> 00:36:08,332 Here, come here. 665 00:36:11,568 --> 00:36:13,903 [breathing heavily] 666 00:36:14,037 --> 00:36:15,872 Oh, you're so hot. 667 00:36:16,173 --> 00:36:17,874 Yeah, I know. I don't know. 668 00:36:17,940 --> 00:36:20,043 Well, you feel like you've been in an oven. 669 00:36:20,177 --> 00:36:22,713 [exhales sharply] 670 00:36:22,879 --> 00:36:24,947 You know the woman last night? 671 00:36:26,250 --> 00:36:28,485 Her kid, it's been bugging me all night. 672 00:36:28,619 --> 00:36:32,523 She said he had all the same symptoms as Sam. 673 00:36:35,492 --> 00:36:37,060 Yeah. 674 00:36:37,695 --> 00:36:38,796 And she said at first 675 00:36:38,928 --> 00:36:40,230 he couldn't really sleep very well 676 00:36:40,364 --> 00:36:42,098 and he had some blotchy red skin and all that. 677 00:36:42,232 --> 00:36:44,067 I dunno. It's the way she described it, but... 678 00:36:44,201 --> 00:36:47,237 Did they find out what it was with him? 679 00:36:47,904 --> 00:36:49,340 No, I didn't really want to ask. 680 00:36:49,473 --> 00:36:51,175 [locks rattling] 681 00:36:53,143 --> 00:36:54,378 How are we both? 682 00:36:54,511 --> 00:36:55,679 Yeah, fine. Good. 683 00:36:55,813 --> 00:36:58,182 I'll leave you to it. 684 00:36:59,916 --> 00:37:04,188 Well, that was interesting last night. 685 00:37:04,321 --> 00:37:05,589 Yeah. 686 00:37:06,122 --> 00:37:07,591 Yeah, thanks for coming. 687 00:37:07,725 --> 00:37:10,960 "Build it and they will come." "Field of Dreams." 688 00:37:12,629 --> 00:37:13,996 What do you want, Laurie? 689 00:37:14,131 --> 00:37:16,933 Oh, Ryan, it's out of my hands now. 690 00:37:16,999 --> 00:37:18,469 They've told me either you show it to me 691 00:37:18,602 --> 00:37:20,537 and I sign off on it, or that you go, 692 00:37:20,671 --> 00:37:22,439 and I don't wanna do that. 693 00:37:24,742 --> 00:37:27,009 Detachable keyboard. [chuckles] 694 00:37:27,144 --> 00:37:28,579 - [Ryan] Yeah. - Very nice. 695 00:37:29,747 --> 00:37:31,281 Yeah. 696 00:37:31,415 --> 00:37:32,649 Yeah, I don't actually know how that happened, really 697 00:37:32,783 --> 00:37:35,185 I found it on the floor amid my notes and stuff. 698 00:37:36,286 --> 00:37:38,489 - The alarm hadn't even gone off. - What, like a ghost? 699 00:37:40,157 --> 00:37:41,658 Yeah, I mean, 700 00:37:41,792 --> 00:37:43,293 apart from the fact I don't really believe in ghosts. 701 00:37:44,161 --> 00:37:45,262 That's a strange perspective to have. 702 00:37:47,765 --> 00:37:49,098 You know, what's weird about it 703 00:37:49,233 --> 00:37:50,834 is it happened on the day Sam when missing. 704 00:37:51,769 --> 00:37:53,137 Well, it's gotta be connected, you know? 705 00:37:54,171 --> 00:37:55,706 Yeah, I don't really understand how it can be, 706 00:37:55,839 --> 00:37:57,039 but I don't know. 707 00:37:57,508 --> 00:37:59,543 You know, I've actually got that thing there. 708 00:37:59,676 --> 00:38:00,778 A camera up there. 709 00:38:00,977 --> 00:38:02,312 It helps me out in my experiments, 710 00:38:02,446 --> 00:38:04,481 because it's pretty good if anything strange happens. 711 00:38:06,048 --> 00:38:07,351 I've actually been making a few tweaks 712 00:38:07,484 --> 00:38:09,051 to the machine this morning. 713 00:38:09,186 --> 00:38:11,655 Help me get the run time up to about four minutes. 714 00:38:11,789 --> 00:38:13,524 Okay, so you said last night that this, 715 00:38:13,657 --> 00:38:16,660 it punctures a hole, right? To communicate to wherever? 716 00:38:16,794 --> 00:38:19,196 Yeah, more sort of rips a tunnel, in reality. 717 00:38:19,329 --> 00:38:20,831 Right, okay, so what are the chances 718 00:38:20,997 --> 00:38:23,167 this would mean more than a voice could come through? 719 00:38:23,300 --> 00:38:24,535 I mean, yeah, I've thought about it. 720 00:38:24,668 --> 00:38:25,769 [Laurie] And? 721 00:38:26,136 --> 00:38:27,671 I don't know. 722 00:38:28,272 --> 00:38:30,441 I mean, there's a lot I don't know at the minute, so... 723 00:38:31,508 --> 00:38:33,444 Actually, could you just move that? 724 00:38:39,015 --> 00:38:43,019 The machine links to a person that you want to speak with. 725 00:38:43,119 --> 00:38:44,521 Creates a signal. 726 00:38:45,856 --> 00:38:48,225 You know, what's interesting is it's only really 727 00:38:48,358 --> 00:38:51,628 - the last 10% that reacts. - Okay, I think I follow. 728 00:38:51,762 --> 00:38:53,263 Yeah, and then of that, 729 00:38:53,397 --> 00:38:56,098 it's roughly sort of four percent 730 00:38:56,233 --> 00:38:59,101 that we can connect to, but... 731 00:39:00,102 --> 00:39:02,139 - It's intermittent. - Right. 732 00:39:02,739 --> 00:39:04,040 [Ryan] Yeah. 733 00:39:04,141 --> 00:39:06,042 Honestly, I can't work out why. 734 00:39:07,311 --> 00:39:10,647 But what... should we see if we can connect 735 00:39:10,781 --> 00:39:15,152 to the signal closest to the end? 736 00:39:15,886 --> 00:39:16,854 Okay. 737 00:39:17,053 --> 00:39:19,156 Yeah, okay. 738 00:39:21,892 --> 00:39:23,393 Pop these on. 739 00:39:29,666 --> 00:39:30,667 Are you ready? 740 00:39:30,801 --> 00:39:32,736 [tense music] 741 00:39:32,870 --> 00:39:36,440 [static crackling] 742 00:39:36,573 --> 00:39:39,343 [whooshing] 743 00:39:41,144 --> 00:39:43,146 Well, that's something! 744 00:39:49,085 --> 00:39:50,454 I wouldn't do that. 745 00:39:50,587 --> 00:39:51,655 Yeah. 746 00:39:53,089 --> 00:39:56,660 Your electric meter must be an absolute meltdown. 747 00:39:56,793 --> 00:39:58,094 How are you powering this? 748 00:39:58,228 --> 00:39:59,429 [scoffs] Could you just rub one 749 00:39:59,563 --> 00:40:01,331 of these on the inside of your cheek? 750 00:40:12,976 --> 00:40:14,578 Are you okay? 751 00:40:15,946 --> 00:40:17,247 Yeah. 752 00:40:17,915 --> 00:40:19,716 Yeah, yeah. I'm fine, yeah. 753 00:40:21,485 --> 00:40:22,653 Just bring that here. 754 00:40:42,506 --> 00:40:44,207 You wanted to see it. 755 00:40:49,646 --> 00:40:50,814 [exhales] 756 00:40:51,548 --> 00:40:52,716 Hello? 757 00:40:53,383 --> 00:40:55,185 [electronic male voice] Hello? 758 00:40:59,389 --> 00:41:02,292 Who is this? 759 00:41:03,594 --> 00:41:04,761 John. 760 00:41:05,896 --> 00:41:08,365 Where am I? 761 00:41:11,735 --> 00:41:12,869 John who? 762 00:41:13,870 --> 00:41:15,939 John Quinn. 763 00:41:16,073 --> 00:41:17,608 - Am I dreaming? - Turn it off. 764 00:41:17,741 --> 00:41:19,343 - Laurie, what's wrong? - Ryan, shut it off. 765 00:41:19,476 --> 00:41:20,811 No, sometimes they just get a bit confused. 766 00:41:20,944 --> 00:41:22,446 It's not confused. Just turn it off. 767 00:41:22,579 --> 00:41:24,348 - Okay, I'll just turn it down... - Turn it off! 768 00:41:35,459 --> 00:41:37,694 Mom. Mom, it's me. 769 00:41:38,462 --> 00:41:40,597 Could you pass the phone over to Dad, please? 770 00:41:41,465 --> 00:41:42,866 How long ago? 771 00:41:43,567 --> 00:41:45,202 Can you just wake him up? 772 00:41:45,302 --> 00:41:46,770 I'll wait. It's fine. 773 00:41:50,040 --> 00:41:51,408 Mom? 774 00:41:53,844 --> 00:41:56,213 Okay, I'm on my way. 775 00:41:56,346 --> 00:41:58,281 Stay where you are. 776 00:42:02,052 --> 00:42:03,754 Laurie, are you... 777 00:42:06,223 --> 00:42:08,925 He'd been ill for a while, so... 778 00:42:11,628 --> 00:42:13,063 You okay? Do you want me to drive you? 779 00:42:13,230 --> 00:42:14,498 I'll... 780 00:42:16,066 --> 00:42:17,567 I'll see you next week. 781 00:42:18,402 --> 00:42:19,603 I'm gonna need all 782 00:42:19,736 --> 00:42:21,371 the documentation you have on this. 783 00:42:26,977 --> 00:42:31,248 [school bell ringing] 784 00:42:35,952 --> 00:42:37,155 Mr. Harrison? 785 00:42:37,287 --> 00:42:38,321 - Yeah. - [chuckles] 786 00:42:38,455 --> 00:42:39,790 - How you doing? - Hey. 787 00:42:39,956 --> 00:42:42,092 Yeah, hang on. You used to play [unclear], didn't you? 788 00:42:42,993 --> 00:42:44,394 [laughs] A few games, but my knee had other ideas. 789 00:42:44,528 --> 00:42:45,929 - Right. - [laughs] 790 00:42:46,063 --> 00:42:47,330 I think we played against you a couple of times. 791 00:42:47,464 --> 00:42:49,366 - Yeah. - You still playing? 792 00:42:51,268 --> 00:42:52,803 No. No, not anymore. 793 00:42:55,105 --> 00:42:56,406 So... 794 00:42:57,074 --> 00:42:58,008 How can I help? 795 00:42:58,942 --> 00:43:02,112 Well, thank you for seeing me again. 796 00:43:02,279 --> 00:43:04,347 I know you were Sam's teacher, were you? 797 00:43:04,481 --> 00:43:07,484 No, no, she is in the year below. 798 00:43:07,984 --> 00:43:09,519 She would have been in my class this year. 799 00:43:10,120 --> 00:43:12,389 - You know who she is? - Yeah, of course. 800 00:43:12,522 --> 00:43:14,524 Yeah, it's a small school, you know. 801 00:43:14,658 --> 00:43:15,926 I covered a couple of her classes. 802 00:43:16,059 --> 00:43:18,829 And actually I just wanted to you give you 803 00:43:18,962 --> 00:43:20,897 some work she did. 804 00:43:21,031 --> 00:43:22,966 Oh, thank you. Thank you. 805 00:43:28,805 --> 00:43:29,740 Sorry. 806 00:43:31,641 --> 00:43:33,310 Sorry, I know you've probably 807 00:43:33,443 --> 00:43:35,213 - been through all this already. - That's fine. 808 00:43:35,345 --> 00:43:37,881 - I did speak to the police. - I know, yeah. 809 00:43:38,014 --> 00:43:39,183 Sorry to be a pain. 810 00:43:39,316 --> 00:43:40,584 I just thought if you could go over 811 00:43:40,717 --> 00:43:42,986 all of that again, you know? That's all. 812 00:43:43,120 --> 00:43:44,454 Yeah, won't take long. 813 00:43:46,323 --> 00:43:48,192 It was a normal day. I... 814 00:43:48,925 --> 00:43:50,194 I saw her leave through the main gates 815 00:43:50,327 --> 00:43:52,028 because it was my day on duty. 816 00:43:52,696 --> 00:43:54,165 - Duty? - Yeah. 817 00:43:54,331 --> 00:43:55,932 You know, the last man standing. 818 00:43:56,066 --> 00:43:57,567 On duty. 819 00:43:57,701 --> 00:43:59,137 Make sure the kids all get picked up. 820 00:43:59,870 --> 00:44:01,705 Okay, so did you see her get picked up? 821 00:44:01,838 --> 00:44:02,739 Kind of. 822 00:44:03,573 --> 00:44:06,144 She was talking to a guy with joggers 823 00:44:06,343 --> 00:44:08,212 and looked like a gray hoodie. 824 00:44:08,845 --> 00:44:11,348 - It was strange. - Strange? 825 00:44:11,448 --> 00:44:13,550 Strange, but you didn't think to see what was going on? 826 00:44:13,683 --> 00:44:15,352 Maybe not strange. That's not what I meant. 827 00:44:15,452 --> 00:44:16,753 Just unusual. 828 00:44:16,887 --> 00:44:18,522 Okay, well, was she nervous or anything? 829 00:44:18,655 --> 00:44:19,790 No, no, no, no. Not at all. 830 00:44:19,923 --> 00:44:21,458 I mean, that's why I didn't go out. 831 00:44:21,792 --> 00:44:23,393 I mean, I can't say I was paying attention. 832 00:44:23,527 --> 00:44:25,362 I thought it might have been you, 833 00:44:25,462 --> 00:44:27,831 but he was quite scruffy. 834 00:44:28,665 --> 00:44:30,500 I went back out and they were gone. 835 00:44:30,634 --> 00:44:32,969 Okay, well I don't mean to sound rude, okay? 836 00:44:33,103 --> 00:44:34,738 But what do you mean you weren't paying attention? 837 00:44:34,871 --> 00:44:36,573 I thought it was someone she knew. 838 00:44:36,706 --> 00:44:38,742 Listen, I'm sorry, but I told the police this already. 839 00:44:38,942 --> 00:44:40,443 Okay, well, its sounds like if you were doing your job 840 00:44:40,577 --> 00:44:41,511 then none of this would have happened 841 00:44:41,645 --> 00:44:42,612 Wait a second! 842 00:44:44,981 --> 00:44:46,516 I'm really sorry, okay? 843 00:44:47,384 --> 00:44:48,785 I may have made a mistake, 844 00:44:48,919 --> 00:44:50,387 but we can't check on every child been collected. 845 00:44:50,453 --> 00:44:51,388 - I wish we could. - Yeah, yeah, well, 846 00:44:51,521 --> 00:44:52,923 You only have mine to watch 847 00:44:53,056 --> 00:44:54,391 Listen to me, I'm not gonna be lectured by you 848 00:44:54,457 --> 00:44:55,725 - I feel guilty enough. - What? 849 00:44:55,859 --> 00:44:57,460 You only had one kid to collect from school. 850 00:44:57,594 --> 00:44:58,495 It's not my fault you couldn't be there on time! 851 00:44:59,197 --> 00:45:00,463 - Oh, yeah, really? - Right. 852 00:45:02,933 --> 00:45:04,868 I've got nothing more to say. 853 00:45:05,001 --> 00:45:06,570 Your partner arrived about ten minutes later, 854 00:45:06,703 --> 00:45:08,672 and that's when we realized what had happened. 855 00:45:50,881 --> 00:45:52,048 [beeping] 856 00:45:52,183 --> 00:45:54,618 [static crackling] 857 00:46:29,320 --> 00:46:30,987 [exhales sharply] 858 00:46:37,295 --> 00:46:39,696 [beeping] 859 00:46:41,498 --> 00:46:44,668 [whirring] 860 00:47:05,121 --> 00:47:06,190 Sam? 861 00:47:11,828 --> 00:47:13,596 Sam, can you hear me? 862 00:47:19,636 --> 00:47:21,037 Samantha. 863 00:47:35,118 --> 00:47:36,753 [electronic girl voice] Dad? 864 00:47:40,690 --> 00:47:43,026 What's up? 865 00:48:20,197 --> 00:48:21,265 Sam? 866 00:48:22,932 --> 00:48:25,068 Sam, can you hear me? 867 00:48:29,739 --> 00:48:31,107 Listen, Sam. 868 00:48:31,741 --> 00:48:34,245 I need you to describe where you are. 869 00:48:34,844 --> 00:48:36,813 Okay? What can you see? 870 00:48:37,614 --> 00:48:39,616 Where's Mom? 871 00:48:43,019 --> 00:48:45,121 What can you see, Sam? 872 00:48:45,256 --> 00:48:46,990 It's dark. 873 00:48:47,123 --> 00:48:50,361 There's a really bright light in front of me. 874 00:48:50,494 --> 00:48:52,762 I can't look at it. 875 00:48:53,696 --> 00:48:55,332 Okay, Sam, this is really important. 876 00:48:55,466 --> 00:48:58,635 Okay, I need you to tell me who you were with outside 877 00:48:58,735 --> 00:49:00,637 of the school, okay? Can you do that? 878 00:49:00,770 --> 00:49:03,840 Can't go to school. 879 00:49:05,642 --> 00:49:07,644 You did. You did. 880 00:49:07,777 --> 00:49:10,013 Just think. 881 00:49:12,816 --> 00:49:14,651 I don't know. 882 00:49:14,751 --> 00:49:17,254 Listen, it's really important, Sam. 883 00:49:17,388 --> 00:49:18,655 Please. 884 00:49:19,457 --> 00:49:20,723 Dad. 885 00:49:20,857 --> 00:49:23,093 Is that you in the light? 886 00:49:23,227 --> 00:49:25,229 Listen, I need you to tell me what 887 00:49:25,362 --> 00:49:26,430 you can remember. 888 00:49:26,564 --> 00:49:28,832 Why am I here? 889 00:49:29,799 --> 00:49:31,302 Dad? 890 00:49:31,435 --> 00:49:33,870 No, hey, Sam, I am right here, okay? 891 00:49:34,003 --> 00:49:35,672 I'm right here, okay? 892 00:49:35,805 --> 00:49:37,740 You just need to tell me what you can remember. 893 00:49:37,874 --> 00:49:40,777 The light's getting dimmer. 894 00:49:42,112 --> 00:49:44,881 Just tell me what happened outside school. 895 00:49:45,014 --> 00:49:45,782 Please. 896 00:49:45,915 --> 00:49:49,286 [static crackling] 897 00:49:52,423 --> 00:49:55,692 [breathing heavily] 898 00:50:11,708 --> 00:50:14,744 [soft music] 899 00:51:53,177 --> 00:51:55,111 Do you want anything? 900 00:51:57,248 --> 00:51:58,982 If you aren't better by tomorrow, 901 00:51:59,115 --> 00:52:00,850 then I'm gonna take you to hospital. 902 00:52:01,518 --> 00:52:03,420 I'll just put this here. 903 00:52:04,154 --> 00:52:07,123 - She's not drinking. - Yeah, I know. 904 00:52:08,825 --> 00:52:10,126 It's... 905 00:52:11,328 --> 00:52:13,697 It's like she's got a fever, but her temperature's fine, 906 00:52:13,830 --> 00:52:17,167 and she keeps, like, muttering, 907 00:52:17,301 --> 00:52:19,570 but I can't understand what she's saying. 908 00:52:20,504 --> 00:52:22,640 I think maybe I'll work from home tomorrow. 909 00:52:22,839 --> 00:52:24,408 Yeah, that would be good. 910 00:52:25,842 --> 00:52:27,711 [inhales and exhales sharply] 911 00:52:27,844 --> 00:52:29,213 I was searching online, 912 00:52:29,346 --> 00:52:30,847 and I couldn't find her symptoms. 913 00:52:30,947 --> 00:52:32,516 - Is that bad? - Look, I told you not to. 914 00:52:32,650 --> 00:52:33,850 I know, but... 915 00:52:37,688 --> 00:52:39,189 What's wrong? 916 00:52:40,056 --> 00:52:41,759 She still in a mood with me? 917 00:52:42,192 --> 00:52:43,993 I don't think that's at the forefront 918 00:52:44,127 --> 00:52:46,095 of her mind right now. 919 00:52:46,230 --> 00:52:48,432 Maybe I shouldn't have been so hard on her. 920 00:52:48,865 --> 00:52:51,000 Well, that's not why she's ill. 921 00:52:54,505 --> 00:52:57,174 So we'll just see how she's doing tomorrow. 922 00:52:59,443 --> 00:53:00,877 - Okay. - Where are you going? 923 00:53:01,010 --> 00:53:02,945 Just to the garage for half an hour. 924 00:53:03,079 --> 00:53:04,548 It's never half an hour. 925 00:53:04,682 --> 00:53:07,551 Well, you won't be saying that when I get it working. 926 00:53:08,051 --> 00:53:10,387 Well, you don't even know what it does. 927 00:53:10,521 --> 00:53:13,290 Well, I will be the first to know. 928 00:53:13,956 --> 00:53:16,893 And you will be the second if you bring a coffee down. 929 00:53:16,959 --> 00:53:18,262 Oh. 930 00:53:20,029 --> 00:53:23,167 [coughing] 931 00:53:31,408 --> 00:53:32,942 [knocking] 932 00:53:33,076 --> 00:53:34,712 - You okay? - Yeah, yeah. 933 00:53:34,911 --> 00:53:38,816 Just trying to sort this bloody power problem out. 934 00:53:39,516 --> 00:53:42,820 How many times has that thing blown up or crashed or whatever? 935 00:53:43,454 --> 00:53:44,822 Maybe it just doesn't want to exist. 936 00:53:44,954 --> 00:53:46,490 It's a machine, Em, so... 937 00:53:46,623 --> 00:53:49,159 You spend so much time in here, you could at least keep it tidy. 938 00:53:49,293 --> 00:53:50,661 Yeah, well, I know where everything is, so... 939 00:53:50,794 --> 00:53:52,763 - Yeah, but it's like a mess. - Hey, whoa, whoa. 940 00:53:52,929 --> 00:53:54,231 - What, what? - Yeah, I'll take that. 941 00:53:54,365 --> 00:53:55,833 - It's empty. - Yeah, I know. 942 00:53:55,965 --> 00:53:57,534 Just leave it to me. 943 00:53:59,102 --> 00:54:00,671 Ryan, what are we gonna do? 944 00:54:00,804 --> 00:54:02,339 About? 945 00:54:03,140 --> 00:54:04,641 Everything. 946 00:54:04,775 --> 00:54:06,243 [grunts] 947 00:54:06,844 --> 00:54:09,179 She is alive, isn't she? 948 00:54:11,047 --> 00:54:13,617 So how about we have a proper meal tonight? 949 00:54:14,685 --> 00:54:15,985 Oh. 950 00:54:16,587 --> 00:54:17,321 Okay, yeah. 951 00:54:17,454 --> 00:54:19,088 Where are you gonna take me? 952 00:54:19,223 --> 00:54:21,023 I didn't say I was gonna take you anywhere, did I? 953 00:54:21,158 --> 00:54:22,826 What, do you think I'm made of money? 954 00:54:22,959 --> 00:54:24,194 What, so, are you cooking, then? 955 00:54:24,328 --> 00:54:25,829 That's more ridiculous. 956 00:54:25,962 --> 00:54:27,731 Yeah, okay. Takeaway it is. 957 00:54:27,865 --> 00:54:32,403 - [scoffs] - [phone chiming] 958 00:54:32,536 --> 00:54:34,103 Hey. 959 00:54:35,606 --> 00:54:37,106 Yeah, I know. 960 00:54:38,776 --> 00:54:40,277 What, that was today? 961 00:54:41,010 --> 00:54:42,111 Yeah, sorry, yeah. Yeah. 962 00:54:42,246 --> 00:54:43,480 I'll be there. Bye. 963 00:54:43,614 --> 00:54:44,615 Bye. 964 00:54:45,047 --> 00:54:46,283 Sorry. 965 00:54:47,016 --> 00:54:48,485 - Tonight. - Yeah. 966 00:54:48,619 --> 00:54:49,620 Yeah. 967 00:55:22,018 --> 00:55:23,420 Why are you here? 968 00:55:25,389 --> 00:55:27,691 Sorry, I overslept, so... 969 00:55:33,797 --> 00:55:35,666 Oh, no. I wouldn't bother. 970 00:55:36,300 --> 00:55:39,670 Listen, Laurie, I'm sorry about your dad. 971 00:55:41,138 --> 00:55:43,140 I know what you've been doing. 972 00:55:43,941 --> 00:55:45,342 Wait, what? 973 00:55:45,476 --> 00:55:47,911 I know you took my card and I know what you used it for. 974 00:55:49,111 --> 00:55:50,714 Yeah, well, I didn't steal your card, for Christ's sake. 975 00:55:50,848 --> 00:55:53,417 Know when to back down. I've been covering for you. 976 00:55:54,318 --> 00:55:56,587 If I didn't, this would be a criminal investigation. 977 00:55:56,720 --> 00:55:59,323 There is CCTV all over the place. 978 00:55:59,456 --> 00:56:01,425 Okay, well, I need more. 979 00:56:03,160 --> 00:56:04,495 This is why you didn't tell me 980 00:56:05,429 --> 00:56:06,730 what you were powering it with, isn't it? 981 00:56:07,631 --> 00:56:11,235 There is a reason it is a licensed chemical. 982 00:56:12,669 --> 00:56:14,671 I'm sure you haven't told Emily how dangerous this is. 983 00:56:14,805 --> 00:56:17,674 In the grand scheme of things, I don't think it's a problem. 984 00:56:17,808 --> 00:56:19,510 Now, I know what I'm doing. I'm not an idiot. 985 00:56:19,643 --> 00:56:20,844 No, just reckless. 986 00:56:20,978 --> 00:56:22,111 Well, nothing was achieved without a bit of risk. 987 00:56:22,246 --> 00:56:23,714 You can pack your stuff and go. 988 00:56:23,847 --> 00:56:25,081 Sorry, what? 989 00:56:25,215 --> 00:56:27,551 Leave your card at reception and leave. 990 00:56:28,785 --> 00:56:31,154 You know, I spoke to her. 991 00:56:33,757 --> 00:56:34,791 Sam? 992 00:56:36,226 --> 00:56:37,361 Yeah. 993 00:56:38,094 --> 00:56:39,696 I'm... 994 00:56:39,830 --> 00:56:40,697 [exhales sharply] 995 00:56:40,831 --> 00:56:42,432 So sorry. 996 00:56:43,834 --> 00:56:45,335 What'd she say? 997 00:56:46,603 --> 00:56:47,971 She couldn't remember what happened 998 00:56:48,104 --> 00:56:49,373 just like everyone else, so... 999 00:56:49,806 --> 00:56:51,408 You told Emily, right? 1000 00:56:53,277 --> 00:56:54,978 Not yet, no. 1001 00:56:55,445 --> 00:56:57,614 You cannot keep this from her. 1002 00:56:57,748 --> 00:56:59,115 She deserves to know. 1003 00:56:59,216 --> 00:57:00,784 Listen, Laurie, are you gonna help? 1004 00:57:04,788 --> 00:57:06,390 No. 1005 00:57:06,957 --> 00:57:09,293 No, it doesn't change anything, 1006 00:57:09,426 --> 00:57:10,961 and you're lucky that I'm not taking this further. 1007 00:57:11,127 --> 00:57:14,031 - I thought we were friends. - [Laurie] So did I. 1008 00:57:14,164 --> 00:57:16,033 I guess we were both wrong. 1009 00:57:16,400 --> 00:57:18,168 Now, you need to go and tell Emily the truth, 1010 00:57:18,302 --> 00:57:20,604 because I am not gonna let you kill yourself! 1011 00:57:33,383 --> 00:57:35,485 Hey, could you just let me in here, please, mate? 1012 00:57:35,619 --> 00:57:37,254 I left my card in with my phone again. 1013 00:57:37,387 --> 00:57:39,256 - I got this bloody audit. - Doing the audit? 1014 00:57:39,389 --> 00:57:41,458 Then you really need to be using your own card. 1015 00:57:41,592 --> 00:57:42,893 Okay. 1016 00:57:43,026 --> 00:57:44,995 I don't think that's really a problem, though, is it? 1017 00:57:45,162 --> 00:57:46,229 If you take it down to reception 1018 00:57:46,363 --> 00:57:47,564 - they'll sort it in 30 seconds. - Okay. 1019 00:57:47,698 --> 00:57:49,766 Well, there's a new girl on reception. 1020 00:57:49,900 --> 00:57:51,702 She don't know what to do, so... 1021 00:57:54,438 --> 00:57:55,872 - [beeps] - Okay, okay. 1022 00:57:56,006 --> 00:57:57,307 Thank you. 1023 00:58:27,971 --> 00:58:29,439 Where's Mom? 1024 00:58:35,278 --> 00:58:36,680 Wake up. 1025 00:58:42,052 --> 00:58:43,854 Did I fall asleep? 1026 00:58:45,956 --> 00:58:47,624 Yeah, again. 1027 00:58:50,927 --> 00:58:53,930 [indistinct chatter] 1028 00:59:00,003 --> 00:59:01,872 Who's she talking to? 1029 00:59:02,506 --> 00:59:03,774 I don't know. 1030 00:59:26,730 --> 00:59:29,433 - Oh, wow, that was good. - Mmm. 1031 00:59:30,534 --> 00:59:32,636 I haven't had food in here in ages. 1032 00:59:32,769 --> 00:59:33,837 Mm. 1033 00:59:35,439 --> 00:59:36,606 It's nice. 1034 00:59:37,541 --> 00:59:39,576 You're very brave wearing a white shirt. 1035 00:59:40,711 --> 00:59:43,080 Oh, no, just, food never really misses my mouth. 1036 00:59:43,280 --> 00:59:45,982 [laughs] Okay, that's good. 1037 00:59:49,352 --> 00:59:51,288 So how is your work? 1038 00:59:52,889 --> 00:59:54,825 I don't know. Actually, maybe I need a change. 1039 00:59:54,958 --> 00:59:56,359 I don't know. 1040 00:59:59,663 --> 01:00:00,630 You? 1041 01:00:00,764 --> 01:00:03,233 It's busy. 1042 01:00:03,834 --> 01:00:07,171 Steve thinks that there might be reorganization. 1043 01:00:07,304 --> 01:00:08,438 Yeah, he said that there would be, 1044 01:00:08,572 --> 01:00:10,006 so that would be good for me. 1045 01:00:10,774 --> 01:00:12,542 That would be good for you, right? 1046 01:00:12,676 --> 01:00:13,844 - Yeah. - Yeah. 1047 01:00:13,977 --> 01:00:15,479 Yeah, I mean, the change is good, 1048 01:00:15,612 --> 01:00:17,280 'cause things could get stale. 1049 01:00:22,853 --> 01:00:24,387 You remember when we moved in here 1050 01:00:24,521 --> 01:00:26,890 and Sam made all these castles out of boxes? 1051 01:00:27,491 --> 01:00:29,292 Oh, yeah. Yeah. 1052 01:00:29,426 --> 01:00:30,694 [chuckles] 1053 01:00:30,827 --> 01:00:33,164 Oh, my... there was one in every room. 1054 01:00:33,797 --> 01:00:35,332 - [chuckles] - Yeah, no, no. 1055 01:00:35,465 --> 01:00:37,235 There wasn't one in the kitchen, I don't think. 1056 01:00:37,367 --> 01:00:39,002 - No, yeah, there was. - Was there? 1057 01:00:39,137 --> 01:00:40,971 - Yeah, you just didn't see it. - Oh, okay. 1058 01:00:41,104 --> 01:00:41,938 - Yeah. - [laughs] 1059 01:00:42,072 --> 01:00:42,973 It was very small. 1060 01:00:43,106 --> 01:00:44,341 Oh, must have been small. 1061 01:00:44,474 --> 01:00:46,543 [both laughing] 1062 01:00:48,812 --> 01:00:49,913 Mm. 1063 01:00:51,648 --> 01:00:55,051 You know earlier you were asking if Sam was... 1064 01:00:56,787 --> 01:00:58,555 - Wasn't still here. - Ryan... 1065 01:00:58,688 --> 01:01:01,424 I just think we need to entertain that possibility. 1066 01:01:01,558 --> 01:01:03,227 No, I really want to change the subject. 1067 01:01:03,360 --> 01:01:04,961 Sorry... 1068 01:01:06,730 --> 01:01:08,932 - I was testing the machine and... - No. 1069 01:01:11,635 --> 01:01:13,403 We're having a really nice evening, 1070 01:01:13,537 --> 01:01:16,406 so that means we're not gonna talk about that. 1071 01:01:17,007 --> 01:01:18,008 - Okay. - Okay. 1072 01:01:18,142 --> 01:01:19,543 Yeah. 1073 01:01:31,121 --> 01:01:32,589 You smell of curry. 1074 01:01:33,957 --> 01:01:35,592 So do you. 1075 01:01:36,426 --> 01:01:37,828 It's gonna be okay. 1076 01:01:39,729 --> 01:01:42,966 It just feels like everything's slipping away. 1077 01:01:49,673 --> 01:01:52,409 I'm so scared of losing you, too. 1078 01:01:52,475 --> 01:01:54,044 That isn't gonna happen. 1079 01:02:07,624 --> 01:02:09,626 I mean, do you reckon that'd work? 1080 01:02:12,028 --> 01:02:12,963 Yeah. 1081 01:02:13,096 --> 01:02:14,332 I mean, if I send over the program, 1082 01:02:14,464 --> 01:02:16,032 can you take a look? 1083 01:02:18,101 --> 01:02:19,769 Yeah, I mean, it will reduce the run time, 1084 01:02:19,903 --> 01:02:21,504 but I reckon it'll work on a much wider spectrum 1085 01:02:21,638 --> 01:02:23,440 than just sound, so... 1086 01:02:23,907 --> 01:02:24,875 Yeah. 1087 01:02:25,609 --> 01:02:27,744 Yeah, okay, yeah, great. Thanks. 1088 01:02:34,117 --> 01:02:36,519 Okay, let's see if this makes a difference. 1089 01:02:36,953 --> 01:02:39,956 [whirring] 1090 01:02:45,095 --> 01:02:46,496 [beeping] 1091 01:02:57,474 --> 01:02:58,742 Hey. 1092 01:02:59,310 --> 01:03:00,644 Sam. 1093 01:03:03,013 --> 01:03:04,080 Sam. 1094 01:03:06,883 --> 01:03:09,119 [electronic girl voice] I'm tired. 1095 01:03:09,253 --> 01:03:11,488 Oh, listen. We miss you so much. 1096 01:03:13,490 --> 01:03:16,026 Dad, I don't understand. 1097 01:03:16,160 --> 01:03:17,527 I'm right here. 1098 01:03:17,661 --> 01:03:18,929 It's okay. 1099 01:03:19,062 --> 01:03:20,797 Look, don't worry about that now, okay? 1100 01:03:21,332 --> 01:03:23,500 Are you angry at me? 1101 01:03:23,600 --> 01:03:25,202 No, of course not. Why would I be? 1102 01:03:25,336 --> 01:03:26,270 Then why are you 1103 01:03:26,404 --> 01:03:27,405 at work so much? 1104 01:03:27,537 --> 01:03:29,173 Don't you wanna be at home? 1105 01:03:29,307 --> 01:03:31,775 No. Oh, no, of course not. 1106 01:03:31,908 --> 01:03:33,576 Course not. I shouldn't be there so much. 1107 01:03:33,710 --> 01:03:35,078 You know, that's my fault, okay? 1108 01:03:35,212 --> 01:03:36,913 - That's not yours. - Mom said we'd seen more 1109 01:03:37,047 --> 01:03:39,849 of the invisible man than you. 1110 01:03:39,983 --> 01:03:41,185 [laughs] 1111 01:03:41,319 --> 01:03:43,220 Did she? [chuckles] 1112 01:03:43,753 --> 01:03:45,989 Listen, you're the most important thing in the world 1113 01:03:46,122 --> 01:03:47,924 to me and your mom. 1114 01:03:49,526 --> 01:03:52,196 So you gonna be around more? 1115 01:03:52,330 --> 01:03:53,930 Well, that's the plan. 1116 01:03:54,064 --> 01:03:55,366 Listen, listen. 1117 01:03:55,532 --> 01:03:57,867 I need you to answer some questions for me, Sam, okay? 1118 01:03:58,001 --> 01:03:58,702 Can you do that? 1119 01:03:58,835 --> 01:04:00,570 I think so. 1120 01:04:01,439 --> 01:04:03,907 - Where's mom? - She's... 1121 01:04:04,375 --> 01:04:05,409 She's at work at the minute. 1122 01:04:05,542 --> 01:04:07,244 She'll be back soon. 1123 01:04:07,378 --> 01:04:09,246 Why can't I see you, Dad? 1124 01:04:09,380 --> 01:04:10,314 [Ryan] Hey. 1125 01:04:11,282 --> 01:04:13,550 Hey, hey, listen. Don't worry about that. 1126 01:04:13,650 --> 01:04:15,085 All right, can you just answer 1127 01:04:15,219 --> 01:04:17,887 - these questions, Sam, okay? - Yes. 1128 01:04:18,356 --> 01:04:20,557 I need you to think really hard. 1129 01:04:22,058 --> 01:04:25,162 Who did you go with after school, Sam? 1130 01:04:26,163 --> 01:04:28,098 After school? 1131 01:04:28,999 --> 01:04:30,234 When? 1132 01:04:30,368 --> 01:04:32,969 When you left us, Sam. 1133 01:04:35,572 --> 01:04:37,974 What are you talking about? 1134 01:04:38,742 --> 01:04:40,577 I never went anywhere. 1135 01:04:40,643 --> 01:04:42,879 [machine whirring down] 1136 01:04:44,181 --> 01:04:45,182 Hey, hey. 1137 01:04:47,284 --> 01:04:48,785 Hey. 1138 01:04:50,587 --> 01:04:51,755 Shit. 1139 01:04:51,888 --> 01:04:53,957 [breathing shallowly] 1140 01:05:08,172 --> 01:05:09,606 Hey, Emma. 1141 01:05:09,672 --> 01:05:11,641 Hey, I'm Sam's dad. 1142 01:05:14,145 --> 01:05:15,279 I know. 1143 01:05:15,479 --> 01:05:17,981 Listen, you have all the same lessons as Sam, right? 1144 01:05:18,315 --> 01:05:19,483 You know, I'm just trying 1145 01:05:19,616 --> 01:05:20,617 to work out what's happened, okay? 1146 01:05:20,750 --> 01:05:22,085 I think maybe you could help. 1147 01:05:22,219 --> 01:05:25,189 Did Sam say anything about speaking to anybody? 1148 01:05:26,157 --> 01:05:27,391 No. 1149 01:05:27,525 --> 01:05:29,360 She didn't wanna talk about it. 1150 01:05:29,626 --> 01:05:31,195 Hey, wait, what? 1151 01:05:31,661 --> 01:05:32,762 Nothing. 1152 01:05:32,896 --> 01:05:34,631 No, come on. What is it? 1153 01:05:35,332 --> 01:05:36,633 At lunch break, 1154 01:05:36,733 --> 01:05:38,935 she was talking to somebody at the gate. 1155 01:05:39,537 --> 01:05:41,805 Okay, who? Was it a man? 1156 01:05:43,441 --> 01:05:44,941 Had you seen him before? 1157 01:05:45,075 --> 01:05:47,811 No, and she didn't wanna talk about it. 1158 01:05:47,944 --> 01:05:49,380 What, Sam didn't say anything about him? 1159 01:05:50,147 --> 01:05:51,781 - I need to get home now. - No, listen. 1160 01:05:51,915 --> 01:05:53,484 Did you tell the police about that? 1161 01:05:53,650 --> 01:05:55,685 - Did they even ask? - I don't know. 1162 01:05:55,819 --> 01:05:56,986 It was ages ago. 1163 01:05:57,120 --> 01:05:58,655 Okay, well, what did he look like? 1164 01:05:58,721 --> 01:06:00,157 Okay, before you go, just tell me that. 1165 01:06:01,492 --> 01:06:02,992 Tall, I think. 1166 01:06:03,494 --> 01:06:04,694 Maybe dark hair. I'm sorry. 1167 01:06:04,828 --> 01:06:06,096 - That's all I remember. - No, no, listen. 1168 01:06:06,230 --> 01:06:07,764 You won't get in any more trouble, okay? 1169 01:06:07,897 --> 01:06:08,566 Is there anything else you're not telling me? 1170 01:06:08,965 --> 01:06:11,202 Hey, Emma, Emma. Okay, Emma! 1171 01:06:11,335 --> 01:06:12,570 Emma! 1172 01:06:12,702 --> 01:06:14,371 Emma, no, I can give you a lift home, okay? 1173 01:06:15,206 --> 01:06:16,706 Emma, I know where you live! It's... 1174 01:06:17,740 --> 01:06:19,543 Hey, sorry. Sorry I'm so late. 1175 01:06:19,676 --> 01:06:22,379 Is Ryan not here yet? 1176 01:06:22,979 --> 01:06:24,814 No, I'm afraid not. 1177 01:06:27,151 --> 01:06:28,419 Right. 1178 01:06:28,552 --> 01:06:30,154 Do you want to reschedule? 1179 01:06:30,287 --> 01:06:31,688 I just... 1180 01:06:33,424 --> 01:06:34,924 Back to the start. 1181 01:06:36,193 --> 01:06:38,562 Just when it felt like we were really getting somewhere. 1182 01:06:38,695 --> 01:06:39,963 This is a couple's session. 1183 01:06:40,096 --> 01:06:42,031 I think it would be better to reschedule 1184 01:06:42,166 --> 01:06:43,833 for when you're both in the room. 1185 01:06:44,368 --> 01:06:45,935 No, actually, don't worry about that. 1186 01:06:46,069 --> 01:06:48,738 I don't think we're gonna be coming back. 1187 01:06:48,872 --> 01:06:50,374 That's not because of you. 1188 01:06:50,508 --> 01:06:52,343 I know what you mean. It's okay. 1189 01:06:52,476 --> 01:06:53,843 It's just like you said. Like... 1190 01:06:54,545 --> 01:06:58,715 Something has to change for us to break out of this loop. 1191 01:06:58,848 --> 01:07:00,783 Maybe you should call him. 1192 01:07:00,917 --> 01:07:02,186 Maybe he's got a good reason. 1193 01:07:02,319 --> 01:07:03,786 No, he hasn't. 1194 01:07:18,935 --> 01:07:22,071 [buzzing] 1195 01:07:43,927 --> 01:07:45,296 Who was that at break? 1196 01:07:46,330 --> 01:07:47,797 Nobody. 1197 01:07:49,098 --> 01:07:51,034 It looked like somebody. 1198 01:07:51,768 --> 01:07:53,069 [exhales sharply] 1199 01:07:55,673 --> 01:07:57,040 You all right? 1200 01:07:58,642 --> 01:08:00,377 So you coming 'round tomorrow? 1201 01:08:00,944 --> 01:08:04,315 Yeah, but I need to check with Mom. 1202 01:08:04,781 --> 01:08:06,783 Can I meet you here tomorrow? 1203 01:08:08,319 --> 01:08:11,188 Yeah, okay. 1204 01:08:12,590 --> 01:08:13,823 See you. 1205 01:08:19,028 --> 01:08:22,499 [metal scraping] 1206 01:08:38,349 --> 01:08:41,218 [rumbling] 1207 01:08:41,352 --> 01:08:44,321 [buzzing] 1208 01:08:59,403 --> 01:09:02,306 [clattering] 1209 01:09:02,439 --> 01:09:05,409 [electric static] 1210 01:09:06,943 --> 01:09:10,147 [indistinct voices] 1211 01:09:17,688 --> 01:09:19,456 [voice moaning] 1212 01:09:30,434 --> 01:09:33,437 [whooshing] 1213 01:10:35,865 --> 01:10:39,068 [breathing heavily] 1214 01:10:41,438 --> 01:10:43,474 [clattering] 1215 01:10:43,607 --> 01:10:44,974 Sam. 1216 01:10:45,542 --> 01:10:46,943 Dad? 1217 01:10:48,579 --> 01:10:50,447 [exhales sharply] Sam. 1218 01:10:51,682 --> 01:10:52,949 Hey, Sam. 1219 01:10:53,082 --> 01:10:54,951 Sam. Sam. 1220 01:11:00,056 --> 01:11:02,359 How did I get here? 1221 01:11:03,594 --> 01:11:06,062 Look, don't worry about that, okay? 1222 01:11:06,196 --> 01:11:07,564 You're here now. 1223 01:11:07,698 --> 01:11:11,402 I was just... I should be at school. 1224 01:11:11,535 --> 01:11:14,371 - [crying] - Hey, hey, are you okay? 1225 01:11:14,505 --> 01:11:15,406 My head hurts. 1226 01:11:15,539 --> 01:11:17,508 Okay, just sit yourself down, Sam. 1227 01:11:24,248 --> 01:11:26,183 - I feel so strange. - Hey. 1228 01:11:26,316 --> 01:11:28,485 No, it's gonna be okay, Sam. Okay? 1229 01:11:28,619 --> 01:11:30,387 It's gonna be okay. 1230 01:11:31,020 --> 01:11:32,556 What's wrong? 1231 01:11:33,690 --> 01:11:34,991 Nothing. 1232 01:11:35,559 --> 01:11:36,993 Nothing. 1233 01:11:38,162 --> 01:11:39,463 Is Mom home? 1234 01:11:40,631 --> 01:11:42,533 No, not yet. 1235 01:11:43,434 --> 01:11:46,002 No, she's at work, okay? She'll be home soon, though. 1236 01:11:46,068 --> 01:11:47,171 Yeah? 1237 01:11:49,239 --> 01:11:51,141 Can I go to bed? 1238 01:11:51,742 --> 01:11:53,042 Hey. 1239 01:11:54,010 --> 01:11:56,213 Wait, hey, wait. Are you tired? 1240 01:11:57,147 --> 01:11:59,015 [device clicking] 1241 01:12:04,020 --> 01:12:06,457 Why is it doing that? 1242 01:12:06,590 --> 01:12:07,791 It's okay. 1243 01:12:07,925 --> 01:12:09,125 We need to get you upstairs, okay? 1244 01:12:09,259 --> 01:12:11,195 Let's go. Come on. 1245 01:12:17,568 --> 01:12:19,035 [knocking] 1246 01:12:35,919 --> 01:12:36,954 Hey. 1247 01:12:37,086 --> 01:12:38,455 Hey, come here. 1248 01:12:42,526 --> 01:12:44,862 Listen, you're mom's gonna be home soon. 1249 01:12:45,395 --> 01:12:47,164 It's gonna be okay. 1250 01:12:48,198 --> 01:12:49,766 It's gonna be okay. 1251 01:12:54,638 --> 01:12:55,739 So, go on, then. 1252 01:12:57,407 --> 01:12:58,742 Why are you here? 1253 01:12:59,810 --> 01:13:01,979 Because you kept asking me. 1254 01:13:02,579 --> 01:13:04,581 You're right. Yeah, I did, yeah. 1255 01:13:04,715 --> 01:13:06,082 Yeah. 1256 01:13:06,550 --> 01:13:07,484 [both chuckling] 1257 01:13:09,820 --> 01:13:12,322 No, I've had enough, and I need to drive. 1258 01:13:12,456 --> 01:13:14,525 - I need to drive home. - Aw. 1259 01:13:14,658 --> 01:13:16,092 - Do you, though? - Yes, I do. 1260 01:13:16,159 --> 01:13:18,127 Can you put it down? 1261 01:13:18,729 --> 01:13:20,096 [chuckles] 1262 01:13:20,197 --> 01:13:22,098 This is a very bad idea. 1263 01:13:22,232 --> 01:13:23,367 Do you ever think about 1264 01:13:23,500 --> 01:13:25,369 if things were different between us? 1265 01:13:25,969 --> 01:13:28,305 No, no, no, no, no. 1266 01:13:31,008 --> 01:13:32,509 So why are you here, then? 1267 01:13:33,143 --> 01:13:34,578 I dunno, Steve. 1268 01:13:35,212 --> 01:13:36,413 Sure? 1269 01:13:37,014 --> 01:13:39,149 Yeah, yeah. Yeah, I'm sure. 1270 01:13:39,283 --> 01:13:41,285 I don't know. [chuckles] 1271 01:13:43,186 --> 01:13:44,855 Okay, so what about what's-his-face? 1272 01:13:45,322 --> 01:13:47,224 - Does he know you're here? - Yes. 1273 01:13:48,124 --> 01:13:50,260 No, he doesn't. [chuckles] 1274 01:13:52,362 --> 01:13:53,864 Why didn't you tell him? 1275 01:13:53,997 --> 01:13:55,732 Because I don't need to. 1276 01:13:55,866 --> 01:13:57,034 [scoffs] 1277 01:13:57,634 --> 01:13:59,836 I didn't mean about tonight. 1278 01:14:00,737 --> 01:14:03,607 Well, no, well, because nothing positive 1279 01:14:03,740 --> 01:14:05,008 is gonna come from that. 1280 01:14:05,642 --> 01:14:07,477 Kind of feel like he should know, though. 1281 01:14:07,611 --> 01:14:08,912 No. 1282 01:14:09,046 --> 01:14:11,782 Okay, this is a mistake. 1283 01:14:12,783 --> 01:14:14,184 I have to go. 1284 01:14:14,318 --> 01:14:16,153 Okay, so what about if I told him? 1285 01:14:16,219 --> 01:14:17,921 - Don't you dare! - Oh, calm down, woman. 1286 01:14:18,055 --> 01:14:18,989 Get off me! Calm down... 1287 01:14:19,156 --> 01:14:20,223 Don't threaten me, 1288 01:14:20,357 --> 01:14:21,625 and you had no interest in her, Steve! 1289 01:14:21,758 --> 01:14:23,293 - Why suddenly now? - Threaten you? 1290 01:14:23,427 --> 01:14:25,529 Just, Steve, can you stay away from me, 1291 01:14:25,662 --> 01:14:27,030 and stay away from my family? 1292 01:14:28,165 --> 01:14:29,733 You took my daughter away, and then you make out 1293 01:14:29,866 --> 01:14:31,501 - like I'm the bad guy. - Your daughter? 1294 01:14:31,635 --> 01:14:34,438 Are you suddenly telling me that you wanted kids? 1295 01:14:34,571 --> 01:14:35,772 Come on. 1296 01:14:35,906 --> 01:14:37,841 Well, there is a difference between me telling you 1297 01:14:37,975 --> 01:14:40,611 that I didn't want kids and you not even giving me a choice. 1298 01:14:40,744 --> 01:14:42,179 I wanted her to have a real dad, okay? 1299 01:14:42,312 --> 01:14:43,547 Not somebody who just felt guilty. 1300 01:14:43,680 --> 01:14:45,515 Yeah, well, either way, it's pretty messed up. 1301 01:14:45,649 --> 01:14:49,219 I thought you'd be grateful I was giving you a way out. 1302 01:14:49,353 --> 01:14:50,854 Yeah, well, you sure did. 1303 01:14:50,988 --> 01:14:52,589 If you say so. 1304 01:16:52,210 --> 01:16:53,877 [sniffles] 1305 01:17:07,891 --> 01:17:09,326 [shudders] 1306 01:17:09,392 --> 01:17:12,562 [machine rattling] 1307 01:17:26,343 --> 01:17:28,011 Okay, let's see where you were. 1308 01:17:29,079 --> 01:17:30,814 [keyboard clacking] 1309 01:17:30,947 --> 01:17:33,917 [static crackling] 1310 01:17:47,831 --> 01:17:49,432 [locks rattling] 1311 01:17:50,234 --> 01:17:51,735 Ryan? 1312 01:17:51,868 --> 01:17:53,904 [door thudding] 1313 01:17:55,372 --> 01:17:56,840 Ryan! 1314 01:18:02,379 --> 01:18:03,747 Oh! 1315 01:18:14,158 --> 01:18:17,394 [static crackling] 1316 01:18:31,441 --> 01:18:32,976 Ryan? 1317 01:18:33,510 --> 01:18:35,213 Ryan, what are you... 1318 01:18:35,412 --> 01:18:36,479 what are you doing? 1319 01:18:40,984 --> 01:18:42,153 [booming] 1320 01:18:42,286 --> 01:18:45,455 [alarms blaring] 1321 01:18:55,166 --> 01:18:57,634 [coughing] 1322 01:18:57,767 --> 01:19:00,470 [breathing heavily] 1323 01:19:07,444 --> 01:19:09,112 [coughing] 1324 01:19:31,335 --> 01:19:33,470 [coughing] 1325 01:19:57,295 --> 01:19:58,728 Sam? 1326 01:19:59,696 --> 01:20:02,565 Sam, love, can you... We have to go. 1327 01:20:02,699 --> 01:20:03,767 Can you lock up as you come out? 1328 01:20:03,900 --> 01:20:05,969 I'll wait for you in the car. 1329 01:20:07,437 --> 01:20:10,174 [coughing] 1330 01:20:16,213 --> 01:20:17,647 [coughing] 1331 01:20:21,017 --> 01:20:24,087 [coughing] 1332 01:20:24,221 --> 01:20:26,957 [rock music] 1333 01:20:32,095 --> 01:20:33,930 [coughing] 1334 01:20:53,351 --> 01:20:54,784 [coughs] 1335 01:21:02,259 --> 01:21:03,893 [coughs] 1336 01:21:48,239 --> 01:21:50,307 Why can't I see you? 1337 01:21:55,879 --> 01:21:57,614 Are you there? 1338 01:22:07,391 --> 01:22:10,660 I know. I'm late. 1339 01:22:18,935 --> 01:22:21,238 Hey, wait. Sam, where are you going? 1340 01:22:33,484 --> 01:22:34,984 Sam. 1341 01:22:37,154 --> 01:22:38,322 [door thudding] 1342 01:22:38,855 --> 01:22:40,324 Okay. Okay. 1343 01:22:42,159 --> 01:22:43,294 Sam! 1344 01:22:43,427 --> 01:22:44,861 Sam! Sam! 1345 01:22:45,362 --> 01:22:46,729 [pounding] 1346 01:22:48,232 --> 01:22:51,235 [engine revving] 1347 01:22:52,102 --> 01:22:55,172 [coughing] 1348 01:22:58,242 --> 01:23:00,043 [retching] 1349 01:23:01,678 --> 01:23:04,948 [alarm blaring] 1350 01:23:15,892 --> 01:23:19,095 [rumbling] 1351 01:23:34,245 --> 01:23:35,379 Sam! 1352 01:23:36,180 --> 01:23:38,047 Oh, wha... 1353 01:23:41,318 --> 01:23:42,752 Oh, my... 1354 01:24:30,900 --> 01:24:32,902 [indistinct] 1355 01:24:46,650 --> 01:24:48,017 Ryan? 1356 01:24:49,486 --> 01:24:50,421 Ryan! 1357 01:24:56,293 --> 01:24:57,494 [coughs] 1358 01:24:58,295 --> 01:25:00,063 [winces] 1359 01:25:02,499 --> 01:25:05,835 [gasping] 1360 01:25:14,445 --> 01:25:15,878 [grunts] 1361 01:25:49,747 --> 01:25:51,482 [grunting] 1362 01:25:51,615 --> 01:25:53,484 [retching] 1363 01:25:54,652 --> 01:25:57,854 [breathing heavily] 1364 01:26:10,701 --> 01:26:12,569 So you coming 'round tomorrow? 1365 01:26:12,902 --> 01:26:16,774 Yeah, but I need to check with Mom. 1366 01:26:16,906 --> 01:26:19,042 Can I meet you here tomorrow? 1367 01:26:20,511 --> 01:26:23,213 Yeah, okay. 1368 01:26:24,715 --> 01:26:26,650 - See you. - Bye. 1369 01:26:26,784 --> 01:26:29,886 [coughing] 1370 01:26:29,986 --> 01:26:31,422 Hey, Sam. Sam. 1371 01:26:31,555 --> 01:26:33,490 - Dad, where's the car? - Hey, no. 1372 01:26:33,624 --> 01:26:35,759 Don't worry about that, okay? We gotta go. 1373 01:26:35,892 --> 01:26:37,227 Come here. 1374 01:26:37,761 --> 01:26:39,163 [coughs] 1375 01:26:42,899 --> 01:26:44,234 What's going on, Dad? 1376 01:26:45,336 --> 01:26:47,705 Listen, Sam, I can't explain right now, all right? 1377 01:26:47,904 --> 01:26:49,306 But we need to get home. 1378 01:26:49,440 --> 01:26:50,607 Okay, come on. 1379 01:26:55,978 --> 01:27:00,317 [breathing heavily] 1380 01:27:00,451 --> 01:27:02,820 Sam? Sam? 1381 01:27:03,420 --> 01:27:05,121 Sam? Sam! 1382 01:27:07,957 --> 01:27:09,193 Sam! 1383 01:27:10,794 --> 01:27:13,263 [breathing heavily] 1384 01:27:13,397 --> 01:27:16,367 [coughing] 1385 01:27:21,938 --> 01:27:25,275 [breathing heavily] 1386 01:27:39,690 --> 01:27:42,992 [buzzing] 1387 01:27:44,795 --> 01:27:46,430 Yeah, yeah, but I've been driving around 1388 01:27:46,563 --> 01:27:48,132 for the last two hours. 1389 01:27:56,673 --> 01:27:59,075 [indistinct chatter] 1390 01:27:59,743 --> 01:28:02,979 [whirring] 1391 01:28:08,719 --> 01:28:10,119 Oh, my God. 1392 01:28:14,056 --> 01:28:15,292 What did you do? 1393 01:28:16,993 --> 01:28:18,094 Em, I didn't know. 1394 01:28:18,228 --> 01:28:20,096 Ryan, what's happened to her? 1395 01:28:20,831 --> 01:28:22,733 I tried to stop it, Em. 1396 01:28:22,866 --> 01:28:24,601 Ryan, what's happening? 1397 01:28:24,735 --> 01:28:25,903 I didn't know what it did. 1398 01:28:26,035 --> 01:28:27,337 I should have listened to you, Em. 1399 01:28:27,471 --> 01:28:29,139 What do you mean? You need to explain, 1400 01:28:29,273 --> 01:28:31,007 because none of this makes any sense. 1401 01:28:31,107 --> 01:28:32,643 It's hard to. 1402 01:28:32,776 --> 01:28:34,278 Well, try! 1403 01:28:34,812 --> 01:28:38,014 [breathing heavily] 1404 01:28:38,515 --> 01:28:40,184 [coughing] 1405 01:28:47,023 --> 01:28:48,258 I... 1406 01:28:49,359 --> 01:28:51,060 Em, I couldn't work out why some parts of the signal 1407 01:28:51,195 --> 01:28:53,129 were stronger than others. I think... 1408 01:28:53,263 --> 01:28:55,265 I think this is whenever we've spoken to someone, 1409 01:28:55,399 --> 01:28:58,502 and they were asleep. 1410 01:28:59,035 --> 01:29:00,370 Asleep? 1411 01:29:02,272 --> 01:29:04,641 I'm not speaking to people who are dead, Emma. 1412 01:29:04,775 --> 01:29:06,075 I'm speaking to people who were asleep. 1413 01:29:06,210 --> 01:29:07,444 But they were all dead. 1414 01:29:07,578 --> 01:29:10,046 Not when I spoke to them, Em. 1415 01:29:11,849 --> 01:29:14,251 [coughing] 1416 01:29:15,419 --> 01:29:20,122 The machine, Em, is tuned to brainwaves. 1417 01:29:20,724 --> 01:29:22,726 The kind that are more active when you're asleep. 1418 01:29:22,860 --> 01:29:25,162 You know, this thing doesn't punch a hole into the afterlife. 1419 01:29:25,295 --> 01:29:26,864 It creates a link to the past. 1420 01:29:27,063 --> 01:29:28,565 Did you speak to Sam? 1421 01:29:29,233 --> 01:29:30,567 I didn't know. 1422 01:29:32,068 --> 01:29:33,303 You spoke to her! 1423 01:29:33,437 --> 01:29:34,938 You spoke to her and you didn't tell me! 1424 01:29:35,071 --> 01:29:37,641 - No, I tried to tell you. - I am not having that, Ryan. 1425 01:29:37,774 --> 01:29:39,543 It wasn't that easy. 1426 01:29:39,676 --> 01:29:40,677 Are you... 1427 01:29:41,745 --> 01:29:42,980 Besides, we've both got our secrets, haven't we? 1428 01:29:43,112 --> 01:29:44,348 What is that supposed to mean? 1429 01:29:44,481 --> 01:29:46,450 It means I know why my DNA didn't work! 1430 01:29:47,784 --> 01:29:49,085 Oh, my God. 1431 01:29:49,152 --> 01:29:51,087 Hey, none of that matters now, anyway. 1432 01:29:54,992 --> 01:29:56,326 What is this? 1433 01:29:56,460 --> 01:29:57,661 [Ryan] Just turn it on. 1434 01:30:00,731 --> 01:30:03,133 [device clicking] 1435 01:30:03,267 --> 01:30:05,669 This room has trace levels all over it. 1436 01:30:07,271 --> 01:30:08,438 I think whenever I've used it, 1437 01:30:08,572 --> 01:30:10,140 a small amount has been given off here, 1438 01:30:10,274 --> 01:30:12,676 but I think I locked to whoever I've spoken to. 1439 01:30:14,244 --> 01:30:16,413 And that's what killed them. 1440 01:30:22,152 --> 01:30:25,054 If you hadn't spoken to them, 1441 01:30:25,188 --> 01:30:27,123 none of them would be dead? 1442 01:30:28,124 --> 01:30:30,460 Well, it seems that way. 1443 01:30:33,764 --> 01:30:37,267 How many times did you speak to Sam? 1444 01:30:38,168 --> 01:30:39,303 Enough. 1445 01:30:39,903 --> 01:30:42,539 Oh, no! 1446 01:30:45,275 --> 01:30:48,312 [gasps] Oh, my God! 1447 01:30:49,246 --> 01:30:50,447 [sobbing] 1448 01:30:51,782 --> 01:30:54,017 [gasping] 1449 01:30:54,151 --> 01:30:55,686 How is she here? 1450 01:30:55,819 --> 01:30:59,289 I thought the same way you could bring 1451 01:30:59,423 --> 01:31:00,691 a sound back through the machine, 1452 01:31:00,824 --> 01:31:02,859 you could just open a window to see her. 1453 01:31:02,993 --> 01:31:04,194 It's not what it did. 1454 01:31:04,328 --> 01:31:06,263 She is out there dead because of you! 1455 01:31:06,396 --> 01:31:08,799 - I didn't know! - Oh, my G... 1456 01:31:11,868 --> 01:31:13,503 [gasps] 1457 01:31:15,439 --> 01:31:16,873 [exhales sharply] 1458 01:31:19,876 --> 01:31:21,578 You used it on yourself. 1459 01:31:22,279 --> 01:31:23,547 Where did you go? 1460 01:31:23,680 --> 01:31:24,815 I didn't know what was on the other side. 1461 01:31:24,948 --> 01:31:25,949 Where did it take you? 1462 01:31:26,083 --> 01:31:28,452 To the day she disappeared. 1463 01:31:28,585 --> 01:31:30,954 - I tried to stop it, Em. - Do it. 1464 01:31:31,088 --> 01:31:32,356 Do it again. Try again. 1465 01:31:32,489 --> 01:31:33,590 - It won't work. - If you won't, then I will. 1466 01:31:33,724 --> 01:31:35,859 Em, it won't work, okay? Just stop. 1467 01:31:35,993 --> 01:31:37,194 Stop! 1468 01:31:37,327 --> 01:31:38,328 Stop and look what it's done to me! 1469 01:31:38,462 --> 01:31:39,896 It's killed her! It's killed Sam! 1470 01:31:40,030 --> 01:31:42,899 I don't... What, you go back, what are you gonna do? 1471 01:31:43,700 --> 01:31:47,070 I can't guarantee what's gonna happen, Em. 1472 01:31:47,204 --> 01:31:49,339 Look. You're gonna end up like me. 1473 01:31:49,473 --> 01:31:50,607 I can't even speak to anybody 1474 01:31:50,741 --> 01:31:53,210 in the past without it killing them. 1475 01:32:01,885 --> 01:32:03,520 What are you doing? 1476 01:32:06,556 --> 01:32:08,291 Em, if I can't speak to someone, 1477 01:32:08,425 --> 01:32:10,260 I can speak to something. 1478 01:32:14,998 --> 01:32:15,999 [keyboard clacking] 1479 01:32:16,134 --> 01:32:17,501 [beeping] 1480 01:32:18,335 --> 01:32:19,569 Ryan. 1481 01:32:19,703 --> 01:32:21,304 Listen, I think we'd better pack up, okay? 1482 01:32:21,438 --> 01:32:22,773 - I'll see you at work. - [man] Wait. 1483 01:32:23,106 --> 01:32:24,841 - Look at this. - [Ryan] What? 1484 01:32:26,743 --> 01:32:29,279 That's just readings from the probe. 1485 01:32:29,413 --> 01:32:30,847 [man] Want me to boost it? 1486 01:32:32,249 --> 01:32:33,316 Yeah. 1487 01:32:33,450 --> 01:32:35,018 Yeah, keep going to 120. 1488 01:32:35,153 --> 01:32:36,820 Can you pass me this? 1489 01:32:38,488 --> 01:32:41,692 [digital chirping] 1490 01:32:45,362 --> 01:32:46,897 Hello? 1491 01:32:48,166 --> 01:32:50,967 Ryan, you're gonna recognize this voice, because it's yours. 1492 01:32:51,101 --> 01:32:52,736 Oh, my God. 1493 01:32:52,869 --> 01:32:54,638 And you're gonna listen very carefully 1494 01:32:54,771 --> 01:32:56,440 to what I'm gonna say to you. 1495 01:32:56,907 --> 01:32:58,608 Who are you? 1496 01:32:59,943 --> 01:33:01,611 Listen, we're recording on this, right? 1497 01:33:01,745 --> 01:33:03,747 [man] Yeah. It's all still running. 1498 01:33:03,880 --> 01:33:04,981 Okay. 1499 01:33:13,853 --> 01:33:18,853 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 100970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.