Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:04,004
Previously on "Queen Sugar"...Micah: I have a friend.
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,918
Something has come up
in the friendship.
3
00:00:05,962 --> 00:00:08,008
It's intimacy.
4
00:00:08,051 --> 00:00:10,053
I don't think
I can marry you.
5
00:00:10,097 --> 00:00:11,359
I'm a patient man.
6
00:00:11,402 --> 00:00:12,360
I'm not going anywhere.
7
00:00:12,403 --> 00:00:13,796
I'd like as much love
8
00:00:13,839 --> 00:00:15,450
surrounding this baby
as possible.
9
00:00:15,493 --> 00:00:17,017
I got an extra room.
10
00:00:17,060 --> 00:00:19,367
I can help you with the baby
if you need it.
11
00:00:19,410 --> 00:00:21,760
That cemetery you mentioned
being registered
12
00:00:21,804 --> 00:00:23,153
as a historical site --
13
00:00:23,197 --> 00:00:25,112
can we do something
like that with our land?
14
00:00:25,155 --> 00:00:26,635
So, the idea is
for a co-op.
15
00:00:26,678 --> 00:00:28,245
If we put our money
together,
16
00:00:28,289 --> 00:00:30,595
maybe we could get us
some control and some power.
17
00:00:30,639 --> 00:00:36,123
♪♪
18
00:00:36,166 --> 00:00:39,735
Alright.
You got everything you need?
19
00:00:39,778 --> 00:00:41,476
Hollywood: I think so.
20
00:00:41,519 --> 00:00:44,827
If not, I'll make do.
21
00:00:44,870 --> 00:00:48,265
I'll get it done.
22
00:00:48,309 --> 00:00:49,658
Alright.
23
00:00:49,701 --> 00:00:53,836
Um, food, sandwiches,
snacks, coffee.
24
00:00:53,879 --> 00:00:55,403
Baby, it shouldn't
take too long.
25
00:00:55,446 --> 00:00:56,795
It can't.
26
00:00:56,839 --> 00:00:58,232
I ain't got the time
to waste.
27
00:00:58,275 --> 00:01:00,843
You do what you gotta do,
28
00:01:00,886 --> 00:01:02,845
but you come home.
29
00:01:02,888 --> 00:01:04,325
I always do.
30
00:01:05,500 --> 00:01:06,762
Bye.
31
00:01:06,805 --> 00:01:13,334
♪♪
32
00:01:13,377 --> 00:01:15,162
I love you.
33
00:01:15,205 --> 00:01:16,859
Love you back.
34
00:01:19,470 --> 00:01:21,690
Do what you gotta do.
35
00:01:23,083 --> 00:01:25,737
♪♪
36
00:01:25,781 --> 00:01:27,174
Meshell Ndegeocello:
♪ Dreams never die
37
00:01:27,217 --> 00:01:29,698
♪ Take flight
as the world turns ♪
38
00:01:29,741 --> 00:01:31,221
♪ Dreams never die
39
00:01:31,265 --> 00:01:33,223
♪ Take flight
as the world turns ♪
40
00:01:33,267 --> 00:01:35,182
♪ Keep the colors in the lines
41
00:01:35,225 --> 00:01:37,749
♪ Take flight
42
00:01:37,793 --> 00:01:39,621
♪ Dreams never die
43
00:01:39,664 --> 00:01:45,192
♪♪
44
00:01:45,235 --> 00:01:49,196
♪ Keep the colors
in the lines ♪
45
00:01:49,239 --> 00:01:51,154
♪ Keep the colors
in the lines ♪
46
00:01:51,198 --> 00:01:52,851
♪ Take flight
47
00:01:52,895 --> 00:01:55,202
Images from the university's
spectral thermo camera
48
00:01:55,245 --> 00:01:58,030
looked into the ground around
Blue's Corner on our land.
49
00:01:58,074 --> 00:02:01,512
Nearby, Dominic found
more images of remains.
50
00:02:01,556 --> 00:02:03,166
More bones.
51
00:02:03,210 --> 00:02:06,343
It's astonishing to me
that these go back to 1887.
52
00:02:06,387 --> 00:02:08,650
Makes you wonder
about the circumstances.
53
00:02:08,693 --> 00:02:09,912
Shudder to think.
54
00:02:09,955 --> 00:02:12,567
We think we know
whose they are.
55
00:02:12,610 --> 00:02:14,786
Thibodaux Massacre was
one of the bloodiest days
56
00:02:14,830 --> 00:02:16,397
in US labor history.
57
00:02:16,440 --> 00:02:18,094
It all went down right here
in Louisiana
58
00:02:18,138 --> 00:02:21,141
when 60 Black sugar cane workers
were murdered,
59
00:02:21,184 --> 00:02:23,317
just because they tried
to join a union.
60
00:02:23,360 --> 00:02:25,580
Wanting better for themselves
and their families.
61
00:02:25,623 --> 00:02:27,059
That's right.
62
00:02:27,103 --> 00:02:28,800
They organized and fought hard
for those fair wages
63
00:02:28,844 --> 00:02:30,280
until they were tracked down
in their homes
64
00:02:30,324 --> 00:02:32,717
and shot on sight
by white mobs.
65
00:02:32,761 --> 00:02:35,242
Their bodies were thrown
in unmarked graves nearby.
66
00:02:35,285 --> 00:02:38,941
We believe one of those graves
is on our land.
67
00:02:38,984 --> 00:02:42,640
This means there's a burial site
on our family's land,
68
00:02:42,684 --> 00:02:44,164
and we can prove it.
69
00:02:44,207 --> 00:02:47,297
We can't let Landry
take this land from us.
70
00:02:47,341 --> 00:02:48,385
That can't happen.
71
00:02:48,429 --> 00:02:50,779
No, we can't.
72
00:02:50,822 --> 00:02:53,173
But maybe your co-op idea
73
00:02:53,216 --> 00:02:55,436
helps us beat him
at his own game.
74
00:02:55,479 --> 00:02:56,872
How's it going?
75
00:02:56,915 --> 00:02:59,788
Are folks coming on board?It's going.
76
00:02:59,831 --> 00:03:01,616
I don't know if it's fast enough
for us to make a play
77
00:03:01,659 --> 00:03:04,271
on that outlet mall
Landry's been eyeing.
78
00:03:04,314 --> 00:03:07,099
Billie been helping out
with the structure.
79
00:03:07,143 --> 00:03:09,754
Explaining paperwork to folk.
80
00:03:09,798 --> 00:03:10,973
Well, Prosper was first in.
81
00:03:11,016 --> 00:03:12,975
Hmm.
Love that man.
82
00:03:13,018 --> 00:03:14,803
And props to Billie.
I mean, that's pretty amazing
83
00:03:14,846 --> 00:03:16,108
that she's doing this
for St. Jo
84
00:03:16,152 --> 00:03:17,458
after what
she went through here.
85
00:03:17,501 --> 00:03:18,633
Yeah.
[ Sighs ]
86
00:03:18,676 --> 00:03:21,375
Got Parthena,
Mr. Prosper,
87
00:03:21,418 --> 00:03:23,246
about 11 other farmers
locked in.
88
00:03:23,290 --> 00:03:24,334
Wow, Rah.
89
00:03:24,378 --> 00:03:28,164
Yeah,
Cardale is about 75% in.
90
00:03:28,208 --> 00:03:29,948
If he come,
everybody else will follow.
91
00:03:29,992 --> 00:03:31,559
Keep working on him.
92
00:03:31,602 --> 00:03:33,300
I know from my time on the board
of Landry Enterprises
93
00:03:33,343 --> 00:03:36,303
that the company tends
to be over leveraged.
94
00:03:36,346 --> 00:03:39,001
So, if the co-op bids
for the mall,
95
00:03:39,044 --> 00:03:41,395
Landry won't be able
to handle a counter bid
96
00:03:41,438 --> 00:03:44,267
and take over management of
our farm in the same quarter.
97
00:03:44,311 --> 00:03:45,834
We can stretch him thin.Mm-hmm.
98
00:03:45,877 --> 00:03:47,357
Force him
to focus on the mall.
99
00:03:47,401 --> 00:03:50,012
Leave us alone.
It's a big play.
100
00:03:50,055 --> 00:03:53,145
Yeah, well, for me, the co-op
is about self-determination
101
00:03:53,189 --> 00:03:54,843
for Black farmers.
102
00:03:54,886 --> 00:03:56,540
If something else comes of that,
that's cool,
103
00:03:56,584 --> 00:04:02,111
but Landry been hating
Bordelons for generations.
104
00:04:02,154 --> 00:04:03,591
He ain't gonna give up
that easy.
105
00:04:03,634 --> 00:04:05,027
Then we buy time.
106
00:04:05,070 --> 00:04:06,637
Stall him.
107
00:04:06,681 --> 00:04:08,596
While we work to get the land
declared a historic landmark
108
00:04:08,639 --> 00:04:11,294
based on finding
the remains.
109
00:04:11,338 --> 00:04:13,470
That's good.
110
00:04:13,514 --> 00:04:15,167
That's really good.Mm-hmm.
111
00:04:15,211 --> 00:04:17,300
I mean, it takes time to get
a landmark designation,
112
00:04:17,344 --> 00:04:20,521
but if we do, Landry won't
be able to build on it,
113
00:04:20,564 --> 00:04:22,610
develop it,
or change anything.
114
00:04:22,653 --> 00:04:25,047
It'll make the land
almost useless to him.
115
00:04:25,090 --> 00:04:26,570
Exactly.
116
00:04:26,614 --> 00:04:28,355
He hates us, but not enough
to waste his money on land
117
00:04:28,398 --> 00:04:30,444
he can't fully monetize.Nice.
118
00:04:30,487 --> 00:04:32,576
I'll work my connections
at the state capitol.
119
00:04:32,620 --> 00:04:34,317
See if we can get things
moving along
120
00:04:34,361 --> 00:04:37,929
on the historic designation
while Rah works the co-op angle.
121
00:04:37,973 --> 00:04:40,584
We're not giving up
until this is over.
122
00:04:40,628 --> 00:04:42,020
Yeah, well, as long
as we're breathing,
123
00:04:42,064 --> 00:04:43,935
it'll never be over.
124
00:04:43,979 --> 00:04:45,023
Facts.
125
00:04:45,067 --> 00:04:46,286
[ Chuckles ]
126
00:04:46,329 --> 00:04:47,461
[ Chuckles ]
127
00:04:50,551 --> 00:04:52,509
[ Coughs ]
Mnh-mnh.
128
00:04:52,553 --> 00:04:54,729
Blue, be careful
with that spray.
129
00:04:54,772 --> 00:04:56,774
You're gonna
suffocate us.
130
00:04:56,818 --> 00:04:58,428
Sorry, Aunt Vi.
131
00:04:58,472 --> 00:05:01,562
I just want everything to be
sanitized for my baby sister.
132
00:05:01,605 --> 00:05:06,393
Oh, and how does it feel
to almost be a big brother?
133
00:05:06,436 --> 00:05:08,438
Tremendous.
134
00:05:08,482 --> 00:05:09,918
Inspiring.
135
00:05:09,961 --> 00:05:11,223
Inspiring?
136
00:05:11,267 --> 00:05:12,921
Why inspiring?
137
00:05:12,964 --> 00:05:15,402
I read somewhere that when a new
life comes into the world,
138
00:05:15,445 --> 00:05:18,013
it can inspire other people
to be better,
139
00:05:18,056 --> 00:05:20,755
and we should all want
to be better.
140
00:05:20,798 --> 00:05:22,757
You are something else,
boy.
141
00:05:22,800 --> 00:05:25,412
You are
some kind of wonderful.
142
00:05:25,455 --> 00:05:27,675
I already got her name
all picked out, too.
143
00:05:27,718 --> 00:05:29,241
You do?
144
00:05:29,285 --> 00:05:31,287
Yeah, I've been sending
Pops recommendations.
145
00:05:31,331 --> 00:05:33,376
Okay. Well, then,
hit with your best shots.
146
00:05:33,420 --> 00:05:35,030
Ready for it?
147
00:05:35,073 --> 00:05:36,597
Gertrude!
148
00:05:36,640 --> 00:05:38,076
Gertrude?
149
00:05:39,513 --> 00:05:41,079
[ Laughs ]
150
00:05:41,123 --> 00:05:42,603
[ Laughs ] Oh, you.
151
00:05:42,646 --> 00:05:43,604
Yeah.
152
00:05:43,647 --> 00:05:45,388
[ Both laugh ]
153
00:05:45,432 --> 00:05:47,085
Oh, I love you.
154
00:05:47,129 --> 00:05:48,652
I love you, too.
155
00:05:48,696 --> 00:05:50,262
I missed you.I missed you.
156
00:05:50,306 --> 00:05:52,047
[ Both laugh ]
157
00:05:54,441 --> 00:05:56,007
I called you earlier.
158
00:05:56,051 --> 00:05:57,226
Busy with work?
159
00:05:57,269 --> 00:05:59,271
Had to take
a quick day trip.
160
00:05:59,315 --> 00:06:00,447
Really?
Where to?
161
00:06:00,490 --> 00:06:02,318
Baton Rouge.
162
00:06:02,362 --> 00:06:05,103
What -- What were you
doing in Baton Rouge?
163
00:06:05,147 --> 00:06:08,019
Were you --
I was.
164
00:06:08,063 --> 00:06:10,370
Brother's been working hard
for you.
165
00:06:10,413 --> 00:06:12,415
I snagged a last-minute meeting
with a big wig
166
00:06:12,459 --> 00:06:16,158
at the state's Division
of Historic Preservation.
167
00:06:16,201 --> 00:06:18,508
Wait...
168
00:06:18,552 --> 00:06:19,901
is that
what I think it is?
169
00:06:19,944 --> 00:06:21,555
They approved
the landmark.
170
00:06:24,514 --> 00:06:28,083
Oh, my God.
171
00:06:28,126 --> 00:06:30,215
Dominic, thank you.
172
00:06:30,259 --> 00:06:31,652
[ Gasping ]
173
00:06:33,305 --> 00:06:34,785
Great. [ Chuckles ]
174
00:06:34,829 --> 00:06:39,007
♪♪
175
00:06:39,050 --> 00:06:40,661
Thank you.
176
00:06:40,704 --> 00:06:44,186
♪♪
177
00:06:44,229 --> 00:06:46,841
8-ball.
Corner pocket.
178
00:06:48,886 --> 00:06:51,628
Ah, shit! Damn!
179
00:06:51,672 --> 00:06:53,108
[ Laughs ]
180
00:06:53,151 --> 00:06:55,153
I guess I ain't the man
I used to be, huh?
181
00:06:55,197 --> 00:06:56,590
Can't blame a brother
for trying, though, right?
182
00:06:56,633 --> 00:06:57,634
No, I guess not.
183
00:06:57,678 --> 00:06:58,635
[ Laughs ]
184
00:06:58,679 --> 00:07:00,637
Where our money, though?
185
00:07:00,681 --> 00:07:02,247
I got you.
I got you.
186
00:07:02,291 --> 00:07:04,380
I'm a man of my word.
187
00:07:04,424 --> 00:07:07,383
Ah, damn.
188
00:07:07,427 --> 00:07:09,037
Shit.
189
00:07:09,080 --> 00:07:10,778
Y'all boys
done wiped me out.
190
00:07:10,821 --> 00:07:14,042
Cleaned yourself out,
talking all that smack.
191
00:07:14,085 --> 00:07:15,173
But I'll buy you a drink,
though.
192
00:07:15,217 --> 00:07:16,958
With your own money,
of course.
193
00:07:17,001 --> 00:07:18,916
[ Laughter ]
194
00:07:20,222 --> 00:07:23,399
Boy,
I hit me a real bad streak.
195
00:07:23,443 --> 00:07:25,096
Need to make some money
real quick.
196
00:07:25,140 --> 00:07:27,403
Man, you know, looking for
some work or something, man.
197
00:07:27,447 --> 00:07:28,622
Ain't we all?
198
00:07:28,665 --> 00:07:31,059
I don't think you heard me,
man.
199
00:07:31,102 --> 00:07:34,889
I'm looking
for that work-work.
200
00:07:34,932 --> 00:07:36,934
I don't know what
you're talking about.
201
00:07:38,980 --> 00:07:41,722
I think you do.
202
00:07:41,765 --> 00:07:44,072
Now, look here, man.
203
00:07:44,115 --> 00:07:48,511
I'm being real nice
by letting you keep my money
204
00:07:48,555 --> 00:07:51,732
in front of
your little bitch-ass friends.
205
00:07:51,775 --> 00:07:55,257
I wouldn't want to ruin your rep
by snatching it back
206
00:07:55,300 --> 00:07:56,780
right before I bust you
over the head
207
00:07:56,824 --> 00:07:58,608
with this goddamn pool cue.
208
00:08:02,090 --> 00:08:04,266
There's a guy.
209
00:08:04,309 --> 00:08:06,181
Think his name Theo.
210
00:08:06,224 --> 00:08:07,443
Theo?
211
00:08:07,487 --> 00:08:09,576
He can make you
some real money.
212
00:08:09,619 --> 00:08:11,578
He work risky, though.
I ain't with it.
213
00:08:11,621 --> 00:08:13,841
But if you need something,
he got a scheme a day,
214
00:08:13,884 --> 00:08:15,146
it seem like.
215
00:08:15,190 --> 00:08:16,670
But where he at?
216
00:08:16,713 --> 00:08:18,019
Where he stay at?
217
00:08:18,062 --> 00:08:19,673
Next parish over.
218
00:08:21,892 --> 00:08:24,329
Alright. Bet.
219
00:08:25,592 --> 00:08:27,245
-The heck?
-The hell?
220
00:08:29,552 --> 00:08:31,772
Charley: So?
Have you heard the good news?
221
00:08:31,815 --> 00:08:33,208
Have I heard
the good news?
222
00:08:33,251 --> 00:08:35,558
Baby, I'm over here
dancing the Watusi.
223
00:08:35,602 --> 00:08:36,777
[ Laughs ]
224
00:08:36,820 --> 00:08:38,953
It's a beautiful thing,
isn't it?
225
00:08:38,996 --> 00:08:40,520
It sure is.
226
00:08:40,563 --> 00:08:44,611
And I would pay good money
to see Sam Landry's face
227
00:08:44,654 --> 00:08:48,745
when he finds out
he did not get our farm.
228
00:08:48,789 --> 00:08:51,574
He basically got
a museum.
229
00:08:51,618 --> 00:08:53,620
Well,
why don't we get you
230
00:08:53,663 --> 00:08:55,839
seeing his face
sooner than later?
231
00:08:55,883 --> 00:08:57,406
What's on your mind?
232
00:08:57,449 --> 00:08:59,974
Despite his best efforts
to act otherwise,
233
00:09:00,017 --> 00:09:01,932
Sam respects you.
234
00:09:01,976 --> 00:09:04,892
Think you could lure him
to the diner tomorrow?
235
00:09:04,935 --> 00:09:06,633
I have an idea
for a final play
236
00:09:06,676 --> 00:09:10,332
that could make him give us back
the farm.
237
00:09:10,375 --> 00:09:12,116
Oh, baby,
238
00:09:12,160 --> 00:09:14,336
consider that done.
239
00:09:14,379 --> 00:09:15,990
Thanks, Aunt Vi.
240
00:09:19,471 --> 00:09:20,951
Yes.
241
00:09:22,649 --> 00:09:23,867
Morning, Daddy.
242
00:09:23,911 --> 00:09:27,218
Oh, morning, sweet--
Oh. Those are pretty.
243
00:09:27,262 --> 00:09:29,699
It was nice seeing you
celebrating yourself.
244
00:09:29,743 --> 00:09:33,137
Actually,
I'm celebrating you.
245
00:09:33,181 --> 00:09:34,617
You know that saying
246
00:09:34,661 --> 00:09:37,533
"give people their flowers
while you can"?
247
00:09:37,577 --> 00:09:41,145
Well, here you go.
248
00:09:41,189 --> 00:09:44,018
And what did I do
to deserve this?
249
00:09:44,061 --> 00:09:45,541
Because you were the first
to commit
250
00:09:45,585 --> 00:09:47,587
your rescue subsidy
for the co-op.
251
00:09:47,630 --> 00:09:50,372
I mean, you're not just
trying to survive.
252
00:09:50,415 --> 00:09:52,809
You're aiming to Prosper.
253
00:09:52,853 --> 00:09:54,724
Thank you, sweetie.
254
00:09:54,768 --> 00:09:56,508
Hmm.
255
00:09:56,552 --> 00:10:01,644
Oh, um, that Vincent I heard you
talking to earlier today --
256
00:10:01,688 --> 00:10:04,081
how's he doing?
257
00:10:04,125 --> 00:10:06,518
The truth is, Daddy,
I, um,
258
00:10:06,562 --> 00:10:12,046
I've been living in an empty
nest now with a good man.
259
00:10:12,089 --> 00:10:16,964
He's a friend at this point
more than anything else.
260
00:10:17,007 --> 00:10:20,097
He knows it,
and I know it.
261
00:10:20,141 --> 00:10:22,360
I think we both
want something more,
262
00:10:22,404 --> 00:10:24,711
but we're just
too afraid to say it.
263
00:10:24,754 --> 00:10:26,974
Hmm.
264
00:10:27,017 --> 00:10:28,889
So, I'm gonna
call him tomorrow,
265
00:10:28,932 --> 00:10:31,848
and we'll see.
266
00:10:31,892 --> 00:10:33,067
We'll see.
267
00:10:33,110 --> 00:10:34,677
Yeah.
268
00:10:38,420 --> 00:10:40,291
[ Knock on door ]Come in.
269
00:10:42,990 --> 00:10:45,645
Hey.
Hey.
270
00:10:45,688 --> 00:10:47,734
Got your text.
271
00:10:47,777 --> 00:10:49,387
And the food you left.
272
00:10:49,431 --> 00:10:51,041
Thank you.
273
00:10:56,394 --> 00:10:58,570
So, what's up?
274
00:10:59,876 --> 00:11:01,530
Something for you.
275
00:11:03,924 --> 00:11:05,752
I wanted you
to have this.
276
00:11:08,972 --> 00:11:10,104
You're giving this
to me?
277
00:11:10,147 --> 00:11:12,497
I am.
278
00:11:12,541 --> 00:11:16,676
It's my way of saying
I know I was an ass.
279
00:11:18,503 --> 00:11:20,288
Yeah, well, you were.
280
00:11:20,331 --> 00:11:22,072
Big time.
281
00:11:22,116 --> 00:11:25,728
Yeah. I don't usually let
people's opinions get to me,
282
00:11:25,772 --> 00:11:28,557
but...they did.
283
00:11:30,080 --> 00:11:31,778
Not proud of that.
284
00:11:31,821 --> 00:11:35,303
I know it wasn't cool when I got
weird about you touching me.
285
00:11:37,827 --> 00:11:40,351
I'm sorry.
286
00:11:40,395 --> 00:11:41,526
Truly.
287
00:11:41,570 --> 00:11:46,227
♪♪
288
00:11:46,270 --> 00:11:49,012
Cool. Then I-I guess...
289
00:11:50,840 --> 00:11:53,756
I accept your apology.
290
00:11:55,323 --> 00:11:56,933
I got to get to class,
alright?
291
00:11:56,977 --> 00:11:59,675
But I-I think we should
really talk,
292
00:11:59,719 --> 00:12:02,678
just about
what the real issue is.
293
00:12:02,722 --> 00:12:05,725
What do you mean
real issue?
294
00:12:05,768 --> 00:12:07,988
I-I just don't think it's about
what other people think
295
00:12:08,031 --> 00:12:11,731
of you or me or us.
296
00:12:12,993 --> 00:12:14,472
I think wehave to get
to the bottom
297
00:12:14,516 --> 00:12:18,563
of why that fight happened
in the first place.
298
00:12:18,607 --> 00:12:20,261
Hmm.
299
00:12:23,394 --> 00:12:25,005
Isaiah...
300
00:12:27,877 --> 00:12:31,185
I just -- I really feel like
we have a strong...
301
00:12:32,099 --> 00:12:35,189
connection.
302
00:12:35,232 --> 00:12:37,234
Yeah. We do.
303
00:12:37,278 --> 00:12:42,022
Yeah, and I feel like we should
get to the bottom
304
00:12:42,065 --> 00:12:43,675
of what that is.
305
00:12:43,719 --> 00:12:48,332
♪♪
306
00:12:48,376 --> 00:12:51,118
[ Sighs ] Wow.
307
00:12:51,161 --> 00:12:54,251
This farm.
308
00:12:54,295 --> 00:12:56,558
A historic monument.
309
00:12:57,951 --> 00:13:01,345
Can't nobody put no bullshit
on it now.
310
00:13:01,389 --> 00:13:06,394
Ain't no mall, nothing my daddy
wouldn't want to see.
311
00:13:06,437 --> 00:13:07,961
It's gonna be here forever.
312
00:13:08,004 --> 00:13:09,658
Mm-hmm.
313
00:13:12,226 --> 00:13:14,271
My love.
[ Sighs ]
314
00:13:14,315 --> 00:13:16,578
I almost lost it all.
315
00:13:16,621 --> 00:13:18,319
But you didn't.
316
00:13:19,929 --> 00:13:21,626
You didn't.
317
00:13:23,933 --> 00:13:26,762
Still gotta sign them papers
for Landry by end of the week.
318
00:13:28,633 --> 00:13:31,723
At least now we know
it'll be here waiting for us
319
00:13:31,767 --> 00:13:34,726
when we get back.
320
00:13:34,770 --> 00:13:37,947
And we will get it back.
321
00:13:37,991 --> 00:13:39,862
As God as my witness.
322
00:13:39,906 --> 00:13:42,212
As God as my witness.
323
00:13:42,256 --> 00:13:43,779
You, too.
324
00:13:43,823 --> 00:13:47,565
♪♪
325
00:13:50,873 --> 00:13:53,876
Now, you sure you need me
to chip in the whole thing?
326
00:13:53,920 --> 00:13:55,530
The settlement
and the subsidy?
327
00:13:55,573 --> 00:13:58,054
Ain't gonna work
unless we go all in.
328
00:13:58,098 --> 00:14:00,274
Just won't have enough.
329
00:14:00,317 --> 00:14:02,711
I'm telling you,
that land is good.
330
00:14:02,754 --> 00:14:06,193
It's a solid move
to own and farm.
331
00:14:06,236 --> 00:14:09,022
Might even distract Landry
from our personal farms.
332
00:14:15,245 --> 00:14:18,379
If you keep the money,
333
00:14:18,422 --> 00:14:21,425
it's gonna make
a difference for, what?
334
00:14:21,469 --> 00:14:23,471
One harvest?
335
00:14:23,514 --> 00:14:25,473
Two?
336
00:14:25,516 --> 00:14:28,737
Then what?
337
00:14:28,780 --> 00:14:30,957
We're all back
to the same old hustle,
338
00:14:31,000 --> 00:14:34,917
grind, bait, and switch,
every year.
339
00:14:34,961 --> 00:14:38,051
Season after season.
340
00:14:38,094 --> 00:14:39,574
Fighting the banks,
341
00:14:39,617 --> 00:14:42,969
hoping that
they have mercy on us,
342
00:14:43,012 --> 00:14:45,580
make a meal out of us.
343
00:14:45,623 --> 00:14:48,539
Same old, same old.
344
00:14:48,583 --> 00:14:50,977
This --
345
00:14:51,020 --> 00:14:56,243
This is our chance
to break the cycle.
346
00:14:56,286 --> 00:15:01,161
Miss Darla, you make this thing
sound so good.
347
00:15:01,204 --> 00:15:02,553
Like a pipe dream.
348
00:15:02,597 --> 00:15:05,165
Ain't no dream.
349
00:15:05,208 --> 00:15:06,949
It's a real one.
350
00:15:06,993 --> 00:15:09,169
One we can make happen.
351
00:15:09,212 --> 00:15:12,955
You miss every shot
you don't take.
352
00:15:12,999 --> 00:15:14,652
Think it's time
we start shooting.
353
00:15:14,696 --> 00:15:16,306
[ Sighs ]
354
00:15:16,350 --> 00:15:23,574
♪♪
355
00:15:23,618 --> 00:15:26,273
Here.
356
00:15:26,316 --> 00:15:28,231
Appreciate
you trusting me.
357
00:15:28,275 --> 00:15:30,886
No problem, alright?
358
00:15:30,930 --> 00:15:33,193
I don't know if this
is gonna work,
359
00:15:33,236 --> 00:15:34,846
but I sure as hell
wanna see my kids
360
00:15:34,890 --> 00:15:37,284
get up off their knees
one day.
361
00:15:37,327 --> 00:15:38,763
Amen to that.
362
00:15:38,807 --> 00:15:41,157
Amen to that.
363
00:15:41,201 --> 00:15:42,898
Prosper: Eh, sweetie?
364
00:15:42,942 --> 00:15:44,334
Yeah?
365
00:15:44,378 --> 00:15:48,121
Uh, what's a 10-letter word
for "foolish"?
366
00:15:48,164 --> 00:15:51,037
Starts with an "I"?
367
00:15:51,080 --> 00:15:52,995
Um...
368
00:15:54,649 --> 00:15:55,650
Irrational.
369
00:15:55,693 --> 00:15:56,868
Oh.
370
00:15:56,912 --> 00:15:58,522
Yeah, that's a good one.
371
00:16:02,787 --> 00:16:06,530
So, how'd your talk
with Vince go?
372
00:16:06,574 --> 00:16:08,184
Not so good.
373
00:16:11,971 --> 00:16:13,624
I'm sorry to hear that.
374
00:16:17,106 --> 00:16:18,760
And you do love him,
don't you?
375
00:16:18,803 --> 00:16:21,893
I've never felt that way
about anybody, ever.
376
00:16:21,937 --> 00:16:24,113
That whole fairy-tale love
that you and Mama had
377
00:16:24,157 --> 00:16:27,073
with the butterflies
and the passion
378
00:16:27,116 --> 00:16:28,813
and trust.
379
00:16:28,857 --> 00:16:31,555
[ Scoffs ]
380
00:16:31,599 --> 00:16:35,255
I haven't trusted a man
in a long time.
381
00:16:35,298 --> 00:16:37,561
Not even Vince,
382
00:16:37,605 --> 00:16:41,435
and he has never done nothing
but treat me right.
383
00:16:44,090 --> 00:16:45,874
I don't want to feel
this way,
384
00:16:45,917 --> 00:16:48,442
but I do.
385
00:16:48,485 --> 00:16:50,313
He did this to you.
386
00:16:50,357 --> 00:16:52,011
Jimmy Dale?
387
00:16:52,054 --> 00:16:55,101
I don't want that demon to have
any more power or --
388
00:16:55,144 --> 00:16:57,451
or anything else
over my life.
389
00:16:57,494 --> 00:17:00,541
But you shut your heart down
because of what he done to you.
390
00:17:03,065 --> 00:17:06,155
Vince said I run too much.
391
00:17:06,199 --> 00:17:07,896
And he's not wrong.
392
00:17:10,116 --> 00:17:11,595
It's just
that I always felt
393
00:17:11,639 --> 00:17:14,772
that I needed to be able
to leave when I needed to.
394
00:17:17,862 --> 00:17:20,387
[ Sighs ] I guess that's why
I never married him.
395
00:17:22,563 --> 00:17:23,825
Yeah.
396
00:17:23,868 --> 00:17:25,522
Usually, I would say running
was wrong
397
00:17:25,566 --> 00:17:29,222
because wherever you go,
that's where you are.
398
00:17:29,265 --> 00:17:30,571
That's true.
399
00:17:30,614 --> 00:17:32,529
[ Both laugh ]
400
00:17:34,270 --> 00:17:37,012
I understand you guarding
your heart, sweetie,
401
00:17:37,056 --> 00:17:39,493
'cause it can be
a cold world,
402
00:17:39,536 --> 00:17:41,625
but sometimes,
it can be warm, too.
403
00:17:44,715 --> 00:17:49,372
Now, the way I see it,
that if you gotta run,
404
00:17:49,416 --> 00:17:53,159
there's no better place
to run than home.
405
00:17:53,202 --> 00:17:55,335
And this time,
I'm here to catch you.
406
00:17:55,378 --> 00:18:00,818
♪♪
407
00:18:00,862 --> 00:18:01,950
Oof.
408
00:18:01,993 --> 00:18:03,647
[ Both laugh ]
409
00:18:05,301 --> 00:18:07,086
[ Laughter ]Hollywood: Good God almighty!
410
00:18:07,129 --> 00:18:08,652
You ain't never lied,
bartender!
411
00:18:08,696 --> 00:18:10,828
This ain't strong.
It's skrong.
412
00:18:10,872 --> 00:18:13,570
Well, you a man who looked like
he could handle this business.
413
00:18:13,614 --> 00:18:15,529
So, there you go.
414
00:18:15,572 --> 00:18:17,139
How about another?
Oh, no, no.
415
00:18:17,183 --> 00:18:19,185
Man, what you trying
to do to me?
416
00:18:19,228 --> 00:18:21,361
Man gotta know
when to say when.
417
00:18:21,404 --> 00:18:24,015
Uh-huh.I ain't from around these parts.
418
00:18:24,059 --> 00:18:25,582
This is the third bar
I done been to tonight.
419
00:18:25,626 --> 00:18:27,715
You trying to do a crawl?
420
00:18:27,758 --> 00:18:29,673
You supposed to have more folk
with you to do that.
421
00:18:29,717 --> 00:18:32,546
No, man, I just got back
from overseas.
422
00:18:32,589 --> 00:18:36,071
I been slaving for Uncle Sam
for a while, man.
423
00:18:36,115 --> 00:18:37,464
Know what I'm saying?
Mm.
424
00:18:37,507 --> 00:18:38,900
I see.
425
00:18:38,943 --> 00:18:40,902
Well,
congratulations to you.
426
00:18:40,945 --> 00:18:43,600
That explains your
strong constitution.
427
00:18:43,644 --> 00:18:46,342
You been messing with
that international drink.
428
00:18:46,386 --> 00:18:48,170
[ Laughter ]
429
00:18:48,214 --> 00:18:49,954
No, but really, man.
430
00:18:49,998 --> 00:18:53,088
Look, I'm trying
to surprise my brother.
431
00:18:53,132 --> 00:18:54,220
Uh-huh.
432
00:18:54,263 --> 00:18:56,047
His name is --
433
00:18:56,091 --> 00:18:57,962
His name is Theo.
434
00:18:58,006 --> 00:18:58,963
You seen him?
435
00:18:59,007 --> 00:19:01,531
Theo, huh?
436
00:19:01,575 --> 00:19:02,837
You don't know where
your own brother at?
437
00:19:02,880 --> 00:19:04,491
Not exactly.
438
00:19:04,534 --> 00:19:06,362
Hell, truth be told, man,
last time we was together,
439
00:19:06,406 --> 00:19:08,930
it wasn't so good.
440
00:19:08,973 --> 00:19:11,150
We got into it over
some old country gal.
441
00:19:11,193 --> 00:19:12,847
Ah.
442
00:19:12,890 --> 00:19:14,283
[ Laughs ]Old, silly brother stuff.
443
00:19:14,327 --> 00:19:17,025
A big-legged country gal
will do it every time,
444
00:19:17,068 --> 00:19:19,506
you know what I mean?[ Laughter ]
445
00:19:19,549 --> 00:19:21,769
Yeah, but I'm just trying
to make things right.
446
00:19:21,812 --> 00:19:25,642
I know he used to live in this
parish, so, you know, just --
447
00:19:25,686 --> 00:19:27,775
I don't know,
wanna surprise him, man.
448
00:19:27,818 --> 00:19:29,472
You sure
you ain't seen him?
449
00:19:29,516 --> 00:19:30,473
Yeah, yeah.
450
00:19:30,517 --> 00:19:32,040
I seen Theo.
451
00:19:32,083 --> 00:19:35,261
He come in here about, uh,
three nights a week,
452
00:19:35,304 --> 00:19:39,439
usually right
before closing time.
453
00:19:39,482 --> 00:19:40,614
You don't say.
454
00:19:40,657 --> 00:19:43,269
Yeah, right.
455
00:19:43,312 --> 00:19:44,966
You know what?
456
00:19:45,009 --> 00:19:47,055
I think I'mma sit here
and do me another one.
457
00:19:47,098 --> 00:19:48,187
My man. Hey!
[ Laughs ]
458
00:19:48,230 --> 00:19:49,840
I'mma wait on Theo.
459
00:19:49,884 --> 00:19:51,146
It might be my lucky night.
460
00:19:51,190 --> 00:19:52,582
You know what?
461
00:19:52,626 --> 00:19:54,236
It's good of you to do that
for your brother.
462
00:19:54,280 --> 00:19:55,237
It is, ain't it?
463
00:19:55,281 --> 00:19:56,847
Yes, sir.
464
00:19:56,891 --> 00:19:58,762
Ol' Theo about to get
the surprise of his life.
465
00:19:58,806 --> 00:20:00,416
I'll drink to that, boss.
[ Laughs ]
466
00:20:00,460 --> 00:20:01,939
Mm.
467
00:20:09,033 --> 00:20:11,035
Isaiah: How's your family
doing?
468
00:20:11,079 --> 00:20:13,473
Micah: With everything
that's going on?
469
00:20:13,516 --> 00:20:15,823
Better than I expected.
470
00:20:15,866 --> 00:20:17,390
You know, but we're not
taking it laying down.
471
00:20:17,433 --> 00:20:19,435
We're fighting back.
472
00:20:19,479 --> 00:20:20,654
Yeah,
that's beautiful, man.
473
00:20:20,697 --> 00:20:22,046
It really is.
474
00:20:22,090 --> 00:20:25,441
I have
to remind myself that.
475
00:20:25,485 --> 00:20:28,183
Why's that?
476
00:20:28,227 --> 00:20:29,706
You know,
when you're in school,
477
00:20:29,750 --> 00:20:31,404
you feel like you can
change everything, you know?
478
00:20:31,447 --> 00:20:34,798
Just go in
and tear it down,
479
00:20:34,842 --> 00:20:38,280
start over, live free.
480
00:20:38,324 --> 00:20:43,503
But you're starting
to feel the walls, right?
481
00:20:43,546 --> 00:20:45,505
[ Sighs ] Yeah.
482
00:20:45,548 --> 00:20:47,985
And the walls
push back.
483
00:20:48,029 --> 00:20:49,639
Hard.
484
00:20:52,860 --> 00:20:55,863
Sorry, I feel like
I'm talking so much.
485
00:20:55,906 --> 00:20:57,299
I just get that way
when --
486
00:20:57,343 --> 00:20:58,605
When you're nervous?
487
00:21:02,086 --> 00:21:04,741
Can I say something
kind of direct?
488
00:21:04,785 --> 00:21:07,135
Yeah.
489
00:21:07,178 --> 00:21:08,702
I think it's easier for you
490
00:21:08,745 --> 00:21:14,229
to embrace
all of your politics,
491
00:21:14,273 --> 00:21:18,625
but not so much to embrace
your own reality.
492
00:21:22,106 --> 00:21:23,717
Can we sit down
for a second?
493
00:21:25,022 --> 00:21:27,286
Yeah.
494
00:21:29,723 --> 00:21:31,855
Ch-ch-ch-ch-ch.
495
00:21:31,899 --> 00:21:35,642
[ Indistinct conversations ]
496
00:21:35,685 --> 00:21:38,645
♪♪
497
00:21:38,688 --> 00:21:42,083
To the extent that anybody
could be sure about anything,
498
00:21:42,126 --> 00:21:45,913
I don't think I'm gay.
499
00:21:45,956 --> 00:21:48,785
But I do have feelings
for you.
500
00:21:48,829 --> 00:21:51,310
You know,
and that's confusing.
501
00:21:53,312 --> 00:21:57,272
I feel like
my sense of self
502
00:21:57,316 --> 00:22:02,495
and my emotional attraction
are at odds.
503
00:22:02,538 --> 00:22:06,977
Like, the way I feel for you
in my heart
504
00:22:07,021 --> 00:22:09,893
doesn't match...
505
00:22:09,937 --> 00:22:13,897
my feelings for you
in other ways.
506
00:22:16,160 --> 00:22:17,684
So, you don't want to sleep
with me?
507
00:22:17,727 --> 00:22:18,989
I don't wanna sleep
with you.
508
00:22:19,033 --> 00:22:21,296
[ Both laugh ]
509
00:22:21,340 --> 00:22:22,906
I can forgive you
for that.
510
00:22:22,950 --> 00:22:24,386
[ Both laugh ]
511
00:22:26,040 --> 00:22:29,565
You should know, though,
I...
512
00:22:29,609 --> 00:22:32,089
I don't want anything
from you, Micah.
513
00:22:34,048 --> 00:22:36,659
I never did.
514
00:22:36,703 --> 00:22:40,010
Nothing except to be
your friend,
515
00:22:40,054 --> 00:22:42,056
your brother.
516
00:22:42,099 --> 00:22:43,405
You know,
but society tells us
517
00:22:43,449 --> 00:22:47,148
that men can't love
each other that way.
518
00:22:47,191 --> 00:22:50,412
You know,
we don't do that.
519
00:22:50,456 --> 00:22:55,635
Women can be best friends,
they can hold hands,
520
00:22:55,678 --> 00:22:59,247
they can declare their love
for each other, but wecan't.
521
00:22:59,290 --> 00:23:02,946
You know, and if we do,
then we must be gay.
522
00:23:02,990 --> 00:23:06,428
Exactly. You just said what
I couldn't put together.
523
00:23:06,472 --> 00:23:07,995
Like, your brain
is just so --
524
00:23:08,038 --> 00:23:09,388
Fantastic.
Fantastic.
525
00:23:09,431 --> 00:23:10,824
Yeah. [ Laughs ]
526
00:23:10,867 --> 00:23:13,479
You're so...
527
00:23:13,522 --> 00:23:16,090
You really are.
528
00:23:16,133 --> 00:23:17,657
You are, too.
529
00:23:17,700 --> 00:23:22,313
♪♪
530
00:23:22,357 --> 00:23:24,881
I love you.
531
00:23:24,925 --> 00:23:26,753
I love you, too.
532
00:23:26,796 --> 00:23:32,889
♪♪
533
00:23:32,933 --> 00:23:35,675
I wish I had a St. Jo
growing up.
534
00:23:35,718 --> 00:23:38,460
Small town, big heart.
535
00:23:38,504 --> 00:23:40,810
The people really see
each other.
536
00:23:40,854 --> 00:23:43,509
Mm.It's a community there.
537
00:23:43,552 --> 00:23:44,988
And in the best sense
of the word.
538
00:23:45,032 --> 00:23:47,687
It's really
a beautiful thing.
539
00:23:47,730 --> 00:23:49,340
It's all true.
[ Laughs ]
540
00:23:49,384 --> 00:23:51,908
Though, when I was a kid,
all I wanted to do was get away.
541
00:23:51,952 --> 00:23:53,257
Mm.
542
00:23:53,301 --> 00:23:54,345
Now it's one of the most
important places
543
00:23:54,389 --> 00:23:56,043
in the world to me.
544
00:23:56,086 --> 00:23:58,611
I can also see how it took
a city like St. Jo
545
00:23:58,654 --> 00:24:01,440
to give us you.
546
00:24:01,483 --> 00:24:03,442
Nova Bordelon only come
547
00:24:03,485 --> 00:24:08,577
from such a rich,
deeply rooted place.
548
00:24:08,621 --> 00:24:12,929
That's the nicest thing anyone's
said to me in a long time.
549
00:24:12,973 --> 00:24:15,410
I feel like the world sees me
as a problem,
550
00:24:15,454 --> 00:24:17,499
something to be solved,
551
00:24:17,543 --> 00:24:20,241
managed, like my freedom,
552
00:24:20,284 --> 00:24:22,156
my strength is a threat.
553
00:24:25,202 --> 00:24:27,117
I hope I never made you
feel like that.
554
00:24:27,161 --> 00:24:34,255
♪♪
555
00:24:34,298 --> 00:24:35,561
Look, I...
556
00:24:38,172 --> 00:24:41,915
I know I put the breaks
on things between us before,
557
00:24:41,958 --> 00:24:46,006
but the truth is, I-I didn't
just want a moment with you.
558
00:24:46,049 --> 00:24:48,269
I have made that mistake
before,
559
00:24:48,312 --> 00:24:52,012
and I didn't want
to make it again.
560
00:24:52,055 --> 00:24:54,797
Not with you.
561
00:24:54,841 --> 00:24:58,105
You deserve better
than that.
562
00:24:58,148 --> 00:25:01,500
You deserve all that someone
can give to a woman.
563
00:25:03,719 --> 00:25:07,157
And I want to give that
to you.
564
00:25:07,201 --> 00:25:08,898
If you'll let me.
565
00:25:11,379 --> 00:25:15,644
I've done some tough work
on myself recently.
566
00:25:15,688 --> 00:25:18,081
And I've come to know that
I've mistaken passion
567
00:25:18,125 --> 00:25:22,433
for love
far too many times.
568
00:25:22,477 --> 00:25:25,654
I've been hurt deeply.
569
00:25:28,352 --> 00:25:31,094
I don't want to hurt you,
Nova.
570
00:25:31,138 --> 00:25:32,966
I've also come to know that
I spend a lot of energy
571
00:25:33,009 --> 00:25:36,709
explaining why I am,
who I am,
572
00:25:36,752 --> 00:25:39,538
and how I am.
573
00:25:39,581 --> 00:25:42,410
And I won't do it again.
574
00:25:42,453 --> 00:25:46,545
I won't explain why I exist
as God made me.
575
00:25:46,588 --> 00:25:50,418
Well, if life has taught me
anything,
576
00:25:50,461 --> 00:25:56,206
it's that God doesn't
make mistakes.
577
00:25:56,250 --> 00:25:59,209
And He for damn sure didn't
make any when it comes to you.
578
00:26:02,386 --> 00:26:04,911
♪ Baby, I want you
579
00:26:04,954 --> 00:26:10,743
♪ Ah
580
00:26:12,005 --> 00:26:14,747
♪ And, baby, I want you
581
00:26:14,790 --> 00:26:20,317
♪ Ah
582
00:26:20,361 --> 00:26:23,582
No, the --
the trip was amazing.
583
00:26:23,625 --> 00:26:26,672
Meeting with funders and voters
in D.C.
584
00:26:26,715 --> 00:26:30,632
and hearing
how I can help them.
585
00:26:30,676 --> 00:26:32,025
It was an honor.
586
00:26:32,068 --> 00:26:33,722
Davis:
I hear a "but" coming.
587
00:26:36,029 --> 00:26:39,902
Well, at the end of the day,
after all the hand shaking
588
00:26:39,946 --> 00:26:41,425
and head nodding
589
00:26:41,469 --> 00:26:44,951
and baby kissing...
590
00:26:44,994 --> 00:26:47,736
I don't know.
591
00:26:47,780 --> 00:26:50,957
Maybe I'm just worried
about my family.
592
00:26:51,000 --> 00:26:55,178
Charley, baby, you deserve
to rest and rest.
593
00:26:55,222 --> 00:26:57,006
Hmm.
594
00:26:57,050 --> 00:27:00,401
"Rest and reset."
595
00:27:00,444 --> 00:27:02,098
Thank you for that.
596
00:27:04,535 --> 00:27:05,580
I miss you.
597
00:27:05,624 --> 00:27:06,842
I miss you, too.
598
00:27:06,886 --> 00:27:08,278
Hmm.
599
00:27:08,322 --> 00:27:09,671
Hard to do
the long-distance thing
600
00:27:09,715 --> 00:27:11,717
like back when you were playing,
huh?
601
00:27:11,760 --> 00:27:14,676
[ Chuckles]
Well, we're out of practice.
602
00:27:14,720 --> 00:27:16,591
Yes, we are.
603
00:27:16,635 --> 00:27:18,332
But I look forward
to seeing you soon.
604
00:27:18,375 --> 00:27:20,160
Oh, yeah?
605
00:27:20,203 --> 00:27:22,945
Well, why don't you take
a look out your back window?
606
00:27:22,989 --> 00:27:24,338
Wait, what?
607
00:27:24,381 --> 00:27:28,255
♪ Every morning, baby
608
00:27:28,298 --> 00:27:29,386
Hey.
609
00:27:29,430 --> 00:27:31,780
[ Laughs ] Oh, my gosh!
610
00:27:31,824 --> 00:27:33,216
What are you doing here?
611
00:27:33,260 --> 00:27:35,479
How -- How did you
even sneak this by me?
612
00:27:35,523 --> 00:27:37,046
Oh, my goodness, Davis.
613
00:27:37,090 --> 00:27:39,005
Yeah, well, I had a layover
for a few hours,
614
00:27:39,048 --> 00:27:40,528
and I wanted to make
the most of it,
615
00:27:40,571 --> 00:27:43,792
so here I am.
616
00:27:43,836 --> 00:27:47,448
And I got all kinds
of good stuff down here.
617
00:27:47,491 --> 00:27:49,885
You wanna see?
618
00:27:49,929 --> 00:27:51,974
[ Chuckles ]
619
00:27:55,456 --> 00:28:00,896
So, you are just full
of surprises these days.
620
00:28:00,940 --> 00:28:02,463
Davis: [ Chuckles ]I'm here for it.
621
00:28:02,506 --> 00:28:03,899
Yeah?
Yeah.
622
00:28:03,943 --> 00:28:05,292
All of it.
623
00:28:05,335 --> 00:28:06,815
It's nice.
624
00:28:06,859 --> 00:28:07,903
[ Chuckles ]
625
00:28:07,947 --> 00:28:11,080
It's very romantic.
626
00:28:11,124 --> 00:28:13,517
Hey, I'm committed
to making this
627
00:28:13,561 --> 00:28:15,955
long-distance
relationship work,
628
00:28:15,998 --> 00:28:17,652
which means I have
to keep it interesting.
629
00:28:17,696 --> 00:28:18,784
Oh.
630
00:28:18,827 --> 00:28:20,220
Mm-hmm.
631
00:28:23,789 --> 00:28:24,877
I've always loved
this cake.
632
00:28:24,920 --> 00:28:27,140
Mm.
633
00:28:27,183 --> 00:28:28,141
My favorite.
634
00:28:28,184 --> 00:28:29,751
Yeah.
635
00:28:29,795 --> 00:28:36,889
♪♪
636
00:28:36,932 --> 00:28:44,070
♪♪
637
00:28:44,113 --> 00:28:46,725
I'm tired, Davis.
638
00:28:46,768 --> 00:28:48,770
I know.
639
00:28:48,814 --> 00:28:51,381
Just relax.
Close your eyes right here.
640
00:28:51,425 --> 00:28:53,166
We can sleep
under the stars.
641
00:28:53,209 --> 00:28:54,863
I mean...
642
00:28:58,519 --> 00:29:01,217
putting myself last
on my to-do list.
643
00:29:02,392 --> 00:29:04,830
Trying to be perfect.
644
00:29:04,873 --> 00:29:09,182
Trying to make people
and situations perfect.
645
00:29:09,225 --> 00:29:11,097
Trying to fix everything.
646
00:29:13,621 --> 00:29:16,537
Save everyone.
647
00:29:16,580 --> 00:29:20,193
There's no such thing
as perfect, Charley.
648
00:29:20,236 --> 00:29:22,586
People or situations.
649
00:29:22,630 --> 00:29:24,763
Hell, I'm a living witness
to that.
650
00:29:26,765 --> 00:29:30,551
But giving everything you touch
your all is what you do.
651
00:29:30,594 --> 00:29:33,597
It's what you're good at.
652
00:29:33,641 --> 00:29:35,382
It's inspiring.
653
00:29:35,425 --> 00:29:39,299
♪♪
654
00:29:39,342 --> 00:29:43,390
I love that you choose to see
my imperfections
655
00:29:43,433 --> 00:29:46,045
as a good thing.
656
00:29:46,088 --> 00:29:47,829
God knows
you've seen mine.
657
00:29:49,091 --> 00:29:51,615
I mean... [ Sighs ]
658
00:29:51,659 --> 00:29:55,054
Baby, you've seen me
at my worst,
659
00:29:55,097 --> 00:29:57,404
and yet, you allow me
to be here with you.
660
00:29:57,447 --> 00:30:05,368
♪♪
661
00:30:05,412 --> 00:30:08,894
I don't take that
for granted.
662
00:30:08,937 --> 00:30:11,287
And so...
663
00:30:11,331 --> 00:30:13,942
right now...
664
00:30:13,986 --> 00:30:15,988
I'm gonna start living
for me.
665
00:30:19,121 --> 00:30:22,081
Do what makes me happy.
666
00:30:27,913 --> 00:30:29,871
I have an invitation
for you.
667
00:30:32,352 --> 00:30:35,224
Okay.
668
00:30:35,268 --> 00:30:36,878
I'm all ears.
669
00:30:39,533 --> 00:30:44,016
I am inviting you
to our next picnic.
670
00:30:45,582 --> 00:30:47,889
On the beach.
671
00:30:47,933 --> 00:30:50,370
Off the Pacific Ocean.
672
00:30:50,413 --> 00:30:54,417
And then we'll go and sleep
under the stars...
673
00:30:56,855 --> 00:30:59,640
above our house.
674
00:30:59,683 --> 00:31:01,294
Our home.
675
00:31:06,125 --> 00:31:07,822
♪♪
676
00:31:07,866 --> 00:31:09,432
You see me.
677
00:31:09,476 --> 00:31:11,739
♪♪
678
00:31:11,782 --> 00:31:13,436
All of me.
679
00:31:13,480 --> 00:31:17,527
♪♪
680
00:31:17,571 --> 00:31:20,008
And yes.
681
00:31:20,052 --> 00:31:21,401
I say yes.
682
00:31:22,532 --> 00:31:24,447
I will marry you.
683
00:31:24,491 --> 00:31:27,233
[ Sighs ]
684
00:31:28,277 --> 00:31:29,844
And I'm moving home.
685
00:31:29,888 --> 00:31:33,326
♪♪
686
00:31:33,369 --> 00:31:35,067
To our home.
687
00:31:35,110 --> 00:31:37,504
[ Crying ]
688
00:31:37,547 --> 00:31:41,334
♪♪
689
00:31:41,377 --> 00:31:43,031
I prayed for this.
690
00:31:46,121 --> 00:31:47,862
I did, too.
691
00:31:47,906 --> 00:31:52,954
♪♪
692
00:31:52,998 --> 00:31:57,872
♪♪
693
00:31:57,916 --> 00:31:59,308
Everybody on the line?
694
00:31:59,352 --> 00:32:00,614
Billie: I got them right here,
Ralph Angel.
695
00:32:00,657 --> 00:32:02,137
Come on.This is gonna be good.
696
00:32:02,181 --> 00:32:03,443
-We're here.
-Alright, what's the problem?
697
00:32:03,486 --> 00:32:04,879
Billie's got me running
to the phone
698
00:32:04,923 --> 00:32:06,011
like there's a fire
somewhere.
699
00:32:06,054 --> 00:32:07,186
There's no fire, Daddy.
700
00:32:07,229 --> 00:32:09,449
There's no fire,
Mr. Prosper.
701
00:32:09,492 --> 00:32:10,972
Just to clarify things.
702
00:32:11,016 --> 00:32:13,540
That's right. Nothing bad.
Only good things.
703
00:32:13,583 --> 00:32:16,586
Just calling to let you know
Cardale and his neighbor
704
00:32:16,630 --> 00:32:18,762
officially joined
the St. Jo co-op.
705
00:32:18,806 --> 00:32:19,981
Oh, my God.
That's great.
706
00:32:20,025 --> 00:32:21,461
Mm-hmm. Makes us whole enough
707
00:32:21,504 --> 00:32:23,071
to bid against Landry
for that outlet mall.
708
00:32:23,115 --> 00:32:25,160
That's amazing.
That's really good.
709
00:32:25,204 --> 00:32:27,467
And it's all you, young man.
It's all you.
710
00:32:27,510 --> 00:32:29,208
Well, that's Billie, too.
711
00:32:29,251 --> 00:32:31,427
She been in touch with them
real-estate folk in Chicago.
712
00:32:31,471 --> 00:32:33,473
They're gonna handle
the paperwork and the red tape,
713
00:32:33,516 --> 00:32:35,083
but the most
important thing is,
714
00:32:35,127 --> 00:32:37,520
is Sam Landry is gonna have
the fight of his life.
715
00:32:37,564 --> 00:32:39,522
So, you mean, before it's
all said and done,
716
00:32:39,566 --> 00:32:43,222
I get to see that smirk
come off his face?
717
00:32:43,265 --> 00:32:45,224
I promise to make it happen,
sir.
718
00:32:45,267 --> 00:32:46,747
Yes, we are.
719
00:32:46,790 --> 00:32:48,401
Ralph Angel.
720
00:32:51,317 --> 00:32:52,927
Hey, I gotta get going.
I'll get back to you
721
00:32:52,971 --> 00:32:54,189
with more details soon,
alright?
722
00:32:54,233 --> 00:32:55,408
Yeah. Okay.
I'll keep you posted.
723
00:32:55,451 --> 00:32:56,670
Thank you.
724
00:32:57,584 --> 00:32:59,281
Hmm.What's up, baby?
725
00:33:01,066 --> 00:33:03,242
My water just broke.
726
00:33:03,285 --> 00:33:05,244
We need to call
the doula.
727
00:33:05,287 --> 00:33:06,462
This is it.
728
00:33:06,506 --> 00:33:08,725
She's coming!
729
00:33:08,769 --> 00:33:10,118
Yeah.
730
00:33:10,162 --> 00:33:13,165
♪♪
731
00:33:13,208 --> 00:33:15,297
Come on, come on, come on,
come on, come on.
732
00:33:17,865 --> 00:33:20,346
What'd you tell Landry
to get him to come here?
733
00:33:21,869 --> 00:33:26,134
That I wanted to make
amends and apologize,
734
00:33:26,178 --> 00:33:29,920
and let bygones be
behind us.
735
00:33:32,575 --> 00:33:35,578
[ Both laugh ]
736
00:33:36,492 --> 00:33:38,233
I did.
737
00:33:41,149 --> 00:33:44,979
Violet. Charlotte.
738
00:33:45,023 --> 00:33:46,111
Fix your faces, ladies.
739
00:33:46,154 --> 00:33:48,287
You're giving yourselves
away.
740
00:33:48,330 --> 00:33:49,679
Where's Sam?
741
00:33:49,723 --> 00:33:51,290
This meeting was supposed
to be with Sam.
742
00:33:51,333 --> 00:33:53,205
Oh, no, ma'am.
This meeting is with me.
743
00:33:53,248 --> 00:33:56,643
When he suggested that
you wanted to meet to apologize,
744
00:33:56,686 --> 00:33:57,644
I smelled a rat.
745
00:33:57,687 --> 00:34:00,168
Looks like I was right.
746
00:34:00,212 --> 00:34:02,301
Relax, Parker.
747
00:34:02,344 --> 00:34:04,477
No need
for the petty drama.
748
00:34:04,520 --> 00:34:06,044
We're just talking.
749
00:34:06,087 --> 00:34:07,523
Just talking.
750
00:34:07,567 --> 00:34:09,090
Ladies, unless you're here
to grovel in hopes
751
00:34:09,134 --> 00:34:10,744
of getting your land back,
752
00:34:10,787 --> 00:34:12,789
my father and I
have nothing to talk about.
753
00:34:12,833 --> 00:34:15,009
Unless you're willing to sign
over the Bordelon farm
754
00:34:15,053 --> 00:34:18,143
to Landry Enterprises
before the end of this week,
755
00:34:18,186 --> 00:34:22,495
my father and I
have nothing to talk about.
756
00:34:22,538 --> 00:34:24,062
Right.
Just like I thought.
757
00:34:24,105 --> 00:34:25,324
Nothing to talk about.
758
00:34:25,367 --> 00:34:27,761
Actually, we have plenty
to talk about.
759
00:34:29,937 --> 00:34:31,417
Take a look.
760
00:34:31,460 --> 00:34:39,425
♪♪
761
00:34:39,468 --> 00:34:40,687
I'm in no mood for games.
762
00:34:40,730 --> 00:34:42,863
Is this real?
763
00:34:42,906 --> 00:34:44,343
You're damn right
it's real.
764
00:34:44,386 --> 00:34:46,997
It's amazing how fast
the Louisiana Division
765
00:34:47,041 --> 00:34:49,391
of Historic Preservation
766
00:34:49,435 --> 00:34:52,394
will move when you
give it a good reason to.
767
00:34:52,438 --> 00:34:56,181
Seems your daddy's
bone-excavation theatrics
768
00:34:56,224 --> 00:34:59,358
on my brother's land
backfired.
769
00:34:59,401 --> 00:35:02,317
Ultimately, all that happened
was the state of Louisiana
770
00:35:02,361 --> 00:35:03,840
had a very good reason
771
00:35:03,884 --> 00:35:08,018
to declare our farm
an historical landmark.
772
00:35:09,585 --> 00:35:12,936
I can't do anything with a damn
historic landmark on that land.
773
00:35:12,980 --> 00:35:15,635
Oops.
774
00:35:15,678 --> 00:35:17,115
You think I'm gonna let you
make that farm
775
00:35:17,158 --> 00:35:18,507
practically useless to us?
Then you --
776
00:35:18,551 --> 00:35:21,858
No, no, no.
Not practicallyuseless.
777
00:35:21,902 --> 00:35:24,905
Totally useless.
778
00:35:24,948 --> 00:35:27,081
Though the state is happy
to pass on the bill
779
00:35:27,125 --> 00:35:31,868
for maintaining the historic
location to Landry Enterprises.
780
00:35:31,912 --> 00:35:35,220
Unless, of course,
you give the land back to us.
781
00:35:37,047 --> 00:35:40,312
Not in your coldest dreams.
782
00:35:40,355 --> 00:35:43,315
At best, this is a draw.
783
00:35:43,358 --> 00:35:44,620
Really?
784
00:35:44,664 --> 00:35:47,232
Because I feel like
we're winning.
785
00:35:47,275 --> 00:35:49,408
We still expect the property
transfer to be signed
786
00:35:49,451 --> 00:35:52,280
by Ralph Angel,
and notarized, as agreed.
787
00:35:54,630 --> 00:35:55,762
Good.
788
00:35:55,805 --> 00:35:57,938
I'll see you
at week's end.
789
00:35:57,981 --> 00:36:00,810
It's ironic, you know?
790
00:36:00,854 --> 00:36:06,947
The land that your ancestors
killed our ancestors for
791
00:36:06,990 --> 00:36:10,255
will become the foundation
for a new movement
792
00:36:10,298 --> 00:36:13,823
of Black empowerment
in St. Jo.
793
00:36:13,867 --> 00:36:15,085
Right.
794
00:36:15,129 --> 00:36:18,437
Okay.
795
00:36:18,480 --> 00:36:20,221
Whatever.
796
00:36:20,265 --> 00:36:24,138
Making this a historic landmark
was just the beginning.
797
00:36:24,182 --> 00:36:28,621
Fix your face, baby,
and listen to what she's saying.
798
00:36:28,664 --> 00:36:31,189
We are tired, Parker.
799
00:36:31,232 --> 00:36:34,496
All the farmers are tired
of playing
800
00:36:34,540 --> 00:36:36,411
the same game
year in and year out.
801
00:36:36,455 --> 00:36:38,631
So, we are changing the game.
802
00:36:38,674 --> 00:36:43,462
Your family took our farm,
so we're gonna take the town.
803
00:36:44,463 --> 00:36:47,640
One piece of land
at a time.
804
00:36:47,683 --> 00:36:49,163
Okay,
who in the world is "we"?
805
00:36:49,207 --> 00:36:50,686
Oh, you didn't hear?
806
00:36:50,730 --> 00:36:53,907
The St. Josephine
Black Farmers Co-op.
807
00:36:53,950 --> 00:36:56,997
All 21 Black-owned farms
in the parish.
808
00:36:57,040 --> 00:36:58,694
That's we.
809
00:36:58,738 --> 00:37:01,306
They pooled their resources,
hired a huge Chicago-based
810
00:37:01,349 --> 00:37:03,482
law firm, made friends
at the state capitol,
811
00:37:03,525 --> 00:37:06,789
much higher up than yours,
and went shopping.
812
00:37:06,833 --> 00:37:08,269
Shopping?
813
00:37:08,313 --> 00:37:09,749
I told you, I don't have time
for these games.
814
00:37:09,792 --> 00:37:11,054
What the hell is going on?
815
00:37:11,098 --> 00:37:12,404
First bid that the co-op
is putting in
816
00:37:12,447 --> 00:37:14,449
is for a very nice
slice of land
817
00:37:14,493 --> 00:37:18,279
that you've been eyeing over
around the outlet mall.
818
00:37:18,323 --> 00:37:19,933
What?
819
00:37:19,976 --> 00:37:21,326
[ Laughs ] Oh.
820
00:37:21,369 --> 00:37:22,979
Girl, please.
821
00:37:23,023 --> 00:37:24,503
You think you're gonna waltz
in here
822
00:37:24,546 --> 00:37:28,246
with your little so-called
"Black empowerment plan"
823
00:37:28,289 --> 00:37:31,336
and mess up my business?
824
00:37:31,379 --> 00:37:33,381
I hope Ralph Angel likes
the idea of going back to jail,
825
00:37:33,425 --> 00:37:36,341
'cause that's exactly where he's
headed if you don't back off.
826
00:37:36,384 --> 00:37:38,081
Ralph Angel
ain't going nowhere.
827
00:37:40,345 --> 00:37:41,824
Say what you was
brought here to say.
828
00:37:41,868 --> 00:37:46,264
♪♪
829
00:37:46,307 --> 00:37:49,876
I'm here to tell the truth
about what happened,
830
00:37:49,919 --> 00:37:51,704
about how we set up
Ralph Angel.
831
00:37:51,747 --> 00:37:53,706
We have an understanding,
Theo.
832
00:37:53,749 --> 00:37:58,101
♪♪
833
00:37:58,145 --> 00:38:01,975
Like I said, I'm here
to tell the truth.
834
00:38:02,018 --> 00:38:03,281
You and your daddy
have done enough
835
00:38:03,324 --> 00:38:04,543
damage to me
and these people.
836
00:38:04,586 --> 00:38:06,153
You will do
no such thing.
837
00:38:06,196 --> 00:38:08,024
I will have you arrested, too.
Do you hear me?
838
00:38:08,068 --> 00:38:10,679
Don't yell at me no more,
Parker Campbell!
839
00:38:10,723 --> 00:38:12,377
I'm done.
840
00:38:12,420 --> 00:38:15,380
I know too much.
841
00:38:15,423 --> 00:38:18,818
You don't wanna cross me.
842
00:38:18,861 --> 00:38:20,733
I'm done
with y'all using me.
843
00:38:20,776 --> 00:38:22,387
Hollywood: It's all good,
brother.
844
00:38:22,430 --> 00:38:23,866
We got it now.
845
00:38:25,825 --> 00:38:28,349
Parker,
know when to say when.
846
00:38:28,393 --> 00:38:31,570
We've neutralized your
development plans for the farm.
847
00:38:31,613 --> 00:38:34,834
We'll win the outlet mall,
or bleed you dry trying,
848
00:38:34,877 --> 00:38:37,271
and if you move
on my brother,
849
00:38:37,315 --> 00:38:40,100
we'll charge you
with entrapment.
850
00:38:40,143 --> 00:38:42,581
It's deal time,
851
00:38:42,624 --> 00:38:44,104
and you know it.
852
00:38:44,147 --> 00:38:49,588
♪♪
853
00:38:49,631 --> 00:38:52,112
Get the farmers to drop their
bid on the land for the mall,
854
00:38:52,155 --> 00:38:54,070
and you can have
your little farm back.
855
00:38:54,114 --> 00:38:57,987
♪♪
856
00:38:58,031 --> 00:39:00,729
We'll talk with Ralph Angel
and let you know.
857
00:39:00,773 --> 00:39:05,821
♪♪
858
00:39:05,865 --> 00:39:08,258
Charley: Parker.
859
00:39:08,302 --> 00:39:11,436
I'm really glad that you came
instead of your father.
860
00:39:12,828 --> 00:39:14,439
This was
a lot more fun.
861
00:39:14,482 --> 00:39:22,795
♪♪
862
00:39:22,838 --> 00:39:25,450
Ralph Angel:
I mean, yeah. Yeah, she's in a lot of pain right now.
863
00:39:25,493 --> 00:39:27,103
How -- How fast
can you get here?
864
00:39:27,147 --> 00:39:28,670
Doula: Judging
from what you shared,
865
00:39:28,714 --> 00:39:30,716
the midwife and I
won't make it in time.
866
00:39:30,759 --> 00:39:32,587
She's close.For real?
867
00:39:32,631 --> 00:39:34,197
I'm gonna talk you guys through
this over the phone, okay?
868
00:39:34,241 --> 00:39:35,895
Okay.
869
00:39:35,938 --> 00:39:37,636
Baby, baby, hold up.
870
00:39:37,679 --> 00:39:39,420
Alright, Darla, slow,
cleansing breaths.
871
00:39:39,464 --> 00:39:41,248
Breathe, baby, breathe. You can do this.
872
00:39:41,291 --> 00:39:42,858
Breathe. Breathe. Great job, Darla.
873
00:39:42,902 --> 00:39:44,425
You're doing really good.
874
00:39:44,469 --> 00:39:45,905
Oh, God.
875
00:39:45,948 --> 00:39:48,995
Blue, you wanna give
your Mama some space?
876
00:39:49,038 --> 00:39:50,431
I wanna stay. Alright.
877
00:39:50,475 --> 00:39:51,737
You got it, baby. You're doing great.
878
00:39:51,780 --> 00:39:53,434
Come on. You're doing great, Darla.
879
00:39:53,478 --> 00:39:56,306
We can't do this alone.
We don't know what we're doing.
880
00:39:56,350 --> 00:39:57,438
You're okay.Darla.
881
00:39:57,482 --> 00:39:58,918
We don't know
what we're doing.
882
00:39:58,961 --> 00:40:00,267
Listen to me, Darla --We cannot do this alone.
883
00:40:00,310 --> 00:40:03,226
Darla, babies comes
when they ready.
884
00:40:03,270 --> 00:40:04,271
Oh, no.
885
00:40:04,314 --> 00:40:05,490
She says she's ready.
886
00:40:05,533 --> 00:40:06,795
Okay.
Okay?
887
00:40:06,839 --> 00:40:08,144
You ready. Come on, Darla.
888
00:40:08,188 --> 00:40:09,145
You can do this.You ready. Come on.
889
00:40:09,189 --> 00:40:11,060
Hey.
We got your message.
890
00:40:11,104 --> 00:40:12,192
We came as soon as we could.
891
00:40:12,235 --> 00:40:13,715
What do you
want us to do?
892
00:40:13,759 --> 00:40:15,543
Can you get some, uh --
some warm water ready,
893
00:40:15,587 --> 00:40:17,066
and some hot bath towels?
894
00:40:17,110 --> 00:40:18,416
-I got you.
-Thank you.
895
00:40:18,459 --> 00:40:19,460
Prosper, can you take
Blue with you?
896
00:40:19,504 --> 00:40:20,548
Okay. Come on, son.
Come on.
897
00:40:20,592 --> 00:40:21,854
Blue, come on.I got him.
898
00:40:21,897 --> 00:40:24,030
Come on. Come on.
Come on, son. Right now.
899
00:40:24,073 --> 00:40:25,553
Come on.There you go, baby.
900
00:40:25,597 --> 00:40:26,772
You got this. You guys are doing great, okay?
901
00:40:26,815 --> 00:40:28,208
Look at you.
902
00:40:28,251 --> 00:40:29,775
So proud of you.
903
00:40:29,818 --> 00:40:31,211
Okay.
904
00:40:31,254 --> 00:40:32,255
Okay.
905
00:40:32,299 --> 00:40:33,779
No more sitting.
906
00:40:33,822 --> 00:40:35,258
I want to stand, baby.
Help me up.
907
00:40:35,302 --> 00:40:37,478
Alright. Come on.Help me up.
908
00:40:38,958 --> 00:40:41,700
I got you. I got you.
I got you.
909
00:40:41,743 --> 00:40:43,528
I got you.
I got you. I got you.
910
00:40:43,571 --> 00:40:45,878
Shhh.
911
00:40:45,921 --> 00:40:48,141
Shhh.
There you go, baby.
912
00:40:48,184 --> 00:40:50,230
I got you.
913
00:40:50,273 --> 00:40:51,753
Doing incredible.
914
00:40:51,797 --> 00:40:53,712
Hmm?
I'm proud of you, baby.
915
00:40:53,755 --> 00:40:56,497
Don't worry about it.
I got you.
916
00:40:56,541 --> 00:40:57,759
I got you.
917
00:40:57,803 --> 00:40:58,934
[ Groans ]
918
00:40:58,978 --> 00:41:00,109
It's okay.
919
00:41:00,153 --> 00:41:01,937
Oh, my God.
920
00:41:01,981 --> 00:41:03,156
[ Gasps ]
921
00:41:03,199 --> 00:41:05,158
Oh, my God.
It's okay. Hey.
922
00:41:05,201 --> 00:41:06,986
Oh, my God.
923
00:41:07,029 --> 00:41:07,987
Oh, my God.
924
00:41:08,030 --> 00:41:09,684
[ Winces ]
925
00:41:11,512 --> 00:41:12,774
Baby, baby.
926
00:41:12,818 --> 00:41:14,907
[ Speaking indistinctly ]
927
00:41:14,950 --> 00:41:16,822
♪♪
928
00:41:16,865 --> 00:41:20,956
♪ Just follow your heart
929
00:41:21,000 --> 00:41:23,089
Bathtub.
930
00:41:23,132 --> 00:41:24,482
Our daughter
wants to meet us.
931
00:41:24,525 --> 00:41:26,527
[ Gasps ]
932
00:41:26,571 --> 00:41:28,573
Come on.
Yeah.
933
00:41:28,616 --> 00:41:29,791
Come on. I got you.
934
00:41:29,835 --> 00:41:31,750
Come on.
935
00:41:31,793 --> 00:41:34,666
♪ You're my angel
936
00:41:34,709 --> 00:41:36,058
♪ Angel
937
00:41:36,102 --> 00:41:39,540
♪ Straight from heaven
938
00:41:39,584 --> 00:41:43,370
♪ When my hope was gone
939
00:41:43,413 --> 00:41:47,287
♪ You made me strong
940
00:41:47,330 --> 00:41:51,247
♪ Thank you for being amazing
941
00:41:51,291 --> 00:41:55,600
♪ Teaching me to hold on
942
00:41:55,643 --> 00:41:58,559
♪ Blessed from above
943
00:41:58,603 --> 00:42:03,216
♪ With a heart full of love
944
00:42:03,259 --> 00:42:10,005
♪♪
945
00:42:10,049 --> 00:42:16,838
♪♪
946
00:42:16,882 --> 00:42:23,715
♪♪
947
00:42:23,765 --> 00:42:28,315
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.