All language subtitles for Love.in.a.Bottle.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,240 --> 00:01:03,240 Sorry. 2 00:01:04,000 --> 00:01:06,800 Geeft niks, ik zet 'm aan de kant. 3 00:01:08,120 --> 00:01:10,360 Is dat jouw koffer? 4 00:01:11,720 --> 00:01:12,720 Ja. 5 00:01:12,960 --> 00:01:16,240 Kan ik je inhuren als opruimcoach? 6 00:01:16,920 --> 00:01:20,440 Natuurlijk. Maar ik weet niet of je me kunt betalen. 7 00:01:20,600 --> 00:01:22,640 Dat zou je nog verbazen. 8 00:01:22,800 --> 00:01:25,760 Kom, Miles, we moeten gaan. 9 00:01:27,000 --> 00:01:29,800 Ik moet ervandoor. 10 00:01:29,960 --> 00:01:33,960 Ja, ik ook. Ik moet er ook vandoor. 11 00:01:34,120 --> 00:01:36,680 Oké, dag. 12 00:01:36,840 --> 00:01:38,360 Ja, wie weet. 13 00:01:53,880 --> 00:01:57,080 Leuk T-shirt. -Dank je. 14 00:02:00,760 --> 00:02:06,400 Is dit van jou? -Ja. Heb ik 't laten vallen? 15 00:02:09,240 --> 00:02:13,000 Nee, ik heb 't van je koffer gehaald. -In Milaan? 16 00:02:15,800 --> 00:02:18,120 Je hebt een leuk handschrift. 17 00:02:18,280 --> 00:02:22,240 O ja? -Het zegt veel over je persoonlijkheid. 18 00:02:23,240 --> 00:02:26,400 Over de mijne? -Ja, het is jouw label. 19 00:02:28,960 --> 00:02:30,640 Wat zegt het dan? 20 00:02:32,280 --> 00:02:36,680 Dat je slim en verantwoordelijk bent. 21 00:02:36,840 --> 00:02:39,480 Je bent geordend en voorzichtig. 22 00:02:39,640 --> 00:02:41,280 Dat klinkt heel saai. 23 00:02:41,440 --> 00:02:43,760 En je bent bang dat je saai bent. 24 00:02:44,760 --> 00:02:48,360 Ik kan niks over jouw handschrift zeggen... 25 00:02:48,520 --> 00:02:52,640 Nee, omdat het onleesbaar is. -Is dat zo? 26 00:02:52,800 --> 00:02:57,160 Zou het toeval zijn dat we dezelfde kleur T-shirt dragen? 27 00:02:58,240 --> 00:03:02,080 Het mijne is donkerder en op het jouwe zit glitter. 28 00:03:07,040 --> 00:03:09,120 Wat staat er op je T-shirt? 29 00:03:11,000 --> 00:03:12,480 DAPPER 30 00:03:12,640 --> 00:03:15,840 Ja, dat was het eigenlijk wel. 31 00:03:16,000 --> 00:03:18,240 M'n label stelen. 32 00:03:18,400 --> 00:03:20,440 O, dat was niet zo moeilijk. 33 00:03:22,360 --> 00:03:25,520 Wat heb je de laatste tijd gedaan? 34 00:03:28,360 --> 00:03:32,640 Ik heb spullen en eten besteld voor twee weken. Wc-papier. 35 00:03:32,800 --> 00:03:35,520 Het hele land hamstert wc-papier. 36 00:03:35,680 --> 00:03:39,840 Ja, hier ook. Ik heb net tien blikken tomaat besteld. 37 00:03:41,000 --> 00:03:44,120 Kook je graag? -Ja, best wel. 38 00:03:44,280 --> 00:03:49,360 Het enige wat ik de komende tijd ga doen. Eten en slapen. 39 00:03:50,800 --> 00:03:52,720 En porno kijken. 40 00:03:54,400 --> 00:03:56,560 Denk je dat we... 41 00:03:56,720 --> 00:04:00,240 Wat ga jij de komende weken doen? 42 00:04:01,320 --> 00:04:03,400 Behalve porno kijken? 43 00:04:05,440 --> 00:04:09,640 Grapje. -Ik moet heel nodig plassen. Tot later. 44 00:04:16,720 --> 00:04:20,120 16 MAART 2020, 19:34 CET 45 00:04:26,520 --> 00:04:30,040 Zie je dit? Ik heb een pannenkoek gebakken. 46 00:04:30,200 --> 00:04:32,560 Dit is typisch Hollands eten. 47 00:04:32,720 --> 00:04:37,200 De geur is zo troostrijk. 48 00:04:38,360 --> 00:04:43,720 Grappig, ik dacht dat je ging plassen. 2 uur en 15 minuten geleden. 49 00:04:43,880 --> 00:04:47,760 Waarom zeg je dat het grappig is als je dat niet vindt? 50 00:04:49,200 --> 00:04:52,720 Maar ik ben gaan plassen en toen kreeg ik honger, 51 00:04:52,880 --> 00:04:57,440 dus heb ik een pannenkoek gebakken en nu eet ik 'm op. 52 00:04:59,760 --> 00:05:03,960 Heb jij geen honger? -Misschien wel. 53 00:05:04,120 --> 00:05:07,720 Eigenlijk wel, nu ik jou zie eten. 54 00:05:09,160 --> 00:05:11,680 Je kunt goed eten, zeg. 55 00:05:14,040 --> 00:05:15,440 Dus... 56 00:05:17,840 --> 00:05:19,680 Je heet Miles. 57 00:05:21,360 --> 00:05:22,800 Miles... 58 00:05:24,640 --> 00:05:28,760 Mijlenver weg en toch zo dichtbij. 59 00:05:29,480 --> 00:05:32,200 Dat is heel... -Sorry, sorry. 60 00:05:33,480 --> 00:05:37,320 Was dat voorspelbaar? -Nee, helemaal niet. 61 00:05:37,480 --> 00:05:42,280 Je vriendin zegt het ook steeds zeker? -Nee, ik heb geen vriendin. 62 00:05:45,760 --> 00:05:47,440 Ik ben Lucky. 63 00:05:48,920 --> 00:05:50,840 Nee, zo heet ik. 64 00:05:51,000 --> 00:05:54,240 M'n ouders zijn hippies. Heel ruimdenkend. 65 00:05:55,960 --> 00:05:57,600 Lucky? 66 00:05:59,360 --> 00:06:02,760 Je hebt vast ook een echte naam. -Waarom? 67 00:06:04,480 --> 00:06:06,680 Ben je niet gedoopt of zo? 68 00:06:06,840 --> 00:06:11,600 Met die naam ben je ingeschreven? -Het is m'n echte naam. 69 00:06:13,480 --> 00:06:15,480 Tof. 70 00:06:15,640 --> 00:06:17,800 Ik vind Miles leuk. 71 00:06:17,960 --> 00:06:20,280 Ik vind jou een leuke Miles. 72 00:06:21,640 --> 00:06:24,120 Ik vind jou een leuke Lucky. 73 00:06:24,280 --> 00:06:27,360 Ja, ik vind het ook leuk om Lucky te zijn. 74 00:06:43,680 --> 00:06:46,120 Ben je er nog? 75 00:06:46,280 --> 00:06:47,720 ja 76 00:06:52,160 --> 00:06:55,240 nog één keer bellen? 77 00:07:04,960 --> 00:07:08,760 oké, je denkt dat ik een stalker ben... 78 00:07:08,920 --> 00:07:11,080 welterusten dan 79 00:07:11,240 --> 00:07:15,080 sorry Ik moest plassen ;) 80 00:07:21,240 --> 00:07:24,000 Ik wilde je welterusten wensen. 81 00:07:25,360 --> 00:07:26,960 Welterusten. 82 00:07:33,280 --> 00:07:35,440 Hoe was je avondeten? 83 00:07:35,600 --> 00:07:39,080 Ik heb niet gegeten. -Wat? Waarom niet? 84 00:07:39,240 --> 00:07:41,160 Ik had geen trek. 85 00:07:43,960 --> 00:07:46,600 Ik wil alles over je weten. 86 00:07:47,800 --> 00:07:49,240 Waarom? 87 00:07:49,400 --> 00:07:53,080 Waarom niet? Ik ben nieuwsgierig. 88 00:07:53,240 --> 00:07:57,080 Oké, dat is wel een beetje... 89 00:07:58,640 --> 00:08:01,360 Eng? -Ja. 90 00:08:02,760 --> 00:08:05,160 Nee. Nou, misschien. 91 00:08:05,320 --> 00:08:08,920 We kunnen ook gewoon naar elkaar kijken. 92 00:08:12,600 --> 00:08:16,120 Ik moet iets opbiechten. Ik heb gelogen. 93 00:08:20,920 --> 00:08:26,120 Ik kan niet koken. Sorry, ik wilde indruk op je maken. 94 00:08:27,120 --> 00:08:29,240 Ik ben niet onder de indruk. 95 00:08:30,480 --> 00:08:33,799 Ik weet niet wat jij doet, maar ik ga slapen. 96 00:08:33,960 --> 00:08:37,080 Oké, goed plan. -Welterusten. 97 00:08:38,360 --> 00:08:39,720 Welterusten. 98 00:08:44,120 --> 00:08:46,600 Spreek ik je morgenvroeg? 99 00:08:58,840 --> 00:09:01,120 Hoop dat je goed hebt geslapen. 100 00:09:01,280 --> 00:09:02,920 Zeker weten! Als een os 101 00:09:03,080 --> 00:09:06,880 Hier is 'n liedje om wakker te worden! Het is Nederlands! 102 00:09:10,640 --> 00:09:13,400 Haha, Duits bedoel je Klaarwakker! 103 00:09:13,560 --> 00:09:15,120 Deze is voor jou. 104 00:09:17,560 --> 00:09:19,360 Heel mooi. 105 00:09:19,520 --> 00:09:22,720 Nu je toch wakker bent is er hier nog een: 106 00:09:26,320 --> 00:09:28,840 Nachtvogels! Interessante keus. 107 00:09:29,000 --> 00:09:31,320 Ben jij er een? 108 00:09:31,480 --> 00:09:33,600 Ik denk het wel 109 00:09:33,760 --> 00:09:36,320 Ik ben ook een grote fan van 110 00:09:36,480 --> 00:09:37,960 MILES! 111 00:09:46,120 --> 00:09:48,240 Speciaal voor jou: 112 00:09:53,320 --> 00:09:55,320 Laatste voor vandaag: 113 00:10:05,920 --> 00:10:09,440 Wat ben je aan het doen? -Sporten. 114 00:10:09,600 --> 00:10:12,080 Jammer dat ik niet alles kan zien. 115 00:10:21,360 --> 00:10:23,440 Sport jij ook? 116 00:10:23,600 --> 00:10:25,480 Ja, ik schaak. 117 00:10:27,600 --> 00:10:30,120 Schaken is geen sport, luihannes. 118 00:10:30,280 --> 00:10:32,880 Hannes? Je bedoelt luiwammes. 119 00:10:33,040 --> 00:10:36,680 Hannes, wammes, wat maakt het uit? 120 00:10:36,840 --> 00:10:41,760 Schaken heeft alle kenmerken van sport, het is alleen niet fysiek. 121 00:10:42,920 --> 00:10:45,920 Precies, je bent heel lui. Lui. 122 00:10:46,080 --> 00:10:49,520 Lui. Ik wil wat Nederlands leren. 123 00:10:49,680 --> 00:10:52,720 Oké, begin maar met de 'ui'. 124 00:10:52,880 --> 00:10:54,000 Ui. 125 00:10:55,000 --> 00:10:56,480 Wacht even. 126 00:10:58,720 --> 00:10:59,800 Ui. 127 00:11:01,040 --> 00:11:02,160 Ui. 128 00:11:04,920 --> 00:11:07,600 Ui. -Hij is rot. 129 00:11:07,760 --> 00:11:10,560 Ja, maar het is nog steeds een ui. 130 00:11:11,640 --> 00:11:13,040 Ui? 131 00:11:13,200 --> 00:11:15,640 Blijf oefenen, luihannes. 132 00:11:15,800 --> 00:11:17,000 Rot op. 133 00:11:20,640 --> 00:11:24,640 Ik heb drie halfzussen. -Zijn je ouders gescheiden? 134 00:11:24,800 --> 00:11:29,960 Nee, ze zijn nooit samen geweest. Maar ik heb wel een stiefvader. 135 00:11:30,120 --> 00:11:32,640 Geen stiefmoeder? -Nee. 136 00:11:33,720 --> 00:11:36,880 Heeft je vader nooit meer een relatie gehad? 137 00:11:37,040 --> 00:11:41,160 Jawel, heel veel. Zijn jouw ouders nog bij elkaar? 138 00:11:41,320 --> 00:11:44,640 Helaas wel. Ze haten elkaar. 139 00:11:46,280 --> 00:11:49,960 Oké, winter of zomer? -Zomer. 140 00:11:50,120 --> 00:11:52,760 Slapen of hardlopen? -Slapen. 141 00:11:52,920 --> 00:11:57,520 Uiteraard, aangezien je niet sport... 142 00:11:57,680 --> 00:12:00,920 Verbranden of verdrinken? -Verdrinken. 143 00:12:02,440 --> 00:12:04,080 Tieten of kont? 144 00:12:06,720 --> 00:12:08,240 Tieten. 145 00:12:09,400 --> 00:12:12,240 Saffierblauw. En de jouwe? 146 00:12:13,680 --> 00:12:15,720 Groen. -Wat voor groen? 147 00:12:17,720 --> 00:12:22,080 Spinaziegroen, grasgroen, krokodillengroen... Al het groen. 148 00:12:22,240 --> 00:12:25,400 Lievelingsboom? -Berk. 149 00:12:25,560 --> 00:12:27,600 Met die dunne bast? 150 00:12:29,120 --> 00:12:32,080 En van jou? -Eucalyptus. 151 00:12:33,120 --> 00:12:35,000 Met die dikke bast? 152 00:12:38,760 --> 00:12:42,840 Hier woon ik, in Leyton, in het rustige deel. 153 00:12:43,000 --> 00:12:47,240 Hier word je niet neergestoken of in je gezicht geschoten. 154 00:12:47,400 --> 00:12:49,440 Maar dat kan overal zijn. 155 00:12:49,600 --> 00:12:52,720 Het lijkt niet eens op Londen. Je woont in een dorp. 156 00:12:52,880 --> 00:12:57,840 Dacht je dat ik bij de London Bridge woonde? Of bij Buckingham Palace? 157 00:12:58,000 --> 00:13:02,200 Nee, dit is Londen. 32 deelgemeenten en 3000 parken. 158 00:13:02,360 --> 00:13:04,160 Waarom woon je niet in het centrum? 159 00:13:04,320 --> 00:13:09,240 Daar ga je wonen als je kinderen krijgt. -Ja, dat doen mensen soms. 160 00:13:10,280 --> 00:13:15,280 Wat een hoop fietsen. -Ja, dit is Amsterdam. 161 00:13:15,440 --> 00:13:20,800 De hele stad zit bomvol met fietsen. We zijn dol op fietsen. 162 00:13:20,960 --> 00:13:26,200 Daarginds zitten een paar winkels. Een fijne Turkse slager. 163 00:13:26,360 --> 00:13:28,400 Je eet zeker veel vlees? 164 00:13:28,560 --> 00:13:32,880 De man is heel aardig. En hij heeft lekkere noten. 165 00:13:33,040 --> 00:13:37,400 Ik bedoel amandelen en zo. -Ja, ik weet wat noten zijn. 166 00:13:37,560 --> 00:13:40,320 Dit is m'n slaapkamer, zoals je ziet. 167 00:13:40,480 --> 00:13:45,480 Dit is een foto die ik ooit heb gemaakt. -Heb jij die gemaakt? 168 00:13:45,640 --> 00:13:47,800 Het zijn spreeuwen. 169 00:13:49,080 --> 00:13:51,320 Fotografie is een hobby van me. 170 00:13:51,480 --> 00:13:55,120 Ik heb vorig jaar een cursus natuurfotografie gedaan. 171 00:13:55,280 --> 00:13:59,400 Kijk, deze heb ik ook gemaakt. -Geweldig. 172 00:13:59,560 --> 00:14:03,600 Bedankt. Ik fotografeer soms ook planten. Dit is mijn plant. 173 00:14:03,760 --> 00:14:05,840 Ben jij dat op die foto? 174 00:14:10,720 --> 00:14:11,960 Schattig. 175 00:14:12,120 --> 00:14:16,720 Op die andere zie je er ook super lief uit. -Bedankt. 176 00:14:16,880 --> 00:14:18,920 Hou je van kinderen? -Nee. 177 00:14:19,080 --> 00:14:22,400 Kom ik over als een moederlijk type? -Niet echt. 178 00:14:23,480 --> 00:14:28,840 Ik vind ze wel leuk, van een afstandje. Zoals dieren in de dierentuin. 179 00:14:30,440 --> 00:14:33,200 En dit is m'n werkplek. 180 00:14:33,360 --> 00:14:38,280 Ik breng m'n hele leven door achter m'n computer. 181 00:14:38,440 --> 00:14:41,720 Wat is dat voor matrix? Ben je een hacker? 182 00:14:43,560 --> 00:14:46,720 Ik ben 'n junior vulnerability assessor. -Wat? 183 00:14:46,880 --> 00:14:49,120 Junior vulnerability assessor. 184 00:14:49,280 --> 00:14:53,400 Ik zoek naar kwetsbaarheden in systemen en applicaties 185 00:14:53,560 --> 00:14:56,320 zodat ze veiliger kunnen worden gemaakt. 186 00:14:56,480 --> 00:15:01,440 En hoe meet je het veiligheidsniveau van een bedrijf? 187 00:15:01,600 --> 00:15:03,200 Of het gebrek eraan? 188 00:15:03,360 --> 00:15:06,400 Ik kan een penetratietest doen. 189 00:15:06,560 --> 00:15:08,600 Een penetratietest? 190 00:15:08,760 --> 00:15:14,000 Ik kan bijv. creditcardgegevens van iemand zoeken, nogal diepgaand. 191 00:15:17,080 --> 00:15:20,040 Ik neem je mee naar m'n achtertuin. 192 00:15:23,680 --> 00:15:27,880 Hier hebben we niet zoveel water in onze achtertuinen. 193 00:15:30,080 --> 00:15:34,400 Meestal is het hier heel druk, maar nu is het... 194 00:15:34,560 --> 00:15:36,920 Dit is best griezelig. 195 00:15:37,080 --> 00:15:42,280 Hier is het ook stil. Maar dat is niets bijzonders. 196 00:15:42,440 --> 00:15:46,280 Je houdt van rust, hè? -Ja, heel erg. 197 00:15:46,440 --> 00:15:49,560 Je weet wat ze over stille wateren zeggen. 198 00:15:51,040 --> 00:15:52,680 Nee. 199 00:15:52,840 --> 00:15:54,280 Dat weet je wel. 200 00:15:56,080 --> 00:15:58,360 Diepe gronden. 201 00:16:07,320 --> 00:16:10,360 Dit is mijn huisdier, Zwaantje 202 00:16:10,520 --> 00:16:12,520 (kleine zwaan) 203 00:16:15,880 --> 00:16:18,040 Een hele goeie morgen 204 00:16:24,280 --> 00:16:26,360 Je leert Nederlands! 205 00:16:33,720 --> 00:16:36,520 Hoelang duurde je langste relatie? 206 00:16:38,000 --> 00:16:41,520 Vier jaar. -Dat is lang. 207 00:16:41,680 --> 00:16:45,000 En bij jou? -Wacht even. 208 00:17:00,760 --> 00:17:02,440 Ben je er nog? 209 00:17:04,480 --> 00:17:06,400 Dat was Viggo. 210 00:17:07,520 --> 00:17:12,400 Ik ben dol op Viggo. Meestal komt hij binnen voor koffie 211 00:17:12,560 --> 00:17:17,040 maar dat mag niet meer in de huidige situatie... 212 00:17:17,200 --> 00:17:19,560 Hij is m'n favoriete bezorger. 213 00:17:20,599 --> 00:17:23,079 Waar zijn al die flessen voor? 214 00:17:24,240 --> 00:17:26,839 Parfumerie. Ik creëer geuren. 215 00:17:27,000 --> 00:17:30,840 Is dat je hobby? -Nee, ik ben mede-eigenaar 216 00:17:31,000 --> 00:17:34,760 van een innovatieve onderneming voor geuren en aroma's. 217 00:17:34,920 --> 00:17:37,320 Jezus, wat is het hier warm. 218 00:17:37,480 --> 00:17:41,440 Is het in Londen ook zo warm? -Nee. Temp je anders even. 219 00:17:41,600 --> 00:17:44,760 Wat, nu meteen? Rectaal? -Ja, tuurlijk. 220 00:17:46,720 --> 00:17:51,080 Ik heb geen thermometer. -Waarom ben ik niet verbaasd? 221 00:17:51,240 --> 00:17:53,440 Ik bestel er vanavond eentje. 222 00:17:53,600 --> 00:17:57,880 Je hebt nog geen antwoord gegeven. -Over m'n temperatuur? 223 00:17:58,040 --> 00:18:01,520 Nee, ik weet al dat je hot bent. Het hotste meisje dat ik ken. 224 00:18:01,680 --> 00:18:04,160 Sorry dat ik zo voorspelbaar ben, maar het is zo. 225 00:18:04,320 --> 00:18:08,040 Voorspelbaarheid is niet altijd erg. -Dus? 226 00:18:08,200 --> 00:18:11,480 Hoelang duurde jouw langste relatie? 227 00:18:11,640 --> 00:18:16,760 Anderhalf jaar of zo. -Met hoeveel mannen heb je geslapen? 228 00:18:16,920 --> 00:18:20,920 Da's een verkeerd soort voorspelbaarheid. Gaat je niks aan. 229 00:18:21,080 --> 00:18:25,560 En die relatie van anderhalf jaar was met een vrouw. 230 00:18:29,160 --> 00:18:34,000 Wacht. Je wilt alles over mij weten, maar als ik jou iets vraag 231 00:18:34,160 --> 00:18:36,240 gaat het me niks aan. 232 00:18:36,400 --> 00:18:40,120 Daar heb je een punt. Ik zal een lijst voor je maken. 233 00:18:41,440 --> 00:18:47,760 Heerlijk dat je 'slapen met' zegt en geen 'neuken', al bedoel je neuken. 234 00:18:47,920 --> 00:18:52,240 Dat komt vast omdat je Engels bent. -Ja, vast. 235 00:18:52,400 --> 00:18:54,960 Denk je dat wij ooit gaan neuken? 236 00:19:02,320 --> 00:19:05,040 Ik wacht nog op die lijst ;) 237 00:19:10,880 --> 00:19:12,960 Wat ben je aan het doen? 238 00:19:15,680 --> 00:19:18,360 Een uur uitpakfilmpjes gekeken 239 00:19:18,520 --> 00:19:20,520 Stiekem pleziertje 240 00:19:22,800 --> 00:19:25,880 Ik kijk liever naar jou ;) 241 00:19:53,560 --> 00:19:57,320 Slaap je al? -Nee. 242 00:20:02,400 --> 00:20:03,400 Goed zo. 243 00:20:05,000 --> 00:20:07,760 Dit is een meditatiefilmpje. 244 00:20:11,400 --> 00:20:13,600 Welke kleur wil je hier? 245 00:20:15,520 --> 00:20:16,560 Zwart? 246 00:20:28,760 --> 00:20:31,680 Er moet wat meer groen bij. -Ja. 247 00:20:48,680 --> 00:20:51,680 Jawel, ik dans wel eens. 248 00:20:51,840 --> 00:20:57,280 Wanneer voor het laatst? -Toen George 21 werd. 249 00:20:57,440 --> 00:21:00,960 En hoe oud is George nu? -32. 250 00:21:02,520 --> 00:21:04,720 Ik wil met jou dansen. 251 00:21:05,640 --> 00:21:09,880 Nu? Ik moet in de stemming komen. 252 00:21:10,040 --> 00:21:12,520 Heb je drugs nodig? -Ik gebruik geen... 253 00:21:12,680 --> 00:21:14,800 Nooit? -Nee, vrijwel nooit. 254 00:21:14,960 --> 00:21:17,720 Jij wel? -Ja, soms. Waarom niet? 255 00:21:17,880 --> 00:21:20,520 Ik hou van paddo's. 256 00:21:20,680 --> 00:21:23,880 Paddo's, dat zou ik met jou willen doen. 257 00:21:24,040 --> 00:21:27,240 Je zou lekker gaan op die vogelfoto's. 258 00:21:27,400 --> 00:21:31,520 Maar niet vandaag. Geen zorgen, Miles. Niet vandaag. 259 00:21:31,680 --> 00:21:34,000 We kunnen wel... 260 00:21:34,880 --> 00:21:38,040 Drink je? Zullen we samen drinken? -Prima. 261 00:21:38,200 --> 00:21:40,120 Ja, ik lust wel iets. 262 00:21:43,240 --> 00:21:47,160 Ik heb iets gevonden. Ik heb iets. 263 00:21:49,800 --> 00:21:52,080 Kan port bederven? 264 00:21:52,240 --> 00:21:55,240 Nee, dan moet het echt tien jaar oud zijn of zo. 265 00:21:58,720 --> 00:22:03,880 Je gaat voor het sterke spul. -Je wilt toch dat ik ga dansen? 266 00:22:08,280 --> 00:22:10,840 Proost. -Proost. 267 00:22:15,800 --> 00:22:18,960 Oké, dus dat dansen... -Ja? 268 00:22:19,120 --> 00:22:22,880 Je bedoelt zeker op muziek? -Ja. 269 00:22:23,040 --> 00:22:26,200 Ja, oké, dus... Wacht even. 270 00:22:26,360 --> 00:22:30,320 Ik stuur je een link... 271 00:22:31,720 --> 00:22:34,560 Oké, ik zet m'n speaker aan. 272 00:22:37,520 --> 00:22:40,600 Klaar. -Oké, ik druk op afspelen. 273 00:22:48,840 --> 00:22:51,000 Waar gaan we naar luisteren? 274 00:23:35,360 --> 00:23:36,960 Beweeg je heupen. 275 00:23:45,880 --> 00:23:46,880 Ja. 276 00:23:47,520 --> 00:23:49,440 Voel het ritme. 277 00:23:56,160 --> 00:23:59,200 Vind je dit leuk? Ja? 278 00:23:59,360 --> 00:24:03,080 Ja, je bent goed bezig. -Ik vind het ook leuk. 279 00:24:17,840 --> 00:24:20,480 Ik wil je kussen. 280 00:24:26,200 --> 00:24:27,760 Wacht even. 281 00:24:34,120 --> 00:24:35,640 Wat doe je? 282 00:24:41,200 --> 00:24:42,960 Dit ben jij. 283 00:24:44,920 --> 00:24:47,160 En dit ben ik. 284 00:24:53,040 --> 00:24:55,520 Ik vind je heel knap. 285 00:24:55,680 --> 00:24:57,920 Ik vind jou ook heel knap. 286 00:25:08,080 --> 00:25:09,600 Ik mis nog iets. 287 00:25:12,360 --> 00:25:15,000 Iemand, om precies te zijn. 288 00:25:19,840 --> 00:25:21,000 Mij? 289 00:25:42,080 --> 00:25:47,440 Wist je dat je 230 calorieën per half uur verbrandt met zoenen? 290 00:25:48,440 --> 00:25:50,040 Nee, dat wist ik niet. 291 00:25:50,200 --> 00:25:56,040 Ik word de komende weken vast heel dik. -Ondanks de trampoline? 292 00:25:59,880 --> 00:26:01,880 Dat vind ik niet erg. 293 00:26:09,240 --> 00:26:11,240 Ik wil je lichaam zien. 294 00:26:12,640 --> 00:26:14,640 Laat me je lichaam zien. 295 00:26:14,800 --> 00:26:16,200 Alsjeblieft? 296 00:26:22,280 --> 00:26:24,320 Laat je mij het jouwe zien? 297 00:26:25,720 --> 00:26:26,720 Ja. 298 00:26:29,280 --> 00:26:30,920 Niet verlegen zijn. 299 00:28:08,640 --> 00:28:10,720 Wat deed je in Milaan? 300 00:28:10,880 --> 00:28:15,960 Ik was er voor een congres. Dat deden mensen voor covid. 301 00:28:16,120 --> 00:28:19,480 Wat voor congres? -Parfumerie. 302 00:28:21,040 --> 00:28:23,320 Heeft je bedrijf een naam? 303 00:28:26,240 --> 00:28:28,400 Lucky & Zuzu. 304 00:28:30,400 --> 00:28:31,400 Tof. 305 00:28:34,200 --> 00:28:37,520 Ik denk dat dit voorbestemd was. 306 00:28:37,680 --> 00:28:42,680 Ik ben een newagekind, weet je. Ik voel dingen. 307 00:28:42,840 --> 00:28:43,920 Echt waar? 308 00:28:44,080 --> 00:28:47,720 Nee, maar het klinkt intrigerend. -Enorm. 309 00:28:49,400 --> 00:28:51,720 Ik wist het ook, weet je. 310 00:28:51,880 --> 00:28:54,560 Hoe? -Ik zit in de IT. 311 00:28:54,720 --> 00:28:57,680 Dus? -Binair denken. 312 00:28:57,840 --> 00:29:01,800 Er zijn geen grijsgebieden. Het is ja of nee. 313 00:29:01,960 --> 00:29:04,440 Dat vind ik zo leuk aan jou. 314 00:29:07,440 --> 00:29:10,800 Mag ik kijken hoe je in slaap valt? -Ja, hoor. 315 00:29:10,960 --> 00:29:14,080 Als je een Nederlands slaapliedje voor me zingt. 316 00:29:14,240 --> 00:29:16,880 Oké, luihannes. Ogen dicht. 317 00:29:20,800 --> 00:29:24,120 Wacht, mag ik nog iets zeggen? -Dat ligt eraan. 318 00:29:26,720 --> 00:29:28,680 Ik vind je leuk. 319 00:29:29,880 --> 00:29:31,680 Heel erg leuk. 320 00:29:39,240 --> 00:29:43,360 Is dat niet oké? -Moet ik nog zingen of niet? 321 00:29:44,960 --> 00:29:48,720 Ja, graag. -Doe je ogen dicht. 322 00:30:08,720 --> 00:30:10,840 Is Zuzu een bestaand iemand? 323 00:30:12,720 --> 00:30:15,240 Ja, en een genie. 324 00:30:19,240 --> 00:30:24,280 Is Zuzu een hij of een zij? -Hou je mond en ga slapen. 325 00:30:46,800 --> 00:30:48,240 Hé nachtvogel 326 00:30:56,920 --> 00:30:59,280 Slaap je nog? 327 00:31:11,640 --> 00:31:13,760 Ik heb je gebeld? 328 00:31:15,000 --> 00:31:16,560 Ik had het druk. 329 00:31:18,000 --> 00:31:19,280 Oké. 330 00:31:20,440 --> 00:31:25,560 Met penetratietests? -Ja, dat klopt. 331 00:31:29,480 --> 00:31:32,000 Zijn onze wittebroodsweken voorbij? 332 00:31:33,040 --> 00:31:36,840 Waarom? -Je hebt geen zin om met me te praten. 333 00:31:37,840 --> 00:31:40,160 De wereld verkeert in crisis. 334 00:31:40,320 --> 00:31:44,040 Als je het nog niet wist, de wereldeconomie stort in. 335 00:31:44,200 --> 00:31:48,080 Cybercriminaliteit rijst de pan uit. -Oké. 336 00:31:48,240 --> 00:31:52,680 Ik heb een baan, waar ik voor betaald krijg en die ik niet kwijt wil. 337 00:31:52,840 --> 00:31:57,280 Ik heb verantwoordelijkheden. -Waarom nam je dan op? 338 00:31:57,440 --> 00:31:59,800 Ik dacht dat je iemand anders was. 339 00:32:00,920 --> 00:32:04,400 Dat lieg je. Maar dat is prima. 340 00:32:04,560 --> 00:32:08,560 Doe wat je moet doen. Bel maar als je tijd hebt, oké? 341 00:32:09,880 --> 00:32:11,360 Oké, goed. 342 00:32:21,200 --> 00:32:24,440 Beste Miles, ik heb een video voor je gemaakt xxx 343 00:32:25,640 --> 00:32:27,360 Hoi, Miles. 344 00:32:27,520 --> 00:32:31,920 Je wilt niet praten, dus stuur ik je deze video. 345 00:32:32,080 --> 00:32:35,880 Ik wil je iets vertellen over parfum maken. 346 00:32:37,040 --> 00:32:42,640 De eerste indruk van een geur wordt gevormd door de topnoten. 347 00:32:42,800 --> 00:32:47,760 Als je een parfumflesje openmaakt, is dat wat je ruikt. 348 00:32:47,920 --> 00:32:51,640 Het is als een eerste ontmoeting. 349 00:32:51,800 --> 00:32:53,800 Zoals jij en ik in Milaan. 350 00:32:55,480 --> 00:33:00,520 Die indruk is meestal niet blijvend. Hij vervliegt. 351 00:33:00,680 --> 00:33:04,160 Maar als er een volgende laag is 352 00:33:04,320 --> 00:33:08,160 zal de eerste geur overgaan in een diepere geur, 353 00:33:08,320 --> 00:33:11,320 en dan nog één en nog één. 354 00:33:14,440 --> 00:33:17,560 Een goed parfum heeft meerdere lagen. 355 00:33:17,720 --> 00:33:21,960 Topnoten, hartnoten en basisnoten. 356 00:33:22,120 --> 00:33:25,560 De basisnoten zijn het fundament van het parfum. 357 00:33:25,720 --> 00:33:30,920 Ze blijven langdurig op de huid zitten. Als ik een parfum maak 358 00:33:31,080 --> 00:33:35,160 probeer ik iets te creëren wat er daarvoor nog niet was. 359 00:33:36,160 --> 00:33:40,960 Zo wil ik m'n leven leiden. Nieuwsgierig, onbevreesd. 360 00:33:41,120 --> 00:33:45,720 En meer dan wat dan ook wil ik vrij zijn. 361 00:33:47,640 --> 00:33:51,440 Maar nu ben jij er, Miles. 362 00:33:52,800 --> 00:33:55,840 Ik ga je iets opbiechten. 363 00:33:56,000 --> 00:34:01,440 Ik vind je topnoot leuk, maar ik ben vooral erg geraakt... 364 00:34:01,600 --> 00:34:07,000 door je basisnoot. Ik kan niet uitleggen waarom. 365 00:34:07,160 --> 00:34:09,280 Je ontroert me gewoon. 366 00:34:11,760 --> 00:34:15,199 Sorry dat ik laatst ophing. Dat was lomp. 367 00:34:15,360 --> 00:34:17,960 Bel me als je dat wilt. 368 00:34:32,280 --> 00:34:33,800 Mooie lens. 369 00:34:33,960 --> 00:34:37,960 Ja, ik heb er nog veel meer. Ik kan ook heel creatief zijn. 370 00:34:38,120 --> 00:34:39,760 Ik zie het. 371 00:34:39,920 --> 00:34:43,840 Ik vond je filmpje leuk. Het was heel informatief, 372 00:34:44,000 --> 00:34:48,440 lief en eerlijk, mooie metaforen, al ben ik daar niet goed in. 373 00:34:48,600 --> 00:34:52,480 En ik heb niet veel met parfum, maar ik vond aftershave. 374 00:34:52,639 --> 00:34:54,880 Van m'n ma gekregen met kerst drie jaar terug. 375 00:34:55,040 --> 00:34:58,280 Geurstokjes, groene lotus of zo. 376 00:34:58,440 --> 00:35:00,600 Nee, groene thee, geloof ik. 377 00:35:00,760 --> 00:35:03,360 De vloeistof is weg, dus de geur ook. 378 00:35:03,520 --> 00:35:07,480 En dan was ik nog één ding helemaal vergeten... 379 00:35:07,640 --> 00:35:10,840 Een stuk zeep. 380 00:35:12,600 --> 00:35:16,680 Babyzeep. Nu maak je me aan het huilen. 381 00:35:17,960 --> 00:35:20,600 Is dat goed of slecht? 382 00:35:20,760 --> 00:35:24,320 Dit zijn de geuren in mijn leven. 383 00:35:27,440 --> 00:35:32,080 Je bent in een heel andere bui. -Ja, ik heb m'n pillen geslikt. 384 00:35:32,240 --> 00:35:33,240 Oké. 385 00:35:34,840 --> 00:35:39,000 Waarom wilde je laatst niet dat ik zei dat ik je leuk vond? 386 00:35:39,160 --> 00:35:41,640 Dat heb ik niet gezegd... 387 00:35:41,800 --> 00:35:44,600 Nee, maar je was er niet blij mee. 388 00:35:44,760 --> 00:35:48,320 Je mag alles zeggen wat je wilt. We zijn vrije mensen. 389 00:35:48,480 --> 00:35:51,760 Wauw, heel romantisch. Waar ben je bang voor? 390 00:35:51,920 --> 00:35:56,480 Dat ik op de trein spring naar Amsterdam en bij je intrek? 391 00:35:56,640 --> 00:36:00,400 Heel erg bang. -Ja, dat dacht ik al. 392 00:36:03,720 --> 00:36:06,000 Ik kan een parfum voor je maken. 393 00:36:06,160 --> 00:36:09,720 Exclusief voor jou. -Een echt parfum? 394 00:36:09,880 --> 00:36:14,680 Ja, een echt parfum. -Ik voel me vereerd. 395 00:36:14,840 --> 00:36:19,080 Mooi zo. Wat is je lievelingsgeur? -Van alle geuren? 396 00:36:20,800 --> 00:36:26,000 De mijne zijn bijvoorbeeld: Natte aarde als het geregend heeft, 397 00:36:26,160 --> 00:36:31,760 vers gemaaid gras, gepelde mandarijnen, basilicum... 398 00:36:31,920 --> 00:36:34,680 Ik zou jouw huid graag willen ruiken. 399 00:36:36,320 --> 00:36:38,440 Ik de jouwe ook. 400 00:36:40,360 --> 00:36:44,200 Weet je wat ik graag wil ruiken... 401 00:36:49,040 --> 00:36:53,360 M'n cake? Of... 402 00:36:53,520 --> 00:36:55,280 Je weet wat ik bedoel. 403 00:36:56,920 --> 00:37:00,080 Eh, nee. Vertel eens. 404 00:37:03,920 --> 00:37:05,600 Je... 405 00:37:05,760 --> 00:37:08,320 Je... je weet wel. 406 00:37:09,600 --> 00:37:11,520 Je moet het zeggen. 407 00:37:13,880 --> 00:37:15,200 Je... 408 00:37:16,400 --> 00:37:18,160 ...poesje. 409 00:37:19,320 --> 00:37:22,600 Ik dacht dat je 't nooit zou vragen. 410 00:37:22,760 --> 00:37:25,000 Ik kan je m'n slipje opsturen. 411 00:37:26,840 --> 00:37:31,040 Als jij mij jouw onderbroek stuurt. -Getver. 412 00:37:31,200 --> 00:37:35,320 Jij zei dat je m'n poesje wilde ruiken. -Ja, maar... 413 00:37:45,760 --> 00:37:48,520 Wauw, die is mooi. 414 00:37:58,800 --> 00:38:00,040 Wit... 415 00:38:35,080 --> 00:38:36,560 Dit is dezelfde. 416 00:38:36,720 --> 00:38:41,400 Ja, ik heb er acht paar van gekocht. Bespaart tijd en geld. 417 00:38:41,560 --> 00:38:43,200 Doe ik met sokken ook. 418 00:38:55,480 --> 00:38:56,800 Heerlijk. 419 00:39:02,240 --> 00:39:03,960 Ja, die is mooi. 420 00:39:04,120 --> 00:39:08,880 Oké, dus we dragen ze drie dagen en dan sturen we ze naar elkaar op. 421 00:39:09,800 --> 00:39:12,000 Ik dacht het niet. 422 00:39:12,160 --> 00:39:13,800 Twee dagen? 423 00:39:13,960 --> 00:39:15,680 Nog te lang. 424 00:39:15,840 --> 00:39:17,240 24 uur? 425 00:39:19,240 --> 00:39:22,120 Oké, als je erop staat. 426 00:40:25,760 --> 00:40:28,680 Waarom spreeuwen? -Zeg je 'sterlings'? 427 00:40:28,840 --> 00:40:30,520 Het is 'starlings'. 428 00:40:30,680 --> 00:40:33,720 Starlings? Sorry. -Starlings, ja. 429 00:40:33,880 --> 00:40:37,280 Dit is een spreeuwenwolk. Ooit gezien? 430 00:40:37,440 --> 00:40:40,200 Ik denk het wel, van veraf. 431 00:40:40,360 --> 00:40:42,680 En? -Pure schoonheid. 432 00:40:42,840 --> 00:40:46,520 Precies. Weet je iets van wiskunde? -Nee. 433 00:40:47,600 --> 00:40:52,960 Wiskunde is ook pure schoonheid. -Ik wist dat je dat ging zeggen. 434 00:40:53,120 --> 00:40:55,480 Ik ben een cliché. 435 00:40:55,640 --> 00:40:59,880 Hé, ben je een cliché? Dat is oké. Ga verder. 436 00:41:00,040 --> 00:41:03,880 Zeker weten? -Ja, kom maar op. 437 00:41:04,040 --> 00:41:07,880 Oké, nou, wiskunde is voor mij... 438 00:41:08,040 --> 00:41:13,640 het is een uiterst verfijnde vorm van schoonheid. 439 00:41:15,720 --> 00:41:17,600 De structuur is perfect. 440 00:41:17,760 --> 00:41:23,920 Bijv. zoals de natuurlijke getallen perfect gelijk oneindig doorlopen. 441 00:41:25,080 --> 00:41:30,480 Maar wiskunde kan ook problemen in een breder perspectief plaatsen. 442 00:41:30,640 --> 00:41:36,680 Het haalt de emotie er helemaal uit. Er is geen ruis, het is heel puur. 443 00:41:36,840 --> 00:41:41,360 Ja, dat begrijp ik wel. -Als je naar de spreeuwen kijkt... 444 00:41:42,160 --> 00:41:48,200 Ik doe m'n best om de structuren en patronen niet te begrijpen. 445 00:41:48,360 --> 00:41:52,640 Ik probeer alleen hun pure schoonheid te zien. 446 00:42:12,400 --> 00:42:13,920 Lieve lucky, hier is een video voor jou x 447 00:42:14,080 --> 00:42:15,760 Bedankt voor de mooie spreeuwen! 448 00:42:15,920 --> 00:42:19,360 Ik zei toch dat we paddo's moesten nemen 449 00:42:21,440 --> 00:42:23,360 Hier is er een voor jou! 450 00:42:25,680 --> 00:42:29,240 Welkom bij m'n dagelijkse ochtendduik. 451 00:42:59,000 --> 00:43:02,160 Waarom ging het uit met je vriendin? 452 00:43:03,440 --> 00:43:06,240 Gaan relaties niet altijd uit? 453 00:43:06,400 --> 00:43:08,840 Geef geen antwoord met een wedervraag. 454 00:43:18,120 --> 00:43:22,800 Ken je Bored Couples van fotograaf Martin Parr? 455 00:43:22,960 --> 00:43:25,480 Nee. -Die kerel is echt geniaal. 456 00:43:25,640 --> 00:43:28,280 Z'n foto's zijn geniaal. 457 00:43:28,440 --> 00:43:30,720 Dus je verveelde je? 458 00:43:30,880 --> 00:43:34,000 We waren een verveeld stel geworden, ja. 459 00:43:35,480 --> 00:43:37,800 Laten we een verveeld stel zijn. 460 00:43:39,080 --> 00:43:40,440 Waarom? 461 00:43:42,360 --> 00:43:45,440 Omdat je niks anders te doen hebt. 462 00:43:45,600 --> 00:43:47,600 Schuif eens een stukje op. 463 00:43:48,920 --> 00:43:50,880 Dit wordt leuk, Miles. 464 00:44:00,600 --> 00:44:03,440 Dus jij hebt 't met haar uitgemaakt? 465 00:44:04,560 --> 00:44:08,200 Er is te veel te zien en te doen in deze mooie wereld. 466 00:44:08,360 --> 00:44:10,120 Dat was dus 'ja'. 467 00:44:10,280 --> 00:44:13,600 Om eerlijk te zijn, nee. Zuzu maakte het uit. 468 00:44:13,760 --> 00:44:18,440 Moet het echt deze kant opgaan? -Welke kant op? 469 00:44:19,320 --> 00:44:22,120 Het verleden oprakelen. 470 00:44:22,280 --> 00:44:27,240 Waarom niet? Heb je haar bedrogen? -We hadden een open relatie. 471 00:44:27,400 --> 00:44:30,960 Echt waar? -We hadden een vertrouwenscrisis. 472 00:44:31,120 --> 00:44:35,280 Ze kwam erachter dat ik onze eerste ontmoeting had opgenomen. 473 00:44:35,440 --> 00:44:40,080 Had je die opgenomen? -Met m'n telefoon. Alleen het geluid. 474 00:44:40,240 --> 00:44:43,280 Dat is gestoord. Waarom zou je dat doen? 475 00:44:44,360 --> 00:44:47,800 Het is voor m'n archief. -Wat voor archief? 476 00:44:47,960 --> 00:44:52,800 M'n levensarchief, werkarchief. Inspiratiemateriaal dat ik verzamel. 477 00:44:52,960 --> 00:44:57,960 Wat zeg je nou? Wacht even. Zit ik in je archief? 478 00:44:58,120 --> 00:45:00,200 Dat zou kunnen. 479 00:45:00,360 --> 00:45:02,720 Heb je onze ontmoeting in Milaan opgenomen? 480 00:45:02,880 --> 00:45:04,760 Dat zou ook kunnen. 481 00:45:06,240 --> 00:45:12,160 O, mijn god. Oké, geef me even, ik weet niet wat ik hiervan moet denken. 482 00:45:15,920 --> 00:45:18,720 Wil je dat ik het wis? 483 00:45:18,880 --> 00:45:23,320 Ja. Onmiddellijk. 484 00:45:23,480 --> 00:45:25,240 Goed. 485 00:45:26,960 --> 00:45:32,000 Wacht. Ik weet het niet, misschien ook niet... 486 00:45:35,800 --> 00:45:38,320 Het is iets wat ik graag doe. 487 00:45:38,480 --> 00:45:41,600 Hoeveel kofferlabels heb je eigenlijk gestolen in je leven? 488 00:45:41,760 --> 00:45:46,640 Waarom wijs je naar me? -Nou, omdat... Verdomme... 489 00:45:46,800 --> 00:45:51,080 Oké, laten we dit dan maar doen. 490 00:45:51,240 --> 00:45:54,000 Ik moet jou ook wat dingen vertellen. 491 00:45:54,160 --> 00:45:57,640 Dat hoeft niet. Ik vind je prima zoals je bent. 492 00:45:57,800 --> 00:46:01,840 Dan ga je ervanuit dat je me kent. -Oké... 493 00:46:02,000 --> 00:46:07,960 Als je echt iets kwijt moet, dan zeg het maar. Maar één ding tegelijk. 494 00:46:09,080 --> 00:46:10,600 Ik heb... 495 00:46:11,680 --> 00:46:17,000 ...bipolaire problemen. Sorry. 496 00:46:17,160 --> 00:46:20,280 Sorry? -Dat ik het niet eerder heb verteld. 497 00:46:20,440 --> 00:46:22,040 Dat is niet erg. 498 00:46:22,200 --> 00:46:25,880 Maar het is wel erg. -Ik bedoel, het is prima. 499 00:46:26,040 --> 00:46:28,200 Ik wist dat je bipolair was. 500 00:46:28,360 --> 00:46:32,200 Omdat ik iemand heb gekend die het ook was. 501 00:46:32,360 --> 00:46:35,160 En meer ga ik er niet over zeggen. 502 00:46:36,200 --> 00:46:39,880 Je bepaalt graag de regels, hè? -Zeker weten. 503 00:46:40,040 --> 00:46:42,000 Kom eens wat dichterbij. 504 00:46:44,080 --> 00:46:45,480 Dichterbij. 505 00:46:47,520 --> 00:46:49,600 Zit het goed tussen ons? 506 00:46:52,680 --> 00:46:54,080 Ja. 507 00:47:03,280 --> 00:47:07,640 Tinder? -Ja, hoor. Jij? 508 00:47:09,240 --> 00:47:10,520 Een paar keer. 509 00:47:10,680 --> 00:47:13,800 En? -Ja, het was wel leuk. 510 00:47:13,960 --> 00:47:17,600 Heb je een openingszin? 511 00:47:17,760 --> 00:47:22,680 Heb jij een openingszin? -Ja. 'Hoi, je ziet er goed uit.' 512 00:47:22,840 --> 00:47:27,480 Of: 'Hé, lekker ding, waarom heb ik jou hier nog niet eerder gezien?' 513 00:47:32,160 --> 00:47:34,960 Soms doe ik de 36 vragen. 514 00:47:35,120 --> 00:47:38,840 Wat voor vragen? -Allerlei vragen. Bijvoorbeeld: 515 00:47:39,000 --> 00:47:41,360 Hoe ziet je perfecte dag eruit? 516 00:47:41,520 --> 00:47:45,400 Welke rol speelt liefde en genegenheid in je leven? 517 00:47:45,560 --> 00:47:49,640 Als je iets kon veranderen aan je opvoeding, wat zou dat zijn? 518 00:47:49,800 --> 00:47:53,800 Diepzinnig. Wat is je antwoord op die laatste vraag? 519 00:47:53,960 --> 00:47:59,520 Ik zou alles veranderen. Vooral het constante schaamtegevoel. 520 00:47:59,680 --> 00:48:04,560 Schaamte waarover? -Alles. Letterlijk alles. 521 00:48:06,040 --> 00:48:08,000 Dat klinkt vreselijk. 522 00:48:08,160 --> 00:48:11,880 Ja, dat is het ook. En wat zou jij veranderen? 523 00:48:14,920 --> 00:48:20,160 Nou... Wat grenzen zouden fijn zijn geweest. 524 00:48:20,320 --> 00:48:25,560 Niet tussen m'n narcistische vader en m'n hysterische moeder in zitten. 525 00:48:28,720 --> 00:48:33,680 Zitten er bij die 36 vragen ook vragen over seks? 526 00:48:33,840 --> 00:48:36,200 Niet echt, nee. 527 00:48:36,360 --> 00:48:40,880 Is het niet belangrijk om te weten hoe de ander over seks denkt? 528 00:48:41,040 --> 00:48:42,600 Uiteindelijk wel. 529 00:48:44,000 --> 00:48:47,960 Praten over seks is leuk. -Absoluut waar. 530 00:48:48,120 --> 00:48:49,880 En belangrijk. 531 00:48:51,920 --> 00:48:55,800 Maar je bent met schaamte opgevoed. -Ja. 532 00:48:55,960 --> 00:48:59,240 Ik heb gewoon nooit zoveel over seks gepraat. 533 00:48:59,400 --> 00:49:02,440 Wel met m'n vrienden, maar niet met vrouwen. 534 00:49:02,600 --> 00:49:05,960 Ook niet in je relatie van vier jaar? -Nee. 535 00:49:06,120 --> 00:49:10,800 Waarom niet? -Ik was bang dat ze zou denken... 536 00:49:10,960 --> 00:49:14,880 Met je vrienden is het anders dan met iemand van wie je houdt. 537 00:49:15,040 --> 00:49:17,760 Veel vrouwen voelen zich bedreigd. 538 00:49:17,920 --> 00:49:22,320 Omdat mannen constant denken aan allerlei vieze dingen doen 539 00:49:22,480 --> 00:49:24,480 met zo'n beetje elke vrouw. 540 00:49:27,240 --> 00:49:31,560 Word je dan nooit jaloers? -Nee. 541 00:49:31,720 --> 00:49:34,000 Dat heb je zo besloten? -Ja. 542 00:49:34,160 --> 00:49:38,680 Jaloezie doet zo'n pijn. -Ja, dus niet doen. Zinloos. 543 00:49:38,840 --> 00:49:44,200 Maar toen je vriendin je verliet, voelde je je toch zeker wel... 544 00:49:45,600 --> 00:49:49,200 Wat is dit? Wil je m'n kwetsbaarheid blootleggen? 545 00:49:49,360 --> 00:49:51,960 Ik doe net een penetratietest. 546 00:49:52,120 --> 00:49:56,120 Oké... Nu wind je me op. 547 00:49:56,280 --> 00:49:58,240 Maar ik stelde je een vraag. 548 00:49:58,400 --> 00:50:01,600 Ik zie een patroon. Je vermijdt persoonlijke vragen. 549 00:50:01,760 --> 00:50:05,520 Ik praat graag over seks. Met mannen en vrouwen. 550 00:50:06,600 --> 00:50:10,720 Je kunt er veel van leren. Waardevolle dingen. 551 00:50:10,880 --> 00:50:16,280 Ja, dat zal wel, maar ik ben altijd bang dat ik iets zal verpesten. 552 00:50:16,440 --> 00:50:20,880 Praten over seks is zo persoonlijk en riskant... 553 00:50:21,040 --> 00:50:22,800 Riskant is goed. 554 00:50:22,960 --> 00:50:27,000 Ja, maar zodra je iets zegt, heb ik het gevoel... 555 00:50:27,160 --> 00:50:30,880 alsof ik punten ga verliezen of zoiets. 556 00:50:31,040 --> 00:50:32,400 Waarom? 557 00:50:33,640 --> 00:50:36,040 Oké, ik beloof je dit. 558 00:50:37,240 --> 00:50:40,960 Bij mij kun je geen punten verliezen. 559 00:50:41,960 --> 00:50:45,960 Ben je bang dat iemand je pervers zal vinden en je zal verlaten? 560 00:50:46,120 --> 00:50:47,800 Ja, waarschijnlijk. 561 00:50:47,960 --> 00:50:52,480 We spreken iets af. We kunnen geen punten verliezen. 562 00:50:52,640 --> 00:50:55,960 Jij mag zijn wie je wilt zijn en ik mag mezelf zijn. 563 00:50:56,120 --> 00:50:59,600 Punten verliezen kan niet. Deal? -Deal. 564 00:51:00,600 --> 00:51:03,880 Dat is de beste afspraak ooit. 565 00:51:04,920 --> 00:51:06,760 Precies. 566 00:51:09,200 --> 00:51:11,840 Je mag me vragen wat je maar wilt. 567 00:51:14,000 --> 00:51:19,440 Oké, wat is het verschil tussen een vrouw en een man in bed? 568 00:51:23,240 --> 00:51:27,360 Nou, het is een beetje alsof je met jezelf vrijt. 569 00:51:27,520 --> 00:51:32,280 Als je een vrouw aanraakt... 570 00:51:32,440 --> 00:51:36,280 dat voelt heel delicaat en zacht. 571 00:51:37,400 --> 00:51:39,840 Haar borsten en haar poesje. 572 00:51:46,520 --> 00:51:49,080 Laten wij ook de liefde bedrijven. 573 00:51:50,840 --> 00:51:54,480 We zijn mijlenver van elkaar. Dat heb jij gezegd. 574 00:51:59,480 --> 00:52:04,080 Ik ben al heel lang niet meer zo dicht bij iemand geweest. 575 00:52:13,120 --> 00:52:15,560 Nooit aan telefoonseks gedaan? 576 00:52:17,280 --> 00:52:19,800 Een paar keer. -En? 577 00:52:20,920 --> 00:52:23,360 Er gaat niets boven het echte werk. 578 00:52:23,520 --> 00:52:26,760 We kunnen nu alleen maar virtueel de liefde bedrijven. 579 00:52:26,920 --> 00:52:29,120 Je zei 'liefde bedrijven'. 580 00:52:30,440 --> 00:52:35,120 O ja? -Ja, al een paar keer zelfs. 581 00:52:36,240 --> 00:52:39,880 Ik neem het terug. Ik bedoelde: Laten we neuken. 582 00:52:55,120 --> 00:52:58,520 Miles, neem op... we gaan neuken, weet je nog? 583 00:52:58,680 --> 00:53:02,160 Sorry had 't druk, zoomvergadering. Ik app je zo! 584 00:53:02,320 --> 00:53:04,200 Te bang? 585 00:53:08,600 --> 00:53:11,400 Nee, ik kom er zo aan. 586 00:53:11,560 --> 00:53:13,120 Ik ben er klaar voor :) 587 00:53:15,440 --> 00:53:18,680 Ik heb iets gemaakt om in de stemming te komen 588 00:53:45,040 --> 00:53:46,600 Voor miles 589 00:53:53,200 --> 00:53:58,200 Weet je, wacht even, ik wil dit doen, ik wil met je vrijen, 590 00:53:58,360 --> 00:54:00,600 heel erg graag, geloof me 591 00:54:00,760 --> 00:54:04,680 maar ik ben bang dat ik het heel gênant vind 592 00:54:04,840 --> 00:54:09,800 en jij hebt dit al duizenden keren gedaan en ik nog nooit... 593 00:54:09,960 --> 00:54:13,320 Miles, stop met praten. -Ik ben doodsbenauwd. 594 00:54:13,480 --> 00:54:17,640 Dit is de eerste keer dat ik met jou ga vrijen. 595 00:54:18,880 --> 00:54:22,440 En ja, het is eng. En riskant. 596 00:54:22,600 --> 00:54:24,320 Maar ik vertrouw je. 597 00:54:25,840 --> 00:54:30,280 En we gaan dit samen doen. Oké? 598 00:54:30,440 --> 00:54:33,880 Leun achterover en haal rustig adem. 599 00:54:34,040 --> 00:54:35,840 Laat het los. 600 00:54:37,040 --> 00:54:40,160 Dim het licht maar een beetje. 601 00:54:51,640 --> 00:54:52,920 Heel goed. 602 00:54:54,320 --> 00:54:59,400 Is het misschien fijner om wat muziek aan te zetten? 603 00:54:59,560 --> 00:55:02,280 Ja, goed idee. 604 00:55:02,440 --> 00:55:05,680 Ik zal je een linkje sturen. 605 00:55:07,560 --> 00:55:09,000 Ik heb 'm gestuurd. 606 00:55:10,000 --> 00:55:13,760 Het is een playlist, Top 69 Sex Music of zoiets. 607 00:55:13,920 --> 00:55:15,280 Sexy. 608 00:55:17,560 --> 00:55:19,240 Oké. 609 00:55:20,520 --> 00:55:24,600 We zijn in een kamer, we liggen op een bed. 610 00:55:24,760 --> 00:55:26,760 En jij ligt naast me. 611 00:55:28,360 --> 00:55:31,120 Ik voel je adem op m'n schouder. 612 00:55:32,120 --> 00:55:33,880 Lekker zacht. 613 00:55:35,000 --> 00:55:40,160 En ik ruik je. En je ruikt zo fokking lekker. 614 00:55:41,160 --> 00:55:44,000 En ik verlang zo naar je. 615 00:55:45,080 --> 00:55:48,960 M'n huid is nog plakkerig... 616 00:55:49,120 --> 00:55:52,000 van het zwemmen vanmiddag. Zout. Plakkerig. 617 00:55:52,160 --> 00:55:54,640 Die stomme muziek, haar stem... 618 00:55:56,000 --> 00:55:57,560 Kijk me aan. 619 00:55:58,960 --> 00:56:00,720 Want eerst... 620 00:56:01,760 --> 00:56:05,920 ...ga ik je kussen. Heel zacht. 621 00:56:08,480 --> 00:56:13,120 M'n ogen zijn dicht en ik proef je mond. 622 00:56:13,280 --> 00:56:16,560 Je tong. Je bent zacht en warm. 623 00:56:18,640 --> 00:56:22,800 Fuck, die stem van die vrouw. Kan ze haar kop niet houden? 624 00:56:25,360 --> 00:56:30,280 M'n haar valt in je gezicht en op je borst, en het kietelt. 625 00:56:31,480 --> 00:56:34,920 En opeens voel ik hoe hard je bent. 626 00:56:37,640 --> 00:56:40,560 Je wilt in me, maar je moet wachten. 627 00:56:42,440 --> 00:56:46,960 Want eerst pak ik je hand... 628 00:56:48,600 --> 00:56:51,680 ...en breng 'm naar m'n mond. 629 00:56:52,280 --> 00:56:57,440 Miles, ik stop je hand in m'n mond. 630 00:56:59,640 --> 00:57:01,760 Trek je shirt uit, schatje. 631 00:57:07,640 --> 00:57:10,520 Het is warm en nat in m'n mond. 632 00:57:15,720 --> 00:57:17,840 En ik kus je borstkas. 633 00:57:18,840 --> 00:57:22,280 Ik ga verder naar beneden... 634 00:57:23,200 --> 00:57:27,520 ...naar je pik. En heel zachtjes... 635 00:57:28,600 --> 00:57:31,160 ...stop ik je pik in m'n mond. 636 00:57:33,240 --> 00:57:36,680 Ik begin eraan te zuigen en te likken. 637 00:57:36,840 --> 00:57:40,440 Je wilt in me, maar je moet nog steeds wachten, 638 00:57:40,600 --> 00:57:43,400 want eerst... -Ik wil je neuken. 639 00:57:43,560 --> 00:57:47,680 Miles, wacht, want eerst pak ik je hand 640 00:57:47,840 --> 00:57:51,400 en ik breng je hand naar m'n warme, natte poesje. 641 00:57:52,800 --> 00:57:56,800 En je voelt hoe nat ik ben. -Ik voel het. 642 00:57:56,960 --> 00:57:59,560 En je wrijft over m'n clit... 643 00:58:01,040 --> 00:58:03,040 En het kietelt en... 644 00:58:04,480 --> 00:58:06,320 Het voelt als... 645 00:58:08,360 --> 00:58:12,000 Ik wil je in me, maar je moet nog even wachten. 646 00:58:12,160 --> 00:58:14,720 Nee, fuck, ik wil niet wachten. 647 00:58:16,520 --> 00:58:21,160 Want nu, nu pas, ga ik eindelijk bovenop je zitten. 648 00:58:22,600 --> 00:58:26,880 En langzaam pak ik je pik... 649 00:58:28,320 --> 00:58:32,080 ...en ik glijd je bij me naar binnen. 650 00:58:33,640 --> 00:58:34,880 Fuck. 651 00:58:35,960 --> 00:58:37,560 Je zit in me. 652 00:58:38,840 --> 00:58:43,040 Miles, dit voelt zo goed. -Mag ik komen? Ik wil komen. 653 00:58:43,200 --> 00:58:48,160 Laat het gaan, Miles. Raak jezelf aan, voel me. 654 00:58:49,720 --> 00:58:51,480 Laat het gaan, schatje. 655 00:58:57,000 --> 00:58:58,880 Fuck, ik kom... 656 00:59:04,960 --> 00:59:06,480 O, mijn god. 657 00:59:06,640 --> 00:59:08,600 Ja, schatje. 658 00:59:25,040 --> 00:59:27,000 Goed gedaan. 659 00:59:28,120 --> 00:59:29,760 Zeg dat wel. 660 00:59:40,880 --> 00:59:43,200 Laat je je computer aan staan? 661 00:59:43,360 --> 00:59:47,000 Ja, laten we de hele nacht bij elkaar blijven. 662 01:01:08,000 --> 01:01:10,120 Goedemorgen. 663 01:01:15,920 --> 01:01:17,080 Lucky? 664 01:01:21,920 --> 01:01:23,160 Lucky? 665 01:01:24,160 --> 01:01:29,320 Lieverd, ik heb eieren gebakken. Wil jij de tafel dekken? 666 01:01:29,480 --> 01:01:30,640 Ja, hoor. 667 01:01:32,520 --> 01:01:34,280 Goedemorgen, liefje. 668 01:01:43,520 --> 01:01:45,880 Mag ik het zout, lieverd? 669 01:01:48,320 --> 01:01:49,320 Hier. 670 01:01:51,200 --> 01:01:53,520 Dank je wel. -Perfect. 671 01:01:58,840 --> 01:02:03,320 Een spiegelei, niet te zacht, precies zoals je het graag hebt. 672 01:02:03,480 --> 01:02:07,280 Je weet hoe blij ik ben met je kookkunsten, lieverd. 673 01:02:10,880 --> 01:02:15,800 Hoor ik daar Bird Sounds vol. 6? -Het is vol. 3. 674 01:02:16,800 --> 01:02:18,560 Die met de nachtegalen? 675 01:02:18,720 --> 01:02:22,400 Nee, schat, met de ochtendvogels. Merels en roodborstjes. 676 01:02:22,560 --> 01:02:24,320 Ik leer het nog wel. 677 01:02:27,880 --> 01:02:32,440 Jij kon laatst teunisbloem niet van vingerhoedskruid onderscheiden. 678 01:02:32,600 --> 01:02:37,800 Daar heb je een punt, lieverd. Bloemen zijn meer jouw afdeling. 679 01:02:37,960 --> 01:02:39,800 Dat klopt. 680 01:02:39,960 --> 01:02:42,200 Koffie? -Ja, graag. 681 01:02:44,960 --> 01:02:49,840 Een cafeïnevrije flat white met magere melk, hè? 682 01:02:50,000 --> 01:02:51,680 Heerlijk, dank je. 683 01:02:55,920 --> 01:02:57,200 Alsjeblieft. 684 01:03:00,280 --> 01:03:01,880 Heerlijk. 685 01:03:04,440 --> 01:03:09,520 Is het niet onvoorstelbaar dat Milaan morgen tien jaar geleden is? 686 01:03:10,800 --> 01:03:15,440 O, mijn god. Tien jaar? Ik had geen idee. 687 01:03:15,600 --> 01:03:17,480 De tijd vliegt. 688 01:03:19,080 --> 01:03:22,720 Wat een platitude, lieverd. -Ja, ik weet het. 689 01:03:22,880 --> 01:03:25,640 Na tien jaar met jou heb ik geaccepteerd 690 01:03:25,800 --> 01:03:28,560 dat ik een wandelend cliché ben. 691 01:03:28,720 --> 01:03:31,680 Al ben jij ook best voorspelbaar. 692 01:03:34,800 --> 01:03:40,040 Wijs niet met je vork naar me, lieverd. -Dat bedoel ik. Voorspelbaar. 693 01:03:40,200 --> 01:03:45,680 En vroeger had je nog wel zo'n hekel aan voorspelbaarheid. 694 01:03:45,840 --> 01:03:47,160 Oké, oké. 695 01:03:48,840 --> 01:03:51,240 Waarom zijn we nog steeds samen? 696 01:03:53,880 --> 01:03:56,560 Omdat ik van je pannenkoeken hou. 697 01:03:56,720 --> 01:03:57,720 Oké. 698 01:03:59,000 --> 01:04:01,880 Is dat alles? -Nee. 699 01:04:03,080 --> 01:04:06,200 Omdat je grappig bent 700 01:04:06,360 --> 01:04:08,320 mooi en slim en... 701 01:04:09,240 --> 01:04:12,600 ...omdat je me laat dansen zonder me te schamen. 702 01:04:12,760 --> 01:04:16,280 Je laat me van alles doen zonder dat ik me schaam. 703 01:04:17,720 --> 01:04:21,600 Misschien ben ik mezelf zelfs leuk gaan vinden. 704 01:04:21,760 --> 01:04:24,760 Zo heb ik me nog nooit bij iemand gevoeld. 705 01:04:27,000 --> 01:04:32,800 En ik? Wat vind je nog steeds leuk aan mij? Na al die jaren? 706 01:04:35,160 --> 01:04:40,040 Ik vind je knap. Je bent heel knap. Nog steeds. 707 01:04:41,800 --> 01:04:46,400 En je maakt me aan het lachen, dat vind ik fijn. 708 01:04:48,240 --> 01:04:50,280 En soms aan het huilen. 709 01:04:52,800 --> 01:04:55,240 En je bent heel eerlijk. 710 01:04:57,120 --> 01:05:00,200 En ik hou van je vertrouwen. 711 01:05:01,840 --> 01:05:04,480 M'n vertrouwen? Waarin? 712 01:05:05,520 --> 01:05:08,800 In alles. In het leven. 713 01:05:10,680 --> 01:05:14,480 In mij. 714 01:05:14,640 --> 01:05:18,120 In relatiedingen... 715 01:05:20,280 --> 01:05:23,080 Relatiedingen? 716 01:05:25,160 --> 01:05:28,240 Zitten we nog in dit relatieding 717 01:05:28,400 --> 01:05:34,360 omdat je weet dat we nooit echt bij elkaar zullen zijn? 718 01:05:41,640 --> 01:05:43,040 Misschien. 719 01:05:45,680 --> 01:05:47,600 Ik weet 't niet, ik... 720 01:05:49,880 --> 01:05:52,400 Ik heb opeens het gevoel... 721 01:05:55,200 --> 01:06:00,160 ...dit videochatten, thuis zitten, 722 01:06:00,320 --> 01:06:04,440 parfums maken, ontbijten... 723 01:06:07,520 --> 01:06:10,680 Het slaat allemaal nergens op. 724 01:06:14,000 --> 01:06:16,320 Dat is niet waar, hè? 725 01:06:17,960 --> 01:06:20,080 Er is maar één antwoord. 726 01:06:22,120 --> 01:06:24,640 Bleekmiddel drinken. 727 01:06:24,800 --> 01:06:27,800 Nee, er is echt maar één antwoord. 728 01:06:30,040 --> 01:06:34,160 Zeg het niet. -Het is 't tegenovergestelde van angst, 729 01:06:34,320 --> 01:06:38,360 van argwaan, wantrouwen, onverschilligheid. Het gebeurt 730 01:06:38,520 --> 01:06:43,120 als je een band krijgt met iemand die je nog niet kende. 731 01:06:43,280 --> 01:06:48,440 En als je echt luistert en werkelijk hoort wat iemand zegt. 732 01:06:49,480 --> 01:06:54,600 Het gebeurt als je ontdekt wat je verbindt in plaats van verdeelt. 733 01:06:58,560 --> 01:07:00,800 Je moet de politiek in gaan. 734 01:07:02,520 --> 01:07:05,960 Waarom ben je er zo bang voor? Voor het woord? 735 01:07:09,880 --> 01:07:12,440 Ik geloof in de liefde. Meer dan in wat dan ook. 736 01:07:16,760 --> 01:07:18,400 Shit, sorry, ik... 737 01:07:19,400 --> 01:07:21,400 Ik moet echt gaan. 738 01:07:21,560 --> 01:07:23,960 Wacht, Miles? -Ja? 739 01:07:24,880 --> 01:07:26,760 Dank je wel. 740 01:07:26,920 --> 01:07:31,480 Graag gedaan. Ik spreek je later, oké? 741 01:07:31,640 --> 01:07:33,960 Goed, dan hang ik nu op. 742 01:07:34,120 --> 01:07:36,920 Bel je me vanavond? 743 01:07:37,080 --> 01:07:38,040 Papa? 744 01:07:38,200 --> 01:07:41,760 Ja, da's goed. Al heb ik veel werk... 745 01:07:41,920 --> 01:07:45,280 Wat is er, Miles? Wil je me iets vertellen? 746 01:07:46,120 --> 01:07:47,920 Want... -Dag. 747 01:08:12,480 --> 01:08:14,720 Hallo, wie bent u? 748 01:08:17,520 --> 01:08:20,600 Waarom praat je zo? -Kan ik u helpen? 749 01:08:20,760 --> 01:08:23,000 Heb ik u eerder ontmoet? 750 01:08:23,160 --> 01:08:27,200 Sorry, ik heb niet veel tijd, ik ga net aan tafel met m'n man. 751 01:08:27,359 --> 01:08:31,439 We hebben eten besteld bij ons favoriete restaurant. 752 01:08:31,600 --> 01:08:34,160 Ik kom zo, schat. Momentje. -Hou op. 753 01:08:34,319 --> 01:08:37,720 Neem me niet kwalijk? -Doe dit alsjeblieft niet. 754 01:08:37,880 --> 01:08:40,040 Wat doe je? Je bent dit niet... 755 01:08:40,200 --> 01:08:44,880 Je bent Lucky. -Hoe kom je erbij dat ik Lucky ben? 756 01:08:45,040 --> 01:08:49,520 Heb ik dat gezegd? -Nee, ik ken je en ik heb je gegoogeld. 757 01:08:49,680 --> 01:08:53,920 Je hebt geen echtgenoot, je langste relatie was 1,5 jaar 758 01:08:54,080 --> 01:08:55,600 en dat was met een vrouw. 759 01:08:55,760 --> 01:08:59,319 Hoe kom je erbij dat wat ik gezegd heb waar was? 760 01:08:59,479 --> 01:09:01,840 Oké, prima, het spijt me. 761 01:09:03,040 --> 01:09:04,359 Het spijt me... 762 01:09:05,640 --> 01:09:09,600 ...dat ik je niet verteld heb dat ik een kind heb. 763 01:09:09,760 --> 01:09:14,399 Serieus, ik weet niet wie jij bent. 764 01:09:16,840 --> 01:09:21,439 Ik heb een kind en hij is het mooiste in m'n leven. 765 01:09:21,600 --> 01:09:24,279 Z'n moeder heeft de voogdij 766 01:09:24,439 --> 01:09:28,560 en ik kan hem niet zien, want ik zit in quarantaine. 767 01:09:28,720 --> 01:09:31,960 En ik mis hem verschrikkelijk. 768 01:09:33,040 --> 01:09:36,880 Hoe had ik dat kunnen weten? Je hebt tegen me gelogen. 769 01:09:37,920 --> 01:09:39,560 Ik heb niet gelogen... 770 01:09:41,240 --> 01:09:43,880 Ik had het gewoon nog niet verteld. 771 01:09:46,640 --> 01:09:50,200 Ja, sorry, oké, ja, ik heb gelogen. 772 01:09:55,680 --> 01:09:59,200 Ik snap gewoon niet hoe jij en ik... 773 01:09:59,360 --> 01:10:03,920 Hoe zouden wij... Je houdt niet eens van kinderen. 774 01:10:04,080 --> 01:10:06,000 Hadden we geen afspraak? 775 01:10:06,160 --> 01:10:09,920 Je kon geen punten verliezen. Je mag zijn wie je wilt. 776 01:10:10,080 --> 01:10:14,600 Met kinderen kun je niet vrij zijn. -Ja, je doet veel aannames. 777 01:10:14,760 --> 01:10:17,360 Ik mag niet eens zeggen dat ik van je hou. 778 01:10:21,840 --> 01:10:25,680 Omdat je bang bent dat je het terug moet zeggen. 779 01:10:25,840 --> 01:10:30,400 Je wilt niet eens het kleinste beetje van je vrijheid opgeven. 780 01:10:35,440 --> 01:10:38,880 Jij weet helemaal niet wie ik ben. 781 01:10:39,040 --> 01:10:41,080 En ik niet wie jij bent. 782 01:10:51,560 --> 01:10:52,800 Oké, dus... 783 01:10:54,120 --> 01:10:56,640 Kappen we er dan maar mee? 784 01:10:57,840 --> 01:11:02,080 Dit was allemaal maar projectie en een fantasie, toch? 785 01:11:03,400 --> 01:11:06,320 Was dat de hele tijd al je plan? 786 01:11:09,760 --> 01:11:11,360 Waarschijnlijk wel. 787 01:11:24,880 --> 01:11:26,720 Dus dit was het? 788 01:11:29,480 --> 01:11:31,400 Ja, jij zegt het. 789 01:11:34,960 --> 01:11:36,280 Ik denk 't. 790 01:11:38,280 --> 01:11:42,160 Je hebt m'n nummer, voor het geval dat. 791 01:11:42,320 --> 01:11:48,200 Hou vol. -Jij ook, man. Niet ziek worden. 792 01:12:03,040 --> 01:12:07,800 Ik heb een pakketje ontvangen 793 01:12:07,960 --> 01:12:10,640 Kan een youtube kanaal beginnen 794 01:16:20,640 --> 01:16:22,640 Is dit van jou? 795 01:16:28,880 --> 01:16:32,960 De overheid wil dat we 1,5 meter afstand bewaren. 796 01:16:40,120 --> 01:16:42,120 Fok de overheid. 58824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.