Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:06,138
- In the criminal justice
system,
2
00:00:06,180 --> 00:00:07,490
sexually based offenses
3
00:00:07,529 --> 00:00:09,619
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,661 --> 00:00:11,841
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:11,881 --> 00:00:13,711
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:13,752 --> 00:00:15,362
are members of an elite squad
7
00:00:15,406 --> 00:00:17,276
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,321 --> 00:00:19,321
These are their stories.
9
00:00:21,108 --> 00:00:23,238
- Fire three blackened catfish,
10
00:00:23,284 --> 00:00:25,374
two shrimp étouffée.
11
00:00:28,680 --> 00:00:30,770
- Almost a full house.
12
00:00:30,813 --> 00:00:32,823
- Six reservations
were no-shows.
13
00:00:32,858 --> 00:00:34,858
- And we filled half the tables
with walk-ins.
14
00:00:34,904 --> 00:00:37,084
Don't be such a worrier.
15
00:00:37,124 --> 00:00:38,604
- Ha, that's me.
16
00:00:38,647 --> 00:00:40,297
Vanessa's.
17
00:00:40,344 --> 00:00:44,444
- And we've got Mrs. Schwartz's
90th birthday party tomorrow.
18
00:00:44,479 --> 00:00:46,349
- No, we don't.
19
00:00:46,394 --> 00:00:47,704
They're sorry,
but they had to cancel.
20
00:00:47,743 --> 00:00:51,233
Her brother-in-law
in New Rochelle has Corona.
21
00:00:53,792 --> 00:00:56,532
- We can move cash
from personal into business.
22
00:00:56,578 --> 00:00:58,748
If I get the P.P.P. loan,
23
00:00:58,797 --> 00:01:00,757
I can keep some of my staff.
24
00:01:01,539 --> 00:01:04,189
Any word on unemployment?
25
00:01:04,238 --> 00:01:07,198
- I tried.
I was on hold for three hours.
26
00:01:07,241 --> 00:01:08,761
- Call them back.
27
00:01:08,807 --> 00:01:12,117
Eddie, it's been five weeks
since they closed your show.
28
00:01:12,159 --> 00:01:13,809
- Well, it's official.
29
00:01:13,856 --> 00:01:15,546
Binghamton won't reopen
the dorms this semester.
30
00:01:15,597 --> 00:01:17,207
They don't even know
about next fall.
31
00:01:17,251 --> 00:01:20,171
- Okay, you live here.
32
00:01:20,210 --> 00:01:22,130
You Zoom classes.
33
00:01:22,169 --> 00:01:23,519
- I'm gonna drop out.
34
00:01:23,561 --> 00:01:25,301
- That is not happening.
- All right, all right.
35
00:01:25,346 --> 00:01:26,826
leave the kid alone.
He's 19.
36
00:01:26,869 --> 00:01:28,609
He doesn't wanna share a
bathroom with his grandmother.
37
00:01:28,653 --> 00:01:31,353
- I heard that.
38
00:01:31,395 --> 00:01:33,305
- It wasn't me, Nana,
I swear.
39
00:01:33,354 --> 00:01:34,884
- I love you too.
40
00:01:34,920 --> 00:01:37,230
- Come on, it's 7:00.
Get up.
41
00:01:37,271 --> 00:01:40,491
Stop feeling sorry
for yourself.
42
00:01:40,535 --> 00:01:42,485
They love it
when your play your trumpet.
43
00:01:42,537 --> 00:01:46,277
- ♪ Nobody's listening
to me ♪
44
00:01:46,323 --> 00:01:48,763
- Whoo!
45
00:01:48,804 --> 00:01:50,414
Yeah!
46
00:01:57,421 --> 00:02:00,161
- ♪ Why am I praying
anyway? ♪
47
00:02:00,207 --> 00:02:02,167
- You sure we can
afford all this?
48
00:02:02,209 --> 00:02:05,259
-
We don't have a choice, Ira.
49
00:02:05,299 --> 00:02:07,299
- Ow!
Ah!
50
00:02:07,344 --> 00:02:08,914
- This a good idea?
51
00:02:08,954 --> 00:02:10,434
- I had to get him
out of the house.
52
00:02:10,478 --> 00:02:12,308
He and Nate
are gonna kill each other.
53
00:02:12,349 --> 00:02:14,179
- Eddie hurts himself,
he can't play the horn.
54
00:02:14,221 --> 00:02:16,271
- Okay, Broadway's
not coming back.
55
00:02:16,310 --> 00:02:17,960
They just announced
that all the shows are dark
56
00:02:18,007 --> 00:02:20,267
until the end of the year.
57
00:02:20,314 --> 00:02:22,934
- ♪ Anyway
58
00:02:22,968 --> 00:02:24,968
- Where's Nate?
59
00:02:25,014 --> 00:02:26,674
- I don't know.
60
00:02:26,711 --> 00:02:29,711
- He shouldn't be out partying.
Your mom's 76 for God's sake.
61
00:02:29,758 --> 00:02:31,458
- Do you want to be a parent
for once,
62
00:02:31,499 --> 00:02:33,199
or do you want me
to do everything?
63
00:02:33,240 --> 00:02:34,280
- Hey, you two.
64
00:02:34,328 --> 00:02:35,808
- Fine.
65
00:02:35,851 --> 00:02:37,771
Look, I have to go
to Michigan anyway.
66
00:02:37,809 --> 00:02:39,199
- Wait, what?
67
00:02:39,246 --> 00:02:41,676
- Yeah, Dad's sick.
My mom can't handle it.
68
00:02:41,726 --> 00:02:43,206
- When were you gonna
tell me this?
69
00:02:43,250 --> 00:02:45,170
- I thought I did.
70
00:02:46,340 --> 00:02:48,470
Hey, where you been?
- Where's your mask?
71
00:02:48,516 --> 00:02:51,476
- Can you both just
get off my back?
72
00:02:52,607 --> 00:02:54,647
- I'll go talk to him.
73
00:02:55,697 --> 00:02:57,787
- Mom.
- Don't.
74
00:02:59,048 --> 00:03:00,308
- Do you want me to make you
a cup of tea?
75
00:03:00,354 --> 00:03:01,924
- Don't get too close.
76
00:03:01,964 --> 00:03:03,714
I'm fine.
77
00:03:03,748 --> 00:03:06,188
It's just--it's just allergies.
78
00:03:09,363 --> 00:03:10,973
- I'm so sorry, Guillermo.
79
00:03:13,889 --> 00:03:15,889
- As soon
as the vaccines come...
80
00:03:22,593 --> 00:03:26,293
- And then there were two.
- How we started.
81
00:03:30,949 --> 00:03:33,599
You okay?
- Mm-hmm.
82
00:03:33,648 --> 00:03:35,348
- Eddie still in Michigan?
83
00:03:35,389 --> 00:03:37,429
- Both his parents
are immunocompromised.
84
00:03:37,478 --> 00:03:39,698
So he's staying there.
85
00:03:39,741 --> 00:03:42,351
- And your mom?
- I don't know.
86
00:03:42,396 --> 00:03:45,266
She was positive,
then negative, then positive.
87
00:03:45,312 --> 00:03:47,442
It might be just the flu.
88
00:03:47,488 --> 00:03:50,008
We're all gonna be okay.
89
00:03:50,055 --> 00:03:52,575
I love you.
90
00:03:53,320 --> 00:03:54,970
She heard me?
91
00:03:55,017 --> 00:03:57,977
- She did.
She needs her rest now.
92
00:03:58,020 --> 00:03:59,890
- No, I don't want her
to be left alone.
93
00:03:59,935 --> 00:04:01,585
- She won't be.
I'll stay with her.
94
00:04:01,632 --> 00:04:03,552
- But she heard me?
- Yes.
95
00:04:03,591 --> 00:04:07,331
She's squeezing my hand.
That means yes.
96
00:04:07,377 --> 00:04:10,027
- ♪ I feel stupid
when I pray ♪
97
00:04:10,075 --> 00:04:11,895
♪ So why am I praying
98
00:04:11,947 --> 00:04:13,297
- Hi.
99
00:04:13,340 --> 00:04:15,430
- Ah, what a year, huh?
100
00:04:15,472 --> 00:04:17,952
We were so sorry to hear
about your mother.
101
00:04:17,996 --> 00:04:20,996
- Thank you.
- ♪ Anyone
102
00:04:21,043 --> 00:04:24,533
♪ Please send me anyone
103
00:04:24,568 --> 00:04:27,528
♪ Lord, is there anyone
104
00:04:27,571 --> 00:04:29,401
- Joey.
Good news?
105
00:04:29,443 --> 00:04:31,583
- I'm sorry.
They can't extend the loan.
106
00:04:31,619 --> 00:04:34,619
- I have been a good tenant
for 20 years,
107
00:04:34,665 --> 00:04:36,485
and if they close me down now,
108
00:04:36,537 --> 00:04:39,757
the place, Joey, the place
will sit empty, right?
109
00:04:39,801 --> 00:04:42,671
- I told them that.
I'll see what I can do.
110
00:04:45,981 --> 00:04:48,941
- We've been running on empty
for a long time now.
111
00:04:48,984 --> 00:04:52,344
- It's COVID.
It's not gonna last forever.
112
00:04:52,379 --> 00:04:53,949
- It isn't COVID.
113
00:04:53,989 --> 00:04:56,949
All right, maybe that brought
it all up to the surface.
114
00:04:56,992 --> 00:05:00,342
When you working 14 hours
a day, I was working nights,
115
00:05:00,387 --> 00:05:02,867
we didn't have time to realize
how unhappy we were.
116
00:05:02,911 --> 00:05:04,351
- Just come home.
117
00:05:04,391 --> 00:05:06,481
- For what?
To drive you even crazier?
118
00:05:06,523 --> 00:05:08,003
How long do you think
it's gonna be
119
00:05:08,046 --> 00:05:09,696
before anyone wants
to sit in a theater
120
00:05:09,744 --> 00:05:11,704
with a thousand other people?
121
00:05:11,746 --> 00:05:13,876
- So you're just gonna
leave me all alone?
122
00:05:13,922 --> 00:05:16,452
- Have you even tried
to call Nate?
123
00:05:17,708 --> 00:05:19,408
What the hell happened
with you two?
124
00:05:19,449 --> 00:05:21,709
- It's Joey Leonard.
I gotta go.
125
00:05:23,497 --> 00:05:25,627
Joey, okay,
just give me one second.
126
00:05:25,673 --> 00:05:26,943
Listen--
127
00:05:26,978 --> 00:05:29,808
- Look, I got you
as much time as I could.
128
00:05:29,851 --> 00:05:32,421
I can meet you at
the restaurant with a truck,
129
00:05:32,462 --> 00:05:34,642
today,
before the marshals come.
130
00:05:34,682 --> 00:05:35,902
You can get everything
you wanna get out
131
00:05:35,944 --> 00:05:37,774
before they come in.
132
00:05:37,815 --> 00:05:39,635
Please, Vanessa.
133
00:05:39,687 --> 00:05:42,557
- Okay, give me an hour.
134
00:05:42,603 --> 00:05:44,873
I'll meet you.
135
00:05:44,909 --> 00:05:46,129
- ♪ And a hundred million
songs ♪
136
00:05:46,171 --> 00:05:49,391
♪ I feel stupid
when I sing ♪
137
00:05:49,436 --> 00:05:53,086
♪ Nobody's listening to me
138
00:05:53,135 --> 00:05:58,005
♪ Nobody's listening
139
00:06:01,056 --> 00:06:08,056
♪
140
00:06:46,449 --> 00:06:47,799
No and no.
141
00:06:49,583 --> 00:06:51,113
He wanted me to bring him
six-pack of Bud
142
00:06:51,149 --> 00:06:52,459
and a carton of cigarettes.
-
143
00:06:52,499 --> 00:06:54,149
That must mean
he's feeling better.
144
00:06:54,196 --> 00:06:56,626
- Yeah, honestly, I don't even
know why I brought him up here.
145
00:06:56,677 --> 00:06:58,977
It was a 12 hour car ride,
him bitching the entire time.
146
00:06:59,027 --> 00:07:00,857
He just kept working me,
and I caved.
147
00:07:00,898 --> 00:07:02,378
- He's your dad.
He's got nobody else.
148
00:07:02,422 --> 00:07:04,082
- Anyway, how long can it take
to regain muscle strength?
149
00:07:04,119 --> 00:07:05,209
A couple weeks?
150
00:07:05,250 --> 00:07:06,430
- It's not a straight line,
Rollins.
151
00:07:06,469 --> 00:07:07,949
I had an aunt who had a stroke,
and she--
152
00:07:07,992 --> 00:07:09,822
- No, no, but the doctors said
this was a mini-stroke.
153
00:07:09,864 --> 00:07:12,004
- Yeah, either way, okay?
You can't predict recovery.
154
00:07:12,040 --> 00:07:13,650
Being disabled's
the one minority group
155
00:07:13,694 --> 00:07:15,174
you can fall into at any time.
156
00:07:15,217 --> 00:07:17,087
- Okay, thank you, Dr. Carisi.
157
00:07:17,132 --> 00:07:19,052
- You're welcome.
- Right here.
158
00:07:20,788 --> 00:07:22,878
- Cannolis.
159
00:07:22,920 --> 00:07:25,010
Very thoughtful.
- Mmm.
160
00:07:25,053 --> 00:07:26,713
- Evie.
161
00:07:26,750 --> 00:07:29,140
You take these for the girls.
162
00:07:29,187 --> 00:07:30,577
- Okay.
163
00:07:30,624 --> 00:07:32,804
- Jesus.
164
00:07:32,843 --> 00:07:34,063
Everybody here is so old.
165
00:07:34,105 --> 00:07:36,715
- You feeling okay?
- I'm fine.
166
00:07:36,760 --> 00:07:38,070
She told you it
was a mini-stroke?
167
00:07:38,109 --> 00:07:39,629
- She did, sir.
168
00:07:39,676 --> 00:07:41,896
- They hadn't put me on bed
rest, I wouldn't need rehab.
169
00:07:41,939 --> 00:07:44,729
- Well, we're gonna get going,
Dad.
170
00:07:44,768 --> 00:07:47,638
Do you need anything else?
No beer or smokes, but...
171
00:07:49,207 --> 00:07:51,037
- You're as fun as your mother.
- Mm-hmm.
172
00:07:52,559 --> 00:07:56,129
You got yourself
a wonderful woman here, Sonny.
173
00:07:56,171 --> 00:07:58,261
After all I put her through,
174
00:07:58,303 --> 00:08:00,183
coming down
to help her old man,
175
00:08:00,218 --> 00:08:02,918
blood is thicker than water.
176
00:08:02,960 --> 00:08:04,880
- Please, Dad, we're not...
177
00:08:04,919 --> 00:08:07,919
- Oh. Of course you're not.
178
00:08:07,965 --> 00:08:10,745
What'd I tell you last time?
179
00:08:10,794 --> 00:08:13,584
You and your losers.
180
00:08:13,623 --> 00:08:15,713
Your problem,
you meet a nice guy,
181
00:08:15,756 --> 00:08:18,536
and you think
he's too good for you.
182
00:08:18,585 --> 00:08:20,795
- Okay.
Be good.
183
00:08:25,983 --> 00:08:28,123
- I am Detective Tamin.
I'm here to help.
184
00:08:28,159 --> 00:08:29,599
Can you please put down
the knife?
185
00:08:29,639 --> 00:08:30,949
- I don't want to talk to you.
- Okay.
186
00:08:30,988 --> 00:08:33,118
Just give me a chance.
We can talk this out.
187
00:08:33,164 --> 00:08:34,174
- Are you gonna take me
to the hospital?
188
00:08:34,209 --> 00:08:35,339
- Yes, we're gonna
get you help.
189
00:08:35,384 --> 00:08:37,044
- No, I don't wanna go
to the hospital!
190
00:08:37,081 --> 00:08:40,081
- Stand by.
You made an assumption.
191
00:08:40,128 --> 00:08:41,828
You lost their trust.
192
00:08:41,869 --> 00:08:44,869
De-escalation is listening.
193
00:08:44,915 --> 00:08:47,785
You're on a tightrope holding
a bucket of nitroglycerin.
194
00:08:47,831 --> 00:08:49,961
Breathe, stay calm.
195
00:08:50,007 --> 00:08:52,097
You will never be more focused
in your life
196
00:08:52,140 --> 00:08:54,580
or more alive
to another human being.
197
00:08:54,621 --> 00:08:55,931
Who's next?
198
00:08:55,970 --> 00:08:57,970
You two, come on up.
199
00:08:58,015 --> 00:08:59,965
- I thought I'd walk.
200
00:09:00,017 --> 00:09:01,757
Right?
It's such a beautiful day.
201
00:09:01,802 --> 00:09:03,802
It feels good to move.
202
00:09:03,847 --> 00:09:06,887
Just picking up takeout
from Vanessa's.
203
00:09:06,937 --> 00:09:09,637
Yes, Kat,
they have healthy food.
204
00:09:09,679 --> 00:09:12,599
Officer, what's going on?
205
00:09:13,335 --> 00:09:14,895
- Not sure.
We got a call.
206
00:09:14,945 --> 00:09:16,725
Crazy woman--
207
00:09:16,773 --> 00:09:18,993
sorry, EDP--
pulled a knife.
208
00:09:20,603 --> 00:09:21,953
- Olivia.
- Ira.
209
00:09:21,996 --> 00:09:23,816
- It's Vanessa.
I have no idea what went wrong.
210
00:09:23,867 --> 00:09:26,257
She was just supposed to hand
the keys to the realtor.
211
00:09:26,304 --> 00:09:28,834
- Wait, what?
- We closed a week ago.
212
00:09:28,872 --> 00:09:30,872
We've been under for a while.
They're pulling the plug.
213
00:09:30,918 --> 00:09:32,618
Vanessa didn't want to hear it.
214
00:09:32,659 --> 00:09:34,839
A realtor called
and said she was out of it,
215
00:09:34,878 --> 00:09:36,838
acting strange.
They won't let me go inside.
216
00:09:36,880 --> 00:09:39,320
- Okay, okay, all right.
They'll let me in.
217
00:09:42,712 --> 00:09:45,152
- Get out!
Get out of my restaurant!
218
00:09:45,193 --> 00:09:47,063
- Drop the knife!
Drop the knife!
219
00:09:47,108 --> 00:09:48,848
- Drop it now.
- Officers.
220
00:09:48,892 --> 00:09:52,372
Captain Benson, SVU.
I know this woman.
221
00:09:52,417 --> 00:09:55,807
Vanessa.
Vanessa, this is gonna be okay.
222
00:09:55,856 --> 00:09:57,856
- Who called you, Olivia?
Ira?
223
00:09:57,901 --> 00:09:59,901
- No, I was just outside.
- Get out!
224
00:09:59,947 --> 00:10:02,037
- Vanessa,
I just want to talk to you.
225
00:10:02,079 --> 00:10:03,209
- Get out of here.
226
00:10:03,254 --> 00:10:04,874
- Vanessa, please.
Don't do this.
227
00:10:04,908 --> 00:10:06,168
- Drop it,
or I'm gonna tase you.
228
00:10:06,214 --> 00:10:07,824
- Guys, I'm gonna ask you
to step outside now.
229
00:10:07,868 --> 00:10:10,868
I will handle this,
and I will talk to her.
230
00:10:10,914 --> 00:10:12,794
Holster your weapon, now.
231
00:10:13,656 --> 00:10:15,786
I got this.
Call your supervisor.
232
00:10:15,832 --> 00:10:18,272
Give me a level one and an HNT
and call my supervisor,
233
00:10:18,313 --> 00:10:19,843
Deputy Chief Garland.
234
00:10:21,838 --> 00:10:23,748
Vanessa.
235
00:10:23,797 --> 00:10:26,017
Why don't you let him go,
and you I will--
236
00:10:26,060 --> 00:10:27,410
- He wants to take
my restaurant.
237
00:10:27,452 --> 00:10:28,852
- That's not me, Vanessa.
238
00:10:28,889 --> 00:10:30,889
- You said the marshals
were coming.
239
00:10:30,934 --> 00:10:32,374
I can't let that--
- I understand that,
240
00:10:32,414 --> 00:10:35,294
and we can talk about that,
but not like this, okay?
241
00:10:37,332 --> 00:10:40,122
Let's all walk out of here.
242
00:10:41,162 --> 00:10:42,642
Come on.
243
00:10:42,685 --> 00:10:44,815
What are you doing?
You don't need that knife.
244
00:10:44,861 --> 00:10:46,911
Right?
245
00:10:48,909 --> 00:10:51,129
Come on.
246
00:10:52,869 --> 00:10:55,219
- Let me get my purse.
- Okay.
247
00:10:57,352 --> 00:10:59,182
- Oh, my God.
248
00:10:59,223 --> 00:11:02,273
- Vanessa, take it easy.
249
00:11:02,313 --> 00:11:03,713
Look at me.
250
00:11:03,750 --> 00:11:06,100
I'm here,
and I am listening to you.
251
00:11:06,143 --> 00:11:07,973
- This is
my goddamn restaurant,
252
00:11:08,015 --> 00:11:10,315
and no one is gonna
take it from me!
253
00:11:17,807 --> 00:11:19,587
- Chief.
Good, you're here.
254
00:11:19,635 --> 00:11:20,845
Trying to reach
the captain.
255
00:11:20,897 --> 00:11:22,287
This is Precinct C.O. Hagan.
256
00:11:22,333 --> 00:11:23,733
- Captain Benson's
in here alone?
257
00:11:23,770 --> 00:11:25,290
- She ordered my men out.
258
00:11:25,336 --> 00:11:27,156
- Yeah, she said
she knew the perp.
259
00:11:27,208 --> 00:11:29,378
- I think you mean the owner.
- Whoever she is,
260
00:11:29,427 --> 00:11:31,597
she's holding the real estate
agent and your captain hostage
261
00:11:31,647 --> 00:11:33,687
with a kitchen knife.
- She's not answering.
262
00:11:33,736 --> 00:11:35,426
- Does the restaurant
have a landline?
263
00:11:35,477 --> 00:11:36,907
- They're not picking
that up either.
264
00:11:36,957 --> 00:11:38,437
We're trying to set up
a mike in there.
265
00:11:38,480 --> 00:11:40,130
Just so you know,
Captain Benson refused a vest
266
00:11:40,177 --> 00:11:41,567
and a helmet.
267
00:11:41,613 --> 00:11:43,403
- Yeah, that's because
she's trying to de-escalate.
268
00:11:43,441 --> 00:11:45,231
- I get that,
but I would feel a lot better
269
00:11:45,269 --> 00:11:46,749
if there wasn't
a civilian inside.
270
00:11:46,793 --> 00:11:48,803
This woman
is clearly disturbed.
271
00:11:48,838 --> 00:11:50,928
She refused repeated requests
to put down the knife.
272
00:11:50,971 --> 00:11:52,321
She's making threats.
273
00:11:52,363 --> 00:11:54,543
- Okay, have we called
Social Services?
274
00:11:54,583 --> 00:11:56,893
- So another civilian
could be at risk?
275
00:11:56,933 --> 00:11:59,683
We called Hostage Negotiation,
276
00:11:59,719 --> 00:12:01,719
but you know how this goes.
277
00:12:01,764 --> 00:12:05,384
Once ESU gets here,
they make the final call.
278
00:12:05,420 --> 00:12:08,290
- Officers, I'm Ira,
the manager.
279
00:12:08,336 --> 00:12:10,946
- So you know Captain Benson.
- For years.
280
00:12:10,991 --> 00:12:12,781
- Can you tell us
what's going on?
281
00:12:12,819 --> 00:12:14,559
- All these cops...
282
00:12:14,603 --> 00:12:17,433
Vanessa's already on edge.
It's gonna freak her out.
283
00:12:19,347 --> 00:12:20,777
- Get back!
What?
284
00:12:20,827 --> 00:12:22,787
Get back!
- Vanessa, Vanessa.
285
00:12:22,829 --> 00:12:24,789
I am a friend.
Come on.
286
00:12:24,831 --> 00:12:26,661
I've been coming here
since you opened.
287
00:12:26,702 --> 00:12:28,442
- Yeah, so tell them
they can't close me down!
288
00:12:28,486 --> 00:12:30,446
It's my customers'
home away from home.
289
00:12:30,488 --> 00:12:33,578
- My heart's racing.
I'm hypertensive.
290
00:12:33,622 --> 00:12:35,362
- And I wanna talk,
and I wanna hear more,
291
00:12:35,406 --> 00:12:37,576
but first,
what is your name, sir?
292
00:12:37,626 --> 00:12:38,846
- Joey.
293
00:12:38,888 --> 00:12:40,318
Joey Leonard.
294
00:12:40,368 --> 00:12:42,628
- Let Mr. Leonard go,
and then we can talk.
295
00:12:42,674 --> 00:12:44,374
- He's not leaving.
296
00:12:44,415 --> 00:12:45,675
- At least let him sit down,
because what you don't want
297
00:12:45,721 --> 00:12:48,551
is him passing out
on your kitchen floor.
298
00:12:48,593 --> 00:12:50,683
- Sit down.
Sit down!
299
00:12:50,726 --> 00:12:52,676
- Okay.
- All right, Mr. Leonard,
300
00:12:52,728 --> 00:12:54,298
breathe through your nose,
okay?
301
00:12:54,338 --> 00:12:55,638
- Okay.
302
00:12:55,687 --> 00:12:56,947
Breathe through my nose.
303
00:12:56,993 --> 00:12:59,603
- Now you can tell him
I can't lose this place.
304
00:12:59,648 --> 00:13:01,518
- You know
that's not my decision.
305
00:13:01,563 --> 00:13:03,833
It's the brokerage company.
- Oh.
306
00:13:03,870 --> 00:13:05,610
- They wanted to send in
the marshals, not me.
307
00:13:05,654 --> 00:13:06,834
- How about you call
the company,
308
00:13:06,873 --> 00:13:08,963
and you maybe ask
for an extension, okay?
309
00:13:09,005 --> 00:13:10,875
- I tried, but she's had four.
310
00:13:10,920 --> 00:13:12,530
- Mr. Leonard.
311
00:13:12,574 --> 00:13:15,494
- Oh--I--I could try again.
312
00:13:15,533 --> 00:13:16,973
- Yes, you can.
313
00:13:17,013 --> 00:13:20,453
So Vanessa, Vanessa,
let him make some calls okay?
314
00:13:20,495 --> 00:13:23,925
And that way,
you don't have a hostage.
315
00:13:23,977 --> 00:13:27,367
- I am holding him hostage!
He's holding me hostage!
316
00:13:27,415 --> 00:13:30,365
40 people on my staff,
and I had to let everyone go.
317
00:13:30,418 --> 00:13:32,718
There is a moratorium
on evictions.
318
00:13:32,768 --> 00:13:34,898
No, they found a clause
in my lease!
319
00:13:34,944 --> 00:13:36,604
You don't care
about this neighborhood
320
00:13:36,641 --> 00:13:38,731
or my sweat and my blood.
321
00:13:38,774 --> 00:13:40,734
- Vanessa, you don't need him.
322
00:13:42,604 --> 00:13:43,874
Let him go, and then you
and me, we'll talk.
323
00:13:43,910 --> 00:13:45,960
We'll talk through all of this,
just us.
324
00:13:45,999 --> 00:13:48,039
- They want me out of here?
325
00:13:48,088 --> 00:13:50,568
They can take me out in a box.
326
00:13:54,921 --> 00:13:56,361
- Dad.
327
00:13:56,400 --> 00:13:57,970
- Transient ischemia,
symptom onset 45 minutes ago.
328
00:13:58,011 --> 00:14:00,751
- Pressure's 180 over 95.
Pulse thready.
329
00:14:00,796 --> 00:14:02,886
- 20 milligrams of Activase.
330
00:14:02,929 --> 00:14:04,579
- I'm sorry, what is happening
to my father?
331
00:14:04,626 --> 00:14:05,846
- He's being taken care of.
332
00:14:05,888 --> 00:14:07,848
- His rehab facility told me
that he fell.
333
00:14:07,890 --> 00:14:09,500
Is he having another stroke?
334
00:14:09,544 --> 00:14:12,294
- Ma'am, the doctor will update
you as soon as we know more.
335
00:14:12,329 --> 00:14:13,939
You need to fill out
some paperwork.
336
00:14:14,941 --> 00:14:17,861
Here.
Waiting room is that way.
337
00:14:20,468 --> 00:14:22,728
- I take it you notified
the borough commander.
338
00:14:22,774 --> 00:14:24,914
- Not me.
This has gone viral.
339
00:14:24,951 --> 00:14:27,951
I'll let him know the SVU
deputy chief is on the scene.
340
00:14:27,997 --> 00:14:30,037
- I just did.
- They're coming out!
341
00:14:30,086 --> 00:14:31,606
- All right, we need blankets!
342
00:14:31,653 --> 00:14:33,353
- Officers, stand down!
Stand back!
343
00:14:33,394 --> 00:14:35,314
Clear the door!
- Don't shoot!
344
00:14:38,921 --> 00:14:40,791
- I got him.
I got him.
345
00:14:40,836 --> 00:14:42,926
- Aw, jeez.
Pissed myself.
346
00:14:42,969 --> 00:14:45,359
- Here, cover it with this.
Is Captain Benson, okay?
347
00:14:45,406 --> 00:14:48,366
- Yeah.
- What's happening in there?
348
00:14:48,409 --> 00:14:50,929
- Vanessa's lost her mind.
I've known her 20 years.
349
00:14:50,977 --> 00:14:53,887
She's not the same person.
She's had a complete breakdown.
350
00:14:53,936 --> 00:14:55,936
- Okay, but she and the captain
are talking?
351
00:14:55,982 --> 00:14:58,852
- More like Vanessa's yelling
how she's not leaving,
352
00:14:58,898 --> 00:15:00,378
waving that gun around.
353
00:15:00,421 --> 00:15:01,681
- Gun?
What kind of gun?
354
00:15:01,726 --> 00:15:04,856
- What do I know from guns?
- I'll tell ESU.
355
00:15:04,904 --> 00:15:06,864
- I have Vanessa's husband
on cell.
356
00:15:07,950 --> 00:15:10,780
- You must be exhausted.
357
00:15:10,822 --> 00:15:13,092
Can I get you to make us
a cup of coffee?
358
00:15:13,129 --> 00:15:15,439
- After that snow in February,
no one came in.
359
00:15:15,479 --> 00:15:17,659
I gave everything away
to the soup kitchen.
360
00:15:17,699 --> 00:15:20,439
Just trying to hibernate
till winter got warmer.
361
00:15:20,484 --> 00:15:22,534
- Okay, well, I can, uh,
362
00:15:22,573 --> 00:15:24,143
I can get the guys
to get us something.
363
00:15:24,184 --> 00:15:26,974
- What's still open?
Dollar-slice, bad Chinese?
364
00:15:27,013 --> 00:15:28,493
Everybody else went under.
365
00:15:28,536 --> 00:15:30,706
- I know,
it's been a horrible year,
366
00:15:30,755 --> 00:15:33,755
but I could have them
bring us in some groceries.
367
00:15:33,802 --> 00:15:36,892
- You know, I really thought,
368
00:15:36,936 --> 00:15:38,496
"Just give it a few weeks.
369
00:15:38,546 --> 00:15:40,846
People would vaccinated."
370
00:15:40,896 --> 00:15:42,846
Then they would come back.
371
00:15:42,898 --> 00:15:45,068
- I know.
372
00:15:46,858 --> 00:15:48,818
This is my chief.
373
00:15:48,860 --> 00:15:50,990
He's got Eddie on FaceTime.
374
00:15:51,037 --> 00:15:52,517
- Eddie?
375
00:15:52,560 --> 00:15:55,610
I haven't spoken to Eddie
since Thanksgiving.
376
00:15:56,781 --> 00:15:58,651
His parents needed help,
377
00:15:58,696 --> 00:15:59,996
so he's like, "Oh, I'm gonna
go for a few weeks."
378
00:16:00,046 --> 00:16:02,696
He lied to me like Leonard.
379
00:16:02,744 --> 00:16:03,884
Like everybody.
380
00:16:03,919 --> 00:16:05,529
- Okay, but Eddie's worried
about you.
381
00:16:05,573 --> 00:16:07,143
I mean, Ira is outside.
382
00:16:07,183 --> 00:16:08,843
I mean, he's the one
who called Eddie, and--
383
00:16:08,880 --> 00:16:11,540
- Ira? Everyone else deserted
me but him.
384
00:16:11,579 --> 00:16:13,709
I can't even get rid of him.
385
00:16:13,755 --> 00:16:15,145
- Vanessa.
386
00:16:22,633 --> 00:16:24,033
- Vanessa?
387
00:16:24,070 --> 00:16:25,640
What's going on?
The cops didn't tell me much.
388
00:16:25,680 --> 00:16:26,810
- Now you're worried about me?
389
00:16:26,855 --> 00:16:28,155
- Ira says you're having
a bad day,
390
00:16:28,204 --> 00:16:29,774
that things are
spinning out of control.
391
00:16:29,814 --> 00:16:31,694
- Things have been
spinning out of control
392
00:16:31,729 --> 00:16:33,039
for the last year.
Eddie, don't you remember?
393
00:16:33,079 --> 00:16:36,039
You lost your job,
and then you sat on the couch
394
00:16:36,082 --> 00:16:37,472
for eight months
watching "Jeopardy!"
395
00:16:37,518 --> 00:16:39,908
- What was I supposed to do?
396
00:16:39,955 --> 00:16:41,995
Look, I was just worried
about you.
397
00:16:42,044 --> 00:16:43,874
You're blaming me.
- Sorry.
398
00:16:43,915 --> 00:16:46,085
'Cause it's never your fault,
is it?
399
00:16:46,135 --> 00:16:47,915
- I'm taking a COVID
rapid test now.
400
00:16:47,963 --> 00:16:49,053
Going straight
to the airport.
401
00:16:49,095 --> 00:16:50,225
- You're coming back now?
402
00:16:50,270 --> 00:16:51,710
No, that's too late,
403
00:16:51,749 --> 00:16:53,659
because didn't you say
it wasn't the pandemic?
404
00:16:53,708 --> 00:16:57,228
No, that made it clear
that we were running on fumes.
405
00:16:57,277 --> 00:16:58,927
- Don't use the worst thing
I said
406
00:16:58,974 --> 00:17:02,594
on the worst day against me
and let it define us.
407
00:17:04,110 --> 00:17:05,850
I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
408
00:17:05,894 --> 00:17:07,074
I'm sorry I called.
409
00:17:07,113 --> 00:17:10,073
- I'm glad you called.
Goodbye, Eddie.
410
00:17:10,116 --> 00:17:11,936
- No, Vanessa, wait a minute.
Don't hang up.
411
00:17:11,987 --> 00:17:13,117
Vanessa--
412
00:17:15,817 --> 00:17:18,467
- Vanessa, are you okay?
413
00:17:18,515 --> 00:17:19,855
- Yeah.
414
00:17:19,908 --> 00:17:21,558
Screw him.
It's over.
415
00:17:21,605 --> 00:17:22,865
- Eddie loves you.
416
00:17:22,911 --> 00:17:25,091
- Eddie loves the idea of me.
417
00:17:25,131 --> 00:17:27,831
What Eddie really loves
is his horn.
418
00:17:27,872 --> 00:17:29,962
He had an old lady
who let him play
419
00:17:30,005 --> 00:17:32,785
and took care of him,
but you know what?
420
00:17:32,834 --> 00:17:35,014
I said goodbye,
421
00:17:35,054 --> 00:17:37,234
and he can't
hold it against me.
422
00:17:38,796 --> 00:17:40,966
- Vanessa.
423
00:17:41,016 --> 00:17:43,626
- Get out.
Can you just leave me alone?
424
00:17:43,671 --> 00:17:44,761
- So what?
425
00:17:44,802 --> 00:17:46,022
So you can use that gun
on yourself?
426
00:17:46,065 --> 00:17:47,975
I'm not leaving.
- Get out, or I will.
427
00:17:48,023 --> 00:17:49,113
- You're not gonna shoot me.
428
00:17:49,155 --> 00:17:51,545
- You don't think
I'm gonna shoot you?
429
00:17:51,592 --> 00:17:54,072
Get out.
430
00:17:59,600 --> 00:18:01,730
- Wait, what?
I'm sorry, what did you say?
431
00:18:01,776 --> 00:18:03,126
- Ms. Rollins,
your father did suffer
432
00:18:03,169 --> 00:18:06,429
a major CVA.
Cerebrovascular Accident.
433
00:18:06,476 --> 00:18:08,776
- Accident?
Another stroke?
434
00:18:08,826 --> 00:18:10,256
I'm not sure
it was an accident.
435
00:18:10,306 --> 00:18:11,786
His doctor had him
on all these meds,
436
00:18:11,829 --> 00:18:13,439
and he never stopped
sneaking cigarettes.
437
00:18:13,483 --> 00:18:14,663
- Well, there were
a lot of factors.
438
00:18:14,702 --> 00:18:16,012
It's not about blame.
439
00:18:16,051 --> 00:18:17,231
- And he also
never stopped drinking.
440
00:18:17,270 --> 00:18:19,230
- Is there anyone else
in his life?
441
00:18:19,272 --> 00:18:21,752
He had on a wedding ring.
Was he widowed?
442
00:18:21,796 --> 00:18:23,186
- Divorced twice.
443
00:18:23,232 --> 00:18:26,672
He got remarried last year,
but she's not coming.
444
00:18:26,714 --> 00:18:29,504
Neither is my mother,
so I guess you could say
445
00:18:29,543 --> 00:18:32,463
his relationship status
is abandoned.
446
00:18:32,502 --> 00:18:35,112
- So you have
power of attorney?
447
00:18:36,550 --> 00:18:38,470
- Do you know if your father
has a living will?
448
00:18:38,508 --> 00:18:40,338
Any healthcare directives?
449
00:18:42,121 --> 00:18:43,381
- No.
450
00:18:45,385 --> 00:18:47,515
I have no idea.
451
00:18:48,779 --> 00:18:53,089
- Why don't I send someone from
Patient Support Services over?
452
00:18:53,132 --> 00:18:55,352
- Why don't you do that?
453
00:18:59,573 --> 00:19:00,843
- Hi, Rollins.
454
00:19:00,878 --> 00:19:03,318
- He's going to die.
- The doctor said that?
455
00:19:03,359 --> 00:19:04,669
- No, but he was talking
about a will.
456
00:19:04,708 --> 00:19:06,188
I mean, you figure it out.
457
00:19:06,232 --> 00:19:08,502
- Okay, listen.
Rollins, sit down.
458
00:19:08,538 --> 00:19:10,408
-
- Just sit.
459
00:19:11,802 --> 00:19:13,412
- All right, look.
I'm here.
460
00:19:13,456 --> 00:19:15,676
I'm here as long
as you need me.
461
00:19:15,719 --> 00:19:17,199
- Okay.
462
00:19:17,243 --> 00:19:19,333
'Cause you're the only one
that picked up.
463
00:19:19,375 --> 00:19:21,455
I called
and left Liv two messages
464
00:19:21,508 --> 00:19:22,678
and nothing.
465
00:19:22,726 --> 00:19:25,336
- What, so you don't know
what's going on?
466
00:19:25,381 --> 00:19:27,211
-
Yeah, I got the call
467
00:19:27,253 --> 00:19:29,173
that they were rushing
my dad here,
468
00:19:29,211 --> 00:19:31,131
so I did U-turn
on the West Side Highway.
469
00:19:31,170 --> 00:19:34,170
What?
- Liv's in a situation.
470
00:19:37,350 --> 00:19:39,740
- Whoa, whoa, whoa.
Snipers already?
471
00:19:39,787 --> 00:19:41,877
Can't we hold them off?
- Standard protocol.
472
00:19:41,919 --> 00:19:44,229
The hostage she released
described the EDP
473
00:19:44,270 --> 00:19:46,530
as "out of her mind,"
told us that she had a gun.
474
00:19:46,576 --> 00:19:48,266
- Okay, Captain Benson's
in there with her
475
00:19:48,317 --> 00:19:49,707
trying to walk her out.
476
00:19:49,753 --> 00:19:51,363
- Your captain wouldn't let us
put mikes in there,
477
00:19:51,407 --> 00:19:53,237
and we can't monitor
without them.
478
00:19:53,279 --> 00:19:54,759
We're in the dark here.
479
00:19:54,802 --> 00:19:56,412
- Do we have any sense of
what the hostage taker wants?
480
00:19:56,456 --> 00:19:58,406
- She's upset, she doesn't
wanna lose her restaurant.
481
00:19:58,458 --> 00:19:59,758
- There's nothing
we can do for her
482
00:19:59,807 --> 00:20:01,897
while she's holding
an NYPD captain hostage.
483
00:20:01,939 --> 00:20:03,549
- We're trying to set up
a clear shot.
484
00:20:03,593 --> 00:20:05,253
- Look, this woman
is not a criminal.
485
00:20:05,291 --> 00:20:07,471
She's not insane.
486
00:20:09,208 --> 00:20:11,428
She's in a crisis.
487
00:20:11,471 --> 00:20:13,601
Captain Benson can handle that.
488
00:20:14,604 --> 00:20:16,304
- This year,
489
00:20:16,345 --> 00:20:18,215
I thought everything
was gonna turn around,
490
00:20:18,260 --> 00:20:20,920
but it just kept getting worse.
- I know.
491
00:20:20,958 --> 00:20:22,868
- Every morning I wake up
492
00:20:22,917 --> 00:20:26,177
and just for a few minutes
I think of calling Ira,
493
00:20:26,225 --> 00:20:28,525
check on the reservations,
and then I'd remember...
494
00:20:31,186 --> 00:20:33,746
And then I'd put a shot
495
00:20:33,797 --> 00:20:35,627
in my coffee.
496
00:20:35,669 --> 00:20:37,629
What was that
Tennessee Williams line?
497
00:20:38,585 --> 00:20:40,275
I would wait for the click,
498
00:20:40,326 --> 00:20:43,286
the click that
made me feel peaceful.
499
00:20:43,329 --> 00:20:45,369
I'd wait for that click,
500
00:20:45,418 --> 00:20:47,378
but then it stopped kicking in.
501
00:20:47,420 --> 00:20:49,290
Do you want some?
502
00:20:49,335 --> 00:20:52,895
- I do,
but you know I can't.
503
00:20:52,947 --> 00:20:55,817
Vanessa, have you
ever thought about,
504
00:20:55,863 --> 00:20:57,213
you know, talking to somebody?
505
00:20:57,256 --> 00:20:59,686
Maybe getting some meds?
506
00:20:59,736 --> 00:21:01,426
- I don't have
health insurance.
507
00:21:01,477 --> 00:21:04,517
I have insurance on this place,
like, rent, electric,
508
00:21:04,567 --> 00:21:06,437
but how I would I pay
for a psychiatrist?
509
00:21:06,482 --> 00:21:08,792
- There's lots of options
out there, you know?
510
00:21:08,832 --> 00:21:10,662
There's a sliding scale.
There's of different--
511
00:21:10,704 --> 00:21:12,364
- Yeah, and they weren't
supposed to evict me
512
00:21:12,401 --> 00:21:13,621
in the middle of all this,
513
00:21:13,663 --> 00:21:16,283
but where there's a lease,
there's a way.
514
00:21:16,318 --> 00:21:19,318
I can't talk to, like,
a stranger on a phone,
515
00:21:19,365 --> 00:21:20,975
and drugs don't work.
516
00:21:21,018 --> 00:21:22,928
I mean, Eddie had this--
517
00:21:22,977 --> 00:21:24,147
he was a hypochondriac.
518
00:21:24,195 --> 00:21:25,805
He had a bunch of pills
in his Dopp kit,
519
00:21:25,849 --> 00:21:28,459
and after my mom died,
I chewed on some of those.
520
00:21:28,504 --> 00:21:31,204
You know what they did to me?
They gave me crazy dreams.
521
00:21:31,246 --> 00:21:32,806
I'd see this place,
like, packed,
522
00:21:32,856 --> 00:21:34,506
and I'd be walking through.
523
00:21:34,554 --> 00:21:35,734
My trio's in the corner,
524
00:21:35,772 --> 00:21:37,432
and I'm refilling
the wine glasses,
525
00:21:37,470 --> 00:21:41,430
and then I'd wake up
freaking out.
526
00:21:41,474 --> 00:21:43,824
Like, why is no one
wearing their masks, you know?
527
00:21:43,867 --> 00:21:45,567
- I'm so sorry.
528
00:21:45,608 --> 00:21:48,478
I didn't know
about your mother.
529
00:21:48,524 --> 00:21:50,704
Was it COVID?
530
00:21:50,744 --> 00:21:53,364
- I couldn't actually
say goodbye to her
531
00:21:53,399 --> 00:21:55,659
on FaceTime.
532
00:21:55,705 --> 00:21:57,575
Maybe we're all dead
533
00:21:57,620 --> 00:22:00,360
because, like, all this Zooming
534
00:22:00,406 --> 00:22:02,666
and FaceTiming and--
535
00:22:02,712 --> 00:22:04,372
Maybe it's where you go
in the afterlife.
536
00:22:04,410 --> 00:22:06,410
Like,
537
00:22:06,455 --> 00:22:07,535
we can't see anyone.
538
00:22:07,587 --> 00:22:11,237
Like, we can't hug them...
539
00:22:11,286 --> 00:22:14,246
but they're all there,
but no one's there.
540
00:22:14,289 --> 00:22:16,639
Like, everyone has left.
541
00:22:16,683 --> 00:22:20,733
- I'm here,
and I'm not leaving.
542
00:22:23,907 --> 00:22:26,777
I just wish that
I could give you a hug.
543
00:22:28,651 --> 00:22:29,911
- Don't try anything.
544
00:22:29,957 --> 00:22:32,867
Get back, get back,
and sit down.
545
00:22:34,657 --> 00:22:36,657
Further.
546
00:22:36,703 --> 00:22:38,533
Sit.
547
00:22:38,574 --> 00:22:40,534
Hands where I can see them.
548
00:22:49,019 --> 00:22:50,409
- Do you need some help
with this?
549
00:22:50,456 --> 00:22:51,586
- Do you happen to know
550
00:22:51,631 --> 00:22:52,891
my father's
social security number?
551
00:22:52,936 --> 00:22:54,496
- What's his
financial situation,
552
00:22:54,547 --> 00:22:55,897
if you don't mind me asking?
553
00:22:55,939 --> 00:22:57,419
He's got health insurance
at least?
554
00:22:57,463 --> 00:22:58,813
- How would I know, Carisi?
555
00:22:58,855 --> 00:23:00,725
- Well, he's gotta be 65.
He's probably on Medicare.
556
00:23:00,770 --> 00:23:02,210
- No one knows how old he is,
557
00:23:02,250 --> 00:23:03,900
and Medicare's something
you have to file for, right?
558
00:23:03,947 --> 00:23:06,947
This man hasn't paid his taxes
in 15 years.
559
00:23:06,994 --> 00:23:08,344
Cash only.
560
00:23:08,387 --> 00:23:11,297
- Well, hold on,
how are you handling the rehab?
561
00:23:11,346 --> 00:23:12,906
- I put a card down.
- What?
562
00:23:12,956 --> 00:23:15,786
- I had him
push off the paperwork.
563
00:23:15,829 --> 00:23:17,439
- You telling me you didn't
talk about this at all
564
00:23:17,483 --> 00:23:19,443
on the whole car ride up?
- Amanda?
565
00:23:21,487 --> 00:23:23,877
It's me.
Amberlynn.
566
00:23:23,924 --> 00:23:25,494
Your stepmother.
567
00:23:25,534 --> 00:23:27,974
-
Okay.
568
00:23:29,495 --> 00:23:31,885
What are you doing here?
569
00:23:31,932 --> 00:23:33,722
- I'm gonna let that go.
570
00:23:33,760 --> 00:23:35,070
You must be under
a lot of stress.
571
00:23:35,109 --> 00:23:36,759
- Did the hospital call you?
572
00:23:36,806 --> 00:23:38,326
- Your mother did.
573
00:23:38,373 --> 00:23:40,513
She can't come, obviously,
574
00:23:40,549 --> 00:23:42,729
taking care of three
little kids, your girls,
575
00:23:42,769 --> 00:23:44,509
Kim's son.
- Okay, whoa.
576
00:23:44,553 --> 00:23:46,563
How you doing?
I'm Sonny Carisi.
577
00:23:46,599 --> 00:23:47,859
Amanda and I work together.
578
00:23:47,904 --> 00:23:50,084
-
Oh, thank God she has someone.
579
00:23:50,124 --> 00:23:52,344
It's not very feminist of me,
580
00:23:52,387 --> 00:23:54,557
but I always found it such
a relief to have a man around
581
00:23:54,607 --> 00:23:56,347
in these situations.
- Right.
582
00:23:56,391 --> 00:23:57,701
- How's Big Jim?
Can I see him?
583
00:23:57,740 --> 00:23:59,790
- Mmm-mmm.
584
00:23:59,829 --> 00:24:01,829
- I think he's still sedated.
585
00:24:01,875 --> 00:24:03,695
- Oh, my God.
586
00:24:05,008 --> 00:24:06,838
Is he gonna die?
587
00:24:07,750 --> 00:24:09,970
I so wish you'd come down
to the wedding.
588
00:24:10,013 --> 00:24:12,493
That really broke his heart.
589
00:24:12,538 --> 00:24:15,368
- The wedding in the middle
of a pandemic, right?
590
00:24:16,803 --> 00:24:19,683
Where were you last week
when he had his first stroke?
591
00:24:19,719 --> 00:24:22,719
- He wouldn't want me
to see him that way.
592
00:24:22,765 --> 00:24:24,375
He's so proud
593
00:24:24,419 --> 00:24:25,989
that the last thing he'd want
is to be helpless.
594
00:24:26,029 --> 00:24:27,989
He always wanted to go out
on his own terms.
595
00:24:28,031 --> 00:24:29,601
- Hmm.
596
00:24:29,642 --> 00:24:32,652
- Have they asked you
about a DNR?
597
00:24:35,517 --> 00:24:37,607
Do-not-resuscitate.
598
00:24:38,738 --> 00:24:40,738
- Stop trying
to talk me out of it.
599
00:24:40,783 --> 00:24:43,183
I have spent months
trying to count my blessings
600
00:24:43,220 --> 00:24:44,740
and show gratitude,
601
00:24:44,787 --> 00:24:47,047
and everyone keeps saying,
"Don't let COVID defeat you."
602
00:24:47,094 --> 00:24:48,444
Well, you know what?
603
00:24:48,487 --> 00:24:50,397
No restaurant,
no husband, no son.
604
00:24:50,445 --> 00:24:52,745
Oh, COVID won.
605
00:24:52,795 --> 00:24:55,055
I'm tired of fighting.
- What do you mean no son?
606
00:24:55,102 --> 00:24:57,672
How is Nate?
He's up at college.
607
00:24:57,713 --> 00:24:59,453
- He dropped out.
I don't know where he is.
608
00:24:59,498 --> 00:25:01,458
He doesn't speak to me.
I don't blame him.
609
00:25:01,500 --> 00:25:03,590
- Blame him?
What happened?
610
00:25:03,632 --> 00:25:06,072
- He comes home, you know,
611
00:25:06,113 --> 00:25:07,853
the dorm's closed again
this fall,
612
00:25:07,897 --> 00:25:10,807
he comes back,
and he can't handle quarantine,
613
00:25:10,857 --> 00:25:13,817
and I keep warning him,
a hundred times, Nana's old.
614
00:25:13,860 --> 00:25:15,170
Like, "Gotta be careful."
615
00:25:15,209 --> 00:25:16,819
No, he goes out,
hangs out with his friends.
616
00:25:16,863 --> 00:25:20,173
- Vanessa, he's just a kid.
- My mom got sick that night.
617
00:25:21,520 --> 00:25:25,570
And I told him I hated him,
selfish, and it was his fault.
618
00:25:25,611 --> 00:25:26,961
I threw him out,
619
00:25:27,003 --> 00:25:28,963
and I was like,
"I never wanna see you again."
620
00:25:29,005 --> 00:25:31,695
I told my own son
that I hated him,
621
00:25:31,747 --> 00:25:33,837
and I can't take that back.
622
00:25:33,880 --> 00:25:36,670
- You can, and you have to try.
623
00:25:36,709 --> 00:25:38,709
- He won't speak to me.
624
00:25:38,754 --> 00:25:41,764
He's blocked my calls
and taken me off social media.
625
00:25:41,801 --> 00:25:44,501
I called his friends, and
they told me he needs space,
626
00:25:44,543 --> 00:25:46,243
to leave him alone.
627
00:25:46,283 --> 00:25:49,113
I have no idea where he is,
and you know what?
628
00:25:49,156 --> 00:25:51,246
Even if I did, it's too late.
629
00:25:51,288 --> 00:25:53,938
- You know what, Vanessa?
I get it.
630
00:25:55,075 --> 00:25:57,635
You're done.
I hear you.
631
00:25:57,686 --> 00:25:59,946
If this is how you
want to end things...
632
00:26:01,298 --> 00:26:02,778
I'm not gonna stop you...
633
00:26:05,825 --> 00:26:07,515
But you have to tell your son
634
00:26:07,566 --> 00:26:10,476
that you're sorry
for what you said.
635
00:26:10,525 --> 00:26:13,615
And that you forgive him
636
00:26:13,659 --> 00:26:16,229
because you cannot
637
00:26:16,270 --> 00:26:20,060
let that boy carry that load
638
00:26:20,100 --> 00:26:23,280
with him for the rest
of his life.
639
00:26:26,889 --> 00:26:29,589
♪
640
00:26:33,200 --> 00:26:34,550
- We'll find him, Captain.
641
00:26:34,593 --> 00:26:37,293
Stay safe.
642
00:26:39,032 --> 00:26:40,162
- What'd she say?
643
00:26:40,207 --> 00:26:43,037
- Vanessa has
a 19-year-old son, Nate.
644
00:26:43,079 --> 00:26:45,129
He moved out months ago,
they're not speaking,
645
00:26:45,168 --> 00:26:47,388
but Captain Benson
thinks if we can find him,
646
00:26:47,431 --> 00:26:49,001
it might help end
this situation.
647
00:26:49,042 --> 00:26:50,432
- And we're hearing
about this now?
648
00:26:50,478 --> 00:26:51,648
What the hell is she
even doing in there?
649
00:26:51,697 --> 00:26:53,047
- Establishing rapport.
650
00:26:53,089 --> 00:26:55,219
- The borough commander's
called four times.
651
00:26:55,265 --> 00:26:56,345
What do you want me
to tell him?
652
00:26:56,397 --> 00:26:57,657
- I'll talk to him.
653
00:26:57,703 --> 00:26:59,233
We already have
a small army out here.
654
00:26:59,269 --> 00:27:00,529
We don't need another general.
655
00:27:00,575 --> 00:27:04,135
- You mean a chief
with one more star than you?
656
00:27:04,187 --> 00:27:07,187
Sorry, Chief.
- We're all stressed.
657
00:27:07,234 --> 00:27:10,024
I'm sure Captain Benson
more than all of us.
658
00:27:10,063 --> 00:27:13,543
"Beloved Neighborhood Chef
Taken Out by NYPD Snipers."
659
00:27:13,588 --> 00:27:17,238
I'm sure the borough commander
doesn't want those headlines.
660
00:27:17,287 --> 00:27:19,507
Detective Tamin, find the son.
661
00:27:19,550 --> 00:27:21,340
- We have an address,
phone number?
662
00:27:21,378 --> 00:27:22,948
- Manager might know.
663
00:27:22,989 --> 00:27:25,249
- Okay.
Hey, Ira.
664
00:27:25,295 --> 00:27:27,335
- Excuse me.
665
00:27:27,384 --> 00:27:29,304
So many people came out.
666
00:27:29,343 --> 00:27:32,133
Our customers, former employees
trying to help now.
667
00:27:32,172 --> 00:27:34,522
They started
a GoFundMe campaign.
668
00:27:34,565 --> 00:27:36,435
I wish I had thought
of that earlier,
669
00:27:36,480 --> 00:27:37,700
but we just got paralyzed.
670
00:27:37,743 --> 00:27:39,613
- Ira, do you know
Vanessa's son, Nate?
671
00:27:39,658 --> 00:27:41,358
- Yeah, since he was a kid.
672
00:27:41,398 --> 00:27:43,308
What happened with him
and Vanessa was...
673
00:27:43,357 --> 00:27:44,707
- Do you know where
we can find him?
674
00:27:44,750 --> 00:27:47,100
- No, I don't, but Eddie might.
675
00:27:47,143 --> 00:27:48,713
Those two are back in touch.
676
00:27:48,754 --> 00:27:50,714
I've been keeping that
from Vanessa.
677
00:27:50,756 --> 00:27:52,406
- Okay.
Come on.
678
00:27:52,453 --> 00:27:55,023
- Nicole, it's me.
679
00:27:55,064 --> 00:27:57,724
I'm still tied up.
Can we raincheck tonight?
680
00:27:57,763 --> 00:27:59,723
All right, sorry.
681
00:27:59,765 --> 00:28:03,285
I'll call you tomorrow.
Bye.
682
00:28:04,508 --> 00:28:06,028
- Hey, look,
if you have other plans...
683
00:28:06,075 --> 00:28:09,035
- No, it's all good.
Where were we?
684
00:28:09,078 --> 00:28:11,118
- Amberlynn.
- Eh.
685
00:28:11,167 --> 00:28:14,127
- So she ditches him
the moment he gets sick,
686
00:28:14,170 --> 00:28:15,780
and now she thinks
he's gonna die,
687
00:28:15,824 --> 00:28:18,264
she waltzes back in here so she
can play his grieving widow?
688
00:28:18,305 --> 00:28:20,515
- Well, she's his wife.
She's got a right to be here.
689
00:28:20,568 --> 00:28:23,008
- No.
She just wants his money.
690
00:28:23,049 --> 00:28:24,349
- I thought you said
he didn't have any money.
691
00:28:24,398 --> 00:28:26,048
- Well, she's not here
for his health.
692
00:28:26,095 --> 00:28:27,525
I mean, there's gotta be
693
00:28:27,575 --> 00:28:30,485
something in a storage facility
or under a mattress.
694
00:28:30,534 --> 00:28:32,714
I'm calling my mom.
I'll bet she'll know.
695
00:28:33,712 --> 00:28:36,152
- You can see him now.
We think he can hear you,
696
00:28:36,192 --> 00:28:37,412
but he's still struggling
with speech.
697
00:28:37,454 --> 00:28:38,544
- Oh, good.
698
00:28:38,586 --> 00:28:40,106
- I understand
his wife is here.
699
00:28:40,153 --> 00:28:41,593
- She went out for a smoke.
700
00:28:41,632 --> 00:28:43,032
That's his daughter
right there.
701
00:28:43,069 --> 00:28:44,679
- And you're her husband?
702
00:28:44,723 --> 00:28:46,813
I can let you two in the room.
703
00:28:46,855 --> 00:28:49,505
- Right.
Thanks, Mom.
704
00:28:49,553 --> 00:28:52,173
The good news, Dad has been
lying about his age,
705
00:28:52,208 --> 00:28:54,338
so we can apply for Medicare.
- The nurse said
706
00:28:54,384 --> 00:28:55,824
he can have visitors now.
Should we get Amberlynn?
707
00:28:55,864 --> 00:28:58,044
- No. She's probably outside
talking to her boyfriend
708
00:28:58,084 --> 00:29:01,484
figuring out how to spend
the insurance money.
709
00:29:01,522 --> 00:29:03,442
Something else Mom told me--
710
00:29:03,480 --> 00:29:07,440
she made him take out
a life insurance policy.
711
00:29:12,272 --> 00:29:14,192
-
- Daddy?
712
00:29:14,230 --> 00:29:16,060
- Mandy.
- Don't try to talk.
713
00:29:16,102 --> 00:29:18,802
It's okay to be tired.
714
00:29:18,844 --> 00:29:20,724
And the folks here
715
00:29:20,759 --> 00:29:22,329
are figuring out the best
way to take care of you,
716
00:29:22,369 --> 00:29:23,589
and I called Mom up,
717
00:29:23,631 --> 00:29:24,851
and we're gonna work
this thing out, okay?
718
00:29:24,893 --> 00:29:26,683
- You're looking good,
Mr. Rollins.
719
00:29:26,721 --> 00:29:27,811
You're through the worst of it.
720
00:29:27,853 --> 00:29:29,293
-
Yeah.
721
00:29:29,332 --> 00:29:32,212
- Jim, it's me.
It's Amberlynn.
722
00:29:32,248 --> 00:29:34,468
-
- Hey.
723
00:29:34,511 --> 00:29:36,821
- We should go.
- No, stay.
724
00:29:36,862 --> 00:29:39,822
- Daddy, it's okay.
It's okay.
725
00:29:39,865 --> 00:29:42,735
Daddy, we're here.
We're here.
726
00:29:49,613 --> 00:29:51,793
- Have they found Nate?
- They know where he's staying.
727
00:29:51,833 --> 00:29:53,273
- Who told them?
Ira?
728
00:29:53,313 --> 00:29:54,583
Eddie.
729
00:29:54,618 --> 00:29:56,318
The two of them.
730
00:29:56,359 --> 00:29:59,319
Eddie and Nate, one's out
of work, one's out of school,
731
00:29:59,362 --> 00:30:01,152
they just sat there blaming me
732
00:30:01,190 --> 00:30:03,410
as if the whole pandemic
was my fault.
733
00:30:03,453 --> 00:30:05,593
- Nobody knows what to do
734
00:30:05,629 --> 00:30:07,679
or what to say, nobody.
735
00:30:07,718 --> 00:30:09,368
- You don't either.
736
00:30:09,416 --> 00:30:10,846
I mean,
you haven't lost anything.
737
00:30:10,896 --> 00:30:13,766
You have your job, your son.
738
00:30:15,291 --> 00:30:18,251
- You know, what I do know
739
00:30:18,294 --> 00:30:21,124
is that nobody knows what other
people are going through.
740
00:30:24,170 --> 00:30:27,480
Right before the pandemic,
741
00:30:27,521 --> 00:30:30,391
I lost my brother, Simon.
742
00:30:30,437 --> 00:30:32,787
Overdose.
743
00:30:32,831 --> 00:30:35,701
And you remember Ed Tucker?
744
00:30:37,270 --> 00:30:39,450
- Yeah.
Guy you went to Paris with.
745
00:30:39,489 --> 00:30:40,709
Those blue eyes.
746
00:30:40,751 --> 00:30:42,281
Oh, my God,
I love when you came in here.
747
00:30:42,318 --> 00:30:44,278
You were just so happy.
I mean, I know you blew it up,
748
00:30:44,320 --> 00:30:45,930
but you should kind of
get him back.
749
00:30:45,974 --> 00:30:48,674
- Hmm.
750
00:30:48,716 --> 00:30:50,326
That's not gonna happen.
751
00:30:50,370 --> 00:30:52,810
- No, you don't know that.
He adored you.
752
00:30:52,851 --> 00:30:55,421
Like, anybody could see it.
753
00:30:55,462 --> 00:30:57,642
- He's gone.
754
00:30:59,945 --> 00:31:02,205
- COVID.
755
00:31:02,251 --> 00:31:03,861
- Brain cancer,
756
00:31:03,905 --> 00:31:06,685
and he killed himself...
757
00:31:08,518 --> 00:31:10,688
Because he didn't want
to be a burden
758
00:31:10,738 --> 00:31:13,308
to his new wife.
759
00:31:13,349 --> 00:31:16,529
You know,
if I would've known that...
760
00:31:18,311 --> 00:31:21,271
The last time I saw him,
761
00:31:21,314 --> 00:31:23,494
that I would never
see him again.
762
00:31:23,533 --> 00:31:26,973
- Sorry, I--I didn't know.
763
00:31:27,015 --> 00:31:29,405
- This past year,
how can you keep track?
764
00:31:32,891 --> 00:31:35,891
Yeah, but what I would've
said to him
765
00:31:35,937 --> 00:31:38,327
or what I would've
said to Simon...
766
00:31:42,335 --> 00:31:45,815
Simon was supposed
to meet me and Noah
767
00:31:45,860 --> 00:31:47,640
on the day that he died,
768
00:31:47,688 --> 00:31:49,558
and he never showed up,
769
00:31:49,603 --> 00:31:52,653
and so I left him a message.
770
00:31:54,956 --> 00:31:56,736
An angry message.
771
00:31:59,047 --> 00:32:04,227
There's not a day that goes by
that I don't regret that.
772
00:32:11,320 --> 00:32:13,630
- My mother's what?
- She needs you, Nate--now.
773
00:32:13,670 --> 00:32:16,330
- She threw me out.
- We know.
774
00:32:16,369 --> 00:32:17,889
She's locked herself
in the restaurant, okay?
775
00:32:17,936 --> 00:32:19,586
She's gone off the deep end.
776
00:32:19,633 --> 00:32:20,983
- That's not my mom.
777
00:32:21,026 --> 00:32:22,546
- We think maybe
if she could see you.
778
00:32:22,592 --> 00:32:24,252
- Why?
779
00:32:24,290 --> 00:32:27,290
So she can tell me
I killed my grandmother again?
780
00:32:27,336 --> 00:32:28,726
The pandemic's been hard
on me too,
781
00:32:28,772 --> 00:32:30,772
but I'm not allowed
to complain about anything.
782
00:32:30,818 --> 00:32:32,988
I've been bouncing around
from couch to couch.
783
00:32:33,038 --> 00:32:34,558
They're supposed
to be the adults,
784
00:32:34,604 --> 00:32:37,394
but they just
sat there drinking,
785
00:32:37,433 --> 00:32:38,873
yelling at each other.
786
00:32:43,874 --> 00:32:45,834
She should've let
that restaurant go,
787
00:32:45,876 --> 00:32:48,486
taken care of Dad and me.
She has to let it go now.
788
00:32:48,531 --> 00:32:51,581
- Look, Nate, we are past that.
789
00:32:51,621 --> 00:32:53,751
Okay?
Your mom has a gun.
790
00:32:53,797 --> 00:32:55,357
- What?
791
00:32:55,408 --> 00:32:57,578
- You don't go see her now,
you may never have the chance.
792
00:32:57,627 --> 00:32:59,587
- Nate, I know you're angry.
793
00:32:59,629 --> 00:33:02,369
- She's never gonna forgive me.
794
00:33:02,415 --> 00:33:04,455
My Nana's dead.
My dad's gone.
795
00:33:04,504 --> 00:33:07,684
- And I know you don't wanna
lose your mother too.
796
00:33:07,724 --> 00:33:09,644
She needs you, Nate.
797
00:33:11,337 --> 00:33:13,027
Please.
798
00:33:19,867 --> 00:33:21,697
- You need to go to bed, Jesse.
799
00:33:21,738 --> 00:33:23,828
I know Grandma
said you could call,
800
00:33:23,871 --> 00:33:26,181
but you need to get some sleep,
okay, baby?
801
00:33:26,221 --> 00:33:28,311
All right, I miss you.
802
00:33:28,354 --> 00:33:30,234
- Hey, I heard from Kat.
803
00:33:30,269 --> 00:33:31,969
- How's Liv?
- She's okay.
804
00:33:32,010 --> 00:33:34,800
She's still inside,
but they're talking, so...
805
00:33:36,449 --> 00:33:38,929
- How much longer
can all this go on?
806
00:33:38,973 --> 00:33:40,413
- It's like I tell my mom,
807
00:33:40,453 --> 00:33:42,463
"It's not endless,
it's just indefinite."
808
00:33:42,498 --> 00:33:44,938
- How are your folks doing
with this?
809
00:33:44,979 --> 00:33:47,499
- They're healthy,
thank God.
810
00:33:47,547 --> 00:33:50,067
My mom cooks all day long.
811
00:33:50,115 --> 00:33:51,635
My father complains,
812
00:33:51,681 --> 00:33:54,251
"Sonny, I'm getting so fat.
You gotta stop this woman."
813
00:33:54,293 --> 00:33:56,033
He loves it.
814
00:33:56,077 --> 00:33:59,037
Loves it.
He reads a lot.
815
00:34:00,951 --> 00:34:02,611
You know, they're putting on
a brave face.
816
00:34:02,649 --> 00:34:05,129
They, uh,
817
00:34:05,173 --> 00:34:06,833
they miss hugging
their grandkids.
818
00:34:06,870 --> 00:34:09,440
And they're terrible at Zoom.
819
00:34:09,482 --> 00:34:13,272
It's just--it's nose and mouth,
there's no eyes.
820
00:34:13,312 --> 00:34:15,182
It's just nose and down,
and they...
821
00:34:15,227 --> 00:34:18,187
-
Oh, God.
822
00:34:18,230 --> 00:34:20,320
Oh.
823
00:34:21,668 --> 00:34:25,108
Mmm, you said you wanted
to tell me something
824
00:34:25,150 --> 00:34:27,200
before I went to Atlanta.
825
00:34:27,239 --> 00:34:29,979
- Ah, you got enough
on your plate.
826
00:34:30,024 --> 00:34:31,554
- Yeah.
827
00:34:32,940 --> 00:34:34,940
What the hell am I gonna do
with Jim?
828
00:34:34,985 --> 00:34:37,115
- Well, I mean,
his wife's here.
829
00:34:37,162 --> 00:34:38,512
Why don't you let her deal?
830
00:34:38,554 --> 00:34:39,954
-
No, I saw the look in his eyes.
831
00:34:39,990 --> 00:34:43,430
He doesn't want anything
to do with her.
832
00:34:43,472 --> 00:34:45,392
Yeah, and my dad is a force.
833
00:34:45,431 --> 00:34:47,481
I've seen him drunk,
834
00:34:47,520 --> 00:34:50,220
manic, high on life,
I've seen him angry,
835
00:34:50,262 --> 00:34:53,182
but I've never seen him scared.
836
00:34:58,139 --> 00:35:02,319
I don't know
if I can do this.
837
00:35:02,361 --> 00:35:04,151
Carisi, like...
838
00:35:06,060 --> 00:35:07,500
Be the grown up.
839
00:35:12,066 --> 00:35:13,886
- You've been the grownup
840
00:35:13,937 --> 00:35:16,457
for a while now,
Amanda Rollins.
841
00:35:19,117 --> 00:35:20,507
- Yeah.
842
00:35:24,209 --> 00:35:26,689
- Uh-huh.
That's great.
843
00:35:26,733 --> 00:35:29,343
That's all I need.
Thank you.
844
00:35:31,346 --> 00:35:32,646
- Oh, Jesus,
it's freezing in New York.
845
00:35:32,695 --> 00:35:34,695
- Yeah.
- How's Big Jim?
846
00:35:34,741 --> 00:35:36,961
- Still breathing.
Sorry.
847
00:35:37,004 --> 00:35:39,444
- Excuse me?
- And I gotta tell you,
848
00:35:39,485 --> 00:35:41,095
I've been doing
some checking up--
849
00:35:41,139 --> 00:35:44,359
due diligence if you're gonna
be taking care of my father--
850
00:35:44,403 --> 00:35:46,273
and did you know,
851
00:35:46,318 --> 00:35:49,188
you have outstanding warrants
in Florida
852
00:35:49,234 --> 00:35:51,114
for cashing bad checks,
forgery?
853
00:35:51,149 --> 00:35:52,539
- Oh, I can explain that.
- Uh-huh.
854
00:35:52,585 --> 00:35:56,195
'Cause now that I know that,
legally,
855
00:35:56,241 --> 00:35:58,981
I have to arrest you
right now.
856
00:35:59,026 --> 00:36:00,546
- Wait, what?
857
00:36:00,593 --> 00:36:03,383
- But seeing as you're family
and all...
858
00:36:03,422 --> 00:36:05,382
Actually, I'm not even
sure of that,
859
00:36:05,424 --> 00:36:08,044
because I can't find
a record of divorce
860
00:36:08,078 --> 00:36:10,078
from your first husband.
861
00:36:10,124 --> 00:36:13,214
- It was kind of
a common-law divorce.
862
00:36:13,258 --> 00:36:16,568
- Okay.
Well, considering everything,
863
00:36:16,609 --> 00:36:20,179
the best thing for you
right now
864
00:36:20,221 --> 00:36:22,401
is to leave the state.
865
00:36:22,441 --> 00:36:24,971
Okay, so if you leave now,
866
00:36:25,008 --> 00:36:27,228
as far as anybody knows,
I came back looking for you,
867
00:36:27,272 --> 00:36:28,752
but you were gone.
868
00:36:28,795 --> 00:36:31,055
- You can't tell me to leave.
- Okay, you wanna stay?
869
00:36:31,101 --> 00:36:32,671
Because Jim is gonna
make it through this,
870
00:36:32,712 --> 00:36:35,152
and he is gonna have
a long road ahead of him.
871
00:36:35,193 --> 00:36:37,023
He's gonna need somebody
to take care of him,
872
00:36:37,064 --> 00:36:40,294
feed him, take him to rehab,
change his diapers.
873
00:36:41,460 --> 00:36:44,420
Honey, you're young.
You still have your looks.
874
00:36:44,463 --> 00:36:48,473
That kind of caretaking, that's
gonna age your real fast.
875
00:36:52,166 --> 00:36:54,076
- You know what?
876
00:36:55,213 --> 00:36:57,303
You're right.
877
00:36:58,477 --> 00:37:00,257
Tell Big Jim I'll call him.
878
00:37:00,305 --> 00:37:02,215
- I sure will.
879
00:37:08,269 --> 00:37:10,619
- Where's she going?
- Back to Atlanta.
880
00:37:12,099 --> 00:37:13,409
- What did you say to her?
881
00:37:13,448 --> 00:37:16,278
-
Mostly that she's young,
882
00:37:16,321 --> 00:37:18,151
she should follow her dreams,
883
00:37:18,192 --> 00:37:20,022
not be hitched
to a sick, old man.
884
00:37:24,067 --> 00:37:25,587
- Any word on my son?
885
00:37:25,634 --> 00:37:28,074
- Vanessa, they will call me.
886
00:37:28,115 --> 00:37:29,725
- How will I see him
like this?
887
00:37:29,769 --> 00:37:31,339
Like, crazy lady,
888
00:37:31,379 --> 00:37:33,729
and there's all these cops,
889
00:37:33,773 --> 00:37:36,343
and oh, my God,
when I get out there,
890
00:37:36,384 --> 00:37:38,344
if they let me out there,
will I go to jail?
891
00:37:38,386 --> 00:37:40,646
- Okay, you haven't
hurt anyone,
892
00:37:40,693 --> 00:37:43,303
and you and I
have just been talking.
893
00:37:43,348 --> 00:37:45,648
- I pulled a knife on Leonard--
894
00:37:45,698 --> 00:37:46,658
- Because you were out
of your mind.
895
00:37:46,699 --> 00:37:48,219
- I am.
896
00:37:48,266 --> 00:37:50,656
Like, that's who I am.
I've lost it.
897
00:37:50,703 --> 00:37:53,493
- We all have.
Today was your day,
898
00:37:53,532 --> 00:37:55,192
which is helpful
because it means
899
00:37:55,229 --> 00:37:58,539
that you didn't have the mental
capacity to form intent.
900
00:37:58,580 --> 00:38:00,580
- What is happening to me?
901
00:38:01,670 --> 00:38:03,720
- What happened to you?
902
00:38:03,759 --> 00:38:07,109
Vanessa, you have been
taking care of everybody
903
00:38:07,154 --> 00:38:08,504
for so long.
904
00:38:08,547 --> 00:38:12,327
Eddie, Nate, your customers,
905
00:38:12,377 --> 00:38:16,077
your employees,
the entire neighborhood.
906
00:38:16,119 --> 00:38:19,559
Huh?
Who was taking care of you?
907
00:38:25,390 --> 00:38:26,570
- No, no.
908
00:38:26,608 --> 00:38:29,348
I take care of everyone.
That is my job.
909
00:38:29,394 --> 00:38:31,184
- And Vanessa,
910
00:38:31,221 --> 00:38:32,531
you need to learn
911
00:38:32,571 --> 00:38:34,491
that it's okay
912
00:38:34,529 --> 00:38:37,359
to ask for help.
913
00:38:38,228 --> 00:38:40,268
- I don't even know
what that sounds like,
914
00:38:40,318 --> 00:38:42,448
and it's too late.
915
00:38:42,494 --> 00:38:44,104
Right?
916
00:38:46,628 --> 00:38:48,848
- Your son is here.
917
00:38:48,891 --> 00:38:51,721
He's outside, and he wants
to FaceTime.
918
00:38:54,419 --> 00:38:57,509
- Hey, Mom.
What's going on?
919
00:38:58,901 --> 00:39:01,471
- Um...
920
00:39:01,513 --> 00:39:02,783
You know.
921
00:39:02,818 --> 00:39:04,778
- Having a bad day?
922
00:39:05,865 --> 00:39:07,815
There's cops out here,
923
00:39:07,867 --> 00:39:12,177
reporters,
the whole neighborhood.
924
00:39:12,219 --> 00:39:14,259
I know you wanted
to get some attention
925
00:39:14,308 --> 00:39:15,568
for the restaurant,
926
00:39:15,614 --> 00:39:17,624
but this seems...
927
00:39:17,659 --> 00:39:19,439
- A little over the top?
928
00:39:21,315 --> 00:39:22,795
- Yeah.
Maybe a little.
929
00:39:23,796 --> 00:39:25,446
I love you, Mom.
930
00:39:26,755 --> 00:39:28,795
Please come home.
931
00:39:30,672 --> 00:39:33,282
- I love you.
932
00:39:39,725 --> 00:39:41,855
- They're coming out.
Benson has the weapon.
933
00:39:41,901 --> 00:39:44,951
- Hey.
You did good, Nate.
934
00:39:44,991 --> 00:39:47,731
Come on.
Let's go wait in the squad car.
935
00:39:47,776 --> 00:39:48,906
- Captain Benson coming out!
936
00:39:48,951 --> 00:39:51,431
I'm okay!
We're okay!
937
00:39:51,476 --> 00:39:53,296
- Stand back!
Stand down!
938
00:39:53,347 --> 00:39:54,957
- You all right, Captain?
- I'm fine.
939
00:39:55,001 --> 00:39:56,351
- I'm gonna have
to take her in.
940
00:39:56,394 --> 00:39:57,704
- I'm gonna go with.
941
00:39:59,005 --> 00:40:01,215
- Ira.
- Vanessa, thank God.
942
00:40:01,268 --> 00:40:03,748
- I'm so sorry.
943
00:40:03,792 --> 00:40:06,322
- She's okay.
- Yeah!
944
00:40:06,360 --> 00:40:08,190
- What are
all these people doing?
945
00:40:08,231 --> 00:40:09,711
- Rooting for you.
946
00:40:09,755 --> 00:40:11,445
They didn't wanna see you
or the restaurant go down.
947
00:40:11,496 --> 00:40:12,756
- No, the restaurant,
it's done.
948
00:40:12,801 --> 00:40:13,851
- Maybe not.
949
00:40:13,889 --> 00:40:15,459
Some customers
started a GoFundMe.
950
00:40:15,500 --> 00:40:17,330
It's at $35,000.
- Oh, my.
951
00:40:17,371 --> 00:40:19,331
- Even Leonard chipped in.
952
00:40:19,373 --> 00:40:20,813
- Thank you, Olivia.
953
00:40:20,853 --> 00:40:22,463
I'm okay.
You don't have to come with me.
954
00:40:22,507 --> 00:40:23,637
You go home to your son.
955
00:40:23,682 --> 00:40:26,382
- Today was the worst day
of your life,
956
00:40:26,424 --> 00:40:28,824
and you made it through.
957
00:40:28,861 --> 00:40:29,951
Remember that.
958
00:40:36,259 --> 00:40:37,609
- How you doing?
959
00:40:39,567 --> 00:40:41,917
- I'm exhausted.
- Yeah.
960
00:40:41,961 --> 00:40:43,881
You saved a life.
961
00:40:46,444 --> 00:40:49,364
Take a few days.
962
00:40:49,403 --> 00:40:51,753
Let someone take care of you.
963
00:40:54,669 --> 00:40:56,539
- Yeah.
964
00:41:17,997 --> 00:41:24,997
♪
66057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.