All language subtitles for Knock Knock.2021.1080P.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:03:25,024 --> 00:03:35,024 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 4 00:03:56,000 --> 00:03:56,999 {\an8}Jam berapa sekarang? 5 00:03:58,625 --> 00:03:59,624 {\an8}Sudah waktunya. 6 00:04:21,750 --> 00:04:23,749 {\an8}Apa yang kalian lakukan ditempat konyol ini? 7 00:04:45,875 --> 00:04:47,374 {\an8}Bau apa ini? 8 00:04:48,542 --> 00:04:50,049 {\an8}Tempat sialan apa ini? 9 00:04:51,250 --> 00:04:52,499 {\an8}Hari yang lucu. 10 00:04:55,875 --> 00:04:57,124 {\an8}Tempat yang lucu. 11 00:05:05,417 --> 00:05:06,541 {\an8}Pria yang lucu. 12 00:05:08,500 --> 00:05:09,624 {\an8}Aku mau ke toilet. 13 00:05:10,667 --> 00:05:11,916 {\an8}Tunggu aku. 14 00:07:21,000 --> 00:07:36,100 Subtitle translation by: YOYONG MASAMBA 15 00:10:20,100 --> 00:10:32,100 JOIN MY GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik 16 00:10:33,500 --> 00:10:34,374 {\an8}Bajingan! 17 00:10:35,542 --> 00:10:36,291 {\an8}Pembunuh! 18 00:11:13,792 --> 00:11:15,666 {\an8}Tuan, pesananmu ada di situ. 19 00:11:15,875 --> 00:11:17,249 {\an8}Nikmati makananmu. 20 00:11:17,667 --> 00:11:19,124 {\an8}Makasih sudah memesan Rice & Ron. 21 00:11:19,292 --> 00:11:20,599 {\an8}Tolong berikan rating bintang lima. 22 00:11:20,667 --> 00:11:21,499 {\an8}Jangan pergi! 23 00:11:23,990 --> 00:11:25,490 {\an8}Tuan. 24 00:11:25,750 --> 00:11:27,174 {\an8}Kumohon, tunggu dulu! 25 00:11:27,667 --> 00:11:29,424 {\an8}Aku cuma pengantar makanan. 26 00:11:30,000 --> 00:11:31,291 {\an8}Aku gak punya duit. 27 00:11:32,875 --> 00:11:35,666 {\an8}Aku tak tahu apa yang terjadi antara kalian berdua. 28 00:11:35,917 --> 00:11:36,999 {\an8}Apa maksudmu? 29 00:11:37,250 --> 00:11:38,374 {\an8}Aku gak kenal orang ini. 30 00:11:39,250 --> 00:11:42,249 {\an8}Tentu. Aku tahu permasalahan ini. 31 00:11:42,875 --> 00:11:46,041 {\an8}Aku gak bakal bilang sama siapapun. 32 00:11:47,375 --> 00:11:48,774 {\an8}Kok bisanya kau masuk ke sini? 33 00:11:49,917 --> 00:11:51,141 {\an8}Aku gak ingat. 34 00:11:51,875 --> 00:11:53,499 {\an8}Kau ini kenapa? 35 00:11:53,875 --> 00:11:55,616 {\an8}Kau gak ingat bagaimana kau bisa di sini? / Tuan. 36 00:11:59,042 --> 00:12:00,291 {\an8}Beneran aku gak ingat. 37 00:12:00,292 --> 00:12:01,624 {\an8}Jangan memanggilku Tuan! 38 00:12:02,375 --> 00:12:02,999 {\an8}Oke 39 00:12:03,542 --> 00:12:04,166 {\an8}Aku mengerti. 40 00:12:05,252 --> 00:12:07,752 {\an8}Aku akan ingat... 41 00:12:08,167 --> 00:12:09,624 {\an8}apapun yang kau mau aku ingat. 42 00:12:09,625 --> 00:12:11,499 {\an8}Aku memintamu ingat.... 43 00:12:11,750 --> 00:12:13,474 {\an8}apa yang kau ingat. / Aku baru ingat... 44 00:12:13,750 --> 00:12:15,499 {\an8}masuk lewat pintu itu... 45 00:12:15,750 --> 00:12:16,624 {\an8}berjalan masuk... 46 00:12:17,000 --> 00:12:17,749 {\an8}berjalan di sini. 47 00:12:18,042 --> 00:12:20,374 {\an8}Ke kamar kosong itu. 48 00:12:21,125 --> 00:12:24,124 {\an8}Jadi saat aku berbalik, aku dipukul dan pingsan. 49 00:12:26,500 --> 00:12:27,249 {\an8}Siapa yang memukulmu? 50 00:12:27,375 --> 00:12:28,249 {\an8}Apa orang itu? 51 00:12:31,750 --> 00:12:32,666 {\an8}Aku gak yakin. 52 00:12:33,750 --> 00:12:34,791 {\an8}Orang itu kenakan apa? 53 00:12:35,375 --> 00:12:36,524 {\an8}Makai jaket. 54 00:12:39,375 --> 00:12:40,674 {\an8}Jaket seperti apa? 55 00:12:41,500 --> 00:12:42,499 {\an8}Cuma jaket. 56 00:12:46,750 --> 00:12:48,374 {\an8}Aku gak begitu ingat! 57 00:13:14,876 --> 00:13:16,176 {\an8}Nak. 58 00:13:16,792 --> 00:13:17,749 {\an8}Kuberitahukan ya. 59 00:13:19,125 --> 00:13:20,374 {\an8}Orang bodoh sepertimu.. 60 00:13:22,000 --> 00:13:24,291 {\an8}Aku bisa membunuhmu dua kali dengan satu peluru. 61 00:13:26,500 --> 00:13:28,666 {\an8}Jadi menurutmu kenapa kau belum mati? 62 00:13:31,750 --> 00:13:33,524 {\an8}Karena kau tak mau aku mati? 63 00:13:35,125 --> 00:13:37,124 {\an8}Kau gak percaya padaku, aku mengerti. 64 00:13:37,125 --> 00:13:39,291 {\an8}Lagi pula, kita ngga saling kenal. 65 00:13:39,875 --> 00:13:41,374 {\an8}Tapi mulai sekarang... 66 00:13:41,417 --> 00:13:44,416 {\an8}kita harus saling mengenal. 67 00:13:45,542 --> 00:13:47,499 {\an8}Jadi kau pengantar makanan, kan? 68 00:13:47,500 --> 00:13:49,749 {\an8}Ya, dari Rice & Ron. 69 00:13:49,792 --> 00:13:50,874 {\an8}Aplikasi pengiriman makanannya. 70 00:13:53,167 --> 00:13:53,874 {\an8}Aku. 71 00:13:55,750 --> 00:13:57,466 {\an8}Aku pernah berlatih bela diri. 72 00:14:00,375 --> 00:14:01,999 {\an8}Bela diri apanya! 73 00:14:02,917 --> 00:14:04,249 {\an8}Kau cuma pencuri kelas teri. 74 00:14:05,000 --> 00:14:06,166 {\an8}Kenapa tidak kau tunjukkan padanya.... 75 00:14:06,167 --> 00:14:07,291 {\an8}apa isi tasmu? 76 00:14:10,375 --> 00:14:11,249 {\an8}Oke, kuakui... 77 00:14:12,042 --> 00:14:13,041 {\an8}aku memang pencuri. 78 00:14:18,542 --> 00:14:19,874 {\an8}Tapi aku gak punya pilihan. 79 00:14:21,792 --> 00:14:22,791 {\an8}Gak punya pilihan? 80 00:14:23,125 --> 00:14:24,791 {\an8}Itukah alasanmu membunuh istriku? 81 00:14:25,042 --> 00:14:26,474 {\an8}Dan sekarang kau mau membunuhku untuk membereskan semuanya. 82 00:14:26,500 --> 00:14:27,499 {\an8}Maksudmu apa? 83 00:14:27,750 --> 00:14:28,874 {\an8}Kau membunuh istriku! 84 00:14:28,875 --> 00:14:30,374 {\an8}Kau membunuhnya dengan kejam! 85 00:14:30,375 --> 00:14:31,499 {\an8}Dasar pembohong! 86 00:14:31,542 --> 00:14:32,499 {\an8}Kalau begitu hubungi polisi! 87 00:14:32,542 --> 00:14:34,124 {\an8}Biarkan mereka yang putuskan siapa pembohong di sini. 88 00:14:34,250 --> 00:14:35,041 {\an8}Kau bukan yang memutuskan disini. 89 00:14:35,375 --> 00:14:36,749 {\an8}Pembunuh! 90 00:14:36,875 --> 00:14:37,874 {\an8}Kau bohong! 91 00:14:38,292 --> 00:14:39,249 {\an8}Jangan paksa aku! 92 00:14:39,542 --> 00:14:40,416 {\an8}Silahkan saja! 93 00:14:40,500 --> 00:14:41,749 {\an8}Bunuh saja kami. 94 00:14:41,750 --> 00:14:42,749 {\an8}Baiklah kau bisa pergi. 95 00:14:43,292 --> 00:14:44,874 {\an8}- Kembali! - Bunuh kami berdua! 96 00:14:44,917 --> 00:14:45,624 {\an8}Jangan pergi! 97 00:15:15,285 --> 00:15:16,685 {\an8}Makasih. 98 00:15:17,000 --> 00:15:17,624 {\an8}Duduklah. 99 00:15:24,917 --> 00:15:25,999 {\an8}Siapa namamu? 100 00:15:26,250 --> 00:15:27,249 {\an8}Ma Mingliang. 101 00:15:29,875 --> 00:15:31,416 {\an8}Panggil saja aku Ma. 102 00:15:34,250 --> 00:15:37,291 {\an8}Kalau menurutmu siapa orang jahat di sini? Dia atau aku? 103 00:15:38,792 --> 00:15:39,999 {\an8}Sudah jelas. 104 00:15:40,500 --> 00:15:42,749 {\an8}Kau orang baik, dia orang jahat. 105 00:15:45,750 --> 00:15:46,791 {\an8}Dan kau? 106 00:15:47,250 --> 00:15:48,249 {\an8}Pengantar makanan. 107 00:15:49,000 --> 00:15:49,874 {\an8}Cuma pengantar makanan. 108 00:15:50,917 --> 00:15:51,999 {\an8}2 hari yang lalu... 109 00:15:52,750 --> 00:15:53,791 {\an8}ada pencuri... 110 00:15:54,375 --> 00:15:56,124 {\an8}masuk ke apartemen mencuri barang-barang. 111 00:15:56,917 --> 00:16:00,541 {\an8}Dia membunuh pengantin baru yang tinggal di sana. 112 00:16:00,625 --> 00:16:02,249 {\an8}Polisi belum menyelesaikan kasusnya. 113 00:16:03,917 --> 00:16:05,499 {\an8}Pelaku terekam CCTV dibelakang sana. 114 00:16:05,500 --> 00:16:06,374 {\an8}Dan coba tebak? 115 00:16:08,125 --> 00:16:09,299 {\an8}Apa? 116 00:16:09,542 --> 00:16:10,874 {\an8}Pelakunya juga seorang pengantar makanan. 117 00:16:12,375 --> 00:16:12,999 {\an8}Kakak. 118 00:16:13,875 --> 00:16:15,374 {\an8}Apa maksudmu? 119 00:16:16,125 --> 00:16:17,916 {\an8}Aku serius... 120 00:16:19,160 --> 00:16:20,760 {\an8}Aku juga bisa... 121 00:16:22,167 --> 00:16:23,716 {\an8}lakukan itu untuk menghindari hal2 yang tak terduga! / Jangan, kumohon! 122 00:16:23,917 --> 00:16:24,374 {\an8}Kakak. 123 00:16:24,375 --> 00:16:25,624 {\an8}Berikan ponselmu. 124 00:16:25,875 --> 00:16:26,499 {\an8}Ponsel. 125 00:16:27,625 --> 00:16:28,374 {\an8}Ponselku. 126 00:16:31,167 --> 00:16:31,749 {\an8}Kakak... 127 00:16:33,250 --> 00:16:34,041 {\an8}Tepuk tangan. 128 00:16:34,782 --> 00:16:35,910 {\an8}Tepuk tangan? 129 00:16:35,917 --> 00:16:38,041 {\an8}Tepuk tangan. Aku akan bertepuk tangan. 130 00:16:38,875 --> 00:16:39,874 {\an8}Tepuk lebih keras. 131 00:16:41,417 --> 00:16:42,916 {\an8}Awasi dia. 132 00:16:43,875 --> 00:16:45,249 {\an8}Jangan berhenti bertepuk tangan. 133 00:16:46,000 --> 00:16:48,174 {\an8}Kutembak kau jika kau berhenti. 134 00:16:55,875 --> 00:16:56,666 {\an8}Lebih keras. 135 00:17:10,667 --> 00:17:11,541 {\an8}Abang tertua. 136 00:17:13,125 --> 00:17:14,374 {\an8}Aku salah, kawan. 137 00:17:15,167 --> 00:17:16,291 {\an8}Kau orang baik. 138 00:17:17,250 --> 00:17:19,041 {\an8}Kau memakai sepatu olahraga. 139 00:17:19,792 --> 00:17:21,374 {\an8}Orang yang menyerangku sebelumnya... 140 00:17:22,000 --> 00:17:23,499 {\an8}memakai sepatu kulit. 141 00:17:25,375 --> 00:17:26,124 {\an8}Abang tertua. 142 00:17:29,250 --> 00:17:30,041 {\an8}Akan kubantu kau. 143 00:17:31,667 --> 00:17:33,841 {\an8}Tapi tolong tenanglah. 144 00:17:51,125 --> 00:17:55,166 {\an8}Susah banget melepasnya cuma dengan satu tangan. 145 00:17:56,667 --> 00:17:57,749 {\an8}Kau harus membantuku. 146 00:17:57,917 --> 00:17:58,999 {\an8}Lebih keras! 147 00:18:03,125 --> 00:18:04,249 {\an8}Bajingan. 148 00:18:12,500 --> 00:18:13,124 {\an8}Abang tertua. 149 00:18:13,125 --> 00:18:14,491 {\an8}Sabarlah. 150 00:18:26,917 --> 00:18:28,041 {\an8}Hampir selesai. 151 00:18:34,792 --> 00:18:35,749 {\an8}Apa yang kau lakukan? 152 00:18:36,292 --> 00:18:37,749 {\an8}Kusuruh kau mengawasinya. 153 00:18:37,750 --> 00:18:38,374 {\an8}Kakak... 154 00:18:38,375 --> 00:18:39,541 {\an8}Kenapa kau lepaskan dia? 155 00:18:40,250 --> 00:18:41,666 {\an8}Kak, aku... 156 00:19:40,500 --> 00:19:43,874 {\an8}Kawan, sumpah itu bukan aku. 157 00:19:44,875 --> 00:19:46,291 {\an8}Aku gak membunuhnya. 158 00:20:12,125 --> 00:20:14,374 {\an8}Halo? Pesananmu sudah datang. 159 00:20:18,792 --> 00:20:20,499 {\an8}Tolong bawa masuk. 160 00:21:09,250 --> 00:21:10,291 {\an8}Abang tertua. Ayo... 161 00:21:11,667 --> 00:21:12,499 {\an8}Abang tertua. 162 00:21:13,000 --> 00:21:13,874 {\an8}Lihat... 163 00:21:14,250 --> 00:21:18,249 {\an8}jelas sekali sekarang. 164 00:21:19,292 --> 00:21:20,749 {\an8}Dialah pembunuhnya. 165 00:21:21,375 --> 00:21:23,041 {\an8}Dia membunuh istrinya... 166 00:21:23,125 --> 00:21:25,249 {\an8}lalu dia mau menjebakmu. 167 00:21:25,917 --> 00:21:26,666 {\an8}Abang tertua. 168 00:21:27,542 --> 00:21:28,499 {\an8}Kau tahu. 169 00:21:29,000 --> 00:21:30,374 {\an8}Saat polisi datang. 170 00:21:30,667 --> 00:21:32,124 {\an8}Itulah yang akan kita katakan pada mereka. 171 00:21:32,500 --> 00:21:34,199 {\an8}Cuma ini satu-satunya cara... 172 00:21:34,375 --> 00:21:36,824 {\an8}untuk membebaskanmu dari tuduhan. 173 00:21:41,500 --> 00:21:42,716 {\an8}Siapa orang ini? 174 00:21:43,750 --> 00:21:44,749 {\an8}Pembunuhnya 175 00:21:47,125 --> 00:21:48,566 {\an8}Dan siapa wanita ini? 176 00:21:49,500 --> 00:21:50,416 {\an8}Korban. 177 00:21:51,542 --> 00:21:55,416 {\an8}Jadi korban dan pembunuhnya sama-sama mati 178 00:21:55,500 --> 00:21:56,874 {\an8}Siapa pembunuhnya sekarang? 179 00:21:58,000 --> 00:21:59,041 {\an8}Kau! 180 00:21:59,125 --> 00:22:01,866 {\an8}Itu kau. Dasar tolol! 181 00:22:02,042 --> 00:22:02,791 {\an8}Abang tertua! 182 00:22:03,000 --> 00:22:04,291 {\an8}Apa maksudmu? 183 00:22:04,292 --> 00:22:05,499 {\an8}Kau membunuh pembunuhnya. 184 00:22:05,500 --> 00:22:06,624 {\an8}Sekarang kau adalah pembunuhnya. 185 00:22:07,125 --> 00:22:09,166 {\an8}Jelaskan bagaimana caranya orang mati bisa... 186 00:22:09,167 --> 00:22:10,416 {\an8}membunuh orang mati lainnya... 187 00:22:10,440 --> 00:22:11,351 {\an8}dalam 2 pembunuhan? 188 00:22:11,375 --> 00:22:13,249 {\an8}Menurutmu apa yang akan dipikirkan polisi? 189 00:22:13,500 --> 00:22:14,499 {\an8}Yang kulakukan untuk membela diri. 190 00:22:14,500 --> 00:22:15,249 {\an8}Gimana caramu membuktikannya? 191 00:22:15,750 --> 00:22:16,916 {\an8}Buktikan kalau itu pembelaan diri? 192 00:22:17,000 --> 00:22:18,416 {\an8}Jika kau tak bisa buktikan, itu pembunuhan namanya. 193 00:22:18,500 --> 00:22:19,999 {\an8}Ini gak lebih pembunuhan serentak. 194 00:22:22,500 --> 00:22:23,374 {\an8}Abang tertua. 195 00:22:23,667 --> 00:22:24,874 {\an8}Makanya... 196 00:22:25,625 --> 00:22:27,874 {\an8}kau harus jadi saksiku. 197 00:22:28,167 --> 00:22:30,541 {\an8}Kau satu-satunya yang tahu kebenarannya. 198 00:22:31,042 --> 00:22:31,874 {\an8}Siapa aku? 199 00:22:32,125 --> 00:22:33,499 {\an8}Kenapa aku ada di sini? 200 00:22:33,667 --> 00:22:35,291 {\an8}Kau meminta pencuri bersaksi... 201 00:22:35,292 --> 00:22:38,166 {\an8}atas apa yang terjadi di TKP pencuriannya? 202 00:22:38,800 --> 00:22:39,799 {\an8}Waras gak! 203 00:22:42,000 --> 00:22:42,791 {\an8}Abang tertua. 204 00:22:44,125 --> 00:22:45,874 {\an8}Tapi sekarang setelah semuanya menjadi seperti ini... 205 00:22:46,167 --> 00:22:47,624 {\an8}itu di luar kendaliku. 206 00:22:47,750 --> 00:22:49,999 {\an8}Kita berdua akan membicarakan hal ini, oke?! 207 00:22:50,000 --> 00:22:51,291 {\an8}Kebodohanmu-lah yang membawa kita ke sini! 208 00:22:52,250 --> 00:22:53,374 {\an8}Tapi aku baru saja menyelamatkanmu. 209 00:22:53,375 --> 00:22:54,249 {\an8}Menyelamatkanku? 210 00:22:54,250 --> 00:22:55,374 {\an8}Kau mengacaukanku! 211 00:22:55,375 --> 00:22:57,249 {\an8}Ketika berbaring di sana, aku sudah terikat. 212 00:22:57,292 --> 00:22:59,166 {\an8}Peran semua orang sudah jelas. 213 00:22:59,250 --> 00:23:01,749 {\an8}Dialah pembunuhnya. Aku pencurinya. 214 00:23:02,042 --> 00:23:03,499 {\an8}Kau pengantar makanan. 215 00:23:03,625 --> 00:23:04,791 {\an8}Lalu kau melepaskanku. 216 00:23:04,792 --> 00:23:06,666 {\an8}Sekarang dua mati, dua tersangka. 217 00:23:06,667 --> 00:23:07,666 {\an8}Pertunjukan sialan! 218 00:23:09,667 --> 00:23:10,416 {\an8}Abang tertua. 219 00:23:11,750 --> 00:23:12,499 {\an8}Abang tertua. 220 00:23:13,750 --> 00:23:14,666 {\an8}Abang tertua. 221 00:23:14,667 --> 00:23:15,499 {\an8}Apa yang kau lakukan? 222 00:23:17,000 --> 00:23:18,166 {\an8}Kau mau kemana? 223 00:23:18,250 --> 00:23:19,499 {\an8}Ke mana saja tapi bukan di sini. 224 00:23:19,875 --> 00:23:21,666 {\an8}Menjauh dari kekacauan ini. 225 00:23:22,625 --> 00:23:23,666 {\an8}Kau jangan pergi. 226 00:23:23,792 --> 00:23:25,624 {\an8}Jika kau pergi tak ada yang akan percaya padaku. 227 00:23:26,875 --> 00:23:28,374 {\an8}Jika aku tinggal, bisa membahayakan diriku. 228 00:23:29,375 --> 00:23:30,749 {\an8}Hari yang sangat buruk. 229 00:23:31,125 --> 00:23:32,999 {\an8}Tak menghasilkan uang pula. 230 00:23:33,542 --> 00:23:35,124 {\an8}Dan sekarang aku seorang pembunuh. 231 00:23:36,000 --> 00:23:37,124 {\an8}Bunuh saja aku. 232 00:23:38,167 --> 00:23:39,124 {\an8}Teman. 233 00:23:40,375 --> 00:23:42,249 {\an8}Bunuh saja aku. 234 00:23:42,750 --> 00:23:44,624 {\an8}Kau, dengarkan aku. 235 00:23:44,917 --> 00:23:46,749 {\an8}Larilah selagi kau bisa. 236 00:23:47,500 --> 00:23:48,374 {\an8}Lari? 237 00:23:49,292 --> 00:23:50,124 {\an8}Ke mana? 238 00:23:50,125 --> 00:23:51,374 {\an8}Mau kemana lagi? 239 00:23:52,875 --> 00:23:53,999 {\an8}Sebenarnya aku... 240 00:23:54,375 --> 00:23:55,666 {\an8}mau menikah bulan depan. 241 00:24:00,618 --> 00:24:02,018 {\an8}Nak. 242 00:24:02,167 --> 00:24:02,874 {\an8}Ini. 243 00:24:05,875 --> 00:24:08,124 {\an8}Ma, aku kasihan padamu. 244 00:24:10,125 --> 00:24:12,874 {\an8}Ditempat ini ada kamera yang terpasang diluar. 245 00:24:12,917 --> 00:24:14,499 {\an8}Jadi aku kemari cuma mau mencuri. 246 00:24:15,917 --> 00:24:17,749 {\an8}Tapi tak kusangka... 247 00:24:26,917 --> 00:24:28,249 {\an8}kekacauan ini melibatkanku. 248 00:24:31,417 --> 00:24:32,474 {\an8}Sekarang lakukanlah dengan caramu. 249 00:24:32,500 --> 00:24:33,941 {\an8}Dan aku juga pergi dengan caraku. 250 00:24:42,250 --> 00:24:43,749 {\an8}Kita berdua. 251 00:24:43,750 --> 00:24:44,916 {\an8}Cuma satu bernasib buruk! 252 00:24:48,000 --> 00:24:48,624 {\an8}Hati-hati. 253 00:25:18,750 --> 00:25:19,499 {\an8}Abang tertua. 254 00:25:22,875 --> 00:25:24,374 {\an8}Aku sudah memikirkannya. 255 00:25:31,375 --> 00:25:32,166 {\an8}Pergilah... 256 00:25:33,125 --> 00:25:33,874 {\an8}jika itu maumu. 257 00:25:34,167 --> 00:25:34,999 {\an8}Aku akan tinggal. 258 00:25:37,000 --> 00:25:37,499 {\an8}Kau... 259 00:25:37,542 --> 00:25:38,749 {\an8}Kau gak khawatir.... 260 00:25:38,792 --> 00:25:39,874 {\an8}apa bisa menjelaskannya sendiri? 261 00:25:46,292 --> 00:25:47,374 {\an8}Akan kulakukan ini untukmu. 262 00:25:48,625 --> 00:25:49,874 {\an8}Memang sulit untuk menjelaskannya... 263 00:25:50,250 --> 00:25:51,749 {\an8}tapi kurasa harus kucoba. 264 00:25:53,042 --> 00:25:53,791 {\an8}Cepatlah. 265 00:25:58,625 --> 00:26:00,199 {\an8}Nak, begini saja? 266 00:26:01,250 --> 00:26:02,374 {\an8}Kita akan bagi tugas. 267 00:26:04,500 --> 00:26:05,291 {\an8}Kau bersihkan kamar itu. 268 00:26:05,542 --> 00:26:06,374 {\an8}Aku yang urus ini. 269 00:26:07,750 --> 00:26:08,624 {\an8}Kau akan tinggal? 270 00:26:10,750 --> 00:26:12,249 {\an8}Ya, akan kubantu membereskannya. 271 00:26:12,750 --> 00:26:14,649 {\an8}Benar sekali. Kita jangan tinggalkan jejak. 272 00:26:56,750 --> 00:26:57,499 {\an8}Ma. 273 00:26:59,875 --> 00:27:01,291 {\an8}Siapa kau? 274 00:28:14,000 --> 00:28:14,749 {\an8}Halo. 275 00:28:15,500 --> 00:28:16,624 {\an8}Tebak aku dimana. 276 00:28:17,792 --> 00:28:19,374 {\an8}Aku ada di bawah. 277 00:28:20,375 --> 00:28:21,741 {\an8}Ayo turunlah. 278 00:28:21,750 --> 00:28:23,124 {\an8}Kita keluar makan malam. 279 00:28:24,250 --> 00:28:25,624 {\an8}Aku tidak peduli. 280 00:28:27,625 --> 00:28:29,166 {\an8}Kau peduli padaku, tidak? 281 00:28:30,500 --> 00:28:32,249 {\an8}Pokoknya aku gak mau pergi sampai kau datang. 282 00:28:32,292 --> 00:28:33,549 {\an8}Aku akan tunggu. 283 00:28:35,667 --> 00:28:37,091 {\an8}Kau yang terbaik. 284 00:28:46,250 --> 00:28:48,624 {\an8}Kenapa kau tak beritahukan tempat ini padaku? 285 00:28:49,250 --> 00:28:51,499 {\an8}Dia meneleponku hari ini suruh bayar tagihan listriknya. 286 00:28:52,125 --> 00:28:53,874 {\an8}Kalau tidak, aku tak tau-menahu soal itu. 287 00:28:58,500 --> 00:29:00,124 {\an8}Apt 307. 288 00:29:02,792 --> 00:29:04,499 {\an8}Tadi kau bilang dia seorang pengusaha kaya. 289 00:29:05,125 --> 00:29:06,666 {\an8}Dia sedang apa di tempat sampah seperti ini? 290 00:29:07,917 --> 00:29:10,291 {\an8}Orang tua itu percaya takhayul. 291 00:29:10,792 --> 00:29:11,999 {\an8}Kurasa itu ada hubungannya dengan Fengshui. 292 00:29:12,917 --> 00:29:14,124 {\an8}Kau yakin ini aman? 293 00:29:15,542 --> 00:29:17,541 {\an8}Dia di bawah kendaliku, jangan khawatir. 294 00:29:20,250 --> 00:29:21,291 {\an8}Kemarilah. 295 00:29:28,208 --> 00:29:28,999 {\an8}Pergilah. 296 00:31:13,000 --> 00:31:14,666 {\an8}Tempat ini di antah berantah. 297 00:31:15,500 --> 00:31:17,374 {\an8}Butuh waktu lama jika mengantar makanan kesini. 298 00:31:19,042 --> 00:31:20,374 {\an8}Kau mau babi panggang atau makanan Cina? 299 00:31:20,875 --> 00:31:21,749 {\an8}Aku dah kenyang. 300 00:31:24,000 --> 00:31:24,999 {\an8}Yah. 301 00:31:25,738 --> 00:31:27,138 {\an8}Aku lapar. 302 00:31:27,917 --> 00:31:28,874 {\an8}Aku sudah pesan. 303 00:31:45,000 --> 00:31:46,374 {\an8}Bau apa ini? 304 00:31:50,125 --> 00:31:51,291 {\an8}Tempat sialan apa ini. 305 00:31:54,125 --> 00:31:55,499 {\an8}Hari yang lucu. 306 00:31:58,125 --> 00:31:59,374 {\an8}Tempat yang lucu. 307 00:32:04,750 --> 00:32:05,874 {\an8}Pria yang lucu. 308 00:32:07,625 --> 00:32:08,791 {\an8}Aku mau ke toilet. 309 00:32:09,292 --> 00:32:10,041 {\an8}Tunggu aku. 310 00:32:46,375 --> 00:32:46,874 {\an8}Halo. 311 00:32:47,042 --> 00:32:47,791 {\an8}Ada yang gak beres. 312 00:32:50,875 --> 00:32:51,874 {\an8}Keluarlah dari sini. 313 00:32:52,500 --> 00:32:54,074 {\an8}Percayalah, pergilah dari sini. 314 00:34:33,250 --> 00:34:34,499 {\an8}Halo? Pesananmu sudah datang. 315 00:34:45,375 --> 00:34:46,749 {\an8}Ada orang di rumah? 316 00:34:54,750 --> 00:34:56,874 {\an8}Kalau begitu, kutinggalkan makanannya diluar. 317 00:35:25,625 --> 00:35:26,791 {\an8}Tolong bawakan masuk. 318 00:36:33,125 --> 00:36:34,449 {\an8}Baiklah, kakak. 319 00:36:42,125 --> 00:36:43,749 {\an8}Kayaknya ini gak palsu. 320 00:36:47,542 --> 00:36:48,666 {\an8}Cuma... 321 00:36:50,042 --> 00:36:51,291 {\an8}lima yang teratas dan dibawah uangnya... 322 00:36:51,417 --> 00:36:52,249 {\an8}yang asli. 323 00:36:55,792 --> 00:36:58,041 {\an8}Rencananya menunggunya turun ke bawah. 324 00:36:58,667 --> 00:36:59,416 {\an8}Lalu aku diam-diam masuk... 325 00:36:59,750 --> 00:37:01,466 {\an8}dan menukar uangnya dengan yang asli. 326 00:37:03,042 --> 00:37:05,291 {\an8}Dari mana kau tahu uangnya ada di sini? 327 00:37:06,292 --> 00:37:07,041 {\an8}Lily... 328 00:37:08,000 --> 00:37:09,874 {\an8}Dia sudah bersamanya belum lama ini. 329 00:37:11,625 --> 00:37:12,999 {\an8}Orang ini sangat berhati-hati. 330 00:37:13,042 --> 00:37:14,249 {\an8}Dia gak bakalan beritahukan.... 331 00:37:14,375 --> 00:37:15,499 {\an8}dimana dia menyimpan uangnya. 332 00:37:15,667 --> 00:37:17,499 {\an8}Aku sudah cari di setiap sudut rumahnya. 333 00:37:17,625 --> 00:37:19,249 {\an8}Belum bisa kutemukan. 334 00:37:20,375 --> 00:37:21,874 {\an8}Jadi ini bukan rumahnya. 335 00:37:22,500 --> 00:37:24,124 {\an8}Aku baru tahu rumah ini tadi pagi. 336 00:37:25,417 --> 00:37:27,874 {\an8}Dia sudah pergi beberapa hari ini. 337 00:37:28,417 --> 00:37:29,749 {\an8}Pagi ini... 338 00:37:29,917 --> 00:37:31,124 {\an8}dia memanggil Lily... 339 00:37:32,000 --> 00:37:34,274 {\an8}menyuruhnya bayar tagihan listriknya. 340 00:37:39,500 --> 00:37:40,416 {\an8}Apa nama belakangnya? 341 00:37:43,750 --> 00:37:45,916 {\an8}Yo. Yo Dacheng. 342 00:37:47,375 --> 00:37:49,624 {\an8}Aku belum pernah bertemu dengannya sebelumnya. 343 00:37:52,167 --> 00:37:53,249 {\an8}Berapa banyak uangnya di sini? 344 00:37:54,250 --> 00:37:55,124 {\an8}Satu juta. 345 00:38:03,875 --> 00:38:04,624 {\an8}Abang tertua. 346 00:38:05,042 --> 00:38:06,374 {\an8}Apa yang kau lakukan? 347 00:38:11,042 --> 00:38:12,624 {\an8}Pernahkah kau bertanya-tanya.... 348 00:38:13,292 --> 00:38:14,749 {\an8}kenapa pria seusiaku... 349 00:38:15,000 --> 00:38:16,124 {\an8}masih bekerja seperti ini? 350 00:38:16,875 --> 00:38:18,249 {\an8}Apa aku gak terlalu tua untuk ini? 351 00:38:19,542 --> 00:38:20,249 {\an8}Sebenarnya... 352 00:38:20,875 --> 00:38:23,474 {\an8}dulu kerjaku memperbaiki perabot rumah tangga untuk mencari nafkah. 353 00:38:24,042 --> 00:38:25,249 {\an8}Kulakukan ini sekarang... 354 00:38:26,667 --> 00:38:27,791 {\an8}karena anakku. 355 00:38:31,875 --> 00:38:33,374 {\an8}Dia gagal ginjal. 356 00:38:33,875 --> 00:38:34,874 {\an8}Dia butuh transplantasi. 357 00:38:36,750 --> 00:38:37,999 {\an8}Transplantasi ginjal? 358 00:38:40,875 --> 00:38:43,499 {\an8}Emang enga ada keluarga dekat yang bisa sumbang? 359 00:38:44,125 --> 00:38:45,249 {\an8}Sudah kulakukan. 360 00:38:48,875 --> 00:38:49,624 {\an8}Ditolak. 361 00:38:52,000 --> 00:38:53,499 {\an8}Untuk biaya transplantasi kedua. 362 00:38:54,125 --> 00:38:55,374 {\an8}Kujual apartemenku. 363 00:38:56,875 --> 00:38:58,999 {\an8}Tapi kami sudah menunggu setahun lebih. 364 00:39:01,375 --> 00:39:03,124 {\an8}Rumah sakit menyuruhku menunggu. 365 00:39:04,000 --> 00:39:05,416 {\an8}Sebulan lagi. 366 00:39:07,500 --> 00:39:09,624 {\an8}Bulan ini habis hari ini. 367 00:39:12,542 --> 00:39:14,249 {\an8}Anakku sekarat. 368 00:39:15,500 --> 00:39:17,024 {\an8}Dia gak bisa tunggu lama lagi. 369 00:39:17,875 --> 00:39:19,499 {\an8}Aku punya teman... 370 00:39:20,042 --> 00:39:21,249 {\an8}yang mungkin bisa bantu. 371 00:39:21,625 --> 00:39:23,124 {\an8}Tapi memakan biaya ratusan ribu. 372 00:39:23,625 --> 00:39:25,249 {\an8}Tapi mereka bisa menemui anakku didepan antrian. 373 00:39:25,875 --> 00:39:26,499 {\an8}Abang tertua... 374 00:39:27,792 --> 00:39:29,166 {\an8}Maksudmu... 375 00:39:30,000 --> 00:39:30,999 {\an8}malam ini.... 376 00:39:31,500 --> 00:39:33,499 {\an8}kau mau ambil 200 ratus ribu? 377 00:39:36,292 --> 00:39:37,374 {\an8}Setidaknya harus kucoba. 378 00:39:39,250 --> 00:39:40,291 {\an8}Tapi abang tertua. 379 00:39:42,125 --> 00:39:43,225 {\an8}Nak. 380 00:39:43,250 --> 00:39:44,374 {\an8}Tolong bantu aku. 381 00:39:44,625 --> 00:39:45,916 {\an8}Bantu anakku. 382 00:39:46,250 --> 00:39:47,416 {\an8}Yah. Maksudku... 383 00:39:47,750 --> 00:39:49,541 {\an8}Orang ini. Cara dia berpakaian... 384 00:39:49,542 --> 00:39:51,249 {\an8}kayaknya uang ini bukan dia yang punya. 385 00:39:52,667 --> 00:39:54,374 {\an8}Yang pastinya uangnya tak halal. 386 00:39:54,792 --> 00:39:56,999 {\an8}Yah, merampok orang jahat... 387 00:39:57,000 --> 00:39:58,624 {\an8}untuk menyelamatkan nyawa anak yang baik... 388 00:39:59,500 --> 00:40:01,499 {\an8}bukanlah perbuatan yang salah. 389 00:40:03,167 --> 00:40:04,041 {\an8}Abang tertua. 390 00:40:06,250 --> 00:40:08,749 {\an8}Tidak apa-apa. Akan kubantu kau. 391 00:40:09,750 --> 00:40:11,249 {\an8}Cuma saja... 392 00:40:12,375 --> 00:40:13,291 {\an8}uang ini. 393 00:40:14,500 --> 00:40:16,374 {\an8}Berikan aku juga separuh. 394 00:40:21,750 --> 00:40:24,374 {\an8}Apa?! Maksudmu apa?! 395 00:40:24,750 --> 00:40:25,874 {\an8}Apa-apaan ini! 396 00:40:25,875 --> 00:40:26,624 {\an8}Abang tertua. 397 00:40:27,792 --> 00:40:29,374 {\an8}Abang tertua, dengarkan aku dulu. 398 00:40:35,417 --> 00:40:36,874 {\an8}Aku sudah memikirkan semua ini. 399 00:40:37,792 --> 00:40:38,749 {\an8}Abang tertua. 400 00:40:42,000 --> 00:40:44,024 {\an8}Ada baiknya demi kebaikanmu... 401 00:40:44,875 --> 00:40:48,374 {\an8}jika kuambil sebagian uang ini. 402 00:40:50,500 --> 00:40:51,666 {\an8}Aku ada rencana... 403 00:40:52,417 --> 00:40:55,541 {\an8}agar kita berdua lolos. 404 00:40:57,250 --> 00:40:59,124 {\an8}Kita berdua akan berakhir di sini malam ini. 405 00:40:59,125 --> 00:41:00,541 {\an8}Ini sangat kebetulan. 406 00:41:02,500 --> 00:41:05,249 {\an8}Kita berdua gak mau berada di sini hari ini. 407 00:41:05,292 --> 00:41:07,166 {\an8}Kita tidak ada hubungannya. 408 00:41:08,875 --> 00:41:09,874 {\an8}Anak buah Yo itu.... 409 00:41:09,898 --> 00:41:11,598 {\an8}yang membunuh kekasihnya. 410 00:41:12,167 --> 00:41:13,374 {\an8}Mereka bertengkar... 411 00:41:15,208 --> 00:41:16,124 {\an8}lalu dia tiba-tiba mati. 412 00:41:16,458 --> 00:41:17,332 {\an8}Dia baru saja meninggal? 413 00:41:17,667 --> 00:41:18,749 {\an8}Bukankah begitu? 414 00:41:19,000 --> 00:41:20,874 {\an8}Kau lihat apa yang baru saja terjadi, kan? 415 00:41:20,875 --> 00:41:22,499 {\an8}Dia yang menyerangku. 416 00:41:22,500 --> 00:41:23,541 {\an8}Saat dia menyerangku.... 417 00:41:25,288 --> 00:41:26,888 {\an8}dia tak sadarkan diri. 418 00:41:27,125 --> 00:41:28,374 {\an8}BANG! Dia terjatuh di sana. 419 00:41:28,792 --> 00:41:29,541 {\an8}Lagipula... 420 00:41:30,375 --> 00:41:32,541 {\an8}pasangan ini bertengkar... 421 00:41:32,625 --> 00:41:33,749 {\an8}dan keduanya berakhir mati. 422 00:41:34,542 --> 00:41:36,249 {\an8}Ini bukanlah, belum pernah terjadi sebelumnya. 423 00:41:36,375 --> 00:41:38,749 {\an8}Kita cuma perlu mengatur ulang adegannya sedikit... 424 00:41:39,292 --> 00:41:40,666 {\an8}dan takkan ada yang menyadarinya. 425 00:41:41,000 --> 00:41:42,374 {\an8}Kita tak pernah di sini. 426 00:41:43,625 --> 00:41:44,374 {\an8}Bagaimana menurutmu? 427 00:41:45,917 --> 00:41:47,541 {\an8}Kedengarannya lumayan. 428 00:41:48,000 --> 00:41:50,041 {\an8}Tak cuma lumayan. 429 00:41:51,500 --> 00:41:53,374 {\an8}Ini sempurna. 430 00:41:54,000 --> 00:41:55,416 {\an8}Bagaimana jika polisi menemukan kita? 431 00:41:55,875 --> 00:41:57,624 {\an8}Penyelidikan butuh waktu. 432 00:41:58,000 --> 00:41:59,624 {\an8}Kau punya uang malam ini. 433 00:41:59,625 --> 00:42:01,499 {\an8}Kau bisa rencanakan transplantasi anakmu besok. 434 00:42:01,875 --> 00:42:03,749 {\an8}Ini kesepakatan yang harus kita lakukan. 435 00:42:04,750 --> 00:42:06,874 {\an8}Aku percaya uang... 436 00:42:07,375 --> 00:42:10,374 {\an8}aku bisa mengkhianatimu, tapi aku takkan mengkhianati uang. 437 00:42:10,917 --> 00:42:13,791 {\an8}Kesetiaanku bisa dibeli. 438 00:42:16,125 --> 00:42:16,916 {\an8}Abang tertua. 439 00:42:17,917 --> 00:42:19,249 {\an8}Tunggu apa lagi? 440 00:42:19,667 --> 00:42:20,749 {\an8}Jika kita bertindak lebih lama lagi... 441 00:42:21,375 --> 00:42:23,124 {\an8}tenggat waktu takkan cocok dengan cerita kita. 442 00:42:35,125 --> 00:42:35,874 {\an8}Abang tertua. 443 00:42:43,000 --> 00:42:43,874 {\an8}Dengar... 444 00:42:45,167 --> 00:42:46,749 {\an8}Ini satu-satunya cara. 445 00:42:48,167 --> 00:42:49,291 {\an8}Kau dalam situasi yang sulit... 446 00:42:50,167 --> 00:42:51,499 {\an8}dan aku gak duduk manis. 447 00:42:52,292 --> 00:42:55,766 {\an8}Ini saatnya,untuk memutuskan. 448 00:43:42,875 --> 00:43:43,624 {\an8}Ma. 449 00:43:48,125 --> 00:43:50,124 {\an8}Siapa nama belakang tadi orang itu? 450 00:43:52,000 --> 00:43:53,999 {\an8}Kalau gak salah, Yo. 451 00:43:57,750 --> 00:43:58,624 {\an8}Yan 452 00:43:59,292 --> 00:44:01,541 {\an8}Apa? Kok bisa ya? 453 00:44:01,565 --> 00:44:06,565 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 00:44:10,589 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 455 00:44:10,613 --> 00:44:15,613 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 456 00:46:18,875 --> 00:46:19,749 {\an8}Siapa disana? 457 00:46:20,500 --> 00:46:21,499 {\an8}Aku melihatmu. 458 00:46:26,417 --> 00:46:27,124 {\an8}Keluar! 459 00:47:03,750 --> 00:47:05,499 {\an8}Aku tak tahu apa-apa! Sumpah. 460 00:47:06,750 --> 00:47:07,624 {\an8}Tn. Yo. 461 00:47:07,875 --> 00:47:08,874 {\an8}Minumlah. 462 00:47:09,750 --> 00:47:11,166 {\an8}Aku tidak bisa minum lagi. 463 00:47:11,250 --> 00:47:12,499 {\an8}Aku alergi laktosa. 464 00:47:13,000 --> 00:47:14,041 {\an8}Mungkin kau tak tahu. 465 00:47:14,667 --> 00:47:15,166 {\an8}Artinya.. 466 00:47:15,250 --> 00:47:16,166 {\an8}Hentikan omong kosongmu! 467 00:47:17,875 --> 00:47:18,874 {\an8}Oke, aku takkan pergi. 468 00:47:19,250 --> 00:47:21,291 {\an8}Aku harus ke kamar kecil! / Tak boleh. 469 00:47:22,375 --> 00:47:24,666 {\an8}Beritahukan soal kesepakatannya. Setelah itu, kau boleh pergi. 470 00:47:27,250 --> 00:47:28,749 {\an8}Kesepakatan apa? Tidak ada kesepakatan. 471 00:47:28,875 --> 00:47:30,624 {\an8}Aku sudah terlalu tua untuk permainan itu sekarang. 472 00:47:30,625 --> 00:47:31,124 {\an8}Kau... 473 00:47:32,625 --> 00:47:33,499 {\an8}Baiklah, teruslah minum. 474 00:47:33,542 --> 00:47:34,166 {\an8}Aku gak bisa. 475 00:47:34,750 --> 00:47:35,999 {\an8}Aku mau ke kamar mandi. 476 00:47:38,042 --> 00:47:39,499 {\an8}Tunggu... apa yang kau lakukan?! 477 00:47:40,375 --> 00:47:41,124 {\an8}Dengarkan. 478 00:47:41,375 --> 00:47:42,999 {\an8}Aku dah kebelet, harus ketoilet. 479 00:47:43,667 --> 00:47:44,916 {\an8}Tolong biarkan aku ke... 480 00:47:46,292 --> 00:47:47,291 {\an8}Kesepakatannya? 481 00:47:47,625 --> 00:47:48,874 {\an8}Kesepakatan apa? 482 00:47:50,250 --> 00:47:51,291 {\an8}Baiklah, baiklah, aku akan bicara! 483 00:47:52,875 --> 00:47:54,124 {\an8}Kesepakatannya malam ini. 484 00:47:54,875 --> 00:47:55,666 {\an8}Dimana? 485 00:47:56,125 --> 00:47:57,541 {\an8}Di sini, di apartemen ini. 486 00:47:58,167 --> 00:47:58,874 {\an8}Dengan siapa? 487 00:48:00,125 --> 00:48:01,349 {\an8}Harusnya dengan si tua banci itu. 488 00:48:01,417 --> 00:48:02,499 {\an8}Tapi dia meninggal karena stroke bulan lalu. 489 00:48:02,625 --> 00:48:03,541 {\an8}Keponakannya yang wakili. 490 00:48:04,750 --> 00:48:07,124 {\an8}Aku belum bertemu dengannya. Cuma tahu nama belakangnya Zhang. 491 00:48:07,667 --> 00:48:09,124 {\an8}Aku harus ke kamar mandi. 492 00:48:09,292 --> 00:48:10,874 {\an8}Tolong biarkan aku pergi. Aku dah kebelet. 493 00:48:40,833 --> 00:48:42,082 {\an8}Jam berapa kesepakatannya? 494 00:48:45,792 --> 00:48:47,041 {\an8}Tengah malam. 495 00:49:00,125 --> 00:49:01,166 {\an8}Dimana uangnya? 496 00:49:03,500 --> 00:49:04,749 {\an8}Uangnya tak ada di sini. 497 00:49:05,750 --> 00:49:06,624 {\an8}Siapa lagi yang ada? 498 00:49:11,000 --> 00:49:12,874 {\an8}Astaga, gak ada orang lain. 499 00:49:14,125 --> 00:49:15,374 {\an8}Percayalah. 500 00:49:44,042 --> 00:49:45,716 {\an8}Halo. / Halo. 501 00:49:45,875 --> 00:49:46,916 {\an8}Tebak di mana aku? 502 00:49:47,790 --> 00:49:49,190 {\an8}Aku lagi sibuk. 503 00:49:49,375 --> 00:49:50,874 {\an8}Aku ada di bawah. 504 00:49:53,417 --> 00:49:54,749 {\an8}Begini saja? 505 00:49:55,375 --> 00:49:56,124 {\an8}Kau pulanglah dulu. 506 00:49:56,750 --> 00:49:58,041 {\an8}Nanti kuhubungi begitu aku selesai. 507 00:49:58,417 --> 00:50:00,624 {\an8}Sibuk, sibuk, kau selalu sibuk. 508 00:50:00,750 --> 00:50:02,124 {\an8}Selalu sibuk dimana saja. 509 00:50:02,125 --> 00:50:03,499 {\an8}Kau lebih sibuk dari Presiden. 510 00:50:04,125 --> 00:50:06,524 {\an8}Kubilang pulang saja. Pergilah. 511 00:50:07,125 --> 00:50:08,124 {\an8}Ada apa ini? 512 00:50:08,625 --> 00:50:09,874 {\an8}Aku dilarang menemuimu? 513 00:50:11,500 --> 00:50:12,949 {\an8}Atau mendatangimu? 514 00:50:14,164 --> 00:50:15,264 {\an8}Tak mau. 515 00:50:15,375 --> 00:50:17,916 {\an8}Terlalu gelap dan menakutkan. 516 00:50:19,542 --> 00:50:21,624 {\an8}Sudah kubilang aku sibuk sekarang. 517 00:50:21,667 --> 00:50:23,041 {\an8}Naiklah. 518 00:50:23,500 --> 00:50:25,249 {\an8}Pokoknya aku gak bakal pergi sampai kau turun. 519 00:50:25,417 --> 00:50:26,374 {\an8}Aku akan tunggu. 520 00:50:27,875 --> 00:50:28,499 {\an8}Kau. 521 00:50:43,875 --> 00:50:44,791 {\an8}Siapa kau? 522 00:50:45,792 --> 00:50:46,874 {\an8}Tn. Yo yang menyuruhku. 523 00:50:49,000 --> 00:50:50,249 {\an8}Si tua babi itu. 524 00:51:52,000 --> 00:51:52,499 {\an8}Kawan... 525 00:51:53,875 --> 00:51:54,999 {\an8}Aku tak mengenalnya. 526 00:51:57,125 --> 00:51:58,374 {\an8}Terserah, aku gak peduli. 527 00:51:59,125 --> 00:51:59,999 {\an8}Mana uangnya? 528 00:52:00,750 --> 00:52:01,999 {\an8}Istriku yang megang. 529 00:52:02,417 --> 00:52:03,416 {\an8}Istrimu? 530 00:52:04,500 --> 00:52:05,999 {\an8}Aku sudah bersamamu lebih dari setahun. 531 00:52:06,375 --> 00:52:08,249 {\an8}Tak pernah kudengar kau bilang ada istri. 532 00:52:08,875 --> 00:52:10,374 {\an8}Emang aku gak pernah bilang? 533 00:52:12,625 --> 00:52:14,374 {\an8}Karena aku terlalu sibuk. Gak sempat bilang. 534 00:52:15,125 --> 00:52:17,249 {\an8}Perkataanmu tak pernah benar. Pembohong! 535 00:52:17,620 --> 00:52:19,073 {\an8}Aku pembohong? 536 00:52:19,250 --> 00:52:20,291 {\an8}Bagaimana denganmu? 537 00:52:20,417 --> 00:52:21,749 {\an8}Kau tahu aku mencintaimu. 538 00:52:22,125 --> 00:52:22,874 {\an8}Tapi.. 539 00:52:23,042 --> 00:52:25,749 {\an8}Kau masih berhubungan dengan pemuda simpananmu itu. 540 00:52:44,750 --> 00:52:45,749 {\an8}Kutahu di mana uangnya. 541 00:52:47,625 --> 00:52:48,291 {\an8}Dimana? 542 00:52:49,667 --> 00:52:50,916 {\an8}Ada di apartemen ini. 543 00:52:51,625 --> 00:52:53,499 {\an8}Dia memintaku bayarkan tagihan listrik rumahnya hari ini. 544 00:52:54,125 --> 00:52:54,999 {\an8}Dia belum pernah ke sini sebelumnya. 545 00:52:55,042 --> 00:52:55,916 {\an8}Kok dia bisa tahu uangnya ada di sini? 546 00:52:55,917 --> 00:52:56,916 {\an8}Kenapa aku belum pernah ke sini sebelumnya? 547 00:52:57,125 --> 00:52:58,799 {\an8}Karena kau gak pernah mengundangku. 548 00:52:58,875 --> 00:53:00,124 {\an8}- Kenapa aku harus mengundangmu? - Karena uangnya ada di sini. 549 00:53:00,125 --> 00:53:01,749 {\an8}Kau pikir kau siapa? 550 00:53:03,042 --> 00:53:04,291 {\an8}Kawan. jangan! 551 00:53:07,250 --> 00:53:08,699 {\an8}Aku gak punya waktu untuk ini. 552 00:53:09,000 --> 00:53:09,624 {\an8}Tiga 553 00:53:10,417 --> 00:53:11,041 {\an8}dua 554 00:53:11,875 --> 00:53:13,349 {\an8}- Satu. - Uangnya ada di dalam freezer. 555 00:53:15,917 --> 00:53:16,749 {\an8}Di dalam freezer. 556 00:53:32,667 --> 00:53:35,249 {\an8}Halo? Pesanan makananmu sudah datang. 557 00:54:15,535 --> 00:54:17,035 {\an8}Tenanglah... 558 00:54:17,250 --> 00:54:18,166 {\an8}Tenanglah... 559 00:54:34,750 --> 00:54:36,324 {\an8}Kawan, apa itu kau? 560 00:54:37,417 --> 00:54:38,624 {\an8}Dengarkan aku. Kawan. 561 00:54:41,000 --> 00:54:42,374 {\an8}Pelacur itu mau menyakitiku juga. 562 00:54:43,542 --> 00:54:45,041 {\an8}Aku gak terlibat dalam aksi gilanya. 563 00:54:46,375 --> 00:54:47,749 {\an8}Aku gak ada maksud melakukan semua itu. 564 00:54:50,625 --> 00:54:52,041 {\an8}Maksudnya apa? 565 00:54:59,042 --> 00:55:00,249 {\an8}Kita harus bagaimana? 566 00:55:07,542 --> 00:55:09,749 {\an8}Kau, pergilah. 567 00:55:10,375 --> 00:55:12,999 {\an8}Uangnya...uangnya ada di freezer. 568 00:55:13,667 --> 00:55:15,249 {\an8}Itu saja. Itu semuanya. 569 00:55:18,000 --> 00:55:20,499 {\an8}Kau, teruslah bicara. 570 00:55:20,875 --> 00:55:22,916 {\an8}Belum pernah aku bertemu pria itu sebelumnya. 571 00:55:23,375 --> 00:55:24,999 {\an8}Aku cuma tahu nama belakangnya Zhang. 572 00:55:26,000 --> 00:55:27,200 {\an8}Zhang? 573 00:55:29,250 --> 00:55:29,916 {\an8}Kau... 574 00:55:30,875 --> 00:55:31,874 {\an8}ceritakan mulai dari awal. 575 00:55:32,875 --> 00:55:33,874 {\an8}Aku mau serinci-rincinya. 576 00:55:34,125 --> 00:55:34,874 {\an8}Dari awal? 577 00:55:35,167 --> 00:55:35,874 {\an8}Ya. 578 00:55:37,292 --> 00:55:38,374 {\an8}Dari awal? 579 00:55:38,667 --> 00:55:40,624 {\an8}Ya, itu yang kukatakan, kan? 580 00:55:40,750 --> 00:55:42,416 {\an8}Benar. Aku mengerti. 581 00:55:44,000 --> 00:55:45,624 {\an8}Sebentar kupikir dulu... 582 00:55:48,500 --> 00:55:50,874 {\an8}Ceritanya dimulai tahun 1997, Krisis Keuangan Asia... 583 00:55:51,500 --> 00:55:52,916 {\an8}Perekonomian dalam keadaan buruk. 584 00:55:53,250 --> 00:55:56,041 {\an8}Aku di PHK dan harus berjuang sendiri. 585 00:55:56,792 --> 00:55:59,749 {\an8}Aku suka membaca. Amat suka sastra. 586 00:56:00,500 --> 00:56:02,124 {\an8}Sudah kuterbitkan beberapa bagian saat itu. 587 00:56:02,375 --> 00:56:02,999 {\an8}Jadi aku... 588 00:56:04,875 --> 00:56:06,499 {\an8}Bukan kisah hidupmu. 589 00:56:06,750 --> 00:56:07,541 {\an8}Tentang hari ini. 590 00:56:07,875 --> 00:56:08,499 {\an8}Hari ini? 591 00:56:11,167 --> 00:56:11,624 {\an8}Tapi... 592 00:56:12,125 --> 00:56:13,249 {\an8}apa yang terjadi hari ini? 593 00:56:14,250 --> 00:56:16,099 {\an8}Kalian semua pasti sudah tahu sebagaimana aku? 594 00:56:19,792 --> 00:56:20,457 {\an8}Abang tertua. 595 00:56:20,875 --> 00:56:21,874 {\an8}Dia bilang "kalian semua". 596 00:56:24,292 --> 00:56:25,249 {\an8}"Kalian semua"? 597 00:56:27,042 --> 00:56:28,824 {\an8}Aku tadi cuma diam saja. 598 00:56:29,125 --> 00:56:30,874 {\an8}Kok dia bisa tahu kau tidak sendirian? 599 00:56:40,250 --> 00:56:41,291 {\an8}Sekarang di ruangan ini... 600 00:56:41,875 --> 00:56:44,249 {\an8}apa ada orang lain selain kita? 601 00:56:45,167 --> 00:56:47,841 {\an8}Tidak ada, cuma kau dan aku... 602 00:56:48,750 --> 00:56:50,249 {\an8}dan sundal bodoh itu. 603 00:56:52,917 --> 00:56:54,249 {\an8}Kalau begitu jawab pertanyaanku. 604 00:56:54,625 --> 00:56:55,624 {\an8}Kenapa kau bilang "kalian semua"? 605 00:56:55,875 --> 00:56:57,374 {\an8}Itu cuma kiasan. 606 00:56:57,375 --> 00:56:59,441 {\an8}Emang susah menjelaskannya. 607 00:57:00,875 --> 00:57:02,124 {\an8}Baiklah, akan ku coba! 608 00:57:02,625 --> 00:57:03,249 {\an8}Tentang itu. 609 00:57:03,625 --> 00:57:06,291 {\an8}Sebentar kupikir dulu... akan kuingat. 610 00:57:08,750 --> 00:57:10,749 {\an8}Ini istilah umum, istilah tak resmi... 611 00:57:11,042 --> 00:57:13,791 {\an8}yang ditujukan ke sekelompok tertentu. 612 00:57:14,417 --> 00:57:15,249 {\an8}Misalnya... 613 00:57:16,375 --> 00:57:18,249 {\an8}kalian semua pembunuh... 614 00:57:18,625 --> 00:57:19,749 {\an8}pencuri. 615 00:57:20,500 --> 00:57:20,999 {\an8}Tentu saja... 616 00:57:21,875 --> 00:57:23,624 {\an8}kau tak pernah seperti itu. 617 00:57:24,125 --> 00:57:25,499 {\an8}Kaulah yang menangkap orang-orang jahat itu. 618 00:57:25,985 --> 00:57:27,355 {\an8}Kawan... 619 00:57:27,417 --> 00:57:30,249 {\an8}berapa banyak yang bekerja denganmu melakukan operasi ini. 620 00:57:30,375 --> 00:57:31,499 {\an8}Aku benar-benar gak tahu. 621 00:57:34,250 --> 00:57:35,249 {\an8}Operasi? 622 00:57:36,000 --> 00:57:36,999 {\an8}Kau pikir aku siapa? 623 00:57:38,000 --> 00:57:38,916 {\an8}Polisi! 624 00:57:40,042 --> 00:57:41,666 {\an8}Sudah kuberitahukan semua yang kutahu. 625 00:57:42,375 --> 00:57:44,499 {\an8}Tolong berhentilah permainkan pikiranku. 626 00:57:47,042 --> 00:57:49,041 {\an8}Dalam kasus peyerangan rumah dan 2 pembunuhan... 627 00:57:49,292 --> 00:57:51,416 {\an8}yang terjadi di kota Kabupaten Southwest kemarin malam. 628 00:57:51,792 --> 00:57:53,041 {\an8}Dari pernyataan polisi... 629 00:57:53,125 --> 00:57:55,666 {\an8}kedua korban adalah pasangan pengantin baru. 630 00:57:56,042 --> 00:57:58,041 {\an8}Seorang tersangka tertangkap dalam rekaman CCTV... 631 00:57:58,125 --> 00:58:00,774 {\an8}mengenakan seragam pengantar makanan. 632 00:58:00,417 --> 00:58:02,291 {\an8}Sekarang polisi tawarkan hadiah uang jika ada yang tahu identitas orang tersebut. 633 00:58:02,667 --> 00:58:03,374 {\an8}Apa yang kau lakukan? 634 00:58:03,375 --> 00:58:04,841 {\an8}Kenapa kau lepaskan dia? 635 00:58:23,616 --> 00:58:25,016 {\an8}Kawan... 636 00:58:25,542 --> 00:58:26,374 {\an8}Kau masih di sini? 637 00:58:33,042 --> 00:58:34,291 {\an8}Apa lagi? 638 00:58:35,167 --> 00:58:36,874 {\an8}Katakan saja. 639 00:58:37,667 --> 00:58:38,999 {\an8}Bisa kita bicarakan... 640 00:58:39,500 --> 00:58:41,749 {\an8}tentang cara aku bisa menebus diriku melayanimu dengan baik. 641 00:58:42,500 --> 00:58:44,041 {\an8}Maksudmu mau buat kesepakatan? 642 00:58:44,375 --> 00:58:45,499 {\an8}Kenapa tidak? 643 00:58:46,000 --> 00:58:47,666 {\an8}Ada di menu, bukan? 644 00:58:49,116 --> 00:58:50,516 {\an8}Kawan... 645 00:58:50,875 --> 00:58:52,499 {\an8}aku tahu apa rencanamu. 646 00:58:52,917 --> 00:58:54,916 {\an8}Kau menyamar sebagai diriku untuk melakukan transaksi... 647 00:58:55,125 --> 00:58:56,916 {\an8}lalu menangkap semuanya sekaligus. 648 00:58:57,625 --> 00:58:58,499 {\an8}Biar kuperjelas. 649 00:58:59,125 --> 00:59:00,499 {\an8}Tanpa bantuanku... 650 00:59:00,792 --> 00:59:02,624 {\an8}ini takkan berhasil. 651 00:59:04,417 --> 00:59:05,416 {\an8}Menurutmu kenapa? 652 00:59:05,792 --> 00:59:06,666 {\an8}Katakan saja. 653 00:59:07,250 --> 00:59:08,374 {\an8}Karena ada... 654 00:59:08,542 --> 00:59:09,416 {\an8}sebuah kesepakatan. 655 00:59:09,750 --> 00:59:11,249 {\an8}Kami punya kode sandi. 656 00:59:11,292 --> 00:59:12,166 {\an8}Mereka datang... 657 00:59:12,375 --> 00:59:13,249 {\an8}dan aku buka pintunya. 658 00:59:13,375 --> 00:59:14,249 {\an8}Kubilang... 659 00:59:14,542 --> 00:59:15,999 {\an8}dengansiapa yang mengunjungiku... 660 00:59:16,125 --> 00:59:17,874 {\an8}di jam begini? 661 00:59:18,167 --> 00:59:19,041 {\an8}Dan mereka akan balas. 662 00:59:19,792 --> 00:59:21,749 {\an8}Teman ada... 663 00:59:21,750 --> 00:59:23,791 {\an8}saat teman-nya membutuhkan. 664 00:59:24,292 --> 00:59:26,124 {\an8}Jika kedua pihak salah mengatakannya, 665 00:59:26,292 --> 00:59:27,874 {\an8}berarti ada yang tidak beres. 666 00:59:28,000 --> 00:59:29,041 {\an8}Transaksi takkan jadi. 667 00:59:29,833 --> 00:59:30,499 {\an8}Lalu... 668 00:59:31,125 --> 00:59:32,249 {\an8}Bukti apa pun kau takkan dapatkan. 669 00:59:32,500 --> 00:59:33,624 {\an8}Pada akhirnya kau akan melepaskan mereka. 670 00:59:35,125 --> 00:59:36,216 {\an8}Jam berapa kesepakatannya? 671 00:59:37,125 --> 00:59:39,499 {\an8}Jadi, apa ini dianggap sebagai pemberian layanan yang baik? 672 00:59:40,042 --> 00:59:40,499 {\an8}Ya. 673 00:59:41,000 --> 00:59:42,041 {\an8}Artinya kapan aku dilepas? 674 00:59:43,250 --> 00:59:44,624 {\an8}Itu tergantung pada kerja samamu. 675 00:59:44,750 --> 00:59:45,749 {\an8}Ini belum cukup? 676 00:59:47,000 --> 00:59:47,874 {\an8}Begini saja, temanku? 677 00:59:48,500 --> 00:59:49,624 {\an8}Tulislah diatas kertas... 678 00:59:50,000 --> 00:59:51,124 {\an8}cuma untuk menenangkanku. 679 00:59:54,792 --> 00:59:55,999 {\an8}Dia tanyakan jam berapa! 680 00:59:57,250 --> 00:59:58,624 {\an8}Baiklah. Aku akan bicara. 681 00:59:59,250 --> 01:00:01,166 {\an8}Sebelumnya aku bohong saat kubilang kesepakatannya tengah malam. 682 01:00:01,292 --> 01:00:04,166 {\an8}Acaranya jam 11 malam ini. 683 01:00:10,792 --> 01:00:12,749 {\an8}Dan baru sekarang kau beritahukan ke kami? 684 01:00:13,125 --> 01:00:14,399 {\an8}Apa tujuan kesepakatan itu? 685 01:00:15,000 --> 01:00:15,541 {\an8}Tunggu sebentar. 686 01:00:17,250 --> 01:00:18,249 {\an8}Kau tak sendirian? 687 01:00:20,167 --> 01:00:20,791 {\an8}Siapa kau? 688 01:00:21,542 --> 01:00:23,124 {\an8}Bukan urusanmu. 689 01:00:23,167 --> 01:00:23,624 {\an8}Teruslah bicara! 690 01:00:23,875 --> 01:00:25,249 {\an8}Kau serius? 691 01:00:26,250 --> 01:00:27,499 {\an8}Kau menangkapku... 692 01:00:27,792 --> 01:00:29,499 {\an8}tapi kau gak tahu apa yang kulakukan? 693 01:00:30,792 --> 01:00:32,416 {\an8}Kami yang bertanya, bukan sebaliknya. 694 01:00:32,875 --> 01:00:33,791 {\an8}Sekarang aku mengerti. 695 01:00:34,750 --> 01:00:36,124 {\an8}Kau bukan polisi. 696 01:00:36,875 --> 01:00:37,874 {\an8}Siapa kalian? 697 01:00:39,792 --> 01:00:40,624 {\an8}Jawab pertanyaannya! 698 01:00:41,750 --> 01:00:44,249 {\an8}Kalian bersama wanita jalang itu, kan? 699 01:00:48,500 --> 01:00:50,666 {\an8}Jangan memukuliku, akan kuberitahukan. 700 01:00:51,042 --> 01:00:52,491 {\an8}Bisa singkirkan tanganmu dariku? 701 01:00:52,750 --> 01:00:54,166 {\an8}Cepat, singkirkan tanganmu. 702 01:00:55,792 --> 01:00:56,874 {\an8}Tolong! 703 01:00:56,875 --> 01:00:57,749 {\an8}Aku sedang dirampok! 704 01:01:03,417 --> 01:01:04,591 {\an8}Dia pingsan. 705 01:01:06,667 --> 01:01:08,666 {\an8}Dia beruntung aku tidak membunuhnya. 706 01:01:09,667 --> 01:01:11,749 {\an8}Kau bertindak gegabah. 707 01:01:12,042 --> 01:01:13,999 {\an8}Kita belum tahu jawaban pertanyaan utamanya? 708 01:01:14,292 --> 01:01:15,649 {\an8}Apa lagi yang perlu diketahui? 709 01:01:15,667 --> 01:01:17,499 {\an8}Orang itu sebentar lagi akan kemari... 710 01:01:17,500 --> 01:01:18,774 {\an8}tapi apa kesepakatannya? 711 01:01:18,917 --> 01:01:20,291 {\an8}Masa bodoh! 712 01:01:20,292 --> 01:01:22,041 {\an8}Ayo ambil uangnya dan pergi! 713 01:02:12,042 --> 01:02:13,916 {\an8}Ini Tn. Yo, yang akan kita temui. 714 01:02:15,125 --> 01:02:17,291 {\an8}Kudengar dia cukup licik. 715 01:02:19,167 --> 01:02:20,524 {\an8}Jadi, waspadalah. 716 01:02:20,917 --> 01:02:21,999 {\an8}Sudah sampai. 717 01:02:24,167 --> 01:02:25,124 {\an8}Jam berapa sekarang? 718 01:02:26,875 --> 01:02:27,874 {\an8}Semenit lagi. 719 01:02:33,417 --> 01:02:35,624 {\an8}Seperti biasanya, sekolahan tua. 720 01:02:36,542 --> 01:02:38,099 {\an8}Kebiasaan lama sulit dihilangkan. 721 01:02:39,500 --> 01:02:42,274 {\an8}Semuanya baik-baik saja saat kau memeriksa tempatnya sebelumnya? 722 01:02:42,750 --> 01:02:43,624 {\an8}Semuanya aman. 723 01:02:44,484 --> 01:02:45,884 {\an8}Kudengar... 724 01:02:46,000 --> 01:02:47,874 {\an8}kau ke rumah sakit 2 hari yang lalu. 725 01:02:48,250 --> 01:02:49,041 {\an8}Semuanya baik-baik saja? 726 01:02:49,875 --> 01:02:50,624 {\an8}Semuanya baik. 727 01:03:04,750 --> 01:03:05,666 {\an8}Kau terluka? 728 01:03:06,740 --> 01:03:07,940 {\an8}Tidak. 729 01:03:08,375 --> 01:03:09,541 {\an8}Jika tak terluka... 730 01:03:15,000 --> 01:03:17,791 {\an8}Ada sedikit masalah tempo hari. Jumlah karyawan sedikit. 731 01:03:17,917 --> 01:03:18,874 {\an8}Aku punya pengganti sekarang. 732 01:03:19,250 --> 01:03:20,374 {\an8}Masalah! 733 01:03:24,000 --> 01:03:26,749 {\an8}Ini serius! Dan kau menyembunyikannya dariku? 734 01:03:28,750 --> 01:03:30,124 {\an8}Aku tak mau membuatmu marah. 735 01:03:32,875 --> 01:03:36,041 {\an8}Kau menyembunyikan kegagalan besar dalam pekerjaan... 736 01:03:36,125 --> 01:03:38,166 {\an8}membahayakan reputasi perusahaan... 737 01:03:38,375 --> 01:03:40,374 {\an8}karena kau tak mau membuatku marah? 738 01:03:40,667 --> 01:03:43,041 {\an8}Dan kau merokok saat bekerja! 739 01:03:43,125 --> 01:03:44,499 {\an8}Jangan merokok! 740 01:03:58,375 --> 01:03:59,749 {\an8}Ketuk pintunya. 741 01:04:10,625 --> 01:04:11,999 {\an8}Hubungi ponselnya. 742 01:04:20,360 --> 01:04:21,960 {\an8}Kudengar suara ponselnya didalam. 743 01:04:23,250 --> 01:04:25,416 {\an8}Sangat tak profesional. 744 01:04:42,500 --> 01:04:44,374 {\an8}Tadi kau bilang semuanya baik-baik saja? 745 01:05:16,042 --> 01:05:17,124 {\an8}Dengan siapa.. 746 01:05:18,000 --> 01:05:18,874 {\an8}yang mengunjungiku... 747 01:05:20,875 --> 01:05:24,341 {\an8}di jam begini? 748 01:05:26,000 --> 01:05:27,624 {\an8}Teman ada saat... 749 01:05:28,042 --> 01:05:30,249 {\an8}temannya membutuhkan. 750 01:05:31,125 --> 01:05:32,416 {\an8}Yo Dacheng. 751 01:05:34,250 --> 01:05:36,166 {\an8}CEO Grup True Brilliance Trading. 752 01:05:36,375 --> 01:05:37,624 {\an8}Zhang Yaozhong. 753 01:05:43,750 --> 01:05:44,749 {\an8}Yah. 754 01:05:45,875 --> 01:05:47,874 {\an8}Tn. Zhang, kau tamu penting. 755 01:05:48,292 --> 01:05:49,416 {\an8}Dan seperti biasanya... 756 01:05:49,735 --> 01:05:50,846 {\an8}Aku akan... 757 01:05:50,875 --> 01:05:53,541 {\an8}menyambutmu dengan makanan dan minuman yang enak. 758 01:05:54,667 --> 01:05:55,874 {\an8}Tapi aku tak mengharapkan... 759 01:05:57,917 --> 01:05:59,166 {\an8}bajingan ini. 760 01:06:08,125 --> 01:06:10,541 {\an8}Hei sobat, jangan merokok di sana. 761 01:06:11,792 --> 01:06:13,624 {\an8}Freon freezer-nya lagi bocor. 762 01:06:14,500 --> 01:06:16,816 {\an8}Bisa beresiko kebakaran. Merokoklah di sini. 763 01:06:19,875 --> 01:06:20,749 {\an8}Kau tahu.. 764 01:06:21,667 --> 01:06:23,749 {\an8}Aku bahkan belum keluar selama setengah jam... 765 01:06:24,000 --> 01:06:25,874 {\an8}sebelum si pencuri ini masuk. 766 01:06:26,000 --> 01:06:27,041 {\an8}Bajingan ini... 767 01:06:27,750 --> 01:06:29,999 {\an8}berkeliaran dengan seragam palsu. 768 01:06:30,292 --> 01:06:32,249 {\an8}Mengacaukan tempatku. 769 01:06:32,500 --> 01:06:34,666 {\an8}Mengacaukanku. 770 01:06:36,250 --> 01:06:37,749 {\an8}Jadi, Tn. Zhang... 771 01:06:38,250 --> 01:06:39,624 {\an8}Aku sungguh minta maaf. 772 01:06:40,125 --> 01:06:42,374 {\an8}Beri aku sedikit waktu untuk menangani masalah kecil ini.... 773 01:06:42,625 --> 01:06:44,399 {\an8}lalu kita bisa adakan pertemuan. 774 01:06:49,042 --> 01:06:50,541 {\an8}Kawan, apa yang kau lakukan? 775 01:06:50,792 --> 01:06:51,749 {\an8}Menanganinya. 776 01:06:52,625 --> 01:06:53,874 {\an8}Kau tak perlu terlibat. 777 01:06:54,500 --> 01:06:56,999 {\an8}Lagipula jika ada yang gak beres, itu akan menimpa siapa? 778 01:06:57,667 --> 01:06:59,666 {\an8}Tentu saja, aku. 779 01:06:59,750 --> 01:07:00,624 {\an8}Tn. Yo. 780 01:07:02,375 --> 01:07:03,749 {\an8}Bukan hal baru bagiku. 781 01:07:05,250 --> 01:07:06,624 {\an8}Hanya saja itu tak baik untuk bisnis... 782 01:07:06,917 --> 01:07:08,291 {\an8}terlalu berlebihan. 783 01:07:09,750 --> 01:07:10,624 {\an8}Bos. 784 01:07:20,625 --> 01:07:21,999 {\an8}Ma Mingliang. 785 01:07:23,375 --> 01:07:24,749 {\an8}Kau tidak mengenaliku? 786 01:07:25,750 --> 01:07:28,374 {\an8}No.19, Komune 2, Desa Kemenangan, Kota Kemegahan? 787 01:07:28,375 --> 01:07:29,666 {\an8}Zhang Yaozhong. 788 01:07:30,875 --> 01:07:33,374 {\an8}Nama ibumu Wang Sumei. Seorang janda tua. 789 01:07:33,750 --> 01:07:36,499 {\an8}Nama adikmu Ma Yanfang. Juga seorang janda. 790 01:07:36,792 --> 01:07:38,166 {\an8}Keluargamu tinggal... 791 01:07:38,875 --> 01:07:42,249 {\an8}30 meter sebelah timur lapangan kargo, rumah yang jendelanya pecah. 792 01:07:42,625 --> 01:07:43,416 {\an8}Benarkan? 793 01:07:45,250 --> 01:07:48,749 {\an8}Aku berkencan dengan adikmu sepuluh tahun yang lalu. 794 01:07:51,375 --> 01:07:53,124 {\an8}Apa adikmu pernah menikah lagi? 795 01:07:54,750 --> 01:07:55,916 {\an8}Suami barunya masih hidup? 796 01:07:56,875 --> 01:07:57,874 {\an8}Dia meninggal. 797 01:07:57,917 --> 01:07:58,749 {\an8}Meninggal. 798 01:07:59,750 --> 01:08:00,791 {\an8}Baguslah. 799 01:08:01,917 --> 01:08:03,124 {\an8}Aku akan jujur padamu. 800 01:08:04,042 --> 01:08:05,624 {\an8}Aku masih sering memikirkannya. 801 01:08:08,792 --> 01:08:10,374 {\an8}Lepaskan dia, dia orang-orangku. 802 01:08:19,250 --> 01:08:20,249 {\an8}Jadi ini adik ipar mudaku. 803 01:08:21,417 --> 01:08:23,124 {\an8}Kau nikmati jadi pencuri? 804 01:08:27,542 --> 01:08:28,541 {\an8}Tidak juga. 805 01:08:29,500 --> 01:08:30,499 {\an8}Sialan. 806 01:08:32,375 --> 01:08:33,916 {\an8}Sudah lama sekali kita tak bertemu... 807 01:08:33,917 --> 01:08:35,541 {\an8}tapi begitulah adanya, kita bertemu lagi hari ini. 808 01:08:35,875 --> 01:08:37,249 {\an8}Ini takdir. 809 01:08:37,750 --> 01:08:39,166 {\an8}Jadi aku akan membuat pengecualian untukmu. 810 01:08:40,125 --> 01:08:41,749 {\an8}Mulai sekarang kau bekerja untukku. 811 01:08:42,500 --> 01:08:43,916 {\an8}Merasakan apa yang bisa ditawarkan kehidupan. 812 01:08:44,417 --> 01:08:45,666 {\an8}Kita banyak pekerjaan. 813 01:08:46,292 --> 01:08:47,624 {\an8}Kita bisa mencapai segalanya. 814 01:08:49,167 --> 01:08:50,374 {\an8}Jadi kakak ipar... 815 01:08:51,292 --> 01:08:52,916 {\an8}apa pekerjaanmu sebenarnya? 816 01:09:00,500 --> 01:09:01,416 {\an8}Tn. Yo. 817 01:09:02,250 --> 01:09:05,874 {\an8}Katakan padanya apa pekerjaan kita. 818 01:09:13,417 --> 01:09:15,499 {\an8}Jika kuberitahukan apa pekerjaan Tn. Zhang... 819 01:09:20,417 --> 01:09:21,999 {\an8}itu akan membuatnya takut padamu. 820 01:09:25,125 --> 01:09:27,124 {\an8}Apa yang dikerjakan Tn. Zang begitu brilian... 821 01:09:31,625 --> 01:09:34,624 {\an8}mungkin ada baiknya Tn. Zhang yang ceritakan sendiri? 822 01:09:34,875 --> 01:09:36,124 {\an8}Kau seniorku dalam bisnis ini. 823 01:09:37,125 --> 01:09:39,191 {\an8}Kau bisa wakili kami semua. 824 01:09:49,375 --> 01:09:52,374 {\an8}Tuan Zhang, dia... 825 01:09:54,917 --> 01:09:56,874 {\an8}...bla bla bla... 826 01:09:58,917 --> 01:10:00,774 {\an8}Itulah yang dikerjakan Tn. Zhang... 827 01:10:06,750 --> 01:10:07,874 {\an8}Kakak ipar. 828 01:10:09,000 --> 01:10:10,124 {\an8}Ini pekerjaan yang besar. 829 01:10:13,292 --> 01:10:14,874 {\an8}Belum kuanggap besar... 830 01:10:15,375 --> 01:10:16,874 {\an8}tapi Grup True Brilliance Trading kami... 831 01:10:16,898 --> 01:10:18,351 {\an8}punya visi. 832 01:10:18,375 --> 01:10:19,416 {\an8}Sesuai rencanaku... 833 01:10:19,500 --> 01:10:20,874 {\an8}dalam lima tahun, kami sudah menyusun... 834 01:10:20,875 --> 01:10:23,424 {\an8}kembali aset dan memversifikasi operasi kami. 835 01:10:23,667 --> 01:10:24,666 {\an8}Dan adik ipar mudaku... 836 01:10:25,250 --> 01:10:28,791 {\an8}Kau tepat waktu untuk bergabung. 837 01:10:32,125 --> 01:10:33,749 {\an8}Aku sangat menghargainya. 838 01:10:36,625 --> 01:10:37,416 {\an8}Tn. Yo. 839 01:10:38,667 --> 01:10:40,374 {\an8}Dia salah satu dari kita sekarang. 840 01:10:41,042 --> 01:10:43,499 {\an8}Tak ada yang perlu dikhawatirkan. 841 01:10:47,792 --> 01:10:49,791 {\an8}Jadi mari kita langsung ke bisnis yang sebenarnya. 842 01:10:55,625 --> 01:10:57,124 {\an8}Kau sudah siapkan uangnya? 843 01:11:06,000 --> 01:11:06,874 {\an8}Tn. Zhang. 844 01:11:09,542 --> 01:11:10,541 {\an8}Kau tahu... 845 01:11:14,000 --> 01:11:15,666 {\an8}ketika kau pergi beli kacamata resep di toko... 846 01:11:16,000 --> 01:11:19,999 {\an8}menurutmu kau akan diminta oleh penjual membayar lebih dulu... 847 01:11:20,125 --> 01:11:22,166 {\an8}atau menguji penglihatanmu lebih dulu? 848 01:11:29,375 --> 01:11:31,249 {\an8}Jadi Tn. Yo, maksudmu... 849 01:11:32,500 --> 01:11:33,791 {\an8}kau mau cek barangnya dulu? 850 01:11:35,625 --> 01:11:37,124 {\an8}Aku orang yang jujur. 851 01:11:38,250 --> 01:11:39,499 {\an8}Kuharap kau gak keberatan. 852 01:11:52,250 --> 01:11:53,374 {\an8}Tn. Yo. 853 01:11:56,125 --> 01:11:57,699 {\an8}Aku sudah lama berkecimpung dalam bisnis ini. 854 01:11:57,750 --> 01:11:59,624 {\an8}Bertransaksi di semua tempat. 855 01:12:00,625 --> 01:12:03,249 {\an8}Tapi tak pernah ada yang meminta memeriksa barangnya lebih dulu. 856 01:12:04,167 --> 01:12:06,124 {\an8}Bagaimana jika aku menolak? 857 01:12:16,625 --> 01:12:19,999 {\an8}Maka kita akan berakhir di jalan buntu. 858 01:12:21,750 --> 01:12:23,499 {\an8}Kau punya caramu mengerjakan sesuatu... 859 01:12:24,366 --> 01:12:26,066 {\an8}Begitupun denganku. 860 01:12:26,500 --> 01:12:27,624 {\an8}Kita berdua orang yang sibuk. 861 01:12:28,792 --> 01:12:29,916 {\an8}Jadi, mari kuantar kau. 862 01:12:42,000 --> 01:12:43,124 {\an8}Tn. Yo. 863 01:12:44,625 --> 01:12:46,624 {\an8}Kami sudah kerjakan pesananmu.. 864 01:12:46,667 --> 01:12:48,999 {\an8}selama hampir enam bulan. 865 01:12:49,750 --> 01:12:52,874 {\an8}Kita baru saja memulai dan kau sudah mengusir kami. 866 01:12:53,917 --> 01:12:55,374 {\an8}Ini sangat tak pantas, kan? 867 01:12:57,500 --> 01:12:58,374 {\an8}Baiklah 868 01:12:59,750 --> 01:13:00,749 {\an8}Kalau begitu. 869 01:13:03,500 --> 01:13:05,424 {\an8}Merokok-lah sebelum pergi. 870 01:13:05,625 --> 01:13:06,249 {\an8}Ini. 871 01:13:23,917 --> 01:13:25,749 {\an8}Jadi kau mau periksa barangnya? 872 01:13:27,125 --> 01:13:27,874 {\an8}Baik. 873 01:13:28,500 --> 01:13:30,874 {\an8}Seperti yang Tn. Yo inginkan.. 874 01:14:01,792 --> 01:14:02,666 {\an8}Masuklah. 875 01:14:29,042 --> 01:14:34,749 {\an8}♪ Biarkan aku menyentuh wajahmu dengan lembut... ♪ 876 01:14:34,875 --> 01:14:41,624 {\an8}♪ dan menghapus air matamu. ♪ 877 01:14:41,750 --> 01:14:47,291 {\an8}♪ Kau akan selalu ada di hatiku... ♪ 878 01:14:47,315 --> 01:14:53,715 {\an8}♪ dan aku takkan sendirian. ♪ 879 01:14:53,750 --> 01:15:00,416 {\an8}♪ Menatap jauh ke dalam matamu. ♪ 880 01:15:01,625 --> 01:15:08,874 {\an8}♪ Tak usah bilang apa-apa lagi. ♪ 881 01:15:09,250 --> 01:15:16,124 {\an8}♪ Menggenggam tanganmu erat-erat. ♪ 882 01:15:16,875 --> 01:15:24,249 {\an8}♪ Kehangatan ini takkan pernah berubah. ♪ 883 01:15:29,125 --> 01:15:31,624 {\an8}Satu dua tiga. 884 01:15:32,542 --> 01:15:37,416 {\an8}Semoga semuanya aman dan sehat! 885 01:15:46,750 --> 01:15:48,791 {\an8}Tn. Yo, kau mau memeriksa barangnya. 886 01:15:49,500 --> 01:15:50,374 {\an8}Silakan. 887 01:15:51,375 --> 01:15:52,791 {\an8}Periksa barangnya sesukamu. 888 01:15:54,000 --> 01:15:55,624 {\an8}Jika ada yang bandel. 889 01:15:55,667 --> 01:15:57,291 {\an8}Akan kuberikan semuanya secara gratis. 890 01:16:03,625 --> 01:16:04,374 {\an8}Tak perlu. 891 01:16:05,875 --> 01:16:07,499 {\an8}Mungkin bukan cuma Tn. Yo saja? 892 01:16:09,625 --> 01:16:10,749 {\an8}Adik ipar muda. 893 01:16:11,125 --> 01:16:12,499 {\an8}Kau mau melakukannya untuk Tn. Yo. 894 01:16:14,125 --> 01:16:15,249 {\an8}Kakak ipar. 895 01:16:16,542 --> 01:16:18,291 {\an8}Aku... aku tidak bisa. 896 01:16:19,625 --> 01:16:20,416 {\an8}Tak perlu takut. 897 01:16:20,417 --> 01:16:21,941 {\an8}Biasakan dirimu dengan pekerjaan ini. 898 01:16:22,866 --> 01:16:24,366 {\an8}Kubilang tak perlu. 899 01:16:27,042 --> 01:16:28,891 {\an8}Terserahlah Tn. Yo saja. 900 01:16:31,375 --> 01:16:32,766 {\an8}Jadi barangnya ada di sini. 901 01:16:33,417 --> 01:16:34,291 {\an8}Dimana uangnya? 902 01:16:40,000 --> 01:16:41,374 {\an8}Jawablah... 903 01:16:42,125 --> 01:16:44,216 {\an8}kau dapatkan anak ini dimana? 904 01:16:55,417 --> 01:16:58,041 {\an8}Tn. Yo orangnya memang profesional. 905 01:16:59,125 --> 01:17:00,374 {\an8}Inilah yang sebenarnya. 906 01:17:00,417 --> 01:17:01,749 {\an8}Jangan kemana-mana! 907 01:17:01,917 --> 01:17:03,249 {\an8}Dalam perjalanan kemari... 908 01:17:03,625 --> 01:17:05,499 {\an8}ada sedikit masalah... 909 01:17:06,500 --> 01:17:07,999 {\an8}dan kami kekurangan jumlah karyawan. 910 01:17:08,000 --> 01:17:10,874 {\an8}Harus segera mencari pengganti. 911 01:17:11,750 --> 01:17:14,249 {\an8}Ayah, kumohon sembuhlah. 912 01:17:19,167 --> 01:17:22,499 {\an8}Ayah, kau harus sembuh. 913 01:17:23,875 --> 01:17:27,041 {\an8}Saat kau sembuh, kita bisa pergi bersama... 914 01:17:43,917 --> 01:17:47,041 {\an8}Barusn kutemukan di lantai. 915 01:17:54,167 --> 01:17:56,166 {\an8}Dalam kasus penyerangan rumah dan 2 pembunuhan... 916 01:17:56,417 --> 01:17:58,541 {\an8}yang terjadi di kota Kabupaten Southwest kemarin malam. 917 01:17:58,917 --> 01:18:00,166 {\an8}Sesuai yang dinyatakan oleh polisi... 918 01:18:00,250 --> 01:18:02,791 {\an8}kedua korban adalah pasangan pengantin baru. 919 01:18:33,500 --> 01:18:34,499 {\an8}Maaf. 920 01:18:35,250 --> 01:18:36,249 {\an8}Bukti. 921 01:18:36,542 --> 01:18:37,249 {\an8}Tepat. 922 01:18:37,625 --> 01:18:38,666 {\an8}Setelah ku dapatkan bukti... 923 01:18:38,875 --> 01:18:40,791 {\an8}tak satu pun dari bajingan itu bisa lolos. 924 01:18:47,375 --> 01:18:49,999 {\an8}Chubby. Yakin kau sudah dapatkan semuanya? 925 01:18:50,500 --> 01:18:51,416 {\an8}Ya 926 01:18:51,792 --> 01:18:52,666 {\an8}Coba kudengar. 927 01:18:52,917 --> 01:18:53,999 {\an8}Tunggu aba-abamu. 928 01:18:55,875 --> 01:18:56,499 {\an8}Kalau begitu... 929 01:18:57,042 --> 01:18:58,874 {\an8}dapatkan semuanya di kamera. 930 01:18:59,125 --> 01:19:00,624 {\an8}Tunggu sampai kau kembali, lalu hubungi polisi. 931 01:19:01,750 --> 01:19:03,124 {\an8}Yakin tak ada masalah dengan kameranya. 932 01:19:03,148 --> 01:19:04,726 {\an8}Tidak ada. 933 01:19:04,750 --> 01:19:06,499 {\an8}Tahan air, tahan api dan anti pencurian. 934 01:19:06,750 --> 01:19:07,374 {\an8}Yakinlah. 935 01:19:09,375 --> 01:19:11,541 {\an8}Jika kau sudah dapatkan semuanya di kamera... 936 01:19:12,250 --> 01:19:13,999 {\an8}meski aku belum kembali... 937 01:19:15,542 --> 01:19:16,916 {\an8}tetaplah hubungi polisi. 938 01:19:20,000 --> 01:19:20,624 {\an8}Ingat. 939 01:19:21,625 --> 01:19:22,666 {\an8}Nyalakan komputernya. 940 01:19:23,042 --> 01:19:24,374 {\an8}Tunggu teleponku. 941 01:20:19,250 --> 01:20:20,166 {\an8}Siapa itu? 942 01:20:45,417 --> 01:20:47,041 {\an8}Ayah gadis itu dirawat di rumah sakit. 943 01:20:47,042 --> 01:20:48,499 {\an8}Dia di sana bersamanya. 944 01:20:50,500 --> 01:20:52,124 {\an8}Harusnya gak ada masalah kualitas. 945 01:20:54,750 --> 01:20:55,916 {\an8}Bajingan! 946 01:20:58,875 --> 01:21:00,124 {\an8}Kau berhak untuk marah, Tn. Yo. 947 01:21:01,625 --> 01:21:03,749 {\an8}Kupikir aku cuma bisa mendapatkannya... 948 01:21:04,500 --> 01:21:06,166 {\an8}bukan malah memproduksinya sesuai pesananmu. 949 01:21:06,250 --> 01:21:08,624 {\an8}Kita sudah sepakat, mereka harus anak-anak yang cacat. 950 01:21:08,792 --> 01:21:09,791 {\an8}Apa ini? 951 01:21:10,042 --> 01:21:11,374 {\an8}Produk yang belum selesai! 952 01:21:12,875 --> 01:21:16,166 {\an8}Itu sebabnya kau beri waktu yang sulit pada kami, kan? 953 01:21:17,875 --> 01:21:18,874 {\an8}Tn. Yo, beri aku sebulan. 954 01:21:18,875 --> 01:21:20,374 {\an8}Cuma sebulan. 955 01:21:20,625 --> 01:21:23,374 {\an8}Aku janji akan menyelesaikan semuanya. 956 01:21:26,250 --> 01:21:27,124 {\an8}Shrimpy. 957 01:21:27,167 --> 01:21:28,166 {\an8}Catat semuanya... 958 01:21:28,250 --> 01:21:29,249 {\an8}yang Tn. Yo butuhkan. 959 01:21:29,542 --> 01:21:31,749 {\an8}Kita harus sediakan pesanan untuk Tn. Yo kali ini. 960 01:21:39,250 --> 01:21:40,166 {\an8}Tn. Yo. 961 01:21:44,620 --> 01:21:46,020 {\an8}Aku dengerin. 962 01:21:47,917 --> 01:21:48,624 {\an8}Lupakan saja. 963 01:21:49,625 --> 01:21:50,499 {\an8}Lupakan? 964 01:21:54,292 --> 01:21:57,541 {\an8}Bisa bawakan kami peralatannya? 965 01:22:04,042 --> 01:22:05,041 {\an8}Tn. Zhang... 966 01:22:05,750 --> 01:22:07,249 {\an8}maksudku... 967 01:22:07,875 --> 01:22:09,499 {\an8}aku gak mau ada masalah lagi. 968 01:22:10,125 --> 01:22:10,999 {\an8}Jadi anak-anak ini... 969 01:22:12,250 --> 01:22:13,624 {\an8}akan kuterima mereka apa adanya. 970 01:22:15,500 --> 01:22:17,024 {\an8}Aku akan ambil uangnya. 971 01:22:20,750 --> 01:22:21,874 {\an8}Kakak ipar. 972 01:22:22,500 --> 01:22:24,124 {\an8}Aku tahu di mana uang itu. 973 01:22:24,625 --> 01:22:26,124 {\an8}Biar aku yang ambil. 974 01:22:45,667 --> 01:22:47,091 {\an8}Semua uangnya ada di sini. 975 01:22:57,625 --> 01:22:59,416 {\an8}Tn. Yo, beneran kau serius? 976 01:23:01,167 --> 01:23:02,041 {\an8}Tentu saja. 977 01:23:02,500 --> 01:23:05,124 {\an8}Kalau begitu, aku gak berbasa basi lagi. 978 01:23:22,292 --> 01:23:25,124 {\an8}Selamat datang, terima kasih telah gunakan produk kami. 979 01:23:39,417 --> 01:23:40,749 {\an8}100 980 01:23:42,875 --> 01:23:44,124 {\an8}100 981 01:23:46,625 --> 01:23:47,999 {\an8}100 982 01:23:50,792 --> 01:23:52,124 {\an8}100 983 01:23:55,250 --> 01:23:56,749 {\an8}100 984 01:24:00,542 --> 01:24:02,874 {\an8}Perhatian: Uang ini palsu. 985 01:25:46,583 --> 01:25:47,166 {\an8}Lepaskan dia! 986 01:25:52,750 --> 01:25:53,791 {\an8}Bunuh saja dia... 987 01:25:53,917 --> 01:25:55,041 {\an8}kayak aku bakal peduli. 988 01:25:55,625 --> 01:25:56,999 {\an8}Aku tahu kalian berdua bersama-sama. 989 01:25:57,000 --> 01:25:58,291 {\an8}Yah kenapa? 990 01:25:58,500 --> 01:26:00,041 {\an8}Silahkan saja! 991 01:26:00,125 --> 01:26:02,124 {\an8}Bagaimana kalau kau duluan saja? 992 01:26:03,000 --> 01:26:04,749 {\an8}Kau kira aku takkan melakukannya?! 993 01:26:06,167 --> 01:26:06,874 {\an8}Kerdil! 994 01:26:06,875 --> 01:26:09,499 {\an8}Shrimpy! Tenanglah, Shrimpy! 995 01:26:09,625 --> 01:26:11,166 {\an8}Shrimpy! 996 01:26:11,292 --> 01:26:13,374 {\an8}Ma, tunggu sebentar! Mohon tunggu sebentar! 997 01:26:13,917 --> 01:26:15,124 {\an8}Kau melepaskanku... 998 01:26:15,167 --> 01:26:16,624 {\an8}dan kami akan segera pergi. 999 01:26:16,875 --> 01:26:19,124 {\an8}Kau bisa pergi, tapi anak-anak tinggal. 1000 01:26:19,375 --> 01:26:20,124 {\an8}Ayolah. 1001 01:26:20,375 --> 01:26:23,249 {\an8}Ini... ini jelas perampokan. 1002 01:26:23,250 --> 01:26:24,874 {\an8}Kau mau memiliki semuanya! 1003 01:26:24,875 --> 01:26:27,374 {\an8}Kau membuat kami tak punya pilihan selain melawanmu. 1004 01:26:27,500 --> 01:26:28,499 {\an8}Jangan khawatir, bos. 1005 01:26:28,625 --> 01:26:30,749 {\an8}Aku punya seribu cara untuk mengalahkan si pincang ini. 1006 01:26:32,375 --> 01:26:34,874 {\an8}Kita lihat saja siapa yang membunuh duluan! 1007 01:26:35,750 --> 01:26:37,416 {\an8}Cukup, cukup! 1008 01:26:37,792 --> 01:26:39,791 {\an8}Apa gunanya semua uang itu jika kita semua mati? 1009 01:26:40,625 --> 01:26:41,499 {\an8}Ma. 1010 01:26:41,500 --> 01:26:44,416 {\an8}Tenanglah, kumohon. 1011 01:26:46,000 --> 01:26:46,874 {\an8}Baiklah. 1012 01:26:48,042 --> 01:26:48,874 {\an8}Uang. 1013 01:26:49,042 --> 01:26:49,916 {\an8}Kami yang punya itu. 1014 01:26:50,250 --> 01:26:51,249 {\an8}Buatlah penawaran. 1015 01:26:51,917 --> 01:26:53,041 {\an8}Delapan...delapan ratus ribu 1016 01:26:53,625 --> 01:26:54,374 {\an8}Kau mengkhayal. 1017 01:26:54,500 --> 01:26:55,124 {\an8}Dua ratus ribu. 1018 01:26:55,417 --> 01:26:58,374 {\an8}Dua ratus ribu bahkan belum cukup menutupi biaya kami! 1019 01:26:59,000 --> 01:26:59,999 {\an8}Shrimpy. 1020 01:27:00,125 --> 01:27:02,416 {\an8}Tunjukkan padanya buku kita. 1021 01:27:02,500 --> 01:27:03,999 {\an8}Tunjukkan padanya berapa banyak yang sudah kita habiskan? 1022 01:27:04,125 --> 01:27:05,916 {\an8}3.700 untuk biaya gas dan tol. 1023 01:27:06,167 --> 01:27:07,999 {\an8}11.900 untuk makan. 1024 01:27:08,500 --> 01:27:10,499 {\an8}126.300 membeli produk. 1025 01:27:11,000 --> 01:27:12,624 {\an8}108.800 untuk biaya pemakaman. 1026 01:27:12,667 --> 01:27:14,249 {\an8}Kenapa ada biaya pemakaman? 1027 01:27:14,500 --> 01:27:15,499 {\an8}Sepupu keduaku... 1028 01:27:16,292 --> 01:27:18,249 {\an8}meninggal di tempat kerja. 1029 01:27:18,375 --> 01:27:20,249 {\an8}Dia harus dimakamkan yang layak. 1030 01:27:21,625 --> 01:27:22,791 {\an8}Berapa totalnya? 1031 01:27:23,250 --> 01:27:24,374 {\an8}17.400... 1032 01:27:24,417 --> 01:27:25,624 {\an8}ditambah 6.800... 1033 01:27:26,250 --> 01:27:27,374 {\an8}ditambah 3.200... 1034 01:27:28,250 --> 01:27:29,416 {\an8}totalnya 284.900. 1035 01:27:29,500 --> 01:27:31,124 {\an8}Oke, itu totalnya. 1036 01:27:32,125 --> 01:27:32,749 {\an8}Tidak bisa. 1037 01:27:32,792 --> 01:27:33,791 {\an8}Itu baru biayanya. 1038 01:27:33,875 --> 01:27:35,399 {\an8}Semuanya 400.000. Tawaran terakhir. 1039 01:27:36,167 --> 01:27:37,166 {\an8}Tolong, tambah sedikit lagi... 1040 01:27:37,167 --> 01:27:39,374 {\an8}500.000. Jangan tawar lagi, atau kau mati! 1041 01:27:39,792 --> 01:27:40,874 {\an8}Sepakat! 1042 01:27:40,917 --> 01:27:42,249 {\an8}Sepakat! Dia sepakat! 1043 01:27:42,625 --> 01:27:43,991 {\an8}Sabar sedikit napa! 1044 01:27:44,125 --> 01:27:46,624 {\an8}Oke, pada hitungan ketiga... 1045 01:27:46,875 --> 01:27:48,124 {\an8}kita berdua melepaskannya. 1046 01:27:49,500 --> 01:27:50,374 {\an8}Satu... 1047 01:27:52,625 --> 01:27:53,624 {\an8}dua... 1048 01:27:55,250 --> 01:27:56,249 {\an8}Tiga! 1049 01:27:59,542 --> 01:28:00,916 {\an8}Siapa? Siapa yang memukulku? 1050 01:28:01,000 --> 01:28:01,874 {\an8}Siapa? 1051 01:28:02,375 --> 01:28:03,166 {\an8}Siapa? 1052 01:28:03,417 --> 01:28:06,416 {\an8}Siapa?! 1053 01:29:38,792 --> 01:29:40,124 {\an8}Dengan siapa yang mengunjungiku... 1054 01:29:40,167 --> 01:29:41,999 {\an8}di jam begini... / Tunggu! 1055 01:29:50,167 --> 01:29:51,374 {\an8}Teman ada saat... 1056 01:29:51,417 --> 01:29:53,374 {\an8}temannya membutuhkan. 1057 01:29:56,875 --> 01:29:57,874 {\an8}Tn. Zhang? 1058 01:29:58,250 --> 01:29:58,916 {\an8}Tn. Yo? 1059 01:29:58,940 --> 01:30:06,940 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 1060 01:30:06,964 --> 01:30:11,964 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 1061 01:30:11,988 --> 01:30:19,988 Daftar sekarang di recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 1062 01:31:25,875 --> 01:31:26,749 {\an8}Ma? 1063 01:32:26,375 --> 01:32:27,916 {\an8}Abang tertua. 1064 01:32:31,875 --> 01:32:32,874 {\an8}Akhirnya... 1065 01:32:33,875 --> 01:32:35,791 {\an8}itu terjadi... 1066 01:32:38,042 --> 01:32:39,999 {\an8}cuma kita berdua yang terakhir tersisa. 1067 01:32:41,500 --> 01:32:43,166 {\an8}Siapa kau? 1068 01:32:44,250 --> 01:32:44,999 {\an8}Abang tertua. 1069 01:32:47,000 --> 01:32:47,749 {\an8}Ini aku. 1070 01:32:49,250 --> 01:32:50,041 {\an8}Ma Mingliang. 1071 01:32:51,125 --> 01:32:52,124 {\an8}Bajingan! 1072 01:32:56,417 --> 01:32:57,624 {\an8}Cobalah untuk sopan. 1073 01:32:58,125 --> 01:32:58,874 {\an8}Abang tertua. 1074 01:33:01,375 --> 01:33:03,249 {\an8}Sudah kupikirkan... 1075 01:33:03,250 --> 01:33:04,874 {\an8}dan akhirnya aku tahu semuanya. 1076 01:33:06,000 --> 01:33:07,166 {\an8}Di sini. 1077 01:33:08,024 --> 01:33:09,524 {\an8}Malam ini. 1078 01:33:10,375 --> 01:33:12,374 {\an8}Apa yang baru saja terjadi, beginilah ceritanya? 1079 01:33:15,125 --> 01:33:17,591 {\an8}Jadi ada petugas pengantar makanan. 1080 01:33:18,500 --> 01:33:20,124 {\an8}Dia bekerja sangat keras... 1081 01:33:20,667 --> 01:33:22,749 {\an8}untuk mencari nafkah. 1082 01:33:23,500 --> 01:33:26,474 {\an8}Yang dia inginkan hanyalah berpenghasilan cukup untuk memulai sebuah keluarga. 1083 01:33:27,750 --> 01:33:29,199 {\an8}Entah bagaimana... 1084 01:33:29,223 --> 01:33:30,623 {\an8}malam ini... 1085 01:33:31,792 --> 01:33:33,874 {\an8}dia berpapasan sama orang jahat... 1086 01:33:34,750 --> 01:33:37,374 {\an8}dan melihat perbuatan jahat. 1087 01:33:38,417 --> 01:33:42,999 {\an8}Awalnya, tak ada yang melibatkannya. 1088 01:33:43,542 --> 01:33:45,124 {\an8}Dia berpikir meninggalkannya. 1089 01:33:47,500 --> 01:33:48,791 {\an8}Tapi kemudian... 1090 01:33:51,375 --> 01:33:54,124 {\an8}Dorongan iblis. 1091 01:33:58,250 --> 01:33:59,874 {\an8}Dia orang yang baik. 1092 01:34:01,750 --> 01:34:03,999 {\an8}Dia gak tega melihat anak-anak menderita. 1093 01:34:06,000 --> 01:34:10,416 {\an8}Jadi dia balas kembali tanpa pikir panjang. 1094 01:34:24,792 --> 01:34:25,624 {\an8}Setelah semuanya tewas... 1095 01:34:37,917 --> 01:34:38,499 {\an8}Pria ini yang.. 1096 01:34:39,750 --> 01:34:40,874 {\an8}membunuh orang ini.. 1097 01:34:43,746 --> 01:34:45,146 {\an8}dan... 1098 01:34:45,375 --> 01:34:46,416 {\an8}wanita itu. 1099 01:34:48,167 --> 01:34:48,999 {\an8}Lalu orang ini. 1100 01:34:50,362 --> 01:34:51,962 {\an8}membunuhnya. 1101 01:34:53,750 --> 01:34:54,666 {\an8}Dan kau... 1102 01:34:58,500 --> 01:35:02,916 {\an8}kau pengantar makanan itu, sang pahlawan. 1103 01:35:07,417 --> 01:35:08,874 {\an8}Dan kau? 1104 01:35:12,000 --> 01:35:13,082 {\an8}Aku tidak ada. 1105 01:35:15,292 --> 01:35:16,082 {\an8}Ma. 1106 01:35:19,792 --> 01:35:21,749 {\an8}Anakku menungguku di rumah sakit. 1107 01:35:24,375 --> 01:35:25,916 {\an8}Demi anakku... 1108 01:35:28,000 --> 01:35:29,291 {\an8}lepaskan aku. 1109 01:35:30,250 --> 01:35:32,374 {\an8}Aku janji aku akan tutup mulut. Aku janji. 1110 01:35:32,792 --> 01:35:33,582 {\an8}Abang tertua. 1111 01:35:37,125 --> 01:35:38,791 {\an8}SMS yang kau terima tadi. 1112 01:35:39,750 --> 01:35:40,499 {\an8}Aku melihatnya. 1113 01:35:42,083 --> 01:35:43,499 {\an8}Mengenai transplantasi putramu. 1114 01:35:45,250 --> 01:35:46,082 {\an8}Penantian selesai. 1115 01:35:48,083 --> 01:35:50,016 {\an8}Dia akan menjalani operasi minggu depan. 1116 01:35:52,000 --> 01:35:53,624 {\an8}Kau tidak butuh uang lagi. 1117 01:35:55,083 --> 01:35:56,749 {\an8}Kau mau menyelamatkan anak-anak itu. 1118 01:36:01,000 --> 01:36:02,582 {\an8}Tapi kau tak mengenalku. 1119 01:36:04,167 --> 01:36:06,374 {\an8}Aku sudah punya dua kematian di tanganku. 1120 01:36:07,792 --> 01:36:09,874 {\an8}Sudah kubilang aku akan menikah bulan depan. 1121 01:36:11,000 --> 01:36:12,166 {\an8}Itu bohong. 1122 01:36:13,417 --> 01:36:14,999 {\an8}Aku pacaran dengan Lily... 1123 01:36:16,500 --> 01:36:18,582 {\an8}cumu mau membuatnya cepat... 1124 01:36:20,292 --> 01:36:22,682 {\an8}lalu kembali ke rumah dengan mantan pacarku. 1125 01:36:25,667 --> 01:36:26,999 {\an8}Lalu terjadilah... 1126 01:36:28,375 --> 01:36:30,249 {\an8}ketika aku kembali mencarinya 2 hari yang lalu... 1127 01:36:31,250 --> 01:36:33,416 {\an8}dia sudah menikah... 1128 01:36:35,000 --> 01:36:36,791 {\an8}dan aku terbawa emosi... 1129 01:36:43,000 --> 01:36:44,249 {\an8}Abang tertua. 1130 01:36:45,583 --> 01:36:47,082 {\an8}Sekarang aku tak punya apa-apa. 1131 01:36:48,120 --> 01:36:49,520 {\an8}Jadi... 1132 01:36:50,625 --> 01:36:52,082 {\an8}harus kuambil uangnya malam ini. 1133 01:36:53,750 --> 01:36:56,324 {\an8}Kalau tidak, bagaimana aku bisa menghidupi diriku? 1134 01:37:02,625 --> 01:37:03,749 {\an8}Abang tertua. 1135 01:37:05,250 --> 01:37:06,499 {\an8}Seperti yang kukatakan sebelumnya. 1136 01:37:08,375 --> 01:37:09,499 {\an8}Aku percaya pada uang. 1137 01:37:11,000 --> 01:37:11,999 {\an8}bukan manusia. 1138 01:37:19,875 --> 01:37:20,416 {\an8}Ma. 1139 01:37:20,875 --> 01:37:22,916 {\an8}Kurasa kau takkan bisa mengambil uangnya dalam freezer. 1140 01:37:23,375 --> 01:37:24,374 {\an8}Karena kau tak bisa mengambilnya. 1141 01:37:24,375 --> 01:37:25,291 {\an8}Gimana kalau kita... 1142 01:40:54,957 --> 01:40:56,257 {\an8}Kau beruntung. 1143 01:40:57,243 --> 01:40:58,443 {\an8}Dua luka tusukan. 1144 01:40:58,458 --> 01:40:59,957 {\an8}Satu tikaman, langsung.... 1145 01:41:00,125 --> 01:41:02,249 {\an8}mengenai salah satu ginjalmu. 1146 01:41:03,250 --> 01:41:05,124 {\an8}Tikaman kedua mengenai ponselmu. 1147 01:41:06,000 --> 01:41:08,041 {\an8}Hati-hati jangan sampai menyentuh lukanya. 1148 01:41:11,958 --> 01:41:13,707 {\an8}Kapten, dia baru saja sadar. 1149 01:41:13,750 --> 01:41:16,174 {\an8}Orang yang terlibat pada kasus anak-anak yang hilang sebelumnya. 1150 01:41:16,417 --> 01:41:17,591 {\an8}Yan juga baik-baik saja. 1151 01:41:17,750 --> 01:41:18,749 {\an8}Tentu, aku mengerti. 1152 01:41:26,750 --> 01:41:28,524 {\an8}Kau punya sesuatu yang merupakan milik-ku? 1153 01:41:29,667 --> 01:41:31,124 {\an8}Kau bukan polisi? 1154 01:41:32,660 --> 01:41:34,160 {\an8}Aku polisi... 1155 01:41:34,542 --> 01:41:35,957 {\an8}sudah puluhan tahun. 1156 01:41:37,958 --> 01:41:39,457 {\an8}Waktu itu aku sakit. 1157 01:41:41,000 --> 01:41:42,374 {\an8}Jadi aku pensiun. 1158 01:41:44,250 --> 01:41:45,791 {\an8}Itu putrimu? 1159 01:41:47,125 --> 01:41:48,041 {\an8}Terima kasih. 1160 01:41:48,542 --> 01:41:49,999 {\an8}Terima kasih telah menyelamatkannya. 1161 01:41:52,292 --> 01:41:53,324 {\an8}Sebenarnya... 1162 01:41:56,246 --> 01:41:58,546 {\an8}dialah menyelamatkanku. 1163 01:41:58,570 --> 01:42:18,570 Subtitle translation by: YOYONG MASAMBA 83172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.