Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:04,380
- నేను ఏమి కలిగి ఉండాలి?
- నాకు తెలియదు.
2
00:00:04,422 --> 00:00:07,550
- నాకు ఆకలిగా లేదు.
- ఎలా ఒక స్టీక్ గురించి?
3
00:00:07,634 --> 00:00:11,721
- అది ఒక మంచి అలోచన.
- చాటేబ్రియాండ్?
4
00:00:11,804 --> 00:00:14,516
- లేదా ఫైలెట్ మిగ్నాన్?
- చాటేబ్రియాండ్.
5
00:00:17,143 --> 00:00:19,395
అందులో ఇద్దరు.
6
00:00:19,479 --> 00:00:22,899
- అరుదైన లేదా మధ్యస్థ అరుదైన?
- అరుదైన.
7
00:00:22,982 --> 00:00:24,275
అరుదైన.
8
00:00:24,359 --> 00:00:27,153
- వెచ్చని.
- అయితే.
9
00:00:28,947 --> 00:00:32,367
మీరు ఏ సమయంలో చేసారు
మోంటే కార్లోను విడిచిపెట్టాలా?
10
00:00:32,450 --> 00:00:35,578
నేను ఇక్కడకు బయలుదేరాను...
11
00:00:38,248 --> 00:00:40,333
మొదలు పెట్టడానికి ఏమీ లేదా?
12
00:00:40,416 --> 00:00:42,418
లేదు, ధన్యవాదాలు.
13
00:00:45,088 --> 00:00:49,050
దానికి అతను కలత చెందాడు
మేము ఎక్కువ ఆర్డర్ చేయడం లేదు.
14
00:00:49,133 --> 00:00:51,177
అతన్ని సంతోషపెట్టాలనుకుంటున్నారా?
15
00:01:01,229 --> 00:01:03,273
మీకు ఏవైనా గదులు ఉన్నాయా?
16
00:03:57,363 --> 00:04:02,577
ఈ సినిమా నా మార్గం
మీకు నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు.
17
00:04:26,976 --> 00:04:29,562
వార్డెన్, వారికి చెప్పండి
తలుపులు తెరవడానికి.
18
00:04:30,605 --> 00:04:33,941
అహంభావి. మీరు ఎప్పటికీ
దానితో వారిని మోసం చేయండి.
19
00:04:34,025 --> 00:04:37,695
ఎప్పుడు విన్లేదు
నల్ల షూ పాలిష్ యొక్క?
20
00:04:37,779 --> 00:04:40,656
అవును, నేను దాని గురించి విన్నాను.
21
00:04:41,824 --> 00:04:45,745
సినిమాకు ముందు,
వారు మమ్మల్ని బాగా పరిశోధిస్తారు.
22
00:04:45,787 --> 00:04:49,582
200 మంది అబ్బాయిలు జరుపుకుంటారు
ఈ రాత్రి ఇంట్లో నూతన సంవత్సర వేడుక.
23
00:04:50,625 --> 00:04:53,920
నువ్వు అహంభావివి
మరియు ఆదర్శవాది.
24
00:04:54,003 --> 00:04:57,590
మీరు దానిని పాడు చేస్తారు
ప్రతిఒక్కరికీ.
25
00:05:02,178 --> 00:05:04,722
సైమన్,
వార్డెన్కు నివేదించండి.
26
00:05:15,316 --> 00:05:17,318
ఈ రాత్రి సినిమా ఏమిటి?
27
00:05:17,401 --> 00:05:19,612
కొంత ప్రేమకథ.
28
00:05:33,334 --> 00:05:36,754
- వారంతా ఇక్కడ ఉన్నారు.
- వారిని లోపలికి తీసుకురండి.
29
00:05:46,764 --> 00:05:50,142
పెద్దమనుషులు, నేను కోరుకున్నాను
మీకు నా శుభాకాంక్షలు అందించడానికి...
30
00:05:50,226 --> 00:05:54,730
...మంచి ఆరోగ్యం కోసం
మరియు శ్రేయస్సు,
31
00:05:54,814 --> 00:05:59,235
...స్వేచ్ఛ మరియు నిజాయితీ కోసం.
32
00:05:59,318 --> 00:06:05,241
ఇది మిమ్మల్ని ఆశ్చర్యపరచవచ్చు,
మీరు ఖైదీలు కాబట్టి,
33
00:06:05,283 --> 00:06:09,620
...అయితే మీకు తెలిసినట్లుగా,
ప్రతి సంవత్సరం ఈ సమయంలో
34
00:06:09,704 --> 00:06:13,833
...పెరోల్లు మంజూరు చేయబడ్డాయి.
మరి మీరు ముగ్గురూ...
35
00:06:13,916 --> 00:06:18,045
... మంజూరు చేయబడ్డాయి
ఈ సంవత్సరం పెరోల్స్.
36
00:06:18,087 --> 00:06:22,258
మీరు నూతన సంవత్సర వేడుకలను జరుపుకుంటారు
ఈ రాత్రి ఇంట్లో.
37
00:06:22,300 --> 00:06:24,927
నేను బయట పడలేదని నేను మీకు చెప్తున్నాను!
38
00:06:25,011 --> 00:06:27,930
మాకు ప్రత్యేకత వచ్చింది
న్యూ ఇయర్ పెరోల్స్!
39
00:06:27,972 --> 00:06:29,974
ఇది జోక్ కాదు!
40
00:06:30,057 --> 00:06:33,561
నిన్ను చూసినప్పుడు వివరిస్తాను.
నేను ఖచ్చితంగా అక్కడ వుంటాను.
41
00:06:40,610 --> 00:06:42,278
మీరు కాల్ చేయడం లేదా?
42
00:06:43,779 --> 00:06:46,782
ముసలివాడికి చెప్పు
క్యాబ్ ఇక్కడ ఉంది.
43
00:06:48,075 --> 00:06:50,578
నా కోసం ఆగు!
44
00:07:10,097 --> 00:07:12,224
నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు.
45
00:07:17,104 --> 00:07:20,107
- నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు.
- మీకు అదే, పిల్ల.
46
00:07:48,177 --> 00:07:50,304
మొదటి కుడివైపు తీసుకోండి.
47
00:07:50,388 --> 00:07:53,432
- ఇది సరైన మార్గం కాదు.
- నేను తొందరపడను.
48
00:08:02,858 --> 00:08:05,611
ముందుగా వదిలేశారు.
49
00:08:05,695 --> 00:08:08,114
ఇది ఇప్పటికీ సరైన మార్గం కాదు.
50
00:08:15,496 --> 00:08:18,207
మళ్లీ వెళ్లిపోయారు.
51
00:08:18,290 --> 00:08:20,960
మీరు సరదాగా ఉన్నారని ఆశిస్తున్నాను.
52
00:08:29,010 --> 00:08:31,262
ఇప్పుడు, Faubourg St Honoreకి.
53
00:08:39,437 --> 00:08:41,147
నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు.
54
00:09:40,748 --> 00:09:42,875
హలో, హెన్రీ?
55
00:10:10,736 --> 00:10:12,655
ఫ్రాంకోయిస్?
56
00:10:15,241 --> 00:10:17,451
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావా?
57
00:10:31,882 --> 00:10:34,218
నేను ఎలా సమాధానం చెప్పగలను?
నేను ఇప్పుడే వచ్చాను!
58
00:10:34,301 --> 00:10:36,637
నువ్వు ఇంట్లో ఉన్నావని అనుకున్నాను.
లైట్లు వెలుగుతున్నాయి.
59
00:10:39,723 --> 00:10:43,144
క్లోజ్ అప్ చేయడానికి నేను మీకు సహాయం చేయాలనుకుంటున్నారా?
60
00:10:43,227 --> 00:10:45,229
చాలా బాగుంది, నా ప్రియమైన!
61
00:10:45,312 --> 00:10:49,441
ఇంటికి త్వరపడండి. నేను పొందాను
ఈ రాత్రికి కొన్ని ఆలోచనలు.
62
00:12:05,392 --> 00:12:10,022
♪ నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు
ఒక కప్పు హాలిడే చీర్ ♪
63
00:12:10,105 --> 00:12:18,105
♪ హెవెన్స్ క్రిస్మస్
మీకు సమర్పించండి ♪
64
00:12:18,405 --> 00:12:21,033
♪ నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు ♪
65
00:12:21,075 --> 00:12:27,873
♪ పాతదాన్ని రింగ్ చేయండి,
కొత్త ♪లో రింగ్ చేయండి
66
00:12:27,915 --> 00:12:34,338
♪ గుడ్నైట్ చెప్పండి
నిద్రలేని పాత సంవత్సరానికి... ♪
67
00:12:43,847 --> 00:12:46,225
రిసెప్షన్ డెస్క్, దయచేసి.
68
00:12:47,559 --> 00:12:53,440
ఇంకా నైట్క్లబ్ ఉందా
Michou అని పిలుస్తారు?
69
00:12:53,482 --> 00:12:57,027
మిచౌ... నిజమే.
70
00:12:57,111 --> 00:13:02,366
♪ నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు
మీ కోసం మార్గాన్ని తెరుస్తుంది ♪
71
00:13:02,449 --> 00:13:09,665
♪ మీ కలలన్నింటిని ఆశిస్తున్నాను
నిజమవుతుంది... ♪
72
00:13:17,089 --> 00:13:20,134
- మీకో ఇక్కడ?
- ప్రదర్శన తర్వాత.
73
00:13:31,854 --> 00:13:37,443
♪ నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు
ఒక మనిషి యొక్క చిరునవ్వు ♪
74
00:13:37,526 --> 00:13:44,408
♪ ఎవరు నిజం మాట్లాడతారు
మనిషిలా ♪
75
00:13:44,491 --> 00:13:50,414
♪ నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు
ఒక కప్పు హాలిడే చీర్ ♪
76
00:13:50,456 --> 00:13:57,379
♪ హెవెన్స్ క్రిస్మస్
మీకు అందిస్తున్నాను... ♪
77
00:14:27,785 --> 00:14:30,954
ధన్యవాదాలు, మిరెయిల్ మాథ్యూ,
మాతో చేరినందుకు.
78
00:14:31,038 --> 00:14:32,623
నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు,
ప్రతి ఒక్కరూ!
79
00:15:00,943 --> 00:15:03,946
మాట్లాడటానికి బటన్ను నొక్కండి.
80
00:15:04,029 --> 00:15:05,197
స్క్రూబాల్!
81
00:15:53,787 --> 00:15:56,540
క్షమించండి,
నేను నా పర్సు మర్చిపోయాను.
82
00:16:03,464 --> 00:16:06,675
- ఇది ఏ రంగు?
- నలుపు.
83
00:16:13,182 --> 00:16:17,102
- ఖచ్చితంగా మీరు కలిగి ఉన్నారా?
- అందులో నా రైలు టిక్కెట్టు ఉంది.
84
00:16:33,535 --> 00:16:38,749
మార్సెయిల్స్.
ఏడు నిమిషాల ఆగింది.
85
00:16:53,639 --> 00:16:56,183
- మైలేజ్?
- 25,000 మైళ్లు.
86
00:16:59,186 --> 00:17:01,980
ఇదిగోండి మీ $7,000.
87
00:17:05,359 --> 00:17:07,611
ఇది చౌక కాదు, రెండు వారాల పాటు.
88
00:17:07,694 --> 00:17:09,404
తదుపరిసారి Avisని ప్రయత్నించండి.
89
00:17:09,488 --> 00:17:11,990
మిమ్మల్ని తెలుసుకున్నందుకు సంతోషం.
90
00:17:18,872 --> 00:17:21,083
రిజిస్ట్రేషన్ ఉంది.
91
00:18:16,054 --> 00:18:18,056
సూపర్.
92
00:18:18,098 --> 00:18:20,183
ఇక్కడ సూపర్ క్లాసీ!
93
00:18:23,520 --> 00:18:27,524
నువ్వు స్క్రూబాల్...
ఆ కుర్రాడి వాలెట్ ఎత్తడం!
94
00:18:29,026 --> 00:18:31,194
మీరు చెడు మానసిక స్థితిలో ఉన్నారా?
95
00:18:33,739 --> 00:18:36,074
- కారు?
- సురక్షితంగా దాచబడింది.
96
00:18:36,116 --> 00:18:39,411
అది నేనే చెప్పలేను,
మీతో పని చేస్తున్నారు.
97
00:18:41,246 --> 00:18:44,833
నేను ఏమి చేస్తున్నాను
నీలాంటి పాత్ర
98
00:18:44,916 --> 00:18:46,752
... నిజమైన వ్యంగ్య చిత్రం!?
99
00:18:46,835 --> 00:18:49,546
ఏదో ఒక రోజు నేను దాన్ని గుర్తించగలను.
100
00:18:54,801 --> 00:18:56,928
మీరు ఏదైనా పగలగొట్టారా?
101
00:18:57,012 --> 00:18:59,389
మేము అదృష్టవంతులం.
102
00:19:01,224 --> 00:19:04,144
అందరూ వెనుకంజ వేశారు
ఒక మూగ నీడ ద్వారా.
103
00:19:04,186 --> 00:19:08,440
కానీ ఒక నీడ ఉంది
మీ స్వంత ప్రతిబింబం.
104
00:19:10,859 --> 00:19:15,113
నేను నీతో ఎందుకు ఇరుక్కుపోయాను?
మనం ఎవరిని హత్య చేసాము?
105
00:19:15,197 --> 00:19:17,199
అరుదుగా ఎవరైనా.
106
00:19:33,048 --> 00:19:38,387
ముగ్గురు గుమస్తాలు,
మేనేజర్ మరియు డోర్మాన్.
107
00:19:38,470 --> 00:19:42,307
బుల్లెట్ ప్రూఫ్ కిటికీలు
మరియు తారాగణం-ఇనుప షట్టర్లు.
108
00:19:42,391 --> 00:19:44,601
అల్ట్రా మోడ్రన్ సేఫ్,
109
00:19:44,685 --> 00:19:47,187
...దొంగ అలారంలు
ప్రతిచోటా,
110
00:19:47,270 --> 00:19:49,773
...అన్నీ కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి
పోలీసు ప్రధాన కార్యాలయానికి!
111
00:19:49,856 --> 00:19:51,733
ఇది వెర్రితనం.
112
00:19:54,778 --> 00:19:57,739
నీ విషాదం ఏమిటో తెలుసుకో,
చార్లోట్?
113
00:19:57,781 --> 00:20:00,075
నువ్వు తెలివితక్కువ వాడివి
మరియు మీరు అల్లరిగా ఉన్నారు!
114
00:20:00,158 --> 00:20:01,868
మూర్ఖంగా ఉంటే చాలు.
115
00:20:01,910 --> 00:20:04,663
నగల దుకాణం
ఛేదించలేనిది.
116
00:20:05,706 --> 00:20:07,332
పగులగొట్టలేని.
117
00:20:09,000 --> 00:20:11,002
పగులగొట్టలేని.
118
00:20:15,132 --> 00:20:20,262
నేను సురక్షితంగా పగులగొట్టడానికి చాలా పెద్దవాడిని,
యువకుడు.
119
00:20:22,347 --> 00:20:24,015
మీ మీసాలు.
120
00:20:24,099 --> 00:20:27,269
- ఇది వదులుగా ఉంది.
- ఎక్కడ? దాన్ని తాకవద్దు!
121
00:20:40,532 --> 00:20:42,534
అది కూడా ఒకరి అందమే.
122
00:20:42,617 --> 00:20:45,203
- మీకు కుర్చీ కావాలా?
- లేదు, ధన్యవాదాలు.
123
00:20:45,287 --> 00:20:49,040
నా వయస్సులో, నేను భయపడుతున్నాను
నేను మళ్ళీ లేవను.
124
00:20:50,208 --> 00:20:52,544
చాలా అందంగా.
125
00:20:52,627 --> 00:20:55,714
- అది ఎంత?
- $10,980.
126
00:20:55,797 --> 00:20:58,133
$11,000.
127
00:21:03,263 --> 00:21:05,974
నేను మీకు సహాయం చేయవచ్చా?
128
00:21:06,057 --> 00:21:09,519
మీరు చూడండి, స్వర్ణకారుడు,
నన్ను బాధించేది ఏమిటి...
129
00:21:09,603 --> 00:21:13,356
... నేను ఇష్టపడతాను
తక్కువ ఖరీదైనది.
130
00:21:15,066 --> 00:21:18,069
ఒక ముక్క విలువ
నగలు...
131
00:21:18,153 --> 00:21:22,532
... నైతిక ధరపై ఆధారపడి ఉంటుంది
ఒకటి దానికి జోడించబడింది!
132
00:21:22,574 --> 00:21:25,744
అది కూడా అందంగా ఉంది.
133
00:21:26,787 --> 00:21:28,747
నేను సంకోచించాను ...
134
00:21:28,830 --> 00:21:31,750
సంకోచించడం మంచిది కాదు, అవునా?
135
00:21:31,792 --> 00:21:35,086
సంకోచించండి, నా ప్రియమైన సార్,
సంకోచించకండి!
136
00:21:35,170 --> 00:21:40,342
మీ సంకోచం గౌరవం
మా ఎంపిక.
137
00:21:40,425 --> 00:21:43,887
- మీకు కావలిసినంత సమయం తీసుకోండి.
- నాకు తెలియదు...
138
00:21:43,929 --> 00:21:47,599
మాణిక్యాలు... ముత్యాలు...
వజ్రాలు.
139
00:21:47,682 --> 00:21:52,020
- ఇది విచక్షణారహితం కాకపోతే ...
- నా సోదరి కోసం.
140
00:21:52,103 --> 00:21:54,898
ఆమె నీస్లోని ఆసుపత్రిలో ఉంది.
141
00:21:54,940 --> 00:21:58,276
ఆమె పరిస్థితి విషమంగా ఉంది.
142
00:21:58,360 --> 00:22:00,904
ఆమెకు 68 ఏళ్లు.
143
00:22:02,280 --> 00:22:04,366
68? అప్పుడు నాకు తెలియదు...
144
00:22:04,449 --> 00:22:07,285
మీరు ఒకటి చెప్పారు
$11,000 ఖర్చవుతుంది.
145
00:22:07,369 --> 00:22:09,579
$10,980.
146
00:22:09,621 --> 00:22:15,961
అది చాలా బాధించేది!
అలాంటప్పుడు $10,999 ఎందుకు కాదు?
147
00:22:16,044 --> 00:22:18,296
స్వర్ణకారులు వ్యవహరించాలి
రౌండ్ సంఖ్యలో!
148
00:22:18,380 --> 00:22:22,050
ఇది అసంబద్ధమని నేను చెప్తున్నాను!
149
00:22:22,133 --> 00:22:25,846
సరే, నేను తీసుకుంటాను
అన్ని తరువాత ఒకటి.
150
00:22:27,055 --> 00:22:29,349
నాకు ఒక కుర్చీ ఇవ్వండి.
151
00:22:29,391 --> 00:22:31,977
- ఒక కుర్చీ! దయచేసి మమ్మల్ని క్షమించండి.
- మీరు చెక్కులు తీసుకుంటారా?
152
00:22:32,018 --> 00:22:36,188
- అవును, వాస్తవానికి.
- దానిని అందమైన ప్యాకేజీలో చుట్టండి,
153
00:22:36,189 --> 00:22:38,316
...చాలా అందంగా.
154
00:22:39,359 --> 00:22:41,444
అది చిరిగిపోకుండా జాగ్రత్త వహించండి.
155
00:23:02,215 --> 00:23:04,384
తేలికగా తీసుకో!
156
00:23:12,809 --> 00:23:16,813
చెప్పలేని...
ఖచ్చితంగా చెప్పలేనిది.
157
00:23:16,897 --> 00:23:18,648
కుళ్ళిన...
158
00:23:18,732 --> 00:23:22,652
...కాదు, ఆడవాడా!
అన్నమాట.
159
00:23:22,736 --> 00:23:24,905
అతను డబ్బును ప్రేమిస్తున్నాడని రుజువు చేస్తుంది.
160
00:23:27,198 --> 00:23:31,411
మరియు అతను హాని అని అర్థం.
161
00:23:33,246 --> 00:23:35,957
అతను ఒక్కడే కాదు.
162
00:23:47,677 --> 00:23:50,555
నీకు ఎలా తెలుసు
అతను డబ్బును ప్రేమిస్తున్నాడా?
163
00:23:52,807 --> 00:23:54,935
మార్గం ద్వారా
అతను వీడ్కోలు చెప్పాడు.
164
00:23:55,018 --> 00:23:57,479
నువ్వు చాల దయ కలవాడివి.
165
00:23:59,105 --> 00:24:01,983
- మీకు క్యాబ్ కావాలా?
- లేదు ధన్యవాదాలు,
166
00:24:02,067 --> 00:24:06,488
... క్రోయిసెట్ వెంట కొంచెం నడక
నాకు మేలు చేస్తుంది.
167
00:24:07,948 --> 00:24:10,575
నేను న్యూస్స్టాండ్ని ఎక్కడ కనుగొనగలను?
168
00:24:10,659 --> 00:24:14,329
నేరుగా ముందుకు, సుమారు 100 గజాలు.
169
00:24:16,498 --> 00:24:18,541
మీ సోదరికి నా ప్రణామాలు!
170
00:24:18,625 --> 00:24:20,877
ఆమె త్వరగా కోలుకోవాలని కోరుకుంటున్నాను.
171
00:24:20,961 --> 00:24:22,921
మీకు క్యాబ్ అక్కర్లేదా?
172
00:24:23,004 --> 00:24:25,840
పగులగొట్టలేనిది!
173
00:24:25,882 --> 00:24:29,803
స్టోర్, కానీ కాదు
స్టోర్ మేనేజర్!
174
00:24:29,886 --> 00:24:32,555
- ఇది మేమిద్దరం మాత్రమే.
- మేము ముగ్గురం,
175
00:24:32,639 --> 00:24:34,933
...మేనేజరు లెక్క.
176
00:24:36,434 --> 00:24:38,436
పగులగొట్టలేనిది!
177
00:24:41,106 --> 00:24:45,026
ప్రపంచం కలిగి ఉంటుంది
కస్టమర్లు మరియు వ్యాపారులు.
178
00:24:45,110 --> 00:24:47,570
మరియు వినియోగదారులు ప్రారంభించాలి
వ్యాపారులకు ముచ్చెమటలు!
179
00:24:47,654 --> 00:24:50,699
అని చెప్పింది.
180
00:24:50,782 --> 00:24:55,203
- కానీ మేము కస్టమర్లు కాదు!
- అది నీకు మరియు నాకు మాత్రమే తెలుసు.
181
00:24:55,286 --> 00:24:57,163
పగులగొట్టలేని...
182
00:25:01,835 --> 00:25:06,297
నీలాంటి పిచ్చివాడు
మొదటి మానసిక దోపిడీలో.
183
00:25:06,381 --> 00:25:08,633
పోలీసులు మమ్మల్ని ఛేదించినప్పుడు..
184
00:25:08,717 --> 00:25:11,136
...మనం దాని నుండి బయటపడే మార్గం, సరేనా?
185
00:25:19,310 --> 00:25:21,771
8:45...
186
00:25:22,814 --> 00:25:26,151
...స్టోర్ మేనేజర్ వస్తాడు.
187
00:25:27,861 --> 00:25:31,448
అతను వెళ్ళాడని వ్రాయండి
వెనుక మార్గంలో.
188
00:25:38,288 --> 00:25:42,500
8:50... మెయిన్ షట్టర్ పెంచబడింది.
189
00:26:01,061 --> 00:26:05,106
8:55... సేల్స్ గర్ల్స్ వచ్చారు.
190
00:26:07,525 --> 00:26:08,485
వారిలో ముగ్గురు!
191
00:26:08,568 --> 00:26:10,236
చక్కని?
192
00:26:10,320 --> 00:26:11,738
చక్కని.
193
00:26:14,074 --> 00:26:15,909
9:00...
194
00:26:15,992 --> 00:26:18,244
...మేనేజర్ తగ్గిస్తుంది
మళ్ళీ ప్రధాన షట్టర్.
195
00:26:18,286 --> 00:26:21,456
లోపల ఉద్యోగులంతా...
196
00:26:21,539 --> 00:26:25,543
... డిస్ప్లే విండోలను స్టాక్ చేయగలదు,
కలవరపడని.
197
00:26:47,774 --> 00:26:49,776
9:23...
198
00:26:49,859 --> 00:26:52,737
... కిటికీలలో నగలు...
199
00:26:52,821 --> 00:26:56,241
... పగటిపూట భద్రతా పనితీరు...
200
00:26:56,324 --> 00:26:58,910
...వ్యాపారానికి సిద్ధంగా ఉన్న దుకాణం.
201
00:27:13,466 --> 00:27:16,427
9:35... డోర్మాన్ వస్తాడు.
202
00:27:18,763 --> 00:27:21,266
నా కోసం అండర్లైన్ చేయండి.
203
00:27:22,475 --> 00:27:24,060
నేను దానిని అండర్లైన్ చేస్తున్నాను.
204
00:27:53,548 --> 00:27:56,926
9:36... చాలా బాగుంది!
205
00:28:04,601 --> 00:28:07,729
మేము కొట్టుకుంటున్నాము
వాన్ క్లీఫ్ మరియు అర్పెల్స్?
206
00:28:07,812 --> 00:28:11,608
- ఖచ్చితంగా, ఎందుకు?
- మీరు ఎడమవైపుకి లాగుతున్నారు.
207
00:28:11,649 --> 00:28:13,735
పారలాక్స్ గురించి ఏమిటి?
208
00:28:15,945 --> 00:28:18,114
పారలాక్స్ చూద్దాం.
209
00:28:25,163 --> 00:28:27,165
మీకు అందగత్తె పారలాక్స్ ఉంది.
210
00:28:27,248 --> 00:28:28,458
శ్యామల!
211
00:28:28,499 --> 00:28:29,918
అందగత్తె!
212
00:28:31,211 --> 00:28:33,796
నేను చెప్పినట్లుగానే...
213
00:28:33,880 --> 00:28:37,300
...నువ్వు తెలివితక్కువవాడివి, అల్లరి
మరియు రంగు అంధ!
214
00:28:37,342 --> 00:28:42,805
బహుశా ఆమె తన జుట్టుకు రంగు వేసుకుంటుంది.
పురాతన వస్తువులు మాకు సహాయపడగలవని మీరు అనుకుంటున్నారా?
215
00:28:45,725 --> 00:28:48,269
నీకు ఎన్నటికి తెలియదు.
216
00:28:51,356 --> 00:28:53,608
చూద్దాము.
217
00:28:53,691 --> 00:28:55,526
లేదు, ఆ వైపు చూడు!
218
00:28:56,611 --> 00:28:59,364
మీరు కనుగొనగలిగేది అంతేనా?
219
00:28:59,447 --> 00:29:01,324
ఇది అంత చెడ్డది కాదు.
220
00:29:03,785 --> 00:29:05,453
ఏదైనా చెప్పు...
221
00:29:05,536 --> 00:29:08,081
...నా ఉద్దేశ్యం, మీ స్వరాన్ని దాచిపెట్టండి.
222
00:29:08,164 --> 00:29:10,166
నేను మరింత తెలివిగా కనిపించడం లేదా?
223
00:29:10,250 --> 00:29:13,878
మీ స్వరాన్ని దాచిపెట్టడానికి ప్రయత్నించండి.
మీ స్వరాన్ని దాచిపెట్టండి!
224
00:29:13,962 --> 00:29:18,091
- నేను మరింత తెలివిగా కనిపించడం లేదా?
- నేను చెప్పాను, మీ స్వరాన్ని దాచిపెట్టండి!
225
00:29:18,174 --> 00:29:20,093
నేను చేశాను.
226
00:29:21,719 --> 00:29:24,305
లేకుండా మాట్లాడటానికి ప్రయత్నించండి
మీ దిగువ దవడను కదిలించడం,
227
00:29:24,389 --> 00:29:26,975
... పక్షవాతం వచ్చినట్టు, చూసారా?
228
00:29:27,058 --> 00:29:30,436
హలో చెప్పండి.
229
00:29:33,731 --> 00:29:35,191
లెక్కించు.
230
00:29:36,484 --> 00:29:38,236
మీరు మామూలుగా మాట్లాడుతున్నారు!
231
00:29:40,989 --> 00:29:43,241
- మామూలుగా మాట్లాడండి.
- నేను అలా అనుకుంటున్నాను.
232
00:29:43,283 --> 00:29:45,076
నేను కూడా.
233
00:29:45,159 --> 00:29:47,370
ఏదైనా తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారా?
234
00:29:47,453 --> 00:29:49,831
నేను మాట్లాడకుండా ఉంటేనే మంచిది.
235
00:29:49,914 --> 00:29:51,499
నువ్వు చెప్పింది నిజమే!
236
00:29:51,582 --> 00:29:54,168
ఇది ఒకటి అని నేను అనుకుంటున్నాను.
237
00:29:54,252 --> 00:29:57,964
అవును, అది కెంపులు అని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను.
238
00:29:58,047 --> 00:30:01,301
దయచేసి నన్ను క్షమించండి,
అతని సోదరి చాలా సంకోచిస్తుంది.
239
00:30:01,384 --> 00:30:04,929
- కాబట్టి అతను నాకు చెప్పాడు.
- ఇక్కడ ఇతర క్లిప్ ఉంది.
240
00:30:05,972 --> 00:30:08,975
- ఒక అందమైన ప్యాకేజీ, దయచేసి.
- ఇది $700 ఎక్కువ.
241
00:30:09,017 --> 00:30:11,853
మా మాస్టారు గుర్తొచ్చారు.
242
00:30:15,440 --> 00:30:18,735
నా మాస్టర్ అందమైన ప్యాకేజీలను ఇష్టపడతారు.
243
00:30:18,818 --> 00:30:20,738
నేటి ప్రత్యేకత అద్భుతమైనది.
నేను ఇప్పుడే వస్తాను.
244
00:30:26,200 --> 00:30:28,911
చెప్పండి, మీకు ఎంత కావాలి...
245
00:30:28,995 --> 00:30:30,955
...ఆ 18వ శతాబ్దపు సూక్ష్మచిత్రం కోసం?
246
00:30:31,039 --> 00:30:33,583
మీరు ఇంకేమీ కొనలేరు...
247
00:30:33,666 --> 00:30:36,085
నువ్వు నన్ను అమ్మేదాకా
మీ లూయిస్ XVI పట్టిక!
248
00:30:36,169 --> 00:30:38,880
నా చిన్న లూయిస్ XVI టేబుల్...
249
00:30:38,963 --> 00:30:40,965
నాకు ఒక ధర ఇవ్వండి!
250
00:30:41,049 --> 00:30:44,344
అమూల్యమైన కుటుంబ వారసత్వ సంపద
అమ్మబడదు.
251
00:30:44,427 --> 00:30:47,221
నువ్వు నాతో అంటావా?
252
00:30:52,518 --> 00:30:56,230
వీడ్కోలు.
సినిమాను ఎంజాయ్ చేయండి.
253
00:30:56,314 --> 00:30:58,483
ఇప్పుడు, మీరు నిర్ణయించుకున్నారా?
254
00:30:58,566 --> 00:31:03,321
ఇంకా లేదు. నేను మాట్లాడగలనా
యజమానికి, దయచేసి?
255
00:31:04,906 --> 00:31:07,158
అది నేను.
256
00:31:07,241 --> 00:31:09,118
నేను మీ టేబుల్ గురించి అడగాలనుకుంటున్నాను.
257
00:31:09,202 --> 00:31:11,412
మా "టేబుల్"?
కేన్స్లో అత్యుత్తమమైనది!
258
00:31:11,454 --> 00:31:15,583
నేను ఖచ్చితంగా ఉన్నాను,
కానీ నేను అక్కడ ఒకటి అని అర్థం.
259
00:31:15,625 --> 00:31:17,752
- ఇది అంటువ్యాధి!
- ఎంత?
260
00:31:17,835 --> 00:31:20,963
ఇది అమ్మకానికి కాదు.
అది మా నాన్నగారిది.
261
00:31:21,047 --> 00:31:23,591
- అతను ఎక్కడ?
- స్మశానవాటికలో.
262
00:31:26,302 --> 00:31:28,513
- ఇప్పుడు, మీరు నిర్ణయించుకున్నారా?
- స్టఫ్డ్ మస్సెల్స్.
263
00:31:28,596 --> 00:31:31,182
సరిగ్గా వస్తోంది.
264
00:31:31,265 --> 00:31:35,061
నేను ఇంకా మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను
ఆ టేబుల్ గురించి.
265
00:31:35,144 --> 00:31:40,233
ఏమీ లేదు
ఇంకా చెప్పాలి.
266
00:31:40,316 --> 00:31:42,318
నాకు అమ్మడం ఇష్టం లేదు.
267
00:31:42,402 --> 00:31:46,322
ఇది చాలా ఖరీదైనది,
మీరు దానిని కొనుగోలు చేయలేరు!
268
00:31:46,406 --> 00:31:48,449
పానీయం ఎలా ఉంటుంది?
269
00:32:02,797 --> 00:32:05,466
నేను దీన్ని విక్రయించాలనుకుంటున్నాను.
270
00:32:10,721 --> 00:32:13,349
అది మేడమ్ ఫెలిక్స్ టేబుల్!
271
00:32:13,433 --> 00:32:15,351
ఆమె మీకు తెలుసా?
272
00:32:15,435 --> 00:32:17,687
అవును, నాకు ఆమె తెలుసు.
273
00:32:19,439 --> 00:32:21,649
నువ్వు ఎందుకు నవ్వుతున్నావ్?
274
00:32:21,732 --> 00:32:23,526
నికోల్.
275
00:32:23,609 --> 00:32:26,779
వచ్చి చూడు
మేడమ్ ఫెలిక్స్ టేబుల్.
276
00:32:28,614 --> 00:32:30,992
దానిని గుర్తించాలా?
277
00:32:32,034 --> 00:32:36,956
నేను తీసుకువచ్చినట్లుగా అనిపిస్తుంది
ఒక రాక్షసుడు, లేదా పిరమిడ్!
278
00:32:37,039 --> 00:32:39,542
మీకెలా తెలుసు
నేను ఈ టేబుల్ని ఇష్టపడ్డానా?
279
00:32:39,625 --> 00:32:43,838
నాకు తెలియదు, కానీ అది బాగానే ఉంది,
నేను దానిని విక్రయించాలనుకుంటున్నాను కాబట్టి.
280
00:32:47,091 --> 00:32:49,927
కాబట్టి ఆమె దానిని మీకు విక్రయించింది.
281
00:32:52,221 --> 00:32:54,974
నిన్న అమ్మేందుకు నిరాకరించింది.
282
00:32:55,057 --> 00:32:58,311
అది నిన్నటి మాట.
ఇది ఈరోజు.
283
00:32:58,394 --> 00:33:00,855
నేను ధర చెల్లించాను అనుకుందాం.
284
00:33:05,276 --> 00:33:07,778
ఇప్పుడు మీరు దానిని నాకు అమ్మాలనుకుంటున్నారు
అధిక ధర కోసం.
285
00:33:07,820 --> 00:33:12,241
అది నాకు ఆసక్తి లేదు.
నన్ను వివిరించనివ్వండి.
286
00:33:12,325 --> 00:33:14,827
ఇది ఒక బహుమతి,
287
00:33:14,911 --> 00:33:17,246
...ఒక మహిళకు బహుమతి.
288
00:33:17,330 --> 00:33:19,332
లేడీ వెళ్ళిపోయింది
ఈ ఉదయం.
289
00:33:20,958 --> 00:33:23,503
ఇదేనా జోక్?
290
00:33:23,586 --> 00:33:27,507
నువ్వెందుకు పిలవడం లేదు
మరియు మేడమ్ ఫెలిక్స్ని అడగాలా?
291
00:33:30,968 --> 00:33:33,304
మీకు తెలుసు
అందమైన చిరునవ్వు?
292
00:33:33,387 --> 00:33:36,098
ఎల్లప్పుడూ పట్టికలు చేయండి
నిన్ను అలా నవ్విస్తావా?
293
00:33:36,182 --> 00:33:38,434
ఆ టేబుల్... అవును!
294
00:33:38,518 --> 00:33:42,355
ఉద్వేగానికి గురికావద్దు!
295
00:33:44,732 --> 00:33:47,485
ఇది అందంగా ఉంది, కాదా?
296
00:33:47,568 --> 00:33:51,906
- నువ్వేమంటే అదే.
- మీకు సర్టిఫికేట్ ఉందా?
297
00:33:51,989 --> 00:33:54,367
ఎవరు పట్టించుకుంటారు!
ఈ పట్టిక సంతకం చేయబడింది.
298
00:33:54,408 --> 00:33:57,828
మరియు ఏమి ఒక సంతకం.
నికోలస్ కొచ్చిన్...
299
00:33:59,038 --> 00:34:04,752
... అన్ని రొకోకో యొక్క శత్రువు
మరియు క్షీణించిన అలంకారం...
300
00:34:05,795 --> 00:34:09,465
...అది వర్ణించబడింది
లూయిస్ XV ఫర్నిచర్.
301
00:34:12,802 --> 00:34:15,888
- ఎంత?
- $9,000.
302
00:34:18,307 --> 00:34:23,354
- మీరు దాని కోసం $9,000 చెల్లించారా?
- మీరు ఒక మహిళకు బహుమతి ఇచ్చినప్పుడు ...
303
00:34:24,981 --> 00:34:27,692
- మీరు మంచి వాటిని ఇస్తారు!
- సాధారణంగా, అవును ...
304
00:34:27,775 --> 00:34:30,611
- ...నాకు నచ్చినప్పుడు.
- అది ఖరీదైన బహుమతి.
305
00:34:30,653 --> 00:34:32,655
వర్తమానం ఎప్పుడూ ఉండదు
తగినంత ఖరీదైనది.
306
00:34:32,738 --> 00:34:35,449
- మీకు ధరలు తెలియవని నేను అనుకోను.
- నాకు మహిళలు తెలుసు.
307
00:34:35,533 --> 00:34:38,661
- నాకు ఇష్టము లేదు.
- నిజంగా?
308
00:34:38,744 --> 00:34:41,956
- ఆ ధర వద్ద కాదు.
- మరియు సరుకుపై?
309
00:34:42,999 --> 00:34:45,710
అది సాధ్యమైన పనేనా?
దాని గురించి ఎలా?
310
00:34:45,793 --> 00:34:49,297
నేను మీకు సహాయం చేయగలను.
నేను దానిలో లాభం పొందలేకపోయాను.
311
00:34:49,338 --> 00:34:51,966
నువ్వు చాల దయ కలవాడివి.
312
00:34:52,049 --> 00:34:54,969
నేను కార్ల్టన్ వద్ద ఉన్నాను.
313
00:34:55,052 --> 00:34:59,724
నేను సుమారుగా ఉంటున్నాను
మూడు వారాలు... విశ్రాంతి కోసం.
314
00:34:59,807 --> 00:35:02,435
టేబుల్ కూడా ఇక్కడే ఉండవచ్చు...
315
00:35:02,518 --> 00:35:05,688
దానికి నేను హామీ ఇవ్వలేను
నేను దానిని అమ్మగలను.
316
00:35:05,730 --> 00:35:07,690
నికోల్, మీరు ...
317
00:35:07,732 --> 00:35:10,818
నేను రూమ్ 629లో ఉన్నాను.
318
00:35:24,123 --> 00:35:27,543
కనీసం విప్లవాలు
విలువ పెంచండి...
319
00:35:27,585 --> 00:35:30,171
వారు నాశనం చేసే వస్తువులు.
320
00:35:34,091 --> 00:35:37,303
దీని గురించి మేడమ్ ఫెలిక్స్ని అడగండి.
321
00:35:45,102 --> 00:35:48,606
ఇది లంచ్ అవర్ సమయంలో తెరిచి ఉంటుంది.
322
00:35:48,648 --> 00:35:51,108
ఉద్యోగులు క్రమంగా బయటకు వెళతారు.
323
00:35:51,150 --> 00:35:54,987
మేనేజర్ అక్కడే ఉంటాడు,
మొత్తం సమయం.
324
00:35:55,071 --> 00:35:57,239
ఆసక్తికరంగా, మీరు అనుకోలేదా?
325
00:35:57,323 --> 00:35:59,659
మీరు వింటున్నారా?
326
00:35:59,742 --> 00:36:03,245
సేల్స్ గర్ల్స్ ముందుగా భోజనానికి వెళతారు.
327
00:36:03,329 --> 00:36:07,833
వారు తిరిగి వచ్చినప్పుడు,
సేల్స్ మాన్ మరియు డోర్ మాన్ వెళ్తారు.
328
00:36:07,917 --> 00:36:14,632
కాబట్టి లోపల ముగ్గురు వ్యక్తులు ఉన్నారు
12:30 నుండి 2:30 PM వరకు.
329
00:36:14,674 --> 00:36:16,676
ఆసక్తికరమైనది, కాదా?
330
00:36:17,968 --> 00:36:20,554
మీరు వింటున్నారా?
331
00:36:20,638 --> 00:36:23,015
మీరు వినడం లేదు.
332
00:36:23,057 --> 00:36:27,311
మేనేజర్ బయటకు వెళ్లగానే..
అది పిండి వంటలు కొనడానికి.
333
00:36:27,353 --> 00:36:29,855
అతను నాలుగు సార్లు వెళ్ళాడు
నిన్న.
334
00:36:29,897 --> 00:36:34,110
- అతనికి ఏదైనా దుర్గుణాలు ఉన్నాయా?
- మహిళలు మరియు పేస్ట్రీ.
335
00:36:34,193 --> 00:36:36,153
అదంతా నీకు ఎవరు చెప్పారు?
336
00:36:36,237 --> 00:36:38,030
బేకర్ భార్య.
337
00:36:40,366 --> 00:36:43,536
ముఖ్యమైన మరియు ఆసక్తికరమైన...
338
00:36:43,619 --> 00:36:48,999
... దుకాణం మూసివేయబడింది
జనవరి నుండి ఈస్టర్ వరకు.
339
00:36:49,041 --> 00:36:51,961
మేము దానిని జనవరి నాటికి తీసివేస్తాము,
340
00:36:52,044 --> 00:36:54,296
లేదా వచ్చే ఏడాదికి వాయిదా వేయండి.
341
00:36:54,380 --> 00:36:57,675
గొప్ప!
మీకు రివేరా నచ్చలేదా?
342
00:36:59,719 --> 00:37:02,555
మీకు లూయిస్ XVI ఇష్టమా?
343
00:37:02,596 --> 00:37:05,433
మీ ఉద్దేశ్యం, వారు...
344
00:37:07,476 --> 00:37:10,146
కాదు, నా ఉద్దేశ్యం, అతని శైలి.
345
00:37:10,229 --> 00:37:11,939
ఫర్నిచర్ శైలి.
346
00:37:12,022 --> 00:37:15,025
వ్యాపారం కోసమే వచ్చాం
లేక ఆనందమా?
347
00:37:15,109 --> 00:37:16,902
నీకు ఎన్నటికి తెలియదు.
348
00:37:25,619 --> 00:37:27,997
మేనేజర్ ఇక్కడ ఉన్నారా?
349
00:37:31,459 --> 00:37:33,836
ఏమైనా తప్పు జరిగిందా?
350
00:37:33,919 --> 00:37:39,133
లేదు, లేదు, నా సోదరి
క్లిప్ను ఆరాధిస్తుంది.
351
00:37:39,216 --> 00:37:42,845
ఇప్పుడు ఆమెకు బ్రాస్లెట్ కావాలి...
352
00:37:42,928 --> 00:37:45,848
...అది క్లిప్తో సరిపోతుంది.
353
00:37:45,931 --> 00:37:48,893
ఒక వృద్ధురాలి అభిరుచి.
354
00:37:48,976 --> 00:37:51,896
- అది ఎలా ఉంది.
- ఆమె ఎలా ఉంది?
355
00:37:51,979 --> 00:37:53,022
చాలా దారుణంగా.
356
00:37:53,105 --> 00:37:57,902
ఈ విధంగా వెనుకాడడం చాలా భయంకరమైనది.
357
00:37:57,985 --> 00:38:00,905
అతనికి కుర్చీ అక్కర్లేదు.
358
00:38:00,988 --> 00:38:03,574
ఇది నిజంగా ఒక సమస్య.
359
00:38:03,657 --> 00:38:05,367
నేను నిర్ణయించుకోలేను.
360
00:38:05,451 --> 00:38:09,872
ఇది రకం
నేను అసహ్యించుకునే బాధ్యత!
361
00:38:09,914 --> 00:38:12,958
బహుశా మేము మీకు సహాయం చేయగలము.
362
00:38:13,042 --> 00:38:15,169
గతంలో, ఇది సాధారణమైనది.
363
00:38:15,252 --> 00:38:19,507
నా సోదరి యొక్క ఏకైక అభిరుచి
పిండివంటలుగా ఉండేవి.
364
00:38:19,548 --> 00:38:21,675
నేను ఆమెను ఎంత బాగా అర్థం చేసుకున్నాను!
365
00:38:21,717 --> 00:38:24,303
ఇంకా, ఒక చాక్లెట్ ఎక్లెయిర్...
366
00:38:24,386 --> 00:38:27,973
... నీలమణి కంటే తక్కువ ధర.
367
00:38:28,057 --> 00:38:30,559
వివిధ డివిడెండ్లు.
368
00:38:30,601 --> 00:38:35,022
నువ్వు చాలా ఫన్నీవి...
మరియు ఒక తిండిగింజ, నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను.
369
00:38:35,105 --> 00:38:37,525
నాకు తెలుసు!
370
00:38:37,566 --> 00:38:40,110
నాకనిపిస్తుంది ఇది...
371
00:38:40,194 --> 00:38:42,822
మీరు అలా అనుకుంటున్నారా?
సరే, నేను నీ మాట వింటాను.
372
00:38:42,905 --> 00:38:45,324
నేను దానిని తీసుకుంటాను.
ఎంత?
373
00:38:45,407 --> 00:38:48,494
$20,000.
374
00:38:48,577 --> 00:38:51,539
రౌండ్ సంఖ్యలు, ఈసారి.
375
00:38:51,622 --> 00:38:56,752
కానీ నేను అనుకుంటున్నాను మీకు తెలుసా ...
నేను నమ్ముతాను...
376
00:38:56,836 --> 00:39:00,464
మీరు నాకు ఇవ్వాలని నేను కోరుకుంటున్నాను
ఒక తగ్గింపు.
377
00:39:00,548 --> 00:39:04,218
అది కాదని నేను భయపడుతున్నాను
మా వ్యాపారం చేసే విధానం!
378
00:39:04,301 --> 00:39:06,512
నేను మీతో తప్పక ఒప్పుకోవాలి...
379
00:39:06,595 --> 00:39:08,764
...ఇది నాది కూడా కాదు.
380
00:39:08,848 --> 00:39:12,685
ఎందుకంటే చేశాను
అందరూ చేస్తారు.
381
00:39:14,603 --> 00:39:17,481
నేను ఒకటి తీసుకుంటాను
$20,000 కోసం.
382
00:39:17,523 --> 00:39:19,775
ఒక అందమైన ప్యాకేజీ?
383
00:39:19,859 --> 00:39:22,111
- అన్నింటికంటే.
- ఇది మీకు ముఖ్యం.
384
00:39:22,152 --> 00:39:25,322
నా సోదరి చాలా సంతోషించింది.
385
00:39:27,324 --> 00:39:30,786
నాకు పెన్ను ఇవ్వండి.
386
00:39:34,582 --> 00:39:36,542
ఒక కుర్చీ! నాకు రాయడం రాదు...
387
00:39:36,625 --> 00:39:40,504
ఒక కుర్చీ! ఎన్ని సార్లు
నీకు తప్పక చెప్పాలా?
388
00:39:42,381 --> 00:39:46,427
మరియు నన్ను క్షమించండి
బేరమాడేందుకు ప్రయత్నించినందుకు.
389
00:39:49,388 --> 00:39:52,016
మీ సోదరికి నా శుభాకాంక్షలు!
390
00:40:12,745 --> 00:40:14,413
ఎంత?
391
00:40:14,455 --> 00:40:17,708
ఒక అసాధారణమైన భాగం...
అసాధారణమైన ధరతో.
392
00:40:17,791 --> 00:40:20,920
అయితే.
మీకు సర్టిఫికేట్ ఉందా?
393
00:40:21,003 --> 00:40:23,756
పట్టిక సంతకం చేయబడింది.
394
00:40:23,797 --> 00:40:27,343
సంతకాలు ఉద్దేశించబడ్డాయి
నకిలీ చేయాలి.
395
00:40:27,426 --> 00:40:31,639
నాకు లూయిస్ XVI స్టైల్ తెలుసు
నెపోలియన్ III కింద కాపీ చేయబడింది,
396
00:40:31,722 --> 00:40:35,726
...కానీ పరిపూర్ణతకు సమానం కాదు
నికోలస్ కొచ్చిన్.
397
00:40:35,809 --> 00:40:40,356
ఆ అవును...
రొకోకో యొక్క శత్రువు.
398
00:40:40,439 --> 00:40:44,443
- మీరు ఒక అన్నీ తెలిసిన వ్యక్తి.
- మీరు అలా అనవచ్చు.
399
00:40:44,526 --> 00:40:46,320
ఎంత?
400
00:40:46,403 --> 00:40:48,238
$10,000.
401
00:40:49,990 --> 00:40:53,035
లూయిస్ XVI
ప్రస్తుతం ఆవేశంగా ఉంది.
402
00:40:53,118 --> 00:40:57,039
మీరు దానిని పిచ్చి అని కూడా అనవచ్చు!
403
00:40:58,749 --> 00:41:00,793
మీరు $10,000 చెప్పారా?
404
00:41:00,834 --> 00:41:03,671
రెండు కుర్చీలతో సహా కాదు.
405
00:41:04,713 --> 00:41:07,716
నాకు అర్థం కాలేదు...
రెండు కుర్చీల గురించి.
406
00:41:07,800 --> 00:41:12,513
నేను వాటిని కలిసి విక్రయించాలనుకుంటున్నాను,
అదే కాలం మరియు శైలి.
407
00:41:12,596 --> 00:41:15,057
నేను భయనకమైన క్షమాపణ కోరుకుంటున్న.
408
00:41:15,140 --> 00:41:17,685
నాకు మాత్రమే ఆసక్తి ఉంది
పట్టికలో.
409
00:41:17,768 --> 00:41:21,355
వారు చాలా బాగా కలిసి వెళతారు.
410
00:41:21,397 --> 00:41:23,607
నేను నిజంగా క్షమించండి!
411
00:41:23,691 --> 00:41:27,569
ఎందుకంటే మీరు చాలా అందంగా ఉన్నారు!
412
00:41:27,653 --> 00:41:29,697
నేను అనుకుంటున్నాను, నా వయస్సులో,
అని చెప్పగలను.
413
00:41:29,780 --> 00:41:34,243
- నువ్వు చాల దయ కలవాడివి.
- పాపం...
414
00:41:34,284 --> 00:41:36,245
వినండి...
415
00:41:38,288 --> 00:41:41,500
ఇది త్యాగం,
కానీ మీరు పట్టికను కలిగి ఉండవచ్చు.
416
00:41:41,583 --> 00:41:44,712
కేవలం టేబుల్, $10,000.
417
00:41:44,795 --> 00:41:49,758
మీరు చాలా బాగుంది
నేను తీసుకుంటాను అని.
418
00:41:49,800 --> 00:41:52,344
నేను మీకు డిపాజిట్ ఇస్తాను,
419
00:41:52,428 --> 00:41:55,097
మరియు దాని కోసం నా డ్రైవర్ని పంపండి.
420
00:41:55,139 --> 00:41:57,558
లోపలికి రాలేదా?
421
00:41:59,143 --> 00:42:00,602
మీరు కూర్చోలేదా?
422
00:42:00,686 --> 00:42:02,938
లేదు, నేను ఎప్పుడూ కూర్చోను... ఎప్పుడూ.
423
00:42:21,623 --> 00:42:25,502
పాయింట్ ఒకటి, నాలుగు సెకన్లు...
కారు స్టార్ట్ అవుతుంది.
424
00:42:25,544 --> 00:42:27,963
కత్తిరించండి, కానీ రబ్బరును కాల్చవద్దు.
425
00:42:28,005 --> 00:42:33,010
పాయింట్ టూ, 13 సెకన్లు...
ఫెలిక్స్ రెస్టారెంట్.
426
00:42:33,093 --> 00:42:38,265
పాయింట్ మూడు, 20 సెకన్లు...
హోటల్ మిరామర్.
427
00:42:38,348 --> 00:42:41,727
ఇది స్ట్రెయిట్ షాట్, కాబట్టి ఎగరండి!
428
00:42:43,645 --> 00:42:47,733
పాయింట్ నాలుగు, 25 సెకన్లు...
హోటల్ మార్టినెజ్.
429
00:42:47,816 --> 00:42:53,489
గరిష్టంగా 95 MPH, చేయగలిగింది
డాక్లోకి వెళ్లడం తగ్గించడానికి.
430
00:42:55,532 --> 00:42:57,743
వేగాన్ని తగ్గించడం ప్రారంభించండి.
431
00:42:57,826 --> 00:43:01,747
25 MPH కంటే ఎక్కువ కాదు
పోర్ట్ గార్డ్లు.
432
00:43:01,830 --> 00:43:05,292
పాయింట్ ఐదు, 45 సెకన్లు... బాగుంది.
433
00:43:05,375 --> 00:43:10,047
క్రమంగా వేగవంతం చేయండి
పోర్ట్ గార్డ్లు కనిపించకుండా పోయే వరకు.
434
00:43:10,130 --> 00:43:12,591
పడవల వద్ద, మళ్లీ బయలుదేరండి.
435
00:43:12,633 --> 00:43:15,219
ఆ మలుపు చూడండి.
436
00:43:15,260 --> 00:43:18,263
ఇప్పుడు చివరి వరకు బయలుదేరండి
రేవు యొక్క,
437
00:43:18,347 --> 00:43:23,143
...అయితే 95 MPH కంటే ఎక్కువగా వెళ్లవద్దు.
438
00:43:23,227 --> 00:43:26,522
టైర్లలో ఎక్కువ గాలిని ఉంచండి.
439
00:43:27,815 --> 00:43:30,484
మీరు బ్రేక్ వేయడం ప్రారంభించబోతున్నారు.
440
00:43:30,567 --> 00:43:32,236
బ్రేక్.
441
00:43:35,155 --> 00:43:39,576
పాయింట్ ఆరు, 1'1''
మీరు పడవకు చేరుకోండి.
442
00:43:39,618 --> 00:43:43,122
వస్తువులను నిల్వ చేయండి
మరియు యాంకర్స్ బరువు.
443
00:43:44,123 --> 00:43:47,292
ఆ మలుపులో రైలును కౌగిలించుకోండి.
444
00:43:51,171 --> 00:43:55,425
పాయింట్ ఏడు, 1'32''...
పోర్ట్ వెలుపల.
445
00:43:55,509 --> 00:43:58,512
గరిష్టంగా 20 నాట్లు
లైట్హౌస్కి.
446
00:43:58,595 --> 00:44:01,682
పాయింట్ ఎనిమిది, 1'40".
447
00:44:01,765 --> 00:44:04,184
ఇక్కడి నుండి,
ఇది స్పష్టమైన నౌకాయానం.
448
00:44:04,226 --> 00:44:06,687
శాన్ రెమో కోసం నేరుగా వెళ్లండి,
449
00:44:06,728 --> 00:44:09,189
మరియు నేను వచ్చే వరకు అక్కడే వేచి ఉండండి.
450
00:44:09,273 --> 00:44:13,277
1'40". నేను పట్టుకుంటాను
అంత కాలం మేనేజర్.
451
00:44:33,839 --> 00:44:37,634
పోలీసులా? వాన్ క్లీఫ్
ఇప్పుడే పట్టుకుంది...
452
00:44:37,718 --> 00:44:40,846
...ఒక వృద్ధుడు మరియు అతని డ్రైవర్ ద్వారా.
వాళ్ళు స్టేషన్ వైపు వెళ్ళారు.
453
00:44:42,764 --> 00:44:44,766
1'58".
454
00:44:44,808 --> 00:44:49,146
1'58" నాకు,
కారుకు అదనంగా 2'13"...
455
00:44:49,229 --> 00:44:52,941
నాలుగు నిమిషాలు కాల్ చేయండి.
మేము కవర్ చేసాము.
456
00:44:54,818 --> 00:44:58,780
ముఖ్యమైన విషయం
అంటే రెండు నిమిషాలకు పైగా,
457
00:44:58,864 --> 00:45:01,783
...నేను ఉంచుకోవాలి
మేనేజర్ నిశ్శబ్దంగా ఉన్నాడు.
458
00:45:01,867 --> 00:45:04,828
మీరు విడిపోవాలని నేను ఇప్పటికీ చెబుతున్నాను
నేను చేసినప్పుడు.
459
00:45:04,912 --> 00:45:07,414
మీరు సమయం చెప్పగలరేమో చూద్దాం.
460
00:45:07,497 --> 00:45:09,333
ఇది 1'58".
461
00:45:09,416 --> 00:45:12,419
సరే, 1'58" ప్లస్ 2'13"
4'11".
462
00:45:12,502 --> 00:45:15,589
ఇది ఏదైనా అలారం సిస్టమ్ను బీట్ చేస్తుంది.
463
00:45:15,631 --> 00:45:17,299
పదా ఇంటికి వెళ్దాము.
464
00:45:24,431 --> 00:45:26,600
దానికి సమాధానం చెబుతారా?
465
00:45:33,857 --> 00:45:35,943
లూయిస్ XVI?
466
00:45:36,026 --> 00:45:38,445
ఇది మేరీ-ఆంటోనిట్టే.
467
00:45:41,990 --> 00:45:44,826
ఇది పురాతన వస్తువుల దుకాణం.
468
00:45:47,871 --> 00:45:51,500
నేను మీకు శుభవార్త కలిగి ఉన్నాను.
469
00:45:51,541 --> 00:45:53,669
దీనికి చాలా సమయం మరియు కృషి పట్టింది.
470
00:45:53,752 --> 00:45:57,589
నేను పురాతన వస్తువుల దుకాణాలకు కాల్ చేసాను,
మరియు అనేక ప్రకటనలు ఉంచండి...
471
00:45:57,673 --> 00:46:01,343
...నేను కస్టమర్ని కనుగొన్నాను.
472
00:46:01,426 --> 00:46:05,722
$8,000 దాదాపుగా ఎక్కువ
అయితే, అతను వెళ్తాడు.
473
00:46:05,764 --> 00:46:08,934
అది చాలా బాగుంది, కాదా?
474
00:46:11,770 --> 00:46:14,690
మేము దాని గురించి మాట్లాడవలసి ఉంటుంది.
475
00:46:14,856 --> 00:46:18,902
ప్రజలు ఏదైనా కొంటారు...
గోతిక్, ఆధునిక,
476
00:46:18,944 --> 00:46:23,407
...ఆఫ్రికన్, టర్కిష్, రొకోకో...
ఏదైనా.
477
00:46:23,490 --> 00:46:27,536
ఇది కష్టం అని ఆశ్చర్యపోనవసరం లేదు
లూయిస్ XVIని విక్రయించడానికి.
478
00:46:27,619 --> 00:46:29,997
బహుశా అది చారిత్రక వ్యక్తి కావచ్చు..
479
00:46:30,080 --> 00:46:32,249
... అతని చెడ్డ పేరు.
480
00:46:32,332 --> 00:46:35,585
ఫర్నిచర్లో ఆ స్టైల్స్ అన్నీ...
481
00:46:35,627 --> 00:46:38,880
లూయిస్ XIV, XV, XVI
మరియు అన్ని ఇతర...
482
00:46:38,964 --> 00:46:42,926
... మరియు ఈ రోజు మనకు లభించలేదు
ఏదైనా నిజమైనవి.
483
00:46:43,010 --> 00:46:45,762
మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి?
484
00:46:45,804 --> 00:46:48,390
ఉంటుందని మీరు అనుకుంటారు
చర్చిల్ డెస్క్,
485
00:46:48,473 --> 00:46:52,477
... స్టాలిన్ టేబుల్
లేదా కెన్నెడీ రాకింగ్ కుర్చీ!
486
00:46:54,354 --> 00:46:57,190
- మీరు ఏమి చేస్తారు?
- తయారీదారు.
487
00:46:57,274 --> 00:46:59,401
దేని గురించి?
488
00:46:59,484 --> 00:47:02,487
నేను ఐస్... క్రీమ్లో ఉన్నాను.
489
00:47:02,571 --> 00:47:05,782
నీకు తెలుసు,
మీరు తినే ఐస్ క్రీం.
490
00:47:05,824 --> 00:47:10,287
నువ్వు ఎందుకు ఉన్నావని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను
శీతాకాలంలో సెలవు తీసుకోవడం.
491
00:47:11,496 --> 00:47:13,999
శీతాకాలం నా డెడ్ సీజన్...
492
00:47:14,082 --> 00:47:16,376
...అందుకే నేను సెలవు తీసుకుంటాను.
493
00:47:18,879 --> 00:47:21,006
ఐస్ క్రీం మనోహరంగా ఉండాలి.
494
00:47:22,174 --> 00:47:25,969
దీనికి పీరియడ్స్ ఉన్నాయి...
కేవలం ఫర్నిచర్ వంటి.
495
00:47:26,053 --> 00:47:30,682
వనిల్లా కాలాలు ఉన్నాయి...
పిస్తా... చాక్లెట్.
496
00:47:31,933 --> 00:47:35,729
1961 లో, కోరిందకాయ
అంతా ఆవేశంగా ఉంది.
497
00:47:42,986 --> 00:47:45,614
ఎవరైనా నా టేబుల్ కావాలా?
498
00:47:45,697 --> 00:47:47,866
కానీ అతను $8,000 మాత్రమే చెల్లిస్తాడు.
499
00:47:47,949 --> 00:47:51,495
కాబట్టి మీరు నాకు చెప్పారు.
కాబట్టి నేను డీల్పై $1000 కోల్పోతానా?
500
00:47:51,578 --> 00:47:55,290
దాదాపు...
నేను భోజనానికి చెల్లిస్తే.
501
00:47:56,875 --> 00:47:59,252
అలా అయితే,
నేను అరుదుగా తిరస్కరించలేను!
502
00:47:59,336 --> 00:48:01,380
నేను మీకు చెక్కు వ్రాస్తాను.
503
00:48:05,842 --> 00:48:08,720
తొందర లేదు...
మేము పీస్వర్క్లో లేము.
504
00:48:08,804 --> 00:48:11,056
ఇది వ్యాపార విందు కాదా?
505
00:48:11,139 --> 00:48:14,976
ఖచ్చితంగా!
506
00:48:15,018 --> 00:48:17,104
నగదు కోసం వ్రాయండి.
507
00:48:18,146 --> 00:48:20,232
ఫర్నిచర్ వస్తుంది మరియు పోతుంది!
508
00:48:26,154 --> 00:48:28,698
నేను మీతో ఒక మాట చెప్పాలనుకుంటున్నాను.
509
00:48:28,782 --> 00:48:31,993
కాబట్టి మీరు దానిని అపరిచితుడికి విక్రయించారు!
510
00:48:32,077 --> 00:48:35,914
నేను దానిని ఎక్కువగా విక్రయించాను అని కూడా మీరు అనవచ్చు.
నేను నిన్ను దోచుకోలేదా?
511
00:48:35,997 --> 00:48:39,626
అవును, అది తప్ప
నన్ను నేను దోచుకోవడానికి అనుమతించాను,
512
00:48:39,709 --> 00:48:41,503
...కాబట్టి ఇది దోపిడీ కాదు.
513
00:48:41,545 --> 00:48:44,548
$9,000 ఆర్థిక తారుమారు!
514
00:48:44,631 --> 00:48:46,842
$9,000?
515
00:48:47,926 --> 00:48:52,264
అది అడిగే ధర.
516
00:48:53,598 --> 00:48:56,393
చూసుకో,
అతను చాలా మనోహరంగా ఉన్నాడు!
517
00:48:56,476 --> 00:48:59,187
అతను దానిని $7,000కి పొందాడు.
518
00:49:02,441 --> 00:49:04,693
మరియు మీరు ధైర్యం చేసారా?
519
00:49:06,069 --> 00:49:09,364
కాబట్టి నేనే
ఎవరు $1,000 కోల్పోతారు.
520
00:49:09,448 --> 00:49:13,910
దాదాపు...
ఎందుకంటే నేను భోజనానికి చెల్లిస్తాను.
521
00:49:19,416 --> 00:49:22,752
- నా స్వంత వ్యాపారం నాకు తెలియదు!
- మీరు నాపై పిచ్చిగా ఉన్నారా?
522
00:49:22,836 --> 00:49:26,882
నువ్వు అక్కడ...
రెండు పెళ్లిళ్లు, రెండు విడాకులు!
523
00:49:26,965 --> 00:49:30,760
వారిద్దరూ పట్టభద్రులయ్యారు
పెద్ద విశ్వవిద్యాలయాల నుండి కూడా.
524
00:49:30,802 --> 00:49:33,722
మీరు తదుపరిది పొందాలి
తాజాగా జైలు నుంచి బయటకు వచ్చాడు.
525
00:49:37,142 --> 00:49:40,604
ఏది ఏమైనా పెళ్లి
ఈ రోజు ఉన్నట్లే...
526
00:49:40,687 --> 00:49:45,525
...అబద్ధాలలో అత్యంత అసహ్యకరమైనది,
అహంభావం యొక్క ఎత్తు.
527
00:49:45,609 --> 00:49:48,320
- అది దేని నుండి వచ్చింది?
- నన్ను అడగవద్దు.
528
00:49:48,403 --> 00:49:51,072
టాల్స్టాయ్,
"ది క్రూజర్ సొనాట."
529
00:49:52,949 --> 00:49:56,119
సాధారణ ప్రకటనలు
మరియు ఇంగితజ్ఞానం.
530
00:49:56,203 --> 00:49:58,830
అతను నాకు అలైన్ని గుర్తు చేస్తున్నాడు.
531
00:49:58,914 --> 00:50:01,291
ఎవరు అతను?
532
00:50:04,419 --> 00:50:06,755
మీరు చాలా చదివారా?
533
00:50:06,838 --> 00:50:08,465
టన్ను ద్వారా!
534
00:50:08,507 --> 00:50:13,512
కానీ ఏమి కాదు
మీరు "సంస్కృతి" అని పిలుస్తారు.
535
00:50:13,595 --> 00:50:18,016
ఇక మిగిలింది సంస్కృతి
మిగిలినవన్నీ మరచిపోయినప్పుడు.
536
00:50:18,058 --> 00:50:21,186
- నాకు అది ఇష్టం.
- అది నాది కాదు.
537
00:50:21,228 --> 00:50:23,897
ఎవరిది?
538
00:50:23,980 --> 00:50:25,607
సెల్మా లాగర్లోఫ్.
539
00:50:25,690 --> 00:50:28,109
గెసుంధీట్!
540
00:50:29,236 --> 00:50:31,321
ఆమె గురించి ఎప్పుడూ వినలేదు.
541
00:50:31,363 --> 00:50:34,324
స్వీడిష్ రచయిత,
1909 నోబెల్ బహుమతి గ్రహీత.
542
00:50:36,743 --> 00:50:42,582
మీరు మీ జీవితమంతా జీవిస్తున్నారా
మేధావులతోనా?
543
00:50:42,666 --> 00:50:45,210
అరెరే! వారితో కాదు.
544
00:50:46,419 --> 00:50:48,463
చెప్పుకుందాం... వాళ్ల పక్కన.
545
00:50:50,590 --> 00:50:53,843
మీ చిన్న స్నేహితులు తప్పక
చాలా ఫన్నీ అబ్బాయిలుగా ఉండండి.
546
00:50:53,927 --> 00:50:56,721
నొప్పి వచ్చినప్పుడు వారు నవ్వుతారా?
547
00:50:56,763 --> 00:51:00,684
- మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి?
- బాగా, మీరు ఇప్పుడే చెప్పారు ...
548
00:51:00,767 --> 00:51:03,436
కానీ మీరు మాట్లాడటం వినడం నాకు ఇష్టం.
549
00:51:03,520 --> 00:51:05,939
మరియు మీరు వినడం నాకు ఇష్టం.
550
00:51:05,981 --> 00:51:07,983
మంచి శ్రోతలు అరుదు.
551
00:51:08,066 --> 00:51:10,777
అతను వికృతంగా జీవించాడు.
552
00:51:10,860 --> 00:51:13,780
అతను మౌరియాక్తో ప్రార్థించాడు,
క్లావెల్తో నిరసన తెలిపారు
553
00:51:13,822 --> 00:51:16,283
...కాముస్ తో ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు.
554
00:51:16,324 --> 00:51:18,410
అది కొనసాగలేదు.
555
00:51:18,493 --> 00:51:20,912
నిజంగా ఇంకేదో.
556
00:51:22,831 --> 00:51:26,876
మీ జీవితంలో మనిషి ఎవరు
ఈ రొజుల్లొ?
557
00:51:26,960 --> 00:51:31,047
కొన్ని ఇతర మ్యూజియం గైడ్?
558
00:51:31,131 --> 00:51:33,633
ఒక ఇటాలియన్ గైడ్!
559
00:51:35,594 --> 00:51:37,846
విషయం
సంస్కృతి గురించి అంటే...
560
00:51:37,929 --> 00:51:40,849
... మీరు కలిసే ఉంటారు
విద్యావంతులు.
561
00:51:43,518 --> 00:51:46,229
కానీ, నేను సరిగ్గా అర్థం చేసుకుంటే..
562
00:51:46,313 --> 00:51:49,524
...సంస్కృతి కూడా లేదు
స్త్రీని సంతోషపెట్టు.
563
00:51:52,861 --> 00:51:55,572
స్త్రీ అంటే ఏమిటి?
564
00:51:55,655 --> 00:51:57,616
మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి?
565
00:51:58,908 --> 00:52:01,494
స్త్రీ అంటే ఏమిటి అని మీరు అనుకుంటున్నారు?
566
00:52:05,498 --> 00:52:09,461
- నేను ఒక మహిళ అని అనుకుంటున్నాను ...
- ఏమిటి?
567
00:52:11,796 --> 00:52:14,799
ఒక్కోసారి ఏడ్చే మనిషి!
568
00:52:14,883 --> 00:52:17,344
చాలా బాగుంది! ఎవరిది?
569
00:52:17,427 --> 00:52:20,555
అది నేనే. 1966.
570
00:52:20,597 --> 00:52:24,893
కాబట్టి మీరు నిజంగా మాత్రమే ఉన్నారు
రెండుసార్లు విడాకులు తీసుకున్నారు.
571
00:52:24,934 --> 00:52:27,896
నంబర్ వన్ అసూయపడలేదు,
కానీ నంబర్ టూ అది మాత్రమే తెలుసు...
572
00:52:27,937 --> 00:52:31,691
...రెండు విపరీతాలు... రెండు పరాజయాలు.
573
00:52:31,733 --> 00:52:36,529
ఇప్పుడు నేను స్వతంత్రుడిని,
నేను విముక్తి పొందిన స్త్రీని.
574
00:52:36,571 --> 00:52:40,909
ఎక్కడ
మీ ఇటాలియన్ గైడ్ సరిపోతుందా?
575
00:52:40,950 --> 00:52:43,244
మ్యూజియంలు ఎల్లప్పుడూ తెరవబడవు!
576
00:52:47,999 --> 00:52:51,169
నేను ఉన్నానని నాకు తెలుసు
తెలివితక్కువది, కానీ ...
577
00:52:51,252 --> 00:52:55,465
...మహిళ సంగతేంటి
మీకు టేబుల్ దొరికిందా?
578
00:52:55,507 --> 00:52:57,467
ఏం లేడీ?
579
00:52:59,344 --> 00:53:00,970
జ్ఞాపకం లేదు...
580
00:53:02,138 --> 00:53:03,682
...ఒక అబద్దాలకోరు...
581
00:53:04,974 --> 00:53:06,810
... మరియు వివాహం?
582
00:53:10,730 --> 00:53:12,899
మీరు స్త్రీని ప్రేమిస్తే,
583
00:53:12,982 --> 00:53:16,611
...ప్రపోజ్ చేసి ఆమెను అవమానించడం ఎందుకు?
584
00:53:16,695 --> 00:53:18,780
నాకు అది ఇష్టం!
585
00:53:18,863 --> 00:53:20,949
పెళ్లి అనేది ఒక ఒప్పందం మాత్రమే.
586
00:53:21,032 --> 00:53:24,661
ఒప్పందాలు ప్రజల కోసం
ఎవరు భయపడుతున్నారు.
587
00:53:24,703 --> 00:53:26,663
దేనికి భయపడుతున్నారు?
588
00:53:26,705 --> 00:53:28,873
భయం, అంతే.
589
00:53:28,957 --> 00:53:32,836
మీరు వివరంగా చెప్పగలరు
"వివాహం-భయం"పై?
590
00:53:36,214 --> 00:53:39,217
అయితే నేను చేయగలను.
591
00:53:39,259 --> 00:53:41,261
ఇది అని మీరు అనవచ్చు...
592
00:53:42,721 --> 00:53:45,265
... ఏకాంతం భయం
మరియు స్వేచ్ఛ.
593
00:53:45,348 --> 00:53:48,852
ఎందుకంటే నిజమైన స్వేచ్ఛ
ఎప్పుడూ ఏకాంతానికి దారి తీస్తుంది.
594
00:53:48,935 --> 00:53:50,937
అది పెళ్లి!
595
00:53:52,063 --> 00:53:53,773
ఇంకేముంది?
596
00:53:55,233 --> 00:53:58,987
ఎదుర్కోవాలంటే భయం
కొన్ని రాత్రి ఒంటరిగా రెండు వేయించిన గుడ్లు,
597
00:53:59,070 --> 00:54:02,282
... టీవీ లేకుండా మరియు
జీవిత బీమా లేదు.
598
00:54:03,533 --> 00:54:08,705
అది దొరుకుతుందనే భయం
మీరే ఒంటరిగా...
599
00:54:08,788 --> 00:54:13,501
...ఎవరో లేకుండా
నీకంటే భయంగా ఉంది.
600
00:54:13,585 --> 00:54:15,795
అది జైలు!
601
00:54:15,879 --> 00:54:19,257
అధ్వాన్నంగా ఉంది.
జైలులో, మీకు స్నేహితులు ఉన్నారు.
602
00:54:21,926 --> 00:54:25,930
ఏమైనా, మీరు ఏదైనా లాగా కనిపిస్తారు
కానీ వివాహిత.
603
00:54:26,014 --> 00:54:28,475
నేను దానిని ఎలా తీసుకోవాలి?
604
00:54:29,976 --> 00:54:31,853
మీరు దానిని ఎలా తీసుకోవాలి?
605
00:54:33,605 --> 00:54:37,817
ఆహ్వానం వలె
రేపు క్రిస్మస్ ఈవ్ డిన్నర్ కోసం.
606
00:54:37,901 --> 00:54:42,071
ఇటలీ ఫ్రాన్స్కు వస్తుంది
రేపు రాత్రి.
607
00:54:43,490 --> 00:54:46,826
మా విందు అతిథులు
మిమ్మల్ని రంజింపజేయదు.
608
00:54:46,868 --> 00:54:48,870
మేధావులా?
609
00:54:57,670 --> 00:55:01,299
ఎందుకు క్రిస్మస్ ఈవ్ తరలించడానికి లేదు
24 గంటల ముందు?
610
00:55:04,219 --> 00:55:07,013
కార్ల్టన్ పుష్కలంగా ఉంది
షాంపైన్...
611
00:55:07,055 --> 00:55:09,557
... మరియు సౌకర్యవంతమైన సూట్లు.
612
00:55:13,978 --> 00:55:16,648
చాలా చెడ్డది!
613
00:55:16,689 --> 00:55:20,276
నేను మూర్ఖంగా ఉన్నానని ఏదో చెబుతోంది!
614
00:55:20,360 --> 00:55:22,529
అది ఏది,
615
00:55:22,612 --> 00:55:24,823
షాంపైన్ లేదా సూట్లు?
616
00:55:24,906 --> 00:55:27,283
ఇది పదం
"సౌకర్యవంతమైన."
617
00:55:28,368 --> 00:55:30,537
ఒక ఫ్రాయిడియన్ స్లిప్.
618
00:55:35,959 --> 00:55:38,211
శుభరాత్రి.
619
00:55:38,253 --> 00:55:40,380
చాలా చెడ్డది.
620
00:55:40,421 --> 00:55:44,467
- మిమ్మల్ని ఇంటికి తీసుకెళ్లాలా?
- నా కారు అక్కడే ఉంది.
621
00:55:53,935 --> 00:55:56,855
స్టుపిడ్ బాస్టర్డ్!
622
00:55:56,938 --> 00:56:00,191
"సౌకర్యవంతమైన"!
నేను దానిని ఎక్కడ నుండి తవ్వాను?
623
00:56:18,918 --> 00:56:22,213
చింతించకండి
ఎవరినైనా మేల్కొలపడం.
624
00:56:23,256 --> 00:56:26,759
లూయిస్ XVI స్టాక్ ఇంకా పెరుగుతోందా?
625
00:56:26,843 --> 00:56:30,638
నేను షాంపైన్ మీద గూఫ్ చేసాను
మరియు సౌకర్యం.
626
00:56:30,722 --> 00:56:33,266
దాని అర్థం ఏమైనా.
మీరు స్కోర్ చేసారా లేదా?
627
00:56:33,349 --> 00:56:36,436
మీరు చాలా చాకచక్యంగా ఉన్నారు.
628
00:56:36,519 --> 00:56:39,522
మీరు ఆమె సేల్స్ గర్ల్ గురించి అడిగారా?
629
00:56:39,606 --> 00:56:42,108
మేం మాట్లాడుకున్నాం అంతే.
630
00:56:48,281 --> 00:56:51,075
స్వీడిష్ కోట్లతో దీన్ని చేయడానికి ప్రయత్నించండి.
631
00:56:52,201 --> 00:56:54,287
మీరు స్కోర్ చేయలేదు.
632
00:57:03,504 --> 00:57:06,591
ఇది చాలా బాగుంది, మాట్లాడే స్త్రీ ...
633
00:57:06,674 --> 00:57:08,927
... మరియు బాగా మాట్లాడుతుంది.
634
00:57:09,969 --> 00:57:13,806
వాన్ క్లీఫ్ పట్ల ఇంకా ఆసక్తి ఉందా?
635
00:57:13,890 --> 00:57:16,809
నా దగ్గర ముఖ్యమైన విషయాలు ఉన్నాయి
మీకు చెప్పడానికి.
636
00:57:16,893 --> 00:57:19,103
ఇది రేపటి వరకు వేచి ఉండలేదా?
637
00:57:19,145 --> 00:57:21,522
అలాగే తప్పకుండా!
638
00:57:29,656 --> 00:57:32,659
పడవ ప్రయాణం ఎలా ఉంటుంది
రేపు?
639
00:57:32,742 --> 00:57:34,786
ఎంత ప్రశ్న!
640
00:57:45,630 --> 00:57:48,132
- మీరు బయటకు వెళ్లారా?
- అవును ఎందుకు?
641
00:57:48,216 --> 00:57:50,176
మీరు కొలోన్ వాసన చూస్తారు.
642
00:57:52,387 --> 00:57:57,225
హలో... మళ్లీ నేనే.
643
00:57:59,102 --> 00:58:02,188
లేదు, నేను క్షమాపణ చెప్పడానికి కాల్ చేసాను.
644
00:58:04,065 --> 00:58:08,987
షాంపైన్ కోసం...
మరియు సౌకర్యం.
645
00:58:13,783 --> 00:58:18,329
నేను పడవ అద్దెకు తీసుకున్నాను
రేపు మధ్యాహ్నం కోసం.
646
00:58:18,413 --> 00:58:22,542
నేను నిజంగా ఇష్టపడతాను
మీతో మరికొంత మాట్లాడాలని.
647
00:58:22,583 --> 00:58:25,461
సేల్స్ గర్ల్!
648
00:58:25,545 --> 00:58:28,715
మరియు మీ సేల్స్ గర్ల్ అయితే
వెంట రావచ్చు,
649
00:58:28,756 --> 00:58:31,551
.. నా సెక్రటరీ చాలా సంతోషించాడు.
650
00:58:58,953 --> 00:59:02,081
సెక్రటరీ!
651
00:59:03,791 --> 00:59:06,294
నేను చెప్పాలా,
నా తుపాకీ వాడు?
652
00:59:16,012 --> 00:59:18,306
నేను మూడు సార్లు గూఫ్ చేసాను.
653
00:59:18,347 --> 00:59:22,977
షాంపైన్,
సౌకర్యం మరియు పడవ.
654
00:59:23,061 --> 00:59:27,982
అనుకున్న వ్యక్తి కోసం
మానసిక దోపిడీని బయటకు తీయడానికి...
655
00:59:28,024 --> 00:59:29,650
...అది చాలా మంచిది కాదు.
656
00:59:33,738 --> 00:59:37,408
నేను చిన్న టేబుల్ కోసం వచ్చాను.
657
00:59:37,492 --> 00:59:39,952
ఇదిగో చెక్.
658
00:59:42,163 --> 00:59:44,874
ధన్యవాదాలు.
నేను దానిని మీ కోసం చుట్టాలా?
659
00:59:47,043 --> 00:59:50,338
జాగ్రత్త! ఇది పెళుసుగా ఉంది.
660
00:59:50,379 --> 00:59:52,548
తర్వాత కలుద్దాం.
661
00:59:55,384 --> 00:59:57,678
అర్ధరాత్రి, సరియైనదా?
662
00:59:57,762 --> 00:59:59,806
ఇది డ్రెస్సీ కాదా?
663
01:00:05,645 --> 01:00:07,855
నేను వెంటనే సేవ చేయాలా?
664
01:00:07,939 --> 01:00:10,316
- మేమే సేవ చేస్తాము.
- క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
665
01:00:10,399 --> 01:00:12,527
మీకు అలాగే.
666
01:00:20,952 --> 01:00:24,372
మేము త్వరలో కలర్ టీవీని అందిస్తాము.
667
01:00:26,999 --> 01:00:29,043
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు!
668
01:00:35,883 --> 01:00:38,010
ఇక్కడ, స్క్రూబాల్.
669
01:00:39,929 --> 01:00:42,348
ఇద్దరు వేశ్యలను పొందాలనుకుంటున్నారు
ఈ రాత్రికి?
670
01:00:42,431 --> 01:00:44,934
రండి. ఈ రాత్రి కాదు.
671
01:00:45,017 --> 01:00:48,229
మీకు కావాలంటే అర్ధరాత్రి మాస్,
కాని వేశ్యలు లేరు.
672
01:00:48,312 --> 01:00:52,275
నువ్వు చెప్పింది నిజమే.
వారంతా చర్చిలోనే ఉంటారు.
673
01:00:57,029 --> 01:00:59,782
వాన్ క్లీఫ్ తర్వాత... మందుల దుకాణమా?
674
01:00:59,824 --> 01:01:01,742
- అది ఏమిటో తెలుసా?
- ఒక గడియారము?
675
01:01:01,826 --> 01:01:05,454
ఇది గ్రెనేడ్!
ఇదిగో, నేను మీకు చూపిస్తాను.
676
01:01:05,496 --> 01:01:09,584
మీరు దానిని అక్కడ ఉంచారు,
మరియు మీరు దానిని తిప్పండి.
677
01:01:09,667 --> 01:01:11,169
ఎప్పుడైనా ఉంటే సెట్ చేయండి.
678
01:01:11,252 --> 01:01:13,963
క్రిందికి నెట్టండి మరియు
మీకు 30 సెకన్లు ఉన్నాయి.
679
01:01:14,046 --> 01:01:16,174
మూడు చదరపు గజాలు పేలుడు.
680
01:01:16,215 --> 01:01:19,927
- అద్భుతమైన! మీరు ఎక్కడ పొందారు?
- ఇది జపనీస్.
681
01:01:21,304 --> 01:01:23,264
ఇది ఏమిటి?
682
01:01:31,898 --> 01:01:34,025
ప్రామాణికమైన లూయిస్ XVI.
683
01:01:34,066 --> 01:01:37,945
ఇది అందంగా ఉంది!
ఇక్కడికి రండి.
684
01:01:38,029 --> 01:01:40,531
మీరు దానిపై అదృష్టాన్ని ఎగరేసారు.
685
01:01:41,741 --> 01:01:43,951
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
686
01:01:46,537 --> 01:01:48,664
అది పేలితే?
687
01:01:48,748 --> 01:01:51,250
బటన్ను నొక్కవద్దు.
688
01:01:52,585 --> 01:01:55,046
జపనీస్ పరిజ్ఞానం.
689
01:01:55,129 --> 01:01:59,759
అర్ధరాత్రి మాస్కి వెళ్లలేదు
1954 నుండి జైలులో ఉన్నారు.
690
01:01:59,842 --> 01:02:04,513
ఈ 1966 క్రిస్మస్ ఈవ్ నాడు,
శాంతి తిరిగి వచ్చింది.
691
01:02:04,597 --> 01:02:07,642
తదుపరి 24 గంటల పాటు,
మంత్రం చేసినట్టు,
692
01:02:07,725 --> 01:02:12,021
...హింస మరచిపోతుంది
ఈ ప్రపంచంలో.
693
01:02:12,104 --> 01:02:14,815
అది మరిచిపోతుంది
ప్రతిచోటా,
694
01:02:14,899 --> 01:02:17,568
...ఈ చిన్నది తప్ప
కేన్స్లోని చర్చి...
695
01:02:17,735 --> 01:02:20,613
నేను చూడలేనని భయపడుతున్నాను
నీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి.
696
01:02:20,655 --> 01:02:22,573
అది ఆసక్తికరంగా ఉంది!
697
01:02:22,657 --> 01:02:24,617
మార్క్స్పై మీ కుడి కన్నుతో,
698
01:02:24,700 --> 01:02:26,661
మరియు బైబిల్పై మీ ఎడమవైపు,
699
01:02:26,744 --> 01:02:30,665
...మీరు అయ్యారు
సైద్ధాంతికంగా అడ్డగోలుగా!
700
01:02:33,334 --> 01:02:36,671
మీరు మాత్రమే ఉద్దేశించారని నాకు తెలుసు
విశ్లేషించడానికి...
701
01:02:36,712 --> 01:02:40,675
...ఒక రకమైన మతం
మేము ఈ రాత్రికి సాక్ష్యమిచ్చాము.
702
01:02:40,716 --> 01:02:43,511
కానీ అది కేవలం
మనిషి పరాయీకరణ...
703
01:02:43,594 --> 01:02:46,806
... బూర్జువా ద్వారా నకిలీ చేయబడింది
ప్రతిచర్యలు.
704
01:02:49,350 --> 01:02:54,689
కానీ మరింత ప్రతిచర్య ఏమిటి
పది ఆజ్ఞల కంటే?
705
01:02:54,730 --> 01:02:57,817
1789 రాజ్యాంగం!
706
01:03:00,820 --> 01:03:03,447
నువ్వు ఏమీ అనలేదు.
707
01:03:03,531 --> 01:03:07,702
నేను చర్చికి ఎక్కువగా వెళ్లను.
708
01:03:07,785 --> 01:03:09,829
మరి మీరు సార్?
709
01:03:12,790 --> 01:03:15,876
నరకం ఎందుకు అని ఆలోచిస్తున్నాను
మీరు చర్చికి వెళ్ళారు.
710
01:03:15,960 --> 01:03:19,046
- కోపం తెచ్చుకోకు.
- నాకు కోపం రావడం లేదు.
711
01:03:19,088 --> 01:03:21,716
మాస్ రెండూ ఒక సంస్కారం
మరియు ఒక దృశ్యం,
712
01:03:21,757 --> 01:03:24,552
- ...కాదా, క్లాడ్?
- ఖచ్చితంగా!
713
01:03:24,635 --> 01:03:27,263
వాస్తవికత ఎప్పుడూ ఏకపక్షంగా ఉండదు.
714
01:03:28,639 --> 01:03:31,851
ఒక రోజు నలుపు ఏమిటి
తదుపరి తెల్లగా ఉండవచ్చు.
715
01:03:33,185 --> 01:03:37,690
వారంరోజుల నాస్తికులు
ఆదివారం విశ్వాసులు కావచ్చు.
716
01:03:37,773 --> 01:03:40,568
పాశ్చర్ తీసుకోండి,
ఎవరు అద్భుతాలను అంగీకరించారు,
717
01:03:40,609 --> 01:03:43,154
...కానీ ఆకస్మికంగా కాదు
తరం.
718
01:03:45,781 --> 01:03:49,452
నా ప్రపంచం చాలా సరళమైనది.
719
01:03:49,535 --> 01:03:52,079
ఒక వైపున,
నాకు నచ్చిన వ్యక్తులు ఉన్నారు...
720
01:03:53,122 --> 01:03:56,584
...మరోవైపు, నేను చేయనివి.
721
01:04:00,671 --> 01:04:03,507
బహుశా మీరు ఇష్టపడతారు
అకార్డియన్.
722
01:04:16,103 --> 01:04:18,689
దానికి నేను ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వవచ్చా?
723
01:04:22,610 --> 01:04:25,029
బాధపడకు,
724
01:04:25,071 --> 01:04:27,323
...అయితే మీరు ఎప్పుడైనా ఎలా చేసారు
ఫ్రాంకోయిస్ను కలుస్తారా?
725
01:04:27,365 --> 01:04:30,701
మీరు మారడానికి ఇష్టపడతారు
విషయం?
726
01:04:34,205 --> 01:04:38,542
మీరు చూసారా
"ప్రైమా డెల్లా రివోలుజియోన్"?
727
01:04:39,877 --> 01:04:42,630
బెర్టోలుచి దర్శకత్వం వహించారు.
728
01:04:42,713 --> 01:04:44,965
మరియు బెలోచియోస్
"పుగ్ని ఇన్ టాస్కా"?
729
01:04:49,678 --> 01:04:52,848
తప్పకుండా మీరు చూసారు
"ఒక పురుషుడు మరియు స్త్రీ"?
730
01:04:52,932 --> 01:04:55,184
దీనిపై అందరూ హర్షం వ్యక్తం చేస్తున్నారు.
731
01:04:55,267 --> 01:04:58,687
మీరు విండ్షీల్డ్-వైపర్లను ఇష్టపడితే
మరియు ట్రాంక్విలైజర్లు!
732
01:04:59,814 --> 01:05:02,441
- మీరు విమర్శకులను చదివారా?
- లేదు.
733
01:05:04,610 --> 01:05:08,239
అప్పుడు మీరు ఎలా
సినిమా ఎంచుకోవాలా?
734
01:05:11,033 --> 01:05:13,577
నేను స్త్రీని ఎంచుకునే విధానం...
735
01:05:14,745 --> 01:05:16,747
రిస్క్ తీసుకోవడం ద్వారా!
736
01:05:18,874 --> 01:05:21,794
ధన్యవాదాలు మరియు
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు.
737
01:05:38,269 --> 01:05:40,980
ఇప్పుడు నేను మీ అందరినీ బయటకు పంపిస్తున్నాను.
738
01:05:42,648 --> 01:05:44,942
వెళ్ళు... త్వరగా!
739
01:05:46,902 --> 01:05:48,696
ఫ్రాంకోయిస్!
740
01:05:48,779 --> 01:05:52,491
వారు కలిగి ఉన్నారని మాకు తెలుసు
హాస్యం లేదు...
741
01:05:52,575 --> 01:05:55,661
...కానీ నువ్వు కాదు...
మనం కాదు.
742
01:05:55,703 --> 01:06:00,040
మంచిగా ఉండండి మరియు వెళ్లండి!
నేను నిన్ను తగినంతగా చూశాను.
743
01:06:08,048 --> 01:06:10,468
బాగా, గుడ్ నైట్.
744
01:06:14,096 --> 01:06:16,098
క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు!
745
01:06:20,227 --> 01:06:22,146
నీకు అన్యాయం జరిగింది.
746
01:06:22,229 --> 01:06:26,192
మరియు మీరు తృప్తిగా ఉన్నారా?
747
01:06:26,275 --> 01:06:27,943
మీరు అధ్వాన్నంగా ఉన్నారు
అందరికంటే!
748
01:06:28,027 --> 01:06:29,904
శాంతించండి.
749
01:06:29,987 --> 01:06:32,740
క్రిస్మస్ ఈవ్
న్యాయస్థానంలో.
750
01:06:32,823 --> 01:06:35,868
నేను ఆరోపణలు ఎదుర్కొంటున్న పురుషులను ఇష్టపడతాను.
751
01:06:35,951 --> 01:06:39,038
ఇప్పుడు నువ్వు కూడా బయటికి రా.
ఇటలీకి తిరిగి వెళ్ళు.
752
01:06:39,121 --> 01:06:43,959
- నీకు పిచ్చి.
- సరే, నేను పిచ్చివాడిని.
753
01:06:44,001 --> 01:06:47,338
నేను ప్రేమించాలనుకుంటున్నాను
నిరక్షరాస్యుడికి, క్రూరుడికి...
754
01:06:47,421 --> 01:06:49,340
...ఒక మూగ, ఒక మార్టిన్...
755
01:06:49,423 --> 01:06:50,466
...ఒక మనిషి.
756
01:06:50,549 --> 01:06:53,844
నా తీరు నీకు నచ్చలేదు
ప్రేమించడం గురించి?
757
01:06:56,013 --> 01:06:58,182
నీ ఉద్దేశం,
మీ సోఫోమోరిక్ పిల్లో టాక్.
758
01:07:14,240 --> 01:07:16,659
వేశ్యలను పొందాలి!
759
01:07:24,875 --> 01:07:28,837
- అది ఏమిటి?
- మీరు ఏమనుకుంటున్నారు?
760
01:07:28,921 --> 01:07:32,049
నేను ఖర్చు చేశాననుకుంటాను
సాయంత్రం నీతో,
761
01:07:32,132 --> 01:07:34,552
... మరియు మీరు మాత్రమే.
762
01:07:34,635 --> 01:07:36,345
అది మీకు తెలియాలని నేను కోరుకున్నాను.
763
01:07:51,902 --> 01:07:54,446
మీరు నన్ను పిలిచినందుకు నేను సంతోషిస్తున్నాను.
764
01:07:55,781 --> 01:07:58,367
మీరు వచ్చినందుకు నేను సంతోషిస్తున్నాను.
765
01:08:03,330 --> 01:08:07,001
నువ్వు ఐస్ క్రీం కాదు
తయారీదారు!
766
01:08:11,839 --> 01:08:14,717
అబ్బాయిలా జీవించడం సరదాగా ఉందా?
767
01:08:20,556 --> 01:08:24,935
నువ్వు ఆ రకం కాదు
ఎవరు కేన్స్లో సెలవులు తీసుకుంటారు.
768
01:08:27,896 --> 01:08:31,317
సరదాగా ఉందా అని అడిగాను
ఒక వ్యక్తిలా జీవించడానికి.
769
01:08:33,777 --> 01:08:37,364
పురుషులు లేనప్పుడు
దృష్టిలో, ఇది సహాయపడుతుంది.
770
01:08:45,789 --> 01:08:47,833
ఇది ఒక బిచ్.
771
01:08:47,916 --> 01:08:49,460
ఏమిటి?
772
01:08:52,004 --> 01:08:57,635
నేను ఈ రోజు పారిస్ తిరిగి వెళ్ళాలి
మరియు ఇది నిజంగా ఒక బిచ్ అని నేను అనుకుంటున్నాను.
773
01:09:15,903 --> 01:09:18,989
నాకు చిత్రం వచ్చింది.
774
01:09:20,908 --> 01:09:23,911
చింతించకు,
మచ్చ కనిపించదు.
775
01:09:27,081 --> 01:09:29,291
మీ వయస్సు ఎంత?
776
01:09:32,169 --> 01:09:34,380
మీ అంత వయసు లేదు.
777
01:09:40,636 --> 01:09:43,430
నేను ఎప్పుడు చుడలేదు
మీలాంటి ఎవరైనా.
778
01:09:43,514 --> 01:09:45,766
అర్థం?
779
01:09:45,849 --> 01:09:48,811
మీరు వేగంగా పనిచేసేవారు.
780
01:09:48,852 --> 01:09:51,397
మీరు ఎందుకు చెబుతారు?
781
01:09:51,480 --> 01:09:54,400
మీరు చెప్పిన తీరు
మీరు నిన్న రాత్రి వారందరినీ తరిమివేశారు.
782
01:09:54,441 --> 01:09:56,694
అది వేగంగా కదులుతోంది.
783
01:09:58,821 --> 01:10:02,282
స్త్రీలు ఉన్నారు
పురుషుల కంటే నిజాయితీ.
784
01:10:06,245 --> 01:10:10,165
ఎలా నటించాలో మాకు తెలియదు,
కాబట్టి మేము వేగంగా పని చేస్తాము.
785
01:10:13,961 --> 01:10:16,422
మీరు విడిపోయినప్పుడు ...
786
01:10:17,965 --> 01:10:20,259
...నువ్వు ఇవ్వకు
ఏదైనా ముందస్తు హెచ్చరిక?
787
01:10:21,301 --> 01:10:23,011
ఆ అవును!
788
01:10:29,184 --> 01:10:31,854
కానీ ఎవరూ నమ్మరు.
789
01:10:48,746 --> 01:10:50,706
పెద్దలు కావడం మంచిది.
790
01:10:50,748 --> 01:10:53,584
వ్యవహారాలు అవసరం లేదు
సమర్థించుకోవాలి.
791
01:10:53,667 --> 01:10:57,463
వారు ఒక రూపంతో ప్రారంభిస్తారు
మరియు అల్పాహారంతో ముగించండి.
792
01:10:58,547 --> 01:11:02,176
అందుకే జీవితం సినిమాలా ఉంటుంది.
793
01:11:02,259 --> 01:11:05,262
మరో కథ ముగుస్తుంది
రైల్వే ప్లాట్ఫారమ్పై.
794
01:11:05,345 --> 01:11:07,306
ఇది ముగిసిందని ఎవరు చెప్పారు?
795
01:11:08,682 --> 01:11:11,769
డేవిడ్ లీన్, మినెల్లీ...
796
01:11:11,852 --> 01:11:13,353
...చాప్లిన్.
797
01:11:13,437 --> 01:11:16,356
నేను వెళ్తానని వాగ్దానం చేస్తున్నాను
ఇప్పుడు సినిమాలకు.
798
01:11:17,524 --> 01:11:21,153
- నేను వెళ్లిన తర్వాత దీన్ని తెరవండి.
- ఇది ఏమిటి?
799
01:11:21,236 --> 01:11:23,906
అది నా సోదరికి చెందినది.
800
01:11:23,989 --> 01:11:26,283
మీ సోదరి?
801
01:11:26,366 --> 01:11:29,119
ఆమె ఇప్పుడు బయలుదేరింది.
802
01:11:29,203 --> 01:11:32,915
- లేడీ లాగా!
- అది నిజమే.
803
01:11:32,998 --> 01:11:35,459
నిన్ను ముద్దాడాలని ఉంది.
804
01:11:44,593 --> 01:11:47,554
నేను తెరిచాను.
నేను మీకు కృతజ్ఞతలు చెప్పవలసి వచ్చింది!
805
01:12:28,929 --> 01:12:31,056
మనం దానిని పేల్చివేస్తే?
806
01:12:32,933 --> 01:12:35,519
నేను చెప్పాను, మనం దానిని పేల్చివేస్తే?
807
01:12:35,602 --> 01:12:38,438
అది మీ తప్పు అవుతుంది.
808
01:12:38,480 --> 01:12:42,317
ఏదో ఒకరోజు చెప్పు
మనస్తత్వశాస్త్రం అంటే ఏమిటి, సరేనా?
809
01:12:44,403 --> 01:12:48,323
ఇది ఇతరులను చిత్తు చేసే కళ
వారు మిమ్మల్ని మోసం చేసే ముందు.
810
01:12:49,366 --> 01:12:51,243
అంతేనా?
811
01:12:51,285 --> 01:12:54,580
సంఖ్య
కానీ నేటికి ఇది సరిపోతుంది.
812
01:13:16,143 --> 01:13:18,562
మీ కస్టమర్.
813
01:13:19,730 --> 01:13:21,982
కిటికీ వద్ద.
814
01:13:29,907 --> 01:13:31,742
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
815
01:13:31,825 --> 01:13:35,704
అంతగా బాగోలేదు.
నా సోదరి చాలా దారుణంగా ఉంది.
816
01:13:35,787 --> 01:13:39,333
దీంతో వైద్యులు తీవ్ర ఆందోళనకు గురవుతున్నారు.
817
01:13:39,374 --> 01:13:44,087
నిజానికి, అందుకే
నేను ఈ రోజు ఇక్కడ ఉన్నాను.
818
01:13:44,171 --> 01:13:48,926
నేను ఆమెకు ఇవ్వాలనుకుంటున్నాను
ఒక చివరి బహుమతి.
819
01:13:50,135 --> 01:13:52,429
నాకు అర్థమైనది.
820
01:13:52,512 --> 01:13:56,725
నాకు చాలా ప్రత్యేకమైనది కావాలి.
821
01:13:56,808 --> 01:14:00,771
- కానీ నాకు ఏమి తెలియదు.
- మీరు సంకోచించారా?
822
01:14:00,854 --> 01:14:03,857
లోపలికి రండి...
ఎంచుకోవడానికి మీ సమయాన్ని వెచ్చించండి.
823
01:14:03,899 --> 01:14:07,653
నువ్వు తెలుసుకో,
ఏదో ప్రత్యేకత.
824
01:14:07,736 --> 01:14:09,196
చివరి బహుమతి, అన్ని తరువాత ...
825
01:14:10,656 --> 01:14:14,326
మళ్ళీ నా ఎంపిక
అత్యంత ఖరీదైనది కాదు.
826
01:14:14,409 --> 01:14:17,079
దీని ధర $70,000!
827
01:14:17,120 --> 01:14:20,832
నేను సంకోచిస్తున్నందుకు చింతిస్తున్నాను
మళ్ళీ ఇలా.
828
01:14:20,916 --> 01:14:22,793
దయచేసి నన్ను క్షేమించండి.
829
01:14:22,834 --> 01:14:25,504
ఆ ధర వద్ద, ఇది సహజమైనది.
830
01:14:25,587 --> 01:14:30,425
మీరు జరగదు
వీటి చిత్రాలను కలిగి ఉండాలా?
831
01:14:31,468 --> 01:14:36,807
చాలా చెడ్డది, ఎందుకంటే అప్పుడు నేను చేయగలను
వాటిని నా సోదరికి చూపించాను.
832
01:14:36,848 --> 01:14:39,351
ఆమె కలిగి ఉండవచ్చు
ఆమె కోసం ఎంపిక.
833
01:14:39,393 --> 01:14:40,936
ఇంకా,
834
01:14:41,019 --> 01:14:43,647
...ఆమె ఉండేది
ఆనందం...
835
01:14:43,730 --> 01:14:46,984
... పాల్గొనడం, మీరు చూస్తున్నారా?
836
01:14:49,903 --> 01:14:53,657
మీరు నన్ను అనుమతిస్తారా
చిత్రాలు తీయడానికి?
837
01:14:53,740 --> 01:14:56,284
అది సాధ్యమైన పనేనా?
838
01:14:56,368 --> 01:15:00,497
ఇది అత్యంత అసాధారణమైనది.
కానీ, అవును, మీ సోదరి కోసం.
839
01:15:00,539 --> 01:15:03,500
చాలా ధన్యవాదాలు,
నువ్వు చాల దయ కలవాడివి.
840
01:15:09,506 --> 01:15:13,844
అంత బాగుగానే ఉంది...
మీరు నిజంగా చాలా దయగలవారు.
841
01:15:13,885 --> 01:15:18,390
నేను వెంటనే నీస్కి వెళ్తాను
మరియు వాటిని ఆమెకు చూపించు.
842
01:15:18,473 --> 01:15:22,144
నేను తర్వాత తిరిగి వస్తాను
ఆమె ఎంచుకున్నదాన్ని పొందడానికి.
843
01:15:22,227 --> 01:15:25,564
దయచేసి, 7:30 కంటే తర్వాత కాదు.
844
01:15:25,647 --> 01:15:27,566
భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా,
845
01:15:27,649 --> 01:15:31,361
- ...మనం ఖచ్చితంగా 7:30కి మూసివేయాలి.
- నేను సమయానికి వస్తాను.
846
01:15:34,072 --> 01:15:36,199
మూసివేయడానికి సమయం!
847
01:16:05,520 --> 01:16:08,023
చల్లగా ఉంది!
848
01:16:16,239 --> 01:16:18,158
మీరు ట్రేలను పొందవచ్చు.
849
01:16:18,200 --> 01:16:21,828
నేనెప్పుడూ సైకిల్పై వస్తాను.
850
01:16:21,912 --> 01:16:25,457
ట్రాఫిక్ను అధిగమించాలంటే ఇదొక్కటే మార్గం.
851
01:16:25,540 --> 01:16:28,835
తొడలకు కూడా మంచిది.
852
01:16:31,797 --> 01:16:33,799
మీరిద్దరూ భోజనానికి వెళ్తున్నారా?
853
01:16:33,882 --> 01:16:37,094
నేను ఫోన్ కాల్ కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను.
854
01:16:37,177 --> 01:16:39,888
నేను మీకు తర్వాత తెలియజేస్తాను.
855
01:16:55,695 --> 01:16:58,907
రేపు సమయానికి రావడానికి ప్రయత్నించండి.
856
01:17:42,159 --> 01:17:46,580
వాన్ క్లీఫ్ మరియు అర్పెల్స్.
దయచేసి అలారం సిస్టమ్ని సెట్ చేయండి.
857
01:18:34,920 --> 01:18:37,839
దేవునికి ధన్యవాదాలు మేము సమయానికి చేరుకున్నాము!
858
01:18:37,923 --> 01:18:41,551
మనం ఇరుక్కుపోతామని అనుకున్నాను
ఎప్పటికీ ట్రాఫిక్లో.
859
01:18:41,593 --> 01:18:45,263
అక్కడ! ఆమె ఎంచుకుంది
అత్యంత ఖరీదైనది.
860
01:18:45,347 --> 01:18:48,600
నన్ను క్షమించండి,
ప్రతిదీ సురక్షితంగా ఉంది.
861
01:18:48,642 --> 01:18:50,602
రాత్రి అలారం ఆన్లో ఉంది.
862
01:18:50,644 --> 01:18:53,521
- నేను 7:30 అని చెప్పాను.
- నాకు అర్థమైనది,
863
01:18:53,605 --> 01:18:58,777
... అయితే ఇది
నాకు చాలా ముఖ్యం.
864
01:18:58,860 --> 01:19:01,571
నేను మీకు చెప్పబోతున్నాను
ఏదో.
865
01:19:01,655 --> 01:19:06,576
వైద్యులు అనుకుంటున్నారు
ఇది ఆమె చివరి రాత్రి అని.
866
01:19:06,618 --> 01:19:11,164
ఇది భయంకరమైనది!
నేను మిమ్మల్ని అర్ధిస్తున్నాను.
867
01:19:11,248 --> 01:19:14,167
నా కోసం ఇలా చేయండి.
868
01:19:24,177 --> 01:19:27,138
దయచేసి నా కోసం ఇక్కడ వేచి ఉండండి
మీ కారులో.
869
01:19:27,180 --> 01:19:31,142
ఎవరినీ లోపలికి అనుమతించరు
సేఫ్ తెరిచి ఉన్నప్పుడు.
870
01:19:31,184 --> 01:19:33,478
నాకు ఐదు నిమిషాలు ఇవ్వండి.
871
01:19:33,520 --> 01:19:36,648
- ఇది ఏది?
- అవును, అది ఒకటి.
872
01:20:17,105 --> 01:20:19,107
వాన్ క్లీఫ్ మరియు అర్పెల్ ఇక్కడ ఉన్నారు.
873
01:20:19,190 --> 01:20:21,985
నేను ఏదో పొందాలి
సురక్షితంగా బయటకు.
874
01:20:22,068 --> 01:20:25,905
మీరు ఖజానాను అన్లాక్ చేయగలరా?
875
01:20:25,947 --> 01:20:29,659
అయితే!
సముద్రం ప్రశాంతంగా ఉంది మరియు అంతా బాగానే ఉంది.
876
01:20:29,743 --> 01:20:33,079
సముద్రం ప్రశాంతంగా ఉంది మరియు
ఈ రాత్రి అంతా బాగుందా?
877
01:20:35,373 --> 01:20:38,668
- తేదీ ఏమిటి?
- 25వ తేదీ.
878
01:20:39,961 --> 01:20:42,797
అది నిజమే.
879
01:21:30,220 --> 01:21:34,557
మీరు అలారాన్ని మళ్లీ కనెక్ట్ చేయవచ్చు.
880
01:21:34,599 --> 01:21:38,103
సముద్రం ఇంకా ప్రశాంతంగా ఉంది
మరియు అంతా బాగానే ఉంది.
881
01:22:15,682 --> 01:22:17,809
నువ్వు చాల దయ కలవాడివి.
882
01:22:17,851 --> 01:22:20,770
దయచేసి క్షమించండి
ఈ జాగ్రత్తలన్నీ.
883
01:22:20,854 --> 01:22:24,190
ముగింపు సమయం తర్వాత,
ఇది చాలా క్లిష్టంగా ఉంది.
884
01:22:24,274 --> 01:22:26,276
నేను క్షమాపణ చెప్పాలి.
885
01:22:26,317 --> 01:22:30,363
- ఇదేనా?
- అవును. ఎంత?
886
01:22:30,447 --> 01:22:33,533
$110,000.
887
01:22:33,616 --> 01:22:36,619
దయచేసి నాకు పెన్ను ఇవ్వండి.
888
01:22:38,121 --> 01:22:41,124
ఎంత మూర్ఖుడు!
అది నాకు ఎప్పుడూ అనిపించలేదు.
889
01:22:41,207 --> 01:22:45,420
నేను ఇప్పుడు చెక్ని అంగీకరించలేను!
నేను నీకు చెప్పి ఉండాల్సింది.
890
01:22:45,503 --> 01:22:50,008
కానీ మీకు ఎలాంటి సమస్య రాలేదు
నా ఇతర చెక్కులతోనా?
891
01:22:50,091 --> 01:22:52,677
అది కాదు విషయం.
892
01:22:52,719 --> 01:22:54,721
$10,000 కంటే ఎక్కువ,
నేను బ్యాంకుకు కాల్ చేయాలి.
893
01:22:54,762 --> 01:22:57,557
7:30 తర్వాత, నేను చేయలేను!
894
01:22:57,640 --> 01:23:00,059
నేను మీకు నగదు రూపంలో చెల్లిస్తే?
895
01:23:00,143 --> 01:23:02,103
- ఏమి ఇబ్బంది లేదు!
- బాగానే ఉంది.
896
01:23:02,187 --> 01:23:04,189
మీరు నా డ్రైవర్ని తీసుకుంటారా?
897
01:23:04,272 --> 01:23:06,774
నాకు నా బ్రీఫ్కేస్ కావాలి అని చెప్పు.
898
01:23:06,858 --> 01:23:10,570
నన్ను క్షమించండి!
భద్రతా వ్యవస్థ ఆన్లో ఉంది,
899
01:23:10,653 --> 01:23:14,407
...అయితే నేను నిన్ను ఒంటరిగా వదలలేను
దుకాణంలో.
900
01:23:15,992 --> 01:23:18,453
పారిస్ నుండి ఆర్డర్లు వస్తాయి.
నేను మేనేజర్ని మాత్రమే.
901
01:23:18,536 --> 01:23:22,540
ఇది ఇప్పటికీ అసంబద్ధం
మీరు వ్యక్తిని తెలుసుకున్నప్పుడు!
902
01:23:28,880 --> 01:23:31,257
మనం ఇప్పుడు తొందరపడాలి.
903
01:23:31,341 --> 01:23:34,302
నేను సమయానికి రాలేనని భయపడుతున్నాను.
904
01:23:34,385 --> 01:23:36,304
ఇది అందంగా ఉంది!
905
01:23:36,387 --> 01:23:40,475
అది ఆమెను తయారు చేస్తుందని నాకు తెలుసు
చాలా సంతోషం.
906
01:23:40,558 --> 01:23:43,353
దాన్ని అక్కడే ఉంచండి, రిచర్డ్.
907
01:23:44,687 --> 01:23:48,024
మీరు ఇప్పుడు వెళ్ళవచ్చు, ధన్యవాదాలు.
908
01:23:48,107 --> 01:23:50,527
దయచేసి దానిని నా కోసం పట్టుకోండి.
909
01:23:50,610 --> 01:23:53,446
నువ్వు అక్కడ.
దానిని లెక్కిద్దాం...
910
01:23:58,326 --> 01:24:01,162
- దయచేసి మొత్తాన్ని ధృవీకరించండి.
- ఇది అవసరం లేదని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను!
911
01:24:01,204 --> 01:24:03,456
మీకు అందమైన ప్యాకేజీ కావాలా?
912
01:24:03,540 --> 01:24:06,209
లేదు, అక్కడ ఉంచండి.
913
01:24:08,336 --> 01:24:11,464
ఆమె చాలా సంతోషంగా ఉంటుందని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను.
914
01:24:14,759 --> 01:24:17,303
ఇప్పుడు నేను నిజంగా తొందరపడాలి!
915
01:24:18,930 --> 01:24:24,394
- ఆమె దీన్ని ఇష్టపడుతుంది!
- ముఖ్యంగా ఆమె దానిని ఎంచుకుంది.
916
01:24:24,435 --> 01:24:27,772
మరియు మళ్ళీ క్షమించండి.
నేను మేనేజర్ని మాత్రమే.
917
01:24:30,400 --> 01:24:33,361
మీ సోదరికి నా శుభాకాంక్షలు
వేగవంతమైన రికవరీ కోసం.
918
01:25:06,853 --> 01:25:11,065
హలో.
అవును, మళ్ళీ నేనే!
919
01:25:11,107 --> 01:25:15,069
ఇప్పుడు నా దగ్గర పెద్ద మొత్తంలో నగదు ఉంది
సురక్షితంగా ఉంచడానికి.
920
01:25:15,153 --> 01:25:18,239
దయచేసి ఖజానాను అన్లాక్ చేయండి.
921
01:25:18,323 --> 01:25:21,743
సముద్రం ఇంకా ప్రశాంతంగా ఉంది
మరియు అంతా బాగానే ఉంది.
922
01:25:44,390 --> 01:25:47,018
ఒక వస్తువును తాకవద్దు.
923
01:25:47,060 --> 01:25:49,771
ఇదొక దోపిడీ.
924
01:25:50,813 --> 01:25:52,940
బ్యాగ్ పట్టుకోండి.
925
01:25:55,234 --> 01:25:58,446
దానిలో ప్రతిదీ ఉంచండి.
926
01:26:02,950 --> 01:26:04,869
పని లోకి వెళ్ళండి!
927
01:26:25,390 --> 01:26:28,017
మా డబ్బు కూడా.
928
01:26:40,279 --> 01:26:42,448
త్వరగా!
929
01:26:45,118 --> 01:26:47,203
నేలపై.
930
01:26:47,286 --> 01:26:48,996
కీ.
931
01:27:07,807 --> 01:27:10,351
పాయింట్ వన్, అంతా బాగానే ఉంది.
932
01:27:12,311 --> 01:27:14,689
పాయింట్ టూ, అంతా బాగానే ఉంది...
933
01:27:39,380 --> 01:27:42,258
పాయింట్ ఫోర్, అంతా బాగానే ఉంది.
934
01:27:44,260 --> 01:27:45,928
పాయింట్ ఐదు, అంతా బాగానే ఉంది.
935
01:27:48,431 --> 01:27:50,975
పాయింట్ సిక్స్, అంతా బాగానే ఉంది.
936
01:28:02,528 --> 01:28:04,238
పాయింట్ సెవెన్, అంతా బాగానే ఉంది.
937
01:28:09,202 --> 01:28:12,622
పాయింట్ ఎనిమిది, అంతా బాగానే ఉంది.
938
01:28:31,516 --> 01:28:34,519
తలుపు తప్పు ఏమిటి?
939
01:28:34,602 --> 01:28:36,938
తలుపు ఎందుకు ఇరుక్కుపోయింది?
940
01:28:38,981 --> 01:28:41,859
మీరు నాకు ఎందుకు చెప్పబోతున్నారు.
941
01:28:42,944 --> 01:28:45,404
ఎందుకు?!
942
01:28:56,040 --> 01:28:58,084
ఇది మీ కోసం.
943
01:29:04,382 --> 01:29:07,593
మీరు ప్రయత్నిస్తున్నారని మాకు తెలుసు
వాన్ క్లీఫ్ని దోచుకోవడానికి.
944
01:29:07,677 --> 01:29:09,846
మేము 30 సెకన్లలో అక్కడికి చేరుకుంటాము.
945
01:29:09,929 --> 01:29:11,389
మీరు దూరంగా ఉండలేరు!
946
01:29:11,472 --> 01:29:13,933
బాస్టర్డ్!
947
01:29:14,016 --> 01:29:16,310
మీరు అనుకున్నది కాదు.
948
01:29:16,394 --> 01:29:18,855
ఎప్పుడు తలుపులు
సురక్షిత మరియు ఖజానా...
949
01:29:18,938 --> 01:29:22,650
...రెండూ తెరిచి ఉంటాయి
రెండు నిమిషాల కంటే,
950
01:29:22,733 --> 01:29:25,194
... అన్ని తలుపులు లాక్ ...
951
01:29:25,278 --> 01:29:27,989
... మరియు పోలీసులకు సిగ్నల్ వస్తుంది.
952
01:29:34,245 --> 01:29:36,414
ఇది నిజం కాదు!
953
01:29:47,383 --> 01:29:51,596
మేము మీకు ఐదు నిమిషాలు ఇస్తాము
అక్కడి నుండి బయటకు రావడానికి.
954
01:29:54,098 --> 01:29:55,808
నన్ను మాట్లాడనివ్వండి
కౌన్సెలర్ బాలెంటో.
955
01:29:59,478 --> 01:30:02,690
- ఏం జరుగుతోంది?
- ఇది దోపిడీ.
956
01:30:04,984 --> 01:30:07,153
మేము లోపలికి వెళ్తాము
ఐదు నిమిషాల్లో!
957
01:30:07,236 --> 01:30:10,489
నేను బయటకు వెళ్ళగలను
మేనేజర్తో బందీగా ఉన్నాడు.
958
01:30:10,573 --> 01:30:12,950
- ఇది చాలా ఎక్కువ ధర!
- ఎంత ఎత్తు?
959
01:30:12,992 --> 01:30:14,493
బందీగా తీసుకోవద్దు!
960
01:30:17,038 --> 01:30:19,498
మిమ్మల్ని తెలుసుకోవడం ఆనందంగా ఉంది.
961
01:30:19,540 --> 01:30:22,043
బయటపడే మార్గం లేదు!
962
01:30:40,227 --> 01:30:42,563
ఒక్క నిమిషం మిగిలి ఉంది!
963
01:31:00,456 --> 01:31:02,333
ఇది ఒక బిచ్.
964
01:31:20,476 --> 01:31:22,687
నేను దానిని తెరవాలా?
965
01:32:23,414 --> 01:32:26,751
చూస్తే గుండె పగిలిపోతుంది
ఒక వ్యక్తి అరెస్టు చేయబడతాడు.
966
01:32:27,918 --> 01:32:31,213
నిందితులు పురుషులు
నా బలహీనత.
967
01:32:31,297 --> 01:32:33,716
నాకు ఇంకా అవకాశం ఉందా?
968
01:32:34,717 --> 01:32:36,594
నాకు ఎలా అనిపించిందో ఊహించండి...
969
01:32:36,677 --> 01:32:39,638
మధ్యాహ్నం నేను వీడ్కోలు చెప్పాను
ఒక మంచి వ్యక్తికి,
970
01:32:39,722 --> 01:32:42,850
... మరియు అదే రాత్రి,
అతన్ని అరెస్టు చేయడం చూశాను.
971
01:32:45,061 --> 01:32:46,520
మీరు వచ్చినందుకు సంతోషిస్తున్నాను.
972
01:32:48,064 --> 01:32:50,149
మీరు పారిస్కు ఎప్పుడు వచ్చారు?
973
01:32:50,232 --> 01:32:52,068
ఈ ఉదయం.
974
01:32:57,364 --> 01:32:59,492
నేను వస్తూనే ఉంటాను
మిమ్మలను చూడటానికి?
975
01:33:00,701 --> 01:33:03,329
అని ఖైదీని ఎప్పుడూ అడగవద్దు.
976
01:33:04,705 --> 01:33:08,084
నన్ను క్షమించండి,
ఇదంతా నాకు కొత్త.
977
01:33:12,630 --> 01:33:14,882
నువ్వు మోసగాడివి ఎలా అవుతావు?
978
01:33:14,965 --> 01:33:18,719
అదే విధంగా మీరు అవుతారు
పురాతన వస్తువుల వ్యాపారి...
979
01:33:18,803 --> 01:33:20,971
...అవసరం ద్వారా లేదా ఎంపిక ద్వారా.
980
01:33:24,350 --> 01:33:26,560
లూయిస్ XVI పట్టిక...
981
01:33:28,062 --> 01:33:31,357
- ...అది దేనికి?
- హలో చెప్పడానికి.
982
01:33:33,025 --> 01:33:36,195
మార్గం తెరవడానికి కాదు
నగల దుకాణంలోకి?
983
01:33:38,489 --> 01:33:41,575
లేదు, మీకు మార్గం తెరవడానికి.
984
01:33:45,663 --> 01:33:48,874
మీరు తిరిగి రాలేకపోయారు
ఆభరణాలు?
985
01:33:52,336 --> 01:33:54,713
గుర్తుంచుకోండి
మేము ఎప్పుడు భోజనం చేసాము?
986
01:33:54,755 --> 01:33:56,757
మీరు నన్ను అడిగారు
స్త్రీ అంటే ఏమిటి.
987
01:33:58,509 --> 01:34:01,720
ఇప్పుడు నేను నిన్ను అడుగుతాను
మనిషి అంటే ఏమిటో మీకు తెలిస్తే.
988
01:34:03,389 --> 01:34:05,808
అన్ని విధాలుగా వెళ్ళే వ్యక్తి.
989
01:34:15,401 --> 01:34:17,361
మీరు ఎవరైనా కావచ్చు!
990
01:34:17,444 --> 01:34:19,155
నేను ఎవరో!
991
01:34:22,032 --> 01:34:23,742
ఇప్పటికీ సంస్కృతిలో నివసిస్తున్నారా?
992
01:34:25,286 --> 01:34:27,746
నేటి సంస్కృతి...
993
01:34:28,789 --> 01:34:33,252
... వీధుల్లో ఉంది, ప్రదర్శిస్తోంది,
ముఖ్యాంశాలు చేస్తూ.
994
01:34:44,513 --> 01:34:47,933
ఒక్క సారి నేను ముట్టుకోలేను
నేను ప్రేమించే వ్యక్తి.
995
01:34:50,936 --> 01:34:53,397
చాలా మార్చవద్దు!
996
01:34:54,315 --> 01:34:57,276
ఎందుకంటే ఇక్కడ,
నేను స్టైల్ నుండి త్వరగా బయటపడతాను.
997
01:34:59,653 --> 01:35:01,864
మీ జుట్టు భిన్నంగా ఉంటుంది.
998
01:35:01,947 --> 01:35:03,824
- మీకు నచ్చలేదా?
- నేను చేస్తాను...
999
01:35:03,908 --> 01:35:07,036
కానీ సాధారణంగా, ఒక మహిళ ఉన్నప్పుడు
కేశాలంకరణ మార్చడం,
1000
01:35:07,119 --> 01:35:09,914
...ఆమె పురుషులను మారుస్తోంది.
1001
01:35:09,997 --> 01:35:12,625
నేను మనుషులను మార్చాను.
1002
01:35:13,918 --> 01:35:16,003
నువ్వు ఈర్ష్య పడుతున్నవా?
1003
01:35:16,045 --> 01:35:18,214
నాకు ఇక్కడ సమయం ఉంది.
1004
01:35:18,297 --> 01:35:20,925
విచారణలో,
నేను నిన్ను మాత్రమే చూశాను.
1005
01:35:22,092 --> 01:35:25,638
నేను కూల్ గా ఆడితే,
ఐదేళ్లలో నేను బయటకు రావచ్చు.
1006
01:35:26,889 --> 01:35:28,891
మీరు ఇంత భయాందోళనలను ఎప్పుడూ చూడలేదు!
1007
01:35:28,974 --> 01:35:31,810
డి గల్లె కలిగి ఉండవచ్చు
జర్మనీకి వెళ్లింది.
1008
01:35:31,894 --> 01:35:33,896
ఇది దాదాపు అంతర్యుద్ధం!
1009
01:35:33,938 --> 01:35:36,523
ఇక్కడ, మేము తక్కువ పట్టించుకోలేదు!
1010
01:35:37,900 --> 01:35:39,818
నమ్మడం కష్టం!
1011
01:35:39,902 --> 01:35:42,238
- అతను ఎప్పుడు మరణించాడు?
- నిన్న రాత్రి.
1012
01:35:42,279 --> 01:35:44,323
- ఏ సమయానికి?
- రాత్రి 7:00.
1013
01:35:44,406 --> 01:35:47,910
- అది అతని హృదయమా?
- వారు చెప్పలేదు.
1014
01:35:47,993 --> 01:35:51,997
- అతను ఎక్కడ ఖననం చేయబడతాడు?
- డి గల్లె? కొలంబే!
1015
01:35:52,081 --> 01:35:55,042
మీరు ఖచ్చితంగా పెరోల్ చేయబడతారు!
1016
01:35:57,544 --> 01:36:00,589
మీరు గుర్తించలేరు
మీ అపార్ట్మెంట్.
1017
01:36:00,673 --> 01:36:04,176
- ఎందుకు కాదు?
- నేను ప్రతిదీ మార్చాను.
1018
01:36:04,260 --> 01:36:05,970
నేను అక్కడ నివసిస్తున్నాను.
1019
01:36:06,303 --> 01:36:09,765
వాళ్ళు నవ్వుతున్నారు
మళ్లీ పోలీసుల వద్ద!
1020
01:36:09,890 --> 01:36:12,268
ఇది కొంత సమయం, సరియైనదా?
1021
01:36:12,351 --> 01:36:14,520
ఈరోజు చదివారా
"కానార్డ్ ఎంచైన్"?
1022
01:36:14,603 --> 01:36:17,690
మీ వారపు వ్యంగ్యాన్ని పొందండి
ఇక్కడే!
1023
01:36:17,773 --> 01:36:21,110
"పోలీసు డాన్స్
పారిస్లో చివరి టాంగో!"
1024
01:36:23,237 --> 01:36:27,116
- "ఇది పోలీసులా?
- ఈ నంబర్ డిస్కనెక్ట్ చేయబడింది!"
1025
01:36:27,157 --> 01:36:31,287
"మీ కష్టాలను మరచిపోండి,
పోలీసులలో చేరండి!"
1026
01:36:32,663 --> 01:36:35,416
"రాజకీయం కలుషితం పోలీసు!"
1027
01:36:35,499 --> 01:36:39,169
"లా అండ్ ఆర్డర్
అసహ్యకరమైన వాసనను వదిలివేస్తుంది!"
1028
01:36:40,713 --> 01:36:43,924
మరియు ఇక్కడ ఉంది
మొదటి పేజీ శీర్షిక,
1029
01:36:44,008 --> 01:36:47,428
..." విలువ తగ్గింపు ఫ్రెంచ్ రాగిని తాకింది!"
1030
01:36:48,470 --> 01:36:50,306
చాలా హస్యస్పదం.
1031
01:36:50,389 --> 01:36:53,851
తలలు దొర్లుతున్నాయి,
కాని నాది కాదు!
1032
01:36:54,935 --> 01:36:58,230
మీకు ఎన్నికల వరకు సమయం ఉంది.
మార్చి 4,
1033
01:36:58,314 --> 01:37:01,025
...శుభ్రపర్చుటకు
లియోన్స్ బోర్డెల్లో కేసు...
1034
01:37:01,108 --> 01:37:04,695
మరియు లెరోయ్,
జగ్లిన్ మరియు వాన్ క్లీఫ్ కేసులు!
1035
01:37:06,238 --> 01:37:08,866
మార్చి 4 వరకు!
1036
01:37:12,703 --> 01:37:15,914
నాకొక ఆలోచన వచ్చింది
వాన్ క్లీఫ్ కేసు గురించి.
1037
01:37:15,998 --> 01:37:18,250
మాకు అవకాశం వచ్చింది!
1038
01:37:18,292 --> 01:37:22,546
సైమన్ న్యాయవాది
పెరోల్ ఇవ్వాలని డిమాండ్ చేస్తున్నారు.
1039
01:37:22,629 --> 01:37:24,673
మనం దాన్ని ఎందుకు సరిచేయకూడదు?
1040
01:37:24,757 --> 01:37:28,427
అతను బయటకు రాగానే,
అతను తన సహచరుడిని చూడటానికి ప్రయత్నిస్తాడు.
1041
01:37:28,469 --> 01:37:30,679
అంటే నగలు!
1042
01:37:30,763 --> 01:37:32,806
మరియు అది ఆభరణాలు
మాకు కావాలి, సరియైనదా?
1043
01:37:32,890 --> 01:37:37,519
ఇదిగో నా నిర్ణయం!
డిసెంబర్ 31 వచ్చే వారం వస్తుంది.
1044
01:37:37,603 --> 01:37:40,147
అది గంట మోగుతుందా?
1045
01:37:40,230 --> 01:37:42,441
సైమన్ని ఆలోచింపజేస్తాం...
1046
01:37:42,524 --> 01:37:46,862
...అతను పెరోల్ చేయబడ్డాడు
న్యూ ఇయర్ కోసం.
1047
01:37:48,655 --> 01:37:53,077
మరియు అతను బయటకు వెళ్ళిన తర్వాత,
మీరు అతనికి జిగురులా అతుక్కుపోతారు!
1048
01:38:09,426 --> 01:38:12,096
సైమన్.
మీరు కాల్ చేసి ఉండాల్సింది.
1049
01:38:12,179 --> 01:38:15,099
నేను మూడు గంటల క్రితమే బయటకు వచ్చాను.
తోకతో.
1050
01:38:15,182 --> 01:38:17,810
చూడకండి, వారు అక్కడ ఉన్నారు.
1051
01:38:17,893 --> 01:38:19,853
నా కొత్త ముఖ ఉద్యోగాలు ఇష్టమా?
1052
01:38:19,895 --> 01:38:23,690
దాదాపు అంతే
మీరు నా కోసం చేసినవిగా.
1053
01:38:23,732 --> 01:38:27,778
మిచౌ, నేను ఇక్కడ ఉన్నాను ఎందుకంటే
నాకు పెద్ద సహాయం కావాలి.
1054
01:38:27,861 --> 01:38:31,031
కానీ అది మిమ్మల్ని సూప్లో ఉంచుతుంది.
1055
01:38:31,115 --> 01:38:35,994
పొందాలనే ఆశతో వారు నన్ను బయటకు పంపారు
వాన్ క్లీఫ్ కేపర్లో నా స్నేహితుడు.
1056
01:38:36,078 --> 01:38:38,705
నాతో ఇక్కడ,
ఆ ఇద్దరు ఆలోచిస్తారు...
1057
01:38:38,747 --> 01:38:42,000
... నువ్వే అని.
1058
01:38:42,084 --> 01:38:46,338
వారిని ఆ మార్గంలో ఉంచండి
రెండు మూడు రోజులు.
1059
01:38:46,422 --> 01:38:49,258
అప్పుడు హఠాత్తుగా గుర్తొచ్చింది
డిసెంబర్ 1966లో,
1060
01:38:49,341 --> 01:38:51,760
...మీకు కరేబియన్లో క్లబ్ ఉంది.
1061
01:38:51,844 --> 01:38:55,431
- నన్ను లెక్కించు.
- ధన్యవాదాలు, మిచౌ.
1062
01:38:55,514 --> 01:38:58,058
అవన్నీ నీవే.
1063
01:39:23,041 --> 01:39:25,002
ఇక్కడ.
1064
01:39:25,085 --> 01:39:26,462
అది ఏమిటి?
1065
01:39:26,503 --> 01:39:29,214
ఇది న్యూ ఇయర్ కోసం.
1066
01:39:29,298 --> 01:39:32,342
మరియు నాకు ఒక చిన్న సహాయం చేసినందుకు.
1067
01:39:32,426 --> 01:39:34,178
ఏది ఇష్టం?
1068
01:39:37,890 --> 01:39:40,517
కుడివైపుకు తిరుగు
తదుపరి మూలలో...
1069
01:39:40,601 --> 01:39:43,353
...పూర్తి వేగంతో,
మరియు ఒంటరిగా యాత్రను ముగించండి.
1070
01:40:22,476 --> 01:40:25,395
లేదు, అతను లోపల లేడు.
అతను ఒక పార్టీలో ఉన్నాడు.
1071
01:40:27,439 --> 01:40:30,234
ఇది నిజంగా ముఖ్యమా?
1072
01:40:30,275 --> 01:40:33,779
ఆబర్విలియర్స్లో పార్టీ ఉంది.
1073
01:40:33,862 --> 01:40:39,993
మారిస్ వద్ద,
24 రూ జీన్ జౌర్స్.
1074
01:40:41,370 --> 01:40:43,747
ఇది నిజంగా ముఖ్యమైనది, సరియైనదా?
1075
01:41:41,471 --> 01:41:44,474
నేను చార్లోట్తో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను.
1076
01:41:44,558 --> 01:41:47,811
- ఏ చార్లోట్?
- నెరిసిన జుట్టుతో.
1077
01:41:47,894 --> 01:41:49,646
ఎవరు పిలుస్తున్నారు?
1078
01:41:49,730 --> 01:41:53,191
- లూయిస్ XVI.
- లూయిస్ XVI?
1079
01:42:08,290 --> 01:42:11,209
- ఎవరది?
- ఇది లూయిస్ XVI.
1080
01:42:11,293 --> 01:42:13,337
ఏ లూయిస్ XVI?
1081
01:42:20,385 --> 01:42:23,055
నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు,
స్క్రూబాల్.
1082
01:42:24,556 --> 01:42:27,517
- ఇది ఎవరు?
- అది నేనే.
1083
01:42:27,559 --> 01:42:29,227
ఎవరు? నేనా?
1084
01:42:29,311 --> 01:42:31,605
నేను!
1085
01:42:31,688 --> 01:42:34,441
- మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
- బయట.
1086
01:42:36,443 --> 01:42:39,529
- బయట ఎక్కడ?
- బయటకు రండి, నేను వేచి ఉన్నాను.
1087
01:43:05,639 --> 01:43:08,600
ఎలా నరకం
మీరు ఇక్కడ ఉండగలరా?
1088
01:43:08,684 --> 01:43:12,688
- వారు నన్ను బయటకు పంపారు.
- నిజంగా?
1089
01:43:12,771 --> 01:43:15,440
- మిమ్మల్ని లోపలికి లాగడానికి!
- మీకు తోక ఉందా?
1090
01:43:15,524 --> 01:43:18,902
నేను కొన్ని గంటలు శుభ్రంగా ఉన్నాను.
1091
01:43:18,985 --> 01:43:21,405
కుమారుడా!
1092
01:43:26,076 --> 01:43:28,412
ఆరేళ్లు!
1093
01:43:28,453 --> 01:43:29,996
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
1094
01:43:30,080 --> 01:43:32,249
ఆరేళ్లు!
1095
01:43:35,293 --> 01:43:39,131
నువ్వు ఏడవడం లేదు!
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
1096
01:43:39,214 --> 01:43:42,217
- సరే, మరియు మీరు?
- నేను బాగానే ఉంటాను.
1097
01:43:43,260 --> 01:43:45,345
నిన్ను చూడటం సంతోషం గా ఉంది.
1098
01:43:45,429 --> 01:43:47,889
నేను కూడా మిమ్మల్ని చూసి సంతోషిస్తున్నాను.
1099
01:43:49,141 --> 01:43:51,059
అది దూరంగా ఉందా?
1100
01:43:51,143 --> 01:43:53,562
ఇది చాలా దూరం, కానీ ప్రశాంతంగా ఉంది.
1101
01:43:57,149 --> 01:43:59,776
మీరు ఫ్రాంకోయిస్ని చూశారా?
1102
01:44:02,529 --> 01:44:05,198
మీరు ఫ్రాంకోయిస్ని చూశారా?
1103
01:44:06,616 --> 01:44:09,786
- అతను ఎవరు?
- నేను ఎలా తెలుసుకోవాలి?
1104
01:44:09,828 --> 01:44:14,040
ఆమె ఒక వ్యక్తిలా జీవించాలని కోరుకుంటుంది,
కాబట్టి ఆమె ఒక వ్యక్తిలా జీవిస్తుంది!
1105
01:44:14,124 --> 01:44:16,168
మీరు నట్స్, లేదా త్రాగి ఉన్నారా?
1106
01:44:16,251 --> 01:44:20,297
అంతా మారిపోయింది
గత ఆరు సంవత్సరాలలో!
1107
01:44:20,380 --> 01:44:22,549
ఉందని నేను చెబుతాను!
1108
01:44:22,632 --> 01:44:25,135
అబ్బాయిలు కూడా మాట్లాడతారు
ఇప్పుడు బ్రాడ్ల వలె!
1109
01:44:25,218 --> 01:44:29,347
శాంతించండి.
కొన్ని రోజుల్లో మీరు పట్టుకుంటారు.
1110
01:44:36,938 --> 01:44:39,483
ఇది ఇప్పుడు అధికారికం.
1111
01:44:39,566 --> 01:44:41,860
జైలు శిక్ష విజయవంతమైంది.
1112
01:44:41,902 --> 01:44:46,698
మిచెల్ బార్బియర్ తప్పించుకున్నాడు
లా శాంటే జైలు అడ్డంకులు లేకుండా,
1113
01:44:46,782 --> 01:44:50,911
... తుపాకీతో మాత్రమే ఆయుధాలు కలిగి ఉన్నాడు
అతను రొట్టెతో తయారు చేసాడు.
1114
01:44:50,994 --> 01:44:54,414
- మీరు దానిలో ఉన్నారా?
- ఇది పని చేస్తుందని నేను అనుకోలేదు.
1115
01:44:55,415 --> 01:44:57,042
పిల్లవాడికి హ్యాట్సాఫ్!
1116
01:44:59,544 --> 01:45:02,881
మీరు, సేఫ్ని తెరుస్తున్నారు
కీతోనా?
1117
01:45:09,179 --> 01:45:11,139
వారు అందంగా లేరా?
1118
01:45:13,767 --> 01:45:15,769
డాలర్లు తప్ప మరేమీ లేదా?
1119
01:45:15,852 --> 01:45:19,105
నాకు ఎలా తెలిసింది
దిగువ పడిపోతుందా?
1120
01:45:20,649 --> 01:45:22,943
ఇప్పుడు... ఓర్లీ విమానాశ్రయం.
1121
01:45:22,984 --> 01:45:24,945
ఆమె నిన్ను ప్రేమిస్తుందని నేను మీకు చెప్తున్నాను!
1122
01:45:25,028 --> 01:45:28,198
- మరియు నేను మీకు చెప్తున్నాను... ఓర్లీ!
- మీకు అర్థం కాలేదు!
1123
01:45:28,281 --> 01:45:30,283
మూర్ఖుడు! ఒక అమ్మాయి నిన్ను ప్రేమిస్తుంది,
1124
01:45:30,367 --> 01:45:32,786
... మీకు సహాయం చేయడానికి ఒక స్నేహితుడు ఇక్కడ ఉన్నారు,
1125
01:45:32,828 --> 01:45:36,998
...మీరు సాంబా చేయలేరు,
మరియు మీరు ఇప్పటికీ బ్రెజిల్కు బగ్ అవుట్!
1126
01:45:37,082 --> 01:45:39,626
సామాను లేదా?
1127
01:45:39,668 --> 01:45:41,586
స్వేచ్ఛ చేయలేదు
మీ కోసం చాలా.
1128
01:45:41,670 --> 01:45:44,422
మేలుకో, తాత, ఇది 1973!
1129
01:45:44,506 --> 01:45:46,508
బ్రాడ్లు ఇప్పుడు కుర్రాళ్లలా జీవిస్తున్నారు!
1130
01:45:46,591 --> 01:45:49,636
నా మంచంలో ఒక వ్యక్తి నాకు వద్దు!
1131
01:45:49,719 --> 01:45:52,681
ఐదు నిమిషాల్లో ఎక్కండి.
1132
01:45:52,764 --> 01:45:55,642
నిజమే! నాకు ఒక వారం సమయం ఇవ్వండి.
1133
01:45:55,725 --> 01:45:58,812
నేను అన్నింటినీ పారేస్తాను
మరియు రియోలో మీతో చేరండి.
1134
01:46:00,897 --> 01:46:02,983
మరియు ఫ్రాంకోయిస్?
1135
01:46:03,859 --> 01:46:05,986
నేను ఆమెకు ఏమి చెప్పగలను?
1136
01:46:06,027 --> 01:46:09,030
- ఏమిలేదు.
- అదేమీ బాగోలేదు.
1137
01:46:36,683 --> 01:46:38,894
అది నేనే.
1138
01:46:38,977 --> 01:46:41,104
నేను ఎవరు?
1139
01:46:47,986 --> 01:46:49,946
తప్పించుకున్నావా?
1140
01:46:50,030 --> 01:46:52,616
లేదు, నాకు పెరోల్ వచ్చింది.
1141
01:46:57,662 --> 01:46:59,456
వినండి...
1142
01:47:00,582 --> 01:47:02,459
...నా జీవితంలో ఒక మనిషి ఉన్నాడు.
1143
01:47:08,965 --> 01:47:11,843
- నేను ఫోన్ను ఎక్కడ కనుగొనగలను?
- అక్కడ.
1144
01:47:11,927 --> 01:47:14,429
- మీకు ఐదు నిమిషాలు ఉన్నాయి!
- నాకు తెలుసు.
1145
01:47:38,036 --> 01:47:40,121
అది నేనే.
1146
01:47:44,751 --> 01:47:48,046
నా ప్రియతమా! మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
1147
01:47:48,088 --> 01:47:51,091
జైలు తలుపు వద్ద.
ఇప్పుడే బయటపడ్డాను.
1148
01:47:51,174 --> 01:47:53,301
తప్పించుకున్నావా?
1149
01:47:53,385 --> 01:47:56,888
లేదు, నాకు ఒక ప్రత్యేకత ఉంది
నూతన సంవత్సర పెరోల్.
1150
01:47:59,641 --> 01:48:00,725
అత్యవసరము.
1151
01:49:03,204 --> 01:49:08,793
నేను కలిగి ఉంటే మంచిదని నేను అనుకుంటున్నాను
కింద నా కాఫీ.
1152
01:49:22,849 --> 01:49:25,393
నేను నిన్ను పిచ్చి అని కూడా పిలవలేను.
1153
01:49:25,477 --> 01:49:29,731
ఒక పురుషుడు ఎప్పుడూ స్త్రీకి చెబుతాడు...
1154
01:49:29,814 --> 01:49:34,611
అతను ఆమెను ప్రేమించగలడని
మరియు ఇప్పటికీ తన స్వంత జీవితాన్ని గడుపుతున్నాడు.
1155
01:49:34,694 --> 01:49:37,405
ఊహించుకోండి
వేరే విధంగా.
1156
01:49:38,573 --> 01:49:40,700
అది కష్టం.
1157
01:49:41,951 --> 01:49:43,953
కానీ నేను ప్రయత్నిస్తాను.
1158
01:52:32,538 --> 01:52:34,207
మీకు నచ్చిందా?
1159
01:52:35,917 --> 01:52:39,045
నేను మీ కోసం నిజమైన అల్పాహారాన్ని సిద్ధం చేసాను.
1160
01:52:39,087 --> 01:52:41,756
స్థలం ఎలా ఉందో మీరు చూస్తారు
మారింది.
1161
01:52:41,839 --> 01:52:44,217
మీరు దేనినీ గుర్తించలేరు.
1162
01:52:44,300 --> 01:52:46,594
నేను నీకు స్నానం చేయిస్తానా?
1163
01:52:50,390 --> 01:52:53,893
వంటగదిని ఆధునీకరించాను.
1164
01:52:55,395 --> 01:52:57,855
ఇది మీ ఇల్లే అనుకోండి.
1165
01:52:57,939 --> 01:53:00,441
మీరు కాఫీని ఇష్టపడతారు, సరియైనదా?
1166
01:53:05,863 --> 01:53:08,783
మీరు మీ కోటు తీయడం లేదా?
1167
01:53:16,749 --> 01:53:19,294
చావకుండా ఉండడం నా మార్గం.
1168
01:53:21,004 --> 01:53:25,508
ఇది నా ఎదురుచూపు విధానం...
సజీవంగా ఉండడం.
1169
01:53:33,016 --> 01:53:34,684
నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు.
1170
01:54:04,005 --> 01:54:06,924
నేను ఇప్పుడు కాఫీ తీసుకుంటాను.
150209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.