Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,636 --> 00:00:06,086
Scientists have
published studies
2
00:00:06,134 --> 00:00:07,607
about how
the practice of gratitude
3
00:00:07,690 --> 00:00:09,948
improves
mental and physical health.
4
00:00:14,539 --> 00:00:16,440
♪ It's a new day
5
00:00:16,524 --> 00:00:18,283
- ♪ In the best way
- Oh, my.
6
00:00:18,367 --> 00:00:20,166
♪ Take a picture
and we put it in a cool frame ♪
7
00:00:20,250 --> 00:00:21,588
A daily gratitude practice
8
00:00:21,672 --> 00:00:24,103
reduces depression
and increases happiness.
9
00:00:24,187 --> 00:00:26,033
♪ We can see that
10
00:00:26,117 --> 00:00:28,080
♪ We've always
been heading towards
11
00:00:28,164 --> 00:00:29,698
♪ The right track
12
00:00:29,782 --> 00:00:34,917
♪ Look at us, look at us,
look at us ♪
13
00:00:35,024 --> 00:00:37,362
♪ Feeling so elated
14
00:00:37,445 --> 00:00:41,984
♪ Look at us, look at us,
look at us ♪
15
00:00:42,156 --> 00:00:44,116
Gratitude enhances empathy,
16
00:00:44,204 --> 00:00:46,689
which helps build
positive relationships.
17
00:00:46,773 --> 00:00:49,162
Okay, I entered
the latest data,
18
00:00:49,246 --> 00:00:50,686
I updated Hamilton,
19
00:00:50,771 --> 00:00:54,026
and I checked the cells
on the columnar injection.
20
00:00:54,109 --> 00:00:57,243
Yeah, I don't think you get
how holidays work.
21
00:00:57,807 --> 00:00:59,362
Name a surgeon who does.
22
00:01:00,093 --> 00:01:02,290
Look, I'm headed up
to the cabin for two whole days,
23
00:01:02,375 --> 00:01:03,740
and it's beautiful
up there.
24
00:01:03,825 --> 00:01:07,448
Fireplace, lot of snow,
zero dead animals on the wall.
25
00:01:07,533 --> 00:01:09,352
It even lowers blood pressure.
26
00:01:09,876 --> 00:01:11,439
You're very...
27
00:01:12,281 --> 00:01:14,081
That's very tempting.
28
00:01:14,414 --> 00:01:16,042
I need to get home
to my kids.
29
00:01:16,126 --> 00:01:17,371
Oh, did you think
I was inviting you?
30
00:01:17,456 --> 00:01:19,682
I was trying to talk my way
out of inviting myself.
31
00:01:21,111 --> 00:01:22,760
♪ We're looking, we're looking
32
00:01:22,844 --> 00:01:24,006
Thanks for the ride.
33
00:01:24,090 --> 00:01:25,533
I mean, are you sure?
There's...
34
00:01:25,617 --> 00:01:27,376
I mean, the weather's
getting bad here.
35
00:01:27,460 --> 00:01:28,519
Happy Thanksgiving.
36
00:01:28,603 --> 00:01:29,817
Happy Thanksgiving.
37
00:01:30,593 --> 00:01:32,956
If giving thanks
is so good for you,
38
00:01:33,039 --> 00:01:35,441
why do so many people
struggle doing it?
39
00:01:36,561 --> 00:01:41,040
♪ Hey, hey, hey
40
00:01:42,915 --> 00:01:45,596
♪ There's no one stopping us
41
00:01:45,680 --> 00:01:48,026
♪ We're looking,
we're looking up ♪
42
00:01:50,228 --> 00:01:52,233
Maybe this will help
keep you awake after your shift.
43
00:01:52,317 --> 00:01:53,713
What's after my shift?
44
00:01:53,798 --> 00:01:55,698
I don't know.
Just... me.
45
00:01:56,058 --> 00:01:58,368
Webber chose me
to work on Thanksgiving,
46
00:01:58,453 --> 00:02:00,198
which has to be
a precursor
47
00:02:00,283 --> 00:02:01,590
to becoming chief resident,
right?
48
00:02:01,674 --> 00:02:04,385
I mean, I've been crushing
my solo surgeries...
49
00:02:04,468 --> 00:02:06,971
Honey! Levi!
50
00:02:07,055 --> 00:02:07,924
Levi Schmitt?
51
00:02:08,009 --> 00:02:10,479
Am I having a stroke?
Or is my...
52
00:02:10,563 --> 00:02:11,408
Mom?
53
00:02:11,492 --> 00:02:12,411
What are you doing
here?
54
00:02:12,495 --> 00:02:13,949
Bringing Thanksgiving dinner.
55
00:02:14,032 --> 00:02:15,784
Nico, I brought some
for you, too.
56
00:02:15,868 --> 00:02:17,604
Oh, thank you,
Mrs. Schmitt.
57
00:02:17,688 --> 00:02:18,587
Mom, I'm working.
58
00:02:18,671 --> 00:02:20,463
I'm literally going down
to the ER right now.
59
00:02:20,548 --> 00:02:21,729
I'll wait.
60
00:02:21,813 --> 00:02:23,306
I'll set everything up,
61
00:02:23,390 --> 00:02:25,713
and then you can come up here
and eat whenever you're hungry.
62
00:02:25,798 --> 00:02:27,137
I...
63
00:02:27,221 --> 00:02:29,010
What, you think
I'm going to let my son
64
00:02:29,094 --> 00:02:30,793
noteat
Thanksgiving dinner?
65
00:02:30,877 --> 00:02:33,699
Go. Save lives.
I'll be here.
66
00:02:33,783 --> 00:02:36,493
Okay, I'll...
Okay!
67
00:02:36,578 --> 00:02:38,104
I'm not technically
supposed to be working.
68
00:02:38,188 --> 00:02:39,409
- I can hang out with her.
- No.
69
00:02:39,493 --> 00:02:40,893
She'll never set you free.
70
00:02:41,258 --> 00:02:43,066
Happy Thanksgiving,
Bailey.
71
00:02:43,150 --> 00:02:44,121
Sure.
72
00:02:44,204 --> 00:02:46,229
Oh. I thought you had plans
with your family.
73
00:02:46,313 --> 00:02:47,611
I did.
74
00:02:47,719 --> 00:02:51,348
Then Dean Miller's father
showed up at the station
75
00:02:51,432 --> 00:02:52,877
and took Pru home with him.
76
00:02:52,961 --> 00:02:53,859
Mm.
77
00:02:53,942 --> 00:02:55,713
We don't have enough doctors
on a regular day,
78
00:02:55,798 --> 00:02:56,992
so I'm working.
79
00:02:57,076 --> 00:02:58,252
Oh, me, too.
80
00:02:59,735 --> 00:03:02,490
You're hoping the stupidity
of the human race
81
00:03:02,574 --> 00:03:05,783
on a day filled with
alcohol and cooking
82
00:03:05,867 --> 00:03:08,177
will bring you
a good, bloody surgery.
83
00:03:08,262 --> 00:03:09,700
It's a tradition,
Bailey.
84
00:03:09,784 --> 00:03:11,487
I cut on Thanksgiving.
85
00:03:11,572 --> 00:03:13,189
Just not a turkey.
86
00:03:15,181 --> 00:03:17,840
Dr. Riker to Radiology.
Dr. Riker to Radiology.
87
00:03:17,924 --> 00:03:19,158
Hey.
88
00:03:20,001 --> 00:03:21,016
What are you doing here?
89
00:03:21,100 --> 00:03:22,768
I wanted to go and check in
on Farouk.
90
00:03:22,852 --> 00:03:24,103
No, no, no, no, no.
We had a plan.
91
00:03:24,187 --> 00:03:26,501
We havea plan. I'm staying here
with Megan and Farouk
92
00:03:26,585 --> 00:03:28,691
and you are going home
to cook Thanksgiving
93
00:03:28,775 --> 00:03:29,736
with your mom and the kids.
94
00:03:29,820 --> 00:03:31,439
B-But my ex-lap just went longer
than I thought,
95
00:03:31,524 --> 00:03:33,508
I took a shower, and now...
You're not following the plan.
96
00:03:33,591 --> 00:03:34,944
Hey.
Hey.
97
00:03:35,027 --> 00:03:35,915
Mom's gonna kill you.
98
00:03:36,000 --> 00:03:37,659
Then it'll be
a traditional family affair.
99
00:03:37,743 --> 00:03:38,996
Hey.
100
00:03:39,079 --> 00:03:40,776
So, how are
the lungs sounding today?
101
00:03:40,860 --> 00:03:42,908
Much better. The wound infection
seems to have cleared up.
102
00:03:42,991 --> 00:03:44,269
We'll start weaning him off
the drips today.
103
00:03:44,353 --> 00:03:46,557
So I get to go home
in two days?
104
00:03:46,641 --> 00:03:47,722
Mnh.
105
00:03:47,805 --> 00:03:48,698
Three days?
106
00:03:48,781 --> 00:03:50,741
We need to give your heart
time to adapt, Farouk.
107
00:03:50,825 --> 00:03:53,182
But I've already been here
for three weeks.
108
00:03:53,533 --> 00:03:55,088
Can I at least have
some pie?
109
00:03:55,775 --> 00:03:56,966
Of course you can.
110
00:03:57,050 --> 00:03:58,533
You know what? If you don't
mind, I might even join you.
111
00:03:58,616 --> 00:04:00,274
My kids are down with their aunt
in San Diego.
112
00:04:00,358 --> 00:04:02,229
You know what? We should have
the entire meal right here.
113
00:04:02,313 --> 00:04:05,002
Picnic in peds until
the nurses throw us out.
114
00:04:05,086 --> 00:04:05,979
I'll raid the chemo floor
115
00:04:06,062 --> 00:04:07,372
and see if I can find
some board games.
116
00:04:07,456 --> 00:04:09,087
Bring Monopoly.
Dibs on the dog.
117
00:04:10,019 --> 00:04:11,760
You do understand that you
actually have to cook the meal
118
00:04:11,844 --> 00:04:13,158
to bring it here for us to eat it?
119
00:04:13,242 --> 00:04:15,502
Okay, your mom is now
texting question marks.
120
00:04:15,586 --> 00:04:16,644
You have to go.
121
00:04:16,728 --> 00:04:18,268
Do you...
Do you hear something?
122
00:04:18,485 --> 00:04:19,769
Hey, do you want to see
if we can find
123
00:04:19,853 --> 00:04:20,636
the Thanksgiving parade?
124
00:04:20,720 --> 00:04:22,904
- Yes.
- Let's do it. Okay.
125
00:04:22,988 --> 00:04:24,314
- There we go.
- Okay, now you can go.
126
00:04:24,399 --> 00:04:25,341
- What? I... No,
- Okay.
127
00:04:25,425 --> 00:04:26,687
- I want to see the...
- Bye!
128
00:04:32,153 --> 00:04:33,718
It's still early, sir.
129
00:04:33,908 --> 00:04:35,526
People have just started
drinking,
130
00:04:35,610 --> 00:04:37,223
deep fryers
haven't exploded yet,
131
00:04:37,307 --> 00:04:38,572
and people have spent
more than
132
00:04:38,656 --> 00:04:40,187
a year away
from each other.
133
00:04:40,307 --> 00:04:42,959
They'll need a little longer
to start fighting.
134
00:04:44,992 --> 00:04:46,401
You're saying
give it time.
135
00:04:46,485 --> 00:04:47,971
They'll come.
136
00:04:49,197 --> 00:04:50,502
My mom did.
137
00:04:51,805 --> 00:04:53,526
- Mine!
- Wha... I...
138
00:04:56,283 --> 00:04:57,548
Ma'am! Ma'am! Ma'am!
Ma'am!
139
00:04:57,632 --> 00:04:59,071
You can't park there!
140
00:04:59,154 --> 00:05:00,158
I'm sorry.
141
00:05:00,242 --> 00:05:02,103
I only have about an hour
before I have to get back
142
00:05:02,187 --> 00:05:04,252
and serve my pecan pie,
'cause if my husband cuts it,
143
00:05:04,336 --> 00:05:06,103
there'll be only four slices
for a family of 12,
144
00:05:06,187 --> 00:05:07,254
and I made two.
145
00:05:07,338 --> 00:05:08,884
Here. Southern girl.
146
00:05:08,968 --> 00:05:10,737
I don't go anywhere on
Thanksgiving empty-handed.
147
00:05:10,821 --> 00:05:11,665
Homemade crust.
148
00:05:11,749 --> 00:05:13,213
Okay, but you'll still
need to move the car...
149
00:05:13,297 --> 00:05:15,083
- Ohh.
- Ohh.
150
00:05:15,928 --> 00:05:17,074
I'm sorry.
151
00:05:17,158 --> 00:05:19,266
If... If someone could just
check me out really fast
152
00:05:19,350 --> 00:05:21,268
before my kids notice
I'm gone.
153
00:05:21,351 --> 00:05:22,964
Ohh. If this is surgical,
can I scrub in?
154
00:05:23,048 --> 00:05:25,836
Get a gurney, Schmitt!
And move the damn car!
155
00:05:26,692 --> 00:05:28,692
*GREY'S ANATOMY*
Season 18 Episode 06
156
00:05:28,776 --> 00:05:30,776
Episode Title:
" Everyday Is a Holiday (With You)"
157
00:05:30,860 --> 00:05:32,004
Aired on:
November 18, 2021.
158
00:05:32,088 --> 00:05:33,512
Subtitles
Synchronized by srjanapala
159
00:05:35,386 --> 00:05:38,191
I am exactly like
my mother.
160
00:05:38,528 --> 00:05:39,863
I'm in a hotel room,
161
00:05:39,947 --> 00:05:41,882
missing the holiday
with my family,
162
00:05:41,966 --> 00:05:43,699
and I'm eating
stale nuts for dinner.
163
00:05:43,783 --> 00:05:45,798
From what I've heard,
Ellis Grey wouldn't have made it home
164
00:05:45,882 --> 00:05:47,613
even if it were
blue skies and sunny.
165
00:05:47,697 --> 00:05:48,566
You're not helping.
166
00:05:48,649 --> 00:05:50,574
That's because we're fine.
I will cook.
167
00:05:50,658 --> 00:05:51,802
That sounds dangerous.
168
00:05:51,886 --> 00:05:53,019
Hi, Mom.
169
00:05:53,167 --> 00:05:55,269
Hi, Zola.
I'm so sorry.
170
00:05:55,353 --> 00:05:57,028
It's okay.
You tried to get here.
171
00:05:57,112 --> 00:05:59,334
And Thanksgiving isn't really
a holiday we should celebrate.
172
00:05:59,418 --> 00:06:01,067
There's no actual evidence
Native Americans
173
00:06:01,151 --> 00:06:02,773
- were even invited to a feast.
- Mm-hmm.
174
00:06:02,857 --> 00:06:04,600
I think they cared more
about being colonized
175
00:06:04,685 --> 00:06:06,987
and having their land stolen
than mashed potatoes.
176
00:06:07,072 --> 00:06:09,213
I'm sorry you're alone
and eating peanuts, though.
177
00:06:09,298 --> 00:06:10,214
Love you!
178
00:06:10,298 --> 00:06:11,543
I love you, Zola.
179
00:06:11,627 --> 00:06:13,105
Love you.
180
00:06:19,612 --> 00:06:21,004
Hey.
181
00:06:22,832 --> 00:06:24,848
Happy Thanksgiving.
182
00:06:26,053 --> 00:06:27,444
There's my little turkey.
183
00:06:27,528 --> 00:06:29,026
Hi.
184
00:06:30,283 --> 00:06:31,464
Uh...
185
00:06:31,548 --> 00:06:34,418
Meredith is stuck
in Minnesota.
186
00:06:34,502 --> 00:06:36,903
Snowstorm,
no flights out.
187
00:06:36,987 --> 00:06:39,199
Um, same with Maggie and Winston
in Boston.
188
00:06:39,283 --> 00:06:40,348
Climate whiplash.
189
00:06:40,432 --> 00:06:41,612
Oh. So you're...
190
00:06:41,697 --> 00:06:44,480
In charge of four children
and Thanksgiving dinner, yeah.
191
00:06:47,423 --> 00:06:48,644
Oh, it's fine.
192
00:06:48,728 --> 00:06:49,819
You don't have to
change your plans.
193
00:06:49,903 --> 00:06:50,933
My plans?
What should I do...
194
00:06:51,018 --> 00:06:52,738
Reschedule my dinner
at home alone
195
00:06:52,822 --> 00:06:55,189
or my depressing movie
marathon?
196
00:06:55,273 --> 00:06:57,480
You, uh... You were gonna
spend today alone?
197
00:06:57,831 --> 00:07:00,091
Jo, uh, didn't even realize
it was Thanksgiving,
198
00:07:00,175 --> 00:07:02,440
so she took a shift,
and, uh,
199
00:07:02,524 --> 00:07:05,019
Scout was gonna be here
with you, so...
200
00:07:05,740 --> 00:07:07,237
And I do not want to
become my parents
201
00:07:07,322 --> 00:07:09,632
and make Scout shuffle
between dinner with you
202
00:07:09,716 --> 00:07:12,379
and dessert with me
on the holidays, so...
203
00:07:15,103 --> 00:07:17,480
May as well figure out
how to do this now.
204
00:07:20,360 --> 00:07:21,497
You're also terrified
205
00:07:21,581 --> 00:07:22,745
you're gonna ruin the turkey,
aren't you?
206
00:07:22,829 --> 00:07:24,942
I followed every instruction
in this cookbook,
207
00:07:25,026 --> 00:07:26,896
and it all still feels wrong.
208
00:07:30,478 --> 00:07:32,247
- What do we got?
- Ashley Wright,
209
00:07:32,331 --> 00:07:34,980
40, G-5, P-4,
31 weeks along,
210
00:07:35,064 --> 00:07:38,042
hypotensive,
pulse 138 and thready,
211
00:07:38,125 --> 00:07:40,738
febrile, complains of abdominal
pain and nausea, vomiting.
212
00:07:40,822 --> 00:07:42,915
She collapsed outside
on arrival.
213
00:07:43,000 --> 00:07:44,831
- Is my baby okay?
- We're checking right now.
214
00:07:44,915 --> 00:07:46,433
How long have you been
having pain for?
215
00:07:46,518 --> 00:07:48,534
Oh, I don't know.
A few days? A week?
216
00:07:48,636 --> 00:07:49,706
Maybe a little more.
217
00:07:49,790 --> 00:07:51,795
Did you see your OB
at any time during this?
218
00:07:51,879 --> 00:07:53,622
I've got four kids
at home already,
219
00:07:53,706 --> 00:07:55,606
my in-laws are in town
on open-ended tickets,
220
00:07:55,691 --> 00:07:57,918
and everyone's always hungry
or out of toilet paper
221
00:07:58,002 --> 00:07:59,584
or unable to
get on the Wi-Fi.
222
00:07:59,668 --> 00:08:01,413
And I thought it was just
heartburn from the pregnancy.
223
00:08:01,497 --> 00:08:04,168
Heartburn can cause pain
but shouldn't cause a fever.
224
00:08:04,252 --> 00:08:06,482
Baby is fine.
Fetal heart rate is stable.
225
00:08:06,565 --> 00:08:07,675
Still no sign
of contractions.
226
00:08:07,759 --> 00:08:11,463
I'm seeing free fluid
in the right upper quadrant.
227
00:08:11,548 --> 00:08:13,372
We're gonna have to
take a closer look to confirm.
228
00:08:13,456 --> 00:08:15,677
Ashley, I don't want to expose
your baby to any radiation
229
00:08:15,761 --> 00:08:17,785
with a CT scan,
but we can do an MRI.
230
00:08:17,869 --> 00:08:18,737
- It's safe?
- Yes.
231
00:08:18,821 --> 00:08:20,574
Would you like to call anybody?
Your husband?
232
00:08:20,658 --> 00:08:21,651
No, no. Not yet.
233
00:08:21,735 --> 00:08:23,043
I don't want to
interrupt the meal.
234
00:08:23,127 --> 00:08:24,262
I worked
really hard on it.
235
00:08:24,346 --> 00:08:25,475
Okay.
236
00:08:39,186 --> 00:08:40,259
- Hey.
- Hi.
237
00:08:40,344 --> 00:08:42,498
So, I'm driving up to the cabin,
and I'm thinking...
238
00:08:42,581 --> 00:08:44,890
That having Thanksgiving
by yourself is still lonely,
239
00:08:44,975 --> 00:08:46,744
even if you pretend
it's your idea?
240
00:08:46,827 --> 00:08:49,330
Oh, boy.
Someone's gone dark.
241
00:08:49,413 --> 00:08:51,024
They canceled my flight
due to weather.
242
00:08:51,109 --> 00:08:52,220
Wow.
243
00:08:52,303 --> 00:08:54,095
- You should have called me.
- I did.
244
00:08:54,178 --> 00:08:55,134
It went straight to voicemail.
245
00:08:55,217 --> 00:08:58,360
Yeah, the reception
on this highway's pretty bad.
246
00:08:58,445 --> 00:08:59,798
I'm sorry.
You okay?
247
00:08:59,883 --> 00:09:00,649
I am.
248
00:09:00,732 --> 00:09:02,062
My children
are taking it
249
00:09:02,147 --> 00:09:03,712
- better than I am.
- Well, I got
250
00:09:03,797 --> 00:09:05,447
two hours
of winding road ahead of me,
251
00:09:05,530 --> 00:09:06,586
if you want to
keep me company.
252
00:09:07,866 --> 00:09:09,085
Okay.
253
00:09:13,014 --> 00:09:14,455
Well, you're not
very good company.
254
00:09:15,327 --> 00:09:17,453
Okay, I will start,
but before I do,
255
00:09:17,538 --> 00:09:18,471
I just have to know,
256
00:09:18,554 --> 00:09:20,499
is there such a thing
as too gross?
257
00:09:20,582 --> 00:09:22,548
I cut people open
for a living.
258
00:09:22,635 --> 00:09:24,626
Hey, look,
everyone's got their thing.
259
00:09:25,928 --> 00:09:27,806
Okay, okay.
260
00:09:27,889 --> 00:09:30,414
Toes.
Toes are off-limits.
261
00:09:30,499 --> 00:09:31,981
- Deal. No toes.
- Okay.
262
00:09:32,066 --> 00:09:34,227
Okay. So my first Thanksgiving
as a resident,
263
00:09:34,312 --> 00:09:36,744
I'm working the ER when
two drunk brothers come in
264
00:09:36,827 --> 00:09:38,553
after fighting over
who's gonna cut the turkey.
265
00:09:38,638 --> 00:09:40,163
And one of them stabbed
the other one.
266
00:09:40,248 --> 00:09:42,557
Close. Younger brother tried to
grab the knife,
267
00:09:42,642 --> 00:09:44,081
which caused older brother
268
00:09:44,164 --> 00:09:46,259
to completely slice off
his index finger.
269
00:09:46,344 --> 00:09:47,282
Of course.
270
00:09:47,365 --> 00:09:48,846
We asked him if they
brought the finger in
271
00:09:48,929 --> 00:09:50,086
so we could try
re-attaching it,
272
00:09:50,171 --> 00:09:51,870
but they said
they couldn't find it.
273
00:09:51,955 --> 00:09:53,568
- Naturally.
- So we sewed him up,
274
00:09:53,653 --> 00:09:55,484
we admitted him
for observation,
275
00:09:55,567 --> 00:09:56,884
until a few hours later,
276
00:09:56,967 --> 00:09:59,443
younger brother comes
right back in with the finger.
277
00:09:59,528 --> 00:10:01,660
Oh, no.
Where was it?
278
00:10:01,745 --> 00:10:02,765
Gravy bowl.
279
00:10:02,850 --> 00:10:03,485
Ugh!
280
00:10:03,570 --> 00:10:05,004
They found it when Grandpa
281
00:10:05,089 --> 00:10:06,548
ladled it onto his turkey.
282
00:10:06,633 --> 00:10:07,705
No!
283
00:10:07,788 --> 00:10:09,086
No, no, no.
284
00:10:11,631 --> 00:10:13,446
Trauma one, let's go.
285
00:10:13,529 --> 00:10:14,618
Can someone...
286
00:10:14,701 --> 00:10:16,110
Can someone call my wife?
287
00:10:16,195 --> 00:10:17,923
- Her name's Heather.
- Okay.
288
00:10:18,008 --> 00:10:18,884
What happened?
289
00:10:18,967 --> 00:10:21,336
Bagger at a grocery store.
Passed out on the job.
290
00:10:21,421 --> 00:10:23,538
Hypoxic and tachypneic.
What... you know him?
291
00:10:23,621 --> 00:10:24,720
I treated him
a couple months ago.
292
00:10:24,803 --> 00:10:26,192
He's a vet.
Pulmonary fibrosis.
293
00:10:26,277 --> 00:10:27,442
Noah, can you hear me?
294
00:10:28,741 --> 00:10:30,470
Major Hunt.
295
00:10:30,553 --> 00:10:31,720
I need your help.
296
00:10:31,803 --> 00:10:34,743
Please, I need...
I need help.
297
00:10:34,826 --> 00:10:36,471
It's okay, Soldier.
I'm here now, okay?
298
00:10:36,554 --> 00:10:37,845
Let's go.
299
00:10:41,586 --> 00:10:44,000
Ooh, looks like
Park Place, Teddy.
300
00:10:45,046 --> 00:10:46,298
Time to pay up.
301
00:10:46,381 --> 00:10:47,486
I got it.
302
00:10:47,571 --> 00:10:48,883
Here, here, here,
here, here.
303
00:10:49,477 --> 00:10:51,577
The graham crackers...
They got stuck in my throat.
304
00:10:51,662 --> 00:10:53,217
I am fine.
305
00:10:53,302 --> 00:10:55,570
And, Teddy,
you owe Dr. Hayes money.
306
00:10:55,653 --> 00:10:56,890
Oh, I want to play
a different game!
307
00:10:56,975 --> 00:10:57,859
That's just because
I'm winning.
308
00:10:57,942 --> 00:10:59,389
No, it's just because
you're winning...
309
00:10:59,474 --> 00:11:00,929
- You forgot the two hotels.
- Like that!
310
00:11:01,014 --> 00:11:02,350
Still better than playing
with Owen.
311
00:11:02,434 --> 00:11:03,831
When he was little
and he didn't win,
312
00:11:03,916 --> 00:11:04,741
he would punch the wall.
313
00:11:04,826 --> 00:11:06,043
I'll let you in on
a little secret.
314
00:11:06,126 --> 00:11:07,740
Right after
my boys' mom died,
315
00:11:07,825 --> 00:11:09,788
we used to make Friday night
our weekly games night,
316
00:11:09,871 --> 00:11:12,179
and the winner got to pick
next week's pizza toppings.
317
00:11:12,264 --> 00:11:14,937
Now, my boys love Hawaiian.
I can't stand fruit on a pizza.
318
00:11:15,020 --> 00:11:16,211
That's disgusting.
319
00:11:16,294 --> 00:11:17,225
It is.
It's an abomination.
320
00:11:17,309 --> 00:11:19,913
So I had to develop a pretty
good strategy, you know?
321
00:11:21,067 --> 00:11:22,187
What?
322
00:11:22,270 --> 00:11:25,359
I'm sorry, um...
Did you say "games" night?
323
00:11:25,442 --> 00:11:26,855
- With an "s"?
- Yeah, games night.
324
00:11:26,938 --> 00:11:28,032
You know,
when the family gets together
325
00:11:28,115 --> 00:11:28,859
and play
a bunch of games?
326
00:11:28,942 --> 00:11:31,336
I know what gamenight is.
Game night. Singular.
327
00:11:31,419 --> 00:11:32,297
We played more than
one game.
328
00:11:32,380 --> 00:11:33,342
It's still called
game night.
329
00:11:33,427 --> 00:11:34,344
Respectfully disagree.
330
00:11:34,427 --> 00:11:36,096
Uh-oh.
331
00:11:37,908 --> 00:11:39,857
Hold on, Noah.
I know it hurts, okay?
332
00:11:39,942 --> 00:11:41,289
Do we have the films?
333
00:11:45,567 --> 00:11:47,023
Pneumo.
He's gonna need a chest tube,
334
00:11:47,106 --> 00:11:48,460
breathing treatment,
and steroids.
335
00:11:48,543 --> 00:11:50,544
Noah, I'm here.
Danny and I are here.
336
00:11:50,629 --> 00:11:51,590
We came
as fast as we could.
337
00:11:51,673 --> 00:11:53,405
No. Hey,
Danny shouldn't be here.
338
00:11:53,490 --> 00:11:54,548
Honey, it's okay.
339
00:11:54,631 --> 00:11:55,923
Is he okay?
340
00:11:56,008 --> 00:11:57,070
Um...
341
00:11:57,153 --> 00:11:59,297
His lung collapsed,
so we're gonna need to
342
00:11:59,380 --> 00:12:00,344
insert a chest tube.
343
00:12:00,427 --> 00:12:02,607
I'm also gonna run
some additional tests
344
00:12:02,692 --> 00:12:03,921
to rule out infection.
345
00:12:04,004 --> 00:12:05,304
Danny, I'm sorry.
346
00:12:05,389 --> 00:12:08,822
We'll still make
the apple pie, okay?
347
00:12:08,905 --> 00:12:10,172
I got all the ingredients.
348
00:12:10,255 --> 00:12:12,219
We're almost finished
with his work-up.
349
00:12:12,302 --> 00:12:14,750
If you want to wait in chairs,
we'll come get you.
350
00:12:14,835 --> 00:12:16,571
Yeah.
Okay.
351
00:12:18,229 --> 00:12:19,797
- Dr. Hunt?
- Yeah?
352
00:12:20,650 --> 00:12:21,960
Can you do something
for me?
353
00:12:22,043 --> 00:12:23,070
Anything.
354
00:12:23,153 --> 00:12:24,899
Take my kid somewhere.
355
00:12:24,982 --> 00:12:29,437
Take his mind off...
all of this, please?
356
00:12:29,520 --> 00:12:31,609
Of course. Of course.
357
00:12:34,926 --> 00:12:36,125
How you doin', Ashley?
358
00:12:36,209 --> 00:12:38,023
I'm laying down,
and it's quiet.
359
00:12:38,106 --> 00:12:40,232
I don't remember
the last time.
360
00:12:40,317 --> 00:12:42,774
My husband and I,
we always wanted a big family,
361
00:12:42,859 --> 00:12:46,178
but when three became four
and then four became five...
362
00:12:46,263 --> 00:12:48,570
I'm starting to feel like
I'm repopulating the Earth.
363
00:12:48,653 --> 00:12:50,148
Have you ever considered
birth control?
364
00:12:50,231 --> 00:12:52,803
Every time I think about it,
I'm pushing a baby out.
365
00:12:52,888 --> 00:12:54,501
Always feels weird
asking for it then.
366
00:12:54,586 --> 00:12:56,061
It's more common
than you think.
367
00:12:56,144 --> 00:12:57,529
- Ohh!
- Ashley?
368
00:12:57,614 --> 00:12:59,780
Oh!
The pain just got a lot worse!
369
00:12:59,865 --> 00:13:02,230
Like, a 12
out of 1 to 10.
370
00:13:02,313 --> 00:13:03,672
Scans are up.
371
00:13:03,755 --> 00:13:06,273
Free fluid and
a possible abscess formation
372
00:13:06,356 --> 00:13:07,264
in the right upper
quadrant.
373
00:13:07,349 --> 00:13:08,609
It's her appendix. See?
374
00:13:08,692 --> 00:13:10,922
Her uterus has pushed it
all the way up to the liver.
375
00:13:11,005 --> 00:13:12,227
- Ashley?
- Yeah?
376
00:13:12,312 --> 00:13:14,280
Your appendix
most likely perforated
377
00:13:14,365 --> 00:13:15,938
and caused inflammation
in your abdomen.
378
00:13:16,023 --> 00:13:16,812
You're gonna need surgery.
379
00:13:16,895 --> 00:13:17,812
My appendix?
380
00:13:17,895 --> 00:13:19,577
Dr. Schmitt is gonna
take you up to pre-op.
381
00:13:19,662 --> 00:13:20,623
We'll call your husband
on the way.
382
00:13:20,706 --> 00:13:21,832
Okay.
383
00:13:27,724 --> 00:13:29,413
Ooh, that is
my basting timer.
384
00:13:29,498 --> 00:13:30,774
My hands are garlicky.
Can you grab that?
385
00:13:30,857 --> 00:13:32,508
Oh, got it.
386
00:13:33,866 --> 00:13:34,993
Okay.
387
00:13:35,390 --> 00:13:36,648
Oh. Sorry.
388
00:13:41,374 --> 00:13:42,475
- What?
- Nothing.
389
00:13:42,559 --> 00:13:43,750
Link, what?
Is it burning?
390
00:13:43,834 --> 00:13:46,530
No. You'd have to turn on
the oven for it to burn.
391
00:13:46,615 --> 00:13:48,568
I didn't turn
the oven on?!
392
00:13:49,286 --> 00:13:50,695
From the looks of it,
you turned it on,
393
00:13:50,778 --> 00:13:52,366
but then at some point,
you turned it back off.
394
00:13:52,451 --> 00:13:54,239
Oh, my God! And it's
the middle of the afternoon.
395
00:13:54,322 --> 00:13:55,304
I can't start
the turkey now.
396
00:13:55,389 --> 00:13:56,979
It's fine.
We'll order Chinese.
397
00:13:57,062 --> 00:13:59,287
The kids are already bummed
enough that Meredith isn't here.
398
00:13:59,370 --> 00:14:00,100
They need some normalcy.
399
00:14:00,184 --> 00:14:02,211
Us fumbling in the kitchen
was normalcy for them
400
00:14:02,294 --> 00:14:03,596
for months.
401
00:14:03,679 --> 00:14:05,025
Um.
402
00:14:05,110 --> 00:14:08,480
We will serve the traditional
Thanksgiving entrée of...
403
00:14:08,565 --> 00:14:10,005
mac and cheese.
404
00:14:10,090 --> 00:14:11,898
With a side of...
405
00:14:12,948 --> 00:14:14,008
Bagel Bites.
406
00:14:14,091 --> 00:14:15,413
And turkey for dessert.
407
00:14:16,724 --> 00:14:18,417
Thank you.
408
00:14:23,538 --> 00:14:24,594
Yeah.
409
00:14:24,677 --> 00:14:26,355
9 out of 10 Thanksgivings
410
00:14:26,440 --> 00:14:28,229
turn into impromptu
interventions
411
00:14:28,312 --> 00:14:29,158
for my sister,
412
00:14:29,243 --> 00:14:31,378
which are about as fun
as you can imagine.
413
00:14:31,794 --> 00:14:32,740
And Charlotte?
414
00:14:32,825 --> 00:14:35,874
Charlotte learned the idea of
Friendsgiving pretty early on.
415
00:14:36,374 --> 00:14:38,264
She saved herself
most of the drama,
416
00:14:38,347 --> 00:14:39,717
which is a good thing.
417
00:14:41,466 --> 00:14:44,038
She's at her roommate's
in Wichita right now.
418
00:14:44,121 --> 00:14:48,178
She likes these big, weird,
loud, happy families.
419
00:14:48,263 --> 00:14:50,514
It's the only time
she gets to experience that.
420
00:14:51,412 --> 00:14:53,091
How close to the cabin
are you?
421
00:14:53,176 --> 00:14:54,506
I'm close.
422
00:14:54,966 --> 00:14:57,106
Close enough I can picture
the fireplace.
423
00:14:57,655 --> 00:14:59,990
You didn't mention
there was a fireplace.
424
00:15:00,075 --> 00:15:01,288
Oh, I did.
425
00:15:01,371 --> 00:15:03,162
You just didn't want to
hear it.
426
00:15:03,245 --> 00:15:05,601
I might be
regretting that decision.
427
00:15:05,686 --> 00:15:07,610
Yeah, it's pretty special.
428
00:15:08,159 --> 00:15:10,969
There's this sound that
comes over the frozen lake,
429
00:15:11,052 --> 00:15:12,836
this cracking noise.
430
00:15:13,532 --> 00:15:14,508
And every so often,
431
00:15:14,591 --> 00:15:16,847
the fire crackles
right along with it.
432
00:15:16,932 --> 00:15:18,735
And you're sitting there
under your blankets
433
00:15:18,818 --> 00:15:20,047
with a whiskey,
434
00:15:20,253 --> 00:15:22,774
watching the snow dance
on the window,
435
00:15:24,033 --> 00:15:26,101
and everything
just feels still...
436
00:15:26,893 --> 00:15:28,399
and right.
437
00:15:35,592 --> 00:15:38,592
Oh, that's...
the room service.
438
00:15:39,465 --> 00:15:41,686
Stay right there.
Don't move.
439
00:15:51,323 --> 00:15:52,552
Hi.
440
00:15:54,080 --> 00:15:56,279
You said "stay where you are,"
so...
441
00:15:58,825 --> 00:16:00,041
You turned around?
442
00:16:00,125 --> 00:16:02,038
Yeah. I turned around.
443
00:16:06,105 --> 00:16:07,509
Do you want to come in?
444
00:16:07,592 --> 00:16:08,967
Yes.
445
00:16:16,022 --> 00:16:18,202
We'll need to do
an open appendectomy
446
00:16:18,287 --> 00:16:20,008
so that we can be sure
to wash out
447
00:16:20,091 --> 00:16:21,812
as much of that infection
as possible.
448
00:16:21,895 --> 00:16:25,264
I will be in the OR the entire
time to monitor the baby.
449
00:16:25,349 --> 00:16:27,327
If we see
any signs of trouble,
450
00:16:27,412 --> 00:16:29,553
we may need to do
an emergency C-section.
451
00:16:29,638 --> 00:16:31,297
I have to consent
for a hysterectomy?
452
00:16:31,380 --> 00:16:32,955
Unfortunately, if there is
an abnormal amount of bleeding
453
00:16:33,038 --> 00:16:34,984
during the C-section,
454
00:16:35,067 --> 00:16:37,812
it's possible the safest option
is to remove the uterus.
455
00:16:37,895 --> 00:16:39,467
- Because...?
- If we're at that point,
456
00:16:39,552 --> 00:16:42,148
we're making that decision
to save your wife's life.
457
00:16:42,231 --> 00:16:44,991
Ashley...
we'll see you in the OR.
458
00:16:45,076 --> 00:16:46,812
Sweetheart,
you're gonna be fine.
459
00:16:48,645 --> 00:16:50,326
How many beers
have you had?
460
00:16:50,596 --> 00:16:51,844
Two.
461
00:16:51,927 --> 00:16:53,202
Minus half of one
I spilled.
462
00:16:53,287 --> 00:16:55,383
Okay.
I want to ask Dr. Wilson...
463
00:16:55,466 --> 00:16:58,240
If you have to deliver,
will you tie my tubes?
464
00:16:58,325 --> 00:17:01,398
What? A tubal ligation won't stop
the bleeding and...
465
00:17:01,481 --> 00:17:03,855
No, I'm asking you to.
466
00:17:03,940 --> 00:17:07,047
Please, if you don't have to
remove my uterus,
467
00:17:07,131 --> 00:17:08,773
please at least tie my tubes.
468
00:17:08,857 --> 00:17:09,882
Baby...
469
00:17:09,965 --> 00:17:12,444
If we have any more kids,
I might die,
470
00:17:12,560 --> 00:17:13,910
and if I die,
471
00:17:13,993 --> 00:17:16,125
I don't know what the heck
all of you will do.
472
00:17:21,192 --> 00:17:22,263
It's just around here,
okay?
473
00:17:22,347 --> 00:17:23,443
Hold on.
Um, hey.
474
00:17:23,528 --> 00:17:25,061
Hey, when you all
come back up here,
475
00:17:25,145 --> 00:17:26,733
can you dress Allison
in her pajamas,
476
00:17:26,817 --> 00:17:27,810
just in case
she falls asleep?
477
00:17:27,894 --> 00:17:30,622
I mean, bedtime is gonna be
all over the place tonight.
478
00:17:30,705 --> 00:17:32,249
- Sure.
- Thanks.
479
00:17:33,998 --> 00:17:35,232
Farouk's in better spirits.
480
00:17:35,317 --> 00:17:37,577
- I'm just waiting for his latest labs.
- Mm.
481
00:17:37,662 --> 00:17:39,383
Dr. Odell to...
482
00:17:39,467 --> 00:17:40,968
Dr. Odell to...
483
00:17:41,051 --> 00:17:42,788
Owen, are... are you still
in the hospital?
484
00:17:42,873 --> 00:17:45,422
Listen, Teddy, um...
Noah's back.
485
00:17:45,506 --> 00:17:46,981
Is it bad?
486
00:17:47,315 --> 00:17:48,484
Yeah.
487
00:17:49,934 --> 00:17:51,507
I'll call you later, okay?
488
00:17:52,278 --> 00:17:53,779
Hey, so, um...
489
00:17:54,420 --> 00:17:55,711
do you like video games?
490
00:17:55,795 --> 00:17:56,819
- Yeah.
- Okay.
491
00:17:56,903 --> 00:17:58,335
You do? Okay.
492
00:17:59,998 --> 00:18:01,686
You wanna play?
Oh, yeah.
493
00:18:01,770 --> 00:18:03,046
You sure?
'Cause I'm good.
494
00:18:03,130 --> 00:18:04,561
- We'll see about that. - Okay.
- Let's play!
495
00:18:04,645 --> 00:18:06,528
Okay, here we go.
496
00:18:06,612 --> 00:18:09,303
So, if you were at home,
what would you be doing?
497
00:18:10,136 --> 00:18:12,142
I would have
gone grocery shopping,
498
00:18:12,226 --> 00:18:14,012
and then I would be
sitting at my kitchen table
499
00:18:14,096 --> 00:18:17,278
- with the kids while my sisters cook.
- Mm.
500
00:18:17,362 --> 00:18:19,452
Maggie likes to cook, so...
501
00:18:19,537 --> 00:18:22,244
Got it.
I like to cook.
502
00:18:22,358 --> 00:18:23,576
- Oh, yeah?
- Yeah, I do,
503
00:18:23,661 --> 00:18:24,952
when I can take my time
and...
504
00:18:26,134 --> 00:18:27,182
And put on some music,
505
00:18:27,267 --> 00:18:29,338
crack a beer,
cook outside on the grill.
506
00:18:29,423 --> 00:18:30,691
When it's not
negative 10 degrees?
507
00:18:30,775 --> 00:18:32,121
Yeah, I mean, yeah.
The menu changes
508
00:18:32,204 --> 00:18:33,381
with the weather,
that's for sure.
509
00:18:33,464 --> 00:18:35,900
But, I mean, to me,
cooking's a bit like surgery.
510
00:18:35,986 --> 00:18:38,772
You have to know knife skills
and how to be in the moment.
511
00:18:38,953 --> 00:18:40,473
I'm pretty good at both.
512
00:18:40,557 --> 00:18:41,660
I'm getting better at it.
513
00:18:41,743 --> 00:18:42,613
With your knife skills?
514
00:18:42,697 --> 00:18:44,346
That's good.
It's about time.
515
00:18:45,513 --> 00:18:46,998
No, being in the moment.
516
00:18:47,082 --> 00:18:48,479
Right.
517
00:18:49,088 --> 00:18:52,698
I think it was all those months
in the hospital.
518
00:18:54,660 --> 00:18:56,251
It's strange, isn't it?
519
00:18:56,961 --> 00:18:57,883
How laying in a bed,
520
00:18:57,967 --> 00:18:59,424
staring up at
the fluorescent lights
521
00:18:59,509 --> 00:19:00,843
can just... phew...
522
00:19:00,926 --> 00:19:03,231
Completely change
your thinking.
523
00:19:03,361 --> 00:19:04,752
I mean, when I got out,
524
00:19:04,836 --> 00:19:07,666
Charlotte and surgery,
they were my only priorities.
525
00:19:10,263 --> 00:19:11,574
You're grateful
for them.
526
00:19:11,657 --> 00:19:12,854
I am.
527
00:19:13,446 --> 00:19:14,638
And you?
528
00:19:14,722 --> 00:19:16,134
What are you grateful for?
529
00:19:17,073 --> 00:19:18,510
I'm grateful
that you're here.
530
00:19:21,301 --> 00:19:22,556
And this wine,
of course.
531
00:19:22,640 --> 00:19:23,980
- I'm grateful for the wine.
- Mm.
532
00:19:26,986 --> 00:19:30,221
Who's ready
for Thanksgiving Bagel Bites?
533
00:19:30,461 --> 00:19:32,127
I thought there was
a turkey.
534
00:19:32,211 --> 00:19:34,566
There was, but, um...
535
00:19:34,650 --> 00:19:35,776
I pardoned it.
536
00:19:35,961 --> 00:19:36,965
What does "pardon" mean?
537
00:19:37,049 --> 00:19:40,682
It means to forgive,
to let go.
538
00:19:41,251 --> 00:19:44,285
Ellie, I pardon you
for breaking my Buzz Lightyear.
539
00:19:44,368 --> 00:19:47,268
Aww, now, that's the spirit
of Thanksgiving.
540
00:19:47,493 --> 00:19:48,759
What's an AVM?
541
00:19:48,844 --> 00:19:51,121
An arteriovenous
malformation.
542
00:19:51,204 --> 00:19:51,940
What does it do?
543
00:19:52,023 --> 00:19:54,251
Well, it's when
your arteries and veins
544
00:19:54,336 --> 00:19:57,160
get connected
by a tangle of blood vessels,
545
00:19:57,243 --> 00:20:01,276
so it disrupts the normal blood
flow and oxygen circulation,
546
00:20:01,384 --> 00:20:03,424
and it can bleed out
and cause trouble.
547
00:20:03,509 --> 00:20:04,838
What's sex?
548
00:20:11,984 --> 00:20:14,007
Baby is having
variable decels.
549
00:20:14,090 --> 00:20:16,632
Okay, we'll try to go
as fast as we can. Suction.
550
00:20:16,715 --> 00:20:18,107
Not sure if you're aware,
Dr. Webber,
551
00:20:18,192 --> 00:20:20,249
but I've actually performed
quite a few appys
552
00:20:20,333 --> 00:20:21,607
with hardly
any supervision.
553
00:20:21,692 --> 00:20:23,179
Oh, you're not gonna
take the lead, Schmitt.
554
00:20:23,262 --> 00:20:24,318
Because
the patient's pregnant?
555
00:20:24,403 --> 00:20:26,296
No, because
I am a man of tradition.
556
00:20:26,380 --> 00:20:28,115
I don't watch surgery
on Thanksgiving.
557
00:20:28,200 --> 00:20:28,904
I doit.
558
00:20:28,989 --> 00:20:30,240
Wilson, how about you?
559
00:20:30,325 --> 00:20:31,693
Any Thanksgiving
traditions?
560
00:20:31,778 --> 00:20:33,201
- Not exactly.
- Oh, come on.
561
00:20:33,286 --> 00:20:35,615
You've had to
have something. Clamp.
562
00:20:35,700 --> 00:20:37,374
My childhood was
such a trash dump,
563
00:20:37,458 --> 00:20:39,843
I had to write the good things
on little scraps of paper
564
00:20:39,926 --> 00:20:41,476
to remind myself
they even happened.
565
00:20:41,559 --> 00:20:43,529
Then I would shove them into
an old takeout box
566
00:20:43,614 --> 00:20:46,732
and read them on Thanksgiving
between sad chicken nuggets.
567
00:20:47,911 --> 00:20:49,240
Damn it,
baby's lost variability
568
00:20:49,325 --> 00:20:50,851
and is having
prolonged decels.
569
00:20:50,934 --> 00:20:52,362
Heart rate's in the 80s.
He's in distress.
570
00:20:52,445 --> 00:20:53,748
What do you want to do?
571
00:20:54,432 --> 00:20:56,737
Let's get him out.
Prep for a C-section right now.
572
00:21:04,876 --> 00:21:08,356
I hope Owen eventually shows up
with some food.
573
00:21:09,856 --> 00:21:11,461
I thought you hated
Thanksgiving.
574
00:21:12,214 --> 00:21:13,340
I do.
575
00:21:14,407 --> 00:21:16,979
I didn't have it for 10 years
and I never missed it.
576
00:21:17,063 --> 00:21:19,895
I don't like turkey,
I hate forced togetherness...
577
00:21:19,980 --> 00:21:20,685
Mm.
578
00:21:20,769 --> 00:21:23,106
...and the whole thing
makes me miss my Dad, so...
579
00:21:23,794 --> 00:21:25,834
But Farouk loves the sides.
580
00:21:28,814 --> 00:21:30,553
I'm avoiding your mother.
581
00:21:30,932 --> 00:21:32,538
Because of Leo?
582
00:21:33,165 --> 00:21:35,529
Yeah, just... I'm worried
how she's gonna react
583
00:21:35,614 --> 00:21:36,779
if he comes out in a dress
584
00:21:36,864 --> 00:21:40,132
or in another one of his
princess costumes again.
585
00:21:40,215 --> 00:21:42,656
Are you sure you don't want
to be home to intervene?
586
00:21:42,740 --> 00:21:46,362
I love my son so much that
I am afraid my intervening
587
00:21:46,445 --> 00:21:48,573
may cost my entire relationship
with your mom.
588
00:21:48,656 --> 00:21:50,971
It doesn't matter.
He's your son.
589
00:21:51,055 --> 00:21:53,134
You have to fight for him,
despite the cost.
590
00:21:56,727 --> 00:21:58,019
Or you can
make Owen do it.
591
00:21:58,104 --> 00:21:59,230
Oh.
592
00:22:04,284 --> 00:22:05,676
He's in V-fib!
593
00:22:05,760 --> 00:22:07,323
Get a crash cart in here.
594
00:22:07,406 --> 00:22:08,932
Oh, my God, Farouk?
Farouk?!
595
00:22:09,016 --> 00:22:10,229
Paddles and epi!
596
00:22:10,313 --> 00:22:12,057
- Farouk?!
- Page Dr. Hayes, now!
597
00:22:12,141 --> 00:22:13,744
Oh, my God, Teddy.
598
00:22:15,516 --> 00:22:17,846
- Come on. Come on.
- Teddy, oh, my God!
599
00:22:17,930 --> 00:22:19,142
- Farouk, come on!
- Oh, my God!
600
00:22:19,226 --> 00:22:20,564
Come on!
601
00:22:32,969 --> 00:22:34,587
♪ Early in the morning
602
00:22:34,672 --> 00:22:38,182
♪ I still get
a little bit nervous ♪
603
00:22:41,344 --> 00:22:44,243
♪ Fighting my anxiety
constantly ♪
604
00:22:44,327 --> 00:22:46,546
♪ I try to control it
605
00:22:49,805 --> 00:22:52,385
♪ Even when I know
it's been forever ♪
606
00:22:52,470 --> 00:22:55,173
♪ I can still feel the spin
607
00:22:58,189 --> 00:22:59,671
♪ Don't know if you get it
608
00:22:59,755 --> 00:23:03,671
♪ 'Cause I can't express
how thankful I am ♪
609
00:23:06,344 --> 00:23:07,611
♪ That you were always
610
00:23:07,694 --> 00:23:08,987
♪ With me when it hurts
611
00:23:09,070 --> 00:23:12,392
♪ I know that you'd understand
612
00:23:14,422 --> 00:23:20,798
♪ I don't wanna lose control
613
00:23:22,517 --> 00:23:24,125
- We can't stop this bleeding.
- ♪ I don't wanna lose
614
00:23:24,210 --> 00:23:27,699
- ♪ Lose
- Lap pad.
615
00:23:27,782 --> 00:23:29,135
- ♪ Control
- Clear!
616
00:23:29,220 --> 00:23:30,049
What the hell happened?
617
00:23:30,134 --> 00:23:30,900
He went into V-fib.
618
00:23:30,983 --> 00:23:32,830
- His dilated cardiomyopathy's
getting worse. - ♪ Nothing I can
619
00:23:32,914 --> 00:23:35,237
Charge to 200! - Clear! - ♪ Do
620
00:23:35,320 --> 00:23:37,854
- - ♪ Anymore
- Okay. I'll take over.
621
00:23:37,938 --> 00:23:39,798
We are not stopping.
Push epi again!
622
00:23:39,882 --> 00:23:41,962
We are gonna get him back!
Alright, let me in.
623
00:23:42,711 --> 00:23:43,932
Charge to 200!
624
00:23:44,017 --> 00:23:45,326
Clear!
625
00:23:45,410 --> 00:23:47,431
- ♪ Spinnin' out in space pressing on my chest ♪
- We're not gonna get his heart back.
626
00:23:47,515 --> 00:23:48,924
- Yes, we will.
- His heart is too damaged.
627
00:23:49,009 --> 00:23:49,931
We are not gonna
get it back.
628
00:23:50,015 --> 00:23:51,205
You've been running this code
for half an hour.
629
00:23:51,289 --> 00:23:52,368
He's still in V-fib.
630
00:23:52,452 --> 00:23:54,104
Megan, I think our only chance
is to put him on ECMO.
631
00:23:54,188 --> 00:23:55,377
I'm continuing CPR.
632
00:23:55,461 --> 00:23:56,597
Listen to me.
You are his aunt.
633
00:23:56,682 --> 00:23:58,526
Megan, you are his mother.
I am his doctor.
634
00:23:58,609 --> 00:24:00,689
I am telling you
this is where we are now.
635
00:24:00,772 --> 00:24:02,289
♪ Spinnin' out in space
pressing on my chest ♪
636
00:24:02,374 --> 00:24:03,988
Do it. Prep him
for ECMO cannulation.
637
00:24:04,071 --> 00:24:05,076
♪ I don't want to lose control
638
00:24:05,161 --> 00:24:06,817
Come on.
639
00:24:06,902 --> 00:24:08,165
Come on.
640
00:24:08,250 --> 00:24:10,087
Come on, Farouk.
641
00:24:20,923 --> 00:24:22,492
Oh. Is Levi coming?
642
00:24:22,576 --> 00:24:24,146
- Oh, he's still in surgery, ma'am.
- Oh.
643
00:24:24,230 --> 00:24:26,065
I just thought you shouldn't
have to sit by yourself.
644
00:24:26,148 --> 00:24:27,221
It's Thanksgiving.
645
00:24:27,305 --> 00:24:29,021
Oh, that's nice, dear.
646
00:24:29,105 --> 00:24:30,632
But no need to be so formal,
Nico.
647
00:24:30,715 --> 00:24:32,580
You've slept in my basement.
648
00:24:32,664 --> 00:24:35,400
And with the direction
this relationship is headed...
649
00:24:36,392 --> 00:24:38,823
Um, ma'am...
Uh, sorry... Myrna.
650
00:24:38,906 --> 00:24:42,552
Now, is this what I expected?
651
00:24:42,682 --> 00:24:46,307
A husband for my only son
instead of a wife?
652
00:24:46,391 --> 00:24:47,431
No.
653
00:24:47,515 --> 00:24:50,739
But it is
every Jewish mother's desire
654
00:24:50,823 --> 00:24:52,439
to have their kid
be a doctor.
655
00:24:52,522 --> 00:24:55,046
Second best is for them
to marry a doctor.
656
00:24:55,147 --> 00:24:56,923
And me? I get both!
657
00:24:57,008 --> 00:24:58,056
I'm sorry.
Marry...?
658
00:24:58,140 --> 00:25:00,442
So, will you raise
the children Jewish?
659
00:25:01,223 --> 00:25:03,359
- The children?
- I know it's not my decision,
660
00:25:03,443 --> 00:25:06,127
but my mother's name
was Beverly.
661
00:25:06,211 --> 00:25:07,463
She went by Bev.
662
00:25:07,548 --> 00:25:10,362
Bev could work for
either a boy or a girl.
663
00:25:10,445 --> 00:25:12,065
It's, uh...
What do they call that?
664
00:25:12,148 --> 00:25:13,240
Androgynous.
665
00:25:13,324 --> 00:25:15,067
Is "Bev" androgynous?
666
00:25:15,152 --> 00:25:16,634
I...
I don't know.
667
00:25:16,718 --> 00:25:19,420
Well, it's just something
for you to consider.
668
00:25:19,503 --> 00:25:23,380
Now... do you have
any genetic markers
669
00:25:23,463 --> 00:25:25,415
that we need to
be aware of?
670
00:25:25,500 --> 00:25:30,589
Because Levi's great-grandfather
died of colon cancer.
671
00:25:32,345 --> 00:25:33,474
Yeah.
672
00:25:33,929 --> 00:25:35,058
Hmm.
673
00:25:38,480 --> 00:25:40,679
♪ I'm in the building
and I'm feeling good ♪
674
00:25:40,762 --> 00:25:42,365
What do you say, Ellie?
What do you say?
675
00:25:42,450 --> 00:25:44,460
Come on, keep going.
Keep it going! Keep it going!
676
00:25:44,544 --> 00:25:46,554
Show those moves.
Come on!
677
00:25:46,637 --> 00:25:47,732
Oh, yeah. Whoo!
678
00:25:47,817 --> 00:25:49,835
♪ She off the Richter scale,
she had me shook ♪
679
00:25:49,919 --> 00:25:50,798
Alright, Ellie.
What you got?
680
00:25:50,883 --> 00:25:52,552
♪ Now, I don't wanna come
in between ♪
681
00:25:52,636 --> 00:25:54,404
You got this!
You got this!
682
00:25:56,061 --> 00:25:58,372
Alright, Bailey, you're up!
What you got, huh?
683
00:25:58,455 --> 00:25:59,662
Keep moving!
684
00:25:59,989 --> 00:26:01,795
Alright. What do you say,
Scout, huh?
685
00:26:01,878 --> 00:26:03,396
Gonna break it down.
686
00:26:03,480 --> 00:26:06,096
♪ Do you want to dance
to the music? ♪
687
00:26:06,180 --> 00:26:09,186
♪ Do you wanna rock
to the beat of the drums? ♪
688
00:26:09,270 --> 00:26:12,861
♪ Singin' sweet melodies
just for you and me ♪
689
00:26:12,944 --> 00:26:15,170
♪ Baby, we should cut a rug Ahh.
690
00:26:15,253 --> 00:26:17,544
Alright, come on, guys.
What you got?
691
00:26:17,627 --> 00:26:21,224
Old school? Old school?
You should be teaching me!
692
00:26:24,655 --> 00:26:26,240
Mm.
693
00:26:26,657 --> 00:26:28,624
Is it weird to eat burgers
on Thanksgiving?
694
00:26:28,708 --> 00:26:30,011
You like the burger?
695
00:26:30,096 --> 00:26:31,230
Yeah.
Then it's not weird.
696
00:26:31,315 --> 00:26:32,536
If you like it,
you're happy eating it,
697
00:26:32,619 --> 00:26:33,929
and that makes you thankful.
698
00:26:34,012 --> 00:26:35,115
That's what
Thanksgiving's all about.
699
00:26:35,200 --> 00:26:36,592
Doesn't matter what you eat.
700
00:26:38,108 --> 00:26:40,567
Is there medicine
that can help my dad?
701
00:26:41,061 --> 00:26:42,123
It's complicated.
702
00:26:42,207 --> 00:26:44,748
I know my dad hurts
a lot.
703
00:26:46,007 --> 00:26:48,310
He can't play baseball
with me anymore,
704
00:26:48,767 --> 00:26:52,763
doesn't cut the grass,
and he breathes funny,
705
00:26:52,961 --> 00:26:54,802
like
he can't...
706
00:26:54,948 --> 00:26:57,528
And my mom cries a lot
in her closet.
707
00:27:02,907 --> 00:27:05,317
Your dad's really sick,
you know?
708
00:27:05,669 --> 00:27:07,121
And that makes it
really tough,
709
00:27:07,204 --> 00:27:08,988
especially for you
and your mom.
710
00:27:13,066 --> 00:27:15,201
Is my dad gonna die?
711
00:27:18,059 --> 00:27:19,153
Not today.
712
00:27:19,237 --> 00:27:21,323
I don't
want him to hurt anymore.
713
00:27:30,061 --> 00:27:31,538
Chest tube's in.
714
00:27:31,622 --> 00:27:33,118
Noah's all bandaged up,
715
00:27:33,202 --> 00:27:36,682
and someone from palliative care
is in speaking with him now.
716
00:27:37,800 --> 00:27:41,991
Oh. I can also recommend
home nursing aides
717
00:27:42,076 --> 00:27:43,951
that can help change
the dressing,
718
00:27:44,036 --> 00:27:45,521
- if it's too much.
- Mnh.
719
00:27:45,605 --> 00:27:48,115
Uh, no,
that's not, um...
720
00:27:48,869 --> 00:27:50,976
I'm okay with that.Okay.
721
00:27:51,059 --> 00:27:52,349
I just...
722
00:27:53,230 --> 00:27:55,092
I should have never let him
take a job.
723
00:27:55,702 --> 00:28:00,209
He was bagging groceries,
on his feet for hours at a time,
724
00:28:00,426 --> 00:28:03,131
lifting things.
725
00:28:03,214 --> 00:28:06,825
He was in no physical shape
to work, but... the bills.
726
00:28:09,434 --> 00:28:10,599
He's...
727
00:28:11,414 --> 00:28:14,163
d-d-dying.
728
00:28:14,247 --> 00:28:16,688
Literally drowning
in his own breath,
729
00:28:16,771 --> 00:28:18,124
and I'm falling apart
in a hallway.
730
00:28:18,208 --> 00:28:19,637
I'm sorry.
I'm so sorry.
731
00:28:19,721 --> 00:28:21,241
No. No, no, no, no.
Come. Come. Come.
732
00:28:24,597 --> 00:28:25,942
Okay.
733
00:28:27,299 --> 00:28:29,701
- Now, fall apart.
- What?
734
00:28:29,785 --> 00:28:33,811
Yeah. Cry. Um, scream.
Punch the bed.
735
00:28:33,895 --> 00:28:35,093
I-I'd give you something
to break,
736
00:28:35,176 --> 00:28:36,731
but I don't have anything
on me.
737
00:28:36,816 --> 00:28:40,123
Yes, your husband is dying.
738
00:28:40,239 --> 00:28:43,420
Your son is gonna
lose his father, and it's...
739
00:28:43,503 --> 00:28:46,365
it's unfair.
740
00:28:46,449 --> 00:28:50,059
It's devastating,
and you deserve to feel that.
741
00:28:51,537 --> 00:28:52,778
I need to go
back in there.
742
00:28:52,863 --> 00:28:53,670
And you will,
743
00:28:53,753 --> 00:28:56,885
but everyone around you
gets to fall apart.
744
00:28:57,190 --> 00:28:58,521
Take your turn.
745
00:29:26,337 --> 00:29:27,682
Thank you.
746
00:29:38,767 --> 00:29:39,948
Uh...
747
00:29:41,392 --> 00:29:42,854
You said "were."
748
00:29:43,243 --> 00:29:44,401
What do you mean?
749
00:29:44,861 --> 00:29:46,934
You said
Charlotte and surgery...
750
00:29:47,019 --> 00:29:48,285
Yeah?
751
00:29:48,368 --> 00:29:50,080
...were
your priorities.
752
00:29:52,375 --> 00:29:54,025
Right.
753
00:29:56,125 --> 00:29:57,854
I mean,
priorities can change.
754
00:29:58,559 --> 00:30:01,740
♪ Oooh, hoo, ooh
755
00:30:01,825 --> 00:30:05,395
♪ Oooh, hoo
756
00:30:05,480 --> 00:30:08,651
♪ Oooh, hoo, ooh
757
00:30:08,859 --> 00:30:11,035
♪ Ooh, hoo
758
00:30:12,574 --> 00:30:16,667
♪ You know I love
your wounded heart ♪
759
00:30:16,751 --> 00:30:19,888
♪ With all those scars
760
00:30:19,972 --> 00:30:24,023
♪ Where you were torn apart
761
00:30:24,107 --> 00:30:27,199
♪ Torn apart
762
00:30:27,282 --> 00:30:30,878
♪ When those shadows fall
763
00:30:30,962 --> 00:30:34,598
♪ Oh, you stand so tall
764
00:30:34,682 --> 00:30:37,929
♪ You rise above
765
00:30:38,012 --> 00:30:40,910
♪ And you raise me up
766
00:30:40,993 --> 00:30:44,279
♪ Ooh, ooh
767
00:30:44,378 --> 00:30:48,323
♪ Ooh, ooh, you elevate me
768
00:30:48,406 --> 00:30:50,855
♪ Ooh, ooh
769
00:30:52,396 --> 00:30:55,184
♪ You elevate me, yeah
770
00:30:55,269 --> 00:30:58,623
♪ Ooh, ooh
771
00:30:58,707 --> 00:31:02,497
♪ Ooh, ooh, you elevate me
772
00:31:02,580 --> 00:31:03,846
♪ Ooh, ooh
773
00:31:03,930 --> 00:31:05,847
♪ You elevate me
774
00:31:05,932 --> 00:31:09,503
♪ Ooh, you elevate me, yeah
775
00:31:09,587 --> 00:31:12,811
♪ Ooh, ooh
776
00:31:12,895 --> 00:31:16,419
♪ Ooh, you elevate me, yeah
777
00:31:20,946 --> 00:31:23,416
Okay, so, Nurse Karen just took
Danny to get some ice cream.
778
00:31:23,500 --> 00:31:24,855
They'll be back in a minute.
779
00:31:26,022 --> 00:31:27,148
Thanks.
780
00:31:29,143 --> 00:31:30,651
Listen, about... Roy.
781
00:31:30,734 --> 00:31:31,923
I don't want to
talk about Roy.
782
00:31:32,008 --> 00:31:33,642
I just want to say that
I'm taking up his work.
783
00:31:33,726 --> 00:31:35,789
I started a study.
I'm gonna write all the reports.
784
00:31:35,874 --> 00:31:38,634
I'm gonna go to D.C.
I am all in.
785
00:31:39,001 --> 00:31:41,394
I'm going to figure out
a way to take care of everyone.
786
00:31:49,233 --> 00:31:50,861
How much longer?
787
00:31:52,825 --> 00:31:55,039
- For what?
- Till this is over.
788
00:31:57,211 --> 00:31:59,500
I-I-I can't do it anymore.
789
00:32:00,126 --> 00:32:03,926
I can't put my family
through this much longer.
790
00:32:04,010 --> 00:32:05,845
Noah, it's okay.
791
00:32:05,929 --> 00:32:07,470
No, it's not.
792
00:32:07,554 --> 00:32:09,825
I ruined my kid's Thanksgiving
and...
793
00:32:09,909 --> 00:32:11,826
I...
794
00:32:11,910 --> 00:32:14,039
I don't want to
ruin Christmas.
795
00:32:15,424 --> 00:32:20,650
Everything hurts,
and the hospital bills...
796
00:32:24,951 --> 00:32:28,156
When is this gonna be over?
Please.
797
00:32:29,546 --> 00:32:31,048
Soon.
798
00:32:33,185 --> 00:32:34,867
It'll be over soon.
799
00:32:44,061 --> 00:32:46,063
I just want to go home.
800
00:32:47,296 --> 00:32:48,650
Okay.
801
00:32:48,733 --> 00:32:53,377
♪ Keep on falling,
keep falling ♪
802
00:32:53,461 --> 00:32:59,509
♪ Keep on falling down,
falling down ♪
803
00:33:01,471 --> 00:33:03,375
♪ Keep on swinging
804
00:33:03,460 --> 00:33:06,250
♪ Keep swinging
805
00:33:06,334 --> 00:33:14,392
♪ Keep on striking out,
striking out ♪
806
00:33:15,115 --> 00:33:18,800
♪ Deep down, you believe it
807
00:33:21,516 --> 00:33:25,513
♪ Deep down, you can see that
808
00:33:25,597 --> 00:33:28,673
♪ You got what it takes
809
00:33:28,758 --> 00:33:31,981
♪ I know what you're made of
810
00:33:32,066 --> 00:33:38,205
♪ Let go of the fear
that haunts you now ♪
811
00:33:38,289 --> 00:33:41,470
♪ Step out from the shadows
812
00:33:41,554 --> 00:33:44,733
♪ There is hope to fight for
813
00:33:44,817 --> 00:33:47,737
♪ You've got what it takes
814
00:33:47,820 --> 00:33:51,958
♪ You've got what it takes
815
00:33:52,041 --> 00:33:53,481
Your baby boy's
doing great.
816
00:33:53,566 --> 00:33:55,788
He's upstairs in a NICU
for monitoring,
817
00:33:55,872 --> 00:33:57,806
and you can visit him tonight
if you want.
818
00:33:57,890 --> 00:33:59,324
Thank you.
819
00:34:01,922 --> 00:34:03,375
And Ashley?
820
00:34:04,351 --> 00:34:05,667
During the C-section,
821
00:34:05,751 --> 00:34:07,973
we encountered
a lot of bleeding.
822
00:34:08,057 --> 00:34:10,478
We had to do
an emergent hysterectomy.
823
00:34:10,561 --> 00:34:11,860
But she's gonna be okay?
824
00:34:11,943 --> 00:34:14,869
It'll be a longer recovery,
but, yes, she will be okay.
825
00:34:17,597 --> 00:34:19,070
Why didn't she tell me?
826
00:34:19,155 --> 00:34:20,891
If she wanted to be done
with having kids...
827
00:34:20,974 --> 00:34:23,282
if it was too much for her,
if she was in pain...
828
00:34:23,429 --> 00:34:24,735
why didn't she tell me?
829
00:34:25,130 --> 00:34:26,501
I want to take care of her.
830
00:34:27,858 --> 00:34:30,204
All I've ever wanted to do
is take care of her.
831
00:34:32,403 --> 00:34:36,992
Our society doesn't give women
a lot of permission
832
00:34:37,077 --> 00:34:42,110
to talk about what they want,
to talk about what they need,
833
00:34:42,394 --> 00:34:43,992
to ask for help.
834
00:34:44,590 --> 00:34:47,438
Maybe don't wait for her
to ask for help.
835
00:34:48,534 --> 00:34:51,726
Maybe just... help.
836
00:34:51,862 --> 00:34:55,108
♪ Step out from the shadows
837
00:34:55,193 --> 00:34:58,242
♪ There is hope to fight for
838
00:34:58,326 --> 00:35:02,806
♪ You've got what it takes
839
00:35:03,949 --> 00:35:07,161
So I hear this crash,
and I run into the kitchen,
840
00:35:07,246 --> 00:35:10,210
and Levi is covered in flour
and he says,
841
00:35:10,295 --> 00:35:12,514
"Mom, maybe we should
buy the crust."
842
00:35:13,427 --> 00:35:15,849
Hey. You two have dinner?
843
00:35:15,932 --> 00:35:18,887
Uh, yeah. Your mom's
noodle kugel's delicious.
844
00:35:18,972 --> 00:35:21,342
Well, nothing like
a Thanksgiving kugel.
845
00:35:21,427 --> 00:35:23,177
I saved you a plate,
sweetheart.
846
00:35:23,262 --> 00:35:24,521
You're not gonna eat
with me?
847
00:35:24,606 --> 00:35:25,748
I'm stuffed.
848
00:35:25,831 --> 00:35:27,836
Plus, I made
an extra pumpkin pie
849
00:35:27,920 --> 00:35:29,054
to take
to your Aunt Mimi's.
850
00:35:29,139 --> 00:35:30,873
Hers is always too dry.
851
00:35:31,746 --> 00:35:33,485
Happy Thanksgiving,
sweetheart.
852
00:35:33,646 --> 00:35:35,844
Come by and see me sometime,
okay?
853
00:35:35,929 --> 00:35:37,771
You, too. Anytime.
854
00:35:37,855 --> 00:35:39,958
You don't have to
just come with Levi.
855
00:35:44,204 --> 00:35:46,463
So, what did you guys
talk about?
856
00:35:46,547 --> 00:35:47,833
You.
857
00:35:47,918 --> 00:35:50,137
I now know literally everything
about you.
858
00:35:56,427 --> 00:35:58,896
Mmm. That's good.
859
00:36:10,161 --> 00:36:11,391
Bailey?
860
00:36:11,902 --> 00:36:13,369
I'm fine.
861
00:36:18,179 --> 00:36:19,454
Miranda?
862
00:36:19,539 --> 00:36:23,757
No. It's Pru.
863
00:36:24,646 --> 00:36:27,635
She's only 2 years old.
2!
864
00:36:28,286 --> 00:36:31,900
And she's already
going through a grief
865
00:36:31,985 --> 00:36:35,992
that I didn't experience
until only a year ago.
866
00:36:36,076 --> 00:36:38,646
It's hard to lose a parent
at any age.
867
00:36:38,731 --> 00:36:41,197
It's a specific pain,
868
00:36:41,280 --> 00:36:44,333
and... it sticks with you
for the rest of your life.
869
00:36:44,416 --> 00:36:46,556
I just want to hold her
870
00:36:46,713 --> 00:36:50,311
and tell her everything's
gonna be alright,
871
00:36:50,394 --> 00:36:54,402
but now I don't even know
if that's gonna happen anymore.
872
00:36:54,485 --> 00:36:57,181
And I-I know it's selfish,
873
00:36:57,289 --> 00:37:02,150
which is why I'm crying at work,
874
00:37:02,235 --> 00:37:03,963
which is embarrassing.
875
00:37:07,291 --> 00:37:08,751
Come on.
876
00:37:09,063 --> 00:37:11,108
Richard, I don't...
877
00:37:12,503 --> 00:37:14,213
Is that pecan pie?
878
00:37:14,331 --> 00:37:16,161
Southern home cooking.
879
00:37:16,244 --> 00:37:17,666
Come with me.
880
00:37:18,282 --> 00:37:19,378
I...
881
00:37:21,713 --> 00:37:23,253
Okay, thank you.
882
00:37:24,342 --> 00:37:25,215
What happened?
883
00:37:25,298 --> 00:37:26,980
He coded. Heart failure.
884
00:37:27,063 --> 00:37:28,878
We put him on ECMO,
and I just got off the phone
885
00:37:28,963 --> 00:37:30,306
with the heart transplant
coordinator.
886
00:37:30,391 --> 00:37:32,012
He needs to go on
the transplant list?
887
00:37:32,096 --> 00:37:33,827
It's the only thing
left to do.
888
00:37:34,860 --> 00:37:36,146
I'm sorry.
889
00:37:54,545 --> 00:37:56,193
Kids are asleep.
890
00:37:56,657 --> 00:37:58,277
Is that turkey
finally done?
891
00:37:58,360 --> 00:37:59,887
It's all carved
and put away.
892
00:37:59,972 --> 00:38:01,224
And, Amelia...
893
00:38:01,596 --> 00:38:02,864
it's freakin' delicious.
894
00:38:02,949 --> 00:38:05,809
That might be the nicest thing
anyone's ever said to me.
895
00:38:08,106 --> 00:38:10,106
Link, today was...
896
00:38:13,005 --> 00:38:14,985
You are nothing like
your parents.
897
00:38:35,206 --> 00:38:37,063
- Mm. Mm.
- Mm.
898
00:38:46,858 --> 00:38:49,090
Link, uh...
899
00:38:51,297 --> 00:38:53,295
Nothing has changed
for me.
900
00:39:03,831 --> 00:39:05,255
Why do we only designate
901
00:39:05,338 --> 00:39:07,168
one day a year
to give thanks?
902
00:39:07,721 --> 00:39:09,130
I'm sorry about Seattle.
903
00:39:09,213 --> 00:39:10,820
♪ Soft static
on the TV screen ♪
904
00:39:10,903 --> 00:39:12,847
I'm sorry about the cabin.
905
00:39:14,061 --> 00:39:15,585
You know, when this stuff
clears in the morning,
906
00:39:15,670 --> 00:39:17,168
- we could always...
- Yes.
907
00:39:17,262 --> 00:39:19,550
♪ Young people
on the livestream ♪
908
00:39:19,634 --> 00:39:21,025
Yeah?
909
00:39:22,259 --> 00:39:23,148
Yes.
910
00:39:23,233 --> 00:39:24,934
After everything
we've been through,
911
00:39:25,018 --> 00:39:27,047
why not celebrate the good
every day?
912
00:39:27,132 --> 00:39:28,509
- We've been eating it all day.
- Yeah.
913
00:39:28,592 --> 00:39:30,213
Hug your loved ones.
914
00:39:30,297 --> 00:39:31,601
You're gonna...
915
00:39:31,686 --> 00:39:33,463
- Smile at a stranger.
- ♪ That watching people watch people
916
00:39:33,547 --> 00:39:35,557
- ♪ Oh!
- ♪ Is the future
917
00:39:35,641 --> 00:39:36,722
- ♪ Of our collective dream
- Choose kindness.
918
00:39:36,806 --> 00:39:39,309
- Mm, yes.
- That looks so good.
919
00:39:40,739 --> 00:39:42,550
So, um...
920
00:39:42,635 --> 00:39:44,485
Even if we're working,
921
00:39:44,568 --> 00:39:47,487
even if we're not
in the mood to celebrate...
922
00:39:47,572 --> 00:39:49,141
♪ Nothing's ever gonna be
the same ♪
923
00:39:49,224 --> 00:39:53,010
...and even if traditions
are not your thing...
924
00:39:54,103 --> 00:39:57,349
- ...it's important that we're together.
- ♪ It's all quiet on the chain gang ♪
925
00:39:57,516 --> 00:39:59,063
Do you still have
your pieces of paper?
926
00:39:59,148 --> 00:40:01,333
- Mm-hmm.
- Okay.
927
00:40:01,416 --> 00:40:04,161
Uh, Schmitt,
you want to take the lead?
928
00:40:04,244 --> 00:40:07,619
I am thankful for Nico.
929
00:40:07,704 --> 00:40:09,177
♪ You tried building
the Tower of Babel ♪
930
00:40:09,260 --> 00:40:10,858
I wrote "toast."
931
00:40:10,943 --> 00:40:12,795
I didn't realize we were
being sentimental,
932
00:40:12,878 --> 00:40:14,858
but I am thankful...
933
00:40:16,402 --> 00:40:17,661
...for Levi.
934
00:40:17,878 --> 00:40:21,576
I am thankful for Luna.
935
00:40:21,659 --> 00:40:23,677
Oh, I didn't
even see... Hi!
936
00:40:24,612 --> 00:40:27,347
- ♪ It's impossible to miss
- Hello. Hi, honey.
937
00:40:27,431 --> 00:40:31,722
Well, I am thankful that,
this year,
938
00:40:31,806 --> 00:40:34,739
we had more saves
than losses,
939
00:40:34,987 --> 00:40:36,918
and I am thankful that...
940
00:40:37,503 --> 00:40:38,668
♪ All the little people...
941
00:40:38,751 --> 00:40:40,675
- ...well, that we're still here.
- Mm.
942
00:40:40,760 --> 00:40:43,623
♪ ...playing
all their little games ♪
943
00:40:43,706 --> 00:40:45,271
What's the worst
that could happen?
944
00:40:45,355 --> 00:40:48,114
Well, I am thankful
for Richard Webber.
945
00:40:48,197 --> 00:40:49,637
Richard. Richard.
946
00:40:49,721 --> 00:40:50,599
Yeah.
947
00:40:51,503 --> 00:40:52,722
Yes!
948
00:40:53,429 --> 00:40:55,800
- And this pie! Can we eat?
- Yes, let's dig in.
949
00:40:55,884 --> 00:40:56,536
I'm starving!
950
00:40:56,621 --> 00:40:58,427
- Alrighty.
- Yes. Yes. Oh, thank you.
951
00:40:58,512 --> 00:41:00,255
Wow, look at all this.
Man.
952
00:41:00,338 --> 00:41:02,943
- My mom made the kugel.
- Oh. Okay.
953
00:41:03,027 --> 00:41:04,387
- You got to have it.
- Made the what?
954
00:41:04,472 --> 00:41:05,443
The kugel, right here.
955
00:41:05,527 --> 00:41:06,474
Have you never had
kugel?
956
00:41:06,557 --> 00:41:08,286
- Uh...
- Here, eat this one.
957
00:41:08,371 --> 00:41:09,818
- Okay.
- Yes.
958
00:41:11,534 --> 00:41:13,347
Someone might do it
in return.
959
00:41:13,431 --> 00:41:15,278
Subtitles
Synchronized by srjanapala
69437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.