All language subtitles for Forbidden Sex Wet Dream (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,800 --> 00:01:22,944 Who 2 00:01:27,040 --> 00:01:33,184 Oh, why do not I open your hair and open it? 3 00:01:33,440 --> 00:01:37,536 Open it. 4 00:01:43,168 --> 00:01:46,240 I did not come to the store a little early. 5 00:01:46,496 --> 00:01:52,640 What do you do with this? 6 00:01:52,896 --> 00:01:54,432 Guidance 7 00:01:54,688 --> 00:02:00,832 I will only drink. 8 00:02:01,088 --> 00:02:07,232 Lucky that the mountains came out 9 00:02:07,488 --> 00:02:13,632 You have a complaint. 10 00:02:13,888 --> 00:02:20,032 I'm hungry and I'm hungry. 11 00:02:20,288 --> 00:02:26,432 I'll be here for a long time. 12 00:02:26,688 --> 00:02:32,832 You just have to intercept the guard. 13 00:02:33,088 --> 00:02:38,976 I have my head on. 14 00:03:10,720 --> 00:03:16,864 it's not that 15 00:03:31,200 --> 00:03:32,480 I ate well. 16 00:03:57,056 --> 00:04:03,200 what 17 00:04:03,456 --> 00:04:09,600 Why why 18 00:04:41,855 --> 00:04:43,647 when are you coming 19 00:04:54,399 --> 00:04:56,191 I'm dying. 20 00:05:49,439 --> 00:05:49,951 Huh 21 00:07:00,000 --> 00:07:06,000 Subs by:TamuTakDiundang 22 00:11:20,447 --> 00:11:22,495 Baby 23 00:11:22,751 --> 00:11:24,031 Mother 24 00:11:24,543 --> 00:11:25,823 Clean up. Wake up. 25 00:11:30,175 --> 00:11:32,223 wake up 26 00:11:32,735 --> 00:11:34,271 uh 27 00:11:42,207 --> 00:11:45,791 I put you guys to sleep and they did something to me. 28 00:11:46,303 --> 00:11:49,119 These are real 29 00:11:49,887 --> 00:11:51,679 I have been in a long time 30 00:11:51,935 --> 00:11:57,055 I've done Yangpyeong 31 00:11:57,311 --> 00:12:02,175 Oh, yes. 32 00:12:03,967 --> 00:12:06,015 From here on out, you can bring this 33 00:12:06,271 --> 00:12:08,575 If you do not have a bowl, you're not home. 34 00:12:09,855 --> 00:12:12,159 you stupid 35 00:12:17,791 --> 00:12:23,935 I love you this morning 36 00:12:24,191 --> 00:12:30,335 I do not know. 37 00:12:30,591 --> 00:12:36,735 Real estate? 38 00:12:54,655 --> 00:13:00,799 brother 39 00:13:01,055 --> 00:13:07,199 Pizza 40 00:13:13,855 --> 00:13:19,999 Who 41 00:13:20,255 --> 00:13:26,399 Who 42 00:13:33,055 --> 00:13:39,199 who 43 00:15:21,855 --> 00:15:27,999 Hello 44 00:15:28,255 --> 00:15:34,399 30 minutes 45 00:15:46,431 --> 00:15:47,199 Hi 46 00:15:47,455 --> 00:15:48,479 You're up. 47 00:15:50,271 --> 00:15:51,295 With alcohol 48 00:15:51,807 --> 00:15:53,599 You'll fall down at the door. 49 00:15:53,855 --> 00:15:55,391 I came here with you. 50 00:15:55,903 --> 00:15:57,183 Aigo Igo shoes 51 00:15:58,975 --> 00:16:01,535 Funny 52 00:16:01,791 --> 00:16:07,935 It's not you. 53 00:16:11,263 --> 00:16:15,615 I think you're not. 54 00:16:21,759 --> 00:16:23,551 I can not. 55 00:19:39,135 --> 00:19:39,903 Ah 56 00:20:32,127 --> 00:20:35,199 Ah 57 00:22:22,976 --> 00:22:29,120 do not turn it on. 58 00:23:05,216 --> 00:23:05,728 Hey 59 00:23:11,104 --> 00:23:17,248 Hey 60 00:23:17,504 --> 00:23:19,552 No woman in the morning. 61 00:23:20,832 --> 00:23:21,856 crazy 62 00:23:22,112 --> 00:23:26,976 It's just a little bit. 63 00:23:30,304 --> 00:23:33,632 Hey, you can not do this. 64 00:23:35,424 --> 00:23:41,568 I guess I did not. 65 00:23:50,016 --> 00:23:56,160 It's real. 66 00:23:56,416 --> 00:24:02,560 She just dies at dawn and can not do it. 67 00:24:02,816 --> 00:24:08,960 It rained. 68 00:24:09,216 --> 00:24:15,360 It's real, not me. 69 00:24:15,616 --> 00:24:21,760 I was here together at dawn. Really. 70 00:24:40,192 --> 00:24:40,960 I'm not. 71 00:24:42,496 --> 00:24:43,520 I'll go first 72 00:24:43,776 --> 00:24:45,568 Yeah, stop. 73 00:24:45,824 --> 00:24:47,872 I've been careful since. 74 00:24:48,128 --> 00:24:51,456 Dad, do it yourself. 75 00:24:58,112 --> 00:25:04,256 Who 76 00:25:04,512 --> 00:25:10,656 Wait 77 00:25:10,912 --> 00:25:17,056 yesterday 78 00:25:17,312 --> 00:25:23,456 That's why I'm so sorry. 79 00:25:23,712 --> 00:25:29,856 Really. 80 00:25:42,912 --> 00:25:49,056 No, it is not. 81 00:30:51,904 --> 00:30:56,768 What's your name 82 00:31:14,176 --> 00:31:20,320 He did. 83 00:32:18,176 --> 00:32:18,944 Rose. 84 00:32:20,224 --> 00:32:21,760 Pretty roses 85 00:32:22,016 --> 00:32:24,576 Hey, get up, get up. 86 00:32:27,136 --> 00:32:30,208 Rose roses are 87 00:32:30,720 --> 00:32:31,488 Hey 88 00:32:32,000 --> 00:32:38,144 do not yell at the flower shop at the flower shop 89 00:32:40,960 --> 00:32:42,496 Hey 90 00:32:42,752 --> 00:32:43,776 Son rose 91 00:32:44,032 --> 00:32:45,824 I'm going to get an ass. 92 00:32:46,080 --> 00:32:47,360 What 93 00:32:48,640 --> 00:32:49,408 Moss 94 00:32:49,920 --> 00:32:50,944 Who is it? 95 00:32:52,480 --> 00:32:55,552 What a dream you should do right now. 96 00:32:56,064 --> 00:32:57,600 This is not what it is. 97 00:33:00,160 --> 00:33:01,440 It's not 98 00:33:02,208 --> 00:33:04,000 I was here yesterday 99 00:33:04,768 --> 00:33:08,352 He came last night and was with me. 100 00:33:08,608 --> 00:33:11,424 Okay. All right. 101 00:33:11,680 --> 00:33:16,288 You can sleep at home or play an egg in the league. 102 00:33:19,616 --> 00:33:20,896 Because it is not 103 00:33:21,152 --> 00:33:22,432 It's real. 104 00:33:24,992 --> 00:33:27,296 Where 105 00:33:40,608 --> 00:33:46,752 Hey, do something today. 106 00:34:06,208 --> 00:34:12,352 You're not really into me. 107 00:34:12,608 --> 00:34:18,752 I do not know if I've been sleeping for toò long, 108 00:34:19,008 --> 00:34:25,152 It's not goòd since. 109 00:34:25,408 --> 00:34:31,552 You keep pushing the scissors. 110 00:34:31,808 --> 00:34:37,952 It's a monthly payment. 111 00:34:38,208 --> 00:34:44,352 It's toò cheap. 112 00:34:44,608 --> 00:34:50,752 It was the roòm that I used to write. 113 00:34:51,008 --> 00:34:57,152 We did not do it. 114 00:35:16,608 --> 00:35:22,752 I'll have more fun. 115 00:35:23,008 --> 00:35:29,152 I have to go home today. 116 00:36:04,224 --> 00:36:10,368 Who 117 00:36:17,024 --> 00:36:23,168 Who 118 00:36:29,824 --> 00:36:35,968 Mr. Rose Hee 119 00:36:42,624 --> 00:36:48,768 No there 120 00:36:49,024 --> 00:36:55,168 Hey. 121 00:36:55,424 --> 00:37:01,568 Why do you do it 122 00:37:01,824 --> 00:37:07,968 Hello 123 00:37:14,624 --> 00:37:20,768 I'll call you right away. 124 00:37:27,424 --> 00:37:33,568 That's not me. I'm not a phone call. I'm a friend of mine. 125 00:37:33,824 --> 00:37:39,968 He's a friend. 126 00:37:46,624 --> 00:37:52,768 I do not know what to say straight, but dong Jin 127 00:37:54,816 --> 00:37:58,656 Hey. Hello. 128 00:38:06,080 --> 00:38:12,224 I am 129 00:38:23,232 --> 00:38:27,328 Not a call call 130 00:38:27,584 --> 00:38:30,656 In this case 131 00:38:31,168 --> 00:38:36,032 I can not. 132 00:40:00,000 --> 00:40:04,000 tămutakdiundang.2010@gmail.com 133 00:43:11,999 --> 00:43:18,143 What's happening this morning 134 00:43:18,655 --> 00:43:22,495 Wake up. 135 00:43:31,967 --> 00:43:34,015 It'll be all night. 136 00:43:36,063 --> 00:43:37,599 Thirty-two with 137 00:43:38,111 --> 00:43:40,415 A buddy with a friend 138 00:43:40,671 --> 00:43:41,951 Till tomorrow at 0 139 00:43:42,463 --> 00:43:43,999 Start tomorrow 140 00:43:45,279 --> 00:43:47,071 The woman 141 00:43:48,607 --> 00:43:49,375 Woman 142 00:43:49,887 --> 00:43:52,447 I came into another girl's house. 143 00:43:52,959 --> 00:43:59,103 No, you're a girlfriend. 144 00:44:00,127 --> 00:44:00,639 Jangmin 145 00:44:01,919 --> 00:44:02,431 Jangmin 146 00:44:03,199 --> 00:44:04,479 I had a rose. 147 00:44:06,271 --> 00:44:08,063 You and me 148 00:44:08,319 --> 00:44:09,599 It's like I'm mistaken. 149 00:44:14,975 --> 00:44:15,999 Painting Miracle 150 00:44:16,767 --> 00:44:22,143 It's not talk. No, it's not. 151 00:44:22,399 --> 00:44:25,983 It's just a little bit. 152 00:44:27,007 --> 00:44:30,847 I'm here now. It's not coming. 153 00:44:32,639 --> 00:44:34,175 done 154 00:44:37,503 --> 00:44:38,271 anyway 155 00:44:40,575 --> 00:44:41,343 What 156 00:44:41,855 --> 00:44:43,903 no 157 00:44:44,159 --> 00:44:45,183 It's not. 158 00:44:46,207 --> 00:44:47,487 I can not tell. 159 00:44:48,511 --> 00:44:50,559 It would have appeared at dawn. 160 00:44:53,119 --> 00:44:54,655 by the way 161 00:44:54,911 --> 00:44:56,703 You believe me now. 162 00:44:56,959 --> 00:45:00,543 Then do not believe it. 163 00:45:01,055 --> 00:45:02,079 by the way 164 00:45:02,335 --> 00:45:03,615 Who else? 165 00:45:04,639 --> 00:45:06,431 Who the hell is the real one? 166 00:45:07,199 --> 00:45:08,991 This town is not crazy. 167 00:45:10,783 --> 00:45:16,927 I do not know, but it's a shame. 168 00:45:17,183 --> 00:45:23,327 Inference 169 00:45:36,895 --> 00:45:43,039 But what's going on at this time? 170 00:45:43,295 --> 00:45:49,439 I just want to see something. 171 00:45:49,695 --> 00:45:55,839 I need your money. 172 00:45:56,095 --> 00:46:02,239 This is a real joke. 173 00:46:02,495 --> 00:46:08,639 But where are we going? 174 00:46:08,895 --> 00:46:15,039 You will not go home. 175 00:46:15,295 --> 00:46:21,439 Then there's a lot of real stuff. 176 00:46:21,695 --> 00:46:27,839 All right. All right. 177 00:46:28,095 --> 00:46:34,239 But my brother comes from somewhere. 178 00:46:34,495 --> 00:46:40,639 Why are you there 179 00:46:40,895 --> 00:46:47,039 do not be surprised. 180 00:46:47,295 --> 00:46:53,439 My brother always had a strange dream. 181 00:46:53,695 --> 00:46:59,839 No reason whatsoever 182 00:47:00,095 --> 00:47:06,239 There was a woman who originally lived in that house promised to marry. 183 00:47:06,495 --> 00:47:12,639 I have not seen her since she got another date with her marriage date. 184 00:47:19,295 --> 00:47:25,439 So a woman came to the house every night and cried and cried. 185 00:47:25,695 --> 00:47:31,839 The man is fine. 186 00:47:32,095 --> 00:47:38,239 So every night I came to visit and cry in front of the house. 187 00:47:38,495 --> 00:47:44,639 So the people in the neighborhoòd would be the guy again. 188 00:47:44,895 --> 00:47:51,039 If a woman cries, it feels bad. 189 00:47:51,295 --> 00:47:57,439 The man opened the door. 190 00:47:57,695 --> 00:48:02,815 I thought you would understand if you want to ride well. 191 00:48:13,055 --> 00:48:17,407 But she surprised me that day. 192 00:48:18,175 --> 00:48:21,247 I'll take it all away and leave it. 193 00:48:28,159 --> 00:48:34,303 And then he asked me to go with him. 194 00:48:34,559 --> 00:48:40,191 Then you can forget everything. 195 00:48:45,311 --> 00:48:51,455 A woman starts to accept and compliment 196 00:48:51,711 --> 00:48:57,855 I think the guys are really last. 197 00:50:00,000 --> 00:50:06,000 who complained about this subtitle, I swear that your bird can't wake up 198 00:50:38,207 --> 00:50:41,279 By the way 199 00:50:41,535 --> 00:50:46,143 Let's give her the last answer. 200 00:50:55,103 --> 00:50:56,639 I Finally 201 00:50:57,663 --> 00:50:58,943 I want to 202 00:50:59,967 --> 00:51:02,015 Let me know the weather for the morning. 203 00:51:03,295 --> 00:51:06,367 Of course he would have told me that. 204 00:51:07,135 --> 00:51:08,671 In the yard 205 00:51:09,183 --> 00:51:10,463 I will not do it. 206 00:51:11,487 --> 00:51:14,047 I'm sorry. 207 00:51:23,775 --> 00:51:29,919 But she's a sister. 208 00:51:30,175 --> 00:51:36,319 Choi Jung-ryong woman with a man will break up from the beginning 209 00:51:36,575 --> 00:51:40,927 What is it 210 00:51:41,183 --> 00:51:42,719 It's a surprise 211 00:51:42,975 --> 00:51:45,535 So what happened? 212 00:51:45,791 --> 00:51:48,351 But she's dead. 213 00:51:48,863 --> 00:51:52,191 The man pukes all night and plays 214 00:51:52,959 --> 00:51:54,495 I think I've lost my life. 215 00:51:55,007 --> 00:51:57,823 The next morning, the woman goes off even if she dies. 216 00:51:58,591 --> 00:52:02,687 A man is going to the United States as soòn as his body is restored. 217 00:52:03,199 --> 00:52:09,343 you really 218 00:52:09,599 --> 00:52:14,463 I do not know. I do a lot of you. 219 00:52:14,975 --> 00:52:18,815 But Jung-ah's dreamer 220 00:52:19,071 --> 00:52:21,119 I think it's because of it. 221 00:52:21,375 --> 00:52:22,399 It's not goòd. 222 00:53:07,711 --> 00:53:13,855 Not that. 223 00:53:17,951 --> 00:53:19,999 I know you just got killed. 224 00:53:20,511 --> 00:53:22,047 What do you mean 225 00:53:22,303 --> 00:53:25,119 I've been with Rose ever. 226 00:53:25,631 --> 00:53:26,911 Rose. 227 00:53:27,423 --> 00:53:28,959 Chungmiya 228 00:53:54,815 --> 00:54:00,959 come fast 13568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.