All language subtitles for Constantine.City.of.Demons.The.Movie.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,241 --> 00:00:34,410 How you doing, mate? Treating you good, are they? 2 00:00:37,705 --> 00:00:39,415 Spoke to Dr. Hunter. 3 00:00:40,458 --> 00:00:42,585 He thinks you're making some progress. 4 00:00:42,752 --> 00:00:44,837 Before you know it, we'll be back on the road with the band. 5 00:00:47,590 --> 00:00:48,966 Of course, we'll have to find replacements 6 00:00:49,050 --> 00:00:50,468 for Alan and Steve. 7 00:00:51,135 --> 00:00:52,845 God bless the poor bastards. 8 00:00:53,638 --> 00:00:55,348 But all in good time, right? 9 00:00:56,224 --> 00:00:58,184 Brought you something. 10 00:00:58,267 --> 00:01:00,770 Not the esoteric stuff you usually go for. 11 00:01:10,238 --> 00:01:11,822 Beats staring out the window, right? 12 00:01:13,241 --> 00:01:14,367 I mean, you... 13 00:01:17,286 --> 00:01:18,287 Johnny. 14 00:01:26,837 --> 00:01:28,047 Johnny, what are you doing? 15 00:01:28,130 --> 00:01:29,632 You swore you were gonna stop. 16 00:01:29,715 --> 00:01:31,342 No more magic, right? 17 00:01:39,934 --> 00:01:42,520 No more magic! 18 00:01:44,480 --> 00:01:45,898 have to. 19 00:01:46,816 --> 00:01:51,195 I... I have to. I have to. 20 00:01:52,989 --> 00:01:54,991 I can't let it happen again, Chas. 21 00:01:56,242 --> 00:01:57,285 I can't 22 00:01:57,368 --> 00:01:59,161 let it happen again. 23 00:02:00,413 --> 00:02:02,498 I can't let it happen again! 24 00:02:02,581 --> 00:02:03,624 Some help in here! 25 00:02:06,252 --> 00:02:08,337 I can't let it happen- 26 00:02:10,965 --> 00:02:13,259 Hey, easy on him. Jesus! 27 00:02:25,604 --> 00:02:28,107 I can't... Can't... 28 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 Let it happen... 29 00:02:55,343 --> 00:02:58,095 You had an affair and now she's pregnant? 30 00:03:00,598 --> 00:03:02,475 That's great news. I'm so happy for you. 31 00:03:06,645 --> 00:03:09,190 Queen of Angels. 32 00:03:17,198 --> 00:03:18,991 Last time I ever drink like that. 33 00:03:22,745 --> 00:03:25,039 Yeah, right. 34 00:03:25,539 --> 00:03:27,249 Tell us another one, John. 35 00:03:40,346 --> 00:03:42,056 Jesus! 36 00:03:42,139 --> 00:03:43,599 I must be still dreaming. 37 00:03:50,231 --> 00:03:52,775 Nope, definitely not dreaming. 38 00:03:56,612 --> 00:03:58,155 What are you? 39 00:03:58,239 --> 00:04:00,032 We're you, Johnny. 40 00:04:00,324 --> 00:04:01,784 Like hell you are. 41 00:04:05,830 --> 00:04:08,874 "Materialized psychisms," Jung called us. 42 00:04:09,250 --> 00:04:12,378 Projections from the unconscious. 43 00:04:12,962 --> 00:04:15,172 Your own inner demons 44 00:04:15,256 --> 00:04:17,591 given physical form. 45 00:04:17,675 --> 00:04:19,093 Oh, that's not good. 46 00:04:19,176 --> 00:04:22,680 And the only way I'm going to stop you nasty little buggers 47 00:04:22,763 --> 00:04:25,391 is to take you back! 48 00:04:54,044 --> 00:04:55,296 Something opened a door between 49 00:04:55,379 --> 00:04:56,672 my conscious and unconscious mind 50 00:04:56,755 --> 00:04:58,215 and let them out. 51 00:04:58,299 --> 00:04:59,592 That's never happened before. 52 00:05:02,011 --> 00:05:03,929 Christ. We don't want any! 53 00:05:04,096 --> 00:05:05,639 Open the bloody door, John. 54 00:05:06,223 --> 00:05:07,224 Chas? 55 00:05:14,857 --> 00:05:16,442 Maybe this isn't a good time. 56 00:05:17,318 --> 00:05:19,361 It's never a good time, mate. 57 00:05:24,825 --> 00:05:26,494 You look like shit. 58 00:05:26,577 --> 00:05:28,037 Oh, thanks, mate. 59 00:05:28,120 --> 00:05:30,039 And how have you been this past, what is it? 60 00:05:30,122 --> 00:05:31,582 Nine years, 10? 61 00:05:31,999 --> 00:05:35,085 Since you spewed up all over Renee's aunty at the wedding. 62 00:05:35,794 --> 00:05:37,546 She took it well, I thought. 63 00:05:37,630 --> 00:05:39,465 The aunty, not Renee. 64 00:05:39,673 --> 00:05:43,052 So, you two lived happily ever after, eh? 65 00:05:46,305 --> 00:05:47,848 Not exactly. 66 00:05:47,932 --> 00:05:49,475 We've been separated for seven months. 67 00:05:50,768 --> 00:05:52,603 Who'd you shag then, knob-head? 68 00:05:53,103 --> 00:05:54,355 Nobody. 69 00:05:54,772 --> 00:05:56,482 If it was as simple as that, 70 00:05:56,857 --> 00:05:59,068 -maybe we could've... - Could've what? 71 00:05:59,985 --> 00:06:01,820 I don't know. 72 00:06:02,404 --> 00:06:04,365 We were happy, we really were. 73 00:06:04,949 --> 00:06:06,534 In the past few years, 74 00:06:07,076 --> 00:06:09,119 I've been in a kind of dark place. 75 00:06:10,120 --> 00:06:11,664 Pushing Renee away. 76 00:06:12,039 --> 00:06:13,290 Drinking myself sick. 77 00:06:13,791 --> 00:06:14,917 I, uh... 78 00:06:17,753 --> 00:06:19,880 You... What? 79 00:06:20,673 --> 00:06:22,383 I thought I was past it, John. 80 00:06:23,300 --> 00:06:24,552 After all this time. 81 00:06:27,555 --> 00:06:28,806 I thought I was past it. 82 00:06:29,390 --> 00:06:31,058 Why are you here, Chas? 83 00:06:31,350 --> 00:06:32,893 It's not for marital advice, 84 00:06:32,977 --> 00:06:34,395 and it's not 'cause you've missed me all these years, 85 00:06:34,478 --> 00:06:35,521 that's for sure. 86 00:06:35,604 --> 00:06:36,814 Maybe I have. 87 00:06:37,690 --> 00:06:39,316 You were my best mate, John. 88 00:06:40,025 --> 00:06:41,110 Since we were 10 years old. 89 00:06:42,486 --> 00:06:43,904 Why are you here? 90 00:06:43,988 --> 00:06:45,990 Since Renee kicked me out, 91 00:06:46,073 --> 00:06:48,033 it's like my whole world's gone dark. 92 00:06:49,994 --> 00:06:51,579 Only decent thing I've been able to hold on to 93 00:06:51,662 --> 00:06:52,663 is my little girl. 94 00:06:53,038 --> 00:06:54,081 You have a kid? 95 00:06:54,248 --> 00:06:56,375 She's eight years old. 96 00:06:56,458 --> 00:06:58,377 I sent you a bloody announcement when she was born. 97 00:06:59,169 --> 00:07:00,754 Must have missed that one. 98 00:07:01,088 --> 00:07:02,881 Trish is... 99 00:07:02,965 --> 00:07:04,925 She's the only light in my world. 100 00:07:06,260 --> 00:07:08,929 The only hope... And, uh... 101 00:07:10,055 --> 00:07:11,056 What? 102 00:07:17,521 --> 00:07:19,356 She's in a coma. 103 00:07:19,440 --> 00:07:21,066 Doctors haven't a clue what caused it 104 00:07:21,150 --> 00:07:22,318 or how to cure it. 105 00:07:22,985 --> 00:07:24,695 But I've spent enough time around you 106 00:07:24,778 --> 00:07:26,822 to smell the stink of dark magic. 107 00:07:27,948 --> 00:07:29,617 It's convenient to pin our troubles 108 00:07:29,700 --> 00:07:31,910 on some devil lurking in the shadows, Chas. 109 00:07:31,994 --> 00:07:33,162 But sometimes, 110 00:07:33,245 --> 00:07:34,913 shitty things happen 111 00:07:34,997 --> 00:07:38,250 because that's just the way the world is. 112 00:07:38,417 --> 00:07:39,918 Just come have a look at her. 113 00:07:40,419 --> 00:07:41,629 That's all I'm asking. 114 00:07:47,468 --> 00:07:49,470 Saving kids isn't something I'm very good at, 115 00:07:49,553 --> 00:07:51,680 as you know better than most. 116 00:07:51,805 --> 00:07:53,015 But it's different this time, John. 117 00:07:53,349 --> 00:07:54,892 It's my daughter. 118 00:07:54,975 --> 00:07:56,101 My daughter. 119 00:07:56,393 --> 00:07:58,437 All the more reason not to bring me into it. 120 00:08:00,648 --> 00:08:01,899 No, no. 121 00:08:01,982 --> 00:08:03,817 - L won't have him here. - He can help. 122 00:08:04,401 --> 00:08:05,444 Help? 123 00:08:05,527 --> 00:08:08,364 He's a disease that infects everything around him. 124 00:08:09,365 --> 00:08:11,825 And I won't have him infecting my girl. 125 00:08:12,284 --> 00:08:13,994 Chuffed to see you too, Renee. 126 00:08:14,745 --> 00:08:15,746 How long do you need? 127 00:08:15,829 --> 00:08:16,872 Five minutes. 128 00:08:17,414 --> 00:08:18,415 Alone. 129 00:08:19,124 --> 00:08:20,793 Five minutes, Renee. 130 00:08:21,001 --> 00:08:22,836 These bloody doctors can't do anything, 131 00:08:22,920 --> 00:08:24,004 maybe he can. 132 00:08:24,296 --> 00:08:25,589 Five minutes. 133 00:08:37,893 --> 00:08:39,687 Not a second more. 134 00:09:10,634 --> 00:09:11,677 Hello,Trish. 135 00:09:12,886 --> 00:09:13,929 I'm John. 136 00:09:14,471 --> 00:09:16,140 Mind if I have a look at your aura? 137 00:09:24,273 --> 00:09:25,274 Tainted... 138 00:09:26,233 --> 00:09:27,317 By What? 139 00:09:28,444 --> 00:09:30,028 Let's have a look inside. 140 00:09:32,531 --> 00:09:34,366 Jeez! Bloody hell! 141 00:09:53,218 --> 00:09:56,013 Chas, Renee, I'm gonna need a little more than five minutes. 142 00:09:56,263 --> 00:09:58,432 Why? What are you up to, John? 143 00:09:58,724 --> 00:10:00,392 I'm calling in a specialist. 144 00:10:00,726 --> 00:10:02,728 John,John! 145 00:10:03,270 --> 00:10:04,271 John! 146 00:10:40,599 --> 00:10:43,060 Ugh, your timing sucks, Johnny. 147 00:10:43,769 --> 00:10:45,270 I was right in the middle of a threesome 148 00:10:45,354 --> 00:10:46,730 with a dryad and a sylph. 149 00:10:47,231 --> 00:10:48,482 Both of whom, I might add, 150 00:10:48,565 --> 00:10:50,526 are better in the sack than you ever were. 151 00:10:50,609 --> 00:10:53,904 Hey, you were nothing to write home to my mum about either, love. 152 00:10:53,987 --> 00:10:56,615 We both know that's not true. 153 00:10:57,032 --> 00:10:59,409 Now what do you want from the Nightmare Nurse? 154 00:11:03,288 --> 00:11:06,625 Well, I did swear an oath to preserve life, do no harm, 155 00:11:06,708 --> 00:11:08,377 and all that other crap. 156 00:11:13,465 --> 00:11:14,633 So, what do you think? 157 00:11:14,716 --> 00:11:16,718 I think you should shut up and let me do my job. 158 00:11:17,052 --> 00:11:18,428 It's possession, right? 159 00:11:18,512 --> 00:11:20,597 What part of shut up don't you understand? 160 00:11:24,434 --> 00:11:26,144 It's not possession 161 00:11:26,228 --> 00:11:27,938 because there's nothing here to possess. 162 00:11:28,021 --> 00:11:29,022 What? 163 00:11:29,106 --> 00:11:30,732 Her physical form is here 164 00:11:30,816 --> 00:11:32,985 but her essence, her soul... 165 00:11:34,027 --> 00:11:35,070 It's gone. 166 00:11:35,153 --> 00:11:37,281 Well, someone was there a minute ago. 167 00:11:37,656 --> 00:11:39,199 Let's find out who. 168 00:11:54,798 --> 00:11:56,049 Help me! 169 00:11:56,133 --> 00:11:57,968 Trish, Trish, where are you? 170 00:11:58,302 --> 00:12:00,929 In a... In a cage, I think. 171 00:12:01,013 --> 00:12:02,222 It's hard to see. 172 00:12:02,764 --> 00:12:04,391 And it's so cold. 173 00:12:04,474 --> 00:12:05,601 Are you alone? 174 00:12:05,684 --> 00:12:06,935 All alone. 175 00:12:07,352 --> 00:12:09,396 Except when he comes. 176 00:12:09,479 --> 00:12:11,440 Who, Trish? Who comes? 177 00:12:12,816 --> 00:12:14,234 The nasty man. 178 00:12:14,318 --> 00:12:15,444 Does he have a name? 179 00:12:16,653 --> 00:12:18,447 Trish, does he have a name? 180 00:12:23,869 --> 00:12:26,496 I have many names. 181 00:12:27,623 --> 00:12:30,125 Be careful to choose the right one. 182 00:12:30,626 --> 00:12:33,086 Well, then tell me what the name is. 183 00:12:33,170 --> 00:12:34,296 Guess. 184 00:12:34,379 --> 00:12:36,089 This isn't a bloody game. 185 00:12:36,173 --> 00:12:38,634 It is to me. 186 00:12:39,092 --> 00:12:40,636 What do you want with the girl? 187 00:12:41,219 --> 00:12:44,306 Ooh, so many questions 188 00:12:44,389 --> 00:12:47,309 buzzing in your little gnat brain. 189 00:12:47,726 --> 00:12:51,647 But if you want answers, John Constantine, 190 00:12:52,356 --> 00:12:55,359 you'll have to come by for a visit. 191 00:12:55,817 --> 00:12:58,403 Come by? Come by where? 192 00:13:04,326 --> 00:13:06,995 John! John, open the damn door! 193 00:13:09,039 --> 00:13:11,708 Asa, are you okay? 194 00:13:14,920 --> 00:13:17,214 Give me a second to put my dress on. 195 00:13:23,053 --> 00:13:24,554 Son of a bitch! 196 00:13:24,638 --> 00:13:26,932 If I was human, I'd be toast now. 197 00:13:37,025 --> 00:13:39,778 But I'll get the paperwork written up as soon as I can. 198 00:13:46,326 --> 00:13:48,245 What the hell, John? Who's she? 199 00:13:48,453 --> 00:13:51,623 A private nurse I've hired to watch over Trish while I'm away. 200 00:13:51,832 --> 00:13:52,874 Away? 201 00:13:53,291 --> 00:13:54,418 Well, where are you going? 202 00:13:54,918 --> 00:13:56,670 Los Angeles, apparently. 203 00:14:03,760 --> 00:14:05,095 I'll never leave you, I swear. 204 00:14:06,763 --> 00:14:07,931 Set a meeting for Tuesday. 205 00:14:18,150 --> 00:14:19,818 That's the same dream I had before 206 00:14:19,901 --> 00:14:22,112 all the psychisms came crawling out. 207 00:14:22,654 --> 00:14:24,281 Someone's messing with my head. 208 00:14:24,489 --> 00:14:26,575 Maybe it's early-onset dementia. 209 00:14:27,242 --> 00:14:28,910 I should be so lucky. 210 00:14:29,494 --> 00:14:30,996 Ladies and gentlemen, 211 00:14:31,079 --> 00:14:32,080 as we prepare for landing, 212 00:14:32,164 --> 00:14:34,791 please be certain your seat belts are securely fastened. 213 00:14:35,333 --> 00:14:36,334 No problem. 214 00:14:41,423 --> 00:14:42,466 Beautiful, isn't it? 215 00:14:42,549 --> 00:14:44,926 We're not on a sightseeing tour, knob-head. 216 00:14:45,010 --> 00:14:46,803 I don't know how I let you talk me 217 00:14:46,887 --> 00:14:48,305 into taking you along. 218 00:14:48,388 --> 00:14:50,057 It's my natural charm. 219 00:14:50,140 --> 00:14:51,391 You can't resist it. 220 00:14:52,642 --> 00:14:54,144 She's my kid, John. 221 00:14:54,895 --> 00:14:56,438 I have to be part of this. 222 00:14:57,689 --> 00:14:59,941 Besides, you need a driver. 223 00:15:00,150 --> 00:15:01,818 I can drive myself. 224 00:15:02,110 --> 00:15:03,111 Ha! Come off it. 225 00:15:03,195 --> 00:15:04,196 Five minutes behind the wheel 226 00:15:04,279 --> 00:15:05,655 and you'll be wrapped around a palm tree. 227 00:15:07,949 --> 00:15:10,744 Oh, good thing I can depend on your nerves of steel. 228 00:15:13,663 --> 00:15:14,790 Listen, 229 00:15:14,873 --> 00:15:18,210 we're messing with deep, dark magic here, Chas. 230 00:15:18,460 --> 00:15:19,878 Deeper than Newcastle? 231 00:15:24,591 --> 00:15:26,343 Can't change the past, Chas. 232 00:15:26,802 --> 00:15:29,679 No. But you can change this. 233 00:15:38,939 --> 00:15:42,442 - Even if we can save Trish... - We will. 234 00:15:43,652 --> 00:15:45,529 You will. 235 00:15:53,662 --> 00:15:55,997 If there's one thing I've learned over the years, 236 00:15:56,581 --> 00:15:58,542 it's that there are no happy endings. 237 00:15:59,000 --> 00:16:00,377 There never are. 238 00:16:02,212 --> 00:16:04,131 There's always a price to pay. 239 00:16:05,340 --> 00:16:08,385 No price is too high when it comes to my little girl. 240 00:16:10,011 --> 00:16:12,055 Tell me that after you've paid it, mate. 241 00:16:13,890 --> 00:16:16,268 Yeah. You're gonna be a huge help. 242 00:16:38,290 --> 00:16:40,292 Come on, knob-head, let's go pay a visit 243 00:16:40,375 --> 00:16:41,960 to the bastard who's got your girl. 244 00:16:50,177 --> 00:16:51,386 You think it's a trap? 245 00:16:53,471 --> 00:16:54,806 - John. - What? 246 00:16:54,890 --> 00:16:56,308 You think it's a trap? 247 00:16:56,391 --> 00:16:58,602 Chas, it's always a bloody trap. 248 00:17:05,066 --> 00:17:06,651 Are you sure we're the only ones 249 00:17:06,735 --> 00:17:09,529 who can see that, whatever it is? 250 00:17:09,696 --> 00:17:11,990 The Shield of Ermed will protect Trish's body, 251 00:17:12,365 --> 00:17:14,701 anchor it here while John searches out her soul. 252 00:17:15,160 --> 00:17:18,163 Lost souls, mystic shields, Demons. 253 00:17:18,246 --> 00:17:19,664 This is... 254 00:17:19,748 --> 00:17:21,625 Oh, this is crazy. 255 00:17:22,792 --> 00:17:25,712 You people go about your lives like sleepwalkers. 256 00:17:27,964 --> 00:17:29,925 You have no idea what's out there. 257 00:17:30,300 --> 00:17:33,345 The darkness that's hovering on the periphery of your vision. 258 00:17:38,725 --> 00:17:40,310 I know more than you think. 259 00:17:41,144 --> 00:17:42,979 Darkness you talk about. 260 00:17:43,438 --> 00:17:45,482 It nearly destroyed my husband. 261 00:17:46,191 --> 00:17:48,693 He was with John in Newcastle. 262 00:17:48,944 --> 00:17:50,111 So, you know the story? 263 00:17:50,612 --> 00:17:51,780 Just scraps of it. 264 00:17:52,239 --> 00:17:54,366 Johnny boy likes to brag about his exploits. 265 00:17:54,950 --> 00:17:56,117 But not that one. 266 00:17:57,327 --> 00:18:00,747 It was years before Chas finally told me. 267 00:18:01,581 --> 00:18:02,874 Tell me. 268 00:18:02,999 --> 00:18:05,085 About Newcastle? No. 269 00:18:05,543 --> 00:18:07,128 I can't. 270 00:18:07,212 --> 00:18:08,213 L just... 271 00:18:10,131 --> 00:18:12,050 It wasn't a request. 272 00:18:16,721 --> 00:18:19,933 They were inseparable, John and Chas, 273 00:18:20,016 --> 00:18:22,602 from the time they were kids growing up in Liverpool. 274 00:18:22,978 --> 00:18:25,063 Looked after each other. 275 00:18:25,146 --> 00:18:27,148 God knows their families couldn't. 276 00:18:27,607 --> 00:18:29,317 Opposites, you know? 277 00:18:29,401 --> 00:18:32,779 Chas was attracted to John's unpredictability. 278 00:18:33,363 --> 00:18:36,658 And John, he was drawn to Chas' soft heart. 279 00:18:37,450 --> 00:18:40,578 I think it was the music more than anything that bonded them. 280 00:18:40,662 --> 00:18:42,872 They were obsessed. 281 00:18:42,956 --> 00:18:44,374 Had to learn to play. 282 00:18:44,666 --> 00:18:46,042 Had to form a band. 283 00:18:47,877 --> 00:18:51,548 They spent years performing in shitholes for a percentage of the door. 284 00:18:52,382 --> 00:18:55,135 They always thought they were a day away from fame and fortune. 285 00:18:56,803 --> 00:18:58,221 Maybe it would've worked out 286 00:18:58,680 --> 00:19:00,598 if they hadn't ended up in Newcastle. 287 00:19:02,350 --> 00:19:06,980 The Casanova Club was run by a twisted bastard named Alex Logue. 288 00:19:07,480 --> 00:19:09,149 Fancied himself a sorcerer. 289 00:19:09,232 --> 00:19:13,194 Had what he called "magical convocations" 290 00:19:13,278 --> 00:19:14,988 in the rooms under the club. 291 00:19:15,071 --> 00:19:16,573 Don't ask me what that means. 292 00:19:16,656 --> 00:19:18,074 I don't wanna know. 293 00:19:33,298 --> 00:19:36,718 But I do know that Logue used his daughter, Astra, 294 00:19:36,801 --> 00:19:38,762 as a focal point for his spells. 295 00:19:39,346 --> 00:19:41,598 A human channel to draw the dark magic 296 00:19:41,681 --> 00:19:43,725 down into the physical world. 297 00:19:48,313 --> 00:19:50,106 His own child. 298 00:19:52,067 --> 00:19:53,443 Can you imagine? 299 00:19:54,486 --> 00:19:56,071 Oh, it was bad. 300 00:19:58,490 --> 00:20:02,202 And then, John Constantine went and made it worse. 301 00:20:04,871 --> 00:20:06,956 You see, John was another one 302 00:20:07,040 --> 00:20:09,417 who fancied himself a magician. 303 00:20:09,501 --> 00:20:11,878 Been studying the occult since he was a boy, 304 00:20:12,629 --> 00:20:14,130 claimed he had a natural gift. 305 00:20:15,882 --> 00:20:18,218 Logue had been a mentor to him... 306 00:20:18,301 --> 00:20:20,929 ...but when John found out what was happening with the girl, 307 00:20:21,763 --> 00:20:24,140 he decided he was gonna save Astra. 308 00:20:24,724 --> 00:20:26,684 He could've just called the cops, 309 00:20:27,143 --> 00:20:28,770 but that would've been too easy. 310 00:20:28,853 --> 00:20:31,106 And of course Chas, 311 00:20:31,189 --> 00:20:33,900 the loyal idiot, was right there with him. 312 00:20:33,983 --> 00:20:37,570 And what better way to stop a devil like Alex Logue 313 00:20:37,654 --> 00:20:39,322 than by summoning a bigger one. 314 00:20:56,840 --> 00:20:58,133 A real one. 315 00:21:02,429 --> 00:21:04,139 That was John's logic. 316 00:21:04,764 --> 00:21:07,684 And it worked, up to a point. 317 00:21:51,519 --> 00:21:53,229 John thought he could use Nergal 318 00:21:53,313 --> 00:21:55,440 to put the fear into Logue and his friends, 319 00:21:56,149 --> 00:21:57,901 and get Astra away from them. 320 00:21:58,401 --> 00:22:00,445 But he was arrogant even then. 321 00:22:02,906 --> 00:22:06,242 Our John didn't know half of what he thought he did. 322 00:22:08,828 --> 00:22:11,664 So, he never wove a binding spell around the demon, 323 00:22:12,290 --> 00:22:14,709 which means he couldn't control it. 324 00:22:14,792 --> 00:22:17,504 Couldn 't stop Nergal... 325 00:22:26,137 --> 00:22:28,431 ...from unleashing hell on Earth. 326 00:22:48,618 --> 00:22:51,079 Some got out, some didn't, 327 00:22:51,162 --> 00:22:54,249 and John... 328 00:22:54,332 --> 00:22:55,833 Well, he learned that night 329 00:22:55,917 --> 00:22:57,794 that his natural gift... 330 00:22:59,629 --> 00:23:01,339 Wasn't gift enough. 331 00:23:11,266 --> 00:23:12,684 No! 332 00:23:21,526 --> 00:23:22,777 No! 333 00:23:37,875 --> 00:23:40,962 And that's how John ended up in Ravenscar. 334 00:23:45,717 --> 00:23:49,095 And my Chas just soldiered on all those years. 335 00:23:49,178 --> 00:23:50,305 No! No! 336 00:23:50,388 --> 00:23:54,058 Pretending everything was all right. 337 00:23:54,142 --> 00:23:55,852 I believed him, too. 338 00:23:57,145 --> 00:24:00,106 But once you've been through something like that, 339 00:24:00,189 --> 00:24:01,816 it never can be. 340 00:24:11,492 --> 00:24:12,702 Can it? 341 00:24:21,711 --> 00:24:23,129 About Newcastle? 342 00:24:23,212 --> 00:24:25,006 No, I can't. 343 00:24:26,341 --> 00:24:27,383 We're just... 344 00:24:27,800 --> 00:24:29,469 That's all right. 345 00:24:29,552 --> 00:24:32,138 If you don't wanna tell me, you don't have to. 346 00:24:43,066 --> 00:24:44,776 You could've sprung for something bigger, John. 347 00:24:45,652 --> 00:24:47,820 I feel like I'm in a bloody clown car. 348 00:24:48,196 --> 00:24:50,490 I didn't see you reaching into your pocket to help. 349 00:24:53,910 --> 00:24:54,952 How's that for you? 350 00:25:08,508 --> 00:25:09,842 Weird. 351 00:25:09,926 --> 00:25:11,844 - What? - Don't know. 352 00:25:12,136 --> 00:25:14,931 Maybe it's the jet lag or maybe it's this city. 353 00:25:15,390 --> 00:25:16,808 I'm used to London. 354 00:25:17,392 --> 00:25:19,936 I know her. Down to every alley. 355 00:25:20,019 --> 00:25:22,897 Every shadowed corner of her soul. 356 00:25:22,980 --> 00:25:24,357 But this place... 357 00:25:27,402 --> 00:25:28,695 Too much light. 358 00:25:28,778 --> 00:25:30,571 I could use a bit of light right now. 359 00:25:30,655 --> 00:25:32,740 Well, you soak it in, mate. 360 00:25:32,824 --> 00:25:34,909 Me, I don't trust it. 361 00:25:40,915 --> 00:25:44,085 This is it. 1247 Enstrom. 362 00:25:46,921 --> 00:25:48,923 - You one for anagrams, Chas? - No. 363 00:25:49,465 --> 00:25:50,633 Why? 364 00:25:52,176 --> 00:25:54,679 Enstrom. Move the letters around, 365 00:25:54,762 --> 00:25:56,347 and what have you got? 366 00:25:57,014 --> 00:25:58,141 Monster. 367 00:25:59,600 --> 00:26:00,601 It's funny, eh? 368 00:26:00,727 --> 00:26:01,728 Yeah. 369 00:26:01,811 --> 00:26:02,895 I'm in hysterics. 370 00:26:09,902 --> 00:26:10,987 Yes. 371 00:26:11,070 --> 00:26:12,363 Clearly the right place. 372 00:26:12,530 --> 00:26:14,073 I think we're expected. 373 00:26:15,366 --> 00:26:18,578 Enter freely and of your own free will. 374 00:26:20,079 --> 00:26:22,540 I've always wanted to say that. 375 00:26:42,977 --> 00:26:44,270 Oi! 376 00:26:44,812 --> 00:26:46,856 Master Beroul will be down presently. 377 00:26:47,148 --> 00:26:48,524 Please wait right here. 378 00:26:53,237 --> 00:26:54,530 Ugh. 379 00:26:56,824 --> 00:26:57,825 Bollocks! 380 00:26:58,367 --> 00:27:00,369 Oi! He said to wait here. 381 00:27:00,620 --> 00:27:03,206 Yeah. And that's just what I want you to do. 382 00:27:22,934 --> 00:27:25,353 I rather like the smell. 383 00:27:26,395 --> 00:27:28,481 Master Beroul, I presume. 384 00:27:28,731 --> 00:27:31,025 Beroul will suffice. 385 00:27:31,150 --> 00:27:33,569 Oh. The pool's not ready yet. 386 00:27:34,237 --> 00:27:37,698 I've got to wait for the bodies to liquefy, 387 00:27:37,782 --> 00:27:40,034 dredge out the bones. 388 00:27:40,117 --> 00:27:41,118 And then? 389 00:27:41,202 --> 00:27:44,372 Use it for my daily swim, of course. 390 00:27:44,455 --> 00:27:46,707 Ugh. Lovely. 391 00:27:46,791 --> 00:27:51,921 Isn't it, though? A man needs to stay in shape. 392 00:27:52,630 --> 00:27:54,632 Uh, you're no bloody man. 393 00:27:55,967 --> 00:28:01,138 Something you'd do well to remember, Mr. Constantine. 394 00:28:02,098 --> 00:28:03,099 You know me. 395 00:28:03,474 --> 00:28:06,269 Your reputation precedes you. 396 00:28:08,020 --> 00:28:13,484 Why else would I go to all this trouble to bring you here? 397 00:28:13,568 --> 00:28:15,945 Ah, you used Trish as a lure. 398 00:28:16,362 --> 00:28:19,657 Mr. Chandler is one of the few people 399 00:28:19,740 --> 00:28:21,826 on this Earth you care about. 400 00:28:22,368 --> 00:28:26,706 I knew you wouldn't refuse your old friend's plea for help. 401 00:28:27,123 --> 00:28:28,749 You could've just texted me. 402 00:28:29,125 --> 00:28:31,961 And would you have come? 403 00:28:32,044 --> 00:28:34,088 A man of your nature, John, 404 00:28:34,171 --> 00:28:38,134 requires something more theatrical, hmm? 405 00:28:38,551 --> 00:28:40,553 More dangerous. 406 00:28:43,306 --> 00:28:44,724 What's this all about? 407 00:28:44,807 --> 00:28:47,226 I'll explain everything. 408 00:28:47,393 --> 00:28:49,896 At the party. 409 00:29:58,839 --> 00:30:00,007 No! 410 00:30:30,204 --> 00:30:33,124 I adore old Hollywood, don't you? 411 00:30:37,044 --> 00:30:41,090 Of course, if you don't like the 1920s, 412 00:30:41,173 --> 00:30:45,177 something a bit more contemporary, perhaps. 413 00:30:51,642 --> 00:30:54,395 You're gonna die. You're gonna die. 414 00:31:13,622 --> 00:31:14,749 Dance. 415 00:31:16,333 --> 00:31:18,461 Uh... I don't think so. 416 00:31:18,794 --> 00:31:22,423 Out in the world, beyond my wards and enchantments, 417 00:31:22,506 --> 00:31:25,634 you may be able to resist me. 418 00:31:25,718 --> 00:31:29,096 But here, in my house... 419 00:31:33,559 --> 00:31:36,437 -ls this Hell? - A hell. 420 00:31:37,563 --> 00:31:39,648 My hell. 421 00:31:39,732 --> 00:31:43,444 You see, I've been visiting Los Angeles for years. 422 00:31:43,611 --> 00:31:45,946 Felt right at home, instantly. 423 00:31:46,030 --> 00:31:48,908 After all, everybody in this town 424 00:31:48,991 --> 00:31:51,535 sells their soul for a dream. 425 00:31:56,749 --> 00:31:59,502 People here are so desperate, 426 00:31:59,585 --> 00:32:02,129 so enamored of illusion. 427 00:32:02,213 --> 00:32:06,300 Oh, yes. They'll very happily debase themselves 428 00:32:06,383 --> 00:32:09,845 for the merest whisper of fame. 429 00:32:09,929 --> 00:32:12,473 Down there, you know, we've got to wait 430 00:32:12,556 --> 00:32:14,475 for the damned to descend, 431 00:32:14,809 --> 00:32:17,728 fight among ourselves for the pickings. 432 00:32:17,937 --> 00:32:22,358 But up here, mmm? So many souls. 433 00:32:22,525 --> 00:32:25,986 It's a cast of thousands, millions. 434 00:32:26,237 --> 00:32:30,950 Power-hungry, delusional, egotistical, selfish. 435 00:32:31,075 --> 00:32:36,247 All the qualities we look for in candidates for damnation. 436 00:32:36,330 --> 00:32:40,084 I had what you Brits would call a brainwave. 437 00:32:40,376 --> 00:32:43,462 A branch office of Hell, right here. 438 00:32:43,629 --> 00:32:47,258 A franchise operation, like fast food, 439 00:32:47,341 --> 00:32:51,262 but with the added benefit of eternal damnation. 440 00:32:51,595 --> 00:32:56,892 So many souls just begging to be corrupted and consumed. 441 00:32:56,976 --> 00:33:01,188 So much power for a demon to absorb. 442 00:33:01,272 --> 00:33:03,023 The sky is the limit 443 00:33:03,107 --> 00:33:06,485 for the entrepreneur who gets in first. 444 00:33:10,322 --> 00:33:12,950 But I've got competition. 445 00:33:13,200 --> 00:33:16,996 Five other Demons with similar aspirations. 446 00:33:17,329 --> 00:33:21,292 And I want that competition eliminated. 447 00:33:21,375 --> 00:33:24,211 - And that's where I come in. - Precisely. 448 00:33:27,047 --> 00:33:29,008 I don't do anything till I see the girl. 449 00:33:29,842 --> 00:33:31,218 Which one? 450 00:33:32,136 --> 00:33:33,345 Chas' Trish. 451 00:33:34,471 --> 00:33:36,473 Ah. 452 00:33:36,557 --> 00:33:39,018 Nothing my kind savors more 453 00:33:39,101 --> 00:33:44,315 than the sweet subtle flavors of an innocent soul. 454 00:33:44,607 --> 00:33:45,858 Where is she? 455 00:33:46,442 --> 00:33:50,696 Safe, right here. 456 00:33:50,779 --> 00:33:54,200 You could say she's a prisoner of love, 457 00:33:54,950 --> 00:33:59,538 held, quite literally, within my heart. 458 00:34:00,789 --> 00:34:03,375 Let her go, you bastard. Let her go. 459 00:34:03,459 --> 00:34:06,337 No, Chas. If what Beroul's saying is true, 460 00:34:06,420 --> 00:34:09,506 then any attack on him is an attack on your daughter. 461 00:34:09,590 --> 00:34:11,926 But we don't know if it's true, do we? 462 00:34:14,470 --> 00:34:16,347 - Chas! - Not to worry. 463 00:34:16,889 --> 00:34:18,182 He isn't dead. 464 00:34:18,390 --> 00:34:21,810 Just displaced. 465 00:34:25,189 --> 00:34:26,565 Bloody hell. 466 00:34:30,611 --> 00:34:33,239 Not that the idiot could've hurt me. 467 00:34:33,322 --> 00:34:36,617 Now, will you take the job? 468 00:34:38,535 --> 00:34:41,538 If I'm working for you, I want a fat salary, 469 00:34:41,622 --> 00:34:44,166 -and a swanky hotel. - Done. 470 00:34:44,833 --> 00:34:45,960 Now get out. 471 00:34:46,377 --> 00:34:48,796 It's time for The Young and the Restless, 472 00:34:49,088 --> 00:34:50,839 and I never miss it. 473 00:34:54,218 --> 00:34:55,970 Jeez, keep your bloody head on, Chas. 474 00:34:56,095 --> 00:34:57,888 I'm coming. What? 475 00:34:58,430 --> 00:35:00,391 Yeah, I'm driving. So what? 476 00:35:05,729 --> 00:35:06,939 Piss off. 477 00:35:13,946 --> 00:35:15,948 I said, piss off. 478 00:35:39,930 --> 00:35:40,973 Took you long enough. 479 00:35:41,056 --> 00:35:42,850 I might've gotten lost a few times. 480 00:35:49,064 --> 00:35:51,275 So you're working for Beroul now. 481 00:35:52,026 --> 00:35:53,360 Are you crazy? 482 00:35:54,320 --> 00:35:55,571 Stupid question. 483 00:35:55,779 --> 00:35:57,364 He didn't give me much choice. 484 00:35:57,948 --> 00:35:59,158 We've gotta play his game 485 00:35:59,241 --> 00:36:00,909 if we wanna get Trish back, all right? 486 00:36:01,368 --> 00:36:02,536 And what do all the coma victims 487 00:36:02,619 --> 00:36:03,620 have to do with this? 488 00:36:08,000 --> 00:36:09,585 The best I can figure, 489 00:36:09,668 --> 00:36:13,172 their souls are fueling the engine of Beroul's magic, 490 00:36:13,255 --> 00:36:14,757 like batteries, 491 00:36:14,840 --> 00:36:17,843 providing the energy for him to open up small doorways 492 00:36:17,926 --> 00:36:19,303 between Hell and Earth, 493 00:36:19,553 --> 00:36:21,764 so he can set up his bloody franchises 494 00:36:21,847 --> 00:36:23,557 and feed on the souls up here. 495 00:36:23,640 --> 00:36:25,476 But where does Trish come into it? 496 00:36:25,934 --> 00:36:28,062 There are dozens of coma cases here, 497 00:36:28,604 --> 00:36:30,189 but in London, there's just... 498 00:36:31,357 --> 00:36:32,358 Oh. 499 00:36:33,359 --> 00:36:34,443 Go on. 500 00:36:34,693 --> 00:36:36,153 Tell me it's all my fault. 501 00:36:37,571 --> 00:36:38,655 Maybe it is. 502 00:36:39,448 --> 00:36:40,949 Or maybe you can't be responsible 503 00:36:41,033 --> 00:36:42,242 for every damn Demon 504 00:36:42,326 --> 00:36:43,869 that wants to make trouble in this world. 505 00:36:45,704 --> 00:36:48,290 Only thing I know is I want my little girl, 506 00:36:49,375 --> 00:36:51,418 and if anyone can get her back, it's you. 507 00:36:51,502 --> 00:36:53,087 Tell that to Astra Logue. 508 00:36:55,798 --> 00:36:57,758 You were a stupid, arrogant kid then. 509 00:36:58,133 --> 00:37:01,595 Yeah? And I'm a stupid, arrogant man now. 510 00:37:02,304 --> 00:37:04,473 But I'll do the best I can for you, Chas. 511 00:37:04,973 --> 00:37:06,392 You've got my word on that. 512 00:37:08,268 --> 00:37:10,062 Good. So what's next? 513 00:37:10,312 --> 00:37:13,232 Next? We follow Mr. Blobby's orders, 514 00:37:13,315 --> 00:37:16,026 kill his enemies and kiss his fat... 515 00:37:23,992 --> 00:37:24,993 Shit! 516 00:37:45,264 --> 00:37:47,850 Where'd they come from? Who sent them? 517 00:37:47,933 --> 00:37:49,893 One of Beroul's competitors, no doubt, 518 00:37:49,977 --> 00:37:51,979 who wants to stop me before I stop them. 519 00:37:52,312 --> 00:37:55,441 Well, can't you just, I don't know, magic them away? 520 00:37:55,524 --> 00:37:56,817 Who the hell do you think I am? 521 00:37:56,900 --> 00:37:58,527 Benedict bloody Cumberbatch? 522 00:37:58,735 --> 00:38:00,404 Well, do something! 523 00:38:07,202 --> 00:38:08,245 John! 524 00:38:18,130 --> 00:38:19,381 Hit the brakes. 525 00:39:32,955 --> 00:39:34,706 Now that's a border wall. 526 00:39:34,790 --> 00:39:37,042 Yeah, well, the enchantment's not gonna last. 527 00:39:37,251 --> 00:39:38,252 We've got less than a minute 528 00:39:38,335 --> 00:39:40,254 before those things start eating our livers. 529 00:39:41,046 --> 00:39:43,048 You know, for a guy who lies so much, 530 00:39:43,131 --> 00:39:45,842 you tell the truth at the worst bloody times. 531 00:40:01,650 --> 00:40:03,527 - Get in. - Really? 532 00:40:03,610 --> 00:40:05,779 And I'm supposed to trust you because... 533 00:40:05,904 --> 00:40:07,406 Because if you don't, you're gonna die. 534 00:40:07,489 --> 00:40:08,657 Now get in the car, John. 535 00:40:19,084 --> 00:40:21,503 - Who the hell are you? - A friend. 536 00:40:21,587 --> 00:40:23,422 And how do you know my bloody name? 537 00:40:23,922 --> 00:40:24,965 Look, maneuvering the vehicle 538 00:40:25,048 --> 00:40:26,925 while controlling this body isn't easy for me. 539 00:40:28,635 --> 00:40:30,470 - Clearly. - So, shut the hell up 540 00:40:30,554 --> 00:40:32,139 and let me concentrate on my driving. 541 00:40:47,571 --> 00:40:48,739 What's this? 542 00:40:49,448 --> 00:40:50,574 Didn't I tell you? 543 00:40:51,450 --> 00:40:52,826 We've moved up in the world. 544 00:40:54,036 --> 00:40:55,120 You coming? 545 00:40:55,704 --> 00:40:57,080 I'll be in touch. 546 00:41:02,628 --> 00:41:04,212 Where the hell am I? 547 00:41:12,846 --> 00:41:14,306 You think that was Beroul's work? 548 00:41:14,514 --> 00:41:16,725 If he could do that, he wouldn't need me. 549 00:41:17,976 --> 00:41:18,977 Then who? 550 00:41:19,394 --> 00:41:22,856 Well, whoever it was, they just saved our skins. 551 00:41:25,400 --> 00:41:27,319 What the hell are those things? 552 00:41:27,861 --> 00:41:29,696 Spirits from the lower astral plane. 553 00:41:30,072 --> 00:41:31,698 They're so hungry for life on Earth, 554 00:41:31,782 --> 00:41:33,367 they can't move on to the deeper heavens. 555 00:41:34,117 --> 00:41:35,410 What do they want with her? 556 00:41:36,203 --> 00:41:37,412 Trish's soul isn't here. 557 00:41:37,496 --> 00:41:39,164 So she's a perfect vehicle for them. 558 00:41:39,373 --> 00:41:40,666 A way back. 559 00:41:41,124 --> 00:41:42,876 No. No! 560 00:41:43,126 --> 00:41:44,252 Don't worry. 561 00:41:46,380 --> 00:41:47,506 They can't get to her. 562 00:41:48,548 --> 00:41:49,549 Yet. 563 00:41:51,593 --> 00:41:53,261 What do you mean, "yet"? 564 00:41:54,262 --> 00:41:57,182 The longer her soul's away from her body, 565 00:41:58,016 --> 00:42:00,227 the harder it's going to be for me to protect her. 566 00:42:01,061 --> 00:42:02,604 Oh, God. 567 00:42:02,896 --> 00:42:05,190 I wish Chas was here. 568 00:42:07,359 --> 00:42:08,443 You still love him? 569 00:42:10,529 --> 00:42:12,656 Once you've shared your life with someone, 570 00:42:12,739 --> 00:42:14,574 created a child together, 571 00:42:16,993 --> 00:42:19,037 opened your heart so wide, 572 00:42:20,080 --> 00:42:21,373 that love never leaves, 573 00:42:22,332 --> 00:42:24,126 no matter how much you might want it to. 574 00:42:24,876 --> 00:42:26,336 And Trish... 575 00:42:26,420 --> 00:42:29,673 Oh, God. She adores that man. 576 00:42:30,590 --> 00:42:33,677 Girls and their dads, you know? 577 00:42:34,678 --> 00:42:36,054 Actually, I don't. 578 00:42:36,179 --> 00:42:37,305 I understand the pleasures 579 00:42:37,389 --> 00:42:39,599 of this human flesh well enough. 580 00:42:39,933 --> 00:42:41,727 But the kind of love you're talking about, 581 00:42:44,855 --> 00:42:46,231 it's a mystery to me. 582 00:42:54,114 --> 00:42:56,658 I'm disappointed in you, John. 583 00:42:59,661 --> 00:43:00,662 Two days 584 00:43:00,746 --> 00:43:02,873 and you haven't made any progress. 585 00:43:03,498 --> 00:43:06,209 My enemies are still out there. 586 00:43:06,293 --> 00:43:08,378 Well, it's not like you gave me an address. 587 00:43:08,920 --> 00:43:10,255 I've had to follow the ley lines, 588 00:43:10,338 --> 00:43:11,923 see where they converge in places 589 00:43:12,007 --> 00:43:14,634 that will be conducive to your kind. 590 00:43:16,261 --> 00:43:19,389 Or are you just marking time 591 00:43:19,473 --> 00:43:21,183 while you plot against me? 592 00:43:21,266 --> 00:43:23,351 I'm getting close, Beroul. 593 00:43:23,852 --> 00:43:25,687 Get closer. 594 00:43:27,981 --> 00:43:30,984 The meter's running on the girl, you know. 595 00:43:31,067 --> 00:43:33,028 Progressive neuropathy. 596 00:43:33,445 --> 00:43:36,490 The sooner you get poor Trish back into her own body, 597 00:43:36,865 --> 00:43:39,743 the more of it she'll still be able to use. 598 00:43:42,788 --> 00:43:44,790 How do I know that you really have her, eh? 599 00:43:45,373 --> 00:43:46,750 Her soul could be anywhere. 600 00:43:47,000 --> 00:43:50,962 Oh, I suppose I can give you a little glimpse. 601 00:43:51,630 --> 00:43:55,050 Perhaps the motivation will speed you along. 602 00:44:03,475 --> 00:44:04,643 Shit. 603 00:44:10,398 --> 00:44:11,399 Trish? 604 00:44:12,692 --> 00:44:13,735 Trish, is that you? 605 00:44:14,110 --> 00:44:16,738 Don't hurt me. Don't hurt me. 606 00:44:19,407 --> 00:44:20,408 Help her! 607 00:44:30,043 --> 00:44:32,921 John, there's just so long I can keep her body alive 608 00:44:33,004 --> 00:44:34,214 while her soul is... 609 00:44:36,591 --> 00:44:37,926 Wherever the hell this is. 610 00:44:38,343 --> 00:44:40,637 You don't want to know. You need- 611 00:44:40,804 --> 00:44:42,681 Time's up. 612 00:44:50,605 --> 00:44:53,650 Trish. Trish, I swear I'll get you out. 613 00:44:54,150 --> 00:44:56,903 I swear I will get you out! 614 00:45:05,245 --> 00:45:07,539 Believe me now? 615 00:45:07,622 --> 00:45:10,542 Aw, feeling queasy? 616 00:45:10,792 --> 00:45:14,838 I thought you had the stomach for this kind of thing, John. 617 00:45:14,921 --> 00:45:16,464 Yeah. Piss off. 618 00:45:18,466 --> 00:45:21,887 I thought you'd changed since Newcastle. 619 00:45:23,638 --> 00:45:27,767 Oh, the look on your face when I opened that portal 620 00:45:27,851 --> 00:45:30,228 and tossed little Astra in. 621 00:45:31,021 --> 00:45:33,940 Even tainted by her father, 622 00:45:34,024 --> 00:45:39,029 there was still so much innocence left in her. 623 00:45:39,779 --> 00:45:42,908 Delicious. 624 00:45:44,326 --> 00:45:45,660 No. 625 00:45:46,119 --> 00:45:47,454 Yes. 626 00:45:55,921 --> 00:45:57,297 Nergal. 627 00:45:58,506 --> 00:46:00,759 But Beroul? 628 00:46:01,343 --> 00:46:04,012 Was a convenient mask. 629 00:46:04,429 --> 00:46:06,806 I told you back in London 630 00:46:06,890 --> 00:46:09,100 that I had many names. 631 00:46:12,187 --> 00:46:16,858 I've been keeping tabs on you since Newcastle, John. 632 00:46:17,734 --> 00:46:21,821 Watched you claw your way back from the edge of sanity. 633 00:46:22,739 --> 00:46:25,033 Watched you master the very dark arts 634 00:46:25,116 --> 00:46:28,578 that failed you 15 years ago. 635 00:46:29,120 --> 00:46:30,956 You really should thank me. 636 00:46:31,039 --> 00:46:32,666 Thank you? 637 00:46:32,749 --> 00:46:36,962 After all, I did inspire you to become a better man, 638 00:46:37,045 --> 00:46:38,046 didn't I? 639 00:46:39,130 --> 00:46:40,966 And now, here we are, 640 00:46:41,341 --> 00:46:45,011 reunited after all this time. 641 00:46:45,512 --> 00:46:46,596 Bastard. 642 00:46:47,847 --> 00:46:49,182 Uh-uh-uh. 643 00:46:50,100 --> 00:46:52,435 Wouldn't want to hurt poor Trish. 644 00:46:54,688 --> 00:46:55,855 Why are you doing this? 645 00:46:55,981 --> 00:46:59,401 Because you've got so much potential, John. 646 00:47:00,193 --> 00:47:02,904 And I'd like to help you actualize it. 647 00:47:02,988 --> 00:47:06,199 You see, I have minor limitations 648 00:47:06,282 --> 00:47:07,784 while I'm in this world. 649 00:47:08,743 --> 00:47:12,080 I need a human agent with your skill set 650 00:47:12,163 --> 00:47:13,915 who can travel freely, 651 00:47:13,999 --> 00:47:16,376 seek out new customers, 652 00:47:16,459 --> 00:47:18,378 help build up the business. 653 00:47:18,461 --> 00:47:21,548 Think of all we can accomplish together. 654 00:47:22,590 --> 00:47:25,010 I do this one thing for you, Nergal. 655 00:47:25,093 --> 00:47:26,553 You give me Trish 656 00:47:26,636 --> 00:47:29,723 and then you never see me again, you understand? 657 00:47:29,806 --> 00:47:33,143 I understand if you need to take some time 658 00:47:33,226 --> 00:47:34,477 to think about it. 659 00:47:34,561 --> 00:47:36,771 Now, get out of my house. 660 00:47:37,188 --> 00:47:38,815 And one more thing. 661 00:47:38,982 --> 00:47:41,151 What happened to Astra? 662 00:47:41,651 --> 00:47:44,154 She's somewhere in the bowels of Hell, 663 00:47:44,237 --> 00:47:46,990 screaming your name. 664 00:47:47,532 --> 00:47:49,284 Now, get out 665 00:47:49,367 --> 00:47:51,286 and do your damn job. 666 00:47:54,205 --> 00:47:55,749 Oh, and, John, 667 00:47:56,291 --> 00:48:00,336 if your whore in London tries to get inside me again, 668 00:48:00,712 --> 00:48:02,255 it won't end well 669 00:48:02,630 --> 00:48:05,467 for her or Trish. 670 00:48:09,137 --> 00:48:11,139 I'm getting closer to finding them, Chas. 671 00:48:11,514 --> 00:48:14,309 Demons like those five leave a psychic residue 672 00:48:14,392 --> 00:48:16,352 like a slug leaves a trail of slime. 673 00:48:16,436 --> 00:48:17,937 So just hang in there, all right? 674 00:48:19,439 --> 00:48:21,232 No, you don't have to come out. 675 00:48:24,903 --> 00:48:26,362 Take the night to yourself. 676 00:48:26,446 --> 00:48:28,156 Have a drink and get some- 677 00:48:31,201 --> 00:48:32,410 In there. 678 00:48:39,292 --> 00:48:40,543 What are you looking at? 679 00:49:08,780 --> 00:49:10,323 Hey, jerkoff. 680 00:49:37,767 --> 00:49:39,394 Not your usual, 681 00:49:41,855 --> 00:49:43,231 but I hope it will do. 682 00:49:44,274 --> 00:49:46,901 Nice to see you again, John. 683 00:49:47,026 --> 00:49:48,027 Again? 684 00:50:01,916 --> 00:50:04,419 All of it. All of them. 685 00:50:06,087 --> 00:50:07,964 Some call me Angela. 686 00:50:08,631 --> 00:50:10,508 Others call me... 687 00:50:15,555 --> 00:50:18,808 Queen of Angels. 688 00:50:18,892 --> 00:50:20,059 You. 689 00:50:22,103 --> 00:50:23,104 Coming? 690 00:50:23,771 --> 00:50:24,856 Where? 691 00:50:25,607 --> 00:50:27,483 Afraid of me, John? 692 00:50:27,567 --> 00:50:29,194 Do you think I'm one of them? 693 00:50:29,611 --> 00:50:32,614 - A devil from Hell? - Maybe. 694 00:50:32,697 --> 00:50:34,365 Come with me and you'll see 695 00:50:34,449 --> 00:50:37,368 that I am so much more. 696 00:50:47,295 --> 00:50:48,421 What is this? 697 00:50:48,713 --> 00:50:50,798 A history lesson. 698 00:50:54,052 --> 00:50:56,429 You said you know London, John. 699 00:50:56,721 --> 00:50:58,389 Every alley, 700 00:50:58,473 --> 00:51:01,643 every shadowed corner of her soul. 701 00:51:01,976 --> 00:51:05,063 Now step out into the sun 702 00:51:05,188 --> 00:51:07,482 and know me. 703 00:51:13,696 --> 00:51:17,617 My body is flesh and blood, 704 00:51:17,700 --> 00:51:20,245 stone and concrete, 705 00:51:20,328 --> 00:51:22,080 tree and earth. 706 00:51:22,497 --> 00:51:24,499 My mind is thick 707 00:51:24,582 --> 00:51:28,169 with 10 times 10 million memories. 708 00:51:28,253 --> 00:51:33,091 Radiant, like the histories of all my people. 709 00:51:36,094 --> 00:51:38,304 You're the collective consciousness 710 00:51:38,388 --> 00:51:39,389 of the city. 711 00:51:40,932 --> 00:51:42,767 You're Los Angeles. 712 00:51:43,059 --> 00:51:45,520 Queen of Angels. 713 00:51:47,021 --> 00:51:49,607 From the very beginning, John, 714 00:51:49,691 --> 00:51:52,527 men and women have come to me 715 00:51:53,027 --> 00:51:55,029 seeking second chances, 716 00:51:56,656 --> 00:51:59,450 hoping to remake, 717 00:51:59,534 --> 00:52:02,745 rebirth themselves in my light. 718 00:52:03,579 --> 00:52:05,581 I'm not perfect, John. 719 00:52:07,208 --> 00:52:09,836 There have been times I've failed my people. 720 00:52:10,545 --> 00:52:12,255 Failed them badly. 721 00:52:13,506 --> 00:52:15,633 But for all my flaws, 722 00:52:15,967 --> 00:52:17,927 for all my failures, 723 00:52:18,344 --> 00:52:20,596 this is a city of hope. 724 00:52:21,014 --> 00:52:23,141 The city of angels. 725 00:52:24,225 --> 00:52:28,021 And I won't have those hell things poisoning it. 726 00:52:28,479 --> 00:52:29,981 Poisoning me. 727 00:52:32,734 --> 00:52:34,861 It was you back in London, 728 00:52:34,944 --> 00:52:36,487 poking around in my head. 729 00:52:42,869 --> 00:52:45,997 Rooting through the darkness of your psyche. 730 00:52:46,331 --> 00:52:48,249 Calling out the little monsters 731 00:52:48,333 --> 00:52:49,334 that live inside you. 732 00:52:49,834 --> 00:52:52,337 - Why? -l had to be sure of you. 733 00:52:53,046 --> 00:52:54,464 You see, John, 734 00:52:55,214 --> 00:52:58,885 I need your demons to fight these Demons. 735 00:53:00,595 --> 00:53:02,180 We all use each other. 736 00:53:04,724 --> 00:53:07,352 You know that better than anyone. 737 00:53:16,402 --> 00:53:17,612 Shit. 738 00:53:29,374 --> 00:53:31,584 How can you sit there checking your bloody e-mail 739 00:53:31,667 --> 00:53:33,711 when my girl's life is on the line? 740 00:53:34,003 --> 00:53:36,172 When that bastard Nergal has her. 741 00:53:36,672 --> 00:53:38,841 I'm not checking e-mails, knob-head. 742 00:53:38,925 --> 00:53:40,760 L'm doing research. 743 00:53:40,843 --> 00:53:41,928 I haven't got the power 744 00:53:42,011 --> 00:53:44,055 to take on Nergal's competitors. 745 00:53:44,514 --> 00:53:46,724 I need a weapon to use against them. 746 00:53:47,141 --> 00:53:49,143 I don't think you're gonna find that on Amazon. 747 00:53:49,310 --> 00:53:51,229 I've been poking around the ethers, 748 00:53:51,312 --> 00:53:53,022 pulling down bits of information. 749 00:53:53,731 --> 00:53:55,900 - About what? - Not what. 750 00:53:57,652 --> 00:54:00,029 Who. Mictlantecuhtli. 751 00:54:00,446 --> 00:54:02,824 Ancient Aztec death god. 752 00:54:02,907 --> 00:54:04,075 One of the big boys. 753 00:54:23,636 --> 00:54:25,721 Aztec empire died out. 754 00:54:26,097 --> 00:54:28,599 And Mictlantecuhtli should have died with them. 755 00:54:28,891 --> 00:54:30,351 But the faith persisted 756 00:54:30,435 --> 00:54:32,395 and Spanish settlers brought him with them 757 00:54:32,520 --> 00:54:33,980 to Southern California. 758 00:54:35,022 --> 00:54:36,983 New gods rose and fell, 759 00:54:37,066 --> 00:54:39,193 but Mictlantecuhtli is a stubborn bastard 760 00:54:39,360 --> 00:54:41,529 and he just keeps hanging on. 761 00:54:41,988 --> 00:54:45,116 That's... That's not real, is it? 762 00:54:45,491 --> 00:54:47,702 I gave up on trying to figure out what's real 763 00:54:47,785 --> 00:54:48,995 a long time ago. 764 00:54:49,370 --> 00:54:51,747 Not a helpful answer. 765 00:55:01,174 --> 00:55:03,301 And what's this Mict... Mictl... 766 00:55:03,885 --> 00:55:06,471 What's this bloody god got to do with my Trish? 767 00:55:07,180 --> 00:55:08,389 Let's find out. 768 00:55:27,325 --> 00:55:28,326 Lovely. 769 00:55:34,749 --> 00:55:37,877 Mictlantecuhtli, god of bones and of the grave mouth 770 00:55:37,960 --> 00:55:40,546 and of all that begins when the heart stops, 771 00:55:41,130 --> 00:55:43,216 I come to you as a suppliant. 772 00:55:51,390 --> 00:55:54,560 I spill my own blood now to show respect. 773 00:55:55,228 --> 00:55:57,563 Thank you for letting me into your house. 774 00:55:58,022 --> 00:56:00,358 Thank you for hearing- 775 00:56:19,377 --> 00:56:22,129 How did you find me? 776 00:56:25,466 --> 00:56:28,302 How did you find me? 777 00:56:28,386 --> 00:56:30,054 You're not like the others. 778 00:56:30,388 --> 00:56:32,014 You're not trying to hide. 779 00:56:32,098 --> 00:56:34,225 You want your worshippers to find you. 780 00:56:34,475 --> 00:56:36,602 One day, yes, 781 00:56:36,686 --> 00:56:39,230 when I'm strong again. 782 00:56:39,772 --> 00:56:43,150 Once I was worshiped by millions, 783 00:56:43,234 --> 00:56:47,780 and they sacrificed millions more in my name. 784 00:56:47,905 --> 00:56:50,575 Now, to my eternal shame, 785 00:56:50,658 --> 00:56:52,910 I am reduced to feeding 786 00:56:52,994 --> 00:56:54,537 on the energy of the animals 787 00:56:54,620 --> 00:56:58,124 that die every day above my head. 788 00:57:00,293 --> 00:57:02,753 But I still have power 789 00:57:04,213 --> 00:57:08,134 and I am still a threat to someone like you. 790 00:57:08,217 --> 00:57:11,012 What prevents me from feeding on you, 791 00:57:11,095 --> 00:57:12,930 John Constantine? 792 00:57:13,097 --> 00:57:15,474 Sucking out your meaningless life 793 00:57:15,558 --> 00:57:18,019 and feasting on your soul? 794 00:57:19,604 --> 00:57:23,858 Don't gobble me up until you've heard my offer. 795 00:57:25,318 --> 00:57:27,194 lam listening. 796 00:57:35,036 --> 00:57:36,495 Jesus,John. 797 00:57:36,954 --> 00:57:38,873 You're white as a sheet. Are you all right? 798 00:57:38,956 --> 00:57:40,916 No, but I'm alive 799 00:57:41,000 --> 00:57:42,877 and that's gotta count for something, right? 800 00:57:43,794 --> 00:57:45,671 Now, I've got an errand for you to do. 801 00:57:46,005 --> 00:57:48,049 - It's important, Chas. - Done. 802 00:57:48,549 --> 00:57:49,634 And you? 803 00:57:50,051 --> 00:57:51,844 I've got a phone call to make, 804 00:57:52,094 --> 00:57:53,346 of sorts. 805 00:58:12,114 --> 00:58:13,699 A church, Johnny? 806 00:58:14,116 --> 00:58:16,577 - Really? - Unconsecrated. 807 00:58:16,994 --> 00:58:18,621 Otherwise, I'd have a hard time 808 00:58:18,704 --> 00:58:19,747 setting foot in there. 809 00:58:21,040 --> 00:58:22,333 And so would they. 810 00:58:33,010 --> 00:58:36,430 - Oi, careful. - This shit's heavy. Christ. 811 00:58:36,847 --> 00:58:39,225 Who knew there was a black market in Holy Water. 812 00:58:39,308 --> 00:58:41,060 Just don't drop it, all right? 813 00:58:41,519 --> 00:58:43,062 Don't want you splashing it around 814 00:58:43,145 --> 00:58:44,522 till dead-on midnight. 815 00:58:44,814 --> 00:58:47,608 And make sure all the windows are locked before you leave. 816 00:58:48,609 --> 00:58:51,362 Cover every way out of this place. 817 00:59:06,043 --> 00:59:07,920 What's that bloody smell? 818 00:59:09,088 --> 00:59:10,631 Smells like shit. 819 00:59:16,637 --> 00:59:20,725 Is this the thing that invited us? 820 00:59:20,808 --> 00:59:22,518 Yep. That would be me. 821 00:59:23,978 --> 00:59:26,647 Can it make good on its promise? 822 00:59:30,776 --> 00:59:34,196 Does it think that this place can protect it 823 00:59:34,321 --> 00:59:37,116 if it disappoints us? 824 00:59:38,868 --> 00:59:40,578 It's got a name. 825 00:59:40,661 --> 00:59:42,830 Have you done as you promised 826 00:59:42,913 --> 00:59:46,876 when you summoned us here, John Constantine? 827 00:59:47,293 --> 00:59:50,045 Have you delivered Nergal to us? 828 00:59:50,129 --> 00:59:51,547 Oh, that. 829 00:59:51,630 --> 00:59:52,923 That was a lie. 830 01:00:04,560 --> 01:00:06,145 You lied to us? 831 01:00:08,189 --> 01:00:10,065 And I feel terrible about it. 832 01:00:10,983 --> 01:00:13,360 Then what shall save you, 833 01:00:13,444 --> 01:00:16,322 little smear of flesh? 834 01:00:16,405 --> 01:00:18,824 I was hoping that he would. 835 01:00:20,951 --> 01:00:24,538 You promised me a feast, Constantine. 836 01:00:24,622 --> 01:00:27,333 And you have delivered. 837 01:00:27,458 --> 01:00:30,503 What is this ridiculous thing? 838 01:00:30,961 --> 01:00:35,883 You five seek to usurp a land that's rightfully mine. 839 01:00:36,342 --> 01:00:38,344 I will stop you. 840 01:00:38,427 --> 01:00:42,389 Consume you, body and soul. 841 01:00:45,976 --> 01:00:48,687 I am more than a match for you. 842 01:01:18,342 --> 01:01:20,761 Trapped. We are trapped! 843 01:01:24,849 --> 01:01:28,435 I could have never found these five on my own. 844 01:01:28,519 --> 01:01:32,147 Never held them here without your magics. 845 01:01:32,606 --> 01:01:34,149 We live to serve. 846 01:01:34,233 --> 01:01:35,818 Now, what are you waiting for? 847 01:01:35,901 --> 01:01:37,528 Finish your dinner. 848 01:01:43,409 --> 01:01:47,162 We are not dead yet. 849 01:02:07,016 --> 01:02:08,559 Going somewhere? 850 01:02:47,681 --> 01:02:53,437 They were more worthy adversaries than I expected. 851 01:02:53,896 --> 01:02:56,023 Exactly what I was counting on. 852 01:02:56,106 --> 01:02:58,609 I can't let you live, Mictlantecuhtli. 853 01:02:58,692 --> 01:03:04,365 - You're too bloody dangerous. - We had an agreement. 854 01:03:04,490 --> 01:03:07,826 And it's been fulfilled. You got to fatten yourself up. 855 01:03:07,910 --> 01:03:09,578 I've got five dead Demons. 856 01:03:09,870 --> 01:03:12,039 Not my fault if they took you down with them. 857 01:03:12,122 --> 01:03:16,085 Please, Constantine, carry me back 858 01:03:16,168 --> 01:03:18,045 to the slaughterhouse, 859 01:03:18,128 --> 01:03:20,714 where I can renew myself. 860 01:03:21,215 --> 01:03:22,967 - Where- - There's nothing more pathetic 861 01:03:23,050 --> 01:03:24,510 than a god who begs. 862 01:03:44,488 --> 01:03:46,490 Enjoy the rest, old man. 863 01:03:49,618 --> 01:03:51,286 God knows, you could use it. 864 01:03:59,253 --> 01:04:00,546 It's done, Nergal. 865 01:04:02,965 --> 01:04:06,093 All of them wiped out in one fell swoop. 866 01:04:08,095 --> 01:04:10,347 Well played, Constantine. 867 01:04:10,431 --> 01:04:11,557 Well played. 868 01:04:12,141 --> 01:04:13,475 Indeed, John. 869 01:04:16,603 --> 01:04:18,480 Very well played. 870 01:04:18,897 --> 01:04:20,149 You two, 871 01:04:20,399 --> 01:04:21,567 together. 872 01:04:22,067 --> 01:04:25,279 Nergal has been visiting me for a long time. 873 01:04:25,362 --> 01:04:29,324 We're old, well, friends certainly isn't the word. 874 01:04:29,408 --> 01:04:31,660 Reluctant acquaintances. 875 01:04:31,744 --> 01:04:34,288 But you told me you wanted them all gone. 876 01:04:34,872 --> 01:04:37,207 Five is victory enough. 877 01:04:37,624 --> 01:04:42,129 Nergal, I'm afraid, would put up a fight that could destroy my city. 878 01:04:42,504 --> 01:04:44,089 And I can't have that. 879 01:04:44,173 --> 01:04:45,799 So we've made 880 01:04:46,341 --> 01:04:47,634 an arrangement. 881 01:04:47,718 --> 01:04:51,055 He stays and runs his little franchise. 882 01:04:51,138 --> 01:04:54,600 But limits his activity to an acceptable level. 883 01:04:54,808 --> 01:04:58,062 There's no acceptable level where that's concerned. 884 01:04:58,145 --> 01:05:00,981 Some will suffer at Nergal's hands. 885 01:05:01,065 --> 01:05:02,775 Most will not. 886 01:05:02,858 --> 01:05:06,737 - The city will survive. - And you can live with that, can you? 887 01:05:07,362 --> 01:05:09,740 We all make compromises, John. 888 01:05:10,282 --> 01:05:12,409 And we all have to live with them. 889 01:05:12,493 --> 01:05:14,745 But my kid! What about Trish? 890 01:05:15,287 --> 01:05:17,998 You have no idea how sorry I am. 891 01:05:18,665 --> 01:05:22,878 But one life measured against the lives of millions. 892 01:05:25,506 --> 01:05:26,632 Damn it. 893 01:05:28,258 --> 01:05:29,635 God damn it. 894 01:05:34,515 --> 01:05:37,643 She's still in here. 895 01:05:37,726 --> 01:05:40,020 And he's never gonna let her go. 896 01:05:47,444 --> 01:05:51,240 I was wrong before. This is on you, John Constantine. 897 01:05:51,323 --> 01:05:53,158 This is all on you! 898 01:06:00,999 --> 01:06:02,793 Huh. 899 01:06:08,632 --> 01:06:10,801 I still need you, John. 900 01:06:11,426 --> 01:06:13,512 To be my agent out there. 901 01:06:14,346 --> 01:06:19,184 Keep the franchise humming. As long as you work for me, 902 01:06:19,893 --> 01:06:22,354 the girl will stay alive. 903 01:06:22,437 --> 01:06:24,064 In a coma. 904 01:06:24,189 --> 01:06:26,066 What kind of life is that? 905 01:06:31,321 --> 01:06:32,614 Or... 906 01:06:32,823 --> 01:06:36,827 I could just dispatch her to Hell. 907 01:06:36,910 --> 01:06:39,329 Astra could use a playmate. 908 01:06:39,580 --> 01:06:40,914 You bloody bastard! 909 01:06:40,998 --> 01:06:41,999 L'll-- 910 01:06:44,334 --> 01:06:47,713 That's no way to talk to your employer. 911 01:06:47,796 --> 01:06:50,507 Now pull yourself together. 912 01:06:50,591 --> 01:06:52,551 We've got lots of work 913 01:06:52,634 --> 01:06:54,052 ahead of us. 914 01:07:01,602 --> 01:07:03,562 Screwed it up again, didn't you? 915 01:07:13,405 --> 01:07:14,865 Mrs. Chandler. 916 01:07:19,953 --> 01:07:23,498 - What? - Mrs. Chandler. 917 01:07:24,750 --> 01:07:26,835 - L don't want to hear it. - Renee. 918 01:07:27,169 --> 01:07:28,837 I don't wanna hear it. 919 01:07:29,046 --> 01:07:31,882 Given your daughter's lack of brain activity, 920 01:07:32,007 --> 01:07:33,967 you're only putting yourself through more torture 921 01:07:34,051 --> 01:07:35,802 by leaving her on life support. 922 01:07:35,886 --> 01:07:39,765 I urge you to consider letting Tricia's body shut down naturally, 923 01:07:39,848 --> 01:07:41,975 -and to somehow- - No! 924 01:07:45,479 --> 01:07:46,939 I think you'd better go. 925 01:07:48,982 --> 01:07:50,609 I can help you, Renee. 926 01:07:52,027 --> 01:07:54,404 - The way Constantine did? - No. 927 01:07:54,738 --> 01:07:56,740 I can reduce your pain. 928 01:07:56,823 --> 01:07:58,909 Make this decision easier for you. 929 01:08:00,911 --> 01:08:04,539 Reduce my pain? 930 01:08:04,623 --> 01:08:06,416 You're just like him, aren't you? 931 01:08:07,167 --> 01:08:10,837 You think you can wave your magic wand and make the world a better place? 932 01:08:10,921 --> 01:08:13,215 But all you ever do is make it worse. 933 01:08:30,440 --> 01:08:31,483 Hey- 934 01:08:32,943 --> 01:08:34,069 Another one. 935 01:08:35,112 --> 01:08:38,240 - Another what? - Another anything, love. 936 01:08:39,157 --> 01:08:41,201 You're past your limit, time to go home. 937 01:08:41,285 --> 01:08:42,786 Why don't you call yourself a ride? 938 01:08:42,953 --> 01:08:43,954 Bugger off. 939 01:08:44,288 --> 01:08:47,249 Nobody tells me when I've reached my limit. 940 01:09:05,976 --> 01:09:09,187 Abraca-fucking-dabra. 941 01:09:11,189 --> 01:09:13,066 Figures. 942 01:09:20,657 --> 01:09:22,409 Now that's more like it. 943 01:09:33,128 --> 01:09:34,755 Constantine, 944 01:09:34,838 --> 01:09:36,131 bail's been posted, come on. 945 01:09:36,590 --> 01:09:39,885 You tell Nergal I don't want his damn bail. 946 01:09:40,177 --> 01:09:42,054 I'm happy right where I am. 947 01:09:42,888 --> 01:09:44,056 Don't care. 948 01:09:44,139 --> 01:09:45,766 Name was Chandler. 949 01:09:48,435 --> 01:09:50,896 You're the last person I expected to see. 950 01:09:50,979 --> 01:09:54,107 Then we're even, 'cause this is the last place I expected to be. 951 01:09:54,524 --> 01:09:55,942 How'd you know where to find me? 952 01:09:56,026 --> 01:09:58,612 I've watched you do this a dozen times over the years. 953 01:09:58,945 --> 01:10:01,490 Things go balls up and you're out getting pissed. 954 01:10:01,573 --> 01:10:03,617 Picking fights with the wrong people. 955 01:10:04,368 --> 01:10:06,036 You got a better idea? 956 01:10:06,119 --> 01:10:09,581 Yeah, get up off your lazy ass and save my girl. 957 01:10:10,082 --> 01:10:11,708 We lost, Chas. 958 01:10:11,792 --> 01:10:15,587 Nergal's gonna hold on to Trish till her body dies and maybe... 959 01:10:16,129 --> 01:10:17,881 Maybe after that too. 960 01:10:18,715 --> 01:10:20,467 Go home, be with your wife. 961 01:10:20,550 --> 01:10:22,094 Beg her to take you back. 962 01:10:22,344 --> 01:10:25,222 - Maybe something good can come of this. - No! 963 01:10:25,764 --> 01:10:28,850 You're not gonna do to her what you did to Astra bloody Logue. 964 01:10:29,226 --> 01:10:32,187 Now come on, we've wasted enough time. 965 01:10:32,854 --> 01:10:35,357 Hey, we're not going anywhere. 966 01:10:36,691 --> 01:10:38,318 Not till we have a plan. 967 01:10:40,862 --> 01:10:41,863 Excuse me. 968 01:10:42,531 --> 01:10:43,615 Where are you going? 969 01:10:44,074 --> 01:10:45,617 Visiting hours were over at- 970 01:10:45,700 --> 01:10:47,577 Don't you worry about it, love. 971 01:10:51,289 --> 01:10:52,666 Uh, I won't. 972 01:11:11,518 --> 01:11:13,061 Wait outside, Chas. 973 01:11:13,145 --> 01:11:14,938 Anyone tries to get in, deck 'em. 974 01:11:15,522 --> 01:11:16,690 Deck 'em? 975 01:11:17,023 --> 01:11:19,192 Believe me, you'll be doing 'em a favor. 976 01:12:47,864 --> 01:12:49,616 Voodoo chant. 977 01:12:50,992 --> 01:12:52,953 How old-fashioned. 978 01:12:53,495 --> 01:12:54,704 Got you here, didn't it? 979 01:12:54,788 --> 01:12:57,624 You've cut me off from my supply chain. 980 01:12:57,707 --> 01:13:01,670 Blocked my access to those slabs of comatose meat. 981 01:13:02,003 --> 01:13:03,338 Not very nice. 982 01:13:05,799 --> 01:13:06,925 What do you want? 983 01:13:07,008 --> 01:13:08,593 And let's make this quick. 984 01:13:08,677 --> 01:13:11,054 I've got a meeting with a producer. 985 01:13:13,557 --> 01:13:16,434 Pitching him a fantastic project. 986 01:13:16,518 --> 01:13:18,186 A musical, of course. 987 01:13:18,270 --> 01:13:20,397 They're all the rage now. 988 01:13:20,605 --> 01:13:24,150 Stories about a deluded loser from merry England 989 01:13:24,317 --> 01:13:29,155 who comes to la-la land with a head stuffed full of dreams, 990 01:13:29,239 --> 01:13:35,036 only to have those dreams devoured by a charming tap-dancing demon. 991 01:13:57,851 --> 01:14:02,063 You do realize that this is just one room in one hospital? 992 01:14:02,814 --> 01:14:06,276 There are hundreds more of those sleeping beauties out there. 993 01:14:06,359 --> 01:14:08,445 And you can't cut me off from all of them. 994 01:14:08,528 --> 01:14:11,573 He's not cutting you off from your supplies, ass hat. 995 01:14:12,198 --> 01:14:15,035 He's cutting you off from the wards and protections of that 996 01:14:15,118 --> 01:14:17,245 Addams Family mansion you live in. 997 01:14:17,329 --> 01:14:18,955 What are you up to? 998 01:14:33,386 --> 01:14:37,057 You opened a few doors between Hell and Los Angeles. 999 01:14:37,140 --> 01:14:38,975 Johnny's opening the rest. 1000 01:14:39,059 --> 01:14:40,185 What? 1001 01:14:40,352 --> 01:14:42,896 Something your pal Angela said stuck with him. 1002 01:14:42,979 --> 01:14:45,940 How you'd take the city down if you went to war with her. 1003 01:14:46,024 --> 01:14:49,110 But John thinks you love LA too much for that. 1004 01:14:58,119 --> 01:15:00,455 So what's it gonna be, Nergie? 1005 01:15:00,830 --> 01:15:02,957 Bring an army of Demons up here 1006 01:15:03,041 --> 01:15:06,002 and let them demolish your personal paradise, 1007 01:15:06,086 --> 01:15:10,090 claim it for themselves, or you let the girl go. 1008 01:15:14,386 --> 01:15:15,970 I could use a little help here. 1009 01:15:16,054 --> 01:15:18,473 Here's Johnny! 1010 01:15:34,072 --> 01:15:36,324 All Constantine, all the time. 1011 01:15:37,367 --> 01:15:39,661 I really should thank Angela for this. 1012 01:15:44,249 --> 01:15:45,709 You won't do it. 1013 01:15:45,959 --> 01:15:47,961 I already have, you chump. 1014 01:15:48,586 --> 01:15:51,548 You were worried about five competitors, right? 1015 01:15:51,965 --> 01:15:54,718 Well, how about 500? 1016 01:15:55,343 --> 01:15:57,554 Or 5,000? 1017 01:16:19,743 --> 01:16:22,871 All right, damn you, close the doorways. 1018 01:16:23,204 --> 01:16:26,416 Close them and you can have the girl! 1019 01:16:41,681 --> 01:16:44,684 Now, give me my daughter, you son of a bitch! 1020 01:16:45,435 --> 01:16:47,145 I'm going to kill you. 1021 01:16:47,937 --> 01:16:51,733 You wretched bag of misery and beer. 1022 01:16:51,816 --> 01:16:54,986 And, oh, what I'm going to do 1023 01:16:55,069 --> 01:16:58,573 to sweet, innocent little Trish... 1024 01:16:58,656 --> 01:17:02,410 - But you said- - l lied. 1025 01:17:02,494 --> 01:17:03,995 And so did you. 1026 01:17:04,078 --> 01:17:06,790 You're a talented lad. 1027 01:17:06,873 --> 01:17:11,294 But you haven't got the power to open the gates of Hell. 1028 01:17:13,379 --> 01:17:17,634 Oh, a few temporary cracks here and there. 1029 01:17:18,051 --> 01:17:20,887 A few dramatic rumbles. 1030 01:17:21,930 --> 01:17:23,973 But you can't bluff me, John. 1031 01:17:24,057 --> 01:17:26,768 You were terrified, I saw it. 1032 01:17:26,851 --> 01:17:29,479 An Oscar-winning performance. 1033 01:17:29,562 --> 01:17:30,939 Don't you think? 1034 01:17:31,940 --> 01:17:36,361 Chas, remember what you said about sacrificing anything for Trish? 1035 01:17:36,486 --> 01:17:38,238 - Yes. - Did you mean it? 1036 01:17:38,363 --> 01:17:40,281 I'm choking here, Johnny. 1037 01:17:40,365 --> 01:17:41,866 Did you mean it? 1038 01:17:41,950 --> 01:17:42,992 Yes! 1039 01:17:44,452 --> 01:17:45,829 Then God help you. 1040 01:17:48,873 --> 01:17:50,291 Asa, are you ready? 1041 01:17:52,168 --> 01:17:53,461 - Renee, get up. - What? 1042 01:17:53,545 --> 01:17:54,963 Get up now! 1043 01:18:28,913 --> 01:18:31,457 What have you done? 1044 01:18:31,541 --> 01:18:33,501 You didn't realize, did ya? 1045 01:18:33,585 --> 01:18:38,172 That the biggest weapon we had against you was inside of you all along. 1046 01:18:40,967 --> 01:18:42,176 Now, Asa! 1047 01:18:52,186 --> 01:18:54,439 But I... I don't understand. 1048 01:18:54,689 --> 01:18:57,275 It's the Camdever curse, Nergal. 1049 01:18:57,775 --> 01:18:59,819 That's love you feel. 1050 01:18:59,903 --> 01:19:02,614 Renee and Trish's love for Chas, 1051 01:19:02,697 --> 01:19:04,616 and it's all inside the girl. 1052 01:19:04,824 --> 01:19:07,118 All inside you. 1053 01:19:07,285 --> 01:19:09,746 And to a creature like you, 1054 01:19:09,829 --> 01:19:11,831 that's a cancer, 1055 01:19:11,915 --> 01:19:15,460 spreading like an LA wildfire through every cell 1056 01:19:15,543 --> 01:19:18,546 in that repulsive body of yours. 1057 01:19:18,630 --> 01:19:22,800 Listen, stop this, John. Stop it and I swear to you 1058 01:19:22,884 --> 01:19:24,552 I'll give her back to you. 1059 01:19:24,636 --> 01:19:27,138 We've already got her back, you twit. 1060 01:19:27,847 --> 01:19:31,476 No, not Trish. Astra. 1061 01:19:32,602 --> 01:19:36,439 The binding pact seared into my own flesh. 1062 01:19:42,195 --> 01:19:44,447 Wait, I'll take you to her. 1063 01:19:44,948 --> 01:19:47,659 Set her free. 1064 01:19:47,742 --> 01:19:49,619 Johnny,no! 1065 01:19:50,078 --> 01:19:52,997 Redemption, John, 1066 01:19:53,289 --> 01:19:56,626 after all these years. 1067 01:19:59,337 --> 01:20:00,505 Bugger off. 1068 01:20:02,632 --> 01:20:05,426 This is redemption enough. 1069 01:21:50,573 --> 01:21:52,366 Trish, my baby. 1070 01:21:52,700 --> 01:21:53,868 You're back. 1071 01:21:56,287 --> 01:21:57,747 Not bad, Con-man. 1072 01:22:00,124 --> 01:22:01,709 Not bad at all. 1073 01:22:09,884 --> 01:22:11,344 She's really all right. 1074 01:22:12,428 --> 01:22:13,679 Yeah. 1075 01:22:16,808 --> 01:22:19,602 Go ahead, blubber. I won't mock ya... 1076 01:22:20,394 --> 01:22:22,730 - Too much. -l better call Renee and- 1077 01:22:24,273 --> 01:22:25,274 What? 1078 01:22:27,902 --> 01:22:29,278 That spell I used. 1079 01:22:30,279 --> 01:22:32,115 It was called the Camdever curse. 1080 01:22:32,198 --> 01:22:33,199 Yeah? 1081 01:22:33,699 --> 01:22:34,700 SQ? 1082 01:22:34,784 --> 01:22:36,828 Accent on the curse, mate. 1083 01:22:36,911 --> 01:22:38,121 What do you mean? 1084 01:22:38,454 --> 01:22:39,705 I warned you, didn't I? 1085 01:22:40,748 --> 01:22:43,709 Magic that powerful requires a sacrifice. 1086 01:22:44,418 --> 01:22:47,839 Yeah, well, Nergal's a steaming pile of demon shite, 1087 01:22:47,922 --> 01:22:50,174 -so... - That's not what I mean. 1088 01:22:50,258 --> 01:22:52,760 In order for the curse to work, 1089 01:22:52,844 --> 01:22:58,057 I had to channel Renee and Trish's love for you into and through Nergal. 1090 01:22:58,766 --> 01:23:00,059 Every last bit of it. 1091 01:23:02,103 --> 01:23:03,354 It's gone, Chas. 1092 01:23:03,855 --> 01:23:05,731 All their love for you is gone. 1093 01:23:08,067 --> 01:23:09,068 What? 1094 01:23:10,027 --> 01:23:12,488 Renee won't have any memory of you now. 1095 01:23:13,156 --> 01:23:16,742 Oh, she'll recall a drunken one-night stand eight years ago, 1096 01:23:16,826 --> 01:23:19,996 -but your face, your name... - What? 1097 01:23:21,372 --> 01:23:25,293 - And Trish? - Trish has never known her father. 1098 01:23:27,211 --> 01:23:29,589 There's always a price to pay, Chas. 1099 01:23:30,298 --> 01:23:32,258 And this is it. 1100 01:23:34,218 --> 01:23:36,512 You had this in your pocket the whole time, didn't you? 1101 01:23:36,596 --> 01:23:37,722 I did. 1102 01:23:38,556 --> 01:23:40,349 But I hoped I wouldn't have to use it. 1103 01:23:40,600 --> 01:23:42,727 You miserable sack of shit! 1104 01:23:44,687 --> 01:23:46,898 The proper response is "thank you." 1105 01:23:46,981 --> 01:23:48,107 John! 1106 01:23:49,275 --> 01:23:51,611 John, what? 1107 01:23:52,695 --> 01:23:55,031 The Camdever is big magic. 1108 01:23:55,114 --> 01:23:58,034 And Renee and Trish, no matter how much they loved you, 1109 01:23:58,117 --> 01:23:59,702 it wasn't enough, Chas. 1110 01:24:01,037 --> 01:24:05,583 So, I had to throw in some extra juice to put the spell over the top. 1111 01:24:06,626 --> 01:24:08,336 I had to throw in us. 1112 01:24:11,130 --> 01:24:13,549 You'll have a vague memory of an arrogant sod 1113 01:24:13,633 --> 01:24:16,010 who saved your girl and ruined your life. 1114 01:24:17,595 --> 01:24:20,264 But the memory of those two kids who grew up together 1115 01:24:20,348 --> 01:24:21,515 in the pool... 1116 01:24:21,933 --> 01:24:23,059 Gone. 1117 01:24:24,644 --> 01:24:26,520 Uh, sorry. 1118 01:24:27,313 --> 01:24:28,481 Your name? 1119 01:24:29,649 --> 01:24:32,610 - It seems to have just... - Constantine. 1120 01:24:33,736 --> 01:24:35,154 John Constantine. 1121 01:24:35,529 --> 01:24:36,864 Yeah? 1122 01:24:36,948 --> 01:24:39,283 Well, it's a name I hope I never hear again. 1123 01:25:02,932 --> 01:25:04,892 I knew you could do it, John. 1124 01:25:05,309 --> 01:25:06,394 Angela? 1125 01:25:07,687 --> 01:25:09,021 More or less. 1126 01:25:09,605 --> 01:25:11,691 You knew I'd beat Nergal. 1127 01:25:11,774 --> 01:25:13,150 Well, I hoped. 1128 01:25:13,567 --> 01:25:15,194 Sorry about your friend. 1129 01:25:15,695 --> 01:25:18,698 Yeah, well, he's better off without me. 1130 01:25:20,533 --> 01:25:22,285 Which is worse, I wonder? 1131 01:25:22,785 --> 01:25:24,954 Being the one who doesn't remember 1132 01:25:25,037 --> 01:25:26,998 or being the one who does? 1133 01:25:29,583 --> 01:25:31,836 He needs a new home, John. 1134 01:25:31,919 --> 01:25:34,630 And I think he'll fit in nicely around here. 1135 01:25:40,386 --> 01:25:42,805 - You take good care of him. -l will. 1136 01:25:45,683 --> 01:25:47,143 Ugh! 1137 01:25:47,226 --> 01:25:49,353 Not really a fan of old and wizened. 1138 01:25:49,437 --> 01:25:50,646 Thanks for the gesture, though. 1139 01:25:50,896 --> 01:25:52,898 I'll see you later if you like. 1140 01:25:52,982 --> 01:25:56,152 In a body that might please you a little more. 1141 01:25:56,777 --> 01:25:59,238 Mmm, a tempting offer. 1142 01:25:59,322 --> 01:26:00,656 But no, thanks. 1143 01:26:00,740 --> 01:26:02,241 I'm getting homesick. 1144 01:26:02,575 --> 01:26:04,869 And if I'm gonna knock boots with a city, 1145 01:26:05,119 --> 01:26:07,246 I'd rather it was London, love. 1146 01:26:08,039 --> 01:26:09,540 So be it. 1147 01:26:29,685 --> 01:26:31,562 Best of luck, Chas. 1148 01:26:31,645 --> 01:26:33,314 You're gonna need it. 1149 01:26:40,363 --> 01:26:41,906 Oi, oi. 1150 01:26:42,656 --> 01:26:43,908 Slow down, mate. 1151 01:26:43,991 --> 01:26:45,326 Bloody hell. 1152 01:26:45,785 --> 01:26:47,995 One of you actually made it out alive. 1153 01:26:48,079 --> 01:26:49,705 It wasn't easy, I'll tell you that. 1154 01:26:50,081 --> 01:26:51,332 Oh, it never is, mate. 1155 01:26:52,541 --> 01:26:54,502 So, you gonna take me back in? 1156 01:26:55,127 --> 01:26:57,546 Eventually, but right now, 1157 01:26:57,630 --> 01:26:59,256 I could use a little company. 75228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.