Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,241 --> 00:00:34,410
How you doing, mate?
Treating you good, are they?
2
00:00:37,705 --> 00:00:39,415
Spoke to Dr. Hunter.
3
00:00:40,458 --> 00:00:42,585
He thinks you're making some progress.
4
00:00:42,752 --> 00:00:44,837
Before you know it, we'll be
back on the road with the band.
5
00:00:47,590 --> 00:00:48,966
Of course, we'll have
to find replacements
6
00:00:49,050 --> 00:00:50,468
for Alan and Steve.
7
00:00:51,135 --> 00:00:52,845
God bless the poor bastards.
8
00:00:53,638 --> 00:00:55,348
But all in good time, right?
9
00:00:56,224 --> 00:00:58,184
Brought you something.
10
00:00:58,267 --> 00:01:00,770
Not the esoteric stuff
you usually go for.
11
00:01:10,238 --> 00:01:11,822
Beats staring out the window, right?
12
00:01:13,241 --> 00:01:14,367
I mean, you...
13
00:01:17,286 --> 00:01:18,287
Johnny.
14
00:01:26,837 --> 00:01:28,047
Johnny, what are you doing?
15
00:01:28,130 --> 00:01:29,632
You swore you were gonna stop.
16
00:01:29,715 --> 00:01:31,342
No more magic, right?
17
00:01:39,934 --> 00:01:42,520
No more magic!
18
00:01:44,480 --> 00:01:45,898
have to.
19
00:01:46,816 --> 00:01:51,195
I... I have to. I have to.
20
00:01:52,989 --> 00:01:54,991
I can't let it happen again, Chas.
21
00:01:56,242 --> 00:01:57,285
I can't
22
00:01:57,368 --> 00:01:59,161
let it happen again.
23
00:02:00,413 --> 00:02:02,498
I can't let it happen again!
24
00:02:02,581 --> 00:02:03,624
Some help in here!
25
00:02:06,252 --> 00:02:08,337
I can't let it happen-
26
00:02:10,965 --> 00:02:13,259
Hey, easy on him. Jesus!
27
00:02:25,604 --> 00:02:28,107
I can't... Can't...
28
00:02:28,232 --> 00:02:30,943
Let it happen...
29
00:02:55,343 --> 00:02:58,095
You had an affair
and now she's pregnant?
30
00:03:00,598 --> 00:03:02,475
That's great news.
I'm so happy for you.
31
00:03:06,645 --> 00:03:09,190
Queen of Angels.
32
00:03:17,198 --> 00:03:18,991
Last time I ever drink like that.
33
00:03:22,745 --> 00:03:25,039
Yeah, right.
34
00:03:25,539 --> 00:03:27,249
Tell us another one, John.
35
00:03:40,346 --> 00:03:42,056
Jesus!
36
00:03:42,139 --> 00:03:43,599
I must be still dreaming.
37
00:03:50,231 --> 00:03:52,775
Nope, definitely not dreaming.
38
00:03:56,612 --> 00:03:58,155
What are you?
39
00:03:58,239 --> 00:04:00,032
We're you, Johnny.
40
00:04:00,324 --> 00:04:01,784
Like hell you are.
41
00:04:05,830 --> 00:04:08,874
"Materialized psychisms,"
Jung called us.
42
00:04:09,250 --> 00:04:12,378
Projections from the unconscious.
43
00:04:12,962 --> 00:04:15,172
Your own inner demons
44
00:04:15,256 --> 00:04:17,591
given physical form.
45
00:04:17,675 --> 00:04:19,093
Oh, that's not good.
46
00:04:19,176 --> 00:04:22,680
And the only way I'm going to
stop you nasty little buggers
47
00:04:22,763 --> 00:04:25,391
is to take you back!
48
00:04:54,044 --> 00:04:55,296
Something opened a door between
49
00:04:55,379 --> 00:04:56,672
my conscious and unconscious mind
50
00:04:56,755 --> 00:04:58,215
and let them out.
51
00:04:58,299 --> 00:04:59,592
That's never happened before.
52
00:05:02,011 --> 00:05:03,929
Christ. We don't want any!
53
00:05:04,096 --> 00:05:05,639
Open the bloody door, John.
54
00:05:06,223 --> 00:05:07,224
Chas?
55
00:05:14,857 --> 00:05:16,442
Maybe this isn't a good time.
56
00:05:17,318 --> 00:05:19,361
It's never a good time, mate.
57
00:05:24,825 --> 00:05:26,494
You look like shit.
58
00:05:26,577 --> 00:05:28,037
Oh, thanks, mate.
59
00:05:28,120 --> 00:05:30,039
And how have you been
this past, what is it?
60
00:05:30,122 --> 00:05:31,582
Nine years, 10?
61
00:05:31,999 --> 00:05:35,085
Since you spewed up all over
Renee's aunty at the wedding.
62
00:05:35,794 --> 00:05:37,546
She took it well, I thought.
63
00:05:37,630 --> 00:05:39,465
The aunty, not Renee.
64
00:05:39,673 --> 00:05:43,052
So, you two
lived happily ever after, eh?
65
00:05:46,305 --> 00:05:47,848
Not exactly.
66
00:05:47,932 --> 00:05:49,475
We've been separated for seven months.
67
00:05:50,768 --> 00:05:52,603
Who'd you shag then, knob-head?
68
00:05:53,103 --> 00:05:54,355
Nobody.
69
00:05:54,772 --> 00:05:56,482
If it was as simple as that,
70
00:05:56,857 --> 00:05:59,068
-maybe we could've...
- Could've what?
71
00:05:59,985 --> 00:06:01,820
I don't know.
72
00:06:02,404 --> 00:06:04,365
We were happy, we really were.
73
00:06:04,949 --> 00:06:06,534
In the past few years,
74
00:06:07,076 --> 00:06:09,119
I've been in a kind of dark place.
75
00:06:10,120 --> 00:06:11,664
Pushing Renee away.
76
00:06:12,039 --> 00:06:13,290
Drinking myself sick.
77
00:06:13,791 --> 00:06:14,917
I, uh...
78
00:06:17,753 --> 00:06:19,880
You... What?
79
00:06:20,673 --> 00:06:22,383
I thought I was past it, John.
80
00:06:23,300 --> 00:06:24,552
After all this time.
81
00:06:27,555 --> 00:06:28,806
I thought I was past it.
82
00:06:29,390 --> 00:06:31,058
Why are you here, Chas?
83
00:06:31,350 --> 00:06:32,893
It's not for marital advice,
84
00:06:32,977 --> 00:06:34,395
and it's not 'cause you've
missed me all these years,
85
00:06:34,478 --> 00:06:35,521
that's for sure.
86
00:06:35,604 --> 00:06:36,814
Maybe I have.
87
00:06:37,690 --> 00:06:39,316
You were my best mate, John.
88
00:06:40,025 --> 00:06:41,110
Since we were 10 years old.
89
00:06:42,486 --> 00:06:43,904
Why are you here?
90
00:06:43,988 --> 00:06:45,990
Since Renee kicked me out,
91
00:06:46,073 --> 00:06:48,033
it's like my whole world's gone dark.
92
00:06:49,994 --> 00:06:51,579
Only decent thing
I've been able to hold on to
93
00:06:51,662 --> 00:06:52,663
is my little girl.
94
00:06:53,038 --> 00:06:54,081
You have a kid?
95
00:06:54,248 --> 00:06:56,375
She's eight years old.
96
00:06:56,458 --> 00:06:58,377
I sent you a bloody announcement
when she was born.
97
00:06:59,169 --> 00:07:00,754
Must have missed that one.
98
00:07:01,088 --> 00:07:02,881
Trish is...
99
00:07:02,965 --> 00:07:04,925
She's the only light in my world.
100
00:07:06,260 --> 00:07:08,929
The only hope... And, uh...
101
00:07:10,055 --> 00:07:11,056
What?
102
00:07:17,521 --> 00:07:19,356
She's in a coma.
103
00:07:19,440 --> 00:07:21,066
Doctors haven't a clue what caused it
104
00:07:21,150 --> 00:07:22,318
or how to cure it.
105
00:07:22,985 --> 00:07:24,695
But I've spent enough time around you
106
00:07:24,778 --> 00:07:26,822
to smell the stink of dark magic.
107
00:07:27,948 --> 00:07:29,617
It's convenient to pin our troubles
108
00:07:29,700 --> 00:07:31,910
on some devil lurking
in the shadows, Chas.
109
00:07:31,994 --> 00:07:33,162
But sometimes,
110
00:07:33,245 --> 00:07:34,913
shitty things happen
111
00:07:34,997 --> 00:07:38,250
because that's just the way
the world is.
112
00:07:38,417 --> 00:07:39,918
Just come have a look at her.
113
00:07:40,419 --> 00:07:41,629
That's all I'm asking.
114
00:07:47,468 --> 00:07:49,470
Saving kids isn't something
I'm very good at,
115
00:07:49,553 --> 00:07:51,680
as you know better than most.
116
00:07:51,805 --> 00:07:53,015
But it's different this time, John.
117
00:07:53,349 --> 00:07:54,892
It's my daughter.
118
00:07:54,975 --> 00:07:56,101
My daughter.
119
00:07:56,393 --> 00:07:58,437
All the more reason
not to bring me into it.
120
00:08:00,648 --> 00:08:01,899
No, no.
121
00:08:01,982 --> 00:08:03,817
- L won't have him here.
- He can help.
122
00:08:04,401 --> 00:08:05,444
Help?
123
00:08:05,527 --> 00:08:08,364
He's a disease that infects
everything around him.
124
00:08:09,365 --> 00:08:11,825
And I won't have him infecting my girl.
125
00:08:12,284 --> 00:08:13,994
Chuffed to see you too, Renee.
126
00:08:14,745 --> 00:08:15,746
How long do you need?
127
00:08:15,829 --> 00:08:16,872
Five minutes.
128
00:08:17,414 --> 00:08:18,415
Alone.
129
00:08:19,124 --> 00:08:20,793
Five minutes, Renee.
130
00:08:21,001 --> 00:08:22,836
These bloody doctors can't do anything,
131
00:08:22,920 --> 00:08:24,004
maybe he can.
132
00:08:24,296 --> 00:08:25,589
Five minutes.
133
00:08:37,893 --> 00:08:39,687
Not a second more.
134
00:09:10,634 --> 00:09:11,677
Hello,Trish.
135
00:09:12,886 --> 00:09:13,929
I'm John.
136
00:09:14,471 --> 00:09:16,140
Mind if I have a look at your aura?
137
00:09:24,273 --> 00:09:25,274
Tainted...
138
00:09:26,233 --> 00:09:27,317
By What?
139
00:09:28,444 --> 00:09:30,028
Let's have a look inside.
140
00:09:32,531 --> 00:09:34,366
Jeez! Bloody hell!
141
00:09:53,218 --> 00:09:56,013
Chas, Renee, I'm gonna need
a little more than five minutes.
142
00:09:56,263 --> 00:09:58,432
Why? What are you up to, John?
143
00:09:58,724 --> 00:10:00,392
I'm calling in a specialist.
144
00:10:00,726 --> 00:10:02,728
John,John!
145
00:10:03,270 --> 00:10:04,271
John!
146
00:10:40,599 --> 00:10:43,060
Ugh, your timing sucks, Johnny.
147
00:10:43,769 --> 00:10:45,270
I was right in the middle of a threesome
148
00:10:45,354 --> 00:10:46,730
with a dryad and a sylph.
149
00:10:47,231 --> 00:10:48,482
Both of whom, I might add,
150
00:10:48,565 --> 00:10:50,526
are better in the sack
than you ever were.
151
00:10:50,609 --> 00:10:53,904
Hey, you were nothing to write
home to my mum about either, love.
152
00:10:53,987 --> 00:10:56,615
We both know that's not true.
153
00:10:57,032 --> 00:10:59,409
Now what do you want
from the Nightmare Nurse?
154
00:11:03,288 --> 00:11:06,625
Well, I did swear an oath
to preserve life, do no harm,
155
00:11:06,708 --> 00:11:08,377
and all that other crap.
156
00:11:13,465 --> 00:11:14,633
So, what do you think?
157
00:11:14,716 --> 00:11:16,718
I think you should shut up
and let me do my job.
158
00:11:17,052 --> 00:11:18,428
It's possession, right?
159
00:11:18,512 --> 00:11:20,597
What part of shut up
don't you understand?
160
00:11:24,434 --> 00:11:26,144
It's not possession
161
00:11:26,228 --> 00:11:27,938
because there's nothing here to possess.
162
00:11:28,021 --> 00:11:29,022
What?
163
00:11:29,106 --> 00:11:30,732
Her physical form is here
164
00:11:30,816 --> 00:11:32,985
but her essence, her soul...
165
00:11:34,027 --> 00:11:35,070
It's gone.
166
00:11:35,153 --> 00:11:37,281
Well, someone was there a minute ago.
167
00:11:37,656 --> 00:11:39,199
Let's find out who.
168
00:11:54,798 --> 00:11:56,049
Help me!
169
00:11:56,133 --> 00:11:57,968
Trish, Trish, where are you?
170
00:11:58,302 --> 00:12:00,929
In a... In a cage, I think.
171
00:12:01,013 --> 00:12:02,222
It's hard to see.
172
00:12:02,764 --> 00:12:04,391
And it's so cold.
173
00:12:04,474 --> 00:12:05,601
Are you alone?
174
00:12:05,684 --> 00:12:06,935
All alone.
175
00:12:07,352 --> 00:12:09,396
Except when he comes.
176
00:12:09,479 --> 00:12:11,440
Who, Trish? Who comes?
177
00:12:12,816 --> 00:12:14,234
The nasty man.
178
00:12:14,318 --> 00:12:15,444
Does he have a name?
179
00:12:16,653 --> 00:12:18,447
Trish, does he have a name?
180
00:12:23,869 --> 00:12:26,496
I have many names.
181
00:12:27,623 --> 00:12:30,125
Be careful to choose the right one.
182
00:12:30,626 --> 00:12:33,086
Well, then tell me what the name is.
183
00:12:33,170 --> 00:12:34,296
Guess.
184
00:12:34,379 --> 00:12:36,089
This isn't a bloody game.
185
00:12:36,173 --> 00:12:38,634
It is to me.
186
00:12:39,092 --> 00:12:40,636
What do you want with the girl?
187
00:12:41,219 --> 00:12:44,306
Ooh, so many questions
188
00:12:44,389 --> 00:12:47,309
buzzing in your little gnat brain.
189
00:12:47,726 --> 00:12:51,647
But if you want answers,
John Constantine,
190
00:12:52,356 --> 00:12:55,359
you'll have to come by for a visit.
191
00:12:55,817 --> 00:12:58,403
Come by? Come by where?
192
00:13:04,326 --> 00:13:06,995
John! John, open the damn door!
193
00:13:09,039 --> 00:13:11,708
Asa, are you okay?
194
00:13:14,920 --> 00:13:17,214
Give me a second to put my dress on.
195
00:13:23,053 --> 00:13:24,554
Son of a bitch!
196
00:13:24,638 --> 00:13:26,932
If I was human, I'd be toast now.
197
00:13:37,025 --> 00:13:39,778
But I'll get the paperwork written up
as soon as I can.
198
00:13:46,326 --> 00:13:48,245
What the hell, John? Who's she?
199
00:13:48,453 --> 00:13:51,623
A private nurse I've hired
to watch over Trish while I'm away.
200
00:13:51,832 --> 00:13:52,874
Away?
201
00:13:53,291 --> 00:13:54,418
Well, where are you going?
202
00:13:54,918 --> 00:13:56,670
Los Angeles, apparently.
203
00:14:03,760 --> 00:14:05,095
I'll never leave you, I swear.
204
00:14:06,763 --> 00:14:07,931
Set a meeting for Tuesday.
205
00:14:18,150 --> 00:14:19,818
That's the same dream I had before
206
00:14:19,901 --> 00:14:22,112
all the psychisms came crawling out.
207
00:14:22,654 --> 00:14:24,281
Someone's messing with my head.
208
00:14:24,489 --> 00:14:26,575
Maybe it's early-onset dementia.
209
00:14:27,242 --> 00:14:28,910
I should be so lucky.
210
00:14:29,494 --> 00:14:30,996
Ladies and gentlemen,
211
00:14:31,079 --> 00:14:32,080
as we prepare for landing,
212
00:14:32,164 --> 00:14:34,791
please be certain your seat belts
are securely fastened.
213
00:14:35,333 --> 00:14:36,334
No problem.
214
00:14:41,423 --> 00:14:42,466
Beautiful, isn't it?
215
00:14:42,549 --> 00:14:44,926
We're not on
a sightseeing tour, knob-head.
216
00:14:45,010 --> 00:14:46,803
I don't know how I let you talk me
217
00:14:46,887 --> 00:14:48,305
into taking you along.
218
00:14:48,388 --> 00:14:50,057
It's my natural charm.
219
00:14:50,140 --> 00:14:51,391
You can't resist it.
220
00:14:52,642 --> 00:14:54,144
She's my kid, John.
221
00:14:54,895 --> 00:14:56,438
I have to be part of this.
222
00:14:57,689 --> 00:14:59,941
Besides, you need a driver.
223
00:15:00,150 --> 00:15:01,818
I can drive myself.
224
00:15:02,110 --> 00:15:03,111
Ha! Come off it.
225
00:15:03,195 --> 00:15:04,196
Five minutes behind the wheel
226
00:15:04,279 --> 00:15:05,655
and you'll be wrapped around
a palm tree.
227
00:15:07,949 --> 00:15:10,744
Oh, good thing I can depend
on your nerves of steel.
228
00:15:13,663 --> 00:15:14,790
Listen,
229
00:15:14,873 --> 00:15:18,210
we're messing with deep,
dark magic here, Chas.
230
00:15:18,460 --> 00:15:19,878
Deeper than Newcastle?
231
00:15:24,591 --> 00:15:26,343
Can't change the past, Chas.
232
00:15:26,802 --> 00:15:29,679
No. But you can change this.
233
00:15:38,939 --> 00:15:42,442
- Even if we can save Trish...
- We will.
234
00:15:43,652 --> 00:15:45,529
You will.
235
00:15:53,662 --> 00:15:55,997
If there's one thing
I've learned over the years,
236
00:15:56,581 --> 00:15:58,542
it's that there are no happy endings.
237
00:15:59,000 --> 00:16:00,377
There never are.
238
00:16:02,212 --> 00:16:04,131
There's always a price to pay.
239
00:16:05,340 --> 00:16:08,385
No price is too high
when it comes to my little girl.
240
00:16:10,011 --> 00:16:12,055
Tell me that after you've paid it, mate.
241
00:16:13,890 --> 00:16:16,268
Yeah. You're gonna be a huge help.
242
00:16:38,290 --> 00:16:40,292
Come on, knob-head, let's go pay a visit
243
00:16:40,375 --> 00:16:41,960
to the bastard who's got your girl.
244
00:16:50,177 --> 00:16:51,386
You think it's a trap?
245
00:16:53,471 --> 00:16:54,806
- John.
- What?
246
00:16:54,890 --> 00:16:56,308
You think it's a trap?
247
00:16:56,391 --> 00:16:58,602
Chas, it's always a bloody trap.
248
00:17:05,066 --> 00:17:06,651
Are you sure we're the only ones
249
00:17:06,735 --> 00:17:09,529
who can see that, whatever it is?
250
00:17:09,696 --> 00:17:11,990
The Shield of Ermed
will protect Trish's body,
251
00:17:12,365 --> 00:17:14,701
anchor it here while John
searches out her soul.
252
00:17:15,160 --> 00:17:18,163
Lost souls, mystic shields, Demons.
253
00:17:18,246 --> 00:17:19,664
This is...
254
00:17:19,748 --> 00:17:21,625
Oh, this is crazy.
255
00:17:22,792 --> 00:17:25,712
You people go about your lives
like sleepwalkers.
256
00:17:27,964 --> 00:17:29,925
You have no idea what's out there.
257
00:17:30,300 --> 00:17:33,345
The darkness that's hovering
on the periphery of your vision.
258
00:17:38,725 --> 00:17:40,310
I know more than you think.
259
00:17:41,144 --> 00:17:42,979
Darkness you talk about.
260
00:17:43,438 --> 00:17:45,482
It nearly destroyed my husband.
261
00:17:46,191 --> 00:17:48,693
He was with John in Newcastle.
262
00:17:48,944 --> 00:17:50,111
So, you know the story?
263
00:17:50,612 --> 00:17:51,780
Just scraps of it.
264
00:17:52,239 --> 00:17:54,366
Johnny boy likes
to brag about his exploits.
265
00:17:54,950 --> 00:17:56,117
But not that one.
266
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
It was years before
Chas finally told me.
267
00:18:01,581 --> 00:18:02,874
Tell me.
268
00:18:02,999 --> 00:18:05,085
About Newcastle? No.
269
00:18:05,543 --> 00:18:07,128
I can't.
270
00:18:07,212 --> 00:18:08,213
L just...
271
00:18:10,131 --> 00:18:12,050
It wasn't a request.
272
00:18:16,721 --> 00:18:19,933
They were inseparable,
John and Chas,
273
00:18:20,016 --> 00:18:22,602
from the time they were kids
growing up in Liverpool.
274
00:18:22,978 --> 00:18:25,063
Looked after each other.
275
00:18:25,146 --> 00:18:27,148
God knows their families couldn't.
276
00:18:27,607 --> 00:18:29,317
Opposites, you know?
277
00:18:29,401 --> 00:18:32,779
Chas was attracted
to John's unpredictability.
278
00:18:33,363 --> 00:18:36,658
And John, he was drawn
to Chas' soft heart.
279
00:18:37,450 --> 00:18:40,578
I think it was the music
more than anything that bonded them.
280
00:18:40,662 --> 00:18:42,872
They were obsessed.
281
00:18:42,956 --> 00:18:44,374
Had to learn to play.
282
00:18:44,666 --> 00:18:46,042
Had to form a band.
283
00:18:47,877 --> 00:18:51,548
They spent years performing in
shitholes for a percentage of the door.
284
00:18:52,382 --> 00:18:55,135
They always thought they were
a day away from fame and fortune.
285
00:18:56,803 --> 00:18:58,221
Maybe it would've worked out
286
00:18:58,680 --> 00:19:00,598
if they hadn't ended up in Newcastle.
287
00:19:02,350 --> 00:19:06,980
The Casanova Club was run
by a twisted bastard named Alex Logue.
288
00:19:07,480 --> 00:19:09,149
Fancied himself a sorcerer.
289
00:19:09,232 --> 00:19:13,194
Had what he called
"magical convocations"
290
00:19:13,278 --> 00:19:14,988
in the rooms under the club.
291
00:19:15,071 --> 00:19:16,573
Don't ask me what that means.
292
00:19:16,656 --> 00:19:18,074
I don't wanna know.
293
00:19:33,298 --> 00:19:36,718
But I do know that Logue
used his daughter, Astra,
294
00:19:36,801 --> 00:19:38,762
as a focal point for his spells.
295
00:19:39,346 --> 00:19:41,598
A human channel to draw the dark magic
296
00:19:41,681 --> 00:19:43,725
down into the physical world.
297
00:19:48,313 --> 00:19:50,106
His own child.
298
00:19:52,067 --> 00:19:53,443
Can you imagine?
299
00:19:54,486 --> 00:19:56,071
Oh, it was bad.
300
00:19:58,490 --> 00:20:02,202
And then, John Constantine
went and made it worse.
301
00:20:04,871 --> 00:20:06,956
You see, John was another one
302
00:20:07,040 --> 00:20:09,417
who fancied himself a magician.
303
00:20:09,501 --> 00:20:11,878
Been studying the occult
since he was a boy,
304
00:20:12,629 --> 00:20:14,130
claimed he had a natural gift.
305
00:20:15,882 --> 00:20:18,218
Logue had been a mentor to him...
306
00:20:18,301 --> 00:20:20,929
...but when John found out what
was happening with the girl,
307
00:20:21,763 --> 00:20:24,140
he decided he was gonna save Astra.
308
00:20:24,724 --> 00:20:26,684
He could've just called the cops,
309
00:20:27,143 --> 00:20:28,770
but that would've been too easy.
310
00:20:28,853 --> 00:20:31,106
And of course Chas,
311
00:20:31,189 --> 00:20:33,900
the loyal idiot,
was right there with him.
312
00:20:33,983 --> 00:20:37,570
And what better way to stop
a devil like Alex Logue
313
00:20:37,654 --> 00:20:39,322
than by summoning a bigger one.
314
00:20:56,840 --> 00:20:58,133
A real one.
315
00:21:02,429 --> 00:21:04,139
That was John's logic.
316
00:21:04,764 --> 00:21:07,684
And it worked, up to a point.
317
00:21:51,519 --> 00:21:53,229
John thought he could use Nergal
318
00:21:53,313 --> 00:21:55,440
to put the fear into Logue
and his friends,
319
00:21:56,149 --> 00:21:57,901
and get Astra away from them.
320
00:21:58,401 --> 00:22:00,445
But he was arrogant even then.
321
00:22:02,906 --> 00:22:06,242
Our John didn't know half
of what he thought he did.
322
00:22:08,828 --> 00:22:11,664
So, he never wove a binding
spell around the demon,
323
00:22:12,290 --> 00:22:14,709
which means he couldn't control it.
324
00:22:14,792 --> 00:22:17,504
Couldn 't stop Nergal...
325
00:22:26,137 --> 00:22:28,431
...from unleashing hell on Earth.
326
00:22:48,618 --> 00:22:51,079
Some got out, some didn't,
327
00:22:51,162 --> 00:22:54,249
and John...
328
00:22:54,332 --> 00:22:55,833
Well, he learned that night
329
00:22:55,917 --> 00:22:57,794
that his natural gift...
330
00:22:59,629 --> 00:23:01,339
Wasn't gift enough.
331
00:23:11,266 --> 00:23:12,684
No!
332
00:23:21,526 --> 00:23:22,777
No!
333
00:23:37,875 --> 00:23:40,962
And that's how John
ended up in Ravenscar.
334
00:23:45,717 --> 00:23:49,095
And my Chas just
soldiered on all those years.
335
00:23:49,178 --> 00:23:50,305
No! No!
336
00:23:50,388 --> 00:23:54,058
Pretending everything
was all right.
337
00:23:54,142 --> 00:23:55,852
I believed him, too.
338
00:23:57,145 --> 00:24:00,106
But once you've been through
something like that,
339
00:24:00,189 --> 00:24:01,816
it never can be.
340
00:24:11,492 --> 00:24:12,702
Can it?
341
00:24:21,711 --> 00:24:23,129
About Newcastle?
342
00:24:23,212 --> 00:24:25,006
No, I can't.
343
00:24:26,341 --> 00:24:27,383
We're just...
344
00:24:27,800 --> 00:24:29,469
That's all right.
345
00:24:29,552 --> 00:24:32,138
If you don't wanna tell me,
you don't have to.
346
00:24:43,066 --> 00:24:44,776
You could've sprung for
something bigger, John.
347
00:24:45,652 --> 00:24:47,820
I feel like I'm in a bloody clown car.
348
00:24:48,196 --> 00:24:50,490
I didn't see you reaching
into your pocket to help.
349
00:24:53,910 --> 00:24:54,952
How's that for you?
350
00:25:08,508 --> 00:25:09,842
Weird.
351
00:25:09,926 --> 00:25:11,844
- What?
- Don't know.
352
00:25:12,136 --> 00:25:14,931
Maybe it's the jet lag
or maybe it's this city.
353
00:25:15,390 --> 00:25:16,808
I'm used to London.
354
00:25:17,392 --> 00:25:19,936
I know her. Down to every alley.
355
00:25:20,019 --> 00:25:22,897
Every shadowed corner of her soul.
356
00:25:22,980 --> 00:25:24,357
But this place...
357
00:25:27,402 --> 00:25:28,695
Too much light.
358
00:25:28,778 --> 00:25:30,571
I could use a bit of light right now.
359
00:25:30,655 --> 00:25:32,740
Well, you soak it in, mate.
360
00:25:32,824 --> 00:25:34,909
Me, I don't trust it.
361
00:25:40,915 --> 00:25:44,085
This is it. 1247 Enstrom.
362
00:25:46,921 --> 00:25:48,923
- You one for anagrams, Chas?
- No.
363
00:25:49,465 --> 00:25:50,633
Why?
364
00:25:52,176 --> 00:25:54,679
Enstrom. Move the letters around,
365
00:25:54,762 --> 00:25:56,347
and what have you got?
366
00:25:57,014 --> 00:25:58,141
Monster.
367
00:25:59,600 --> 00:26:00,601
It's funny, eh?
368
00:26:00,727 --> 00:26:01,728
Yeah.
369
00:26:01,811 --> 00:26:02,895
I'm in hysterics.
370
00:26:09,902 --> 00:26:10,987
Yes.
371
00:26:11,070 --> 00:26:12,363
Clearly the right place.
372
00:26:12,530 --> 00:26:14,073
I think we're expected.
373
00:26:15,366 --> 00:26:18,578
Enter freely and of your own free will.
374
00:26:20,079 --> 00:26:22,540
I've always wanted to say that.
375
00:26:42,977 --> 00:26:44,270
Oi!
376
00:26:44,812 --> 00:26:46,856
Master Beroul will be down presently.
377
00:26:47,148 --> 00:26:48,524
Please wait right here.
378
00:26:53,237 --> 00:26:54,530
Ugh.
379
00:26:56,824 --> 00:26:57,825
Bollocks!
380
00:26:58,367 --> 00:27:00,369
Oi! He said to wait here.
381
00:27:00,620 --> 00:27:03,206
Yeah. And that's just
what I want you to do.
382
00:27:22,934 --> 00:27:25,353
I rather like the smell.
383
00:27:26,395 --> 00:27:28,481
Master Beroul, I presume.
384
00:27:28,731 --> 00:27:31,025
Beroul will suffice.
385
00:27:31,150 --> 00:27:33,569
Oh. The pool's not ready yet.
386
00:27:34,237 --> 00:27:37,698
I've got to wait
for the bodies to liquefy,
387
00:27:37,782 --> 00:27:40,034
dredge out the bones.
388
00:27:40,117 --> 00:27:41,118
And then?
389
00:27:41,202 --> 00:27:44,372
Use it for my daily swim, of course.
390
00:27:44,455 --> 00:27:46,707
Ugh. Lovely.
391
00:27:46,791 --> 00:27:51,921
Isn't it, though?
A man needs to stay in shape.
392
00:27:52,630 --> 00:27:54,632
Uh, you're no bloody man.
393
00:27:55,967 --> 00:28:01,138
Something you'd do well
to remember, Mr. Constantine.
394
00:28:02,098 --> 00:28:03,099
You know me.
395
00:28:03,474 --> 00:28:06,269
Your reputation precedes you.
396
00:28:08,020 --> 00:28:13,484
Why else would I go
to all this trouble to bring you here?
397
00:28:13,568 --> 00:28:15,945
Ah, you used Trish as a lure.
398
00:28:16,362 --> 00:28:19,657
Mr. Chandler
is one of the few people
399
00:28:19,740 --> 00:28:21,826
on this Earth you care about.
400
00:28:22,368 --> 00:28:26,706
I knew you wouldn't refuse
your old friend's plea for help.
401
00:28:27,123 --> 00:28:28,749
You could've just texted me.
402
00:28:29,125 --> 00:28:31,961
And would you have come?
403
00:28:32,044 --> 00:28:34,088
A man of your nature, John,
404
00:28:34,171 --> 00:28:38,134
requires something more theatrical, hmm?
405
00:28:38,551 --> 00:28:40,553
More dangerous.
406
00:28:43,306 --> 00:28:44,724
What's this all about?
407
00:28:44,807 --> 00:28:47,226
I'll explain everything.
408
00:28:47,393 --> 00:28:49,896
At the party.
409
00:29:58,839 --> 00:30:00,007
No!
410
00:30:30,204 --> 00:30:33,124
I adore old Hollywood, don't you?
411
00:30:37,044 --> 00:30:41,090
Of course, if you don't like the 1920s,
412
00:30:41,173 --> 00:30:45,177
something a bit
more contemporary, perhaps.
413
00:30:51,642 --> 00:30:54,395
You're gonna die. You're gonna die.
414
00:31:13,622 --> 00:31:14,749
Dance.
415
00:31:16,333 --> 00:31:18,461
Uh... I don't think so.
416
00:31:18,794 --> 00:31:22,423
Out in the world,
beyond my wards and enchantments,
417
00:31:22,506 --> 00:31:25,634
you may be able to resist me.
418
00:31:25,718 --> 00:31:29,096
But here, in my house...
419
00:31:33,559 --> 00:31:36,437
-ls this Hell?
- A hell.
420
00:31:37,563 --> 00:31:39,648
My hell.
421
00:31:39,732 --> 00:31:43,444
You see, I've been visiting
Los Angeles for years.
422
00:31:43,611 --> 00:31:45,946
Felt right at home, instantly.
423
00:31:46,030 --> 00:31:48,908
After all, everybody in this town
424
00:31:48,991 --> 00:31:51,535
sells their soul for a dream.
425
00:31:56,749 --> 00:31:59,502
People here are so desperate,
426
00:31:59,585 --> 00:32:02,129
so enamored of illusion.
427
00:32:02,213 --> 00:32:06,300
Oh, yes.
They'll very happily debase themselves
428
00:32:06,383 --> 00:32:09,845
for the merest whisper
of fame.
429
00:32:09,929 --> 00:32:12,473
Down there, you know, we've got to wait
430
00:32:12,556 --> 00:32:14,475
for the damned to descend,
431
00:32:14,809 --> 00:32:17,728
fight among ourselves for the pickings.
432
00:32:17,937 --> 00:32:22,358
But up here, mmm?
So many souls.
433
00:32:22,525 --> 00:32:25,986
It's a cast of thousands, millions.
434
00:32:26,237 --> 00:32:30,950
Power-hungry, delusional,
egotistical, selfish.
435
00:32:31,075 --> 00:32:36,247
All the qualities we look for
in candidates for damnation.
436
00:32:36,330 --> 00:32:40,084
I had what you Brits
would call a brainwave.
437
00:32:40,376 --> 00:32:43,462
A branch office of Hell, right here.
438
00:32:43,629 --> 00:32:47,258
A franchise operation, like fast food,
439
00:32:47,341 --> 00:32:51,262
but with the added benefit
of eternal damnation.
440
00:32:51,595 --> 00:32:56,892
So many souls just begging
to be corrupted and consumed.
441
00:32:56,976 --> 00:33:01,188
So much power
for a demon to absorb.
442
00:33:01,272 --> 00:33:03,023
The sky is the limit
443
00:33:03,107 --> 00:33:06,485
for the entrepreneur who gets in first.
444
00:33:10,322 --> 00:33:12,950
But I've got competition.
445
00:33:13,200 --> 00:33:16,996
Five other Demons
with similar aspirations.
446
00:33:17,329 --> 00:33:21,292
And I want that competition eliminated.
447
00:33:21,375 --> 00:33:24,211
- And that's where I come in.
- Precisely.
448
00:33:27,047 --> 00:33:29,008
I don't do anything till I see the girl.
449
00:33:29,842 --> 00:33:31,218
Which one?
450
00:33:32,136 --> 00:33:33,345
Chas' Trish.
451
00:33:34,471 --> 00:33:36,473
Ah.
452
00:33:36,557 --> 00:33:39,018
Nothing my kind savors more
453
00:33:39,101 --> 00:33:44,315
than the sweet subtle flavors
of an innocent soul.
454
00:33:44,607 --> 00:33:45,858
Where is she?
455
00:33:46,442 --> 00:33:50,696
Safe, right here.
456
00:33:50,779 --> 00:33:54,200
You could say she's a prisoner of love,
457
00:33:54,950 --> 00:33:59,538
held, quite literally, within my heart.
458
00:34:00,789 --> 00:34:03,375
Let her go, you bastard. Let her go.
459
00:34:03,459 --> 00:34:06,337
No, Chas.
If what Beroul's saying is true,
460
00:34:06,420 --> 00:34:09,506
then any attack on him
is an attack on your daughter.
461
00:34:09,590 --> 00:34:11,926
But we don't know if it's true, do we?
462
00:34:14,470 --> 00:34:16,347
- Chas!
- Not to worry.
463
00:34:16,889 --> 00:34:18,182
He isn't dead.
464
00:34:18,390 --> 00:34:21,810
Just displaced.
465
00:34:25,189 --> 00:34:26,565
Bloody hell.
466
00:34:30,611 --> 00:34:33,239
Not that the idiot could've hurt me.
467
00:34:33,322 --> 00:34:36,617
Now, will you take the job?
468
00:34:38,535 --> 00:34:41,538
If I'm working for you,
I want a fat salary,
469
00:34:41,622 --> 00:34:44,166
-and a swanky hotel.
- Done.
470
00:34:44,833 --> 00:34:45,960
Now get out.
471
00:34:46,377 --> 00:34:48,796
It's time for
The Young and the Restless,
472
00:34:49,088 --> 00:34:50,839
and I never miss it.
473
00:34:54,218 --> 00:34:55,970
Jeez,
keep your bloody head on, Chas.
474
00:34:56,095 --> 00:34:57,888
I'm coming. What?
475
00:34:58,430 --> 00:35:00,391
Yeah, I'm driving. So what?
476
00:35:05,729 --> 00:35:06,939
Piss off.
477
00:35:13,946 --> 00:35:15,948
I said, piss off.
478
00:35:39,930 --> 00:35:40,973
Took you long enough.
479
00:35:41,056 --> 00:35:42,850
I might've gotten lost a few times.
480
00:35:49,064 --> 00:35:51,275
So you're working for Beroul now.
481
00:35:52,026 --> 00:35:53,360
Are you crazy?
482
00:35:54,320 --> 00:35:55,571
Stupid question.
483
00:35:55,779 --> 00:35:57,364
He didn't give me much choice.
484
00:35:57,948 --> 00:35:59,158
We've gotta play his game
485
00:35:59,241 --> 00:36:00,909
if we wanna get Trish back, all right?
486
00:36:01,368 --> 00:36:02,536
And what do all the coma victims
487
00:36:02,619 --> 00:36:03,620
have to do with this?
488
00:36:08,000 --> 00:36:09,585
The best I can figure,
489
00:36:09,668 --> 00:36:13,172
their souls are fueling
the engine of Beroul's magic,
490
00:36:13,255 --> 00:36:14,757
like batteries,
491
00:36:14,840 --> 00:36:17,843
providing the energy for him
to open up small doorways
492
00:36:17,926 --> 00:36:19,303
between Hell and Earth,
493
00:36:19,553 --> 00:36:21,764
so he can set up his bloody franchises
494
00:36:21,847 --> 00:36:23,557
and feed on the souls up here.
495
00:36:23,640 --> 00:36:25,476
But where does Trish come into it?
496
00:36:25,934 --> 00:36:28,062
There are dozens of coma cases here,
497
00:36:28,604 --> 00:36:30,189
but in London, there's just...
498
00:36:31,357 --> 00:36:32,358
Oh.
499
00:36:33,359 --> 00:36:34,443
Go on.
500
00:36:34,693 --> 00:36:36,153
Tell me it's all my fault.
501
00:36:37,571 --> 00:36:38,655
Maybe it is.
502
00:36:39,448 --> 00:36:40,949
Or maybe you can't be responsible
503
00:36:41,033 --> 00:36:42,242
for every damn Demon
504
00:36:42,326 --> 00:36:43,869
that wants to make trouble
in this world.
505
00:36:45,704 --> 00:36:48,290
Only thing I know is
I want my little girl,
506
00:36:49,375 --> 00:36:51,418
and if anyone
can get her back, it's you.
507
00:36:51,502 --> 00:36:53,087
Tell that to Astra Logue.
508
00:36:55,798 --> 00:36:57,758
You were a stupid, arrogant kid then.
509
00:36:58,133 --> 00:37:01,595
Yeah? And I'm a stupid,
arrogant man now.
510
00:37:02,304 --> 00:37:04,473
But I'll do the best I can
for you, Chas.
511
00:37:04,973 --> 00:37:06,392
You've got my word on that.
512
00:37:08,268 --> 00:37:10,062
Good. So what's next?
513
00:37:10,312 --> 00:37:13,232
Next? We follow Mr. Blobby's orders,
514
00:37:13,315 --> 00:37:16,026
kill his enemies and kiss his fat...
515
00:37:23,992 --> 00:37:24,993
Shit!
516
00:37:45,264 --> 00:37:47,850
Where'd they come from? Who sent them?
517
00:37:47,933 --> 00:37:49,893
One of Beroul's competitors, no doubt,
518
00:37:49,977 --> 00:37:51,979
who wants to stop me before I stop them.
519
00:37:52,312 --> 00:37:55,441
Well, can't you just,
I don't know, magic them away?
520
00:37:55,524 --> 00:37:56,817
Who the hell do you think I am?
521
00:37:56,900 --> 00:37:58,527
Benedict bloody Cumberbatch?
522
00:37:58,735 --> 00:38:00,404
Well, do something!
523
00:38:07,202 --> 00:38:08,245
John!
524
00:38:18,130 --> 00:38:19,381
Hit the brakes.
525
00:39:32,955 --> 00:39:34,706
Now that's a border wall.
526
00:39:34,790 --> 00:39:37,042
Yeah, well, the enchantment's
not gonna last.
527
00:39:37,251 --> 00:39:38,252
We've got less than a minute
528
00:39:38,335 --> 00:39:40,254
before those things
start eating our livers.
529
00:39:41,046 --> 00:39:43,048
You know, for a guy who lies so much,
530
00:39:43,131 --> 00:39:45,842
you tell the truth
at the worst bloody times.
531
00:40:01,650 --> 00:40:03,527
- Get in.
- Really?
532
00:40:03,610 --> 00:40:05,779
And I'm supposed to trust you because...
533
00:40:05,904 --> 00:40:07,406
Because if you don't, you're gonna die.
534
00:40:07,489 --> 00:40:08,657
Now get in the car, John.
535
00:40:19,084 --> 00:40:21,503
- Who the hell are you?
- A friend.
536
00:40:21,587 --> 00:40:23,422
And how do you know my bloody name?
537
00:40:23,922 --> 00:40:24,965
Look, maneuvering the vehicle
538
00:40:25,048 --> 00:40:26,925
while controlling this body
isn't easy for me.
539
00:40:28,635 --> 00:40:30,470
- Clearly.
- So, shut the hell up
540
00:40:30,554 --> 00:40:32,139
and let me concentrate on my driving.
541
00:40:47,571 --> 00:40:48,739
What's this?
542
00:40:49,448 --> 00:40:50,574
Didn't I tell you?
543
00:40:51,450 --> 00:40:52,826
We've moved up in the world.
544
00:40:54,036 --> 00:40:55,120
You coming?
545
00:40:55,704 --> 00:40:57,080
I'll be in touch.
546
00:41:02,628 --> 00:41:04,212
Where the hell am I?
547
00:41:12,846 --> 00:41:14,306
You think that was Beroul's work?
548
00:41:14,514 --> 00:41:16,725
If he could do that,
he wouldn't need me.
549
00:41:17,976 --> 00:41:18,977
Then who?
550
00:41:19,394 --> 00:41:22,856
Well, whoever it was,
they just saved our skins.
551
00:41:25,400 --> 00:41:27,319
What the hell are those things?
552
00:41:27,861 --> 00:41:29,696
Spirits from the lower astral plane.
553
00:41:30,072 --> 00:41:31,698
They're so hungry for life on Earth,
554
00:41:31,782 --> 00:41:33,367
they can't move on
to the deeper heavens.
555
00:41:34,117 --> 00:41:35,410
What do they want with her?
556
00:41:36,203 --> 00:41:37,412
Trish's soul isn't here.
557
00:41:37,496 --> 00:41:39,164
So she's a perfect vehicle for them.
558
00:41:39,373 --> 00:41:40,666
A way back.
559
00:41:41,124 --> 00:41:42,876
No. No!
560
00:41:43,126 --> 00:41:44,252
Don't worry.
561
00:41:46,380 --> 00:41:47,506
They can't get to her.
562
00:41:48,548 --> 00:41:49,549
Yet.
563
00:41:51,593 --> 00:41:53,261
What do you mean, "yet"?
564
00:41:54,262 --> 00:41:57,182
The longer her soul's away
from her body,
565
00:41:58,016 --> 00:42:00,227
the harder it's going to be
for me to protect her.
566
00:42:01,061 --> 00:42:02,604
Oh, God.
567
00:42:02,896 --> 00:42:05,190
I wish Chas was here.
568
00:42:07,359 --> 00:42:08,443
You still love him?
569
00:42:10,529 --> 00:42:12,656
Once you've shared your life
with someone,
570
00:42:12,739 --> 00:42:14,574
created a child together,
571
00:42:16,993 --> 00:42:19,037
opened your heart so wide,
572
00:42:20,080 --> 00:42:21,373
that love never leaves,
573
00:42:22,332 --> 00:42:24,126
no matter how much you might want it to.
574
00:42:24,876 --> 00:42:26,336
And Trish...
575
00:42:26,420 --> 00:42:29,673
Oh, God. She adores that man.
576
00:42:30,590 --> 00:42:33,677
Girls and their dads,
you know?
577
00:42:34,678 --> 00:42:36,054
Actually, I don't.
578
00:42:36,179 --> 00:42:37,305
I understand the pleasures
579
00:42:37,389 --> 00:42:39,599
of this human flesh well enough.
580
00:42:39,933 --> 00:42:41,727
But the kind of love
you're talking about,
581
00:42:44,855 --> 00:42:46,231
it's a mystery to me.
582
00:42:54,114 --> 00:42:56,658
I'm disappointed in you, John.
583
00:42:59,661 --> 00:43:00,662
Two days
584
00:43:00,746 --> 00:43:02,873
and you haven't made any progress.
585
00:43:03,498 --> 00:43:06,209
My enemies are still out there.
586
00:43:06,293 --> 00:43:08,378
Well, it's not like
you gave me an address.
587
00:43:08,920 --> 00:43:10,255
I've had to follow the ley lines,
588
00:43:10,338 --> 00:43:11,923
see where they converge in places
589
00:43:12,007 --> 00:43:14,634
that will be conducive to your kind.
590
00:43:16,261 --> 00:43:19,389
Or are you just marking time
591
00:43:19,473 --> 00:43:21,183
while you plot against me?
592
00:43:21,266 --> 00:43:23,351
I'm getting close, Beroul.
593
00:43:23,852 --> 00:43:25,687
Get closer.
594
00:43:27,981 --> 00:43:30,984
The meter's running
on the girl, you know.
595
00:43:31,067 --> 00:43:33,028
Progressive neuropathy.
596
00:43:33,445 --> 00:43:36,490
The sooner you get poor Trish
back into her own body,
597
00:43:36,865 --> 00:43:39,743
the more of it
she'll still be able to use.
598
00:43:42,788 --> 00:43:44,790
How do I know
that you really have her, eh?
599
00:43:45,373 --> 00:43:46,750
Her soul could be anywhere.
600
00:43:47,000 --> 00:43:50,962
Oh, I suppose I can give you
a little glimpse.
601
00:43:51,630 --> 00:43:55,050
Perhaps the motivation
will speed you along.
602
00:44:03,475 --> 00:44:04,643
Shit.
603
00:44:10,398 --> 00:44:11,399
Trish?
604
00:44:12,692 --> 00:44:13,735
Trish, is that you?
605
00:44:14,110 --> 00:44:16,738
Don't hurt me. Don't hurt me.
606
00:44:19,407 --> 00:44:20,408
Help her!
607
00:44:30,043 --> 00:44:32,921
John, there's just so long
I can keep her body alive
608
00:44:33,004 --> 00:44:34,214
while her soul is...
609
00:44:36,591 --> 00:44:37,926
Wherever the hell this is.
610
00:44:38,343 --> 00:44:40,637
You don't want to know. You need-
611
00:44:40,804 --> 00:44:42,681
Time's up.
612
00:44:50,605 --> 00:44:53,650
Trish. Trish, I swear I'll get you out.
613
00:44:54,150 --> 00:44:56,903
I swear I will get you out!
614
00:45:05,245 --> 00:45:07,539
Believe me now?
615
00:45:07,622 --> 00:45:10,542
Aw, feeling queasy?
616
00:45:10,792 --> 00:45:14,838
I thought you had the stomach
for this kind of thing, John.
617
00:45:14,921 --> 00:45:16,464
Yeah. Piss off.
618
00:45:18,466 --> 00:45:21,887
I thought you'd changed since Newcastle.
619
00:45:23,638 --> 00:45:27,767
Oh, the look on your face
when I opened that portal
620
00:45:27,851 --> 00:45:30,228
and tossed little Astra in.
621
00:45:31,021 --> 00:45:33,940
Even tainted by her father,
622
00:45:34,024 --> 00:45:39,029
there was still
so much innocence left in her.
623
00:45:39,779 --> 00:45:42,908
Delicious.
624
00:45:44,326 --> 00:45:45,660
No.
625
00:45:46,119 --> 00:45:47,454
Yes.
626
00:45:55,921 --> 00:45:57,297
Nergal.
627
00:45:58,506 --> 00:46:00,759
But Beroul?
628
00:46:01,343 --> 00:46:04,012
Was a convenient mask.
629
00:46:04,429 --> 00:46:06,806
I told you back in London
630
00:46:06,890 --> 00:46:09,100
that I had many names.
631
00:46:12,187 --> 00:46:16,858
I've been keeping tabs on you
since Newcastle, John.
632
00:46:17,734 --> 00:46:21,821
Watched you claw your way back
from the edge of sanity.
633
00:46:22,739 --> 00:46:25,033
Watched you master the very dark arts
634
00:46:25,116 --> 00:46:28,578
that failed you 15 years ago.
635
00:46:29,120 --> 00:46:30,956
You really should thank me.
636
00:46:31,039 --> 00:46:32,666
Thank you?
637
00:46:32,749 --> 00:46:36,962
After all, I did inspire you
to become a better man,
638
00:46:37,045 --> 00:46:38,046
didn't I?
639
00:46:39,130 --> 00:46:40,966
And now, here we are,
640
00:46:41,341 --> 00:46:45,011
reunited after all this time.
641
00:46:45,512 --> 00:46:46,596
Bastard.
642
00:46:47,847 --> 00:46:49,182
Uh-uh-uh.
643
00:46:50,100 --> 00:46:52,435
Wouldn't want to hurt poor Trish.
644
00:46:54,688 --> 00:46:55,855
Why are you doing this?
645
00:46:55,981 --> 00:46:59,401
Because you've got
so much potential, John.
646
00:47:00,193 --> 00:47:02,904
And I'd like to help you actualize it.
647
00:47:02,988 --> 00:47:06,199
You see, I have minor limitations
648
00:47:06,282 --> 00:47:07,784
while I'm in this world.
649
00:47:08,743 --> 00:47:12,080
I need a human agent with your skill set
650
00:47:12,163 --> 00:47:13,915
who can travel freely,
651
00:47:13,999 --> 00:47:16,376
seek out new customers,
652
00:47:16,459 --> 00:47:18,378
help build up the business.
653
00:47:18,461 --> 00:47:21,548
Think of all we can accomplish together.
654
00:47:22,590 --> 00:47:25,010
I do this one thing for you, Nergal.
655
00:47:25,093 --> 00:47:26,553
You give me Trish
656
00:47:26,636 --> 00:47:29,723
and then you never see me again,
you understand?
657
00:47:29,806 --> 00:47:33,143
I understand if you need
to take some time
658
00:47:33,226 --> 00:47:34,477
to think about it.
659
00:47:34,561 --> 00:47:36,771
Now, get out of my house.
660
00:47:37,188 --> 00:47:38,815
And one more thing.
661
00:47:38,982 --> 00:47:41,151
What happened to Astra?
662
00:47:41,651 --> 00:47:44,154
She's somewhere in the bowels of Hell,
663
00:47:44,237 --> 00:47:46,990
screaming your name.
664
00:47:47,532 --> 00:47:49,284
Now, get out
665
00:47:49,367 --> 00:47:51,286
and do your damn job.
666
00:47:54,205 --> 00:47:55,749
Oh, and, John,
667
00:47:56,291 --> 00:48:00,336
if your whore in London tries
to get inside me again,
668
00:48:00,712 --> 00:48:02,255
it won't end well
669
00:48:02,630 --> 00:48:05,467
for her or Trish.
670
00:48:09,137 --> 00:48:11,139
I'm getting closer
to finding them, Chas.
671
00:48:11,514 --> 00:48:14,309
Demons like those five
leave a psychic residue
672
00:48:14,392 --> 00:48:16,352
like a slug leaves a trail of slime.
673
00:48:16,436 --> 00:48:17,937
So just hang in there, all right?
674
00:48:19,439 --> 00:48:21,232
No, you don't have to come out.
675
00:48:24,903 --> 00:48:26,362
Take the night to yourself.
676
00:48:26,446 --> 00:48:28,156
Have a drink and get some-
677
00:48:31,201 --> 00:48:32,410
In there.
678
00:48:39,292 --> 00:48:40,543
What are you looking at?
679
00:49:08,780 --> 00:49:10,323
Hey, jerkoff.
680
00:49:37,767 --> 00:49:39,394
Not your usual,
681
00:49:41,855 --> 00:49:43,231
but I hope it will do.
682
00:49:44,274 --> 00:49:46,901
Nice to see you again, John.
683
00:49:47,026 --> 00:49:48,027
Again?
684
00:50:01,916 --> 00:50:04,419
All of it. All of them.
685
00:50:06,087 --> 00:50:07,964
Some call me Angela.
686
00:50:08,631 --> 00:50:10,508
Others call me...
687
00:50:15,555 --> 00:50:18,808
Queen of Angels.
688
00:50:18,892 --> 00:50:20,059
You.
689
00:50:22,103 --> 00:50:23,104
Coming?
690
00:50:23,771 --> 00:50:24,856
Where?
691
00:50:25,607 --> 00:50:27,483
Afraid of me, John?
692
00:50:27,567 --> 00:50:29,194
Do you think I'm one of them?
693
00:50:29,611 --> 00:50:32,614
- A devil from Hell?
- Maybe.
694
00:50:32,697 --> 00:50:34,365
Come with me and you'll see
695
00:50:34,449 --> 00:50:37,368
that I am so much more.
696
00:50:47,295 --> 00:50:48,421
What is this?
697
00:50:48,713 --> 00:50:50,798
A history lesson.
698
00:50:54,052 --> 00:50:56,429
You said you know London, John.
699
00:50:56,721 --> 00:50:58,389
Every alley,
700
00:50:58,473 --> 00:51:01,643
every shadowed corner of her soul.
701
00:51:01,976 --> 00:51:05,063
Now step out into the sun
702
00:51:05,188 --> 00:51:07,482
and know me.
703
00:51:13,696 --> 00:51:17,617
My body is flesh and blood,
704
00:51:17,700 --> 00:51:20,245
stone and concrete,
705
00:51:20,328 --> 00:51:22,080
tree and earth.
706
00:51:22,497 --> 00:51:24,499
My mind is thick
707
00:51:24,582 --> 00:51:28,169
with 10 times 10 million memories.
708
00:51:28,253 --> 00:51:33,091
Radiant, like the histories
of all my people.
709
00:51:36,094 --> 00:51:38,304
You're the collective consciousness
710
00:51:38,388 --> 00:51:39,389
of the city.
711
00:51:40,932 --> 00:51:42,767
You're Los Angeles.
712
00:51:43,059 --> 00:51:45,520
Queen of Angels.
713
00:51:47,021 --> 00:51:49,607
From the very beginning, John,
714
00:51:49,691 --> 00:51:52,527
men and women have come to me
715
00:51:53,027 --> 00:51:55,029
seeking second chances,
716
00:51:56,656 --> 00:51:59,450
hoping to remake,
717
00:51:59,534 --> 00:52:02,745
rebirth themselves in my light.
718
00:52:03,579 --> 00:52:05,581
I'm not perfect, John.
719
00:52:07,208 --> 00:52:09,836
There have been times
I've failed my people.
720
00:52:10,545 --> 00:52:12,255
Failed them badly.
721
00:52:13,506 --> 00:52:15,633
But for all my flaws,
722
00:52:15,967 --> 00:52:17,927
for all my failures,
723
00:52:18,344 --> 00:52:20,596
this is a city of hope.
724
00:52:21,014 --> 00:52:23,141
The city of angels.
725
00:52:24,225 --> 00:52:28,021
And I won't have
those hell things poisoning it.
726
00:52:28,479 --> 00:52:29,981
Poisoning me.
727
00:52:32,734 --> 00:52:34,861
It was you back in London,
728
00:52:34,944 --> 00:52:36,487
poking around in my head.
729
00:52:42,869 --> 00:52:45,997
Rooting through the darkness
of your psyche.
730
00:52:46,331 --> 00:52:48,249
Calling out the little monsters
731
00:52:48,333 --> 00:52:49,334
that live inside you.
732
00:52:49,834 --> 00:52:52,337
- Why?
-l had to be sure of you.
733
00:52:53,046 --> 00:52:54,464
You see, John,
734
00:52:55,214 --> 00:52:58,885
I need your demons
to fight these Demons.
735
00:53:00,595 --> 00:53:02,180
We all use each other.
736
00:53:04,724 --> 00:53:07,352
You know that better than anyone.
737
00:53:16,402 --> 00:53:17,612
Shit.
738
00:53:29,374 --> 00:53:31,584
How can you sit there
checking your bloody e-mail
739
00:53:31,667 --> 00:53:33,711
when my girl's life is on the line?
740
00:53:34,003 --> 00:53:36,172
When that bastard Nergal has her.
741
00:53:36,672 --> 00:53:38,841
I'm not checking e-mails, knob-head.
742
00:53:38,925 --> 00:53:40,760
L'm doing research.
743
00:53:40,843 --> 00:53:41,928
I haven't got the power
744
00:53:42,011 --> 00:53:44,055
to take on Nergal's competitors.
745
00:53:44,514 --> 00:53:46,724
I need a weapon to use against them.
746
00:53:47,141 --> 00:53:49,143
I don't think you're gonna
find that on Amazon.
747
00:53:49,310 --> 00:53:51,229
I've been poking around the ethers,
748
00:53:51,312 --> 00:53:53,022
pulling down bits of information.
749
00:53:53,731 --> 00:53:55,900
- About what?
- Not what.
750
00:53:57,652 --> 00:54:00,029
Who. Mictlantecuhtli.
751
00:54:00,446 --> 00:54:02,824
Ancient Aztec death god.
752
00:54:02,907 --> 00:54:04,075
One of the big boys.
753
00:54:23,636 --> 00:54:25,721
Aztec empire died out.
754
00:54:26,097 --> 00:54:28,599
And Mictlantecuhtli
should have died with them.
755
00:54:28,891 --> 00:54:30,351
But the faith persisted
756
00:54:30,435 --> 00:54:32,395
and Spanish settlers
brought him with them
757
00:54:32,520 --> 00:54:33,980
to Southern California.
758
00:54:35,022 --> 00:54:36,983
New gods rose and fell,
759
00:54:37,066 --> 00:54:39,193
but Mictlantecuhtli
is a stubborn bastard
760
00:54:39,360 --> 00:54:41,529
and he just keeps hanging on.
761
00:54:41,988 --> 00:54:45,116
That's... That's not real, is it?
762
00:54:45,491 --> 00:54:47,702
I gave up on trying
to figure out what's real
763
00:54:47,785 --> 00:54:48,995
a long time ago.
764
00:54:49,370 --> 00:54:51,747
Not a helpful answer.
765
00:55:01,174 --> 00:55:03,301
And what's this Mict... Mictl...
766
00:55:03,885 --> 00:55:06,471
What's this bloody god
got to do with my Trish?
767
00:55:07,180 --> 00:55:08,389
Let's find out.
768
00:55:27,325 --> 00:55:28,326
Lovely.
769
00:55:34,749 --> 00:55:37,877
Mictlantecuhtli, god of bones
and of the grave mouth
770
00:55:37,960 --> 00:55:40,546
and of all that begins
when the heart stops,
771
00:55:41,130 --> 00:55:43,216
I come to you as a suppliant.
772
00:55:51,390 --> 00:55:54,560
I spill my own blood now
to show respect.
773
00:55:55,228 --> 00:55:57,563
Thank you for letting me
into your house.
774
00:55:58,022 --> 00:56:00,358
Thank you for hearing-
775
00:56:19,377 --> 00:56:22,129
How did you find me?
776
00:56:25,466 --> 00:56:28,302
How did you find me?
777
00:56:28,386 --> 00:56:30,054
You're not like the others.
778
00:56:30,388 --> 00:56:32,014
You're not trying to hide.
779
00:56:32,098 --> 00:56:34,225
You want your worshippers to find you.
780
00:56:34,475 --> 00:56:36,602
One day, yes,
781
00:56:36,686 --> 00:56:39,230
when I'm strong again.
782
00:56:39,772 --> 00:56:43,150
Once I was worshiped by millions,
783
00:56:43,234 --> 00:56:47,780
and they sacrificed
millions more in my name.
784
00:56:47,905 --> 00:56:50,575
Now, to my eternal shame,
785
00:56:50,658 --> 00:56:52,910
I am reduced to feeding
786
00:56:52,994 --> 00:56:54,537
on the energy of the animals
787
00:56:54,620 --> 00:56:58,124
that die every day above my head.
788
00:57:00,293 --> 00:57:02,753
But I still have power
789
00:57:04,213 --> 00:57:08,134
and I am still a threat
to someone like you.
790
00:57:08,217 --> 00:57:11,012
What prevents me from feeding on you,
791
00:57:11,095 --> 00:57:12,930
John Constantine?
792
00:57:13,097 --> 00:57:15,474
Sucking out your meaningless life
793
00:57:15,558 --> 00:57:18,019
and feasting on your soul?
794
00:57:19,604 --> 00:57:23,858
Don't gobble me up
until you've heard my offer.
795
00:57:25,318 --> 00:57:27,194
lam listening.
796
00:57:35,036 --> 00:57:36,495
Jesus,John.
797
00:57:36,954 --> 00:57:38,873
You're white as a sheet.
Are you all right?
798
00:57:38,956 --> 00:57:40,916
No, but I'm alive
799
00:57:41,000 --> 00:57:42,877
and that's gotta count
for something, right?
800
00:57:43,794 --> 00:57:45,671
Now, I've got an errand for you to do.
801
00:57:46,005 --> 00:57:48,049
- It's important, Chas.
- Done.
802
00:57:48,549 --> 00:57:49,634
And you?
803
00:57:50,051 --> 00:57:51,844
I've got a phone call to make,
804
00:57:52,094 --> 00:57:53,346
of sorts.
805
00:58:12,114 --> 00:58:13,699
A church, Johnny?
806
00:58:14,116 --> 00:58:16,577
- Really?
- Unconsecrated.
807
00:58:16,994 --> 00:58:18,621
Otherwise, I'd have a hard time
808
00:58:18,704 --> 00:58:19,747
setting foot in there.
809
00:58:21,040 --> 00:58:22,333
And so would they.
810
00:58:33,010 --> 00:58:36,430
- Oi, careful.
- This shit's heavy. Christ.
811
00:58:36,847 --> 00:58:39,225
Who knew there was
a black market in Holy Water.
812
00:58:39,308 --> 00:58:41,060
Just don't drop it, all right?
813
00:58:41,519 --> 00:58:43,062
Don't want you splashing it around
814
00:58:43,145 --> 00:58:44,522
till dead-on midnight.
815
00:58:44,814 --> 00:58:47,608
And make sure all the windows
are locked before you leave.
816
00:58:48,609 --> 00:58:51,362
Cover every way out of this place.
817
00:59:06,043 --> 00:59:07,920
What's that bloody smell?
818
00:59:09,088 --> 00:59:10,631
Smells like shit.
819
00:59:16,637 --> 00:59:20,725
Is this the thing that invited us?
820
00:59:20,808 --> 00:59:22,518
Yep. That would be me.
821
00:59:23,978 --> 00:59:26,647
Can it make good on its promise?
822
00:59:30,776 --> 00:59:34,196
Does it think that
this place can protect it
823
00:59:34,321 --> 00:59:37,116
if it disappoints us?
824
00:59:38,868 --> 00:59:40,578
It's got a name.
825
00:59:40,661 --> 00:59:42,830
Have you done as you promised
826
00:59:42,913 --> 00:59:46,876
when you summoned us here,
John Constantine?
827
00:59:47,293 --> 00:59:50,045
Have you delivered Nergal to us?
828
00:59:50,129 --> 00:59:51,547
Oh, that.
829
00:59:51,630 --> 00:59:52,923
That was a lie.
830
01:00:04,560 --> 01:00:06,145
You lied to us?
831
01:00:08,189 --> 01:00:10,065
And I feel terrible about it.
832
01:00:10,983 --> 01:00:13,360
Then what shall save you,
833
01:00:13,444 --> 01:00:16,322
little smear of flesh?
834
01:00:16,405 --> 01:00:18,824
I was hoping that he would.
835
01:00:20,951 --> 01:00:24,538
You promised me a feast, Constantine.
836
01:00:24,622 --> 01:00:27,333
And you have delivered.
837
01:00:27,458 --> 01:00:30,503
What is this ridiculous thing?
838
01:00:30,961 --> 01:00:35,883
You five seek to usurp a land
that's rightfully mine.
839
01:00:36,342 --> 01:00:38,344
I will stop you.
840
01:00:38,427 --> 01:00:42,389
Consume you, body and soul.
841
01:00:45,976 --> 01:00:48,687
I am more than a match for you.
842
01:01:18,342 --> 01:01:20,761
Trapped. We are trapped!
843
01:01:24,849 --> 01:01:28,435
I could have never found
these five on my own.
844
01:01:28,519 --> 01:01:32,147
Never held them here
without your magics.
845
01:01:32,606 --> 01:01:34,149
We live to serve.
846
01:01:34,233 --> 01:01:35,818
Now, what are you waiting for?
847
01:01:35,901 --> 01:01:37,528
Finish your dinner.
848
01:01:43,409 --> 01:01:47,162
We are not dead yet.
849
01:02:07,016 --> 01:02:08,559
Going somewhere?
850
01:02:47,681 --> 01:02:53,437
They were more worthy
adversaries than I expected.
851
01:02:53,896 --> 01:02:56,023
Exactly what I was counting on.
852
01:02:56,106 --> 01:02:58,609
I can't let you live, Mictlantecuhtli.
853
01:02:58,692 --> 01:03:04,365
- You're too bloody dangerous.
- We had an agreement.
854
01:03:04,490 --> 01:03:07,826
And it's been fulfilled.
You got to fatten yourself up.
855
01:03:07,910 --> 01:03:09,578
I've got five dead Demons.
856
01:03:09,870 --> 01:03:12,039
Not my fault if they
took you down with them.
857
01:03:12,122 --> 01:03:16,085
Please, Constantine, carry me back
858
01:03:16,168 --> 01:03:18,045
to the slaughterhouse,
859
01:03:18,128 --> 01:03:20,714
where I can renew myself.
860
01:03:21,215 --> 01:03:22,967
- Where-
- There's nothing more pathetic
861
01:03:23,050 --> 01:03:24,510
than a god who begs.
862
01:03:44,488 --> 01:03:46,490
Enjoy the rest, old man.
863
01:03:49,618 --> 01:03:51,286
God knows, you could use it.
864
01:03:59,253 --> 01:04:00,546
It's done, Nergal.
865
01:04:02,965 --> 01:04:06,093
All of them wiped out in one fell swoop.
866
01:04:08,095 --> 01:04:10,347
Well played, Constantine.
867
01:04:10,431 --> 01:04:11,557
Well played.
868
01:04:12,141 --> 01:04:13,475
Indeed, John.
869
01:04:16,603 --> 01:04:18,480
Very well played.
870
01:04:18,897 --> 01:04:20,149
You two,
871
01:04:20,399 --> 01:04:21,567
together.
872
01:04:22,067 --> 01:04:25,279
Nergal has been visiting me
for a long time.
873
01:04:25,362 --> 01:04:29,324
We're old, well,
friends certainly isn't the word.
874
01:04:29,408 --> 01:04:31,660
Reluctant acquaintances.
875
01:04:31,744 --> 01:04:34,288
But you told me
you wanted them all gone.
876
01:04:34,872 --> 01:04:37,207
Five is victory enough.
877
01:04:37,624 --> 01:04:42,129
Nergal, I'm afraid, would put up
a fight that could destroy my city.
878
01:04:42,504 --> 01:04:44,089
And I can't have that.
879
01:04:44,173 --> 01:04:45,799
So we've made
880
01:04:46,341 --> 01:04:47,634
an arrangement.
881
01:04:47,718 --> 01:04:51,055
He stays and runs his little franchise.
882
01:04:51,138 --> 01:04:54,600
But limits his activity
to an acceptable level.
883
01:04:54,808 --> 01:04:58,062
There's no acceptable level
where that's concerned.
884
01:04:58,145 --> 01:05:00,981
Some will suffer at Nergal's hands.
885
01:05:01,065 --> 01:05:02,775
Most will not.
886
01:05:02,858 --> 01:05:06,737
- The city will survive.
- And you can live with that, can you?
887
01:05:07,362 --> 01:05:09,740
We all make compromises, John.
888
01:05:10,282 --> 01:05:12,409
And we all have to live with them.
889
01:05:12,493 --> 01:05:14,745
But my kid! What about Trish?
890
01:05:15,287 --> 01:05:17,998
You have no idea how sorry I am.
891
01:05:18,665 --> 01:05:22,878
But one life measured
against the lives of millions.
892
01:05:25,506 --> 01:05:26,632
Damn it.
893
01:05:28,258 --> 01:05:29,635
God damn it.
894
01:05:34,515 --> 01:05:37,643
She's still in here.
895
01:05:37,726 --> 01:05:40,020
And he's never gonna let her go.
896
01:05:47,444 --> 01:05:51,240
I was wrong before.
This is on you, John Constantine.
897
01:05:51,323 --> 01:05:53,158
This is all on you!
898
01:06:00,999 --> 01:06:02,793
Huh.
899
01:06:08,632 --> 01:06:10,801
I still need you, John.
900
01:06:11,426 --> 01:06:13,512
To be my agent out there.
901
01:06:14,346 --> 01:06:19,184
Keep the franchise humming.
As long as you work for me,
902
01:06:19,893 --> 01:06:22,354
the girl will stay alive.
903
01:06:22,437 --> 01:06:24,064
In a coma.
904
01:06:24,189 --> 01:06:26,066
What kind of life is that?
905
01:06:31,321 --> 01:06:32,614
Or...
906
01:06:32,823 --> 01:06:36,827
I could just dispatch her
to Hell.
907
01:06:36,910 --> 01:06:39,329
Astra could use a playmate.
908
01:06:39,580 --> 01:06:40,914
You bloody bastard!
909
01:06:40,998 --> 01:06:41,999
L'll--
910
01:06:44,334 --> 01:06:47,713
That's no way to talk to your employer.
911
01:06:47,796 --> 01:06:50,507
Now pull yourself together.
912
01:06:50,591 --> 01:06:52,551
We've got lots of work
913
01:06:52,634 --> 01:06:54,052
ahead of us.
914
01:07:01,602 --> 01:07:03,562
Screwed it up again, didn't you?
915
01:07:13,405 --> 01:07:14,865
Mrs. Chandler.
916
01:07:19,953 --> 01:07:23,498
- What?
- Mrs. Chandler.
917
01:07:24,750 --> 01:07:26,835
- L don't want to hear it.
- Renee.
918
01:07:27,169 --> 01:07:28,837
I don't wanna hear it.
919
01:07:29,046 --> 01:07:31,882
Given your daughter's
lack of brain activity,
920
01:07:32,007 --> 01:07:33,967
you're only putting yourself
through more torture
921
01:07:34,051 --> 01:07:35,802
by leaving her on life support.
922
01:07:35,886 --> 01:07:39,765
I urge you to consider letting
Tricia's body shut down naturally,
923
01:07:39,848 --> 01:07:41,975
-and to somehow-
- No!
924
01:07:45,479 --> 01:07:46,939
I think you'd better go.
925
01:07:48,982 --> 01:07:50,609
I can help you, Renee.
926
01:07:52,027 --> 01:07:54,404
- The way Constantine did?
- No.
927
01:07:54,738 --> 01:07:56,740
I can reduce your pain.
928
01:07:56,823 --> 01:07:58,909
Make this decision easier for you.
929
01:08:00,911 --> 01:08:04,539
Reduce my pain?
930
01:08:04,623 --> 01:08:06,416
You're just like him, aren't you?
931
01:08:07,167 --> 01:08:10,837
You think you can wave your magic wand
and make the world a better place?
932
01:08:10,921 --> 01:08:13,215
But all you ever do is make it worse.
933
01:08:30,440 --> 01:08:31,483
Hey-
934
01:08:32,943 --> 01:08:34,069
Another one.
935
01:08:35,112 --> 01:08:38,240
- Another what?
- Another anything, love.
936
01:08:39,157 --> 01:08:41,201
You're past your limit, time to go home.
937
01:08:41,285 --> 01:08:42,786
Why don't you call yourself a ride?
938
01:08:42,953 --> 01:08:43,954
Bugger off.
939
01:08:44,288 --> 01:08:47,249
Nobody tells me when I've
reached my limit.
940
01:09:05,976 --> 01:09:09,187
Abraca-fucking-dabra.
941
01:09:11,189 --> 01:09:13,066
Figures.
942
01:09:20,657 --> 01:09:22,409
Now that's more like it.
943
01:09:33,128 --> 01:09:34,755
Constantine,
944
01:09:34,838 --> 01:09:36,131
bail's been posted, come on.
945
01:09:36,590 --> 01:09:39,885
You tell Nergal
I don't want his damn bail.
946
01:09:40,177 --> 01:09:42,054
I'm happy right where I am.
947
01:09:42,888 --> 01:09:44,056
Don't care.
948
01:09:44,139 --> 01:09:45,766
Name was Chandler.
949
01:09:48,435 --> 01:09:50,896
You're the last person
I expected to see.
950
01:09:50,979 --> 01:09:54,107
Then we're even, 'cause
this is the last place I expected to be.
951
01:09:54,524 --> 01:09:55,942
How'd you know where to find me?
952
01:09:56,026 --> 01:09:58,612
I've watched you do this
a dozen times over the years.
953
01:09:58,945 --> 01:10:01,490
Things go balls up
and you're out getting pissed.
954
01:10:01,573 --> 01:10:03,617
Picking fights with the wrong people.
955
01:10:04,368 --> 01:10:06,036
You got a better idea?
956
01:10:06,119 --> 01:10:09,581
Yeah, get up off your lazy ass
and save my girl.
957
01:10:10,082 --> 01:10:11,708
We lost, Chas.
958
01:10:11,792 --> 01:10:15,587
Nergal's gonna hold on to Trish
till her body dies and maybe...
959
01:10:16,129 --> 01:10:17,881
Maybe after that too.
960
01:10:18,715 --> 01:10:20,467
Go home, be with your wife.
961
01:10:20,550 --> 01:10:22,094
Beg her to take you back.
962
01:10:22,344 --> 01:10:25,222
- Maybe something good can come of this.
- No!
963
01:10:25,764 --> 01:10:28,850
You're not gonna do to her
what you did to Astra bloody Logue.
964
01:10:29,226 --> 01:10:32,187
Now come on, we've wasted enough time.
965
01:10:32,854 --> 01:10:35,357
Hey, we're not going anywhere.
966
01:10:36,691 --> 01:10:38,318
Not till we have a plan.
967
01:10:40,862 --> 01:10:41,863
Excuse me.
968
01:10:42,531 --> 01:10:43,615
Where are you going?
969
01:10:44,074 --> 01:10:45,617
Visiting hours were over at-
970
01:10:45,700 --> 01:10:47,577
Don't you
worry about it, love.
971
01:10:51,289 --> 01:10:52,666
Uh, I won't.
972
01:11:11,518 --> 01:11:13,061
Wait outside, Chas.
973
01:11:13,145 --> 01:11:14,938
Anyone tries to get in, deck 'em.
974
01:11:15,522 --> 01:11:16,690
Deck 'em?
975
01:11:17,023 --> 01:11:19,192
Believe me, you'll be doing 'em a favor.
976
01:12:47,864 --> 01:12:49,616
Voodoo chant.
977
01:12:50,992 --> 01:12:52,953
How old-fashioned.
978
01:12:53,495 --> 01:12:54,704
Got you here, didn't it?
979
01:12:54,788 --> 01:12:57,624
You've cut me off from my supply chain.
980
01:12:57,707 --> 01:13:01,670
Blocked my access
to those slabs of comatose meat.
981
01:13:02,003 --> 01:13:03,338
Not very nice.
982
01:13:05,799 --> 01:13:06,925
What do you want?
983
01:13:07,008 --> 01:13:08,593
And let's make this quick.
984
01:13:08,677 --> 01:13:11,054
I've got a meeting with a producer.
985
01:13:13,557 --> 01:13:16,434
Pitching him a fantastic project.
986
01:13:16,518 --> 01:13:18,186
A musical, of course.
987
01:13:18,270 --> 01:13:20,397
They're all the rage now.
988
01:13:20,605 --> 01:13:24,150
Stories about a deluded loser
from merry England
989
01:13:24,317 --> 01:13:29,155
who comes to la-la land
with a head stuffed full of dreams,
990
01:13:29,239 --> 01:13:35,036
only to have those dreams devoured by
a charming tap-dancing demon.
991
01:13:57,851 --> 01:14:02,063
You do realize that this
is just one room in one hospital?
992
01:14:02,814 --> 01:14:06,276
There are hundreds more
of those sleeping beauties out there.
993
01:14:06,359 --> 01:14:08,445
And you can't cut
me off from all of them.
994
01:14:08,528 --> 01:14:11,573
He's not cutting
you off from your supplies, ass hat.
995
01:14:12,198 --> 01:14:15,035
He's cutting you off
from the wards and protections of that
996
01:14:15,118 --> 01:14:17,245
Addams Family mansion you live in.
997
01:14:17,329 --> 01:14:18,955
What are you up to?
998
01:14:33,386 --> 01:14:37,057
You opened a few doors
between Hell and Los Angeles.
999
01:14:37,140 --> 01:14:38,975
Johnny's opening the rest.
1000
01:14:39,059 --> 01:14:40,185
What?
1001
01:14:40,352 --> 01:14:42,896
Something your pal
Angela said stuck with him.
1002
01:14:42,979 --> 01:14:45,940
How you'd take the city down
if you went to war with her.
1003
01:14:46,024 --> 01:14:49,110
But John thinks you love
LA too much for that.
1004
01:14:58,119 --> 01:15:00,455
So what's it gonna be, Nergie?
1005
01:15:00,830 --> 01:15:02,957
Bring an army of Demons up here
1006
01:15:03,041 --> 01:15:06,002
and let them demolish
your personal paradise,
1007
01:15:06,086 --> 01:15:10,090
claim it for themselves,
or you let the girl go.
1008
01:15:14,386 --> 01:15:15,970
I could use
a little help here.
1009
01:15:16,054 --> 01:15:18,473
Here's Johnny!
1010
01:15:34,072 --> 01:15:36,324
All Constantine, all the time.
1011
01:15:37,367 --> 01:15:39,661
I really should thank Angela for this.
1012
01:15:44,249 --> 01:15:45,709
You won't do it.
1013
01:15:45,959 --> 01:15:47,961
I already have, you chump.
1014
01:15:48,586 --> 01:15:51,548
You were worried about
five competitors, right?
1015
01:15:51,965 --> 01:15:54,718
Well, how about 500?
1016
01:15:55,343 --> 01:15:57,554
Or 5,000?
1017
01:16:19,743 --> 01:16:22,871
All right, damn you, close the doorways.
1018
01:16:23,204 --> 01:16:26,416
Close them and you can have the girl!
1019
01:16:41,681 --> 01:16:44,684
Now, give me my daughter,
you son of a bitch!
1020
01:16:45,435 --> 01:16:47,145
I'm going to kill you.
1021
01:16:47,937 --> 01:16:51,733
You wretched bag of misery and beer.
1022
01:16:51,816 --> 01:16:54,986
And, oh, what I'm going to do
1023
01:16:55,069 --> 01:16:58,573
to sweet, innocent little Trish...
1024
01:16:58,656 --> 01:17:02,410
- But you said-
- l lied.
1025
01:17:02,494 --> 01:17:03,995
And so did you.
1026
01:17:04,078 --> 01:17:06,790
You're a talented lad.
1027
01:17:06,873 --> 01:17:11,294
But you haven't got the power
to open the gates of Hell.
1028
01:17:13,379 --> 01:17:17,634
Oh, a few temporary cracks
here and there.
1029
01:17:18,051 --> 01:17:20,887
A few dramatic rumbles.
1030
01:17:21,930 --> 01:17:23,973
But you can't bluff me, John.
1031
01:17:24,057 --> 01:17:26,768
You were terrified, I saw it.
1032
01:17:26,851 --> 01:17:29,479
An Oscar-winning performance.
1033
01:17:29,562 --> 01:17:30,939
Don't you think?
1034
01:17:31,940 --> 01:17:36,361
Chas, remember what you said
about sacrificing anything for Trish?
1035
01:17:36,486 --> 01:17:38,238
- Yes.
- Did you mean it?
1036
01:17:38,363 --> 01:17:40,281
I'm choking here, Johnny.
1037
01:17:40,365 --> 01:17:41,866
Did you mean it?
1038
01:17:41,950 --> 01:17:42,992
Yes!
1039
01:17:44,452 --> 01:17:45,829
Then God help you.
1040
01:17:48,873 --> 01:17:50,291
Asa, are you ready?
1041
01:17:52,168 --> 01:17:53,461
- Renee, get up.
- What?
1042
01:17:53,545 --> 01:17:54,963
Get up now!
1043
01:18:28,913 --> 01:18:31,457
What have you done?
1044
01:18:31,541 --> 01:18:33,501
You didn't realize, did ya?
1045
01:18:33,585 --> 01:18:38,172
That the biggest weapon we had
against you was inside of you all along.
1046
01:18:40,967 --> 01:18:42,176
Now, Asa!
1047
01:18:52,186 --> 01:18:54,439
But I... I don't understand.
1048
01:18:54,689 --> 01:18:57,275
It's the Camdever curse, Nergal.
1049
01:18:57,775 --> 01:18:59,819
That's love you feel.
1050
01:18:59,903 --> 01:19:02,614
Renee and Trish's love for Chas,
1051
01:19:02,697 --> 01:19:04,616
and it's all inside the girl.
1052
01:19:04,824 --> 01:19:07,118
All inside you.
1053
01:19:07,285 --> 01:19:09,746
And to a creature like you,
1054
01:19:09,829 --> 01:19:11,831
that's a cancer,
1055
01:19:11,915 --> 01:19:15,460
spreading like an LA wildfire
through every cell
1056
01:19:15,543 --> 01:19:18,546
in that repulsive body of yours.
1057
01:19:18,630 --> 01:19:22,800
Listen, stop this, John.
Stop it and I swear to you
1058
01:19:22,884 --> 01:19:24,552
I'll give her back to you.
1059
01:19:24,636 --> 01:19:27,138
We've already got her back, you twit.
1060
01:19:27,847 --> 01:19:31,476
No, not Trish. Astra.
1061
01:19:32,602 --> 01:19:36,439
The binding pact
seared into my own flesh.
1062
01:19:42,195 --> 01:19:44,447
Wait, I'll take you to her.
1063
01:19:44,948 --> 01:19:47,659
Set her free.
1064
01:19:47,742 --> 01:19:49,619
Johnny,no!
1065
01:19:50,078 --> 01:19:52,997
Redemption, John,
1066
01:19:53,289 --> 01:19:56,626
after all these years.
1067
01:19:59,337 --> 01:20:00,505
Bugger off.
1068
01:20:02,632 --> 01:20:05,426
This is redemption enough.
1069
01:21:50,573 --> 01:21:52,366
Trish, my baby.
1070
01:21:52,700 --> 01:21:53,868
You're back.
1071
01:21:56,287 --> 01:21:57,747
Not bad, Con-man.
1072
01:22:00,124 --> 01:22:01,709
Not bad at all.
1073
01:22:09,884 --> 01:22:11,344
She's really all right.
1074
01:22:12,428 --> 01:22:13,679
Yeah.
1075
01:22:16,808 --> 01:22:19,602
Go ahead, blubber. I won't mock ya...
1076
01:22:20,394 --> 01:22:22,730
- Too much.
-l better call Renee and-
1077
01:22:24,273 --> 01:22:25,274
What?
1078
01:22:27,902 --> 01:22:29,278
That spell I used.
1079
01:22:30,279 --> 01:22:32,115
It was called the Camdever curse.
1080
01:22:32,198 --> 01:22:33,199
Yeah?
1081
01:22:33,699 --> 01:22:34,700
SQ?
1082
01:22:34,784 --> 01:22:36,828
Accent on the curse, mate.
1083
01:22:36,911 --> 01:22:38,121
What do you mean?
1084
01:22:38,454 --> 01:22:39,705
I warned you, didn't I?
1085
01:22:40,748 --> 01:22:43,709
Magic that powerful
requires a sacrifice.
1086
01:22:44,418 --> 01:22:47,839
Yeah, well, Nergal's
a steaming pile of demon shite,
1087
01:22:47,922 --> 01:22:50,174
-so...
- That's not what I mean.
1088
01:22:50,258 --> 01:22:52,760
In order for the curse to work,
1089
01:22:52,844 --> 01:22:58,057
I had to channel Renee and Trish's
love for you into and through Nergal.
1090
01:22:58,766 --> 01:23:00,059
Every last bit of it.
1091
01:23:02,103 --> 01:23:03,354
It's gone, Chas.
1092
01:23:03,855 --> 01:23:05,731
All their love for you is gone.
1093
01:23:08,067 --> 01:23:09,068
What?
1094
01:23:10,027 --> 01:23:12,488
Renee won't have any memory of you now.
1095
01:23:13,156 --> 01:23:16,742
Oh, she'll recall a drunken
one-night stand eight years ago,
1096
01:23:16,826 --> 01:23:19,996
-but your face, your name...
- What?
1097
01:23:21,372 --> 01:23:25,293
- And Trish?
- Trish has never known her father.
1098
01:23:27,211 --> 01:23:29,589
There's always a price to pay, Chas.
1099
01:23:30,298 --> 01:23:32,258
And this is it.
1100
01:23:34,218 --> 01:23:36,512
You had this in your pocket
the whole time, didn't you?
1101
01:23:36,596 --> 01:23:37,722
I did.
1102
01:23:38,556 --> 01:23:40,349
But I hoped I wouldn't have to use it.
1103
01:23:40,600 --> 01:23:42,727
You miserable sack of shit!
1104
01:23:44,687 --> 01:23:46,898
The proper response is "thank you."
1105
01:23:46,981 --> 01:23:48,107
John!
1106
01:23:49,275 --> 01:23:51,611
John, what?
1107
01:23:52,695 --> 01:23:55,031
The Camdever is big magic.
1108
01:23:55,114 --> 01:23:58,034
And Renee and Trish,
no matter how much they loved you,
1109
01:23:58,117 --> 01:23:59,702
it wasn't enough, Chas.
1110
01:24:01,037 --> 01:24:05,583
So, I had to throw in some extra
juice to put the spell over the top.
1111
01:24:06,626 --> 01:24:08,336
I had to throw in us.
1112
01:24:11,130 --> 01:24:13,549
You'll have a vague memory
of an arrogant sod
1113
01:24:13,633 --> 01:24:16,010
who saved your girl
and ruined your life.
1114
01:24:17,595 --> 01:24:20,264
But the memory
of those two kids who grew up together
1115
01:24:20,348 --> 01:24:21,515
in the pool...
1116
01:24:21,933 --> 01:24:23,059
Gone.
1117
01:24:24,644 --> 01:24:26,520
Uh, sorry.
1118
01:24:27,313 --> 01:24:28,481
Your name?
1119
01:24:29,649 --> 01:24:32,610
- It seems to have just...
- Constantine.
1120
01:24:33,736 --> 01:24:35,154
John Constantine.
1121
01:24:35,529 --> 01:24:36,864
Yeah?
1122
01:24:36,948 --> 01:24:39,283
Well, it's a name
I hope I never hear again.
1123
01:25:02,932 --> 01:25:04,892
I knew you could do it, John.
1124
01:25:05,309 --> 01:25:06,394
Angela?
1125
01:25:07,687 --> 01:25:09,021
More or less.
1126
01:25:09,605 --> 01:25:11,691
You knew I'd beat Nergal.
1127
01:25:11,774 --> 01:25:13,150
Well, I hoped.
1128
01:25:13,567 --> 01:25:15,194
Sorry about your friend.
1129
01:25:15,695 --> 01:25:18,698
Yeah, well, he's better off without me.
1130
01:25:20,533 --> 01:25:22,285
Which is worse, I wonder?
1131
01:25:22,785 --> 01:25:24,954
Being the one who doesn't remember
1132
01:25:25,037 --> 01:25:26,998
or being the one who does?
1133
01:25:29,583 --> 01:25:31,836
He needs a new home, John.
1134
01:25:31,919 --> 01:25:34,630
And I think he'll fit in
nicely around here.
1135
01:25:40,386 --> 01:25:42,805
- You take good care of him.
-l will.
1136
01:25:45,683 --> 01:25:47,143
Ugh!
1137
01:25:47,226 --> 01:25:49,353
Not really a fan of old and wizened.
1138
01:25:49,437 --> 01:25:50,646
Thanks for the gesture, though.
1139
01:25:50,896 --> 01:25:52,898
I'll see you later if you like.
1140
01:25:52,982 --> 01:25:56,152
In a body that might
please you a little more.
1141
01:25:56,777 --> 01:25:59,238
Mmm, a tempting offer.
1142
01:25:59,322 --> 01:26:00,656
But no, thanks.
1143
01:26:00,740 --> 01:26:02,241
I'm getting homesick.
1144
01:26:02,575 --> 01:26:04,869
And if I'm gonna
knock boots with a city,
1145
01:26:05,119 --> 01:26:07,246
I'd rather it was London, love.
1146
01:26:08,039 --> 01:26:09,540
So be it.
1147
01:26:29,685 --> 01:26:31,562
Best of luck, Chas.
1148
01:26:31,645 --> 01:26:33,314
You're gonna need it.
1149
01:26:40,363 --> 01:26:41,906
Oi, oi.
1150
01:26:42,656 --> 01:26:43,908
Slow down, mate.
1151
01:26:43,991 --> 01:26:45,326
Bloody hell.
1152
01:26:45,785 --> 01:26:47,995
One of you actually made it out alive.
1153
01:26:48,079 --> 01:26:49,705
It wasn't easy, I'll tell you that.
1154
01:26:50,081 --> 01:26:51,332
Oh, it never is, mate.
1155
01:26:52,541 --> 01:26:54,502
So, you gonna take me back in?
1156
01:26:55,127 --> 01:26:57,546
Eventually, but right now,
1157
01:26:57,630 --> 01:26:59,256
I could use a little company.
75228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.