Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,068 --> 00:01:01,068
Hey, Gracie.
2
00:01:01,103 --> 00:01:03,448
I'm so glad we caught you
before you left.
3
00:01:03,482 --> 00:01:04,516
Look at these samples.
4
00:01:05,102 --> 00:01:06,482
Organic pacifiers.
5
00:01:06,517 --> 00:01:08,137
Oh, fabulous.
6
00:01:08,758 --> 00:01:10,793
I can see
Luna loves hers.
7
00:01:10,827 --> 00:01:11,965
I stopped
at the bank yesterday
8
00:01:12,000 --> 00:01:13,620
to put in my half
of the investment money.
9
00:01:13,655 --> 00:01:16,965
Excellent. I will have my
dad transfer in my half.
10
00:01:17,000 --> 00:01:18,482
I can't believe
we're doing this.
11
00:01:18,517 --> 00:01:20,344
Uh, I can.
12
00:01:20,379 --> 00:01:21,758
We've only been
talking about starting
13
00:01:21,793 --> 00:01:23,931
our own business together
since we were, like, eight.
14
00:01:23,965 --> 00:01:26,758
Yeah. But I want everything
to go smoothly.
15
00:01:26,793 --> 00:01:28,689
Remember when we cut
our price on Kool-Aid
16
00:01:28,724 --> 00:01:31,413
and put Amy Klein's lemonade
stand out of business?
17
00:01:31,448 --> 00:01:34,448
This is us.
It's going to be flawless.
18
00:01:34,482 --> 00:01:36,758
Yeah, but we only have one product.
Is that enough?
19
00:01:37,793 --> 00:01:39,000
Baby steps.
20
00:01:40,482 --> 00:01:42,413
Oh, my gosh,
"Baby Steps."
21
00:01:42,448 --> 00:01:44,413
That's got to be the name
of our company.
22
00:01:44,448 --> 00:01:45,965
You're right,
that's perfect.
23
00:01:46,000 --> 00:01:48,137
Oh. Okay.
24
00:01:48,172 --> 00:01:49,103
Which one
do you like better?
25
00:01:50,482 --> 00:01:51,586
This?
26
00:01:51,620 --> 00:01:52,965
Or...
27
00:01:53,620 --> 00:01:54,655
Both.
28
00:01:55,206 --> 00:01:56,172
Yeah?
29
00:01:56,206 --> 00:01:57,482
I agree.
30
00:01:57,517 --> 00:01:59,275
Hawaii, here I come.
31
00:01:59,310 --> 00:02:01,793
Cold snow and ice,
here we come.
32
00:02:01,827 --> 00:02:03,137
You know, you could
all stay for free
33
00:02:03,172 --> 00:02:04,655
at the resort
with me and my dad.
34
00:02:04,689 --> 00:02:06,551
I know.
But I promised Chris
35
00:02:06,586 --> 00:02:09,413
that we'd spend the holidays
at his parents' house.
36
00:02:09,448 --> 00:02:13,103
Plus, this tiny lady has a
first date with a snowman.
37
00:02:13,137 --> 00:02:15,758
Oh, you are going to melt that
snowman's heart, aren't you?
38
00:02:17,034 --> 00:02:19,310
Molly, town car's here.
39
00:02:19,344 --> 00:02:20,482
Oh, I gotta go.
40
00:02:20,517 --> 00:02:22,000
- Okay, bye.
- Talk to you soon.
41
00:02:22,034 --> 00:02:23,413
Bye.
42
00:02:24,551 --> 00:02:26,068
Coming.
43
00:02:33,379 --> 00:02:35,724
Daddy,
where are your bags?
44
00:02:35,758 --> 00:02:37,793
Uh, change in plans.
45
00:02:37,827 --> 00:02:39,379
What's going on?
46
00:02:39,413 --> 00:02:42,551
Look, I have
some bad news, baby.
47
00:02:42,586 --> 00:02:44,034
Gallant Resorts
is going under.
48
00:02:44,758 --> 00:02:46,000
Under where?
49
00:02:47,379 --> 00:02:48,965
What are you talking about?
50
00:02:49,000 --> 00:02:51,206
The recent drop
in hotel occupancy
51
00:02:51,241 --> 00:02:55,034
has forced our corporation
into bankruptcy.
52
00:02:55,067 --> 00:02:57,344
I'm the head of marketing.
How could I not know about this?
53
00:02:57,379 --> 00:02:59,517
Well, I'm meeting with the
board of directors next week.
54
00:02:59,551 --> 00:03:01,724
Wait a minute. Am...
55
00:03:01,758 --> 00:03:02,896
Am I out of a job?
56
00:03:02,931 --> 00:03:06,827
No, no, no.
I hope not.
57
00:03:06,862 --> 00:03:09,517
Well, at least Gracie and
I have out investment money
58
00:03:09,551 --> 00:03:10,379
and are ready to go.
59
00:03:11,448 --> 00:03:12,551
Yeah, about that.
60
00:03:13,793 --> 00:03:14,620
What?
61
00:03:15,482 --> 00:03:17,034
What? What?
62
00:03:17,068 --> 00:03:18,827
Isn't this
what you always wanted,
63
00:03:18,862 --> 00:03:21,620
for me to go off and create my
own business, just like you did,
64
00:03:21,655 --> 00:03:23,241
and use
my marketing skills?
65
00:03:23,275 --> 00:03:24,413
Yes, of course.
66
00:03:24,448 --> 00:03:25,586
Where's
my investment money?
67
00:03:27,103 --> 00:03:29,586
Gracie is counting on me.
What am I supposed to do?
68
00:03:29,620 --> 00:03:31,206
Look, it's not ideal,
69
00:03:31,241 --> 00:03:33,413
but I think I know of a way
for you to get your money back.
70
00:03:33,448 --> 00:03:35,241
How, sell my kidneys?
71
00:03:35,930 --> 00:03:37,067
Not yet.
72
00:03:37,103 --> 00:03:39,482
Remember the house that
your mother grew up in?
73
00:03:39,517 --> 00:03:41,551
The one in Spearmint Valley?
74
00:03:41,586 --> 00:03:43,137
Peppermint Hollow.
75
00:03:43,172 --> 00:03:44,482
Who makes up
these names?
76
00:03:44,517 --> 00:03:46,310
We went there a few times
when you were still little,
77
00:03:46,344 --> 00:03:47,620
before your mother
passed away.
78
00:03:47,655 --> 00:03:50,206
Yes, I remember. She used to
take me riding on chocolate chip.
79
00:03:50,241 --> 00:03:51,620
Yes, exactly.
80
00:03:52,482 --> 00:03:54,551
Your name
is on the deed, Molly.
81
00:03:55,103 --> 00:03:57,241
So go. Sell it.
82
00:03:57,275 --> 00:03:58,586
You can use the money
for your business.
83
00:03:59,827 --> 00:04:01,793
My assistant
switched your flights.
84
00:04:01,827 --> 00:04:03,275
She's told the tenants
you're coming,
85
00:04:03,310 --> 00:04:05,896
and she made an appointment with
the real estate agent in town.
86
00:04:05,931 --> 00:04:08,000
Now, if you leave now,
you can just make it.
87
00:04:09,965 --> 00:04:11,206
What about Hawaii?
88
00:04:43,000 --> 00:04:45,206
Ugh.
89
00:05:16,275 --> 00:05:17,586
- Oh, hi.
- Oh.
90
00:05:17,620 --> 00:05:19,241
What can I get for you?
91
00:05:19,275 --> 00:05:21,172
Uh, anything warm
with caffeine.
92
00:05:21,206 --> 00:05:23,482
Ooh. How about
a Peppermint Hollow mocha?
93
00:05:23,517 --> 00:05:25,413
It's our specialty.
94
00:05:25,448 --> 00:05:26,965
Do you have anything
without mint?
95
00:05:27,551 --> 00:05:29,034
You don't like mint?
96
00:05:29,068 --> 00:05:31,275
- Well...
- Are you allergic to mint?
97
00:05:31,310 --> 00:05:32,620
No.
98
00:05:32,655 --> 00:05:34,379
So, you just
don't like mint.
99
00:05:35,206 --> 00:05:36,517
A latte with no foam.
100
00:05:37,275 --> 00:05:38,517
You want that with mint?
101
00:05:40,068 --> 00:05:42,655
- I'm just teasing you.
- Funny.
102
00:05:42,689 --> 00:05:44,241
That'll be 3.99.
103
00:05:45,448 --> 00:05:48,620
- Uh, keep the change.
- Oh, thank you, hon.
104
00:05:48,655 --> 00:05:50,344
First time
in Peppermint Hollow?
105
00:05:50,379 --> 00:05:52,758
Uh, no,
it's just been a while.
106
00:05:52,793 --> 00:05:56,068
Well, Christmas is the best
time of year to be here.
107
00:05:56,103 --> 00:05:57,724
I'll bet it is.
108
00:05:57,758 --> 00:06:00,206
And so is Hawaii,
which is where I'll be for the holiday.
109
00:06:00,241 --> 00:06:02,275
Oh, I hear
it's beautiful there.
110
00:06:02,310 --> 00:06:03,827
You've never been?
111
00:06:03,862 --> 00:06:05,689
I've never been out
of Peppermint Hollow.
112
00:06:06,310 --> 00:06:07,965
- Never?
- Nope.
113
00:06:08,655 --> 00:06:10,310
- Here you go.
- Thank you.
114
00:06:10,344 --> 00:06:13,758
And here's a mint brownie
bite on the house.
115
00:06:13,793 --> 00:06:15,068
No, thanks.
116
00:06:15,931 --> 00:06:18,068
Well, Merry Christmas.
117
00:06:18,103 --> 00:06:18,931
It will be.
118
00:06:21,172 --> 00:06:22,862
She'll be back.
119
00:06:30,965 --> 00:06:32,068
Excuse you.
120
00:06:32,103 --> 00:06:34,310
Excuse me? Excuse you.
I just saved your life.
121
00:06:35,137 --> 00:06:36,517
By pushing me?
122
00:06:36,551 --> 00:06:38,137
I just took a snowball
to the head for you.
123
00:06:38,172 --> 00:06:39,448
What snowball?
124
00:06:39,482 --> 00:06:41,000
Exactly.
125
00:06:41,034 --> 00:06:42,517
You owe me an apology.
126
00:06:43,310 --> 00:06:44,862
I think you owe me
an apology.
127
00:06:44,896 --> 00:06:47,241
You were a half second away
from eating a faceful of coffee.
128
00:06:47,275 --> 00:06:48,137
Because of you.
129
00:06:49,793 --> 00:06:51,689
Let's just agree
to disagree.
130
00:06:53,310 --> 00:06:54,758
I'm Noah.
131
00:06:55,655 --> 00:06:58,482
- Molly.
- Nice to meet you.
132
00:06:58,517 --> 00:07:00,551
- Let me buy you another coffee.
- Oh, no, I have to run.
133
00:07:00,586 --> 00:07:02,000
You sure?
134
00:07:02,034 --> 00:07:04,344
Yeah. Obviously the universe is
telling me to cut back on caffeine.
135
00:07:04,379 --> 00:07:06,379
Or it's telling you
to switch to decaf.
136
00:07:09,068 --> 00:07:10,586
Merry Christmas.
137
00:07:10,620 --> 00:07:12,689
They're all
so cheery here.
138
00:07:38,689 --> 00:07:40,793
Hi, Patrick.
Uh, this is Molly Gallant.
139
00:07:40,827 --> 00:07:42,586
I had an appointment
at 11:00-ish.
140
00:07:42,620 --> 00:07:44,862
Uh, I have a property
I'd like to sell right away,
141
00:07:44,896 --> 00:07:46,034
so if you could just
give me a call back
142
00:07:46,068 --> 00:07:47,379
and let me know
when we could meet.
143
00:07:47,413 --> 00:07:49,000
Thanks.
144
00:08:00,793 --> 00:08:02,482
Hi. Molly again.
145
00:08:02,517 --> 00:08:04,448
Uh, your sign said,
"Be back soon."
146
00:08:04,482 --> 00:08:08,655
"Soon" like a few minutes,
hours, days?
147
00:08:08,689 --> 00:08:10,517
Just curious,
because as I mentioned before,
148
00:08:10,551 --> 00:08:12,241
I'm in a bit of a rush.
149
00:08:12,275 --> 00:08:13,482
Thank you.
150
00:08:46,620 --> 00:08:48,896
Oh, my gosh. Wow.
151
00:08:57,413 --> 00:08:58,413
- Hi.
- Hi.
152
00:08:58,448 --> 00:09:00,310
Are your parents here
by any chance?
153
00:09:00,344 --> 00:09:02,206
Oh, they died
when I was a baby.
154
00:09:03,896 --> 00:09:05,620
Who is it, Dakota?
155
00:09:06,551 --> 00:09:08,310
Oh.
Come to apologize?
156
00:09:08,344 --> 00:09:11,000
Not quite.
157
00:09:11,034 --> 00:09:13,103
Uncle Noah,
do you know her?
158
00:09:13,137 --> 00:09:15,793
I, uh, saved her life
back in town.
159
00:09:15,827 --> 00:09:18,551
No, he didn't.
Uh, what are you doing here?
160
00:09:18,586 --> 00:09:20,310
I live here.
What are you doing here?
161
00:09:21,413 --> 00:09:23,482
Uh, well,
I was just passing through,
162
00:09:23,517 --> 00:09:25,034
and I thought,
"Why not take a tour?"
163
00:09:25,551 --> 00:09:26,379
We don't give tours.
164
00:09:27,000 --> 00:09:28,482
Not even for the owners?
165
00:09:28,517 --> 00:09:30,517
The Gallants own
our property.
166
00:09:30,551 --> 00:09:32,896
Molly Gallant,
property owner.
167
00:09:34,793 --> 00:09:37,896
Oh, my gosh. Molly.
168
00:09:37,931 --> 00:09:41,965
I haven't seen you since you
were knee-high to a grasshopper.
169
00:09:42,000 --> 00:09:43,620
Your dad's office
called this morning,
170
00:09:43,655 --> 00:09:45,275
said somebody
would be stopping by.
171
00:09:45,310 --> 00:09:48,827
I had no idea
it was gonna be you.
172
00:09:48,862 --> 00:09:51,172
Oh, you probably
don't even remember me.
173
00:09:51,620 --> 00:09:53,448
- Oh.
- Mmm.
174
00:09:53,482 --> 00:09:56,103
I'm Kim.
I'm an old friend of your mom's.
175
00:09:56,137 --> 00:09:58,172
And my goodness,
look at you.
176
00:09:58,206 --> 00:09:59,689
You're all grown up.
And you...
177
00:09:59,724 --> 00:10:01,862
You are just
a spitting image of Sarah.
178
00:10:01,896 --> 00:10:03,379
You knew my mom?
179
00:10:03,413 --> 00:10:05,206
Oh, we grew up together.
I was...
180
00:10:06,172 --> 00:10:08,482
I was just gutted
when I heard she passed.
181
00:10:09,965 --> 00:10:12,000
Oh, my Lord,
you must be freezing.
182
00:10:12,034 --> 00:10:13,689
You look like
you're dressed for Hawaii.
183
00:10:13,724 --> 00:10:15,137
Oh, I'm headed there
after this.
184
00:10:16,724 --> 00:10:18,172
Oh, you're serious?
185
00:10:19,344 --> 00:10:20,551
How about that tour?
186
00:10:20,586 --> 00:10:22,344
Let me get you
some boots.
187
00:10:22,379 --> 00:10:24,034
Oh, no, thanks.
I'm good.
188
00:10:25,068 --> 00:10:26,655
Suit yourself.
189
00:10:26,689 --> 00:10:29,172
Be careful
on those steps.
190
00:10:29,206 --> 00:10:31,413
I'll just grab my jacket,
and I'll show you the family business.
191
00:10:36,275 --> 00:10:37,103
Oh.
192
00:10:37,724 --> 00:10:39,862
Wow. You okay?
193
00:10:40,586 --> 00:10:41,517
You knew
that was gonna happen.
194
00:10:42,655 --> 00:10:44,000
I most certainly did not.
195
00:10:44,793 --> 00:10:45,965
Let's agree to disagree.
196
00:10:48,206 --> 00:10:50,172
I'm fine.
197
00:10:51,344 --> 00:10:52,862
Here it is.
198
00:10:56,482 --> 00:10:57,793
What is that?
199
00:10:57,827 --> 00:11:00,586
- It's mint.
- Of course it is.
200
00:11:00,620 --> 00:11:02,068
It's not what I imagined.
201
00:11:02,103 --> 00:11:03,931
It looks like
a science lab in here,
202
00:11:03,965 --> 00:11:06,517
but at least it's warm.
203
00:11:06,551 --> 00:11:09,344
Well, greenhouses tend to
be about 30 degrees warmer
204
00:11:09,379 --> 00:11:11,068
than the outside
temperature.
205
00:11:11,103 --> 00:11:12,586
I wish I were
30 degrees warmer
206
00:11:12,620 --> 00:11:14,241
than the
outside temperature.
207
00:11:15,068 --> 00:11:17,103
You get used to the cold.
208
00:11:17,137 --> 00:11:19,586
I could never get used
to the cold.
209
00:11:19,620 --> 00:11:22,344
70 degrees and sunny
is more my style.
210
00:11:23,206 --> 00:11:25,758
This mint smells so minty.
211
00:11:25,793 --> 00:11:27,551
Well, when you smell mint,
your brain releases
212
00:11:27,586 --> 00:11:30,068
mood-determining hormones
into the body.
213
00:11:30,103 --> 00:11:31,379
It's a natural relaxer.
214
00:11:31,413 --> 00:11:33,413
I don't need mint
to feel relaxed.
215
00:11:34,034 --> 00:11:35,517
Clearly.
216
00:11:35,551 --> 00:11:36,896
Listen, um, I actually...
217
00:11:36,931 --> 00:11:38,862
Grandma's making dinner,
and she wants you to stay.
218
00:11:39,689 --> 00:11:40,586
Thank you.
219
00:11:40,620 --> 00:11:43,379
Uh, I'm just gonna
grab a bite in town.
220
00:11:43,413 --> 00:11:44,517
Oh, no, you're gonna
want to stay.
221
00:11:44,551 --> 00:11:46,275
She makes the best mashed
potatoes you'll ever eat.
222
00:11:46,310 --> 00:11:47,931
Oh, I'm not big on carbs.
223
00:11:47,965 --> 00:11:49,448
She made apple pie
for dessert.
224
00:11:49,482 --> 00:11:51,344
I'm cutting down on sugar.
225
00:11:51,379 --> 00:11:52,931
Oh, come on.
We'll round up kale and water.
226
00:11:52,965 --> 00:11:54,241
It'll be great.
227
00:12:15,896 --> 00:12:19,827
So... you said that you and
my mom grew up together.
228
00:12:19,862 --> 00:12:22,655
- We sure did.
- Were you good friends?
229
00:12:22,689 --> 00:12:24,827
Well, not right away.
230
00:12:24,862 --> 00:12:26,655
We both liked
the same boy.
231
00:12:27,413 --> 00:12:28,482
Oh, yeah?
232
00:12:28,517 --> 00:12:29,620
But then it turned out
233
00:12:29,655 --> 00:12:32,275
he was interested in
another girl all along.
234
00:12:32,310 --> 00:12:33,655
His loss.
235
00:12:33,689 --> 00:12:35,103
Turned out for the best,
really.
236
00:12:35,137 --> 00:12:36,758
If it weren't for him,
I don't think Sarah and I
237
00:12:36,793 --> 00:12:38,689
would have become
such good friends.
238
00:12:38,724 --> 00:12:40,620
So, how did you
wind up living here?
239
00:12:40,655 --> 00:12:43,137
When Sarah went off
to school in California,
240
00:12:43,172 --> 00:12:45,517
she wanted somebody she knew
to take care of the place.
241
00:12:45,551 --> 00:12:48,068
I don't think she ever really
wanted to sell.
242
00:12:48,103 --> 00:12:49,689
So, when my
late husband and I
243
00:12:49,724 --> 00:12:52,344
decided to expand
our mint business,
244
00:12:52,379 --> 00:12:54,310
she convinced us
to move in here,
245
00:12:54,344 --> 00:12:56,000
and it's been our home
ever since.
246
00:12:57,448 --> 00:13:00,068
What exactly do you do
in Los Angeles?
247
00:13:00,103 --> 00:13:02,655
Uh, well, I'm going
into a partnership
248
00:13:02,689 --> 00:13:04,172
with my best friend,
Gracie.
249
00:13:04,206 --> 00:13:06,827
We're developing a line
of organic baby products.
250
00:13:06,862 --> 00:13:10,689
But my day job is Director of
Marketing for Gallant Resorts.
251
00:13:10,724 --> 00:13:11,965
- Oh.
- Huh.
252
00:13:12,000 --> 00:13:15,206
What does that mean?
What exactly do you do?
253
00:13:15,241 --> 00:13:17,689
Uh, we sell
the experience.
254
00:13:17,724 --> 00:13:20,413
So, I like to break it down
into four categories,
255
00:13:20,448 --> 00:13:23,137
research, awareness,
promotion,
256
00:13:23,172 --> 00:13:26,413
and my favorite,
relationships.
257
00:13:26,448 --> 00:13:28,448
I get to meet people
from all over the world.
258
00:13:28,482 --> 00:13:29,896
Any celebrities?
259
00:13:29,931 --> 00:13:31,862
- A few.
- Who?
260
00:13:32,689 --> 00:13:34,620
Well, I'm not supposed
to say,
261
00:13:34,655 --> 00:13:36,586
but Leonardo DiCaprio
262
00:13:36,620 --> 00:13:39,172
visited our Oahu property
last Christmas.
263
00:13:39,206 --> 00:13:41,517
No way. Really?
264
00:13:41,551 --> 00:13:42,655
Kissed me on the cheek.
265
00:13:42,689 --> 00:13:44,827
You are so lucky.
266
00:13:47,931 --> 00:13:51,620
So, what is there to do
in Spearmint...
267
00:13:51,655 --> 00:13:53,344
Peppermint Hollow?
268
00:13:53,379 --> 00:13:55,034
Well, we host our annual
269
00:13:55,068 --> 00:13:57,551
Winters Mint Christmas
Eve party every year.
270
00:13:57,586 --> 00:13:59,413
It's a potluck.
Come one, come all.
271
00:14:00,206 --> 00:14:01,655
Fun.
272
00:14:01,689 --> 00:14:03,551
And Gran makes
her famous Christmas cookies,
273
00:14:03,586 --> 00:14:04,965
and we dance
and we sing.
274
00:14:05,000 --> 00:14:08,586
All the fixings
for a magical winter's eve.
275
00:14:08,620 --> 00:14:11,379
So, Molly, you said
something about Hawaii.
276
00:14:11,413 --> 00:14:14,620
Uh, yes, my... my dad and I
spend Christmas there together.
277
00:14:14,655 --> 00:14:16,758
It's our tradition.
278
00:14:16,793 --> 00:14:19,310
Why did you come all the way
from Los Angeles for a tour?
279
00:14:19,344 --> 00:14:21,758
It's not really
on the way.
280
00:14:25,517 --> 00:14:27,379
Excellent question.
281
00:14:27,413 --> 00:14:30,206
I, um...
282
00:14:30,241 --> 00:14:34,275
I hadn't been here in a while,
so I thought, "Why not visit?
283
00:14:34,310 --> 00:14:37,413
Get a tour.
Get back to my roots."
284
00:14:37,448 --> 00:14:39,758
Uh, I mean, well,
my dad wanted me to check it out,
285
00:14:39,793 --> 00:14:42,931
so here I am
checking it out.
286
00:14:42,965 --> 00:14:44,413
And everything looks good,
287
00:14:44,448 --> 00:14:47,758
so I will tell him that
when I see him in Hawaii.
288
00:14:47,793 --> 00:14:49,551
Speaking of checking out,
289
00:14:49,586 --> 00:14:51,310
uh, do you have
any hotel recommendations?
290
00:14:51,344 --> 00:14:53,655
Oh, nonsense.
You're gonna stay here with us.
291
00:14:53,689 --> 00:14:55,448
Oh, no.
I don't wanna impose.
292
00:14:55,482 --> 00:14:57,931
Honey, look outside.
293
00:14:59,137 --> 00:15:01,655
I don't think you could go
anywhere tonight.
294
00:15:10,137 --> 00:15:12,655
I know it's not much,
but hopefully this will do.
295
00:15:12,689 --> 00:15:14,206
No, it's perfect.
Thank you.
296
00:15:14,241 --> 00:15:15,793
Oh, my pleasure.
297
00:15:17,344 --> 00:15:19,310
Did you know this was your mom's
room, growing up?
298
00:15:20,137 --> 00:15:22,655
- Really?
- Yeah.
299
00:15:22,689 --> 00:15:25,310
I mean, I know
it's a little faded,
300
00:15:25,344 --> 00:15:27,586
but I think
you can still see it.
301
00:15:27,620 --> 00:15:29,034
Here. Take a look.
302
00:15:32,206 --> 00:15:33,034
Wow.
303
00:15:42,344 --> 00:15:44,551
Well, if you need anything,
anything at all,
304
00:15:44,586 --> 00:15:46,793
- just let me know, all right?
- Yes, I will. Thank you.
305
00:15:46,827 --> 00:15:48,689
- Sleep well. Nighty-night.
- Goodnight.
306
00:16:13,241 --> 00:16:15,724
Do you really think she came
all this way just for a tour?
307
00:16:17,448 --> 00:16:19,448
I don't know
what brought her here.
308
00:16:19,482 --> 00:16:21,448
But she's dressed
for a luau,
309
00:16:21,482 --> 00:16:22,896
and it gets
cold upstairs,
310
00:16:22,931 --> 00:16:25,103
so why don't you go
bring her another blanket?
311
00:16:26,448 --> 00:16:28,103
Fine.
312
00:16:28,137 --> 00:16:30,448
But I think we both know
why she's here.
313
00:16:36,551 --> 00:16:39,275
Well, it's freezing
and the town's tiny,
314
00:16:39,310 --> 00:16:41,206
but the people who live here
are really nice,
315
00:16:41,241 --> 00:16:42,827
and one of them
was friends with Mom.
316
00:16:42,862 --> 00:16:44,310
Oh, Kim,
that's right.
317
00:16:44,344 --> 00:16:47,068
How's the turndown service?
Did you get a mint on your pillow?
318
00:16:47,103 --> 00:16:49,896
There's mint everywhere,
except my pillow.
319
00:16:49,931 --> 00:16:51,827
This whole town
smells like mouthwash.
320
00:16:51,862 --> 00:16:54,103
Well, you'll be
on a plane soon.
321
00:16:54,137 --> 00:16:56,862
Just remember, you're there for
one purpose and one purpose only.
322
00:16:57,413 --> 00:16:58,862
I know.
323
00:16:58,896 --> 00:17:00,931
How was the meeting
with the real estate agent?
324
00:17:00,965 --> 00:17:03,413
Well, I was there at
11:00-ish and he wasn't,
325
00:17:03,448 --> 00:17:04,931
so I'm waiting
to hear back.
326
00:17:04,964 --> 00:17:09,482
But I was thinking,
I could offer to sell it to them.
327
00:17:09,517 --> 00:17:12,413
You know, this isn't just their
home, it's their livelihood.
328
00:17:12,448 --> 00:17:14,137
That would be
the easiest route,
329
00:17:14,172 --> 00:17:15,827
but I don't think
they can buy it.
330
00:17:16,517 --> 00:17:18,000
Why not?
331
00:17:18,034 --> 00:17:19,482
Honey, they're behind
on their rent.
332
00:17:19,517 --> 00:17:21,413
I've been floating them
for months now.
333
00:17:23,792 --> 00:17:26,137
I gave them till the end
of the year to pay it back,
334
00:17:26,172 --> 00:17:30,758
but the fact is, I don't think they
can afford to live there anymore.
335
00:17:30,793 --> 00:17:32,448
Way to raise
the stakes, Dad.
336
00:17:33,620 --> 00:17:35,655
Uh, I gotta go.
337
00:17:35,689 --> 00:17:37,275
I'll talk to you soon.
Love you.
338
00:17:38,413 --> 00:17:39,241
Come in.
339
00:17:41,000 --> 00:17:42,241
Oh.
340
00:17:42,275 --> 00:17:44,655
Sorry to interrupt.
I just brought you up another blanket.
341
00:17:45,965 --> 00:17:46,965
To keep you warm.
342
00:17:47,862 --> 00:17:49,241
You know,
because it's cold outside
343
00:17:49,931 --> 00:17:50,931
and inside.
344
00:17:52,586 --> 00:17:54,000
- Thanks.
- Yeah.
345
00:17:56,103 --> 00:17:58,931
Well, have a great, um...
346
00:17:58,965 --> 00:18:01,724
really nice, you know,
good dreams...
347
00:18:02,586 --> 00:18:05,413
comfortable kind of sleep.
348
00:18:05,448 --> 00:18:07,034
Yeah.
I hope you have a good,
349
00:18:07,068 --> 00:18:09,724
uh, nice, good dreams
350
00:18:09,758 --> 00:18:12,862
comfortable
kind of sleep, too.
351
00:18:13,724 --> 00:18:16,965
Yeah. Goodnight.
352
00:18:17,000 --> 00:18:18,206
Goodnight, Noah.
353
00:18:20,517 --> 00:18:22,241
- Oh.
- Goodnight.
354
00:18:33,034 --> 00:18:34,965
Oh.
355
00:19:07,275 --> 00:19:10,034
Good morning!
Sun's up. Everybody up.
356
00:19:10,068 --> 00:19:11,586
Up and at 'em.
357
00:19:25,310 --> 00:19:27,206
Hey!
358
00:19:27,241 --> 00:19:29,241
- Mmm. Bacon.
- Stop it!
359
00:19:30,137 --> 00:19:32,241
Morning.
360
00:19:32,275 --> 00:19:33,793
Since when
do you drink coffee?
361
00:19:33,827 --> 00:19:35,413
Since today.
I just felt like it.
362
00:19:35,448 --> 00:19:37,413
Uh-huh.
How many sugars?
363
00:19:37,793 --> 00:19:39,482
Six-ish.
364
00:19:40,724 --> 00:19:42,724
- Stop eating already.
- Okay.
365
00:19:43,896 --> 00:19:46,103
It was quite a storm
last night.
366
00:19:46,137 --> 00:19:47,482
I'm gonna go out
and check the greenhouse,
367
00:19:47,517 --> 00:19:49,310
make sure
everything's secured.
368
00:19:49,344 --> 00:19:50,827
I'll be right back.
369
00:19:54,137 --> 00:19:55,620
Do you need help
with anything, Gran?
370
00:19:55,655 --> 00:19:58,862
Oh, no, thanks, hon.
Why don't you go help your Uncle Noah?
371
00:19:58,896 --> 00:20:00,793
Oh, grab me a handful
of mint, okay?
372
00:20:00,827 --> 00:20:04,068
I'm gonna start on my next
batch of Winters Bliss.
373
00:20:04,551 --> 00:20:05,793
You got it.
374
00:20:05,827 --> 00:20:09,689
And don't be long, okay?
We are eating very shortly.
375
00:20:09,724 --> 00:20:11,896
Uncle Noah, wait up!
376
00:20:16,275 --> 00:20:18,310
Oh, hello, sunshine.
377
00:20:18,344 --> 00:20:19,862
You get up early
around here.
378
00:20:19,896 --> 00:20:22,000
Oh, this is
sleeping in for us.
379
00:20:22,310 --> 00:20:23,586
It's 6:30.
380
00:20:23,620 --> 00:20:25,275
We eat late
on Saturdays.
381
00:20:25,310 --> 00:20:26,793
No kidding.
382
00:20:26,827 --> 00:20:28,137
How did you sleep?
383
00:20:28,586 --> 00:20:29,793
Really well.
384
00:20:29,827 --> 00:20:31,758
Foghorn Leghorn
didn't wake you?
385
00:20:31,793 --> 00:20:33,103
- Hmm?
- He's our rooster.
386
00:20:33,137 --> 00:20:36,310
Never missed a sunrise.
He's our surefire alarm system.
387
00:20:36,344 --> 00:20:39,137
Uh, yes, the bird.
Yeah, he, he woke me.
388
00:20:39,172 --> 00:20:41,551
Well,
you get used to him.
389
00:20:41,586 --> 00:20:42,620
Do you need any help?
390
00:20:42,655 --> 00:20:44,793
Actually, could you keep
an eye on these pancakes?
391
00:20:44,827 --> 00:20:47,413
I'm gonna go out
and get Dakota and Noah,
392
00:20:47,448 --> 00:20:49,758
and then we are
just about ready to eat.
393
00:20:49,793 --> 00:20:51,793
Oh, cooking's
not really my forte.
394
00:20:51,827 --> 00:20:54,275
Oh, you'll be fine. Just flip them
over when they start to bubble.
395
00:20:54,310 --> 00:20:56,379
No, really. I can't cook
to save my life.
396
00:20:56,413 --> 00:20:58,103
You'll be fine.
I have faith in you.
397
00:21:00,068 --> 00:21:01,896
Hmm.
398
00:21:51,379 --> 00:21:52,275
Anyone else?
399
00:21:56,379 --> 00:21:57,724
You had one job.
400
00:22:00,551 --> 00:22:04,517
Well, I've...
...got to get going.
401
00:22:04,551 --> 00:22:07,000
But thank you so much
for letting me stay.
402
00:22:07,034 --> 00:22:08,275
Oh, our pleasure.
403
00:22:08,310 --> 00:22:09,689
Your mother,
bless her soul,
404
00:22:09,724 --> 00:22:11,862
would have done
the same thing for us.
405
00:22:11,896 --> 00:22:13,965
Well, you have
a lovely family.
406
00:22:14,000 --> 00:22:17,344
- Can I help you with your luggage?
- No, thanks. I'm good.
407
00:22:17,379 --> 00:22:19,758
Um, be careful
on the steps out there.
408
00:22:20,344 --> 00:22:21,620
Okay.
409
00:22:33,551 --> 00:22:34,965
Where are my keys?
410
00:22:36,724 --> 00:22:38,413
You okay?
411
00:22:38,448 --> 00:22:40,827
Yeah. Yeah, I'm good.
412
00:22:40,862 --> 00:22:42,896
Thank you so much.
413
00:22:42,931 --> 00:22:45,586
Yeah. Thanks. Bye!
414
00:22:53,931 --> 00:22:55,896
My keys!
415
00:22:55,931 --> 00:22:57,862
No, no, no.
416
00:22:57,896 --> 00:22:59,344
Keys, come on.
417
00:23:18,931 --> 00:23:20,482
Aloha. How was Hawaii?
418
00:23:21,275 --> 00:23:22,586
I can't find my keys.
419
00:23:23,275 --> 00:23:24,517
Oh.
420
00:23:24,551 --> 00:23:26,448
Is that funny to you?
421
00:23:26,482 --> 00:23:28,344
It's a little funny.
422
00:23:28,379 --> 00:23:30,862
Well, I need to get to town.
I'm late.
423
00:23:30,896 --> 00:23:33,310
I have a very important errand
I need to run.
424
00:23:33,344 --> 00:23:34,793
Like getting
a new car key?
425
00:23:37,206 --> 00:23:40,827
I'll tell you what, I am, uh,
running into town to grab some supplies.
426
00:23:40,862 --> 00:23:42,413
Why don't you come with?
And when we get back,
427
00:23:42,448 --> 00:23:45,344
- I'll help you find your keys.
- Okay.
428
00:23:45,379 --> 00:23:47,862
Let's, uh, get you out
of your Barbie shoes.
429
00:23:49,000 --> 00:23:50,413
"Let's get you out
of your Barbie shoes."
430
00:23:51,551 --> 00:23:53,827
Just one step at a time.
You got it.
431
00:23:53,862 --> 00:23:55,137
There you go. All right.
432
00:23:59,413 --> 00:24:00,310
Okay.
433
00:24:01,413 --> 00:24:04,034
I have to sell.
I just have to tell him.
434
00:24:05,034 --> 00:24:07,068
He's eventually
gonna find out.
435
00:24:07,103 --> 00:24:09,689
But I should wait till I talk
to the real estate agent.
436
00:24:09,724 --> 00:24:12,206
Yeah, that's good.
Right?
437
00:24:13,206 --> 00:24:15,896
Okay, thanks so much
for your help, Gracie.
438
00:24:15,931 --> 00:24:17,758
Call me back
when you can. Bye.
439
00:24:20,689 --> 00:24:21,758
I think that's good.
440
00:24:22,758 --> 00:24:25,413
- What?
- I think you got it.
441
00:24:33,068 --> 00:24:33,896
What?
442
00:24:35,103 --> 00:24:35,931
Never mind.
443
00:24:36,586 --> 00:24:38,241
Oh.
444
00:24:39,689 --> 00:24:41,172
Hey, uh...
445
00:24:43,103 --> 00:24:44,482
thanks for not
evicting us yet.
446
00:24:45,551 --> 00:24:47,172
I assume
that's why you're here.
447
00:24:48,344 --> 00:24:50,379
- Oh.
- I... I promise I'm good for it.
448
00:24:50,413 --> 00:24:52,241
All right?
I got it covered.
449
00:24:52,275 --> 00:24:53,413
I know
I can figure it out.
450
00:24:54,931 --> 00:24:56,724
Plus, it's Christmas,
right?
451
00:24:56,758 --> 00:24:58,275
The season of miracles.
452
00:24:58,310 --> 00:24:59,379
Yeah.
453
00:25:00,103 --> 00:25:01,862
Yeah.
454
00:25:01,896 --> 00:25:04,620
"Season of miracles."
455
00:25:15,413 --> 00:25:18,034
Wow. You guys take Christmas
really seriously here.
456
00:25:18,068 --> 00:25:19,931
Well, is there
any other way to take it?
457
00:25:19,965 --> 00:25:21,379
In Hawaii.
458
00:25:22,310 --> 00:25:23,206
Hey, Noah.
459
00:25:23,241 --> 00:25:25,724
Oh, hey, Chloe.
How are you doing?
460
00:25:25,758 --> 00:25:28,620
Can't complain. Please thank
your mom for the Winter Bliss.
461
00:25:28,655 --> 00:25:30,517
Daddy and the baby
are so grateful.
462
00:25:30,551 --> 00:25:31,965
What's Winter Bliss?
463
00:25:32,000 --> 00:25:34,103
Well, every Christmas,
my mom makes this
464
00:25:34,137 --> 00:25:36,310
mint-lavender blend to hand
out to her friends in town.
465
00:25:36,344 --> 00:25:37,862
What does it do?
466
00:25:37,896 --> 00:25:39,482
- It helps calm babies down.
- Oh.
467
00:25:39,517 --> 00:25:40,931
I mean,
everybody swears by it.
468
00:25:40,965 --> 00:25:42,620
Does it work
for adults?
469
00:25:42,655 --> 00:25:44,379
No.
470
00:25:44,413 --> 00:25:45,724
Who's this?
471
00:25:46,758 --> 00:25:48,655
I'm Molly.
472
00:25:50,275 --> 00:25:52,137
She's my landlord.
She owns the farm.
473
00:25:53,068 --> 00:25:54,758
You don't look
like a farmer.
474
00:25:54,793 --> 00:25:57,310
I'm Chloe.
Noah and I go way back.
475
00:25:58,413 --> 00:25:59,448
We do.
476
00:26:00,137 --> 00:26:01,655
High-school sweethearts.
477
00:26:01,689 --> 00:26:04,344
It was
a really long time ago.
478
00:26:05,862 --> 00:26:07,517
Aren't you freezing?
479
00:26:07,551 --> 00:26:10,137
No, I am fine.
480
00:26:10,172 --> 00:26:11,620
I'm just gonna go
run an errand.
481
00:26:11,655 --> 00:26:14,172
I will meet you back at
the truck in 30 minutes.
482
00:26:14,206 --> 00:26:15,827
- Okay.
- Nice meeting you.
483
00:26:15,862 --> 00:26:18,000
Mmm.
484
00:26:21,551 --> 00:26:22,379
She's charming.
485
00:26:23,172 --> 00:26:24,482
Be nice.
486
00:26:24,517 --> 00:26:27,172
I am. She seems sweet.
487
00:26:27,206 --> 00:26:29,000
Obviously not
from around here.
488
00:26:29,448 --> 00:26:31,000
And your point?
489
00:26:31,034 --> 00:26:33,000
Didn't think someone like that
would be your type.
490
00:26:33,034 --> 00:26:34,206
I didn't know
I had a type.
491
00:26:34,827 --> 00:26:36,689
And there's the problem.
492
00:26:36,724 --> 00:26:38,379
She's just my landlord.
She's leaving tomorrow.
493
00:26:39,344 --> 00:26:40,172
Of course she is.
494
00:26:41,689 --> 00:26:43,758
All right.
I'll see you, Chloe.
495
00:26:43,793 --> 00:26:45,379
Yeah, bye.
496
00:26:46,931 --> 00:26:48,793
- So, you want to sell?
- Yes.
497
00:26:48,827 --> 00:26:50,000
I'm in a bit
of a rush, though.
498
00:26:50,034 --> 00:26:51,448
I'm flying
out of town tomorrow,
499
00:26:51,482 --> 00:26:53,137
and I'm just here
to start the process,
500
00:26:53,172 --> 00:26:55,275
hire an agent,
get an appraisal.
501
00:26:55,310 --> 00:26:57,034
Well, why don't you
tell me about the property?
502
00:26:57,068 --> 00:27:00,689
Uh, apparently, I own
a mint farm up the road.
503
00:27:01,241 --> 00:27:02,689
The Winters' property?
504
00:27:02,724 --> 00:27:04,586
- Exactly.
- Mmm.
505
00:27:04,620 --> 00:27:06,551
Yeah, they throw a hell of a
holiday party there every year.
506
00:27:07,413 --> 00:27:08,965
I hear it's a hoot.
507
00:27:09,000 --> 00:27:11,551
So, to be honest, they don't
know about this yet,
508
00:27:11,586 --> 00:27:14,206
so I'd really appreciate it if we
could keep it that way for now.
509
00:27:14,793 --> 00:27:15,620
Certainly.
510
00:27:17,068 --> 00:27:19,103
Well, great. Why don't I get
started on the comps for you.
511
00:27:19,137 --> 00:27:20,103
Great.
512
00:27:22,724 --> 00:27:25,275
Do you know of a hotel
I could stay at tonight?
513
00:27:25,310 --> 00:27:27,448
What's wrong? Winters' Bed and
Breakfast not good enough for you?
514
00:27:28,448 --> 00:27:30,689
I don't wanna overstay
my welcome.
515
00:27:30,724 --> 00:27:32,620
You can stay with us.
It's not a problem.
516
00:27:33,689 --> 00:27:36,034
I appreciate
the hospitality.
517
00:27:37,758 --> 00:27:39,413
What time do you wake up
on Sundays?
518
00:27:45,482 --> 00:27:47,620
- Hello.
- Gracie.
519
00:27:47,655 --> 00:27:50,275
I feel terrible, but I promise
I will get the money.
520
00:27:50,310 --> 00:27:51,551
It's not your fault.
521
00:27:51,586 --> 00:27:53,896
One way or another,
we're gonna get this business going.
522
00:27:54,586 --> 00:27:56,689
At least you're in Hawaii.
523
00:27:56,724 --> 00:27:59,034
- Not quite.
- What...
524
00:27:59,068 --> 00:28:01,758
Gracie? Hello?
525
00:28:03,137 --> 00:28:05,689
Gracie, can you hear me?
526
00:28:08,551 --> 00:28:11,137
Gracie? I'm here.
Can you hear me?
527
00:28:11,620 --> 00:28:12,931
I can hear you.
528
00:28:12,965 --> 00:28:15,275
Oh.
Can you hear me now?
529
00:28:15,310 --> 00:28:17,517
Are you hiking a volcano?
530
00:28:17,551 --> 00:28:19,000
I'm in Peppermint Hollow.
531
00:28:19,448 --> 00:28:20,344
Come again?
532
00:28:20,379 --> 00:28:22,724
And I am freezing.
533
00:28:22,758 --> 00:28:24,137
I'm at my mom's
childhood home
534
00:28:24,172 --> 00:28:26,758
in the middle
of Timbuktu, Washington.
535
00:28:26,793 --> 00:28:29,137
Apparently, she left it to me
when she passed away.
536
00:28:29,172 --> 00:28:30,655
And if I can just sell it,
I can get my half
537
00:28:30,689 --> 00:28:32,137
of the investment
money back.
538
00:28:32,172 --> 00:28:33,448
That's amazing. Do that.
539
00:28:33,482 --> 00:28:35,137
Yeah, I'm trying.
540
00:28:35,172 --> 00:28:36,413
It's not so easy.
541
00:28:36,448 --> 00:28:38,793
I... I met with the real estate
agent this morning, and...
542
00:28:38,827 --> 00:28:41,896
Hello? Wait.
Sorry, I'm losing you.
543
00:28:41,931 --> 00:28:43,172
Molly?
544
00:28:44,551 --> 00:28:46,931
Oh, gosh.
She won't stop crying.
545
00:28:46,965 --> 00:28:49,310
I can't hear you. Hello?
546
00:28:49,586 --> 00:28:50,896
Hello?
547
00:28:52,620 --> 00:28:54,862
Hello.
548
00:28:55,965 --> 00:28:56,931
Okay.
549
00:28:58,413 --> 00:29:00,896
Oh, food. Food.
550
00:29:00,931 --> 00:29:03,275
You're hungry.
I'm a great mom.
551
00:29:03,310 --> 00:29:04,379
Oh!
552
00:29:04,413 --> 00:29:05,655
Gra...
553
00:29:09,517 --> 00:29:12,827
There's no place like Hawaii,
there's no place like Hawaii.
554
00:29:12,862 --> 00:29:14,344
There's no place
like Hawaii.
555
00:29:16,379 --> 00:29:18,344
Worth a shot.
556
00:29:18,379 --> 00:29:19,827
One more day.
557
00:29:22,241 --> 00:29:24,000
What?
558
00:29:25,586 --> 00:29:26,413
What?
559
00:29:28,724 --> 00:29:30,482
No, no, no, no.
560
00:29:31,034 --> 00:29:31,862
No, no, no.
561
00:29:32,241 --> 00:29:33,413
No, no!
562
00:29:36,586 --> 00:29:37,413
Oh, my gosh!
563
00:29:39,862 --> 00:29:41,000
Are you okay?
564
00:29:42,103 --> 00:29:43,517
No, I'm not okay.
565
00:29:43,551 --> 00:29:45,724
My flight's canceled,
and I'm drowning in snow.
566
00:29:48,172 --> 00:29:49,206
But, look what I found.
567
00:29:53,758 --> 00:29:54,862
Are you warm enough?
568
00:29:56,000 --> 00:29:57,310
Do you
want me to start the fire?
569
00:29:58,379 --> 00:30:00,034
Judging by your shivers,
I'm gonna go with a "Yes."
570
00:30:05,000 --> 00:30:06,310
How did you do that?
571
00:30:06,344 --> 00:30:08,896
Oh, Uncle Noah connected the
fireplace to an app on my phone.
572
00:30:08,931 --> 00:30:11,310
He went to MIT,
so he's pretty smart.
573
00:30:11,344 --> 00:30:13,586
Well, let me know when he
figures how to fly a plane
574
00:30:13,620 --> 00:30:16,206
through a blizzard, and then
I'll be impressed.
575
00:30:16,241 --> 00:30:19,000
Got it. Uh... is there
anything else I can do for you?
576
00:30:20,379 --> 00:30:22,862
Could you get me
a private jet to Hawaii?
577
00:30:22,896 --> 00:30:25,379
I don't think my piggybank
has enough change for that.
578
00:30:26,655 --> 00:30:28,517
Good luck.
579
00:30:28,551 --> 00:30:32,724
How about some
peppermint cocoa to warm you up?
580
00:30:34,034 --> 00:30:36,172
Can I get a Mai Tai
with an extra shot of rum?
581
00:30:37,896 --> 00:30:40,413
- Oh, honey.
- I'm sorry.
582
00:30:43,379 --> 00:30:44,241
Fix this.
583
00:30:46,862 --> 00:30:49,172
- How you doin'?
- Never better.
584
00:30:49,206 --> 00:30:50,689
That's the spirit.
585
00:30:50,724 --> 00:30:52,482
Well, since you're stuck here,
586
00:30:52,517 --> 00:30:54,379
you might as well learn about
mint farming.
587
00:30:54,413 --> 00:30:56,551
I have always
wanted to learn about mint farming.
588
00:30:57,413 --> 00:30:59,000
- Really?
- No.
589
00:31:00,413 --> 00:31:01,310
Well, now's the time.
590
00:31:07,241 --> 00:31:08,655
- Come on, let's go.
- Ugh!
591
00:31:11,620 --> 00:31:13,034
Grab a stem.
592
00:31:13,068 --> 00:31:14,931
I mean,
don't you have machines for that?
593
00:31:14,965 --> 00:31:17,206
No. No machine
can beat the satisfaction
594
00:31:17,241 --> 00:31:19,068
you get by doing
something by hand.
595
00:31:19,103 --> 00:31:20,275
Says the MIT grad.
596
00:31:21,310 --> 00:31:23,000
Huh. You know my secret.
597
00:31:24,448 --> 00:31:26,241
I didn't know
it was one.
598
00:31:26,275 --> 00:31:28,275
Why don't you try it?
It's nature's toothbrush.
599
00:31:29,000 --> 00:31:29,896
I'm good.
600
00:31:39,413 --> 00:31:40,275
Oh, are you...
601
00:31:42,448 --> 00:31:44,241
- Are you okay?
- Sorry.
602
00:31:46,827 --> 00:31:47,724
Ugh!
603
00:31:49,482 --> 00:31:51,655
It's not poisonous.
604
00:31:51,689 --> 00:31:55,413
You gotta chew it to get the flavor.
Just... pretend it's kale.
605
00:31:59,482 --> 00:32:00,448
- Huh?
- Hmm.
606
00:32:01,827 --> 00:32:04,000
- Not bad. Mmm-hmm.
- Told you.
607
00:32:05,137 --> 00:32:06,793
Here.
608
00:32:06,827 --> 00:32:08,620
- Why don't you give it a shot?
- No, I'm good.
609
00:32:09,862 --> 00:32:11,034
Right.
610
00:32:11,068 --> 00:32:12,275
Not the type
to get your hands dirty.
611
00:32:14,206 --> 00:32:15,517
Ah, you don't know
what type I am.
612
00:32:16,482 --> 00:32:17,344
Hand them over.
613
00:32:20,551 --> 00:32:23,793
Cut the whole plant, just above
the first or second set of leaves.
614
00:32:24,344 --> 00:32:25,206
Like that.
615
00:32:26,896 --> 00:32:28,965
Oh, well, you don't actually
want me to do that, do you?
616
00:32:29,000 --> 00:32:30,034
Ah, you'll be fine.
617
00:32:31,344 --> 00:32:32,793
That's what your mom said
about the pancakes.
618
00:32:33,896 --> 00:32:35,862
So, I mean, I cut...
619
00:32:35,896 --> 00:32:37,620
I cut above the first leaf
or the second...
620
00:32:38,586 --> 00:32:39,965
I'm not good
with manual labor!
621
00:32:40,000 --> 00:32:42,482
Okay, okay. Here.
You hold the basket
622
00:32:42,517 --> 00:32:44,448
- I'll get the mint.
- Oh, okay.
623
00:32:47,896 --> 00:32:51,482
Mint can be used for
gums, oils, lotions, soaps.
624
00:32:52,655 --> 00:32:54,000
Mint can pretty much
be used for anything.
625
00:32:56,034 --> 00:32:57,482
So, how long
have you been growing mint?
626
00:32:58,896 --> 00:33:00,275
When we were
in elementary school,
627
00:33:00,310 --> 00:33:02,448
my dad gave my brother and me a
small greenhouse and some pots
628
00:33:03,724 --> 00:33:05,275
- And the Winters Mint Company was born.
- Hmm.
629
00:33:07,068 --> 00:33:08,103
Were you
and your brother close?
630
00:33:09,448 --> 00:33:10,551
We were.
631
00:33:12,206 --> 00:33:13,758
He and my sister-in-law
were in an accident.
632
00:33:14,896 --> 00:33:16,896
Passed away shortly
after Dakota was born.
633
00:33:19,379 --> 00:33:20,241
I'm so sorry.
634
00:33:21,793 --> 00:33:23,241
Yeah. Life goes on.
635
00:33:24,310 --> 00:33:25,758
I've been taking care
of Dakota ever since.
636
00:33:27,206 --> 00:33:28,034
And your mom?
637
00:33:29,620 --> 00:33:31,413
Mmm, I take care of her, too.
638
00:33:31,448 --> 00:33:34,586
Uh, no, I mean
she helps out, too, right?
639
00:33:34,620 --> 00:33:37,862
- Yeah.
- Yeah, we all need some help now and then.
640
00:33:40,724 --> 00:33:42,551
Yeah.
641
00:33:42,586 --> 00:33:44,379
Oh, this is a good one here.
Let's get this one here.
642
00:33:46,379 --> 00:33:48,068
When was the last time
you were in Peppermint Hollow?
643
00:33:49,137 --> 00:33:50,862
I think
I was five or six.
644
00:33:52,620 --> 00:33:53,724
Why haven't you been back?
645
00:33:54,689 --> 00:33:56,344
Uh, I don't know.
646
00:33:56,379 --> 00:33:57,689
It was my mom's house, and...
647
00:33:59,000 --> 00:34:01,689
when she passed,
we didn't have any more family here.
648
00:34:02,827 --> 00:34:04,758
So, no reason to come back.
So, we didn't.
649
00:34:09,413 --> 00:34:10,275
MIT, huh?
650
00:34:11,310 --> 00:34:13,447
That's a long way
from Peppermint Hollow.
651
00:34:13,482 --> 00:34:15,275
I went there to study
environmental engineering.
652
00:34:16,275 --> 00:34:18,413
I wanted to see
what else was out there.
653
00:34:18,447 --> 00:34:20,688
Beyond the peppermint capital
of the world?
654
00:34:22,655 --> 00:34:25,620
My plan was to incorporate
the hydroponic procedures,
655
00:34:25,655 --> 00:34:28,275
and, uh, implement
a new reusable water supply.
656
00:34:29,862 --> 00:34:32,793
- And?
- It worked great at first.
657
00:34:32,827 --> 00:34:35,931
So, we decided to invest a bit
more, which would allow us to...
658
00:34:35,965 --> 00:34:37,620
- triple our output.
- Mmm.
659
00:34:37,655 --> 00:34:39,655
But, by the time
the mint was ready to harvest,
660
00:34:40,862 --> 00:34:41,931
our biggest buyer
went out of business.
661
00:34:43,620 --> 00:34:44,688
Bad luck. Bad timing.
662
00:34:47,551 --> 00:34:50,516
So, you spent
more than you had.
663
00:34:50,551 --> 00:34:52,585
And you haven't been able to
sell off the extra mint since.
664
00:34:53,793 --> 00:34:54,655
Exactly.
665
00:34:57,793 --> 00:34:58,655
Don't worry.
666
00:34:59,448 --> 00:35:00,413
You'll get your rent.
667
00:35:12,586 --> 00:35:13,758
You don't need any help,
do you?
668
00:35:15,000 --> 00:35:17,379
- Uh, no. I'm done.
- Perfect.
669
00:35:20,931 --> 00:35:22,827
Gran says it's probably
gonna be a whole nother day
670
00:35:22,862 --> 00:35:24,241
before the snowplows
can clear the pass.
671
00:35:25,827 --> 00:35:26,689
Oh.
672
00:35:28,068 --> 00:35:30,000
Looks like I'm stuck here
a bit longer.
673
00:35:31,241 --> 00:35:33,206
I could really use
a mani-pedi.
674
00:35:33,241 --> 00:35:36,172
But I am guessing that the Winters
Bed and Breakfast doesn't have a spa.
675
00:35:36,758 --> 00:35:37,655
No.
676
00:35:39,448 --> 00:35:41,896
I am behind
on my Christmas shopping.
677
00:35:41,931 --> 00:35:44,310
Uncle Noah
was gonna take me into town.
678
00:35:44,344 --> 00:35:46,862
- Would you wanna join?
- You had me at "shopping."
679
00:35:47,655 --> 00:35:49,862
Great! Let's go!
680
00:35:57,068 --> 00:35:58,896
Ah, nothing like
shopping at Christmas time.
681
00:36:00,551 --> 00:36:03,068
Packed stores, line out
to the parking lot.
682
00:36:03,103 --> 00:36:04,413
Kids excited to meet Santa.
683
00:36:05,413 --> 00:36:08,068
While hungry, tired
and having a meltdown.
684
00:36:08,103 --> 00:36:10,275
Buying cute little
Holiday gifts.
685
00:36:10,310 --> 00:36:12,413
- And all the Christmas music.
- And all the Christmas music.
686
00:36:14,241 --> 00:36:16,379
- Have you ever been married?
- Uh, no.
687
00:36:17,241 --> 00:36:19,896
- You?
- No. But...
688
00:36:19,931 --> 00:36:23,137
seriously, I mean, you're
gorgeous, and you seem mostly nice.
689
00:36:23,172 --> 00:36:25,793
- "Mostly"? Thanks.
- Well, I...
690
00:36:25,827 --> 00:36:27,517
You must have
a boyfriend back home.
691
00:36:27,551 --> 00:36:29,275
- I don't.
- Really?
692
00:36:29,310 --> 00:36:31,793
Someone as gorgeous
and mostly nice as you?
693
00:36:31,827 --> 00:36:33,379
Yeah, how is it possible?
694
00:36:33,413 --> 00:36:36,965
Uh, because, men are only interested
in women who are smart and successful.
695
00:36:37,000 --> 00:36:39,620
And then they break up with you,
'cause you're smart and successful.
696
00:36:40,586 --> 00:36:42,034
Have you tried girls?
697
00:36:43,241 --> 00:36:44,862
On that note,
698
00:36:44,896 --> 00:36:46,931
I'm gonna go
get some adult beverages.
699
00:36:46,965 --> 00:36:49,206
- You girls have fun. Text me when you're done.
- Mmm-hmm.
700
00:36:53,172 --> 00:36:55,586
Finally! I knew that
would get rid of him.
701
00:36:55,620 --> 00:36:57,137
Now I just have to think about
what to get him.
702
00:36:58,586 --> 00:37:01,137
- Hey, what about you?
- What about me?
703
00:37:01,172 --> 00:37:02,620
Any boys in your world?
704
00:37:03,172 --> 00:37:04,206
Uh, no...
705
00:37:05,724 --> 00:37:07,862
Well, there's Parker.
706
00:37:07,896 --> 00:37:10,655
But, I don't even think
he knows I exist.
707
00:37:10,689 --> 00:37:13,172
Oh, I'll bet he does.
Is he going to your party?
708
00:37:13,206 --> 00:37:15,620
- Well, he's invited. But...
- What're you gonna wear?
709
00:37:16,896 --> 00:37:18,310
Oh, I haven't really
thought about it much.
710
00:37:18,724 --> 00:37:19,620
Uh-huh.
711
00:37:21,000 --> 00:37:22,655
Okay, I don't have a dress.
712
00:37:22,689 --> 00:37:25,482
Like, I have dresses,
but I don't have the right dress.
713
00:37:25,517 --> 00:37:27,482
Well, let's find you
the right dress.
714
00:37:27,517 --> 00:37:31,000
- Are you serious?
- When it comes to shopping, I'm always serious.
715
00:37:31,965 --> 00:37:32,827
Come on.
716
00:37:38,586 --> 00:37:39,896
- Hi, Chloe.
- Hey, Dakota.
717
00:37:41,655 --> 00:37:43,965
- Molly.
- Right.
718
00:37:44,000 --> 00:37:47,137
You're still here.
Decided to take up farming?
719
00:37:47,172 --> 00:37:51,103
Uh, not quite. Dakota and I are
just doing a little shopping.
720
00:37:51,137 --> 00:37:54,000
So, what're you still doing
in Peppermint Hollow?
721
00:37:54,034 --> 00:37:56,137
- Noah told me you were leaving.
- Change of plans.
722
00:37:57,000 --> 00:37:59,275
Oh, yeah?
What happened?
723
00:37:59,310 --> 00:38:00,413
My flight got canceled.
724
00:38:01,379 --> 00:38:02,241
Bummer.
725
00:38:02,793 --> 00:38:03,689
For you.
726
00:38:05,379 --> 00:38:06,931
Uh, come on.
Let's go find you that dress.
727
00:38:13,448 --> 00:38:16,206
Don't worry about Chloe.
She dated my Uncle all though high school,
728
00:38:16,241 --> 00:38:19,896
and she still thinks they're gonna get
married. But, it's not gonna happen.
729
00:38:19,931 --> 00:38:22,793
- How do you know?
- Trust me, she's not his type.
730
00:38:24,103 --> 00:38:25,344
What is his type?
731
00:38:27,137 --> 00:38:28,862
Someone like...
732
00:38:30,689 --> 00:38:31,551
Dakota?
733
00:38:32,517 --> 00:38:33,758
What?
734
00:38:33,793 --> 00:38:36,689
Oh, my gosh!
This is perfect!
735
00:38:37,551 --> 00:38:38,931
Try it.
736
00:38:41,965 --> 00:38:44,896
- Dakota, it's stunning.
- You think?
737
00:38:44,931 --> 00:38:48,034
I know. And I know fashion.
Trust me.
738
00:38:48,068 --> 00:38:49,620
There's no way
Parker won't notice you.
739
00:38:50,206 --> 00:38:51,689
And just remember,
740
00:38:51,724 --> 00:38:54,103
it's the heart of the girl wearing
the dress that makes it so beautiful.
741
00:38:55,689 --> 00:38:56,551
Thank you.
742
00:39:03,379 --> 00:39:05,793
- Nice purse.
- Thanks.
743
00:39:05,827 --> 00:39:07,000
- Is that...
- Gucci.
744
00:39:08,000 --> 00:39:09,310
Yeah. Uh,
we're ready to check out.
745
00:39:10,103 --> 00:39:10,965
Cash or credit?
746
00:39:12,620 --> 00:39:16,689
Uh, oh... uh, this is way more
expensive than I realized.
747
00:39:16,724 --> 00:39:19,344
- I don't have enough.
- Hey. My treat.
748
00:39:21,000 --> 00:39:22,137
I can't let you do that.
749
00:39:22,172 --> 00:39:24,310
You totally can.
Her purse costs more than my car.
750
00:39:27,620 --> 00:39:28,689
But I'll stay out of it.
751
00:39:30,275 --> 00:39:32,758
- I wanna buy it for you.
- Are you sure?
752
00:39:32,793 --> 00:39:34,137
Yes.
753
00:39:38,758 --> 00:39:39,827
You are the best.
754
00:39:43,482 --> 00:39:45,931
Super sad about
your flight being canceled.
755
00:39:45,965 --> 00:39:48,448
I just know it's the holidays, and I'm
sure you wanna be with your family.
756
00:39:49,137 --> 00:39:50,310
Can you just swipe my card?
757
00:39:55,793 --> 00:39:57,344
Let me try again.
758
00:39:59,931 --> 00:40:01,103
It's still declined.
759
00:40:01,827 --> 00:40:04,103
Uh, here. Try this one.
760
00:40:06,689 --> 00:40:08,137
Declined.
761
00:40:10,827 --> 00:40:12,137
If you ever wanna
sell that purse,
762
00:40:12,172 --> 00:40:13,517
I could cut you a fetch deal.
763
00:40:15,655 --> 00:40:17,482
No. Not for sale.
764
00:40:18,310 --> 00:40:19,344
Hashtag sad.
765
00:40:20,137 --> 00:40:22,448
Wait, I just remembered. Um...
766
00:40:22,482 --> 00:40:25,172
I forgot I have a dress at home that
Gran has been begging me to wear.
767
00:40:25,206 --> 00:40:26,931
She would throw a fit
if I bought something else.
768
00:40:27,827 --> 00:40:29,965
- Are you sure?
- Yeah, definitely.
769
00:40:30,000 --> 00:40:32,137
And I figured out what I
wanna get Gran and Uncle Noah.
770
00:40:32,172 --> 00:40:33,896
- So, let's go.
- Okay.
771
00:40:33,931 --> 00:40:35,620
You go on ahead.
I'm gonna make a phone call.
772
00:40:35,655 --> 00:40:36,689
- I'll be right there.
- Okay.
773
00:40:47,137 --> 00:40:48,310
What can I get for these?
774
00:40:50,965 --> 00:40:51,827
Valentino?
775
00:40:53,862 --> 00:40:54,758
The dress?
776
00:40:57,620 --> 00:40:59,000
No, but the coat's on sale.
777
00:41:02,862 --> 00:41:04,862
Daddy? Uh, what's going on?
778
00:41:04,896 --> 00:41:07,000
My credit cards aren't
working. SOS!
779
00:41:07,034 --> 00:41:09,034
Hi, honey.
Look, I can't talk right now.
780
00:41:09,068 --> 00:41:10,965
Wait, Dad.
What am I supposed to do?
781
00:41:11,000 --> 00:41:12,310
Don't panic.
782
00:41:12,344 --> 00:41:14,758
All right? I'm taking care of things.
I'm still working on it.
783
00:41:14,793 --> 00:41:16,000
Gee, okay.
Just tell me the truth.
784
00:41:17,000 --> 00:41:18,034
Are we broke?
785
00:41:18,655 --> 00:41:19,827
Slightly.
786
00:41:19,862 --> 00:41:22,137
- "Slightly"?
- Look, honey. I can't talk right now.
787
00:41:22,172 --> 00:41:23,655
- All right?
- Wait. Daddy.
788
00:41:23,689 --> 00:41:25,793
I'm not gonna be
able to get to Hawaii.
789
00:41:25,827 --> 00:41:27,379
- Next year for sure.
- Hello?
790
00:41:27,413 --> 00:41:28,310
I love you.
791
00:41:31,275 --> 00:41:33,068
There you are.
Thought you might like a cookie.
792
00:41:34,275 --> 00:41:35,620
It's still warm.
Oh, watch out!
793
00:41:35,655 --> 00:41:36,517
Whoa!
794
00:41:38,275 --> 00:41:39,137
I'm okay.
795
00:41:42,517 --> 00:41:43,586
It was either you
or the cookies.
796
00:41:44,517 --> 00:41:45,344
It's mint chocolate chip.
797
00:41:46,448 --> 00:41:47,655
These kids have terrible aim.
798
00:41:51,275 --> 00:41:53,896
Hey, Patrick.
Uh, checking in on the appraisal.
799
00:41:53,931 --> 00:41:56,551
I'd love to get
the property listed, ASAP.
800
00:41:57,827 --> 00:41:58,689
Please give me a call.
801
00:42:03,275 --> 00:42:06,034
- Oh, hi.
- I brought you some hot cocoa.
802
00:42:06,068 --> 00:42:06,896
Thank you.
803
00:42:08,482 --> 00:42:10,206
May I talk to you
for a minute?
804
00:42:10,241 --> 00:42:12,137
Sure.
I actually wanna talk, too.
805
00:42:13,068 --> 00:42:13,931
Um...
806
00:42:15,068 --> 00:42:16,793
- This is tricky...
- I know.
807
00:42:16,827 --> 00:42:19,931
I know.
We are late on our rent.
808
00:42:19,965 --> 00:42:22,310
And up until
three months ago,
809
00:42:22,344 --> 00:42:24,379
we had never been late
with a payment.
810
00:42:24,413 --> 00:42:26,586
Noah has always seen to that.
811
00:42:26,620 --> 00:42:30,137
Got it. Of course.
Uh, and I believe you.
812
00:42:30,172 --> 00:42:34,931
We really appreciate your...
your trust and understanding.
813
00:42:34,965 --> 00:42:37,068
And we're gonna make this
right, no matter what it takes.
814
00:42:37,103 --> 00:42:38,482
I promise.
815
00:42:41,068 --> 00:42:44,482
That's what you wanted to
talk to me about, right?
816
00:42:44,517 --> 00:42:48,137
Actually, what I wanted to talk
to you about was...
817
00:42:48,172 --> 00:42:50,103
You really are the spitting
image of your mother.
818
00:42:52,931 --> 00:42:54,241
I'm sorry.
What were you gonna say?
819
00:42:59,068 --> 00:43:00,655
I've had four of these today
and I know
820
00:43:00,689 --> 00:43:02,827
it's not gonna be the last.
821
00:43:04,793 --> 00:43:06,965
Oh! Okay.
Uh, well, I'll...
822
00:43:07,000 --> 00:43:09,620
Let me know if there is something
that you wanna talk to me about.
823
00:43:10,137 --> 00:43:11,034
I will do that.
824
00:43:11,068 --> 00:43:11,965
- Okay.
- Okay.
825
00:43:35,034 --> 00:43:36,034
Oh, what's right here?
826
00:43:37,655 --> 00:43:40,862
Looks like you really put your
engineering degree to good use.
827
00:43:40,896 --> 00:43:42,448
I was an environmental
engineer, not electrical.
828
00:43:43,827 --> 00:43:45,448
Could have fooled me.
829
00:43:45,482 --> 00:43:47,206
My brother
started this tradition.
830
00:43:47,241 --> 00:43:49,862
He built a single archway, and when I
got home from college, I added to it.
831
00:43:51,586 --> 00:43:52,793
We bring it out
every Christmas.
832
00:43:54,137 --> 00:43:55,689
As you can see,
I went a little overboard.
833
00:43:56,655 --> 00:43:57,517
Well, I don't hate it.
834
00:43:59,896 --> 00:44:02,517
So, does it
snow much in Hawaii?
835
00:44:03,275 --> 00:44:04,448
Oh, yeah. All the time.
836
00:44:05,793 --> 00:44:07,758
No, um...
837
00:44:07,793 --> 00:44:11,517
When my Mom passed,
my Dad and I started going every year.
838
00:44:11,551 --> 00:44:13,931
And instead of a Christmas
tree in the living room,
839
00:44:13,965 --> 00:44:17,068
we decorate a giant one
in the hotel lobby.
840
00:44:18,620 --> 00:44:20,275
Luaus on the beach.
841
00:44:20,310 --> 00:44:22,379
Christmas carols
on the ukulele.
842
00:44:22,413 --> 00:44:24,413
We celebrate with
our coworkers and guests.
843
00:44:25,482 --> 00:44:27,586
- Sounds amazing.
- Yeah.
844
00:44:27,620 --> 00:44:29,931
Yeah, it's actually
really special.
845
00:44:29,965 --> 00:44:32,586
And my Dad always goes out of
his way to make sure that it is.
846
00:44:33,655 --> 00:44:35,724
- He sounds like a great guy.
- Mmm-hmmm.
847
00:44:35,758 --> 00:44:38,000
The important thing is that you two
get to spend Christmas together.
848
00:44:39,103 --> 00:44:39,965
Right.
849
00:44:40,896 --> 00:44:42,448
Christmas.
850
00:44:42,482 --> 00:44:43,448
That's all
that really matters.
851
00:44:45,137 --> 00:44:46,000
Yeah.
852
00:44:47,482 --> 00:44:49,517
Here. Let me
show you something.
853
00:44:54,034 --> 00:44:55,862
Looking pretty good
over there.
854
00:44:55,896 --> 00:44:57,068
Thanks. I learned
from the best.
855
00:44:58,620 --> 00:45:00,724
Oh, and I sold a few more
lip balms this week,
856
00:45:00,758 --> 00:45:03,448
so, pretty soon, I'll be able to
pitch in and help with the rent.
857
00:45:05,862 --> 00:45:08,689
You don't have to worry about that.
We'll be fine.
858
00:45:11,655 --> 00:45:12,620
Where did Noah and Molly go?
859
00:45:14,103 --> 00:45:15,413
I think
they went for a walk.
860
00:45:16,586 --> 00:45:17,793
I think he likes her.
861
00:45:18,793 --> 00:45:19,862
I think you're right.
862
00:45:32,965 --> 00:45:33,827
The mint.
863
00:45:35,517 --> 00:45:36,586
You know,
it's growing on me.
864
00:45:39,206 --> 00:45:40,413
I can feel it in my bones.
865
00:45:41,448 --> 00:45:42,275
There's nothing like it.
866
00:45:43,482 --> 00:45:45,275
I feel like
I've been in here before.
867
00:45:45,310 --> 00:45:46,482
Ah, it used to be
the old horse barn.
868
00:45:48,034 --> 00:45:50,137
Yeah, I remember that
my mom used to take me riding.
869
00:45:51,586 --> 00:45:52,517
Her horse was new.
870
00:45:54,517 --> 00:45:55,413
Chocolate Chip!
871
00:45:57,517 --> 00:46:00,586
Yeah. We, uh, got it a few years
back when we were cleaning.
872
00:46:00,620 --> 00:46:02,206
I figured it deserved
a place on the wall.
873
00:46:04,379 --> 00:46:05,413
What is this place now?
874
00:46:06,724 --> 00:46:08,241
Well, it's where
we dry and store our mint.
875
00:46:09,551 --> 00:46:12,517
And because
you're a brilliant engineer
876
00:46:12,551 --> 00:46:15,172
and you've tripled your
output, you've got a lot of it.
877
00:46:16,206 --> 00:46:18,724
Yeah. But...
not enough buyers.
878
00:46:20,034 --> 00:46:21,206
Hence, the tardiness
on the rent.
879
00:46:22,551 --> 00:46:23,586
Well, what if
I could help you?
880
00:46:24,655 --> 00:46:25,793
Uh...
881
00:46:25,827 --> 00:46:28,758
You're the mint expert, but...
882
00:46:28,793 --> 00:46:31,896
I am pretty good at convincing
people to buy things.
883
00:46:32,724 --> 00:46:34,482
So modest.
884
00:46:34,517 --> 00:46:36,896
- Have you ever sold mint?
- That's not the point.
885
00:46:38,068 --> 00:46:39,586
Let me ask you something.
886
00:46:39,620 --> 00:46:42,137
After you sell the mint,
what happens to it?
887
00:46:42,172 --> 00:46:43,482
Well, we sell it wholesale,
888
00:46:43,517 --> 00:46:46,000
then the people we sell it to
turn it into other products.
889
00:46:46,034 --> 00:46:48,034
Like what your mom does
with the Winter Bliss?
890
00:46:48,068 --> 00:46:48,931
Nah, that's different.
891
00:46:50,379 --> 00:46:52,862
It's not a business. It's just
something she does to help people.
892
00:46:53,931 --> 00:46:55,000
Well, why can't it be both?
893
00:46:56,068 --> 00:46:57,000
What do you have in mind?
894
00:46:59,241 --> 00:47:00,206
Well,
895
00:47:02,758 --> 00:47:03,620
perhaps...
896
00:47:06,241 --> 00:47:10,034
we could
work together closely
897
00:47:10,551 --> 00:47:11,931
to...
898
00:47:11,965 --> 00:47:13,793
Huh... I like
where this is going.
899
00:47:15,724 --> 00:47:16,586
...to...
900
00:47:17,758 --> 00:47:18,620
that...
901
00:47:19,689 --> 00:47:22,310
that thing
that I do for a living.
902
00:47:24,310 --> 00:47:26,000
- Marketing?
- Yeah.
903
00:47:27,068 --> 00:47:28,206
Uh-huh.
904
00:47:28,241 --> 00:47:29,068
Marketing.
905
00:47:30,344 --> 00:47:31,206
Yeah, go on.
906
00:47:33,172 --> 00:47:35,310
Well, I've done my research.
907
00:47:36,620 --> 00:47:37,482
You have?
908
00:47:38,620 --> 00:47:40,068
And I am
909
00:47:41,068 --> 00:47:43,758
much more aware of the
910
00:47:43,793 --> 00:47:45,034
ins and outs
911
00:47:45,068 --> 00:47:46,758
of the mint process.
912
00:47:47,379 --> 00:47:48,241
You are, huh?
913
00:47:50,517 --> 00:47:52,793
And the next step
is permission.
914
00:47:55,724 --> 00:47:58,620
When is the
part about the
915
00:47:59,931 --> 00:48:01,310
relationships coming in?
916
00:48:02,862 --> 00:48:03,724
Um...
917
00:48:05,586 --> 00:48:07,379
maybe I should think that one
through a bit more.
918
00:48:09,896 --> 00:48:10,793
So...
919
00:48:11,689 --> 00:48:12,551
you think, we should...
920
00:48:15,241 --> 00:48:16,551
Probably get back
to the house.
921
00:48:18,620 --> 00:48:19,482
Right.
922
00:48:20,793 --> 00:48:21,655
Yeah, the house.
923
00:48:22,896 --> 00:48:23,793
Right.
924
00:48:26,448 --> 00:48:27,310
After you.
925
00:48:29,137 --> 00:48:30,000
Okay.
926
00:48:31,344 --> 00:48:32,206
Okay.
927
00:48:44,655 --> 00:48:45,620
You think we should?
928
00:48:45,655 --> 00:48:47,482
I think "you" should.
929
00:48:47,517 --> 00:48:49,137
- Okay, so, you're gonna ask her.
- Really?
930
00:48:49,172 --> 00:48:50,275
- Ask her now.
- Hi.
931
00:48:51,068 --> 00:48:51,965
- Hey.
- Ask her.
932
00:48:53,241 --> 00:48:54,103
Ask me what?
933
00:48:55,000 --> 00:48:58,000
I was...
We were wondering,
934
00:48:58,034 --> 00:49:00,896
since you're, you know,
still kinda stuck here,
935
00:49:00,931 --> 00:49:03,103
if you wanted to come with us
to pick out a Christmas Tree.
936
00:49:05,275 --> 00:49:07,586
I've never picked out
a Christmas Tree before.
937
00:49:07,620 --> 00:49:09,862
- You've never picked out a Christmas Tree?
- Nope.
938
00:49:09,896 --> 00:49:12,034
- Are you Jewish?
- No.
939
00:49:12,068 --> 00:49:14,068
Uh, no. They were just
always picked out for me.
940
00:49:14,862 --> 00:49:16,758
And all about
three stories high
941
00:49:16,793 --> 00:49:18,896
and centered in the lobby
of my Dad's hotels.
942
00:49:18,931 --> 00:49:20,206
You're picking out the tree.
943
00:49:20,241 --> 00:49:22,034
- I'm picking out the tree?
- Mmm-hmm.
944
00:49:22,068 --> 00:49:23,379
She's picking out the tree.
945
00:49:24,586 --> 00:49:26,103
I am picking out the tree.
946
00:49:31,448 --> 00:49:35,379
Look, she is
really taking to her.
947
00:49:35,413 --> 00:49:37,448
Yeah, I noticed that, too.
948
00:49:37,482 --> 00:49:38,551
She's really
starting to adjust.
949
00:49:39,758 --> 00:49:42,344
I'm talking about Dakota.
950
00:49:42,379 --> 00:49:44,448
Yeah. Yeah... No, me too.
Dakota. Yeah.
951
00:49:44,482 --> 00:49:45,862
You should
ask for her number.
952
00:49:45,896 --> 00:49:48,620
- I have Dakota's number.
- Oh, that's funny.
953
00:49:48,655 --> 00:49:50,620
Mom, she lives in California.
All right?
954
00:49:50,655 --> 00:49:51,827
She is just here
to collect the rent.
955
00:49:51,862 --> 00:49:53,344
- That's all.
- Really?
956
00:49:53,379 --> 00:49:56,413
Then why is she out Christmas tree
shopping with you and your family,
957
00:49:56,448 --> 00:49:58,344
instead of plotting
her escape?
958
00:49:58,379 --> 00:49:59,448
I'm just asking.
959
00:50:00,551 --> 00:50:01,965
Uh, this one?
960
00:50:02,586 --> 00:50:05,517
- Hmm... no.
- Okay.
961
00:50:08,068 --> 00:50:09,034
Or this one?
962
00:50:09,551 --> 00:50:11,068
Hmm... no
963
00:50:12,413 --> 00:50:13,758
Get it.
This one's a good one.
964
00:50:13,793 --> 00:50:15,172
- This one.
- Perfect.
965
00:50:15,206 --> 00:50:16,103
Oh!
966
00:50:16,137 --> 00:50:18,137
- Great! Huh?
- Yeah, good!
967
00:50:18,172 --> 00:50:20,793
- Oh, do you wanna come with me to go buy an ornament?
- Sure.
968
00:50:20,827 --> 00:50:22,413
- Do you need some money, honey?
- Nope.
969
00:50:22,448 --> 00:50:25,517
That's okay, Gran.
I got money from my lip balm business.
970
00:50:25,551 --> 00:50:28,275
- You have a lip balm business?
- Yeah.
971
00:50:28,310 --> 00:50:30,034
- Tell me more.
- How much is it?
972
00:50:30,068 --> 00:50:32,206
It's super fun and my friends
can't get enough.
973
00:50:32,241 --> 00:50:33,206
Try it.
974
00:50:34,931 --> 00:50:36,862
This is quality stuff.
975
00:50:36,896 --> 00:50:38,379
And very minty.
976
00:50:38,413 --> 00:50:40,379
Thank you. Thank you very much.
977
00:50:40,413 --> 00:50:42,724
Oh, you know, you should
put your name on that.
978
00:50:42,758 --> 00:50:44,620
And like a mint leaf
on top, maybe?
979
00:50:44,655 --> 00:50:46,793
Who's the marketing expert now?
980
00:50:48,034 --> 00:50:48,931
How about this?
981
00:50:50,758 --> 00:50:53,275
All right. Which ornament gets to
make it home with us this year?
982
00:50:53,310 --> 00:50:55,586
- What do you think?
- Oh, it's a classic.
983
00:50:55,620 --> 00:50:57,137
- I like it.
- I approve.
984
00:50:57,172 --> 00:51:00,103
- Let's get home and decorate the Christmas tree, huh?
- Wait, guys. Selfie.
985
00:51:01,034 --> 00:51:01,965
I got this.
986
00:51:03,965 --> 00:51:05,448
Say peppermint.
987
00:51:05,482 --> 00:51:06,758
- Peppermint.
- Ah.
988
00:51:08,379 --> 00:51:12,068
- All right.
- Oh, look at that. That's cute.
989
00:51:12,103 --> 00:51:13,000
- Thank you.
- Okay.
990
00:51:13,862 --> 00:51:15,310
What's this?
991
00:51:15,344 --> 00:51:16,758
Oh. I thought
you were doing it.
992
00:51:16,793 --> 00:51:17,827
I thought
you were doing it.
993
00:51:18,827 --> 00:51:20,068
Okay, we're doing this.
994
00:51:20,517 --> 00:51:21,344
Okay.
995
00:51:25,620 --> 00:51:27,689
So good.
996
00:51:28,206 --> 00:51:29,586
Okay. Um...
997
00:51:29,620 --> 00:51:30,655
Uncle Noah.
998
00:51:31,689 --> 00:51:33,310
I think it's time.
999
00:51:33,344 --> 00:51:35,827
- Is it time?
- Oh, it's definitely time.
1000
00:51:37,448 --> 00:51:38,413
Time for what?
1001
00:51:39,482 --> 00:51:41,344
♪ On the first day
of Christmas ♪
1002
00:51:41,379 --> 00:51:43,000
♪ My true love gave to me ♪
1003
00:51:43,034 --> 00:51:45,931
♪ A partridge
in a pear tree ♪
1004
00:51:45,965 --> 00:51:47,896
♪ On the second day
of Christmas ♪
1005
00:51:47,931 --> 00:51:49,586
♪ My true love gave to me ♪
1006
00:51:49,620 --> 00:51:50,965
♪ Two turtle doves ♪
1007
00:51:51,000 --> 00:51:53,862
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1008
00:51:53,896 --> 00:51:55,758
♪ On the third day
of Christmas ♪
1009
00:51:55,793 --> 00:51:57,482
♪ My true love gave to me ♪
1010
00:51:57,517 --> 00:52:00,172
♪ Three
French hens Two turtle doves ♪
1011
00:52:00,206 --> 00:52:03,655
♪ And a partridge
in a pear tree... ♪
1012
00:52:08,724 --> 00:52:09,724
Oh, no.
1013
00:52:09,758 --> 00:52:10,827
You've got to do it.
1014
00:52:10,862 --> 00:52:12,344
- It's your turn.
- She's right.
1015
00:52:19,413 --> 00:52:21,551
♪ On
the fourth day of Christmas ♪
1016
00:52:21,586 --> 00:52:24,206
♪ My true love gave to me ♪
1017
00:52:24,241 --> 00:52:25,620
♪ Four calling birds ♪
1018
00:52:25,655 --> 00:52:27,068
♪ Three French hens ♪
1019
00:52:27,103 --> 00:52:29,344
♪ Two turtle doves ♪
1020
00:52:29,379 --> 00:52:33,482
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1021
00:52:33,517 --> 00:52:35,724
♪ On the fifth day
of Christmas ♪
1022
00:52:35,758 --> 00:52:37,551
♪ My true love gave to me ♪
1023
00:52:37,586 --> 00:52:40,758
♪ Five golden rings ♪
1024
00:52:40,793 --> 00:52:43,379
♪ Four calling birds
Three French hens ♪
1025
00:52:43,413 --> 00:52:44,689
♪ Two turtle doves ♪
1026
00:52:44,724 --> 00:52:47,862
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1027
00:52:47,896 --> 00:52:49,793
♪ On the sixth day
of Christmas ♪
1028
00:52:49,827 --> 00:52:51,724
♪ My true love gave to me ♪
1029
00:52:51,758 --> 00:52:53,068
♪ Six geese a laying ♪
1030
00:52:53,103 --> 00:52:56,344
♪ Five golden rings ♪
1031
00:52:56,379 --> 00:52:58,862
♪ Four calling birds
Three French hens ♪
1032
00:52:58,896 --> 00:53:00,206
♪ Two turtle doves ♪
1033
00:53:00,241 --> 00:53:03,413
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1034
00:53:08,724 --> 00:53:09,827
Is everything okay?
1035
00:53:10,793 --> 00:53:12,724
Uh, yeah.
1036
00:53:12,758 --> 00:53:14,793
Everything's okay.
Why wouldn't it be okay?
1037
00:53:16,172 --> 00:53:18,103
Does it have to do with what
we talked about last night?
1038
00:53:18,137 --> 00:53:18,965
No.
1039
00:53:20,793 --> 00:53:22,103
Yes.
1040
00:53:22,137 --> 00:53:23,551
I just need
a little more time.
1041
00:53:25,620 --> 00:53:26,724
Take all the time you need.
1042
00:53:29,896 --> 00:53:32,000
Dakota! You wanna do
the honors?
1043
00:53:32,241 --> 00:53:33,068
Um...
1044
00:53:34,344 --> 00:53:35,586
How about Molly this year.
1045
00:53:35,896 --> 00:53:36,758
Aw!
1046
00:53:36,793 --> 00:53:37,931
- Are you sure?
- Mmm-hmm.
1047
00:53:39,137 --> 00:53:40,896
Okay.
1048
00:53:43,103 --> 00:53:47,896
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1049
00:53:47,931 --> 00:53:50,103
All right,
Christmas reunion, guys!
1050
00:53:50,137 --> 00:53:51,482
That is our tree!
1051
00:54:16,172 --> 00:54:17,103
I don't know what to do.
1052
00:54:18,344 --> 00:54:20,137
Let's tell her.
1053
00:54:20,172 --> 00:54:22,482
- Not yet.
- Okay. Then I'm going to get a job.
1054
00:54:22,517 --> 00:54:25,344
- Mom.
- We are living off of our savings.
1055
00:54:25,379 --> 00:54:27,137
We can't do that
for much longer.
1056
00:54:27,172 --> 00:54:28,000
And I agree.
1057
00:54:28,620 --> 00:54:30,172
And you working would help.
1058
00:54:30,206 --> 00:54:32,275
But it's not gonna save us.
1059
00:54:32,310 --> 00:54:33,931
Even if I figured out
how to sell the mint,
1060
00:54:33,965 --> 00:54:36,000
- it's not gonna happen any time soon.
- So?
1061
00:54:38,000 --> 00:54:39,172
I need to tell her the truth.
1062
00:54:41,482 --> 00:54:42,965
We can't afford to live here
any more.
1063
00:54:46,310 --> 00:54:48,275
I have something
I wanna run by you.
1064
00:54:48,310 --> 00:54:50,344
I have something
I wanna run by you.
1065
00:54:51,172 --> 00:54:52,724
- You first.
- You first.
1066
00:54:52,758 --> 00:54:54,344
I'll leave you to it.
1067
00:54:54,379 --> 00:54:55,620
- Oh, okay.
- Excuse me.
1068
00:54:58,482 --> 00:54:59,448
Um...
1069
00:55:01,448 --> 00:55:02,620
We can't afford to live here.
1070
00:55:03,827 --> 00:55:06,000
I'm having trouble coming up
with the rent.
1071
00:55:06,034 --> 00:55:07,689
And I have
a possible solution.
1072
00:55:08,620 --> 00:55:10,448
Okay. What did you have
in mind?
1073
00:55:10,482 --> 00:55:13,275
I think there is a way to
generate cash for your mint.
1074
00:55:13,310 --> 00:55:15,068
You said you sell your mint
wholesale, right?
1075
00:55:15,448 --> 00:55:16,758
Yeah.
1076
00:55:16,793 --> 00:55:19,137
So other people can make a bunch
of products using your mint
1077
00:55:19,172 --> 00:55:21,620
and then turn around and sell
it and make a huge profit?
1078
00:55:21,655 --> 00:55:23,103
Yes, that's normally
how business works.
1079
00:55:23,137 --> 00:55:24,896
We make a profit
off the wholesale.
1080
00:55:24,931 --> 00:55:27,068
But you are not making
a profit right now.
1081
00:55:27,103 --> 00:55:29,379
I think you should cut out
the middleman.
1082
00:55:29,413 --> 00:55:32,103
- How?
- Rather than sell it off to other people
1083
00:55:32,137 --> 00:55:34,448
that can make a profit,
why don't you do it yourself?
1084
00:55:34,482 --> 00:55:37,275
There is literally an endless
amount of things that use mint.
1085
00:55:37,310 --> 00:55:39,103
You said it yourself.
1086
00:55:39,137 --> 00:55:42,034
"You can pretty
much use mint for anything."
1087
00:55:42,068 --> 00:55:44,379
Come on.
I don't sound like that.
1088
00:55:44,413 --> 00:55:46,413
Well, you... You kind of do.
1089
00:55:47,241 --> 00:55:50,034
You can make
and sell your mint here.
1090
00:55:50,068 --> 00:55:51,586
If your mom's Winter Bliss
1091
00:55:51,620 --> 00:55:53,689
and Dakota's lip balm
are any indication,
1092
00:55:53,724 --> 00:55:55,793
you can have
a real business with this.
1093
00:55:56,862 --> 00:55:57,758
You think?
1094
00:55:57,793 --> 00:55:59,103
This isn't just any mint.
1095
00:55:59,793 --> 00:56:01,758
It's the Winters' mint.
1096
00:56:01,793 --> 00:56:05,137
Made in Peppermint Hollow.
The freshest mint.
1097
00:56:05,172 --> 00:56:08,413
Locally grown
by a hardworking family.
1098
00:56:09,517 --> 00:56:10,448
Marketing.
1099
00:56:11,655 --> 00:56:12,793
Yeah, I do this for a living.
1100
00:56:14,172 --> 00:56:15,137
Let me help you.
1101
00:56:24,448 --> 00:56:26,724
Where are the sprinkles?
1102
00:56:26,758 --> 00:56:27,931
Here we go. Okay.
1103
00:56:28,517 --> 00:56:29,862
Dakota, honey.
1104
00:56:29,896 --> 00:56:32,586
Why don't you put those
cookies on the pan, all right?
1105
00:56:32,620 --> 00:56:34,724
Mmm-hmm... sure.
1106
00:56:34,758 --> 00:56:36,068
- Dakota!
- What?
1107
00:56:36,103 --> 00:56:38,103
Come on. I thought we were
cutting down on the screen time.
1108
00:56:38,137 --> 00:56:39,896
These cookies
aren't gonna bake themselves.
1109
00:56:39,931 --> 00:56:41,413
- Let's go. Let's go.
- Sorry.
1110
00:56:44,758 --> 00:56:45,827
Are you all right?
1111
00:56:45,862 --> 00:56:47,000
Hey.
1112
00:56:47,034 --> 00:56:49,482
Molly's got
an interesting idea.
1113
00:56:49,517 --> 00:56:51,758
We need startup money and got
to work out some of the details,
1114
00:56:51,793 --> 00:56:52,965
but take a look.
1115
00:56:53,000 --> 00:56:54,655
It will require
all-hands-on-deck,
1116
00:56:54,689 --> 00:56:55,965
but I think you can do it.
1117
00:56:56,000 --> 00:56:58,172
Wait. I don't... I don't know
what I'm looking at.
1118
00:56:58,206 --> 00:56:59,137
Marketing.
1119
00:56:59,689 --> 00:57:00,896
Marketing what?
1120
00:57:00,931 --> 00:57:02,034
Just a second.
1121
00:57:03,275 --> 00:57:04,068
Gracie, hi.
1122
00:57:05,517 --> 00:57:07,068
- Our stuff?
- Yes.
1123
00:57:08,241 --> 00:57:10,241
My dad is pressuring me
to sell the property,
1124
00:57:10,275 --> 00:57:12,137
and if I do, I get the money.
1125
00:57:12,172 --> 00:57:13,482
Perfect. You need money.
1126
00:57:13,517 --> 00:57:15,517
But the Winters are left
high and dry.
1127
00:57:15,551 --> 00:57:16,896
That's business, Molls.
1128
00:57:16,931 --> 00:57:19,689
I came up with this
business idea for them,
1129
00:57:19,724 --> 00:57:22,103
and if it works,
it could be really profitable.
1130
00:57:22,137 --> 00:57:25,034
They have these incredible
products using their mint.
1131
00:57:25,068 --> 00:57:26,241
What products?
1132
00:57:26,275 --> 00:57:28,241
Kim has this
Winter Bliss stuff
1133
00:57:28,275 --> 00:57:30,413
that everybody in town
swears by.
1134
00:57:30,448 --> 00:57:34,172
Dakota has a lip balm
that maybe better than Chanel.
1135
00:57:34,206 --> 00:57:38,413
And they're peppermint cocoa and mint
chocolate syrup on their pancakes
1136
00:57:38,448 --> 00:57:39,758
is the best I've ever had.
1137
00:57:40,413 --> 00:57:42,310
You're eating carbs?
1138
00:57:42,344 --> 00:57:44,103
You are totally missing
the point.
1139
00:57:44,137 --> 00:57:48,000
Ooh, a Peppermint Hollow mocha
with an extra shot of espresso.
1140
00:57:48,034 --> 00:57:50,413
Hey, focus, focus.
The point is
1141
00:57:50,448 --> 00:57:52,275
they don't know
how to market their products.
1142
00:57:52,310 --> 00:57:55,034
But even if you teach them,
don't you still have to sell the place?
1143
00:57:55,068 --> 00:57:57,689
Well, unless... wait.
1144
00:57:57,724 --> 00:58:00,586
Did you just order a Peppermint
Hollow mocha? Where are you?
1145
00:58:00,620 --> 00:58:03,068
Surprise.
I'm in Peppermint Hollow.
1146
00:58:03,103 --> 00:58:04,724
Turns out it's literally
1147
00:58:04,758 --> 00:58:06,241
on the way to Chris'
parents' house.
1148
00:58:06,275 --> 00:58:08,413
- The airports are clear?
- Since yesterday.
1149
00:58:09,793 --> 00:58:10,758
Oh.
1150
00:58:10,793 --> 00:58:12,551
I thought I'd come by
and say hi.
1151
00:58:12,586 --> 00:58:13,620
Is that okay?
1152
00:58:13,655 --> 00:58:15,206
Yes, of course.
1153
00:58:15,241 --> 00:58:16,379
So what's the address?
1154
00:58:16,413 --> 00:58:17,827
Uh, texting you now.
1155
00:58:23,000 --> 00:58:25,000
1111 Peppermint place?
1156
00:58:25,724 --> 00:58:27,137
Who makes up these names?
1157
00:58:27,172 --> 00:58:29,206
I know. It's ridiculous.
1158
00:58:29,241 --> 00:58:30,931
- I'll see you soon.
- Okay, bye.
1159
00:58:30,965 --> 00:58:32,379
Bye.
1160
00:58:34,310 --> 00:58:36,689
- Thanks.
- You going to the Winters'?
1161
00:58:36,724 --> 00:58:37,724
Yes.
1162
00:58:37,758 --> 00:58:39,103
It's okay.
1163
00:58:40,275 --> 00:58:41,482
Small town.
1164
00:58:41,517 --> 00:58:44,931
Well, when you get there,
ask Kim about her Winter Bliss.
1165
00:58:44,965 --> 00:58:46,482
I just heard about that stuff.
1166
00:58:46,517 --> 00:58:48,310
Oh, it will calm her
right down.
1167
00:58:48,344 --> 00:58:50,793
It saved me when my kids
were her age.
1168
00:58:50,827 --> 00:58:52,793
Okay. Well, thanks.
1169
00:58:52,827 --> 00:58:54,551
And tell them all
Bee says hi.
1170
00:58:55,103 --> 00:58:56,206
Sure thing.
1171
00:58:56,241 --> 00:58:57,206
Merry Christmas.
1172
00:58:57,241 --> 00:58:59,413
Merry Christmas to you.
1173
00:58:59,448 --> 00:59:02,275
- Mint brownie pie. On the house.
- Oh.
1174
00:59:02,310 --> 00:59:03,551
Thank you.
1175
00:59:06,275 --> 00:59:07,620
Mmm.
1176
00:59:09,344 --> 00:59:10,620
I love this place.
1177
00:59:14,655 --> 00:59:17,172
No, I didn't say
it was a bad idea.
1178
00:59:17,206 --> 00:59:20,275
I... I just don't understand
how it works logistically.
1179
00:59:22,172 --> 00:59:24,310
Uh, so my friend Gracie
is in town
1180
00:59:24,344 --> 00:59:26,344
and wants to stop by to say hi
if that is all right.
1181
00:59:26,379 --> 00:59:27,965
Oh, sure. Of course.
1182
00:59:28,000 --> 00:59:29,482
I'll get it.
1183
00:59:30,689 --> 00:59:32,310
Glad you said it was
all right.
1184
00:59:34,413 --> 00:59:35,344
That was fast...
1185
00:59:35,965 --> 00:59:36,827
Hi.
1186
00:59:41,413 --> 00:59:42,793
What are you doing here?
1187
00:59:42,827 --> 00:59:44,931
I'm sorry. I left you
a couple of messages.
1188
00:59:44,965 --> 00:59:46,551
I know you're anxious
to sell,
1189
00:59:46,586 --> 00:59:48,000
so I thought
I'd bring by the comps...
1190
00:59:48,034 --> 00:59:50,172
Yeah. Uh, it's...
Now's not really a good time.
1191
00:59:50,206 --> 00:59:52,172
So if you just wanna leave those with
me, I'll get back to you.
1192
00:59:52,689 --> 00:59:53,931
Okay.
1193
00:59:53,965 --> 00:59:56,310
Yeah. Actually, um...
1194
00:59:57,482 --> 00:59:59,172
I'm... I'm not really
sure if...
1195
00:59:59,689 --> 01:00:00,689
I understand.
1196
01:00:01,482 --> 01:00:03,275
This is a very special place.
1197
01:00:03,310 --> 01:00:04,517
It's a big decision.
1198
01:00:05,034 --> 01:00:06,000
Take your time.
1199
01:00:06,862 --> 01:00:08,275
Thanks.
1200
01:00:08,310 --> 01:00:09,620
I will be in touch.
1201
01:00:10,034 --> 01:00:10,862
Bye.
1202
01:00:27,827 --> 01:00:29,655
Mmm. These are good.
1203
01:00:30,620 --> 01:00:31,482
Wow.
1204
01:00:34,310 --> 01:00:36,206
Where's your friend?
1205
01:00:36,241 --> 01:00:37,724
Uh... um, nobody was there.
1206
01:00:37,758 --> 01:00:39,655
Must have been the wind.
1207
01:00:39,689 --> 01:00:41,620
I'll get it.
1208
01:00:48,172 --> 01:00:49,344
Hi.
1209
01:00:49,379 --> 01:00:51,827
She won't stop crying,
and I'm about to lose it.
1210
01:00:51,862 --> 01:00:53,931
I don't know what to do
and I'm going crazy.
1211
01:00:53,965 --> 01:00:55,655
- You must be Gracie?
- Yes. Hi.
1212
01:00:55,689 --> 01:00:56,862
Hi, I'm Kim.
1213
01:00:57,413 --> 01:00:59,448
Kim of Winter Bliss.
1214
01:00:59,482 --> 01:01:00,862
What is Winter Bliss?
1215
01:01:00,896 --> 01:01:02,103
May I?
1216
01:01:02,137 --> 01:01:04,000
Oh, it's an
all-natural homegrown blend
1217
01:01:04,034 --> 01:01:05,931
of fresh mint oil, lavender,
1218
01:01:05,965 --> 01:01:07,448
and it's all organic.
1219
01:01:07,482 --> 01:01:09,344
That's right and, usually,
1220
01:01:09,379 --> 01:01:11,379
if you put it on the pacifier,
a couple of drops,
1221
01:01:11,413 --> 01:01:12,758
the baby will...
1222
01:01:15,206 --> 01:01:17,068
That's amazing.
1223
01:01:17,103 --> 01:01:18,620
And are you sure
there's no alcohol?
1224
01:01:19,068 --> 01:01:20,379
Oh, I'm positive.
1225
01:01:20,413 --> 01:01:21,655
And you make it yourself?
1226
01:01:21,689 --> 01:01:22,586
She does.
1227
01:01:22,620 --> 01:01:23,896
And do you make it for adults?
1228
01:01:23,931 --> 01:01:25,482
No. I already asked.
1229
01:01:25,517 --> 01:01:27,793
Oh, she's so cute.
1230
01:01:27,827 --> 01:01:29,000
Well,
when she's not wailing.
1231
01:01:29,034 --> 01:01:30,206
Oh, she's precious.
1232
01:01:31,068 --> 01:01:32,896
Oh.
1233
01:01:32,931 --> 01:01:34,793
- You must be Noah.
- It's nice to meet you.
1234
01:01:36,103 --> 01:01:37,448
Okay. Excuse us.
1235
01:01:42,620 --> 01:01:43,724
Guys, guys.
1236
01:01:47,103 --> 01:01:48,862
- We have a problem.
- No kidding.
1237
01:01:48,896 --> 01:01:50,827
That Noah is a tall
hunk of handsome.
1238
01:01:50,862 --> 01:01:52,103
And you were right,
1239
01:01:52,137 --> 01:01:54,655
that Winter Bliss stuff
is a miracle worker.
1240
01:01:54,689 --> 01:01:55,931
What mom wouldn't want it?
1241
01:01:55,965 --> 01:01:57,103
It's not ours.
1242
01:01:57,137 --> 01:01:58,862
It could be if you don't sell
the property
1243
01:01:58,896 --> 01:02:00,965
and we go into business
with the Winters.
1244
01:02:01,000 --> 01:02:02,793
She's broke
and she needs money, too.
1245
01:02:02,827 --> 01:02:04,758
- Oh.
- Look at this.
1246
01:02:06,310 --> 01:02:08,655
But even if I wanted to go
into business with the Winters,
1247
01:02:08,689 --> 01:02:10,965
I don't have the startup money
and neither do they and...
1248
01:02:11,000 --> 01:02:12,827
Why would she suggest
going into business together?
1249
01:02:12,862 --> 01:02:15,482
Where does she think
the money is coming from?
1250
01:02:15,517 --> 01:02:16,620
I can't do this.
1251
01:02:17,482 --> 01:02:18,827
I can't sell this place.
1252
01:02:20,172 --> 01:02:21,448
I'm not going to sell
this place.
1253
01:02:22,689 --> 01:02:23,689
You were gonna sell
this place?
1254
01:02:27,517 --> 01:02:28,827
No. I'm not selling it.
1255
01:02:28,862 --> 01:02:30,310
Then why do you have comps?
1256
01:02:30,344 --> 01:02:32,413
Because I did ask Patrick
for those but...
1257
01:02:32,448 --> 01:02:33,965
Were you even planning on
telling us?
1258
01:02:35,620 --> 01:02:37,241
Can you please...
You have to let me explain.
1259
01:02:37,275 --> 01:02:38,517
Why didn't you just tell us
the truth?
1260
01:02:39,689 --> 01:02:40,931
I don't know.
1261
01:02:40,965 --> 01:02:43,827
Uh... I didn't know. I...
1262
01:02:43,862 --> 01:02:45,517
I don't know.
I changed my mind.
1263
01:02:46,758 --> 01:02:47,827
It's complicated.
1264
01:02:49,689 --> 01:02:50,758
I'm sorry.
1265
01:02:50,793 --> 01:02:51,827
- Okay?
- No.
1266
01:02:52,793 --> 01:02:53,896
No, it's not okay.
1267
01:02:53,931 --> 01:02:55,310
What's that smell?
1268
01:02:55,344 --> 01:02:56,241
- The cookies.
- The cookies.
1269
01:03:01,586 --> 01:03:03,068
Noah, please. You...
1270
01:03:03,103 --> 01:03:04,689
You have to understand. Okay?
1271
01:03:04,724 --> 01:03:06,241
I... I had a plan,
1272
01:03:06,275 --> 01:03:08,689
and I... I was gonna help you
get the money
1273
01:03:08,724 --> 01:03:11,034
and... for marketing your products.
It was gonna be huge,
1274
01:03:11,068 --> 01:03:13,000
and we could even go
into business together.
1275
01:03:13,034 --> 01:03:14,000
Business together?
1276
01:03:14,931 --> 01:03:16,862
But you're broke.
1277
01:03:16,896 --> 01:03:18,689
Oh, right. We weren't supposed
to know that either, were we?
1278
01:03:22,068 --> 01:03:23,068
I understand now.
1279
01:03:24,275 --> 01:03:25,206
It's about the money.
1280
01:03:27,448 --> 01:03:29,344
It was always about the money.
Got it.
1281
01:03:30,034 --> 01:03:31,620
Please, just listen to me.
1282
01:03:31,655 --> 01:03:32,586
No, I'm done.
1283
01:03:33,517 --> 01:03:34,655
Go ahead. Sell it.
1284
01:03:35,862 --> 01:03:37,241
We don't need you
or your help.
1285
01:03:39,827 --> 01:03:40,862
Enjoy Hawaii.
1286
01:03:54,137 --> 01:03:56,827
Should have just been
honest with him from the beginning.
1287
01:03:56,862 --> 01:03:58,551
I could see
how you got distracted.
1288
01:03:58,586 --> 01:03:59,896
Adorable kid.
1289
01:03:59,931 --> 01:04:02,068
- Grandma with Christmas cookies.
- Yeah.
1290
01:04:02,103 --> 01:04:04,965
Now I realize why my mom
never sold this place.
1291
01:04:05,000 --> 01:04:07,103
It's not just a business.
It's a home.
1292
01:04:07,137 --> 01:04:09,000
A home with farmer
Noah McDreamy.
1293
01:04:09,551 --> 01:04:11,655
Gracie, I misled them.
1294
01:04:11,689 --> 01:04:13,931
And even though I changed my
mind about selling this place,
1295
01:04:13,965 --> 01:04:15,275
I should have been honest
with them.
1296
01:04:15,965 --> 01:04:17,448
Now it's too late.
1297
01:04:17,482 --> 01:04:18,620
It's never too late.
1298
01:04:19,482 --> 01:04:20,448
You saw.
1299
01:04:20,758 --> 01:04:23,241
I tried.
1300
01:04:23,275 --> 01:04:25,793
I completely messed up, and now
they're never gonna trust me again.
1301
01:04:26,344 --> 01:04:27,275
Don't worry.
1302
01:04:27,310 --> 01:04:28,448
You'll spend Christmas
with us
1303
01:04:28,482 --> 01:04:29,896
and we'll sort
all of this out.
1304
01:04:30,413 --> 01:04:31,413
- Okay?
- Okay.
1305
01:04:31,448 --> 01:04:32,586
- Thank you.
- Okay.
1306
01:04:32,620 --> 01:04:35,103
- Love you.
- Love you. Bye, pink lady.
1307
01:04:58,137 --> 01:04:59,206
I don't understand.
1308
01:05:03,206 --> 01:05:05,827
Maybe she came here to sell,
but then she changed her mind.
1309
01:05:05,862 --> 01:05:07,344
Maybe.
1310
01:05:07,896 --> 01:05:09,758
I think she was torn.
1311
01:05:09,793 --> 01:05:10,862
And then she was broke.
1312
01:05:10,896 --> 01:05:12,034
We let her into our family.
1313
01:05:12,827 --> 01:05:14,000
We let her into our home.
1314
01:05:15,172 --> 01:05:16,862
Well, technically,
it's her home.
1315
01:05:19,137 --> 01:05:21,137
You never even gave her
a chance to explain.
1316
01:05:21,172 --> 01:05:22,275
I saw the comps.
1317
01:05:23,689 --> 01:05:26,655
All right, all that talk about
her helping us find money
1318
01:05:26,689 --> 01:05:27,965
and going into business
together.
1319
01:05:28,000 --> 01:05:31,448
Even if she was ultimately
coming here to sell this place,
1320
01:05:31,482 --> 01:05:32,827
which by the way,
1321
01:05:32,862 --> 01:05:35,379
is completely within
her rights to do,
1322
01:05:35,413 --> 01:05:37,275
I think she was also
1323
01:05:37,310 --> 01:05:38,965
trying to come up
with other options.
1324
01:05:39,000 --> 01:05:41,034
I think she really wanted
to help us.
1325
01:05:41,068 --> 01:05:42,965
But if she was just
honest with us.
1326
01:05:43,000 --> 01:05:45,793
Oh, and maybe if you had
just been honest with her
1327
01:05:45,827 --> 01:05:47,344
from the beginning, instead of
1328
01:05:47,379 --> 01:05:49,689
pretending like you had it
all under control.
1329
01:05:51,827 --> 01:05:52,724
But I didn't.
1330
01:05:54,413 --> 01:05:56,000
And she's gone,
and she's not coming back.
1331
01:05:58,000 --> 01:05:59,137
So what are we going to do?
1332
01:06:00,172 --> 01:06:02,689
We're gonna get
ready for a party.
1333
01:06:02,724 --> 01:06:03,862
One last time.
1334
01:06:03,896 --> 01:06:06,413
We're gonna celebrate
Christmas like we always do.
1335
01:06:06,448 --> 01:06:09,172
And we're gonna be
grateful for what we have.
1336
01:06:09,206 --> 01:06:10,896
Come on, Uncle Noah.
1337
01:06:10,931 --> 01:06:13,275
You two are great together.
1338
01:06:13,310 --> 01:06:16,413
Now, what are we going to do
about getting Molly back?
1339
01:06:24,655 --> 01:06:26,862
I'd like to take you
up on that offer.
1340
01:06:26,896 --> 01:06:28,068
Is this enough for that dress?
1341
01:06:29,241 --> 01:06:31,827
It's enough
for anything you want.
1342
01:06:31,862 --> 01:06:33,689
We never get designer
anything in here.
1343
01:06:34,448 --> 01:06:35,793
This is incredible.
1344
01:06:36,896 --> 01:06:37,724
Thanks.
1345
01:06:38,448 --> 01:06:39,275
You're welcome.
1346
01:06:40,379 --> 01:06:42,724
I can give you store credit
for the balance.
1347
01:06:42,758 --> 01:06:43,724
I'll just take the dress.
1348
01:06:44,517 --> 01:06:45,517
You sure?
1349
01:06:45,965 --> 01:06:47,241
Yes. I'm sure.
1350
01:06:48,137 --> 01:06:50,379
Hey, I just want to apologize.
1351
01:06:50,413 --> 01:06:52,103
I know I wasn't exactly
the friendliest.
1352
01:06:53,965 --> 01:06:55,965
It's okay. I understand.
1353
01:06:58,103 --> 01:06:59,724
Noah's a great guy,
1354
01:06:59,758 --> 01:07:02,103
and there's obviously something
special between the two of you.
1355
01:07:03,724 --> 01:07:05,620
I hate to admit
I was a little jealous,
1356
01:07:05,655 --> 01:07:07,620
but I'm glad
you're still here.
1357
01:07:08,482 --> 01:07:10,241
Well,
I appreciate that.
1358
01:07:11,034 --> 01:07:12,344
I'm actually heading
out of town.
1359
01:07:13,689 --> 01:07:16,137
- Before the party?
- Mmm-hmm.
1360
01:07:16,172 --> 01:07:19,103
Yeah. Um, change of plans.
1361
01:07:19,137 --> 01:07:22,103
Things didn't quite, you know,
work out the way I hoped.
1362
01:07:23,344 --> 01:07:24,655
I'm really sorry to hear that.
1363
01:07:38,931 --> 01:07:40,586
Can you make sure that this
and the dress
1364
01:07:40,620 --> 01:07:41,965
gets to Dakota for me, please?
1365
01:07:42,931 --> 01:07:43,931
Happy to do that.
1366
01:07:44,862 --> 01:07:46,000
Merry Christmas, Chloe.
1367
01:07:46,931 --> 01:07:47,862
Merry Christmas.
1368
01:08:19,344 --> 01:08:20,517
Okay.
1369
01:08:20,550 --> 01:08:22,000
Two in each.
1370
01:08:22,896 --> 01:08:24,689
Did you try calling her again?
1371
01:08:24,724 --> 01:08:25,724
She's not picking up.
1372
01:08:26,241 --> 01:08:27,206
Well, try again.
1373
01:08:29,585 --> 01:08:31,000
I knew she'd come back!
1374
01:08:34,379 --> 01:08:35,448
Oh.
1375
01:08:35,482 --> 01:08:37,482
- Hey, Bee.
- Hi.
1376
01:08:37,517 --> 01:08:39,413
A little birdie named Dakota
told me
1377
01:08:39,448 --> 01:08:40,862
you could use
some extra desserts
1378
01:08:40,896 --> 01:08:42,000
for the party.
1379
01:08:42,033 --> 01:08:44,827
- This is gonna be a candy-coated Christmas.
- Oh!
1380
01:08:45,309 --> 01:08:46,206
Bee,
1381
01:08:46,241 --> 01:08:47,862
this is too much.
1382
01:08:47,896 --> 01:08:48,862
No, it's not.
1383
01:08:48,896 --> 01:08:50,827
You are a lifesaver.
1384
01:08:50,862 --> 01:08:51,792
Thank you.
1385
01:08:51,827 --> 01:08:53,309
It's my pleasure.
1386
01:08:53,344 --> 01:08:56,517
Oh, and I'm bringing a tray of
my chocolate brownie bites, too.
1387
01:08:56,550 --> 01:08:57,689
- Aw!
- Ooh!
1388
01:08:57,724 --> 01:09:00,000
We'll see you all tomorrow.
Merry Christmas.
1389
01:09:00,033 --> 01:09:01,758
- Merry Christmas.
- Merry Christmas to you, too,
1390
01:09:01,792 --> 01:09:03,792
and thank you so much.
1391
01:09:03,827 --> 01:09:06,033
Look at this. Aww.
1392
01:09:07,103 --> 01:09:10,482
That was so sweet of her,
wasn't it?
1393
01:09:14,896 --> 01:09:15,827
You okay?
1394
01:09:17,344 --> 01:09:18,550
Yeah. I'm fine.
1395
01:09:20,758 --> 01:09:22,068
Really.
1396
01:09:22,103 --> 01:09:24,274
Oh, maybe she brought us something else.
1397
01:09:24,309 --> 01:09:25,103
I'll get it.
1398
01:09:26,965 --> 01:09:28,033
Forget something?
1399
01:09:28,550 --> 01:09:29,448
Hi.
1400
01:09:30,103 --> 01:09:30,965
Hi.
1401
01:09:33,068 --> 01:09:33,965
You wanna come in?
1402
01:09:35,000 --> 01:09:36,965
No. Uh, I only have a minute.
1403
01:09:44,172 --> 01:09:48,413
Uh, I was going to have this
dropped off for Dakota,
1404
01:09:48,448 --> 01:09:50,620
but I wanted to do it myself.
1405
01:09:50,655 --> 01:09:53,033
- Oh.
- In person.
1406
01:09:53,068 --> 01:09:55,275
That's why you're here.
I'll go get her.
1407
01:09:55,309 --> 01:09:58,068
Well, no, wait. I... I actually
wanted to say something to you, too.
1408
01:10:00,137 --> 01:10:01,103
I do, too.
1409
01:10:03,793 --> 01:10:05,413
I owe you an apology.
1410
01:10:07,344 --> 01:10:09,275
I wasn't honest about
our financial situation.
1411
01:10:09,309 --> 01:10:11,103
I wasn't either.
1412
01:10:11,137 --> 01:10:13,034
I was planning
on selling the property
1413
01:10:13,068 --> 01:10:15,034
and using the money
for my business with Gracie.
1414
01:10:15,068 --> 01:10:17,724
But, then I met
you ridiculously nice people
1415
01:10:17,758 --> 01:10:20,034
and I realized that
I couldn't go through with it.
1416
01:10:22,068 --> 01:10:24,137
When I found out
that I was broke,
1417
01:10:25,000 --> 01:10:27,241
I didn't think I had a choice.
1418
01:10:27,275 --> 01:10:29,034
Why didn't you just tell us?
1419
01:10:29,068 --> 01:10:31,241
Because I was embarrassed
1420
01:10:31,275 --> 01:10:33,379
and torn.
1421
01:10:35,655 --> 01:10:39,793
And spending time with you and
your family and making pancakes...
1422
01:10:39,827 --> 01:10:41,793
- Burning pancakes.
- ...baking cookies...
1423
01:10:41,827 --> 01:10:44,931
- Burning cookies.
- ...and shopping for a Christmas tree.
1424
01:10:47,034 --> 01:10:50,655
- I got nothing there. It is the perfect tree.
- Yeah, it's the perfect tree.
1425
01:10:52,206 --> 01:10:53,482
See?
1426
01:10:54,862 --> 01:10:56,482
I didn't want to take
that away from me,
1427
01:10:56,517 --> 01:10:59,000
and I couldn't take
all of this away from you.
1428
01:11:02,379 --> 01:11:03,896
So, that's why you came up
with the business plan.
1429
01:11:05,689 --> 01:11:07,344
I mean, I've got
the marketing skills,
1430
01:11:07,379 --> 01:11:09,137
and you've got
unique products.
1431
01:11:09,172 --> 01:11:11,034
And you were right.
1432
01:11:11,068 --> 01:11:13,344
We need money,
and neither of us have it.
1433
01:11:13,379 --> 01:11:17,689
And... and not to mention you probably
never want to work with me now.
1434
01:11:18,793 --> 01:11:20,344
In the last week,
1435
01:11:21,689 --> 01:11:25,137
my life has been turned
upside down, and...
1436
01:11:28,000 --> 01:11:33,000
...somehow, being with you almost made
me forget that anything was wrong.
1437
01:11:35,827 --> 01:11:37,585
You want to talk
about miracles?
1438
01:11:37,620 --> 01:11:40,724
That is a miracle.
1439
01:11:45,275 --> 01:11:46,448
Um...
1440
01:11:47,896 --> 01:11:50,137
anyway, uh, I have to go.
1441
01:11:51,827 --> 01:11:52,896
Molly.
1442
01:11:53,482 --> 01:11:54,793
Molly, wait.
1443
01:12:00,689 --> 01:12:03,000
I can't believe
you just did that.
1444
01:12:03,550 --> 01:12:04,758
It got your attention.
1445
01:12:06,655 --> 01:12:08,931
- This isn't funny.
- It's a little funny.
1446
01:12:11,275 --> 01:12:13,275
What if we can find
the seed money?
1447
01:12:13,309 --> 01:12:15,517
- How?
- I don't know.
1448
01:12:15,550 --> 01:12:17,413
But we should at least try,
don't you think?
1449
01:12:18,862 --> 01:12:20,206
Stay for Christmas.
1450
01:12:21,206 --> 01:12:22,724
I'll reach out
to all the people I know
1451
01:12:22,758 --> 01:12:24,931
and you reach out
to all the people you know.
1452
01:12:24,965 --> 01:12:27,517
- What if we can't find the money?
- But what if we can?
1453
01:12:27,550 --> 01:12:29,413
There's always risk
in business, you know that.
1454
01:12:30,793 --> 01:12:33,241
Even if
we can't work together,
1455
01:12:34,448 --> 01:12:35,965
can't we at least be together?
1456
01:12:38,758 --> 01:12:40,689
Just to be clear,
1457
01:12:40,724 --> 01:12:41,862
you...
1458
01:12:42,758 --> 01:12:44,275
want to be with me?
1459
01:12:45,448 --> 01:12:46,758
I mean...
1460
01:12:48,550 --> 01:12:49,585
kinda.
1461
01:12:51,517 --> 01:12:53,550
Come on, Molly.
1462
01:12:53,585 --> 01:12:55,275
Dakota says
we're great together.
1463
01:12:56,448 --> 01:12:58,103
She's a smart kid.
1464
01:12:59,758 --> 01:13:01,620
Under one condition.
1465
01:13:02,344 --> 01:13:03,827
Anything.
1466
01:13:03,862 --> 01:13:05,068
Close your eyes.
1467
01:13:09,034 --> 01:13:11,241
- You can't see anything?
- I can't see anything.
1468
01:13:19,172 --> 01:13:20,413
Hmm.
1469
01:13:21,585 --> 01:13:22,517
Now, that,
1470
01:13:23,931 --> 01:13:25,275
that is funny.
1471
01:13:25,309 --> 01:13:26,793
Uh-huh. All right.
1472
01:14:42,585 --> 01:14:45,068
- I spoke to Gracie and Patrick.
- I talked to Bee.
1473
01:14:45,103 --> 01:14:46,931
- You first.
- You first.
1474
01:14:46,965 --> 01:14:50,862
Patrick said I could easily take out a
home equity line against the property,
1475
01:14:50,896 --> 01:14:53,034
which means we could have
upfront cash.
1476
01:14:53,068 --> 01:14:55,585
And Gracie said she's all-in
to partner with us.
1477
01:14:55,620 --> 01:14:57,758
- Bee's willing to invest, too.
- What?
1478
01:14:57,793 --> 01:15:00,724
- This is so cool.
- Ooh! This is cool.
1479
01:15:00,758 --> 01:15:03,275
But now we really need to get
ready for the party. Okay?
1480
01:15:05,793 --> 01:15:08,448
That's okay.
I'll clean up this part.
1481
01:15:08,482 --> 01:15:09,655
Go ahead.
1482
01:15:15,517 --> 01:15:18,103
Hi, Daddy!
How did the meeting go?
1483
01:15:18,137 --> 01:15:21,550
- I'm still working on it.
- I am sure it will be okay.
1484
01:15:21,585 --> 01:15:23,931
Yes, it will, it will. Um...
1485
01:15:23,965 --> 01:15:25,379
How's the selling going?
1486
01:15:25,413 --> 01:15:26,793
Actually, I'm not selling.
1487
01:15:26,827 --> 01:15:30,034
Uh, I'm taking out a home
equity line against the house,
1488
01:15:30,068 --> 01:15:33,103
and with Gracie's investment
plus a few others',
1489
01:15:33,137 --> 01:15:35,517
we've decided to go into
business with the Winters.
1490
01:15:35,550 --> 01:15:37,103
I know it's a risk.
1491
01:15:37,137 --> 01:15:39,172
But, I really believe
it'll pay off.
1492
01:15:39,206 --> 01:15:41,379
Who are you?
What have you done with my daughter?
1493
01:15:43,620 --> 01:15:45,931
Molly, I'm proud of you.
1494
01:15:46,931 --> 01:15:48,896
Your mother would be
proud of you, too.
1495
01:15:49,379 --> 01:15:50,309
Thanks, Daddy.
1496
01:15:51,793 --> 01:15:53,000
I really wish you were here.
1497
01:15:53,585 --> 01:15:55,448
Me too. Next year.
1498
01:15:57,000 --> 01:15:58,448
Next year for sure.
1499
01:15:59,241 --> 01:16:00,275
I love you.
1500
01:16:00,862 --> 01:16:02,034
I love you, baby.
1501
01:16:05,068 --> 01:16:07,309
Okay.
1502
01:16:08,585 --> 01:16:10,965
Gracie!
Did you meet Chloe?
1503
01:16:11,000 --> 01:16:14,309
- Oh, yeah.
- Oh, good, good. Have fun. I'll see you guys later.
1504
01:16:14,344 --> 01:16:16,309
Excuse me, Bee.
1505
01:16:16,344 --> 01:16:19,103
I finally got the chance to try
your peppermint brownie bites,
1506
01:16:19,137 --> 01:16:20,517
and I loved them.
1507
01:16:20,550 --> 01:16:22,309
So, you do like mint.
1508
01:16:22,344 --> 01:16:24,206
I do. I really do.
1509
01:16:24,241 --> 01:16:26,724
- Oh, Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1510
01:16:28,896 --> 01:16:31,482
So, would you like
to try my brownie bites?
1511
01:16:32,137 --> 01:16:33,448
I thought you'd never ask.
1512
01:16:33,965 --> 01:16:35,344
You'll love it.
1513
01:16:37,172 --> 01:16:38,862
- Amazing.
- Good, right?
1514
01:16:52,965 --> 01:16:54,000
Hi!
1515
01:16:56,034 --> 01:16:57,655
- Hey!
- There she is.
1516
01:16:57,689 --> 01:17:00,585
- Oh, hello, sunshine!
- Oh, look at them.
1517
01:17:00,620 --> 01:17:02,000
Is that Parker?
1518
01:17:02,034 --> 01:17:05,068
- Mmm-hmm,
- Yeah, that's Parker.
1519
01:17:05,103 --> 01:17:06,517
Not sure I'm ready for that.
1520
01:17:06,550 --> 01:17:07,758
Well, she is.
1521
01:17:07,793 --> 01:17:10,034
Ooh, how sweet.
1522
01:17:14,137 --> 01:17:15,758
- Young love.
- Yeah.
1523
01:17:16,413 --> 01:17:17,689
Come on.
1524
01:17:19,068 --> 01:17:20,309
- Oh.
- My God!
1525
01:17:20,344 --> 01:17:21,413
Oh!
1526
01:17:25,379 --> 01:17:27,689
Talk about young love.
1527
01:17:55,896 --> 01:17:57,379
Here you go.
1528
01:18:00,103 --> 01:18:01,550
All right, Dakota first.
1529
01:18:01,585 --> 01:18:02,931
Drumroll.
1530
01:18:04,379 --> 01:18:06,862
Huh! How'd I do?
1531
01:18:06,896 --> 01:18:09,655
- Just kidding! No, I love it. I love it.
- Come on!
1532
01:18:09,689 --> 01:18:12,413
Okay.
Let's see what this is.
1533
01:18:12,448 --> 01:18:14,172
- Love it!
- That's exactly what you wanted.
1534
01:18:14,206 --> 01:18:16,344
Look at this!
1535
01:18:19,620 --> 01:18:22,550
Oh, my goodness!
Look at this! What is this?
1536
01:18:22,585 --> 01:18:26,585
Look at that. Oh, Honey!
1537
01:18:26,620 --> 01:18:29,793
"World's Greatest Grandma"!
1538
01:18:29,827 --> 01:18:32,827
Oh, my goodness!
That's so sweet.
1539
01:18:32,862 --> 01:18:34,000
Okay.
1540
01:18:36,379 --> 01:18:37,482
Oh, my God!
1541
01:18:37,517 --> 01:18:40,068
"Some things are
'mint' to be"!
1542
01:18:41,103 --> 01:18:42,620
You guys.
1543
01:18:45,931 --> 01:18:47,585
Must be Santa.
1544
01:18:47,620 --> 01:18:49,482
Um, I'll get this.
1545
01:18:55,206 --> 01:18:57,931
Oh! Look what
the reindeer dragged in.
1546
01:18:57,965 --> 01:19:01,137
Hey, Kim!
It's good to see you.
1547
01:19:01,172 --> 01:19:02,068
Thanks for inviting me.
1548
01:19:02,103 --> 01:19:03,241
- Well, of course.
- Daddy?
1549
01:19:03,275 --> 01:19:05,482
- Surprise!
- Oh, here...
1550
01:19:05,517 --> 01:19:07,172
I can't believe you're here!
1551
01:19:07,206 --> 01:19:10,241
Yeah, well, it's Christmas, baby.
Of course, I'm here.
1552
01:19:10,275 --> 01:19:14,206
Guess what? The board agreed
to restructure our debt.
1553
01:19:14,241 --> 01:19:17,482
We may have to sell a few hotels,
But, we're back in business.
1554
01:19:17,517 --> 01:19:19,379
Ah, that's amazing.
1555
01:19:19,413 --> 01:19:22,827
Oh, wonderful news!
Come on, let's go eat.
1556
01:19:22,862 --> 01:19:23,689
Okay.
1557
01:19:24,379 --> 01:19:25,655
I love this house.
1558
01:19:25,689 --> 01:19:28,896
Oh, Daddy!
Merry Christmas!
1559
01:19:28,931 --> 01:19:30,896
- Wow!
- Those look so good.
1560
01:19:30,931 --> 01:19:33,137
Molly and pancakes?
I can't believe it.
1561
01:19:33,172 --> 01:19:34,585
Those are perfect.
1562
01:19:34,620 --> 01:19:36,241
Slide those right over.
1563
01:19:36,275 --> 01:19:39,309
Anybody want
non-burnt pancakes?
1564
01:19:39,344 --> 01:19:43,482
Oh! It's a Christmas miracle!
1565
01:19:44,827 --> 01:19:47,000
Oh! Molly and Fred,
we are so glad
1566
01:19:47,034 --> 01:19:48,550
that you are here with us.
1567
01:19:48,585 --> 01:19:50,068
Thank you.
It's been a long time
1568
01:19:50,103 --> 01:19:53,172
since we've had
a proper Christmas at home.
1569
01:19:53,206 --> 01:19:57,309
Thank you for including me and for
taking such good care of my Molly.
1570
01:19:57,344 --> 01:19:58,793
Aw!
1571
01:19:58,827 --> 01:19:59,758
Our pleasure.
1572
01:20:01,448 --> 01:20:04,689
Truly, this has been
a life-changing holiday,
1573
01:20:04,724 --> 01:20:06,931
and I have all of you
to thank.
1574
01:20:06,965 --> 01:20:11,655
I am grateful and honored to be
spending Christmas with you all.
1575
01:20:12,758 --> 01:20:15,137
- Here's to many more.
- Oh!
1576
01:20:15,172 --> 01:20:18,724
Merry Christmas!
1577
01:20:19,689 --> 01:20:21,309
Hawaii's got nothing on this.
1578
01:20:30,241 --> 01:20:34,724
I am so excited to be a
part of this holiday movie.
1579
01:20:34,758 --> 01:20:35,758
Let's go!
1580
01:20:35,793 --> 01:20:38,758
This is going to be
a candy-coated Christmas.
1581
01:20:38,793 --> 01:20:42,896
This is the first time I have
ever been on a real movie set,
1582
01:20:42,931 --> 01:20:45,034
so it's really fun
to be a part of it.
1583
01:20:45,068 --> 01:20:47,137
Just take in all the fun.
1584
01:20:47,172 --> 01:20:48,206
Action!
1585
01:20:48,241 --> 01:20:50,724
Hi! What can I get for you?
1586
01:20:50,758 --> 01:20:55,034
When I walked in to the bakery
for the first time,
1587
01:20:55,068 --> 01:20:57,172
I just was completely
enchanted.
1588
01:20:57,206 --> 01:20:59,068
We're open
and ready for customers.
1589
01:21:00,931 --> 01:21:05,758
I think it needed to feel like
it reflected me/Bee, somewhat.
1590
01:21:05,793 --> 01:21:09,206
And it completely exceeded
my expectations.
1591
01:21:09,241 --> 01:21:12,068
- Everything looks perfect!
- So beautiful!
1592
01:21:12,103 --> 01:21:14,068
You're making me look so good.
1593
01:21:16,931 --> 01:21:18,206
Thank you!
1594
01:21:18,241 --> 01:21:21,241
I have to say, there's a lot
of great food in this movie.
1595
01:21:21,275 --> 01:21:25,137
If these are supposed to be
mine, I should sample it.
1596
01:21:25,172 --> 01:21:29,620
I contributed some of my
own recipes to Bee's Bakery.
1597
01:21:29,655 --> 01:21:32,793
My peppermint brownie bites
make an appearance,
1598
01:21:32,827 --> 01:21:36,413
my peppermint meringues,
mint chocolate cookies.
1599
01:21:36,448 --> 01:21:40,482
The holidays just lend themselves
so well to peppermint anything.
1600
01:21:40,517 --> 01:21:43,793
That it's taking place in a
town called Peppermint Hollow
1601
01:21:43,827 --> 01:21:45,137
is just perfect.
1602
01:21:45,172 --> 01:21:47,724
You could film a Christmas
movie here if you wanted to.
1603
01:21:47,758 --> 01:21:50,758
Oh, absolutely.
What a great idea!
1604
01:21:50,793 --> 01:21:53,965
I was a fish out of water
on this movie set.
1605
01:21:54,000 --> 01:21:56,413
But after the first few scenes
that I shot,
1606
01:21:56,448 --> 01:21:59,379
I was so at ease, and I am like,
"I don't ever want to leave."
1607
01:21:59,413 --> 01:22:00,585
Cut!
1608
01:22:00,620 --> 01:22:02,000
I was half-communicating
with Ree Ree there.
1609
01:22:02,034 --> 01:22:04,206
- Oh, guys!
- You're just showing off now.
1610
01:22:04,241 --> 01:22:06,034
Do go on.
1611
01:22:06,068 --> 01:22:09,550
I might want to be
an actor the rest of my life.
1612
01:22:09,585 --> 01:22:11,379
But only in Christmas movies.
1613
01:22:11,413 --> 01:22:13,275
You'll love it.
1614
01:22:13,309 --> 01:22:15,965
- Amazing.
- I mean, who doesn't love a Christmas movie?
1615
01:22:16,000 --> 01:22:17,965
Merry Christmas.
108077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.