All language subtitles for Blue.Moon.Ball.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,900 --> 00:00:34,164 [Light orchestral music] 2 00:00:45,349 --> 00:00:48,178 [Guests chattering] 3 00:00:51,790 --> 00:00:53,704 - [Narrator] In this life, 4 00:00:53,705 --> 00:00:56,185 Savannah had only encountered two phenomena 5 00:00:56,186 --> 00:00:58,797 with unequivocal rarity and beauty. 6 00:01:00,930 --> 00:01:04,715 The first was the magical glow of the blue moon, 7 00:01:04,716 --> 00:01:07,631 so named for its scarcity. 8 00:01:07,632 --> 00:01:12,202 It appeared only once or twice every two or three years. 9 00:01:14,291 --> 00:01:16,380 And the other was love, an even rarer occurrence, 10 00:01:18,121 --> 00:01:21,298 ignited by the passion of a man named linden. 11 00:01:24,040 --> 00:01:27,042 [Crickets chirping] 12 00:01:27,043 --> 00:01:29,827 However, even the truest devotion 13 00:01:29,828 --> 00:01:32,613 can be threatened by ambition, 14 00:01:32,614 --> 00:01:36,138 and for Savannah, this coursed through her veins 15 00:01:36,139 --> 00:01:38,620 like a fire that refuse to dim. 16 00:01:43,973 --> 00:01:45,234 - I love you. 17 00:01:45,235 --> 00:01:47,236 - On the strike of midnight, 18 00:01:47,237 --> 00:01:48,672 it would be time for her to choose... 19 00:01:48,673 --> 00:01:50,761 [Bell tolls] 20 00:01:50,762 --> 00:01:53,721 Between her heart's comfort or destiny unknown. 21 00:01:53,722 --> 00:01:55,549 [Bell tolling] 22 00:01:55,550 --> 00:01:57,291 She could have one but never both. 23 00:01:58,901 --> 00:02:00,684 As she disappeared into the night 24 00:02:00,685 --> 00:02:04,123 to the sound of pounding hooves on cobblestone, 25 00:02:04,124 --> 00:02:07,561 Savannah pulls off her heels and she turns 26 00:02:07,562 --> 00:02:10,391 for one last glimpse of her true love. 27 00:02:11,609 --> 00:02:13,828 [Book slams cover] 28 00:02:13,829 --> 00:02:15,960 Now that's how you finish a book! Wouldn't you say, grace? 29 00:02:15,961 --> 00:02:18,746 - I know! I did it once, I can do it again. 30 00:02:18,747 --> 00:02:20,313 - Uh-uh! Hello! 31 00:02:20,314 --> 00:02:22,141 Where's the fire? Come on, I'm not feeling it! 32 00:02:22,142 --> 00:02:24,360 - Maybe I have nothing left to say about love. 33 00:02:24,361 --> 00:02:26,797 It's not like romance is the only genre out there. 34 00:02:26,798 --> 00:02:28,059 Mysteries are always popular. 35 00:02:28,060 --> 00:02:30,192 - Your deadline is in 10 days, 36 00:02:30,193 --> 00:02:32,368 and we're paying you for the third book in this trilogy, 37 00:02:32,369 --> 00:02:35,458 so you better find something worth saying about romance. 38 00:02:35,459 --> 00:02:37,156 I'm gonna be frank. 39 00:02:37,157 --> 00:02:39,114 Your book sales have dropped significantly 40 00:02:39,115 --> 00:02:40,898 in the last quarter. 41 00:02:40,899 --> 00:02:42,900 If this book doesn't hit the bestseller list, 42 00:02:42,901 --> 00:02:44,641 we won't be extending your contract. 43 00:02:44,642 --> 00:02:46,600 - I'll get the pages out to you, okay? 44 00:02:46,601 --> 00:02:49,298 I'll force them out one way or another. 45 00:02:49,299 --> 00:02:51,822 - No, you're not gonna force anything. 46 00:02:51,823 --> 00:02:55,174 You're gonna weave a tapestry of love and passion 47 00:02:55,175 --> 00:02:58,394 that ends this trilogy was such fierce emotion 48 00:02:58,395 --> 00:03:00,918 people are gonna be buying your book for the next 10 years. 49 00:03:00,919 --> 00:03:02,006 - Fierce emotions. Gotcha. 50 00:03:02,007 --> 00:03:03,791 - Yes! 51 00:03:03,792 --> 00:03:05,009 You know, get a change of scenery. 52 00:03:05,010 --> 00:03:07,186 Ask someone on a date. 53 00:03:07,187 --> 00:03:08,883 - Wanna go on a date? 54 00:03:08,884 --> 00:03:11,190 - Not me, but I like the confidence. 55 00:03:11,191 --> 00:03:12,801 - Ooh! How 'bout him? 56 00:03:14,803 --> 00:03:15,890 - How'd you even know that was in there? 57 00:03:15,891 --> 00:03:18,502 [Both grunting] 58 00:03:20,765 --> 00:03:22,113 - Do you think I would have forgotten about your muse 59 00:03:22,114 --> 00:03:24,507 when you, a lowly, unpublished writer 60 00:03:24,508 --> 00:03:26,901 approached me with the most heartfelt manuscript 61 00:03:26,902 --> 00:03:28,946 I'd ever set my eyes on? 62 00:03:28,947 --> 00:03:30,992 - Sean's irrelevant. He broke up with me, remember? 63 00:03:30,993 --> 00:03:33,124 - No, you broke up with him because he was being distant. 64 00:03:33,125 --> 00:03:35,214 - Same thing! 65 00:03:35,215 --> 00:03:37,651 He's probably often in Europe researching catacombs 66 00:03:37,652 --> 00:03:40,610 or imagining the next Eiffel Tower. 67 00:03:40,611 --> 00:03:41,611 - What's this? 68 00:03:41,612 --> 00:03:42,612 - What? 69 00:03:43,788 --> 00:03:45,485 - [Grace] The blue moon ball. 70 00:03:45,486 --> 00:03:47,443 - Um... 71 00:03:47,444 --> 00:03:50,316 It's just a hometown event that happens every few years. 72 00:03:50,317 --> 00:03:51,926 Flyer I used to think was meaningful. 73 00:03:51,927 --> 00:03:52,754 [Paper crumples] 74 00:03:52,754 --> 00:03:53,711 - Used to? 75 00:03:53,712 --> 00:03:54,755 Sounds quaint. 76 00:03:54,756 --> 00:03:56,844 - Ancient history now. 77 00:03:56,845 --> 00:03:59,629 - Grace, stop waiting for the moment's stars to align. 78 00:03:59,630 --> 00:04:01,718 Take action in your life! 79 00:04:01,719 --> 00:04:03,894 Fight for your love! 80 00:04:03,895 --> 00:04:06,027 I need you to think about where your heart was 81 00:04:06,028 --> 00:04:07,985 when you first met Sean, 82 00:04:07,986 --> 00:04:10,205 when you first fell in love with him. 83 00:04:10,206 --> 00:04:11,686 Go there and write. 84 00:04:13,731 --> 00:04:14,731 Okay? 85 00:04:16,212 --> 00:04:17,952 [Grace sighs] 86 00:04:17,953 --> 00:04:19,389 - My book signing! 87 00:04:22,087 --> 00:04:25,569 [Upbeat instrumental music] 88 00:04:47,112 --> 00:04:48,112 - Hey. - Hi! 89 00:04:49,898 --> 00:04:51,899 So nice to meet a fellow rom reader. 90 00:04:51,900 --> 00:04:55,598 - Actually, I'm just looking for some books on isometrics. 91 00:04:55,599 --> 00:04:56,252 - [Grace] Oh. 92 00:04:56,253 --> 00:04:58,776 [Quirky music] 93 00:05:01,779 --> 00:05:04,086 [Phone beeps] 94 00:05:12,268 --> 00:05:13,399 [Books tumbling] 95 00:05:13,400 --> 00:05:14,226 - Oh! [Grace shrieks] 96 00:05:14,227 --> 00:05:16,010 - I am so sorry! 97 00:05:16,011 --> 00:05:17,098 Are you all right? 98 00:05:17,099 --> 00:05:19,230 - [Grace] I'm fine. 99 00:05:19,231 --> 00:05:23,061 - I am such a klutz. Hopefully my patients never find out. 100 00:05:24,106 --> 00:05:25,020 [Soft piano music] 101 00:05:25,020 --> 00:05:26,020 Um... 102 00:05:27,022 --> 00:05:29,806 I'm really sorry, again. 103 00:05:29,807 --> 00:05:31,200 Have a good evening. 104 00:05:33,898 --> 00:05:36,204 - Um, I mean, I am a little bruised. 105 00:05:36,205 --> 00:05:37,901 [Chuckles] 106 00:05:37,902 --> 00:05:39,990 Nothing a book sale wouldn't fix. 107 00:05:39,991 --> 00:05:42,993 - Well, I can't say I've ever read a romance novel. 108 00:05:42,994 --> 00:05:44,952 Is this one any good? 109 00:05:44,953 --> 00:05:48,216 - Only if you like your passion red hot. 110 00:05:48,217 --> 00:05:52,176 - Sounds like I could get burned if I'm not careful. 111 00:05:52,177 --> 00:05:53,830 - So you're a doctor? 112 00:05:53,831 --> 00:05:55,876 - Resident currently, 113 00:05:55,877 --> 00:05:57,138 so I'm good with burns. 114 00:05:57,139 --> 00:05:59,183 [Both laughing] 115 00:05:59,184 --> 00:06:01,577 - Well, what do you residents like to do for fun? 116 00:06:01,578 --> 00:06:04,232 - Fun hasn't come up much lately. 117 00:06:04,233 --> 00:06:06,103 We do enjoy an occasional brunch. 118 00:06:06,104 --> 00:06:07,104 - Me too! 119 00:06:08,498 --> 00:06:11,065 Maybe the author of "river romance" 120 00:06:11,066 --> 00:06:12,849 would be open to discussing her novel 121 00:06:12,850 --> 00:06:14,329 over mimosas some time? 122 00:06:14,330 --> 00:06:15,636 - She might be. 123 00:06:17,289 --> 00:06:18,507 - James. 124 00:06:18,508 --> 00:06:20,117 - James? - Strong name. 125 00:06:20,118 --> 00:06:21,118 - Thank you. 126 00:06:21,119 --> 00:06:22,120 - I'll just... 127 00:06:23,470 --> 00:06:24,949 Give you my number. 128 00:06:31,652 --> 00:06:32,652 - Ciao. 129 00:06:34,089 --> 00:06:36,307 - That was a hot tamale! 130 00:06:36,308 --> 00:06:37,701 Nicely done, dear! 131 00:06:40,965 --> 00:06:41,965 - Okay. 132 00:06:43,533 --> 00:06:45,447 - It's quite nippy out there tonight. 133 00:06:45,448 --> 00:06:48,711 Keeping people inside, I think. 134 00:06:48,712 --> 00:06:49,973 Leaving already? 135 00:06:49,974 --> 00:06:50,974 - Yes. 136 00:06:53,151 --> 00:06:54,978 Thank you you so much for letting me use your store, ester. 137 00:06:54,979 --> 00:06:57,111 - Nevermind about the turnout. 138 00:06:57,112 --> 00:06:59,287 You're a great writer! 139 00:06:59,288 --> 00:07:01,463 - Thank you. 140 00:07:01,464 --> 00:07:03,378 - I want you to come back here for your next book launch. 141 00:07:03,379 --> 00:07:04,684 - If I have one. 142 00:07:04,685 --> 00:07:06,120 - You will! 143 00:07:06,121 --> 00:07:08,209 Just don't give up. 144 00:07:08,210 --> 00:07:11,473 That's the secret to anything worthwhile, 145 00:07:11,474 --> 00:07:15,129 because, you know, everyone loves a happy ending. 146 00:07:15,130 --> 00:07:16,435 - Me too. 147 00:07:16,436 --> 00:07:19,917 [Gentle instrumental music] 148 00:07:40,329 --> 00:07:42,940 [Grace screams] 149 00:07:45,116 --> 00:07:46,116 What? 150 00:07:48,946 --> 00:07:51,731 [Grace grunts] 151 00:07:51,732 --> 00:07:52,428 - Oh! 152 00:07:52,429 --> 00:07:56,039 [Woman laughing] 153 00:07:56,040 --> 00:07:58,172 - Pinch me! I'm dreaming! 154 00:07:58,173 --> 00:08:00,391 [Woman laughing] 155 00:08:00,392 --> 00:08:02,219 - Hi, mom. 156 00:08:02,220 --> 00:08:05,092 - I can't believe you're really here! 157 00:08:05,093 --> 00:08:06,920 And just in time! 158 00:08:06,921 --> 00:08:09,096 How serendipitous. 159 00:08:09,097 --> 00:08:10,489 - It was kind of a last-minute decision. 160 00:08:10,490 --> 00:08:12,621 - Well, I'll take it. 161 00:08:12,622 --> 00:08:15,320 Come on, let's get you in the house. 162 00:08:20,978 --> 00:08:23,110 - I miss this place. 163 00:08:23,111 --> 00:08:24,981 I wish I could transplant it back to la. 164 00:08:24,982 --> 00:08:27,027 [Mom chuckles] 165 00:08:27,028 --> 00:08:30,465 - Well, la may have skyscrapers and strip malls, 166 00:08:30,466 --> 00:08:32,119 but it doesn't have the blue moon ball. 167 00:08:32,120 --> 00:08:34,077 [Grace chuckles] 168 00:08:34,078 --> 00:08:35,557 - Please, that's so far away, 169 00:08:35,558 --> 00:08:37,864 it's the last thing on my mind. 170 00:08:37,865 --> 00:08:39,735 - What do you mean? 171 00:08:39,736 --> 00:08:42,825 I assumed you knew the blue moon is this Friday. 172 00:08:42,826 --> 00:08:43,826 [Grace chokes] 173 00:08:43,827 --> 00:08:45,436 - It can't be! 174 00:08:45,437 --> 00:08:46,437 It's supposed to be another five years 175 00:08:46,438 --> 00:08:48,178 until the next blue moon. 176 00:08:48,179 --> 00:08:50,704 - That's how long you've been away. 177 00:08:51,574 --> 00:08:52,574 - Really? 178 00:08:54,098 --> 00:08:56,273 It feels like no time at all. 179 00:08:56,274 --> 00:08:58,972 - Well, the good news is you're back, 180 00:08:58,973 --> 00:09:01,496 and this is gonna be a very special year, 181 00:09:01,497 --> 00:09:03,367 where the blue moon falls on the same night 182 00:09:03,368 --> 00:09:05,021 as the harvest moon. 183 00:09:05,022 --> 00:09:06,371 I thought you knew. 184 00:09:10,332 --> 00:09:13,552 - I'm sorry I've been away for so long. 185 00:09:13,553 --> 00:09:15,815 But I'm really happy I'm not missing this. 186 00:09:15,816 --> 00:09:18,731 - You work too hard in that career of yours. 187 00:09:18,732 --> 00:09:23,213 You have always been single-minded, and I am so glad 188 00:09:23,214 --> 00:09:26,521 that you finally took some time for yourself. 189 00:09:26,522 --> 00:09:28,305 But if you didn't know about the ball, 190 00:09:28,306 --> 00:09:31,308 what brought you back home? 191 00:09:31,309 --> 00:09:35,530 - My agent suggested it. [Chuckles] 192 00:09:35,531 --> 00:09:37,010 He wanted me to return to the place 193 00:09:37,011 --> 00:09:38,925 where I first learned about love. 194 00:09:38,926 --> 00:09:41,144 - Back to your mom, 195 00:09:41,145 --> 00:09:42,363 who's the person who loves you the most in the world. 196 00:09:42,364 --> 00:09:44,365 [Grace chuckles] 197 00:09:44,366 --> 00:09:45,366 - Exactly. 198 00:09:48,065 --> 00:09:50,676 Well, I should get to bed. 199 00:09:50,677 --> 00:09:52,286 I've got a full day of work tomorrow. 200 00:09:52,287 --> 00:09:54,070 - Okay. 201 00:09:54,071 --> 00:09:56,899 I'm gonna make this trip extra inspirational. 202 00:09:56,900 --> 00:09:58,335 - Thanks, mom. 203 00:09:58,336 --> 00:09:59,554 - I'm gonna start with baking. 204 00:09:59,555 --> 00:10:00,903 - Yes! - Okay. 205 00:10:00,904 --> 00:10:02,165 [Mom chuckles] 206 00:10:02,166 --> 00:10:03,166 Goodnight. 207 00:10:04,299 --> 00:10:07,170 [Relaxed banjo and vocal music] 208 00:10:07,171 --> 00:10:11,959 ♪ Wheels rusting over too 209 00:10:13,351 --> 00:10:17,399 ♪ time is running out on you 210 00:10:19,270 --> 00:10:23,927 ♪ just the way your love is new ♪ 211 00:10:25,712 --> 00:10:29,367 ♪ so Autumn fell and let you lose ♪ 212 00:10:31,239 --> 00:10:35,809 ♪ when summer's warm embrace eludes ♪ 213 00:10:37,593 --> 00:10:41,423 ♪ scared of what you'll say or do ♪ 214 00:10:43,338 --> 00:10:47,385 ♪ in a winter too cold to tell the truth ♪ 215 00:10:50,737 --> 00:10:55,480 ♪ come on around come on around ♪ 216 00:10:57,395 --> 00:11:01,530 ♪ I won't let me let you down oh ♪ 217 00:11:03,227 --> 00:11:07,404 ♪ come on around come on around ♪ 218 00:11:07,405 --> 00:11:08,667 [Mom laughing] 219 00:11:08,668 --> 00:11:10,712 Don't tell me your an FBI agent. 220 00:11:10,713 --> 00:11:14,585 I was just getting used to the intense writer phase. 221 00:11:14,586 --> 00:11:16,500 - Hilarious! 222 00:11:16,501 --> 00:11:17,937 I'm going the old mansion to write, 223 00:11:17,938 --> 00:11:19,895 and I didn't want anyone to recognize me. 224 00:11:19,896 --> 00:11:22,115 - People are gonna think you're there to mug them. 225 00:11:22,116 --> 00:11:24,378 - Maybe they'll keep their distance. 226 00:11:24,379 --> 00:11:27,424 [Soft instrumental music] 227 00:11:27,425 --> 00:11:29,949 - Maybe the mansion isn't the best... 228 00:11:29,950 --> 00:11:31,733 Idea. 229 00:11:31,734 --> 00:11:34,605 ♪ Gonna get up there and take what's mine ♪ 230 00:11:34,606 --> 00:11:38,827 ♪ gonna say goodbye and make this desert blue ♪ 231 00:11:38,828 --> 00:11:41,482 ♪ I've been running for way too long ♪ 232 00:11:41,483 --> 00:11:43,397 ♪ all directions wrong 233 00:11:43,398 --> 00:11:46,095 ♪ now all of a sudden I can see ♪ 234 00:11:46,096 --> 00:11:49,490 ♪ I'm so bored of the ordinary 235 00:11:49,491 --> 00:11:54,104 ♪ it's time for me to change the story now ♪ 236 00:11:55,845 --> 00:11:59,980 ♪ I'm gonna show my face to the world ♪ 237 00:12:01,285 --> 00:12:04,548 ♪ and stop and stare at it all 238 00:12:04,549 --> 00:12:09,032 ♪ I've seen too many days without light to stay in the dark ♪ 239 00:12:10,730 --> 00:12:14,124 ♪ I'm gonna show my face to the world ♪ 240 00:12:15,865 --> 00:12:18,475 ♪ because I'm not scared anymore ♪ 241 00:12:18,476 --> 00:12:22,001 ♪ I'm telling you right now I'm making it mine now ♪ 242 00:12:22,002 --> 00:12:26,223 ♪ I'm gonna show my face to the world ♪ 243 00:12:32,316 --> 00:12:34,840 ♪ Quit this life girl to get enough ♪ 244 00:12:34,841 --> 00:12:38,452 ♪ don't need this stuff gonna cut out ♪ 245 00:12:38,453 --> 00:12:41,716 - Are my eyes deceiving me, or is that grace montague? 246 00:12:41,717 --> 00:12:43,326 [Woman laughing] 247 00:12:43,327 --> 00:12:44,111 - Heather. 248 00:12:44,111 --> 00:12:45,025 Hey. 249 00:12:45,025 --> 00:12:46,025 - Grace! 250 00:12:47,375 --> 00:12:48,767 Grace, grace, grace, grace, grace 251 00:12:48,768 --> 00:12:50,725 girl, did I ever miss you! 252 00:12:50,726 --> 00:12:53,075 - I missed you too. 253 00:12:53,076 --> 00:12:54,511 So much missing. 254 00:12:54,512 --> 00:12:55,817 [Gasps] 255 00:12:55,818 --> 00:12:57,601 - See my truck on your way in? 256 00:12:57,602 --> 00:12:58,560 I just got new mud tires on her. 257 00:12:58,560 --> 00:12:59,517 Can you believe it? 258 00:12:59,518 --> 00:13:01,388 - Wow. 259 00:13:01,389 --> 00:13:02,781 That must've cost you an arm and a leg. 260 00:13:02,782 --> 00:13:05,827 - Boyfriend's leg, not mine. 261 00:13:05,828 --> 00:13:09,352 I'm so glad to see that you made it back, just in time, too. 262 00:13:09,353 --> 00:13:10,745 - I know. For the ball, right? 263 00:13:10,746 --> 00:13:12,529 - Oh, sure. If that even happens, 264 00:13:12,530 --> 00:13:14,270 they'll probably have the permits 265 00:13:14,271 --> 00:13:15,750 to tear this old heap of timber down by then. 266 00:13:15,751 --> 00:13:17,534 - Tear it down? 267 00:13:17,535 --> 00:13:19,885 - Yeah, for the new shopping complex! 268 00:13:19,886 --> 00:13:21,843 This is prime real estate, you know. 269 00:13:21,844 --> 00:13:24,107 Location, location, location. 270 00:13:26,370 --> 00:13:27,980 You'd me a perfect person to write an article on it! 271 00:13:27,981 --> 00:13:29,503 Yeah, it would bring some hype to the mega mall! 272 00:13:29,504 --> 00:13:31,505 [Grace chuckles anxiously] 273 00:13:31,506 --> 00:13:33,855 Or is that beneath you? 274 00:13:33,856 --> 00:13:37,424 You are little miss famous now, aren't you? [Laughs] 275 00:13:37,425 --> 00:13:39,818 I have both your novels on my bedside table. 276 00:13:39,819 --> 00:13:41,080 - You've read my books? 277 00:13:41,081 --> 00:13:42,733 - Read them? 278 00:13:42,734 --> 00:13:44,823 I inhaled them! 279 00:13:44,824 --> 00:13:46,825 I was so relieved when Savannah finally left lyndon 280 00:13:46,826 --> 00:13:48,870 to go pursue her own career, 281 00:13:48,871 --> 00:13:51,090 and she can finally start dating men of a higher caliber 282 00:13:51,091 --> 00:13:55,181 and tax bracket, if you know what I mean. [Laughing] 283 00:13:55,182 --> 00:13:56,182 - Yeah. 284 00:13:57,227 --> 00:13:59,663 Well, my characters await, so... 285 00:13:59,664 --> 00:14:00,404 I should get back to it. 286 00:14:00,405 --> 00:14:01,927 - Of course. 287 00:14:01,928 --> 00:14:03,624 But I wouldn't recommend doing it here. 288 00:14:03,625 --> 00:14:06,366 The contractor's in and out all day. 289 00:14:06,367 --> 00:14:09,282 - Right, for the much needed shopping mall. 290 00:14:09,283 --> 00:14:10,240 - Exactly. 291 00:14:10,240 --> 00:14:11,240 - Yeah. 292 00:14:12,373 --> 00:14:15,550 [Soft instrumental music] 293 00:14:48,670 --> 00:14:51,107 [Grace sighs] 294 00:15:00,900 --> 00:15:02,813 Lyndon and Savannah's stroll through the Rose garden 295 00:15:02,814 --> 00:15:05,773 became a march down blame Lane. 296 00:15:05,774 --> 00:15:07,557 "I can't believe you'd tear down the walls of our love 297 00:15:07,558 --> 00:15:09,864 without so much as running the idea by me first," 298 00:15:09,865 --> 00:15:11,213 Savannah snaps. 299 00:15:11,214 --> 00:15:13,172 [Quirky music] 300 00:15:13,173 --> 00:15:14,477 - Grace. 301 00:15:14,478 --> 00:15:15,870 - "It's just a building, Ramona. 302 00:15:15,871 --> 00:15:17,959 I knew you'd say no, 303 00:15:17,960 --> 00:15:20,570 so I made an executive decision," lyndon replies. 304 00:15:20,571 --> 00:15:21,832 "What gives you the right?" 305 00:15:21,833 --> 00:15:22,833 - Grace! 306 00:15:24,271 --> 00:15:25,707 - I'm sorry, I'm try- 307 00:15:27,317 --> 00:15:28,317 Sean. 308 00:15:31,800 --> 00:15:35,237 - Sorry, I just heard your voice and underwent a... 309 00:15:35,238 --> 00:15:35,891 Minor heart attack. 310 00:15:35,892 --> 00:15:37,718 [Grace chuckles] 311 00:15:37,719 --> 00:15:39,372 - Were you sitting there the whole time? 312 00:15:39,373 --> 00:15:40,503 At our tree? 313 00:15:40,504 --> 00:15:41,504 - Is this... 314 00:15:42,419 --> 00:15:43,811 Our tree? 315 00:15:43,812 --> 00:15:44,682 [Sean chuckles nervously] 316 00:15:44,683 --> 00:15:45,726 It is, I... 317 00:15:45,727 --> 00:15:48,120 No, no, no, I was... 318 00:15:48,121 --> 00:15:51,340 On a work break and I decided to get some fresh air. 319 00:15:51,341 --> 00:15:52,341 - Right. 320 00:15:53,909 --> 00:15:55,562 Wait, you work here? 321 00:15:55,563 --> 00:15:57,651 Yeah, I got my master's in architecture, 322 00:15:57,652 --> 00:16:00,523 and then, what would you know, 323 00:16:00,524 --> 00:16:04,005 first job I land is right back at home. 324 00:16:04,006 --> 00:16:05,659 - Building the new shopping complex! 325 00:16:05,660 --> 00:16:06,921 I heard. 326 00:16:06,922 --> 00:16:08,792 - No, no, no. 327 00:16:08,793 --> 00:16:11,186 I'm here to make sure that doesn't happen. 328 00:16:11,187 --> 00:16:13,406 I'm trying to get the old mansion deemed historic 329 00:16:13,407 --> 00:16:14,668 and save it. 330 00:16:14,669 --> 00:16:16,279 - Really? That's amazing! 331 00:16:19,369 --> 00:16:21,022 Uh... 332 00:16:21,023 --> 00:16:22,981 Sorry, I kind of went a little crazy 333 00:16:22,982 --> 00:16:25,331 when Heather told me they were tearing it down. 334 00:16:25,332 --> 00:16:26,332 - Heather told you? 335 00:16:26,333 --> 00:16:27,986 - Can you believe it? 336 00:16:27,987 --> 00:16:29,813 She actually sounded excited about it too. 337 00:16:29,814 --> 00:16:32,468 Same country Princess as always. 338 00:16:32,469 --> 00:16:33,774 - She was a sucker for outlet stores. 339 00:16:33,775 --> 00:16:36,299 [Grace laughs] 340 00:16:38,562 --> 00:16:40,824 - So does this mean you're gonna the blue moon ball? 341 00:16:40,825 --> 00:16:42,784 - I haven't missed one yet. 342 00:16:43,959 --> 00:16:45,786 Are you going? 343 00:16:45,787 --> 00:16:46,787 - I am now. 344 00:16:49,008 --> 00:16:51,618 - I'm really glad that I ran into you. 345 00:16:51,619 --> 00:16:53,576 Or bothered you. 346 00:16:53,577 --> 00:16:54,969 - At least some things never changed. 347 00:16:54,970 --> 00:16:57,494 [Both chuckle] 348 00:16:59,714 --> 00:17:01,976 - You look really good. 349 00:17:01,977 --> 00:17:03,457 - I am really good. 350 00:17:06,025 --> 00:17:07,634 - I think you're supposed to say that... 351 00:17:07,635 --> 00:17:08,722 I look really good too. 352 00:17:08,723 --> 00:17:11,029 [Grace laughs] 353 00:17:11,030 --> 00:17:12,640 - Isn't that a given? 354 00:17:15,512 --> 00:17:16,991 - Well, I've... 355 00:17:16,992 --> 00:17:19,080 Got to get back to work. 356 00:17:19,081 --> 00:17:21,778 I got to find grounds to deem the mansion historic, 357 00:17:21,779 --> 00:17:23,954 then write a 20-page proposal. 358 00:17:23,955 --> 00:17:25,826 - Save the blue moon ball. 359 00:17:25,827 --> 00:17:26,914 - Exactly! 360 00:17:26,915 --> 00:17:28,611 So... 361 00:17:28,612 --> 00:17:31,310 I'll see you around, I guess? 362 00:17:31,311 --> 00:17:32,311 - Maybe. 363 00:17:43,453 --> 00:17:44,801 Danny, hey. 364 00:17:44,802 --> 00:17:45,802 - Hey. 365 00:17:46,891 --> 00:17:48,892 Can you come to my office? 366 00:17:48,893 --> 00:17:50,981 I want to talk about the book signing. 367 00:17:50,982 --> 00:17:53,201 I heard through the grapevine that after selling one book, 368 00:17:53,202 --> 00:17:55,073 you proceeded to pack up early. 369 00:17:55,074 --> 00:17:56,335 Tell me the grapevine lies. 370 00:17:56,336 --> 00:17:57,336 - I did. 371 00:17:59,165 --> 00:18:00,774 You told me to go to the place where I first fell in love, 372 00:18:00,775 --> 00:18:03,342 so I flew home last night. 373 00:18:03,343 --> 00:18:05,257 - Flew home? 374 00:18:05,258 --> 00:18:07,824 I was talking about in your mind, not on a plane. 375 00:18:07,825 --> 00:18:09,652 - Oops. 376 00:18:09,653 --> 00:18:11,132 - Well, you're there now, I suppose. 377 00:18:11,133 --> 00:18:12,829 Getting lots of writing done? 378 00:18:12,830 --> 00:18:13,830 - Tons! 379 00:18:14,658 --> 00:18:15,963 - Great. 380 00:18:15,964 --> 00:18:17,095 Send me the pages by Friday. 381 00:18:17,096 --> 00:18:19,140 - Prepare to be amazed. 382 00:18:19,141 --> 00:18:21,925 - You know, in this profession, I prepare for the worst 383 00:18:21,926 --> 00:18:23,492 and I pray for slightly better. 384 00:18:23,493 --> 00:18:24,711 Bye, grace. 385 00:18:24,712 --> 00:18:25,495 [Hangs up phone] 386 00:18:25,495 --> 00:18:26,495 - By- 387 00:18:30,674 --> 00:18:32,501 - [contractor] Joe, come here! 388 00:18:32,502 --> 00:18:34,896 [Curious music] 389 00:18:43,905 --> 00:18:45,298 - [Heather] Sean! 390 00:18:49,040 --> 00:18:50,780 - Hey, Heather. 391 00:18:50,781 --> 00:18:51,955 How was your day? 392 00:18:51,956 --> 00:18:53,654 - Oh, good as good can be. 393 00:18:55,308 --> 00:18:57,004 Spent most of it at the riding club, 394 00:18:57,005 --> 00:18:59,049 practicing dressage with star. 395 00:18:59,050 --> 00:19:00,660 I'm gonna need new gloves soon. 396 00:19:00,661 --> 00:19:01,878 - My day was good too. 397 00:19:01,879 --> 00:19:03,793 Thanks for asking. 398 00:19:03,794 --> 00:19:05,882 - Somebody's grumpy. 399 00:19:05,883 --> 00:19:07,710 - I heard you've been talking up the shopping mall, 400 00:19:07,711 --> 00:19:09,756 which seems a little strange, 401 00:19:09,757 --> 00:19:13,716 given that it's my job to make sure that doesn't happen. 402 00:19:13,717 --> 00:19:18,156 - It's your first job, baby boo. A practice run. 403 00:19:18,157 --> 00:19:20,636 Besides, you know how proud my daddy's gonna be 404 00:19:20,637 --> 00:19:22,769 when you declare that site a tear-down. 405 00:19:22,770 --> 00:19:24,336 - Thanks for the vote of confidence, 406 00:19:24,337 --> 00:19:27,252 but this mansion is really important to me. 407 00:19:27,253 --> 00:19:30,864 It's a link to some of this town's most important history. 408 00:19:30,865 --> 00:19:32,431 It's not a tear-down. 409 00:19:32,432 --> 00:19:34,781 - I love that you always think with your heart, 410 00:19:34,782 --> 00:19:37,697 it's the perfect balance to overly logical me, 411 00:19:37,698 --> 00:19:39,742 who has no choice but to point out 412 00:19:39,743 --> 00:19:42,876 that old house hasn't been used in who knows how long. 413 00:19:42,877 --> 00:19:45,052 It's a financial black hole. 414 00:19:45,053 --> 00:19:48,709 That's why the cassidys are finally dropping it. 415 00:19:50,319 --> 00:19:51,885 - You know, I heard they're living 416 00:19:51,886 --> 00:19:52,929 in the suburbs somewhere back east. 417 00:19:52,930 --> 00:19:55,367 The suburbs! Poor things. 418 00:19:55,368 --> 00:19:57,238 People will come shopping here every day 419 00:19:57,239 --> 00:19:59,849 from all over the county and beyond. 420 00:19:59,850 --> 00:20:04,071 It'll increase our town's economy tenfold. 421 00:20:04,072 --> 00:20:06,595 - You know, I didn't need your dad to give me this job. 422 00:20:06,596 --> 00:20:08,858 I can stand on my own two feet. 423 00:20:08,859 --> 00:20:10,818 Of course you can, sweetie. 424 00:20:12,950 --> 00:20:15,256 - You ever gonna stay at your own place? 425 00:20:15,257 --> 00:20:17,476 - Why would I do that, silly? 426 00:20:17,477 --> 00:20:20,436 I make this place just barely livable. 427 00:20:21,742 --> 00:20:23,090 Dinner will be ready in fine 428 00:20:23,091 --> 00:20:27,050 [emotional orchestral music] 429 00:20:27,051 --> 00:20:28,748 - Well! 430 00:20:28,749 --> 00:20:30,097 If it isn't my goddaughter! 431 00:20:30,098 --> 00:20:31,838 - [Grace] Sheriff Carson. 432 00:20:31,839 --> 00:20:33,840 - How are you doing, sweetie? [Laughing] 433 00:20:33,841 --> 00:20:35,407 - When I heard you were back in town, 434 00:20:35,408 --> 00:20:37,060 I decided to camp out in your mom's kitchen. 435 00:20:37,061 --> 00:20:39,976 That way you have no choice but to say howdy. 436 00:20:39,977 --> 00:20:41,891 - Camp out means eat the fridge. 437 00:20:41,892 --> 00:20:42,892 [Sheriff Carson laughs] 438 00:20:42,893 --> 00:20:44,503 - Best fridge in town. 439 00:20:44,504 --> 00:20:45,721 - Well, I'd never come home without visiting 440 00:20:45,722 --> 00:20:47,724 the best storyteller in town. 441 00:20:50,988 --> 00:20:52,075 - Um... 442 00:20:52,076 --> 00:20:53,860 How did the writing go? 443 00:20:53,861 --> 00:20:54,861 Did you manage to stay incognito? 444 00:20:54,862 --> 00:20:55,645 [Grace scoffs] 445 00:20:55,646 --> 00:20:57,255 - As if. 446 00:20:57,256 --> 00:20:58,299 I had to personally introduce myself 447 00:20:58,300 --> 00:21:00,040 as the great-great-granddaughter 448 00:21:00,041 --> 00:21:01,868 of the man who helped build that mansion 449 00:21:01,869 --> 00:21:04,566 to every demolition contractor in the county. 450 00:21:04,567 --> 00:21:06,176 - So you know. 451 00:21:06,177 --> 00:21:07,874 - [Grace] Why didn't you tell me 452 00:21:07,875 --> 00:21:09,963 they were planning to tear it down? 453 00:21:09,964 --> 00:21:11,834 - It's a tragedy, grace, not one we have any power over. 454 00:21:11,835 --> 00:21:14,272 - And it's a reminder that the blue moon ball 455 00:21:14,273 --> 00:21:16,230 is not about fancy location. 456 00:21:16,231 --> 00:21:18,276 It's about bringing the community together. 457 00:21:18,277 --> 00:21:20,234 - So you're gonna host the party in your backyard? 458 00:21:20,235 --> 00:21:22,367 - If it came to that, in a heartbeat, 459 00:21:22,368 --> 00:21:24,978 and anyone in town would do the same thing. 460 00:21:24,979 --> 00:21:26,676 - Yes, ma'am, all true. 461 00:21:29,244 --> 00:21:30,244 - Sean's trying to have the mansion deemed 462 00:21:30,245 --> 00:21:31,855 as a historical site. 463 00:21:34,597 --> 00:21:35,598 - Right. Sean. 464 00:21:37,600 --> 00:21:39,993 I was wondering when your two paths would cross. 465 00:21:39,994 --> 00:21:41,647 - Do you think there's any chance he'll manage to save it? 466 00:21:41,648 --> 00:21:43,039 - Well, Sean's a smart man. 467 00:21:43,040 --> 00:21:44,954 The town's lucky to have him. 468 00:21:44,955 --> 00:21:47,174 That said, he's not exactly the persuasive type. 469 00:21:47,175 --> 00:21:48,349 [Grace snorts] 470 00:21:48,350 --> 00:21:50,133 - That's definitely true. 471 00:21:50,134 --> 00:21:51,005 He could never get me to do anything. 472 00:21:51,006 --> 00:21:53,093 - Yes, I know that. 473 00:21:53,094 --> 00:21:55,965 You were always the ring leader with the bright ideas. 474 00:21:55,966 --> 00:21:57,793 You know, I remember the time you and Sean 475 00:21:57,794 --> 00:21:59,882 stole that fire hose 476 00:21:59,883 --> 00:22:01,101 and flooded out old man Jeremiah's taxidermy shop. 477 00:22:01,102 --> 00:22:02,102 Woo hoo hoo hoo! 478 00:22:02,103 --> 00:22:03,756 He was hopping mad! 479 00:22:03,757 --> 00:22:05,453 - Don't encourage her. 480 00:22:05,454 --> 00:22:07,325 - Like two peas in a pod of mischief. 481 00:22:07,326 --> 00:22:09,805 - I plead the fifth. 482 00:22:09,806 --> 00:22:12,592 [Soft piano music] 483 00:22:18,249 --> 00:22:19,249 - [Grace] Hey, phone? 484 00:22:19,250 --> 00:22:20,121 [Phone beeps] 485 00:22:20,122 --> 00:22:21,164 - [Phone] Yes? 486 00:22:21,165 --> 00:22:22,296 - What does love mean? 487 00:22:22,297 --> 00:22:24,342 [Phone beeps] 488 00:22:24,343 --> 00:22:25,386 - [Phone] An intense feeling of deep affection. 489 00:22:25,387 --> 00:22:27,301 Example: His love of football. 490 00:22:27,302 --> 00:22:28,216 [Phone beeps] 491 00:22:28,217 --> 00:22:30,827 [Phone ringing] 492 00:22:34,004 --> 00:22:35,918 - Grace montague speaking. 493 00:22:35,919 --> 00:22:37,703 - [James] Hey, grace, it's James. 494 00:22:37,704 --> 00:22:39,269 - Hey! 495 00:22:39,270 --> 00:22:40,401 - You'll never guess where I'm at. 496 00:22:40,402 --> 00:22:42,796 Back at the scene of the crime. 497 00:22:44,928 --> 00:22:46,668 Look, I know it's a little bit late for brunch, 498 00:22:46,669 --> 00:22:49,062 but my work is taking me out of the city tomorrow. 499 00:22:49,063 --> 00:22:51,064 So, if you're free tonight, 500 00:22:51,065 --> 00:22:52,892 maybe we could squeeze in that date. 501 00:22:52,893 --> 00:22:55,808 - I'm actually not in la right now. 502 00:22:55,809 --> 00:22:58,811 I'm on a bit of a work trip myself. 503 00:22:58,812 --> 00:23:01,944 - Oh, well, yeah, I knew it was a long shot. 504 00:23:01,945 --> 00:23:04,164 - Um... 505 00:23:04,165 --> 00:23:06,079 Weird question for you. But I was just wondering, 506 00:23:06,080 --> 00:23:09,561 how do you know when to stop diagnosing a patient? 507 00:23:09,562 --> 00:23:12,390 Like, how do you know when you're done testing them 508 00:23:12,391 --> 00:23:15,436 and you can just treat them for what you think it is? 509 00:23:15,437 --> 00:23:17,482 - There's no hard and fast rule. 510 00:23:17,483 --> 00:23:19,745 When I've exhausted all the possibilities I can think of. 511 00:23:19,746 --> 00:23:21,617 Then I just trust my gut. 512 00:23:23,314 --> 00:23:25,141 - Does your next romance novel need a doctor? 513 00:23:25,142 --> 00:23:26,404 [Grace chuckles] 514 00:23:26,405 --> 00:23:29,319 - No, but that actually helped. 515 00:23:29,320 --> 00:23:30,712 Thanks, James. 516 00:23:30,713 --> 00:23:31,453 Have a good night. 517 00:23:31,454 --> 00:23:32,975 - You too. 518 00:23:32,976 --> 00:23:33,976 Bye, grace. 519 00:23:39,418 --> 00:23:40,288 - [Grace] Hey, phone? 520 00:23:40,288 --> 00:23:41,158 [Phone beeps] 521 00:23:41,159 --> 00:23:42,507 - [Phone] Yes? 522 00:23:42,508 --> 00:23:43,812 - How to write a persuasive study 523 00:23:43,813 --> 00:23:45,292 on historical property value. 524 00:23:45,293 --> 00:23:47,512 [Phone beeps] 525 00:23:47,513 --> 00:23:51,037 - Approved historical property applications: 1,021 entries. 526 00:23:51,038 --> 00:23:52,299 [Phone beeps] 527 00:23:52,300 --> 00:23:53,300 - Hey, phone, email links to me. 528 00:23:53,301 --> 00:23:54,475 [Phone beeps] 529 00:23:54,476 --> 00:23:55,303 - [Phone] Emailing links. 530 00:23:55,304 --> 00:23:56,346 [Phone beeps] 531 00:23:56,347 --> 00:23:57,174 [Typing on keyboard] 532 00:23:57,175 --> 00:23:59,307 [Owl hooting] 533 00:24:04,878 --> 00:24:06,270 - Mom, are you awake? 534 00:24:11,798 --> 00:24:13,059 Mom. 535 00:24:13,060 --> 00:24:14,408 Are you awake? 536 00:24:14,409 --> 00:24:15,149 - What happened? What time is it? 537 00:24:15,150 --> 00:24:16,192 - 5:00 A.M.! 538 00:24:16,193 --> 00:24:17,280 [Mom sighs] 539 00:24:17,281 --> 00:24:19,369 - I've been up all night 540 00:24:19,370 --> 00:24:20,370 trying to figure out how to help Sean win a zoning permit, 541 00:24:20,371 --> 00:24:22,198 and I think I've done it. 542 00:24:22,199 --> 00:24:24,200 - So you're an architect now? 543 00:24:24,201 --> 00:24:25,506 - I know! 544 00:24:25,507 --> 00:24:27,421 But like sheriff Carson said, 545 00:24:27,422 --> 00:24:29,205 Sean doesn't need an architect; He needs a writer. 546 00:24:29,206 --> 00:24:30,250 And I'm a writer! 547 00:24:30,251 --> 00:24:31,078 I'm persuasive! 548 00:24:31,078 --> 00:24:31,992 - And loud. 549 00:24:31,993 --> 00:24:33,035 - Yeah. 550 00:24:33,036 --> 00:24:34,733 [Mom sighs] 551 00:24:34,734 --> 00:24:37,344 - You know, grace, this is a noble project, 552 00:24:37,345 --> 00:24:38,519 but do you think it's a good idea 553 00:24:38,520 --> 00:24:40,608 to be working with Sean again? 554 00:24:40,609 --> 00:24:42,175 I mean, I remember when you two broke up. 555 00:24:42,176 --> 00:24:44,482 It just really hurt you. 556 00:24:44,483 --> 00:24:46,135 - It was years ago. 557 00:24:46,136 --> 00:24:47,397 We were just kids. 558 00:24:47,398 --> 00:24:48,616 We've grown past all that. 559 00:24:48,617 --> 00:24:50,662 - Yeah, but what about your work? 560 00:24:50,663 --> 00:24:53,186 Don't you have a deadline the night of the ball? 561 00:24:53,187 --> 00:24:55,275 Shouldn't you stay focused? 562 00:24:55,276 --> 00:24:57,059 - I can do both. 563 00:24:57,060 --> 00:24:58,931 See? 564 00:24:58,932 --> 00:24:59,846 Did you see? 565 00:24:59,847 --> 00:25:01,499 Oh. 566 00:25:01,500 --> 00:25:04,981 [Gentle instrumental music] 567 00:25:13,642 --> 00:25:14,513 I didn't know they taught the two-step 568 00:25:14,514 --> 00:25:16,340 at architectural school. 569 00:25:17,646 --> 00:25:19,604 - Whoever built this place 570 00:25:19,605 --> 00:25:22,172 knew exactly what they were doing. 571 00:25:24,305 --> 00:25:26,175 This house is built with a sprung floor 572 00:25:26,176 --> 00:25:27,873 that absorbs shock. 573 00:25:27,874 --> 00:25:29,702 So when I lift you up... 574 00:25:31,921 --> 00:25:33,922 And then drop you back down... 575 00:25:33,923 --> 00:25:35,228 - I don't break an ankle. 576 00:25:35,229 --> 00:25:36,229 - Exactly. 577 00:25:45,587 --> 00:25:47,850 I want to tell you something. 578 00:25:49,243 --> 00:25:50,243 - Yeah? 579 00:25:53,247 --> 00:25:54,987 - I was hired for this job 580 00:25:54,988 --> 00:25:58,468 because the contractor knew I'd fail. 581 00:25:58,469 --> 00:26:01,036 It's my first job with the firm. 582 00:26:01,037 --> 00:26:03,125 I'm a newbie. 583 00:26:03,126 --> 00:26:04,649 - How would the contractor possibly know that? 584 00:26:04,650 --> 00:26:07,826 - The contractor is Heather's dad. 585 00:26:07,827 --> 00:26:09,262 - Ugh! 586 00:26:09,263 --> 00:26:11,265 Classic small-town nepotism. 587 00:26:13,049 --> 00:26:15,573 - I'm glad you came home. 588 00:26:15,574 --> 00:26:17,400 Might be your last chance to say goodbye 589 00:26:17,401 --> 00:26:19,012 if I botch this job. 590 00:26:21,144 --> 00:26:23,319 - My mom used to tell me stories 591 00:26:23,320 --> 00:26:26,584 that my great-great-grandpa helped build that red barn. 592 00:26:26,585 --> 00:26:28,107 How could such a precious place 593 00:26:28,108 --> 00:26:30,370 not have any historical significance? 594 00:26:30,371 --> 00:26:32,546 - That's so weird! 595 00:26:32,547 --> 00:26:35,723 No, my family used to tell me the exact same story. 596 00:26:35,724 --> 00:26:37,899 - Maybe our ancestors built it together. 597 00:26:37,900 --> 00:26:40,249 And maybe that's why we need to work together now. 598 00:26:40,250 --> 00:26:42,382 We're not gonna let some rich country bureaucrats 599 00:26:42,383 --> 00:26:44,471 take over our town! 600 00:26:44,472 --> 00:26:46,778 If you can prove what makes the site historical, 601 00:26:46,779 --> 00:26:49,215 I'll come up with the arguing proposal. 602 00:26:49,216 --> 00:26:50,433 What do you say? 603 00:26:50,434 --> 00:26:51,000 [Bright orchestral music] 604 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 Team? 605 00:26:57,354 --> 00:26:58,354 - Team. 606 00:27:02,359 --> 00:27:04,404 - So what's first on the list? 607 00:27:04,405 --> 00:27:07,407 Library archives or a town-wide save-the-mansion petition? 608 00:27:07,408 --> 00:27:09,627 - Actually, I noticed a quarter wall panel 609 00:27:09,628 --> 00:27:11,454 that looks a little too new. 610 00:27:11,455 --> 00:27:12,455 - So it's been updated. 611 00:27:12,456 --> 00:27:14,240 That's good, right? 612 00:27:14,241 --> 00:27:16,329 - Yeah, but it only takes up half the wall. 613 00:27:16,330 --> 00:27:17,200 - So it's covering something up? 614 00:27:17,201 --> 00:27:19,071 - Exactly. 615 00:27:19,072 --> 00:27:20,812 - Fingers crossed it's not black mold. 616 00:27:20,813 --> 00:27:22,030 - Well, I'm gonna head home and grab some tools. 617 00:27:22,031 --> 00:27:23,423 I'm gonna get that paneling off. 618 00:27:23,424 --> 00:27:26,165 - Great! I can see your new digs. 619 00:27:26,166 --> 00:27:29,559 - Actually, I've had a bit of an infestation. 620 00:27:29,560 --> 00:27:31,344 - Mice? 621 00:27:31,345 --> 00:27:32,562 - Something like that. 622 00:27:32,563 --> 00:27:35,087 I'll drop you off at home and... 623 00:27:35,088 --> 00:27:36,392 We can meet up later. 624 00:27:36,393 --> 00:27:38,090 - Yeah, yeah, that sounds great. 625 00:27:38,091 --> 00:27:41,354 I have some writing to do anyway, so... 626 00:27:41,355 --> 00:27:43,138 No way! 627 00:27:43,139 --> 00:27:45,924 You're still driving Jess? 628 00:27:45,925 --> 00:27:46,925 - Of course! 629 00:27:50,712 --> 00:27:53,758 - You put some work into her. 630 00:27:53,759 --> 00:27:56,804 Ah, there's no more hole in the passenger seat. 631 00:27:56,805 --> 00:27:58,806 - You don't need that old striped pillow anymore. 632 00:27:58,807 --> 00:28:02,244 - Oh yeah! I totally forgot about that thing. 633 00:28:02,245 --> 00:28:04,638 - Got new mud tires on her too. 634 00:28:04,639 --> 00:28:05,813 - Must be the season. 635 00:28:05,814 --> 00:28:07,510 Heather was just telling me 636 00:28:07,511 --> 00:28:09,905 that she got the same thing for her truck. 637 00:28:13,256 --> 00:28:14,517 - Her truck. 638 00:28:14,518 --> 00:28:15,518 Great. 639 00:28:16,433 --> 00:28:17,433 - Mom? 640 00:28:19,219 --> 00:28:20,654 I have a problem. 641 00:28:20,655 --> 00:28:22,395 [Mom chuckles] 642 00:28:22,396 --> 00:28:23,875 As a kid, you would always say that 643 00:28:23,876 --> 00:28:25,615 when you didn't know how to finish a story. 644 00:28:25,616 --> 00:28:27,313 - Well, at least with a story, 645 00:28:27,314 --> 00:28:28,836 I can always erase it and try again. 646 00:28:28,837 --> 00:28:30,185 Those look lovely, by the way. 647 00:28:30,186 --> 00:28:31,883 - Thank you. 648 00:28:31,884 --> 00:28:34,102 - With this, if I mess up, there's no do-over, 649 00:28:34,103 --> 00:28:36,278 no back button. 650 00:28:36,279 --> 00:28:38,454 - And exactly what problem is it we're discussing? 651 00:28:38,455 --> 00:28:39,455 - Sean. 652 00:28:40,588 --> 00:28:42,632 He's acting all weird and aloof. 653 00:28:42,633 --> 00:28:44,460 - Well, you know, maybe his life 654 00:28:44,461 --> 00:28:46,811 is a little more complicated than you think. 655 00:28:46,812 --> 00:28:48,203 - What do you mean? 656 00:28:48,204 --> 00:28:49,683 - Well, I'm not one to pry 657 00:28:49,684 --> 00:28:51,903 into other people's affairs, but... 658 00:28:51,904 --> 00:28:55,776 You know, your history together is complex. 659 00:28:55,777 --> 00:28:57,560 - Technically, I guess we never called off our engagement, 660 00:28:57,561 --> 00:28:58,648 but that was years ago. 661 00:28:58,649 --> 00:29:00,650 - Mm-hm. And now? 662 00:29:00,651 --> 00:29:03,915 - Now we're working together... 663 00:29:03,916 --> 00:29:05,481 And it just feels like all those years 664 00:29:05,482 --> 00:29:08,354 of being best friends never happened. 665 00:29:08,355 --> 00:29:10,356 It I'll just makes me feel more... 666 00:29:10,357 --> 00:29:11,487 - Interested? 667 00:29:11,488 --> 00:29:12,488 - Confused. 668 00:29:14,317 --> 00:29:16,101 - Are you still in love with him? 669 00:29:16,102 --> 00:29:17,102 - No! 670 00:29:19,627 --> 00:29:23,282 I'm in like, emphasis on the like. 671 00:29:23,283 --> 00:29:25,501 And I have no idea if he feels the same way. 672 00:29:25,502 --> 00:29:27,503 - Do you remember when you started writing? 673 00:29:27,504 --> 00:29:28,809 - No. 674 00:29:28,810 --> 00:29:30,942 - It was after your father died. 675 00:29:30,943 --> 00:29:33,074 You needed to just sort through your feelings, 676 00:29:33,075 --> 00:29:34,728 write them out. 677 00:29:34,729 --> 00:29:37,471 So the stories and the poems were fiction. 678 00:29:38,777 --> 00:29:40,909 But your emotions were real. 679 00:29:44,478 --> 00:29:46,479 - So you think I should journal? 680 00:29:46,480 --> 00:29:49,090 - I think it would give you the clarity you need. 681 00:29:49,091 --> 00:29:50,831 - Thanks, mom. 682 00:29:50,832 --> 00:29:53,791 You always have the best advice. 683 00:29:53,792 --> 00:29:57,186 [Gentle orchestral music] 684 00:29:58,405 --> 00:30:01,103 [Truck rumbling] 685 00:30:06,587 --> 00:30:09,285 [Papers tumbling] 686 00:30:20,514 --> 00:30:22,384 - Hey Sean! 687 00:30:22,385 --> 00:30:23,516 You still want to see a movie tonight? 688 00:30:23,517 --> 00:30:25,735 - Yeah, yeah. Just one sec. 689 00:30:25,736 --> 00:30:27,085 - What's with all the letters? 690 00:30:27,086 --> 00:30:28,173 - I just... 691 00:30:28,174 --> 00:30:30,523 Nothing. Just junk mail. 692 00:30:30,524 --> 00:30:32,308 Makes good fire starter. 693 00:30:33,962 --> 00:30:36,660 What movie are we seeing again tonight? 694 00:30:47,584 --> 00:30:48,584 - Okay. 695 00:30:52,894 --> 00:30:55,375 What do I want to say about Sean? 696 00:30:57,116 --> 00:31:00,249 It depends on what he has to say about me. 697 00:31:01,772 --> 00:31:04,340 [Sean grunting] 698 00:31:06,690 --> 00:31:09,344 [Upbeat funk music] 699 00:31:09,345 --> 00:31:11,565 [Grace sighs] 700 00:31:16,875 --> 00:31:20,008 [Wood panel clunking] 701 00:31:24,360 --> 00:31:26,797 [Phone ringing] 702 00:31:28,234 --> 00:31:29,321 Hello? 703 00:31:29,322 --> 00:31:31,497 - Hey! Are you busy? 704 00:31:31,498 --> 00:31:33,281 - If you consider staring at a blank computer screen busy, 705 00:31:33,282 --> 00:31:34,674 then yes. 706 00:31:34,675 --> 00:31:35,718 - Sounds rough. 707 00:31:35,719 --> 00:31:37,503 - Yeah. I need a break. 708 00:31:37,504 --> 00:31:39,679 - Good. You're never gonna believe this. 709 00:31:39,680 --> 00:31:40,681 - What is it? 710 00:31:42,813 --> 00:31:45,599 [Mysterious music] 711 00:31:48,254 --> 00:31:49,429 What is all this? 712 00:31:53,650 --> 00:31:55,347 - It looks like an old doorway 713 00:31:55,348 --> 00:31:58,045 that someone filled in, and some vandalism. 714 00:31:58,046 --> 00:32:00,439 - I don't think it's vandalism. 715 00:32:00,440 --> 00:32:02,832 An old tradition, maybe. 716 00:32:02,833 --> 00:32:05,358 - Names and hearts. Past lovers? 717 00:32:07,490 --> 00:32:08,926 - Okay, what were your grandparents' names? 718 00:32:08,927 --> 00:32:11,059 - Albert and Marjorie. Why? 719 00:32:12,495 --> 00:32:14,541 - Do you think this was them? 720 00:32:16,369 --> 00:32:17,935 - There's only one way to find out. 721 00:32:17,936 --> 00:32:18,893 - They're still alive? 722 00:32:18,894 --> 00:32:20,589 - Grandpa Albert is. 723 00:32:20,590 --> 00:32:22,591 Present's a little tricky, 724 00:32:22,592 --> 00:32:24,854 but the past he knows like the back of his hand. 725 00:32:24,855 --> 00:32:27,553 - You up for a trip down memory Lane? 726 00:32:27,554 --> 00:32:29,816 - On one condition. 727 00:32:29,817 --> 00:32:31,644 - Anything from my partner in crime. 728 00:32:31,645 --> 00:32:33,472 - I get to drive Jess. 729 00:32:33,473 --> 00:32:36,432 [Energetic rock music] 730 00:32:38,608 --> 00:32:40,783 - I really appreciate you doing this, grace, 731 00:32:40,784 --> 00:32:41,959 especially when you have work of your own 732 00:32:41,960 --> 00:32:44,396 you've got to get back to. 733 00:32:44,397 --> 00:32:46,702 - I wouldn't exactly consider this work. 734 00:32:46,703 --> 00:32:47,703 - Lucky! 735 00:32:49,706 --> 00:32:51,838 I barely slept with all the thoughts racing through my mind. 736 00:32:51,839 --> 00:32:54,754 - I mean, there's really only two ways we can go, right? 737 00:32:54,755 --> 00:32:56,582 - You're right. 738 00:32:56,583 --> 00:32:58,367 We save her or we don't. 739 00:33:01,675 --> 00:33:06,245 Hey, I'm really doing everything I can to save the mansion. 740 00:33:08,203 --> 00:33:09,812 I know I screwed up and disappointed you in the past, 741 00:33:09,813 --> 00:33:12,641 but I'll try not to let that happen again. 742 00:33:12,642 --> 00:33:14,774 - Disappointed me? 743 00:33:14,775 --> 00:33:18,517 Sean, I sent you about 101 text messages, 744 00:33:18,518 --> 00:33:20,998 countless embarrassing late-night voicemails, 745 00:33:20,999 --> 00:33:22,869 and you couldn't so much as call me back? 746 00:33:22,870 --> 00:33:24,653 - But... 747 00:33:24,654 --> 00:33:26,438 You never came back! 748 00:33:26,439 --> 00:33:28,048 - I was chasing my dreams to be a writer! 749 00:33:28,049 --> 00:33:30,920 You said you wanted that for me. 750 00:33:30,921 --> 00:33:31,921 - And I did! 751 00:33:33,533 --> 00:33:35,012 - So I don't get it. 752 00:33:35,013 --> 00:33:36,884 You're not making sense. 753 00:33:39,060 --> 00:33:41,628 - I really screwed up, didn't I? 754 00:33:46,502 --> 00:33:47,633 [Truck turns off] 755 00:33:47,634 --> 00:33:48,938 [Grace sighs] 756 00:33:48,939 --> 00:33:49,983 - You did. 757 00:33:49,984 --> 00:33:52,595 [Upbeat clapping] 758 00:33:54,467 --> 00:33:55,424 Do you think it's too late to fix it? 759 00:33:55,425 --> 00:33:56,946 - Fix it? 760 00:33:56,947 --> 00:33:58,296 - I still have the bolt, Sean. 761 00:33:58,297 --> 00:33:59,427 - Get down! 762 00:33:59,428 --> 00:34:00,950 - What? 763 00:34:00,951 --> 00:34:01,648 - Your hair! There's a bug in it! 764 00:34:01,649 --> 00:34:02,691 Let me get it! 765 00:34:02,692 --> 00:34:03,302 - [Grace] There's a- 766 00:34:03,303 --> 00:34:04,998 ew! 767 00:34:04,999 --> 00:34:07,348 Ew, ew, ew! Get it out, get it out! 768 00:34:07,349 --> 00:34:08,741 Did you get it? 769 00:34:08,742 --> 00:34:09,612 Sean! 770 00:34:09,613 --> 00:34:11,004 - Got it. 771 00:34:11,005 --> 00:34:12,527 - Let me see it! 772 00:34:12,528 --> 00:34:13,833 - I smashed it. 773 00:34:13,834 --> 00:34:14,877 Wait here. 774 00:34:14,878 --> 00:34:16,489 I'm gonna get grandpa. 775 00:34:17,446 --> 00:34:18,446 - Yeah. 776 00:34:19,840 --> 00:34:21,320 You go get grandpa. 777 00:34:23,017 --> 00:34:25,628 [Grace shrieks] 778 00:34:41,557 --> 00:34:43,080 - Hi, Mrs. Montague! 779 00:34:43,081 --> 00:34:45,125 - Oh, well, Heather! Hello! 780 00:34:45,126 --> 00:34:46,953 Did you jog all the way here? 781 00:34:46,954 --> 00:34:48,433 - Exercise keeps me focused. 782 00:34:48,434 --> 00:34:50,217 - I love the determination. 783 00:34:50,218 --> 00:34:51,784 What brings you out to the area? 784 00:34:51,785 --> 00:34:54,091 - Well, it's a town-wide survey, 785 00:34:54,092 --> 00:34:56,005 I want to know exactly what kind of stores 786 00:34:56,006 --> 00:34:58,138 this town wants to see in the new mall. 787 00:34:58,139 --> 00:35:02,795 A new tech shop, a trendy cafe, arts boutiques, you name it. 788 00:35:02,796 --> 00:35:04,623 - I'm very sorry, Heather. 789 00:35:04,624 --> 00:35:06,668 I just don't think it's right I take the survey. 790 00:35:06,669 --> 00:35:10,063 Grace and I are dead set against the mansion demolition. 791 00:35:10,064 --> 00:35:11,891 - Well, that's all right. [Chuckles] 792 00:35:11,892 --> 00:35:14,372 You have a great day, Mrs. Montague. 793 00:35:14,373 --> 00:35:15,373 - You too. 794 00:35:18,159 --> 00:35:19,377 - Mrs. Montague? 795 00:35:19,378 --> 00:35:21,335 - Yes, dear? 796 00:35:21,336 --> 00:35:24,687 - Grace is really lucky to have such a supportive mom. 797 00:35:26,167 --> 00:35:27,515 - [Sean] How are you feeling? 798 00:35:27,516 --> 00:35:29,038 How they treating you in there? 799 00:35:29,039 --> 00:35:30,692 - Well, I can't complain, you know. 800 00:35:30,693 --> 00:35:32,738 I mean, I started out with nothing, 801 00:35:32,739 --> 00:35:34,870 and I still have most of it left. 802 00:35:34,871 --> 00:35:37,003 [Both laugh] 803 00:35:37,004 --> 00:35:37,918 - [Sean] You're doing great. I mean, look at you. 804 00:35:37,919 --> 00:35:39,745 - Well, you know. 805 00:35:39,746 --> 00:35:40,876 - Grandpa Albert, this is the friend 806 00:35:40,877 --> 00:35:41,964 I was telling you about, grace. 807 00:35:41,965 --> 00:35:43,401 - [Grandpa] Who? Speak up. 808 00:35:43,402 --> 00:35:44,054 - Grace! 809 00:35:44,055 --> 00:35:45,403 - Eh? 810 00:35:45,404 --> 00:35:46,752 - Oh! 811 00:35:46,753 --> 00:35:47,971 Marjorie, my dear! 812 00:35:49,147 --> 00:35:51,278 Let's go to the races! 813 00:35:51,279 --> 00:35:53,759 - Grandpa Albert, that's not Marjorie. She's- 814 00:35:53,760 --> 00:35:55,500 - at the riding club. 815 00:35:55,501 --> 00:35:58,285 - Oh, at the riding club? 816 00:35:58,286 --> 00:36:00,461 - Well, of course she is. [Laughs] 817 00:36:00,462 --> 00:36:01,941 I'm sorry, dear. 818 00:36:01,942 --> 00:36:03,769 My mistake. 819 00:36:03,770 --> 00:36:04,684 - I guess the green family loving me 820 00:36:04,685 --> 00:36:06,163 must be a genetic trait. 821 00:36:06,164 --> 00:36:08,121 [Grandpa chuckles] 822 00:36:08,122 --> 00:36:09,905 - Taxi driver... 823 00:36:09,906 --> 00:36:12,952 Take me to the mansion gardens! 824 00:36:12,953 --> 00:36:16,564 I haven't seen a blooming lilac in years. 825 00:36:16,565 --> 00:36:17,565 - Yes, sir. 826 00:36:22,745 --> 00:36:26,183 - [Grandpa] Oh, what a time to be alive. 827 00:36:26,184 --> 00:36:28,315 - Grandpa? - Eh? 828 00:36:28,316 --> 00:36:31,144 - I wanted to ask you about the blue moon ball. 829 00:36:31,145 --> 00:36:32,580 Do you remember it? 830 00:36:32,581 --> 00:36:34,757 - Well, of course I remember it! 831 00:36:37,064 --> 00:36:41,329 Dancing under the blue moon is how every man in this town 832 00:36:42,678 --> 00:36:44,244 found the love of his life, 833 00:36:44,245 --> 00:36:46,682 glowing under Luna's soft kiss. 834 00:36:49,859 --> 00:36:51,599 - That's beautiful. 835 00:36:51,600 --> 00:36:53,166 Is that how you met Marjorie? 836 00:36:53,167 --> 00:36:55,474 - Oh, no, no, we grew up together. 837 00:36:57,345 --> 00:36:59,259 We were in the same class 838 00:36:59,260 --> 00:37:02,742 all the way from kindergarten through graduation. 839 00:37:04,526 --> 00:37:05,571 - Just like us. 840 00:37:07,442 --> 00:37:09,791 - Albert, we were wondering about the mansion. 841 00:37:09,792 --> 00:37:11,315 We found some carved initials, and we were just wondering 842 00:37:11,316 --> 00:37:13,795 if they had any sort of significance. 843 00:37:13,796 --> 00:37:15,623 - Significance? 844 00:37:15,624 --> 00:37:16,885 [Scoffs] 845 00:37:16,886 --> 00:37:18,974 It's a tradition! 846 00:37:18,975 --> 00:37:21,413 As old as the blue moon itself. 847 00:37:23,415 --> 00:37:26,722 Legend had it that if a young man would carve his name 848 00:37:28,507 --> 00:37:31,161 next to the name of the woman he loved, 849 00:37:32,902 --> 00:37:34,947 they would be brought together again 850 00:37:34,948 --> 00:37:36,819 under the next blue moon, 851 00:37:38,168 --> 00:37:39,778 and the moon would see to it, 852 00:37:39,779 --> 00:37:41,823 no matter what the circumstances, 853 00:37:41,824 --> 00:37:45,698 that their paths would cross and their love blossom. 854 00:37:46,873 --> 00:37:48,743 - Does it work? 855 00:37:48,744 --> 00:37:50,789 - Ask Marjorie. 856 00:37:50,790 --> 00:37:52,922 We've been married since 1960. 857 00:37:55,229 --> 00:37:57,186 Why are you asking all these questions 858 00:37:57,187 --> 00:37:59,668 about the blue moon ball anyway? 859 00:38:00,800 --> 00:38:03,149 - Grandpa Albert... 860 00:38:03,150 --> 00:38:07,719 There are some people who want to tear the mansion down. 861 00:38:07,720 --> 00:38:09,547 Me and grace, we're trying to gather 862 00:38:09,548 --> 00:38:12,637 as much information as we can to stop that from happening. 863 00:38:12,638 --> 00:38:13,900 - That's criminal! 864 00:38:16,206 --> 00:38:18,556 [Grandpa groaning] 865 00:38:18,557 --> 00:38:19,644 - Grandpa! 866 00:38:19,645 --> 00:38:21,036 Where are you going? 867 00:38:21,037 --> 00:38:22,037 - The study! 868 00:38:23,301 --> 00:38:24,301 - There's a study? 869 00:38:24,302 --> 00:38:25,825 - Not that I know of. 870 00:38:30,308 --> 00:38:31,351 - [Sean] Grandpa, where are you going? 871 00:38:31,352 --> 00:38:32,440 - You'll see. 872 00:38:35,225 --> 00:38:38,011 [Grandpa chuckles] 873 00:38:40,230 --> 00:38:41,841 Prepare to be amazed. 874 00:38:52,982 --> 00:38:54,854 - [Grace] Nice work, Sean. 875 00:38:55,942 --> 00:38:57,290 - That's a boy. 876 00:38:57,291 --> 00:38:58,553 Ah, here we go. 877 00:39:01,774 --> 00:39:03,123 Whoa-ho, here it is. 878 00:39:07,910 --> 00:39:09,433 - Is this an original map of our town? 879 00:39:09,434 --> 00:39:11,826 - [Grandpa] Uh-huh. 880 00:39:11,827 --> 00:39:12,654 - It can't be. 881 00:39:12,655 --> 00:39:14,220 The year's 1831. 882 00:39:14,221 --> 00:39:16,309 We weren't found until 1845. 883 00:39:16,310 --> 00:39:18,442 - That's right. 884 00:39:18,443 --> 00:39:21,880 The original founder of this land, Austin Hastings, 885 00:39:21,881 --> 00:39:24,796 bought over 10,000 acres 886 00:39:24,797 --> 00:39:28,495 and built this mansion for his wife. 887 00:39:28,496 --> 00:39:31,933 They knew they had something special here, 888 00:39:31,934 --> 00:39:33,979 so they started giving land deeds 889 00:39:33,980 --> 00:39:36,373 to some of the struggling local farmers 890 00:39:36,374 --> 00:39:38,940 to foster a community. 891 00:39:38,941 --> 00:39:42,641 He envisioned a town, and this is what it became. 892 00:39:45,426 --> 00:39:48,646 - Enough to have to have it declared a historic site? 893 00:39:48,647 --> 00:39:51,039 - I mean, if we can find the original deeds, 894 00:39:51,040 --> 00:39:52,867 I don't see why not. 895 00:39:52,868 --> 00:39:56,044 - Find 'em? [Chuckles] 896 00:39:56,045 --> 00:39:58,960 My grandpa used to bring me here to the mansion 897 00:39:58,961 --> 00:40:01,834 when I was a child for history lessons. 898 00:40:04,053 --> 00:40:06,925 Now, Mr. Hastings kept every document he ever had 899 00:40:06,926 --> 00:40:08,710 right here in this desk. 900 00:40:11,017 --> 00:40:12,017 There you go. 901 00:40:14,716 --> 00:40:16,630 [Grace chuckles] 902 00:40:16,631 --> 00:40:20,286 - Look, we're all here. The montagues, the Greens. 903 00:40:20,287 --> 00:40:22,462 - As a gesture of appreciation, 904 00:40:22,463 --> 00:40:26,249 the local farmers built Mr. Hastings the red barn. 905 00:40:31,211 --> 00:40:32,212 - Grace, I... 906 00:40:34,344 --> 00:40:36,171 I wanna ask you something. 907 00:40:36,172 --> 00:40:37,172 - Yeah? 908 00:40:38,218 --> 00:40:39,785 - It's kinda awkward. 909 00:40:42,483 --> 00:40:44,136 I'm more just asking for a friend. 910 00:40:44,137 --> 00:40:46,269 Oh, well, yeah, let's hear it. 911 00:40:49,490 --> 00:40:52,057 - He has this girlfriend... 912 00:40:52,058 --> 00:40:55,104 And she was supposed to be just a rebound 913 00:40:57,193 --> 00:41:00,587 to help him get over the biggest heartbreak of his life. 914 00:41:00,588 --> 00:41:03,156 But that rebound turned out to be 915 00:41:04,853 --> 00:41:08,160 more permanent than he expected. 916 00:41:08,161 --> 00:41:11,555 And he's been trying to break up with her for months now, 917 00:41:11,556 --> 00:41:15,081 but he doesn't want to hurt anyone's feelings. 918 00:41:17,475 --> 00:41:19,998 - Us girls are tougher than we look. 919 00:41:19,999 --> 00:41:21,608 You should just be honest with her. 920 00:41:21,609 --> 00:41:24,220 No one likes getting strung along. 921 00:41:25,439 --> 00:41:27,136 Do I know this couple? 922 00:41:28,224 --> 00:41:29,964 - Yeah. 923 00:41:29,965 --> 00:41:32,227 It's Heather actually. 924 00:41:32,228 --> 00:41:34,360 - Ugh. 925 00:41:34,361 --> 00:41:37,320 I pity the man who's ever crossed paths with her. 926 00:41:42,021 --> 00:41:43,021 - Me too. 927 00:41:48,114 --> 00:41:49,331 Pot hole! 928 00:41:49,332 --> 00:41:52,074 [Tires squealing] 929 00:41:54,207 --> 00:41:57,253 [Police siren blaring] 930 00:41:58,516 --> 00:42:00,342 - I don't know about you, 931 00:42:00,343 --> 00:42:02,257 but I'd sooner take a pothole over a ticket. 932 00:42:02,258 --> 00:42:04,521 - It's Jess we're talking about. 933 00:42:04,522 --> 00:42:07,262 - You've got me there. 934 00:42:07,263 --> 00:42:09,482 Just let me do the talking. It's fine. 935 00:42:09,483 --> 00:42:12,355 [Upbeat funk music] 936 00:42:24,237 --> 00:42:26,543 [Grace chuckles] 937 00:42:26,544 --> 00:42:29,937 - Sorry, officer. I was just avoiding a pothole. 938 00:42:29,938 --> 00:42:31,635 - Mm-hm. 939 00:42:31,636 --> 00:42:33,027 Well, grace, I know these country roads 940 00:42:33,028 --> 00:42:35,464 aren't as pristine as la. 941 00:42:35,465 --> 00:42:37,031 That with some pretty erratic driving, 942 00:42:37,032 --> 00:42:39,338 even for the likes of this town, 943 00:42:39,339 --> 00:42:41,340 not to mention you're in the company 944 00:42:41,341 --> 00:42:44,561 of one of the most notorious party boys in these parts. 945 00:42:44,562 --> 00:42:46,084 - Sean? 946 00:42:46,085 --> 00:42:47,389 - Me? 947 00:42:47,390 --> 00:42:49,217 - No, I'm talking about Albert. 948 00:42:49,218 --> 00:42:50,610 Best square dance caller I know. 949 00:42:50,611 --> 00:42:52,481 [All laughing] 950 00:42:52,482 --> 00:42:54,832 So, to ensure that we keep the streets safe, 951 00:42:54,833 --> 00:42:58,662 I'm gonna need you to prove that you haven't been drinking. 952 00:42:58,663 --> 00:43:00,359 Hop on out of the car, miss montague. 953 00:43:00,360 --> 00:43:01,840 You, too, partner. 954 00:43:04,799 --> 00:43:06,495 - What can I do for you, sheriff? 955 00:43:06,496 --> 00:43:07,540 Want me to walk the line? 956 00:43:07,541 --> 00:43:09,760 - Not quite, grace. 957 00:43:09,761 --> 00:43:12,545 I've found line dance is a much better judge of sobriety. 958 00:43:12,546 --> 00:43:13,546 [Turns on music] 959 00:43:13,547 --> 00:43:15,374 - You're kidding! 960 00:43:15,375 --> 00:43:17,289 I don't even remember how to line dance! 961 00:43:17,290 --> 00:43:18,247 - Maybe your good friend Sean here can remind you. 962 00:43:18,248 --> 00:43:19,770 Come on. Hop to it. 963 00:43:19,771 --> 00:43:21,075 - It was the line dance king in the day. 964 00:43:21,076 --> 00:43:22,947 [Grace laughs] 965 00:43:22,948 --> 00:43:23,991 [Upbeat country music] 966 00:43:23,992 --> 00:43:25,123 - Cowboy up! 967 00:43:25,124 --> 00:43:26,081 Come on! 968 00:43:26,082 --> 00:43:28,518 - Oh! [Chuckles] 969 00:43:30,912 --> 00:43:33,566 [All laughing] 970 00:43:33,567 --> 00:43:35,263 I haven't done this since the last ball. 971 00:43:35,264 --> 00:43:37,439 I can't believe my feet even know what to do. 972 00:43:37,440 --> 00:43:41,139 - It's not your feet. It's your heart. 973 00:43:41,140 --> 00:43:44,317 [Grace and Sean laughing] 974 00:43:51,193 --> 00:43:52,107 - Sweetie? 975 00:43:52,108 --> 00:43:53,238 [Knocks on door] 976 00:43:53,239 --> 00:43:55,370 Are you awake? 977 00:43:55,371 --> 00:43:58,547 I know you've been up for hours writing, but I made cookies. 978 00:43:58,548 --> 00:43:59,419 [Mom shouts] 979 00:43:59,420 --> 00:44:00,680 [Dishes clatter] 980 00:44:00,681 --> 00:44:02,770 - Oatmeal raisin! My favorite! 981 00:44:04,816 --> 00:44:06,555 - I thought you were in your room. Did you sneak out? 982 00:44:06,556 --> 00:44:08,862 - Sneak out? 983 00:44:08,863 --> 00:44:10,647 I hate to burst your bubble, mom, but I'm not 16 anymore. 984 00:44:10,648 --> 00:44:13,519 - No, six is a better estimate. 985 00:44:13,520 --> 00:44:15,434 - Come on. 986 00:44:15,435 --> 00:44:16,783 I want to tell you about my ideas for the mansion 987 00:44:16,784 --> 00:44:18,045 that required your wisdom and expertise. 988 00:44:18,046 --> 00:44:19,307 - Oh. 989 00:44:19,308 --> 00:44:22,311 [Bouncy instrumental music] 990 00:44:23,661 --> 00:44:25,705 [Crickets chirping] 991 00:44:25,706 --> 00:44:27,272 - Sean says the biggest problem with the mansion 992 00:44:27,273 --> 00:44:28,795 is keeping it heated and maintained 993 00:44:28,796 --> 00:44:30,667 while it's not being used. 994 00:44:30,668 --> 00:44:33,452 - Which is 99% of the time. 995 00:44:33,453 --> 00:44:35,149 And if we had a ball there every night, 996 00:44:35,150 --> 00:44:36,542 well, then we'd lose the very rarity 997 00:44:36,543 --> 00:44:38,936 that makes it so special. 998 00:44:38,937 --> 00:44:40,894 - The town's been helping the cassidys 999 00:44:40,895 --> 00:44:44,115 with the costs for a long time, but it's a big number. 1000 00:44:44,116 --> 00:44:46,596 Maybe it doesn't have to be a ball. 1001 00:44:48,033 --> 00:44:50,643 What about a farmers market? 1002 00:44:50,644 --> 00:44:52,427 - Or a wedding venue. 1003 00:44:52,428 --> 00:44:53,472 It's so beautiful. 1004 00:44:53,473 --> 00:44:55,604 - Why not both? 1005 00:44:55,605 --> 00:44:58,129 - Well, people have been asking 1006 00:44:58,130 --> 00:45:01,523 for an indoor farmers market for years. 1007 00:45:01,524 --> 00:45:03,656 We could use the barn. 1008 00:45:03,657 --> 00:45:05,571 - And the house and the grounds are magazine worthy. 1009 00:45:05,572 --> 00:45:07,225 We'd just need a marketing campaign to get the word out. 1010 00:45:07,226 --> 00:45:08,923 - Oh! They're perfect. 1011 00:45:11,012 --> 00:45:13,144 But who'd run it. 1012 00:45:13,145 --> 00:45:14,449 - I happen to know a certain empty nester 1013 00:45:14,450 --> 00:45:15,494 who's been needing a new baby. 1014 00:45:15,495 --> 00:45:16,800 [Mom laughs] 1015 00:45:16,801 --> 00:45:18,323 - Am I so obvious? 1016 00:45:18,324 --> 00:45:20,238 [Grace laughs] 1017 00:45:20,239 --> 00:45:22,023 - Look, a shooting star! 1018 00:45:23,982 --> 00:45:26,635 - I wish that you and Sean save the mansion. 1019 00:45:26,636 --> 00:45:28,855 - I wish the universe would give me a sign. 1020 00:45:28,856 --> 00:45:30,248 If Sean's the one I meant to be with, 1021 00:45:30,249 --> 00:45:32,337 have him call me right now. 1022 00:45:32,338 --> 00:45:34,993 [Phone ringing] 1023 00:45:38,213 --> 00:45:40,084 - You're not gonna get that? 1024 00:45:40,085 --> 00:45:42,695 - It's a telemarketer. 1025 00:45:42,696 --> 00:45:44,871 - Just because you don't get a sign 1026 00:45:44,872 --> 00:45:48,179 doesn't mean it's not gonna work out. 1027 00:45:48,180 --> 00:45:50,965 [Light piano music] 1028 00:45:54,403 --> 00:45:57,232 [Crickets chirping] 1029 00:46:06,024 --> 00:46:07,024 - Hey, hon. 1030 00:46:08,940 --> 00:46:12,116 I saw your track of the old fogeys home today. 1031 00:46:12,117 --> 00:46:13,291 Visiting grandpa? 1032 00:46:13,292 --> 00:46:15,336 [Gentle orchestral music] 1033 00:46:15,337 --> 00:46:16,337 Sean? 1034 00:46:39,492 --> 00:46:43,235 [Mysterious instrumental music] 1035 00:46:59,773 --> 00:47:03,254 [Phone ringing] 1036 00:47:03,255 --> 00:47:04,472 - [Dad] Hello? 1037 00:47:04,473 --> 00:47:06,170 - Daddy, we have a problem. 1038 00:47:06,171 --> 00:47:07,824 - [Dead] Heather, what now? 1039 00:47:07,825 --> 00:47:09,782 - He's finding evidence. 1040 00:47:09,783 --> 00:47:10,958 Good evidence. 1041 00:47:12,612 --> 00:47:14,091 I think maybe someone's helping him. 1042 00:47:14,092 --> 00:47:15,744 - [Dad] Heather, do you want to be appointed 1043 00:47:15,745 --> 00:47:19,183 executive developer of this mall or not? 1044 00:47:19,184 --> 00:47:20,184 - Wh- 1045 00:47:20,707 --> 00:47:22,447 yes! 1046 00:47:22,448 --> 00:47:24,492 I want him with anything in this world. 1047 00:47:24,493 --> 00:47:26,146 - [Dad] Then start making some executive decisions. 1048 00:47:26,147 --> 00:47:28,801 You know this man, you know how to shake him up. 1049 00:47:28,802 --> 00:47:30,672 Change his mind! 1050 00:47:30,673 --> 00:47:32,501 Am I making myself clear? 1051 00:47:35,635 --> 00:47:36,635 - Crystal. 1052 00:47:38,899 --> 00:47:42,685 [Suspenseful instrumental music] 1053 00:47:53,827 --> 00:47:56,395 [Door clunking] 1054 00:48:07,841 --> 00:48:10,452 [Step clunking] 1055 00:48:17,720 --> 00:48:20,680 [Gentle piano music] 1056 00:48:23,509 --> 00:48:24,683 - [Mom] Morning! 1057 00:48:24,684 --> 00:48:26,424 - Good morning. 1058 00:48:26,425 --> 00:48:29,122 - Dressing up for someone? 1059 00:48:29,123 --> 00:48:33,822 Please tell me that manicure is for your keyboard. 1060 00:48:33,823 --> 00:48:34,737 - There's point in trying to figure out 1061 00:48:34,738 --> 00:48:36,782 the ending to my novel 1062 00:48:36,783 --> 00:48:38,392 without first finding out how my love story ends. 1063 00:48:38,393 --> 00:48:40,003 - I think it's great 1064 00:48:40,004 --> 00:48:41,700 that you want to reflect your life experiences 1065 00:48:41,701 --> 00:48:43,571 in your writing, 1066 00:48:43,572 --> 00:48:46,444 but don't forget that relationships take work. 1067 00:48:46,445 --> 00:48:48,707 - Writing takes work. 1068 00:48:48,708 --> 00:48:51,840 Relationships only take one thing: Love. 1069 00:48:51,841 --> 00:48:54,582 Fate brings people together, 1070 00:48:54,583 --> 00:48:58,282 and if it's meant to be, it should be easy. 1071 00:48:58,283 --> 00:49:00,501 - I don't know if your father would have agreed with that. 1072 00:49:00,502 --> 00:49:02,722 - Well, let's see if Sean does. 1073 00:49:09,685 --> 00:49:12,426 [Sean sighs] 1074 00:49:12,427 --> 00:49:14,515 [Bouncy music] 1075 00:49:14,516 --> 00:49:15,864 - Okay. 1076 00:49:15,865 --> 00:49:18,085 Time to rip off the band-aid. 1077 00:49:20,870 --> 00:49:22,959 - [Heather] Miss pick here and let me just cut to the chase, 1078 00:49:22,960 --> 00:49:25,091 I can't won't call you back 1079 00:49:25,092 --> 00:49:27,659 if you don't leave your name and number, so do it! 1080 00:49:27,660 --> 00:49:28,574 [Voicemail beeps] 1081 00:49:28,575 --> 00:49:29,662 - Hi, miss pick. 1082 00:49:30,750 --> 00:49:32,229 I mean Heather. 1083 00:49:32,230 --> 00:49:33,273 It's Sean. 1084 00:49:33,274 --> 00:49:34,623 My number is 555... 1085 00:49:37,496 --> 00:49:39,280 Listen, we need to talk. 1086 00:49:40,716 --> 00:49:41,716 Today. 1087 00:49:43,719 --> 00:49:46,156 I feel like things have been a little off recently, 1088 00:49:46,157 --> 00:49:48,506 and if you could just give me a shout 1089 00:49:48,507 --> 00:49:50,203 when you have a chance. 1090 00:49:50,204 --> 00:49:51,335 Bye. 1091 00:49:51,336 --> 00:49:52,945 ♪ So if she runs away 1092 00:49:52,946 --> 00:49:55,556 ♪ well then I better chase after her ♪ 1093 00:49:55,557 --> 00:49:58,603 ♪ I'm never pushing anything 1094 00:49:58,604 --> 00:50:01,823 ♪ she's trying to pull me back for more ♪ 1095 00:50:01,824 --> 00:50:04,565 ♪ caught up in the moment 1096 00:50:04,566 --> 00:50:07,568 ♪ I'm just keeping my cool 1097 00:50:07,569 --> 00:50:10,658 ♪ I'm a sucker for love girl 1098 00:50:10,659 --> 00:50:13,966 ♪ yeah you know I'm your fool 1099 00:50:13,967 --> 00:50:15,838 I heard the siren's call. 1100 00:50:17,536 --> 00:50:19,276 - Whatever do you mean? 1101 00:50:19,277 --> 00:50:20,929 - Please. 1102 00:50:20,930 --> 00:50:22,496 I'd recognize our song three miles away. 1103 00:50:22,497 --> 00:50:25,064 - What took you so long? 1104 00:50:25,065 --> 00:50:28,111 - There was something I needed to take care of first. 1105 00:50:28,112 --> 00:50:30,809 So I could give you my full attention. 1106 00:50:30,810 --> 00:50:33,812 - And did you manage to take care of it? 1107 00:50:33,813 --> 00:50:35,466 - Not quite. 1108 00:50:35,467 --> 00:50:37,468 But I'm resolute. 1109 00:50:37,469 --> 00:50:39,426 What's this? 1110 00:50:39,427 --> 00:50:42,212 - This is the finished proposal 1111 00:50:42,213 --> 00:50:44,953 and an idea for a farmers market and a wedding venue 1112 00:50:44,954 --> 00:50:47,174 overseen by my sweet mother. 1113 00:50:50,656 --> 00:50:52,526 - You are my savior! 1114 00:50:52,527 --> 00:50:56,617 ♪ Bad times anything in between ♪ 1115 00:50:56,618 --> 00:51:01,188 ♪ the ups and downs and baby you're still my queen ♪ 1116 00:51:01,928 --> 00:51:02,928 - Sean... 1117 00:51:04,713 --> 00:51:07,106 There's something I've been meaning to tell you. 1118 00:51:07,107 --> 00:51:08,847 - You can tell me anything. 1119 00:51:08,848 --> 00:51:12,633 ♪ The plan was to grow old together ♪ 1120 00:51:12,634 --> 00:51:14,853 - I don't want to be friends. 1121 00:51:14,854 --> 00:51:18,727 ♪ If she runs away well then I better chase after her ♪ 1122 00:51:20,033 --> 00:51:21,556 - What do you want to be? 1123 00:51:23,819 --> 00:51:25,385 - This. 1124 00:51:25,386 --> 00:51:26,821 - [Heather] Help me! 1125 00:51:26,822 --> 00:51:28,215 I've been maimed! 1126 00:51:31,392 --> 00:51:32,523 [Quirky music] 1127 00:51:32,524 --> 00:51:33,394 - What happened? 1128 00:51:33,395 --> 00:51:35,003 - Are you okay? 1129 00:51:35,004 --> 00:51:37,267 - No, I'm not okay! I'm seriously wounded! 1130 00:51:37,268 --> 00:51:40,835 I'm just lucky it was my leg and not my neck! 1131 00:51:40,836 --> 00:51:42,010 - You fell? 1132 00:51:42,011 --> 00:51:44,274 - Yeah. 1133 00:51:44,275 --> 00:51:45,058 I got your voicemail, and I was hurrying into the mansion 1134 00:51:45,059 --> 00:51:46,928 when this happened. 1135 00:51:46,929 --> 00:51:48,757 Step broke right through! 1136 00:51:50,455 --> 00:51:51,933 Just imagine the lawsuit 1137 00:51:51,934 --> 00:51:55,546 if it weren't someone as spry as myself. 1138 00:51:55,547 --> 00:51:57,940 This whole place is a death trap. 1139 00:51:59,725 --> 00:52:01,595 The whole structure's just rotting away. 1140 00:52:01,596 --> 00:52:02,944 - I don't know about the whole structure. 1141 00:52:02,945 --> 00:52:04,772 It was just one step. 1142 00:52:04,773 --> 00:52:06,861 - Give me your keys. 1143 00:52:06,862 --> 00:52:07,862 I'll get the truck, and we can take her to the hospital 1144 00:52:07,863 --> 00:52:08,603 and make sure nothing's broken. 1145 00:52:08,604 --> 00:52:10,256 - Oh! 1146 00:52:10,257 --> 00:52:11,866 Oh, I can't put any weight on it! 1147 00:52:11,867 --> 00:52:13,781 I can't put any weight on it. 1148 00:52:13,782 --> 00:52:17,308 If it's not broken, it's definitely fractured. 1149 00:52:19,440 --> 00:52:22,051 [Heather grunting] 1150 00:52:23,618 --> 00:52:25,446 I'm so lucky to have you. 1151 00:52:27,100 --> 00:52:28,666 I'm probably gonna be out of commission 1152 00:52:28,667 --> 00:52:31,495 for the rest of the summer. 1153 00:52:31,496 --> 00:52:32,801 I'm gonna need you. 1154 00:52:34,934 --> 00:52:38,415 Help me get dressed, drive me to the stables... 1155 00:52:38,416 --> 00:52:39,720 Feed me. 1156 00:52:39,721 --> 00:52:41,723 - Are your arms broken too? 1157 00:52:43,856 --> 00:52:46,814 - I was just saying how lucky it is 1158 00:52:46,815 --> 00:52:50,731 and fortunate that I have someone who loves me, 1159 00:52:50,732 --> 00:52:54,475 someone who would choose me over some old building. 1160 00:52:58,610 --> 00:53:01,003 So what was your voicemail about? 1161 00:53:02,309 --> 00:53:04,833 - Nothing. Don't worry about it. 1162 00:53:06,618 --> 00:53:08,140 [Heather grunting] 1163 00:53:08,141 --> 00:53:09,924 Okay, do you want... 1164 00:53:09,925 --> 00:53:12,319 [Stammering] 1165 00:53:13,190 --> 00:53:15,016 - Do you need help? 1166 00:53:15,017 --> 00:53:16,627 We should get something to stabilize her leg. 1167 00:53:16,628 --> 00:53:18,019 - Oh, don't worry about it, grace. 1168 00:53:18,020 --> 00:53:20,719 My seanie will stabilize it while you drive. 1169 00:53:22,111 --> 00:53:24,243 - My seanie? 1170 00:53:24,244 --> 00:53:27,595 - Maybe she hit her head too. We'd better get going! 1171 00:53:35,690 --> 00:53:38,084 [Frantic music] 1172 00:53:39,999 --> 00:53:41,173 I'll be right back with a wheelchair. 1173 00:53:41,174 --> 00:53:42,783 Don't talk to each other! 1174 00:53:42,784 --> 00:53:44,786 - [Grace and Heather] What? 1175 00:53:45,831 --> 00:53:47,614 [Both sigh] 1176 00:53:47,615 --> 00:53:49,703 - He really is sweet, isn't he? 1177 00:53:49,704 --> 00:53:51,879 - He really is. 1178 00:53:51,880 --> 00:53:54,055 This town's lucky to have him. 1179 00:53:54,056 --> 00:53:55,579 - Good cheekbones. 1180 00:53:55,580 --> 00:53:56,885 - Contagious laugh. 1181 00:53:59,105 --> 00:54:00,845 - You really did capture him in your novels, you know? 1182 00:54:00,846 --> 00:54:03,804 All his happy-go-lucky mannerisms. 1183 00:54:03,805 --> 00:54:06,067 - I'm so glad you could tell. 1184 00:54:06,068 --> 00:54:09,245 It was really hard to capture his character, his... 1185 00:54:09,246 --> 00:54:10,246 Essence. 1186 00:54:11,378 --> 00:54:13,161 - I don't know how you do it. 1187 00:54:13,162 --> 00:54:14,685 - Do what? 1188 00:54:14,686 --> 00:54:16,861 - You know. 1189 00:54:16,862 --> 00:54:19,777 Recall those feelings every time you sit down to write. 1190 00:54:19,778 --> 00:54:20,952 It sounds exhausting. 1191 00:54:20,953 --> 00:54:22,083 [Door opens] [Grace shrieks] 1192 00:54:22,084 --> 00:54:23,042 - Everyone doing okay in here? 1193 00:54:23,043 --> 00:54:24,303 - [Grace] Sean! 1194 00:54:24,304 --> 00:54:27,132 - I was in a rush, I'm sorry! 1195 00:54:27,133 --> 00:54:27,916 - Are you okay? 1196 00:54:27,917 --> 00:54:29,830 - Yeah. 1197 00:54:29,831 --> 00:54:30,310 - Watch your leg, watch your leg, watch you leg. 1198 00:54:30,310 --> 00:54:31,224 Okay, sit, sit. 1199 00:54:31,224 --> 00:54:32,224 - Ow! - Ooh! 1200 00:54:32,965 --> 00:54:33,965 I'm so sorry. 1201 00:54:39,928 --> 00:54:41,538 - Grace. 1202 00:54:41,539 --> 00:54:42,539 - James! 1203 00:54:43,236 --> 00:54:45,063 What are you doing here? 1204 00:54:45,064 --> 00:54:47,195 - I applied for the locum position here. 1205 00:54:47,196 --> 00:54:49,067 They offered me the job. 1206 00:54:49,068 --> 00:54:50,982 I don't know if I should take it. 1207 00:54:50,983 --> 00:54:53,550 After looking around, this town just seems so... 1208 00:54:53,551 --> 00:54:54,247 Quiet. 1209 00:54:54,248 --> 00:54:55,639 [Grace chuckles] 1210 00:54:55,640 --> 00:54:56,597 You don't live here, do you? 1211 00:54:56,598 --> 00:54:57,598 - No, no, I... 1212 00:54:59,208 --> 00:55:00,079 I mean, I did. I'm just visiting. 1213 00:55:00,080 --> 00:55:01,732 [Quirky music] 1214 00:55:01,733 --> 00:55:03,037 - Grace was born and raised here. 1215 00:55:03,038 --> 00:55:05,039 She's ours. 1216 00:55:05,040 --> 00:55:08,696 - I mean, she knows how to appreciate the quiet. 1217 00:55:10,045 --> 00:55:12,134 How do you guys know each other? 1218 00:55:13,745 --> 00:55:15,876 - I sense tension. 1219 00:55:15,877 --> 00:55:20,359 Is this an la boyfriend you've been keeping from us? 1220 00:55:20,360 --> 00:55:22,230 - James bought one of my books. 1221 00:55:22,231 --> 00:55:25,712 - It's hard to resist a given saleswoman. 1222 00:55:25,713 --> 00:55:27,192 - I know we could all stay here 1223 00:55:27,193 --> 00:55:28,759 gushing over grace's books all day, 1224 00:55:28,760 --> 00:55:31,196 but I need to see a doctor, Sean. 1225 00:55:31,197 --> 00:55:32,197 - Right. 1226 00:55:33,678 --> 00:55:35,374 Grace, you coming? 1227 00:55:35,375 --> 00:55:38,029 - I'll just wait in the truck. 1228 00:55:38,030 --> 00:55:39,073 [Wheelchair clacking] 1229 00:55:39,074 --> 00:55:40,945 - It's the locks. 1230 00:55:40,946 --> 00:55:43,861 [Locks clicking] 1231 00:55:43,862 --> 00:55:46,167 It'll be a bit of a wait for them, 1232 00:55:46,168 --> 00:55:48,387 and I'm just getting off work. 1233 00:55:48,388 --> 00:55:52,217 If you don't mind, I'll drop you anywhere you need to go. 1234 00:55:52,218 --> 00:55:53,261 - Okay. 1235 00:55:53,262 --> 00:55:54,350 Sure. 1236 00:55:54,351 --> 00:55:55,351 - [James] Wonderful. 1237 00:55:55,352 --> 00:55:56,309 I'll be back in five. 1238 00:55:56,310 --> 00:55:57,528 - Sounds good. 1239 00:56:00,008 --> 00:56:01,923 [Smack] 1240 00:56:14,849 --> 00:56:15,849 Hi, mom. 1241 00:56:17,199 --> 00:56:19,505 - Oh, not so fast young lady! 1242 00:56:19,506 --> 00:56:20,724 - I need to get inside and write. 1243 00:56:20,725 --> 00:56:21,942 I know how my novel ends. 1244 00:56:21,943 --> 00:56:23,248 - So what does that mean? 1245 00:56:23,249 --> 00:56:25,206 Sean's the only one for me. 1246 00:56:25,207 --> 00:56:27,861 No one, no matter how dreamy, can take his place. 1247 00:56:27,862 --> 00:56:29,080 We're soulmates. 1248 00:56:29,081 --> 00:56:30,821 - That's amazing, sweetie. 1249 00:56:30,822 --> 00:56:32,518 I'm glad you're proving me wrong. 1250 00:56:32,519 --> 00:56:35,391 Not to mention he's driving quite the car now. 1251 00:56:35,392 --> 00:56:38,089 - Oh, that was actually a friend from la. 1252 00:56:38,090 --> 00:56:39,786 - Your two worlds colliding? 1253 00:56:39,787 --> 00:56:41,571 - More like a surprise meteor. 1254 00:56:41,572 --> 00:56:43,703 - Isn't that what wiped out the dinosaurs? 1255 00:56:43,704 --> 00:56:45,618 [Both chuckle] 1256 00:56:45,619 --> 00:56:48,708 - Go finish your book while you're glowing with inspiration. 1257 00:56:48,709 --> 00:56:49,709 [Upbeat piano music] 1258 00:56:49,710 --> 00:56:52,583 [Typing on keyboard] 1259 00:57:04,899 --> 00:57:05,899 - Thank you. 1260 00:57:31,317 --> 00:57:35,929 - I just swear it was the other leg you were clutching. 1261 00:57:35,930 --> 00:57:38,454 It's weird that the one that hurt less... 1262 00:57:38,455 --> 00:57:40,499 Was the one that was fractured. 1263 00:57:40,500 --> 00:57:43,197 - Yeah, well, you're an architect, not a physician. 1264 00:57:43,198 --> 00:57:45,374 Let's just stay in your field. 1265 00:57:46,811 --> 00:57:48,899 - Can I get you anything? 1266 00:57:48,900 --> 00:57:49,900 Water? Tea? 1267 00:57:54,383 --> 00:57:58,169 - How about the permit to that old house's demolition? 1268 00:57:58,170 --> 00:58:02,130 As long as it's still standing, people are in danger. 1269 00:58:04,350 --> 00:58:06,482 - I know you were planning on being a lead investor 1270 00:58:06,483 --> 00:58:09,007 and developer in the outlet mall. 1271 00:58:10,704 --> 00:58:13,271 - This has nothing to do with that. 1272 00:58:13,272 --> 00:58:14,360 - Are you sure? 1273 00:58:20,584 --> 00:58:22,280 - How'd you know? 1274 00:58:22,281 --> 00:58:24,630 - You leave your sticky notes everywhere. 1275 00:58:24,631 --> 00:58:26,632 It wasn't that hard to piece together. 1276 00:58:26,633 --> 00:58:28,895 - That house is gonna come down, Sean. 1277 00:58:28,896 --> 00:58:31,071 It's just a matter of time. 1278 00:58:31,072 --> 00:58:32,420 And the land is better off in the hands of a local 1279 00:58:32,421 --> 00:58:34,248 than some outside builder. 1280 00:58:34,249 --> 00:58:36,424 - Have you ever considered 1281 00:58:36,425 --> 00:58:38,775 there might be a better use for your money, 1282 00:58:38,776 --> 00:58:41,647 something that makes it more positive change? 1283 00:58:41,648 --> 00:58:43,344 - I am not paying for you to go on another 1284 00:58:43,345 --> 00:58:46,217 six-month archeological dig. 1285 00:58:46,218 --> 00:58:48,611 - It was a six-day architectural convention, 1286 00:58:48,612 --> 00:58:50,656 and I paid you back. 1287 00:58:50,657 --> 00:58:54,573 - Old buildings, old bones, all the same to me. 1288 00:58:54,574 --> 00:58:56,968 Now I'll take that tea, please. 1289 00:59:04,236 --> 00:59:07,152 [Typing on keyboard] 1290 00:59:15,160 --> 00:59:17,379 [Grace sighs] 1291 00:59:19,033 --> 00:59:21,862 [Typing on keyboard] 1292 00:59:26,954 --> 00:59:29,217 [Grace sighs] 1293 00:59:40,881 --> 00:59:41,881 [Car trunk shuts] 1294 00:59:41,882 --> 00:59:44,102 [Car starts] 1295 00:59:46,495 --> 00:59:47,539 - That everything? 1296 00:59:47,540 --> 00:59:49,367 - For now. 1297 00:59:49,368 --> 00:59:51,021 Store everything near the kitchen. 1298 00:59:51,022 --> 00:59:52,544 The decorating crew will be in tonight. 1299 00:59:52,545 --> 00:59:54,241 - I can't believe that ball's tomorrow. 1300 00:59:54,242 --> 00:59:55,547 This week flew by. 1301 00:59:55,548 --> 00:59:57,418 - Life does that. 1302 00:59:57,419 --> 01:00:00,248 And the older you get, the faster it goes. 1303 01:00:02,511 --> 01:00:04,078 - Call you in a bit. 1304 01:00:07,647 --> 01:00:09,954 - No mansion means no dancin'! 1305 01:00:11,303 --> 01:00:13,348 No mansion means no dancin'! 1306 01:00:15,089 --> 01:00:17,091 No mansion means no dancin'! 1307 01:00:18,266 --> 01:00:19,441 - Grandpa Albert? 1308 01:00:21,226 --> 01:00:22,443 What are you doing here so early? 1309 01:00:22,444 --> 01:00:23,531 You must be freezing. 1310 01:00:23,532 --> 01:00:24,663 [Grandpa grumbles] 1311 01:00:24,664 --> 01:00:27,100 - I'm hot with a raging fire! 1312 01:00:27,101 --> 01:00:28,494 Sweating for justice! 1313 01:00:30,365 --> 01:00:31,279 - Does the nursing home know you're here? 1314 01:00:31,280 --> 01:00:32,540 [Grandpa grumbles] 1315 01:00:32,541 --> 01:00:35,239 - Do those people know anything? 1316 01:00:35,240 --> 01:00:38,677 The newspaper said that a step came loose 1317 01:00:38,678 --> 01:00:42,159 and some local lady got injured. 1318 01:00:42,160 --> 01:00:44,771 They said the mansion was a hazard. 1319 01:00:50,690 --> 01:00:51,777 - That doesn't necessarily mean 1320 01:00:51,778 --> 01:00:53,431 the building will be demolished. 1321 01:00:53,432 --> 01:00:56,652 We get the final word this afternoon. 1322 01:00:56,653 --> 01:00:59,960 - Those bureau-rats should know the facts! 1323 01:01:06,924 --> 01:01:10,362 - Sean, I need you to get to the mansion now! 1324 01:01:12,494 --> 01:01:15,192 - What facts, grandpa Albert, are we talking about? 1325 01:01:15,193 --> 01:01:18,456 - I proposed to Marjorie on those steps. 1326 01:01:18,457 --> 01:01:21,415 They're as sturdy as our marriage. 1327 01:01:21,416 --> 01:01:25,637 What we're dealing with here is first degree sabotage. 1328 01:01:25,638 --> 01:01:27,378 - Joe, come here! 1329 01:01:27,379 --> 01:01:28,379 Hey, Joe! 1330 01:01:29,381 --> 01:01:30,381 - Wait here. 1331 01:01:33,385 --> 01:01:35,603 - Hey! What are you doing? 1332 01:01:35,604 --> 01:01:37,214 - Marking the placements. 1333 01:01:37,215 --> 01:01:38,868 For the explosives? 1334 01:01:38,869 --> 01:01:40,696 They need to be aligned with the support beam 1335 01:01:40,697 --> 01:01:42,262 to ensure the entire building comes down in one go. 1336 01:01:42,263 --> 01:01:44,134 - You can't implode the mansion! 1337 01:01:44,135 --> 01:01:45,657 No final decision's been announced! 1338 01:01:45,658 --> 01:01:47,703 - We're just doing some preliminary work, okay? 1339 01:01:47,704 --> 01:01:49,705 We won't do anything actually until the results are in. 1340 01:01:49,706 --> 01:01:51,228 - So stop digging holes! 1341 01:01:51,229 --> 01:01:52,838 - If I don't dig holes, 1342 01:01:52,839 --> 01:01:55,362 the wrecking ball guy may take my job. 1343 01:01:55,363 --> 01:01:57,713 We're all fighting for something here, sweetie. 1344 01:01:57,714 --> 01:02:00,716 - [Grandpa Albert] No mansion means no dancin'! 1345 01:02:00,717 --> 01:02:02,413 - You hit a gas line? 1346 01:02:02,414 --> 01:02:03,110 - No dancin' [Car horn blaring] 1347 01:02:03,110 --> 01:02:03,720 - Albert! 1348 01:02:03,720 --> 01:02:04,720 - No ma- 1349 01:02:08,768 --> 01:02:09,768 Marjorie! 1350 01:02:10,770 --> 01:02:13,033 Oh, I'm so glad you came back. 1351 01:02:15,514 --> 01:02:19,125 This is what happens when problems get swept under the rug. 1352 01:02:19,126 --> 01:02:20,997 Couples fight. 1353 01:02:20,998 --> 01:02:21,650 - Grace? 1354 01:02:21,651 --> 01:02:22,738 - Sean! 1355 01:02:22,739 --> 01:02:24,522 - Grandpa Albert? 1356 01:02:24,523 --> 01:02:25,784 - Come again? 1357 01:02:25,785 --> 01:02:27,090 - This isn't what it looks like. 1358 01:02:27,091 --> 01:02:30,267 - I was professing my love. 1359 01:02:30,268 --> 01:02:33,400 - All right, it's exactly what it looks like. 1360 01:02:33,401 --> 01:02:34,967 - Come on, grandpa. 1361 01:02:34,968 --> 01:02:36,795 We need to get you back to the home. 1362 01:02:36,796 --> 01:02:39,406 This will be your 10th demerit. 1363 01:02:39,407 --> 01:02:42,583 [Light instrumental music] 1364 01:02:42,584 --> 01:02:46,153 - Can I have one last look inside the mansion? 1365 01:03:03,823 --> 01:03:06,782 - Those contractors are already planning her implosion. 1366 01:03:06,783 --> 01:03:09,436 That's how certain they are that we already failed. 1367 01:03:09,437 --> 01:03:11,351 - We put up the best fight we could 1368 01:03:11,352 --> 01:03:15,051 for the people of this community, living and passed. 1369 01:03:15,052 --> 01:03:18,750 That's what the blue moon's all about. 1370 01:03:18,751 --> 01:03:20,970 - Speaking of... 1371 01:03:20,971 --> 01:03:23,842 You haven't officially asked me to the ball yet. 1372 01:03:23,843 --> 01:03:26,279 - I think I asked you last time. 1373 01:03:26,280 --> 01:03:28,500 Doesn't that make it your turn. 1374 01:03:30,110 --> 01:03:31,111 - Sean green... 1375 01:03:32,460 --> 01:03:34,941 Will you go to the ball with me? 1376 01:03:36,638 --> 01:03:37,552 - I'll see if I can fit in my schedule. 1377 01:03:37,553 --> 01:03:39,205 [Grace scoffs] 1378 01:03:39,206 --> 01:03:41,077 - Great. 1379 01:03:41,078 --> 01:03:41,730 I'll come by yours tomorrow and pick you up. 1380 01:03:41,731 --> 01:03:43,514 - Um... 1381 01:03:43,515 --> 01:03:46,212 Maybe I should pick you up. 1382 01:03:46,213 --> 01:03:47,213 - [Man] Sean? 1383 01:03:49,521 --> 01:03:50,521 Sean green? 1384 01:03:56,310 --> 01:03:57,310 - [Sean] Hi, Oscar. 1385 01:03:57,311 --> 01:03:59,443 - Hey, good luck. 1386 01:03:59,444 --> 01:04:00,661 My daughter, she's been looking forward to this ball 1387 01:04:00,662 --> 01:04:02,359 for five years straight. 1388 01:04:02,360 --> 01:04:03,577 It'll be her first one. 1389 01:04:03,578 --> 01:04:04,578 - Let's hope. 1390 01:04:06,407 --> 01:04:07,755 [Taps stair] 1391 01:04:07,756 --> 01:04:10,671 - Steps seem fine. [Chuckles] 1392 01:04:10,672 --> 01:04:14,024 [Soft instrumental music] 1393 01:04:24,861 --> 01:04:28,733 - Well, what are you waiting for? Open it. 1394 01:04:28,734 --> 01:04:30,996 - What if we didn't get it? 1395 01:04:30,997 --> 01:04:32,737 I'd be chased out of town! 1396 01:04:32,738 --> 01:04:35,566 - Sean, no one would blame you. 1397 01:04:35,567 --> 01:04:37,525 We did everything we could. 1398 01:04:39,484 --> 01:04:40,485 - You open it. 1399 01:04:41,703 --> 01:04:43,487 If we got the permit, 1400 01:04:43,488 --> 01:04:46,708 it's all because of you're amazing proposal. 1401 01:04:49,755 --> 01:04:50,755 Well? 1402 01:04:52,976 --> 01:04:54,368 - I'm sorry, Sean. 1403 01:04:57,806 --> 01:05:00,504 Sorry that you ever doubted yourself! 1404 01:05:00,505 --> 01:05:02,071 We got the permit, 1405 01:05:02,072 --> 01:05:02,811 and the town's gonna buy out the cassidys. 1406 01:05:02,811 --> 01:05:03,638 We did it! 1407 01:05:03,639 --> 01:05:05,509 - Yes! 1408 01:05:05,510 --> 01:05:07,032 - I guess the blue moon had our back. 1409 01:05:07,033 --> 01:05:08,512 - This wasn't the blue moon, grace. 1410 01:05:08,513 --> 01:05:09,556 This was all you! 1411 01:05:09,557 --> 01:05:10,731 - We make a great team. 1412 01:05:10,732 --> 01:05:11,646 I'm gonna let grandpa know! 1413 01:05:11,647 --> 01:05:12,951 - Okay. 1414 01:05:12,952 --> 01:05:14,692 I'm gonna let the newspaper know 1415 01:05:14,693 --> 01:05:16,041 that the ball is full steam ahead, 1416 01:05:16,042 --> 01:05:16,782 and I'll be at your place at six. 1417 01:05:16,783 --> 01:05:18,914 - Six? Tonight? 1418 01:05:18,915 --> 01:05:23,441 [Indistinct] I like sweet shiraz and chardonnay. 1419 01:05:27,619 --> 01:05:31,057 [Bouncy instrumental music] 1420 01:05:34,365 --> 01:05:35,365 - Heather... 1421 01:05:36,584 --> 01:05:37,846 I want to break up. 1422 01:05:42,590 --> 01:05:44,418 We don't love each other. 1423 01:05:46,855 --> 01:05:49,249 I don't even think you like me. 1424 01:05:52,644 --> 01:05:54,385 Is there another woman? 1425 01:05:56,082 --> 01:05:58,432 Well, if we're being honest... 1426 01:06:00,173 --> 01:06:03,523 Heather, put down the dinner plates! 1427 01:06:03,524 --> 01:06:07,528 No, no. Can't we talk about this like civilized adults? 1428 01:06:08,747 --> 01:06:10,314 Get out of my house! 1429 01:06:12,577 --> 01:06:13,752 This is my house! 1430 01:06:25,982 --> 01:06:29,462 [Eastern instrumental music] 1431 01:06:29,463 --> 01:06:30,463 Heather? 1432 01:06:31,422 --> 01:06:32,422 You home? 1433 01:06:34,599 --> 01:06:35,773 [Quirky music] 1434 01:06:35,774 --> 01:06:38,559 [Heather grunting] 1435 01:06:45,827 --> 01:06:47,655 - [Heather] I'm in here! 1436 01:06:50,615 --> 01:06:51,833 - We need to talk. 1437 01:06:58,188 --> 01:07:00,276 - Are those the permit results for the mansion? 1438 01:07:00,277 --> 01:07:03,018 - The results have nothing to do with what I'm about to say. 1439 01:07:03,019 --> 01:07:05,542 - Unless you're about to say the results, 1440 01:07:05,543 --> 01:07:07,544 which I'd really like to know. 1441 01:07:07,545 --> 01:07:10,677 - Heather, I want to break up. 1442 01:07:10,678 --> 01:07:12,592 We don't love each other. 1443 01:07:12,593 --> 01:07:13,593 If anything- 1444 01:07:13,594 --> 01:07:14,594 - okay. 1445 01:07:15,770 --> 01:07:17,075 - Okay? 1446 01:07:17,076 --> 01:07:18,468 - Yeah, fine. Let's break up. 1447 01:07:18,469 --> 01:07:20,731 - Just like that? 1448 01:07:20,732 --> 01:07:23,995 - I'm gonna need some alone time to grieve. 1449 01:07:23,996 --> 01:07:24,996 Mind leaving? 1450 01:07:26,955 --> 01:07:29,219 - Actually, this is my house. 1451 01:07:30,959 --> 01:07:33,570 - Both my leg and my heart have been broken 1452 01:07:33,571 --> 01:07:35,441 in the past 24 hours, and you have the gall- 1453 01:07:35,442 --> 01:07:36,442 - okay. 1454 01:07:37,357 --> 01:07:38,705 Sorry, you're right. 1455 01:07:38,706 --> 01:07:40,751 Take all the time you need. 1456 01:07:40,752 --> 01:07:41,752 Sorry. 1457 01:07:44,799 --> 01:07:47,324 [Quirky music] 1458 01:07:55,636 --> 01:07:57,855 I thought your leg was broken. 1459 01:07:57,856 --> 01:07:58,856 - Ow, ow, ow! 1460 01:08:01,990 --> 01:08:03,121 - It's the other one. 1461 01:08:03,122 --> 01:08:05,646 [Quirky music] 1462 01:08:08,519 --> 01:08:09,910 - I'd loved to have seen Heather's face 1463 01:08:09,911 --> 01:08:11,738 when she heard the news. 1464 01:08:11,739 --> 01:08:14,089 - I don't know what you have against that girl. 1465 01:08:14,090 --> 01:08:17,396 She spent her whole life wanting to be just like you. 1466 01:08:17,397 --> 01:08:19,311 - Very funny. 1467 01:08:19,312 --> 01:08:21,705 I'm the last person that Heather would ever want to be. 1468 01:08:21,706 --> 01:08:23,750 I'm proud of our family, but compared to her, 1469 01:08:23,751 --> 01:08:25,839 I grew up with nothing. 1470 01:08:25,840 --> 01:08:29,321 - That may be true, but just to imagine how she sees things. 1471 01:08:29,322 --> 01:08:32,368 You grew up earning everything that she got for free. 1472 01:08:32,369 --> 01:08:35,675 And you're the one with the career and passion. 1473 01:08:35,676 --> 01:08:39,897 She may have money, but her dreams haven't come to fruition. 1474 01:08:39,898 --> 01:08:42,727 If she even knows what her dreams are. 1475 01:08:44,555 --> 01:08:46,817 - I never thought of it that way. 1476 01:08:46,818 --> 01:08:50,125 Do you think-[Phone ringing] 1477 01:08:50,126 --> 01:08:51,605 Hold that thought. 1478 01:08:56,393 --> 01:08:57,436 - Hello? 1479 01:08:57,437 --> 01:08:59,308 - Grace, finally! 1480 01:08:59,309 --> 01:09:01,136 Either you're in some backwards hole in the wall 1481 01:09:01,137 --> 01:09:02,833 with no WiFi, or you have developed a tendency 1482 01:09:02,834 --> 01:09:04,443 to hang up on me. 1483 01:09:04,444 --> 01:09:06,053 - I would never. 1484 01:09:06,054 --> 01:09:07,054 Did you get a chance to read my novel? 1485 01:09:07,055 --> 01:09:09,100 What did you think? 1486 01:09:09,101 --> 01:09:10,580 - I think we should discuss this in my office. 1487 01:09:10,581 --> 01:09:12,582 Can you come in tomorrow morning? 1488 01:09:12,583 --> 01:09:13,583 - Tomorrow? 1489 01:09:14,889 --> 01:09:16,368 Is it urgent? 1490 01:09:16,369 --> 01:09:17,891 - It certainly shouldn't be postponed. 1491 01:09:17,892 --> 01:09:19,066 Is that a problem. 1492 01:09:19,067 --> 01:09:21,286 - No, no. No problem at all. 1493 01:09:21,287 --> 01:09:23,723 I'll book a flight back to la tonight. 1494 01:09:23,724 --> 01:09:25,029 - Great. 1495 01:09:25,030 --> 01:09:26,117 Okay, kiddo, I'll see you soon. 1496 01:09:26,118 --> 01:09:27,118 - See ya. 1497 01:09:35,562 --> 01:09:37,041 Sean. 1498 01:09:37,042 --> 01:09:40,437 [Gentle orchestral music] 1499 01:09:44,963 --> 01:09:49,489 - I've faked a lot of things these past few months, but... 1500 01:09:51,143 --> 01:09:52,623 I never faked how badly I wanted this. 1501 01:09:55,452 --> 01:09:58,497 It would have been a chance to make something of myself. 1502 01:09:58,498 --> 01:09:59,586 - You're a pick. 1503 01:10:00,892 --> 01:10:03,937 You're the top of the town. 1504 01:10:03,938 --> 01:10:06,201 You never had to prove yourself. 1505 01:10:06,202 --> 01:10:09,988 - Maybe not to you, but to myself and to my family? 1506 01:10:13,121 --> 01:10:14,948 [Heather sighs] 1507 01:10:14,949 --> 01:10:18,344 I can't just live off daddy's charity forever. 1508 01:10:20,390 --> 01:10:24,872 Anyway, that's enough that rich girl's sob story for today. 1509 01:10:27,266 --> 01:10:30,660 Thank you for not freaking out. 1510 01:10:30,661 --> 01:10:32,053 - How could I be mad? 1511 01:10:35,361 --> 01:10:36,753 - I've made my fair share of mistakes 1512 01:10:36,754 --> 01:10:38,582 in this relationship too. 1513 01:10:56,600 --> 01:10:59,994 [Emotional orchestral music] 1514 01:11:14,879 --> 01:11:16,053 [Knocking on door] 1515 01:11:16,054 --> 01:11:17,664 - [Grace] It's open. 1516 01:11:19,275 --> 01:11:20,579 - What's going on? 1517 01:11:20,580 --> 01:11:22,189 - Oh, you know. 1518 01:11:22,190 --> 01:11:24,235 Just realizing i'm living in a fantasy. 1519 01:11:24,236 --> 01:11:26,411 Truth is so much crueler than fiction. 1520 01:11:26,412 --> 01:11:28,152 - I don't think that's how the saying goes. 1521 01:11:28,153 --> 01:11:29,936 Are you leaving? 1522 01:11:29,937 --> 01:11:32,069 - My publisher told me to come back to la 1523 01:11:32,070 --> 01:11:33,766 'cause my novel was a total flop. 1524 01:11:33,767 --> 01:11:34,767 - He said that? 1525 01:11:34,768 --> 01:11:36,291 - He didn't have to. 1526 01:11:36,292 --> 01:11:38,075 - But the blue moon ball is tomorrow night. 1527 01:11:38,076 --> 01:11:39,946 - Trust me, I know. 1528 01:11:39,947 --> 01:11:41,818 - I'm just scared that you're going back 1529 01:11:41,819 --> 01:11:43,385 with more mixed emotions about this place 1530 01:11:43,386 --> 01:11:46,257 than when you came here. 1531 01:11:46,258 --> 01:11:49,565 - I'm focused on my career, not my emotions. 1532 01:11:49,566 --> 01:11:53,220 - You are gonna have the most amazing writing career, grace! 1533 01:11:53,221 --> 01:11:54,874 I just worry you're gonna have regrets 1534 01:11:54,875 --> 01:11:56,876 in other aspects of your life. 1535 01:11:56,877 --> 01:11:58,748 - Like my non-existent love life? 1536 01:11:58,749 --> 01:11:59,880 I don't think so. 1537 01:12:01,229 --> 01:12:02,229 Here. 1538 01:12:03,101 --> 01:12:04,884 [Grace grunts] 1539 01:12:04,885 --> 01:12:07,148 I don't need any more reminders of him! 1540 01:12:08,802 --> 01:12:10,716 [Grace grumbles] 1541 01:12:10,717 --> 01:12:11,717 Delete. 1542 01:12:13,024 --> 01:12:16,157 [Emotional guitar music] 1543 01:12:27,255 --> 01:12:32,172 ♪ After the night was through 1544 01:12:32,173 --> 01:12:36,830 ♪ I left and still thinking 'bout you ♪ 1545 01:12:38,702 --> 01:12:43,489 ♪ I had a question or two 1546 01:12:44,447 --> 01:12:49,277 ♪ I never asked you 1547 01:12:53,760 --> 01:12:58,329 ♪ headlights on the interstate 1548 01:12:58,330 --> 01:13:02,073 ♪ I drove slow I rolled in late ♪ 1549 01:13:05,381 --> 01:13:06,772 ♪ blank stares [Hammering] 1550 01:13:06,773 --> 01:13:07,817 - Hey! 1551 01:13:07,818 --> 01:13:09,122 No demolition! 1552 01:13:09,123 --> 01:13:11,256 [Hammering] 1553 01:13:13,824 --> 01:13:15,085 - No demolition. 1554 01:13:15,086 --> 01:13:17,218 Just some much-needed repairs. 1555 01:13:20,134 --> 01:13:22,267 [Hammering] 1556 01:13:27,315 --> 01:13:29,142 - Have a safe flight, and remember to call 1557 01:13:29,143 --> 01:13:30,927 and let me know what they say. 1558 01:13:30,928 --> 01:13:34,060 And remember, grace, you always have a home here. 1559 01:13:34,061 --> 01:13:37,238 - I'll call you when I get back to la, okay? 1560 01:13:40,154 --> 01:13:42,592 - I love you, grace. Stay safe. 1561 01:13:43,767 --> 01:13:45,246 - I love you too, mom. 1562 01:13:49,468 --> 01:13:51,818 [Car starts] 1563 01:14:06,224 --> 01:14:08,879 [Curious music] 1564 01:14:17,409 --> 01:14:18,888 - I saw a car! 1565 01:14:18,889 --> 01:14:19,932 Was she in it? 1566 01:14:19,933 --> 01:14:21,412 - You just missed her. 1567 01:14:21,413 --> 01:14:23,066 - She's leaving? 1568 01:14:23,067 --> 01:14:25,198 Because of me? 1569 01:14:25,199 --> 01:14:28,158 - You've gone ahead and broken Gracie's heart again. 1570 01:14:28,159 --> 01:14:31,161 I'd be shocked if she ever wants to come back home. 1571 01:14:31,162 --> 01:14:33,511 - I broke up with Heather. 1572 01:14:33,512 --> 01:14:36,123 - A few minutes too late, it seems. 1573 01:14:40,084 --> 01:14:42,128 - Grace kept the pillow? 1574 01:14:42,129 --> 01:14:44,043 - She's always clung onto a piece of your, Sean. 1575 01:14:44,044 --> 01:14:46,916 I'm sure she'd love to have all of you for once. 1576 01:14:46,917 --> 01:14:49,701 - I can't believe I lost my chance with her. 1577 01:14:49,702 --> 01:14:53,313 - Love has nothing to do with chances, Sean. 1578 01:14:53,314 --> 01:14:55,795 Aw, Sean, you have a good night. 1579 01:15:18,078 --> 01:15:20,385 [Truck starts] 1580 01:15:29,176 --> 01:15:31,962 [Intriguing music] 1581 01:15:35,269 --> 01:15:36,401 - My cinderella. 1582 01:15:37,837 --> 01:15:40,405 [Knocking rapidly] 1583 01:15:43,277 --> 01:15:46,410 - Oh, Sean, I feel badly for you, 1584 01:15:46,411 --> 01:15:48,455 but I don't think my daughter would appreciate me 1585 01:15:48,456 --> 01:15:51,415 comforting you on the night of her breakup. 1586 01:15:51,416 --> 01:15:55,724 - What if this doesn't have to be the night of her breakup? 1587 01:15:55,725 --> 01:16:00,294 What if this could be the first day of her cinderella story? 1588 01:16:02,558 --> 01:16:04,689 I have the best idea. 1589 01:16:04,690 --> 01:16:07,387 I know this will. Please, I know this will work. 1590 01:16:07,388 --> 01:16:11,391 [Gentle instrumental music] 1591 01:16:11,392 --> 01:16:14,090 - Grace, it's my job to be honest with you, 1592 01:16:14,091 --> 01:16:16,396 so that's what I'm gonna be. 1593 01:16:16,397 --> 01:16:19,486 A good romance novel, heck, a good relationship 1594 01:16:19,487 --> 01:16:21,663 has lovers that beat the odds, 1595 01:16:21,664 --> 01:16:24,535 characters who confront their biggest fears 1596 01:16:24,536 --> 01:16:26,668 and come out on the other side stronger. 1597 01:16:26,669 --> 01:16:29,235 Lyndon and Savannah's problems disappearing 1598 01:16:29,236 --> 01:16:31,368 under the blue moon is... 1599 01:16:31,369 --> 01:16:33,109 It's ex machina. 1600 01:16:33,110 --> 01:16:34,676 - Do you think it's possible 1601 01:16:34,677 --> 01:16:36,460 that maybe you're interpreting it wrong? 1602 01:16:36,461 --> 01:16:37,940 What you're reading as ex machina 1603 01:16:37,941 --> 01:16:39,942 is meant to be read as fate. 1604 01:16:39,943 --> 01:16:41,465 True love conquers all. 1605 01:16:41,466 --> 01:16:43,075 - What exactly did they conquer? 1606 01:16:43,076 --> 01:16:44,642 - The distance that held them apart. 1607 01:16:44,643 --> 01:16:46,601 - Yes, right, so they move closer 1608 01:16:46,602 --> 01:16:49,212 and they're no longer physically distant. 1609 01:16:49,213 --> 01:16:52,128 What about the emotional distance? 1610 01:16:52,129 --> 01:16:55,610 What about lyndon never replying to her letters? 1611 01:16:55,611 --> 01:16:58,482 What about Savannah's fear of commitment? 1612 01:16:58,483 --> 01:17:00,136 - I can add those pages in. 1613 01:17:00,137 --> 01:17:01,921 Consider it an epilogue. 1614 01:17:05,403 --> 01:17:08,927 - I'm gonna think of it as a total bust. 1615 01:17:08,928 --> 01:17:10,146 - What's this? 1616 01:17:10,147 --> 01:17:12,931 - Your severance check. 1617 01:17:12,932 --> 01:17:14,107 Good luck, grace. 1618 01:17:16,283 --> 01:17:17,588 - But it's a trilogy. What about the third book? 1619 01:17:17,589 --> 01:17:20,373 - Grace, you know, sometimes an open ending 1620 01:17:20,374 --> 01:17:23,202 is more satisfactory than the wrong ending. 1621 01:17:23,203 --> 01:17:24,203 - Um... 1622 01:17:25,075 --> 01:17:27,250 Right. Yeah. 1623 01:17:27,251 --> 01:17:31,558 - You know, one day you may wake up to that happy ending, 1624 01:17:31,559 --> 01:17:34,083 but until then, maybe you should stick 1625 01:17:34,084 --> 01:17:37,087 with user manuals and technical writing. 1626 01:17:38,566 --> 01:17:40,089 - Um... 1627 01:17:40,090 --> 01:17:41,656 Fyi, Danny... 1628 01:17:41,657 --> 01:17:43,005 Happy endings don't exist. 1629 01:17:43,006 --> 01:17:45,529 [Emotional guitar music] 1630 01:17:45,530 --> 01:17:49,577 - I think my ex-wife would agree with you on that one. 1631 01:17:54,321 --> 01:17:56,540 - I've only spent one day in pediatrics, 1632 01:17:56,541 --> 01:17:59,456 but I am certain that's where I'm supposed to be. 1633 01:17:59,457 --> 01:18:01,023 Now, there's something about working with children 1634 01:18:01,024 --> 01:18:02,415 that makes me feel like 1635 01:18:02,416 --> 01:18:05,070 I'm making a difference in the world. 1636 01:18:05,071 --> 01:18:06,943 - That sounds so amazing. 1637 01:18:10,120 --> 01:18:11,120 - I'm sorry. 1638 01:18:12,688 --> 01:18:14,079 I've been going on and on about myself. 1639 01:18:14,080 --> 01:18:16,429 What's it like being a writer? 1640 01:18:16,430 --> 01:18:17,430 It's... 1641 01:18:19,390 --> 01:18:22,261 Challenging. [Chuckles] 1642 01:18:22,262 --> 01:18:24,394 Sometimes I wish I could just... 1643 01:18:24,395 --> 01:18:26,223 Disappear into my books. 1644 01:18:27,920 --> 01:18:30,269 Can you tell that from my writing? 1645 01:18:30,270 --> 01:18:33,185 - I haven't actually had a chance to read your book yet. 1646 01:18:33,186 --> 01:18:35,187 [Grace laughs] 1647 01:18:35,188 --> 01:18:36,711 - That's okay. 1648 01:18:36,712 --> 01:18:39,626 It's probably for the best. 1649 01:18:39,627 --> 01:18:40,758 - Wait, wait, wait. 1650 01:18:40,759 --> 01:18:42,064 Hey, did I say something wrong? 1651 01:18:42,065 --> 01:18:43,457 - No, it's not that. 1652 01:18:45,068 --> 01:18:47,547 You're perfect, James. 1653 01:18:47,548 --> 01:18:50,202 You're the kind of guy I write books about. 1654 01:18:50,203 --> 01:18:52,422 - But that's fiction. 1655 01:18:52,423 --> 01:18:53,423 - Exactly. 1656 01:18:56,166 --> 01:18:57,601 I'll see you around. 1657 01:18:57,602 --> 01:19:00,996 ♪ Sometimes 1658 01:19:00,997 --> 01:19:05,871 ♪ oh but I 1659 01:19:07,220 --> 01:19:10,135 ♪ I need to be reminded of 1660 01:19:10,136 --> 01:19:12,703 ♪ what's good what's true 1661 01:19:12,704 --> 01:19:14,096 [paper tearing] 1662 01:19:14,097 --> 01:19:17,013 ♪ You are beautiful again 1663 01:19:22,322 --> 01:19:24,934 [Muffled scream] 1664 01:19:26,326 --> 01:19:29,328 [Grace sighs] 1665 01:19:29,329 --> 01:19:31,504 ♪ I'd like to get it over with 1666 01:19:31,505 --> 01:19:33,028 [knocking on door] 1667 01:19:33,029 --> 01:19:34,507 - Go away! 1668 01:19:34,508 --> 01:19:36,640 [Knocking on door] 1669 01:19:36,641 --> 01:19:37,642 No one's home! 1670 01:19:40,688 --> 01:19:45,432 [Grace cries] [Knocking on door] 1671 01:19:46,390 --> 01:19:47,521 I said go away! 1672 01:19:51,787 --> 01:19:52,787 Mom? 1673 01:20:00,360 --> 01:20:02,100 Broken. 1674 01:20:02,101 --> 01:20:03,101 Just like me. 1675 01:20:03,102 --> 01:20:05,583 [Knocking on door] 1676 01:20:12,677 --> 01:20:17,334 ♪ A place where all of my worries are deceased ♪ 1677 01:20:21,381 --> 01:20:24,994 ♪ never to be mentioned again 1678 01:20:28,127 --> 01:20:29,649 - [Sean] Dear grace, 1679 01:20:29,650 --> 01:20:32,652 this is the 53rd letter I won't be sending. 1680 01:20:32,653 --> 01:20:34,437 Every day I stay away 1681 01:20:34,438 --> 01:20:37,440 is a day you can make your dreams come true. 1682 01:20:37,441 --> 01:20:40,399 You're going be the most amazing writer. 1683 01:20:40,400 --> 01:20:43,663 You've already written the best love story across my heart. 1684 01:20:43,664 --> 01:20:46,144 Love you always, Sean. 1685 01:20:46,145 --> 01:20:48,539 [Paper crumples] 1686 01:20:50,367 --> 01:20:53,108 - Sean green, I know you can hear me! 1687 01:20:53,109 --> 01:20:54,109 Guess what? 1688 01:20:54,806 --> 01:20:56,502 You're too late! 1689 01:20:56,503 --> 01:20:58,548 53 letters too late! 1690 01:20:58,549 --> 01:21:01,378 [Light piano music] 1691 01:21:03,380 --> 01:21:05,468 - This dress will look better on you than me? 1692 01:21:05,469 --> 01:21:08,167 [Knocking on door] 1693 01:21:11,388 --> 01:21:12,388 - My turn. 1694 01:21:13,520 --> 01:21:15,478 Grace, I know you're a girl 1695 01:21:15,479 --> 01:21:17,654 of fairytales and cinderella stories, 1696 01:21:17,655 --> 01:21:20,527 but maybe our romance isn't that simple. 1697 01:21:22,965 --> 01:21:26,489 Maybe our love has to break convention 1698 01:21:26,490 --> 01:21:29,405 for it to be real outside of your books. 1699 01:21:29,406 --> 01:21:31,711 - What are you doing here? 1700 01:21:31,712 --> 01:21:34,236 - Winning you back. 1701 01:21:34,237 --> 01:21:35,237 Here. 1702 01:21:40,460 --> 01:21:41,548 Ask me anything. 1703 01:21:44,290 --> 01:21:45,551 - Okay. 1704 01:21:45,552 --> 01:21:47,902 Why are you wearing a dress? 1705 01:21:47,903 --> 01:21:51,428 - To make you laugh and maybe let me in. Next. 1706 01:21:54,648 --> 01:21:58,390 - Why didn't you tell me that you were dating Heather? 1707 01:21:58,391 --> 01:21:59,566 - I tried, but... 1708 01:22:01,917 --> 01:22:04,180 Things are never that simple. 1709 01:22:06,095 --> 01:22:07,922 I was hoping you wouldn't have to find out. 1710 01:22:07,923 --> 01:22:09,662 - So there could be another secret between us? 1711 01:22:09,663 --> 01:22:12,449 Like all those letters you never sent? 1712 01:22:14,581 --> 01:22:16,713 - I never sent the letters, because I was scared 1713 01:22:16,714 --> 01:22:20,369 that if I admitted that I loved you, 1714 01:22:20,370 --> 01:22:22,849 you'd come back to our small town 1715 01:22:22,850 --> 01:22:25,113 and leave your dreams behind. 1716 01:22:25,114 --> 01:22:26,853 I was scared that I would distract you 1717 01:22:26,854 --> 01:22:29,378 from becoming who you were meant to be. 1718 01:22:29,379 --> 01:22:32,424 - You were never a distraction, Sean. 1719 01:22:32,425 --> 01:22:35,211 You were my muse. Don't you get that? 1720 01:22:36,734 --> 01:22:38,953 - I was scared I... 1721 01:22:38,954 --> 01:22:43,522 Wouldn't ever be good enough for you, grace. 1722 01:22:43,523 --> 01:22:47,440 - Sean, you've always been everything I ever wanted... 1723 01:22:50,008 --> 01:22:52,141 And exactly what I needed. 1724 01:22:54,143 --> 01:22:57,450 - I've loved you from the moment I saw you. 1725 01:22:59,975 --> 01:23:02,367 And that's never changed. 1726 01:23:02,368 --> 01:23:04,240 Please forgive me, grace. 1727 01:23:06,546 --> 01:23:07,591 Is it too late? 1728 01:23:13,727 --> 01:23:18,254 - The truth is I could have come home anytime to see you. 1729 01:23:19,342 --> 01:23:20,342 I was scared too. 1730 01:23:22,040 --> 01:23:23,998 I guess being disappointed 1731 01:23:23,999 --> 01:23:27,306 was easier than taking a risk to get hurt. 1732 01:23:32,659 --> 01:23:36,401 And in my imagination, love was always perfect. 1733 01:23:36,402 --> 01:23:38,274 But that's not real life. 1734 01:23:39,971 --> 01:23:41,320 - Can we fix it? 1735 01:23:45,150 --> 01:23:48,761 - It'll never be too late for us. 1736 01:23:48,762 --> 01:23:51,590 Too bad it's too late for the ball. 1737 01:23:51,591 --> 01:23:53,157 - Then I guess it's a good thing 1738 01:23:53,158 --> 01:23:55,290 I already booked two flights back home. 1739 01:23:55,291 --> 01:23:56,291 - Wow! 1740 01:23:58,076 --> 01:23:59,772 You were really confident you were gonna get me back. 1741 01:23:59,773 --> 01:24:01,774 - I took a chance and believed for a change. 1742 01:24:01,775 --> 01:24:02,862 Come on! 1743 01:24:02,863 --> 01:24:04,603 Let's catch that plane. 1744 01:24:04,604 --> 01:24:05,735 [Grace laughing] 1745 01:24:05,736 --> 01:24:07,345 - Wait. 1746 01:24:07,346 --> 01:24:08,955 - What's wrong? 1747 01:24:08,956 --> 01:24:10,741 - Do you mind if I wear the dress? 1748 01:24:12,482 --> 01:24:14,831 [Both laughing] 1749 01:24:14,832 --> 01:24:17,704 [Upbeat jazz music] 1750 01:24:26,757 --> 01:24:29,542 [Crowd chattering] 1751 01:24:40,814 --> 01:24:42,990 - I'll have to later about it. 1752 01:24:44,079 --> 01:24:46,036 - This place is amazing, 1753 01:24:46,037 --> 01:24:49,126 even more spectacular than I remember. 1754 01:24:49,127 --> 01:24:51,564 - I have something to show you. 1755 01:24:55,351 --> 01:24:56,351 - I love it! 1756 01:24:57,179 --> 01:24:58,919 We're leaving our Mark. 1757 01:25:03,141 --> 01:25:05,273 In the words of grandpa Albert, 1758 01:25:05,274 --> 01:25:08,232 if lovers carve their names on the walls of the mansion, 1759 01:25:08,233 --> 01:25:12,281 the blue moon will see to it that they are reunited. 1760 01:25:13,630 --> 01:25:15,588 - I think I lost another bet. 1761 01:25:16,807 --> 01:25:18,851 But you kids were right. 1762 01:25:18,852 --> 01:25:22,420 Fate works in mysterious and wonderful ways. 1763 01:25:22,421 --> 01:25:24,335 - It wasn't fate. 1764 01:25:24,336 --> 01:25:27,817 It was respect and communication. 1765 01:25:27,818 --> 01:25:30,646 - Honesty and forgiveness. 1766 01:25:30,647 --> 01:25:32,038 Were finally both all in. 1767 01:25:32,039 --> 01:25:33,039 - And ready. 1768 01:25:34,999 --> 01:25:36,956 - Well, then I can guarantee it's a relationship 1769 01:25:36,957 --> 01:25:40,482 that's gonna last, one worth lasting. 1770 01:25:40,483 --> 01:25:41,787 - May I have this dance? 1771 01:25:41,788 --> 01:25:42,919 - I'd be delighted. 1772 01:25:42,920 --> 01:25:44,181 [Grace laughs] 1773 01:25:44,182 --> 01:25:46,227 - I think he was talking to me. 1774 01:25:46,228 --> 01:25:47,620 - If you think so. 1775 01:25:50,101 --> 01:25:52,015 - I heard there was a young woman 1776 01:25:52,016 --> 01:25:54,452 in need of a dance partner. 1777 01:25:54,453 --> 01:25:58,630 Now, I've only got 15 minutes before bed check at the home, 1778 01:25:58,631 --> 01:26:01,024 so hate to make this a dance to remember! 1779 01:26:01,025 --> 01:26:02,460 - Okay! 1780 01:26:02,461 --> 01:26:05,290 [Upbeat jazz music] 1781 01:26:17,476 --> 01:26:21,044 - Sean, there's something I need to tell you. 1782 01:26:21,045 --> 01:26:23,742 - Please don't say you want me in that dress again. 1783 01:26:23,743 --> 01:26:26,311 - Despite how cute you looked, no. 1784 01:26:28,052 --> 01:26:29,052 I... 1785 01:26:30,185 --> 01:26:32,838 I lost my publishing contract. 1786 01:26:32,839 --> 01:26:35,320 My agents hated my latest novel. 1787 01:26:39,194 --> 01:26:40,847 - Grace, I'm so sorry. 1788 01:26:43,067 --> 01:26:44,067 - Me too. 1789 01:26:45,635 --> 01:26:48,550 - Can you try again at a new version 1790 01:26:48,551 --> 01:26:50,553 now that your muse is back? 1791 01:26:52,207 --> 01:26:53,859 - I could write the best novel in the world 1792 01:26:53,860 --> 01:26:57,342 and I don't think he'd give me a second chance. 1793 01:27:00,824 --> 01:27:05,394 - Well, I might know someone with a large sum of money 1794 01:27:06,569 --> 01:27:08,309 who's looking to invest. 1795 01:27:08,310 --> 01:27:10,354 It's a bit of a long shot, but who knows? 1796 01:27:10,355 --> 01:27:13,009 The timing might be just right. 1797 01:27:13,010 --> 01:27:14,010 - Really? 1798 01:27:15,665 --> 01:27:17,666 You think they've read my novels? 1799 01:27:17,667 --> 01:27:18,667 - Read them? 1800 01:27:21,192 --> 01:27:23,889 They're your biggest fan. 1801 01:27:23,890 --> 01:27:25,151 And they're here tonight. 1802 01:27:25,152 --> 01:27:27,589 Do you want me to introduce you? 1803 01:27:27,590 --> 01:27:29,374 - Sean, that's amazing! 1804 01:27:30,680 --> 01:27:31,680 I love you. 1805 01:27:32,551 --> 01:27:33,856 - Say it again. 1806 01:27:33,857 --> 01:27:34,857 - I love you. 1807 01:27:35,772 --> 01:27:36,772 - Again. 1808 01:27:37,556 --> 01:27:38,556 - I love you. 1809 01:27:47,087 --> 01:27:48,872 - I love you too, grace. 1810 01:27:55,487 --> 01:27:59,665 I'll get you a real engagement ring, but until then... 1811 01:28:03,190 --> 01:28:04,627 Will you marry me? 1812 01:28:07,934 --> 01:28:10,633 - You couldn't stop me if you tried. 1813 01:28:15,594 --> 01:28:18,857 [Grace chuckles] 1814 01:28:18,858 --> 01:28:21,426 Now you have lipstick all over you. 1815 01:28:23,863 --> 01:28:25,952 - Who's that scary investor? 1816 01:28:34,657 --> 01:28:37,006 - Grace, this is Heather. 1817 01:28:37,007 --> 01:28:38,268 Heather, grace. 1818 01:28:38,269 --> 01:28:40,575 [Curious music] 1819 01:28:40,576 --> 01:28:41,576 - Sean? 1820 01:28:43,100 --> 01:28:45,841 - Sure, you've gone to school together. 1821 01:28:45,842 --> 01:28:48,452 Maybe you've even been friends at one point. 1822 01:28:48,453 --> 01:28:51,977 But you've never been business partners. 1823 01:28:51,978 --> 01:28:53,457 - What are you talking about? 1824 01:28:53,458 --> 01:28:55,372 - You've wanted to make a name for yourself 1825 01:28:55,373 --> 01:28:57,983 ever since your dad got you tour first set of business cards 1826 01:28:57,984 --> 01:28:59,594 in the sixth grade. 1827 01:28:59,595 --> 01:29:03,728 - You have money and business sense but... 1828 01:29:03,729 --> 01:29:06,949 Not a stitch of creativity. 1829 01:29:06,950 --> 01:29:10,692 And grace, you're all passion and creativity, 1830 01:29:10,693 --> 01:29:14,914 but completely lacking in practical, commercial skills. 1831 01:29:16,568 --> 01:29:19,135 - Sean, what are you babbling about? 1832 01:29:19,136 --> 01:29:22,094 - I think what he's trying to say is... 1833 01:29:22,095 --> 01:29:25,315 I could really use your help. 1834 01:29:25,316 --> 01:29:27,012 I'm looking for someone to invest 1835 01:29:27,013 --> 01:29:29,712 in the publication of my third novel. 1836 01:29:35,935 --> 01:29:38,023 - You want that person to be me? 1837 01:29:38,024 --> 01:29:39,808 - I would love that. 1838 01:29:39,809 --> 01:29:40,809 He's right. 1839 01:29:41,898 --> 01:29:43,552 We'd make a good team. 1840 01:29:45,728 --> 01:29:47,946 [Heather giggling] 1841 01:29:47,947 --> 01:29:49,295 - A toast! 1842 01:29:49,296 --> 01:29:52,082 [Glasses clinking] 1843 01:29:54,389 --> 01:29:57,783 [Gentle orchestral music] 1844 01:30:03,876 --> 01:30:05,399 - There you are. 1845 01:30:05,400 --> 01:30:07,053 My beautiful fiancee. 1846 01:30:18,325 --> 01:30:19,936 Everything all right? 1847 01:30:22,721 --> 01:30:24,940 - Sean. I love you. 1848 01:30:24,941 --> 01:30:26,551 And I love this town. 1849 01:30:27,813 --> 01:30:28,813 But... 1850 01:30:31,861 --> 01:30:33,818 I don't think I can live here anymore. 1851 01:30:33,819 --> 01:30:35,559 - What? 1852 01:30:35,560 --> 01:30:38,344 - My career and my life are in la now. 1853 01:30:38,345 --> 01:30:39,694 - You just lost your contract. 1854 01:30:39,695 --> 01:30:40,695 - I know. 1855 01:30:41,914 --> 01:30:42,914 You're right. 1856 01:30:46,049 --> 01:30:48,398 We can make this work. 1857 01:30:48,399 --> 01:30:51,750 If you want to stay here or come with me... 1858 01:30:53,491 --> 01:30:55,361 We can make it work this time. 1859 01:30:55,362 --> 01:30:58,669 - Grace, this is crazy deja vu. 1860 01:30:58,670 --> 01:31:01,280 I can't believe you're saying this. 1861 01:31:01,281 --> 01:31:04,022 - I know, and I'm sorry. 1862 01:31:04,023 --> 01:31:07,940 But I've been out here trying to figure it out and... 1863 01:31:10,116 --> 01:31:13,598 I know that if I stay here, I won't be happy... 1864 01:31:14,860 --> 01:31:16,252 And that's gonna hurt us. 1865 01:31:16,253 --> 01:31:18,951 Maybe not immediately, but in time. 1866 01:31:21,388 --> 01:31:23,260 Please just come with me. 1867 01:31:26,785 --> 01:31:31,006 - I have an old house i'm renovating that I love. 1868 01:31:31,007 --> 01:31:33,138 And I have a job here. 1869 01:31:33,139 --> 01:31:35,794 This is where we're supposed to be. 1870 01:31:38,449 --> 01:31:40,885 I can't believe I'm hearing this. 1871 01:31:40,886 --> 01:31:42,017 - Sean- 1872 01:31:42,018 --> 01:31:43,410 - no, I need to think. 1873 01:31:48,981 --> 01:31:51,767 [Soft piano music] 1874 01:32:05,998 --> 01:32:08,652 [Crowd chattering] 1875 01:32:08,653 --> 01:32:11,177 - I am such a huge fan of yours! 1876 01:32:12,962 --> 01:32:15,224 I can't believe that I'm finally meeting you! 1877 01:32:15,225 --> 01:32:16,705 - That is so sweet. 1878 01:32:21,144 --> 01:32:22,144 There you go. 1879 01:32:25,017 --> 01:32:27,279 Ester! 1880 01:32:27,280 --> 01:32:29,499 - I think it's about time I get a signed copy of my own. 1881 01:32:29,500 --> 01:32:31,719 - Of course. 1882 01:32:31,720 --> 01:32:32,503 - If I had known, I would have had one ready for you. 1883 01:32:32,504 --> 01:32:34,199 - Oh, that's all right. 1884 01:32:34,200 --> 01:32:36,506 I was hoping to meet your new Beau. 1885 01:32:36,507 --> 01:32:38,160 - He's not here. 1886 01:32:38,161 --> 01:32:39,292 - I am so sorry! 1887 01:32:40,380 --> 01:32:42,165 - Excuse me, excuse me. 1888 01:32:43,340 --> 01:32:44,340 I'm sorry I'm late. 1889 01:32:44,341 --> 01:32:46,996 [Cheerful music] 1890 01:32:48,693 --> 01:32:52,043 - So this is the man worth 90,000 words. 1891 01:32:52,044 --> 01:32:54,698 [Books tumbling] 1892 01:32:54,699 --> 01:32:57,397 I think I'd like your signature too. 1893 01:33:01,053 --> 01:33:02,401 - I love you. 1894 01:33:02,402 --> 01:33:03,795 - I love you too. 1895 01:33:06,276 --> 01:33:09,888 [Cheerful instrumental music] 1896 01:33:19,332 --> 01:33:20,594 ♪ Hey. 1897 01:33:20,595 --> 01:33:24,076 [Upbeat instrumental music] 1898 01:33:30,735 --> 01:33:35,565 ♪ On a path to destruction 1899 01:33:35,566 --> 01:33:40,266 ♪ couldn't care if I live or die ♪ 1900 01:33:42,225 --> 01:33:45,315 ♪ I drown the pain that I've created ♪ 1901 01:33:47,186 --> 01:33:49,579 ♪ make amends lord knows that I've tried ♪ 1902 01:33:49,580 --> 01:33:51,929 ♪ 'cause I'm gone 1903 01:33:51,930 --> 01:33:55,106 ♪ I'm so gone 1904 01:33:55,107 --> 01:33:59,502 ♪ been wandering around but I'm never lost ♪ 1905 01:33:59,503 --> 01:34:01,591 ♪ oh I'm gone 1906 01:34:01,592 --> 01:34:05,334 ♪ I'm so gone 1907 01:34:05,335 --> 01:34:09,381 ♪ I've stumbled on the line that I shouldn't cross ♪ 1908 01:34:09,382 --> 01:34:11,210 ♪ hey 1909 01:34:20,393 --> 01:34:28,393 ♪ oh oh oh oh 1910 01:34:31,491 --> 01:34:34,798 ♪ I've been riding all alone 1911 01:34:34,799 --> 01:34:37,583 ♪ just a victim who lost everything ♪ 1912 01:34:37,584 --> 01:34:41,196 ♪ it's hard to carry on 1913 01:34:41,197 --> 01:34:45,287 ♪ I black out to ease the pain 1914 01:34:45,288 --> 01:34:47,637 ♪ with no one there to comfort me ♪ 1915 01:34:47,638 --> 01:34:52,469 ♪ and tell me it's okay 1916 01:34:53,731 --> 01:34:58,475 ♪ just tell me it's okay 1917 01:35:00,477 --> 01:35:05,394 ♪ I heard you call me a train wreck ♪ 1918 01:35:05,395 --> 01:35:10,268 ♪ informing me like I didn't know ♪ 1919 01:35:10,269 --> 01:35:15,273 ♪ try to tell me what I should do ♪ 1920 01:35:15,274 --> 01:35:19,147 ♪ and I can tell you where you should go ♪ 1921 01:35:19,148 --> 01:35:21,149 ♪ 'cause I'm gone 1922 01:35:21,150 --> 01:35:23,369 ♪ I'm so gone 125674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.