All language subtitles for 2LOLOL_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,477 --> 00:00:35,345 Shoppers already? 2 00:00:35,412 --> 00:00:36,881 Hey, Monty, I'm getting outta here, man. 3 00:00:36,948 --> 00:00:38,248 It's Thanksgiving. 4 00:00:40,151 --> 00:00:42,486 What time did they start showing up last year? 5 00:00:43,688 --> 00:00:45,890 - About noon. - Noon? 6 00:00:49,127 --> 00:00:50,661 Freaking vultures! 7 00:01:12,183 --> 00:01:13,484 Oh, shit. 8 00:01:46,283 --> 00:01:47,819 What the fuck is that? 9 00:02:18,850 --> 00:02:20,417 Monty. 10 00:02:20,484 --> 00:02:23,520 Yo, Monty! 11 00:02:30,695 --> 00:02:33,064 Oh, what the fuck, Monty? 12 00:02:33,131 --> 00:02:35,365 You had one job. 13 00:02:35,432 --> 00:02:36,935 Jesus Christ. 14 00:02:39,771 --> 00:02:42,874 Monty? 15 00:04:43,660 --> 00:04:46,563 All right, influencers, time to go. 16 00:04:46,630 --> 00:04:49,300 Come on. Mom's is boring. 17 00:04:49,367 --> 00:04:51,703 Mom's house isn't boring. 18 00:04:51,769 --> 00:04:54,604 Her and Grant are... 19 00:04:54,671 --> 00:04:56,307 well, they're kinda lame. 20 00:04:56,374 --> 00:04:58,876 - He uses Axe body spray. - I know. 21 00:04:58,943 --> 00:05:01,312 And he farts, like, all the time. 22 00:05:01,379 --> 00:05:03,681 Come on, Dad. We had Thanksgiving breakfast. 23 00:05:03,748 --> 00:05:05,850 Talk about sad. 24 00:05:05,917 --> 00:05:07,018 Mom's waiting. Let's go. 25 00:05:07,085 --> 00:05:09,253 Come on, let's go. Come on, kiddo. 26 00:05:11,621 --> 00:05:13,257 Why do you have to work on Thanksgiving, Dad? 27 00:05:13,324 --> 00:05:14,959 It's not fair. 28 00:05:17,362 --> 00:05:19,663 Listen, kiddo. 29 00:05:19,731 --> 00:05:22,467 Heroes work on the holidays, okay? 30 00:05:22,532 --> 00:05:25,703 Cops, firefighters, your dad. 31 00:05:27,805 --> 00:05:29,639 Come on. Come on, let's go. 32 00:05:29,707 --> 00:05:31,075 - Come on. - I love you, Daddy. 33 00:05:31,142 --> 00:05:33,144 I love you too, baby. Give me a big hug. 34 00:05:33,211 --> 00:05:34,979 Oh, big squishes. 35 00:05:36,114 --> 00:05:37,749 Hey, hey. 36 00:05:37,815 --> 00:05:41,419 Grant does not work today. 37 00:05:41,486 --> 00:05:43,921 Take that for what you will, okay? 38 00:05:43,988 --> 00:05:46,290 Okay, get out here. Love you. I love you. 39 00:05:50,161 --> 00:05:52,196 That's a sweater, huh? 40 00:06:13,484 --> 00:06:15,953 Has anyone seen my hand sanitizer? 41 00:06:16,020 --> 00:06:18,056 Uh, check the drawer in the foyer. 42 00:06:18,122 --> 00:06:20,024 Yeah, maybe check that shithole you call a room. 43 00:06:21,159 --> 00:06:22,592 - Hey, pass the pie, will ya? - Yeah. 44 00:06:22,659 --> 00:06:24,062 Hey, has anyone seen a new one? 45 00:06:24,128 --> 00:06:25,096 Uh, check the... 46 00:06:25,163 --> 00:06:26,531 Oh! My pocket's got it. 47 00:06:26,596 --> 00:06:27,698 Honey, I think your ride's here. 48 00:06:27,765 --> 00:06:28,699 Christopher, we're trying to enjoy 49 00:06:28,766 --> 00:06:30,368 Thanksgiving dinner, okay? 50 00:06:31,235 --> 00:06:33,438 - You have to work all weekend? - I don't know. 51 00:06:33,504 --> 00:06:35,206 Is Dad still charging me rent? 52 00:06:36,741 --> 00:06:38,443 All weekend. I love you guys. 53 00:06:38,509 --> 00:06:40,044 Happy Thanksgiving, honey. 54 00:06:41,779 --> 00:06:43,081 Happy Black Friday. 55 00:06:55,293 --> 00:06:58,662 Coming to the ring, weighing 35 pounds, 56 00:06:58,729 --> 00:07:00,765 looking like an absolute vegetarian... 57 00:07:00,832 --> 00:07:02,033 Whoo-whoo-whoo! 58 00:07:02,100 --> 00:07:04,068 Chris Godecki! 59 00:07:06,636 --> 00:07:08,638 What's up, buddy? 60 00:07:08,706 --> 00:07:10,408 Come on. Turn that frown upside down. 61 00:07:10,475 --> 00:07:13,244 You look like you don't want to be working on Thanksgiving. 62 00:07:13,311 --> 00:07:14,946 Oh, nice booster seat. 63 00:07:15,012 --> 00:07:16,881 Got any juice boxes for after the game? 64 00:07:18,116 --> 00:07:20,518 The booster seat's for you, little man. 65 00:07:28,059 --> 00:07:29,393 I hate that this shift is something 66 00:07:29,460 --> 00:07:30,828 I've done more than once. 67 00:07:32,130 --> 00:07:34,065 So you're feeling good, then? 68 00:07:34,132 --> 00:07:35,766 It's like, everyone's at home watching football, 69 00:07:35,833 --> 00:07:37,468 eating pumpkin pie. 70 00:07:37,535 --> 00:07:38,736 This is so depressing. 71 00:07:38,803 --> 00:07:41,005 Buddy, I had to hand my kids off 72 00:07:41,072 --> 00:07:43,508 to their mother at sundown. 73 00:07:43,574 --> 00:07:47,111 Gracie remarked how sad it was we had Thanksgiving breakfast. 74 00:07:49,947 --> 00:07:51,883 That almost makes me feel better. 75 00:07:51,949 --> 00:07:54,452 We Luv Toys loves Black Friday deals, 76 00:07:54,519 --> 00:07:56,387 so come on down! 77 00:08:02,260 --> 00:08:03,261 That's weird. 78 00:08:03,327 --> 00:08:04,695 Why would they be closed tonight? 79 00:08:04,762 --> 00:08:07,598 Whoa! Whoa! 80 00:08:07,664 --> 00:08:09,267 I guarantee that was some soccer mom 81 00:08:09,333 --> 00:08:11,636 high on the thrill of being a douche. 82 00:08:11,702 --> 00:08:14,405 - Black Friday massacre. - Yeah. 83 00:08:21,345 --> 00:08:23,514 Oh, I don't... I don't feel good. 84 00:08:23,581 --> 00:08:25,449 You're fine. 85 00:08:38,329 --> 00:08:41,065 Go clock in. You don't want to talk to me for free. 86 00:08:41,132 --> 00:08:42,767 Ready for the shit show? 87 00:08:42,833 --> 00:08:44,635 What's up, man? 88 00:08:54,779 --> 00:08:56,147 I'd say be careful, 89 00:08:56,214 --> 00:08:58,416 but I bet you're tougher than any guy here. 90 00:08:58,482 --> 00:09:00,451 You're too sweet. 91 00:09:00,518 --> 00:09:01,687 All set in the back? 92 00:09:01,752 --> 00:09:03,187 Should be. Keys are in the truck 93 00:09:03,254 --> 00:09:05,356 and I've got a shit ton of toys to unload. 94 00:09:05,423 --> 00:09:07,358 Thanks, Lou. Your work's appreciated. 95 00:09:11,229 --> 00:09:12,563 Thought we said we weren't gonna wear 96 00:09:12,630 --> 00:09:14,131 the same outfits tonight. 97 00:09:14,198 --> 00:09:16,702 Man, I guess you should just go home, then. 98 00:09:16,767 --> 00:09:19,203 Huh. Don't tempt me. 99 00:09:19,270 --> 00:09:20,838 You brought the shopping carts back in, right? 100 00:09:20,905 --> 00:09:22,773 Yeah, you bet. 101 00:09:25,309 --> 00:09:26,377 Knock, knock. 102 00:09:27,845 --> 00:09:29,447 Who's there? 103 00:09:29,513 --> 00:09:30,581 A doughnut. 104 00:09:30,648 --> 00:09:32,316 A doughnut who? 105 00:09:34,151 --> 00:09:36,220 I doughnut fucking believe you. 106 00:09:38,089 --> 00:09:40,258 We still on for pancakes tonight? 107 00:09:40,324 --> 00:09:41,892 Are you buying? 108 00:09:41,959 --> 00:09:43,361 I don't think we've ever been introduced. 109 00:09:43,427 --> 00:09:45,763 I'm the artist formerly known as half to my ex. 110 00:09:49,735 --> 00:09:51,535 Hey, let me get my holiday bonus. 111 00:09:51,602 --> 00:09:52,837 Nice try, Bates, 112 00:09:52,903 --> 00:09:54,905 but you get it when you clock out at 6:00. 113 00:09:56,207 --> 00:09:57,875 6:00? 114 00:09:57,942 --> 00:10:01,912 That's a ten-hour descent into hell! 115 00:10:01,979 --> 00:10:03,314 Oh, my back. 116 00:10:04,448 --> 00:10:05,516 We've got "I-View Sky" 117 00:10:05,583 --> 00:10:07,351 reporting on tonight's meteor showers. 118 00:10:07,418 --> 00:10:09,453 We've got tips on how to snap 119 00:10:09,520 --> 00:10:11,322 the perfect meteor... 120 00:10:11,389 --> 00:10:13,124 It's okay to be sad, depressed, and even suicidal. 121 00:10:13,190 --> 00:10:14,458 Toy does not come with any chokeable parts 122 00:10:14,525 --> 00:10:16,060 - or pieces that can be... - Thanks, Sandy. 123 00:10:16,127 --> 00:10:17,528 And reports are telling us now 124 00:10:17,595 --> 00:10:19,630 people should go nowhere near these things. 125 00:10:19,698 --> 00:10:22,233 And Chucky says we're all going to die. 126 00:10:22,300 --> 00:10:24,468 Alice, who really told you that? 127 00:10:26,003 --> 00:10:27,471 Corporate sent cake? 128 00:10:27,538 --> 00:10:28,839 You don't have to eat it. 129 00:10:28,906 --> 00:10:30,641 It's just nice to know they... care. 130 00:10:30,709 --> 00:10:32,744 They don't care about shit. 131 00:10:32,810 --> 00:10:33,944 I'll take it to the storage area. 132 00:10:34,011 --> 00:10:35,846 Archie's guys will eat it. 133 00:10:44,021 --> 00:10:45,856 Yo, Godecki, you see the line out there? 134 00:10:47,491 --> 00:10:50,061 Yeah, it's like something out of my nightmares. 135 00:10:50,828 --> 00:10:52,229 Are you kidding me? Old man Peruso 136 00:10:52,296 --> 00:10:54,165 offered to give me a handy in the back alley 137 00:10:54,231 --> 00:10:56,267 if I promised to save him a Dour Dennis. 138 00:10:57,902 --> 00:10:59,203 Congrats. 139 00:11:00,604 --> 00:11:02,106 Christopher. 140 00:11:02,173 --> 00:11:03,641 Happy Black Friday, Anita. 141 00:11:03,709 --> 00:11:06,243 Green Friday. 142 00:11:06,310 --> 00:11:07,244 What? 143 00:11:07,311 --> 00:11:09,213 Corporate said Black Friday was racist, 144 00:11:09,280 --> 00:11:11,750 so they changed it to Green Friday. 145 00:11:11,817 --> 00:11:14,686 Green like Christmas and money. 146 00:11:14,753 --> 00:11:16,253 Good to know. 147 00:11:17,789 --> 00:11:20,124 Your undershirt is untucked. 148 00:11:21,125 --> 00:11:23,094 That's grounds for a write-up. 149 00:11:29,835 --> 00:11:31,268 Hey, guys. 150 00:11:31,335 --> 00:11:33,637 Hey, Daddy's at work. Look. 151 00:11:33,705 --> 00:11:36,073 Ho, ho, ho, ho! 152 00:11:42,613 --> 00:11:45,216 - Jesus fucking Christ, man. - Come on, please. 153 00:11:45,282 --> 00:11:47,051 - Fuck. - Bathroom. 154 00:11:47,118 --> 00:11:49,520 - Okay, okay. - I'm parking a Buick, man. 155 00:11:49,587 --> 00:11:51,322 Yeah, yeah, yeah. Whoa, whoa, whoa. 156 00:11:51,389 --> 00:11:53,692 It's in the back room, okay? 157 00:12:07,873 --> 00:12:09,708 Black Friday. 158 00:12:09,775 --> 00:12:11,642 What a bunch of suckers. 159 00:12:23,220 --> 00:12:24,823 Shit! 160 00:12:27,859 --> 00:12:29,427 Yo, Chris! 161 00:12:31,362 --> 00:12:34,298 Yo, Chris, open up! I'm locked out here again, bro. 162 00:12:36,667 --> 00:12:38,436 Chris, come on! 163 00:12:38,502 --> 00:12:40,237 Don't make me take the main entrance with those... 164 00:12:40,304 --> 00:12:42,440 Shoppers. 165 00:12:48,345 --> 00:12:49,313 My man. 166 00:12:49,380 --> 00:12:51,115 You know I hold things down. 167 00:12:51,182 --> 00:12:54,218 That's "hold you down." 168 00:12:54,285 --> 00:12:56,454 I'll... I'll get it, I swear. 169 00:12:56,520 --> 00:12:58,122 Thank you. 170 00:12:58,189 --> 00:13:00,291 How about a nonsexual back rub? 171 00:13:01,091 --> 00:13:02,026 Please don't. 172 00:13:02,092 --> 00:13:03,795 All right. 173 00:13:03,862 --> 00:13:06,197 More for me then, right? 174 00:13:06,263 --> 00:13:08,399 You see they gave Anita employee of the month again? 175 00:13:09,300 --> 00:13:11,202 Yeah, I saw that. 176 00:13:11,268 --> 00:13:13,237 Fucking Jonathan, right? 177 00:13:13,304 --> 00:13:15,539 I came in early five times this pay period. 178 00:13:15,606 --> 00:13:17,742 He made me learn how to work a fucking forklift 179 00:13:17,809 --> 00:13:19,243 all for nothing. 180 00:13:19,310 --> 00:13:20,411 It might come in handy 181 00:13:20,478 --> 00:13:23,314 if you ever need to do some forklifting. 182 00:13:24,148 --> 00:13:25,817 Everybody listen up. 183 00:13:37,161 --> 00:13:41,232 Happy Black Friday, We Luv Toys. 184 00:13:41,298 --> 00:13:43,534 Some quick notes before we open our doors. 185 00:13:43,601 --> 00:13:46,570 First off... 186 00:13:46,637 --> 00:13:48,439 From OSHA. 187 00:13:48,506 --> 00:13:50,809 Uh, statistically when it comes to retail, 188 00:13:50,876 --> 00:13:54,545 there's no day more harmful to retail workers than this day. 189 00:13:54,612 --> 00:13:56,948 Remember, OSHA changed their rules 190 00:13:57,014 --> 00:13:59,550 after somebody was trampled to death. 191 00:13:59,617 --> 00:14:03,454 So look out for each other, okay? 192 00:14:03,521 --> 00:14:06,223 Also, Dour Dennis has been recalled, 193 00:14:06,290 --> 00:14:08,559 so if anybody asks for it, we don't have it. 194 00:14:08,626 --> 00:14:09,694 We never had it. 195 00:14:09,761 --> 00:14:11,662 Some safety issue with the battery. 196 00:14:11,730 --> 00:14:13,564 I'm not... I'm not... I'm not doing well. 197 00:14:13,631 --> 00:14:15,332 Doing well... doing... doing... doing well... doing well. 198 00:14:15,399 --> 00:14:18,970 I'm... I'm... I'm... I'm... I'm exhausted, exhausted. 199 00:14:19,036 --> 00:14:20,739 Uh, finally, 200 00:14:20,805 --> 00:14:24,943 um, corporate has contacted me to inform you 201 00:14:25,010 --> 00:14:28,445 that they will not be able to offer paid breaks tonight. 202 00:14:28,512 --> 00:14:30,414 Thank you for your understanding. 203 00:14:30,481 --> 00:14:32,650 Fuck this. 204 00:14:34,118 --> 00:14:36,453 Let's quell this sitch, please. 205 00:14:41,392 --> 00:14:44,194 I know that this is not ideal, 206 00:14:44,261 --> 00:14:47,364 but this is a really big night. 207 00:14:47,431 --> 00:14:50,568 I would hate for a sour mood to ruin our sales. 208 00:14:50,634 --> 00:14:52,469 What about our holiday bonus? 209 00:14:52,536 --> 00:14:54,305 Corporate promised us time and a half 210 00:14:54,371 --> 00:14:55,740 for the holiday weekend. 211 00:14:56,908 --> 00:14:58,542 Yes. 212 00:14:58,609 --> 00:15:01,412 That is still... 213 00:15:01,478 --> 00:15:02,681 yes. 214 00:15:03,581 --> 00:15:05,115 All right, game faces, team. 215 00:15:05,182 --> 00:15:07,217 I want smiles. 216 00:15:07,284 --> 00:15:09,587 What do we love? 217 00:15:09,653 --> 00:15:11,088 Toys! 218 00:15:15,626 --> 00:15:17,494 Ugh. 219 00:15:17,561 --> 00:15:21,465 I got a migra... migraine. 220 00:15:21,532 --> 00:15:23,400 My back hurts, hurts, hurts. 221 00:15:25,102 --> 00:15:27,338 Chris, back here. 222 00:15:27,404 --> 00:15:29,473 I'm not myself. 223 00:15:29,540 --> 00:15:31,843 You're on reg for the night. 224 00:15:31,910 --> 00:15:33,344 All night? 225 00:15:33,410 --> 00:15:36,480 We're short-staffed. We need the coverage up front. 226 00:15:36,547 --> 00:15:39,249 I'm not doing well, well, well. 227 00:15:39,316 --> 00:15:41,753 Looks like your massage will have to wait. 228 00:15:41,820 --> 00:15:43,120 Bye, Chris. 229 00:15:43,187 --> 00:15:44,388 Yet others are going through much worse, 230 00:15:44,455 --> 00:15:46,223 through much worse. 231 00:15:46,290 --> 00:15:48,793 Wait, Mister? Wait up. 232 00:15:51,295 --> 00:15:53,397 Marnie said I should shadow you. 233 00:15:53,464 --> 00:15:55,633 I'm Emmett, but you can call me Em. 234 00:15:57,736 --> 00:15:58,937 No, I can't. 235 00:16:00,739 --> 00:16:02,807 You, uh... 236 00:16:02,874 --> 00:16:04,809 you ever work retail before? 237 00:16:04,876 --> 00:16:06,343 - Never. - No? 238 00:16:07,277 --> 00:16:10,547 Well, uh... 239 00:16:10,614 --> 00:16:12,483 I'm gonna let you in on a little secret 240 00:16:12,549 --> 00:16:14,953 only a pro like me knows. 241 00:16:15,020 --> 00:16:17,221 Yeah. 242 00:16:17,287 --> 00:16:20,491 When I find myself in a pickle... 243 00:16:20,557 --> 00:16:25,864 I take a deep breath and I think to myself... 244 00:16:25,930 --> 00:16:27,699 "What would an idiot do?" 245 00:16:27,766 --> 00:16:30,334 For example, okay? 246 00:16:30,401 --> 00:16:32,169 If some crazy lady comes up to me and asks me, 247 00:16:32,236 --> 00:16:33,705 "Where's the Duncan yo-yos?" 248 00:16:33,772 --> 00:16:35,272 I'd... 249 00:16:35,339 --> 00:16:37,207 Escort them to the yo-yo section and then... 250 00:16:37,274 --> 00:16:38,777 No. 251 00:16:38,843 --> 00:16:41,112 No. No. You're already trying too hard. 252 00:16:41,178 --> 00:16:42,814 You point them in the direction of fucking wherever 253 00:16:42,881 --> 00:16:45,382 - and they'll find it, yeah? - Yeah. 254 00:16:45,449 --> 00:16:46,450 - Okay? - Yeah. 255 00:16:46,517 --> 00:16:47,752 - All right? - Okay. 256 00:16:47,819 --> 00:16:49,087 All right, get on out of here, youngster. 257 00:16:49,154 --> 00:16:51,188 Hey, team, remember: 258 00:16:51,255 --> 00:16:53,091 no matter how bad these suburban savages 259 00:16:53,158 --> 00:16:55,559 get under your skin, the customer is always right. 260 00:16:55,626 --> 00:16:57,962 Whoo! Yes! It's go time. 261 00:16:58,029 --> 00:16:59,329 Places, everyone. 262 00:16:59,396 --> 00:17:01,933 Smiles, please. Holiday cheer. 263 00:17:02,000 --> 00:17:08,106 I want faces that love toys. 264 00:17:08,173 --> 00:17:11,710 Brian, unleash the beast in... 265 00:17:11,776 --> 00:17:12,777 five... 266 00:17:14,179 --> 00:17:16,014 Four, 267 00:17:16,081 --> 00:17:18,615 three, 268 00:17:18,683 --> 00:17:20,284 two. 269 00:17:20,350 --> 00:17:21,786 Go, baby! 270 00:17:21,853 --> 00:17:24,321 Go, Black Friday! 271 00:17:45,777 --> 00:17:47,011 Stop it! 272 00:18:02,459 --> 00:18:03,895 Aw, man! 273 00:18:24,916 --> 00:18:26,650 Good job. 274 00:18:29,553 --> 00:18:31,790 Thank you very much. Happy holidays. 275 00:18:34,491 --> 00:18:35,592 Will you hurry up? 276 00:18:35,659 --> 00:18:36,861 Ma'am, I'm trying. 277 00:18:36,928 --> 00:18:39,296 Oh, get it together, dickless! 278 00:18:47,138 --> 00:18:48,305 Ugh. 279 00:18:52,309 --> 00:18:54,344 Hey, my turn. 280 00:19:00,852 --> 00:19:02,653 Oh, oh! 281 00:19:02,720 --> 00:19:06,257 Oh, I must have been good this year! 282 00:19:06,323 --> 00:19:07,959 Oh, Santa! 283 00:19:11,062 --> 00:19:12,063 What's the sitch here? 284 00:19:12,130 --> 00:19:15,266 Oh, pussy boy here is taking forever. 285 00:19:15,332 --> 00:19:16,968 There's, like, jam in the keyboard. 286 00:19:17,035 --> 00:19:18,435 Ah. 287 00:19:20,738 --> 00:19:21,739 Sorry, folks, looks like I'm gonna 288 00:19:21,806 --> 00:19:23,241 have to shut this lane down. 289 00:19:26,311 --> 00:19:28,880 Ma'am, if you would head back to the Santa's rear village, 290 00:19:28,947 --> 00:19:31,115 - someone will meet you there. - Ugh! 291 00:19:31,182 --> 00:19:32,884 Dude, what the hell? 292 00:19:34,052 --> 00:19:35,186 Full discloszh, 293 00:19:35,253 --> 00:19:38,522 some guy just blew chunks all over the ride-ons. 294 00:19:38,589 --> 00:19:40,024 You're cleaning it up. 295 00:19:43,194 --> 00:19:45,096 Th-throw up? Um... 296 00:19:45,163 --> 00:19:47,131 it's... it's a little germy, no? 297 00:19:47,198 --> 00:19:49,499 What about the floor workers? 298 00:19:49,566 --> 00:19:52,469 But I thought you preferred the floor. 299 00:19:53,738 --> 00:19:55,707 Sawdust's in the maint's closet. 300 00:20:00,044 --> 00:20:02,446 Ah, these fucking idiot customers. 301 00:20:04,716 --> 00:20:06,217 Idiots! 302 00:20:06,284 --> 00:20:08,019 Is that what you think we are? 303 00:20:08,086 --> 00:20:09,386 Jesus Christ, lady. 304 00:20:09,453 --> 00:20:10,688 You watch your mouth, asshole, 305 00:20:10,755 --> 00:20:13,423 or I'll rip this place apart, including you! 306 00:20:15,559 --> 00:20:17,494 I believe you. 307 00:20:31,242 --> 00:20:33,745 Deep breaths. It's just barf. 308 00:20:33,811 --> 00:20:36,446 You don't have to touch it. Don't breathe around it. 309 00:20:38,016 --> 00:20:39,416 Aah! 310 00:20:39,483 --> 00:20:41,485 That's way more than I expected! 311 00:20:46,190 --> 00:20:49,526 Okay, um, sir? 312 00:20:49,593 --> 00:20:51,195 Sir, let's get you some help. 313 00:20:55,967 --> 00:20:58,002 Oh! Holy shit! 314 00:21:09,981 --> 00:21:11,249 Oh, fuck! 315 00:21:20,425 --> 00:21:22,894 Chris, what the fuck? 316 00:21:22,961 --> 00:21:26,731 All customers must vacate the premises of We Luv Toys. 317 00:21:26,798 --> 00:21:29,000 We apologize for the inconvenience. 318 00:21:29,901 --> 00:21:32,170 All customers must vacate the premises... 319 00:21:32,236 --> 00:21:34,138 Yo, took me two years, 320 00:21:34,205 --> 00:21:35,639 but I finally got the hang of this thing. 321 00:21:35,707 --> 00:21:36,874 Look at that. 322 00:21:36,941 --> 00:21:38,343 Whoa, whoa, watch this, watch this. 323 00:21:38,409 --> 00:21:40,244 Oh! 324 00:21:40,311 --> 00:21:42,714 So what exactly happened with that Chris guy? 325 00:21:44,481 --> 00:21:46,084 I don't know. 326 00:21:46,150 --> 00:21:48,853 I think he smashed some woman with a mini pink SUV. 327 00:21:53,157 --> 00:21:54,993 Right. 328 00:21:58,763 --> 00:21:59,964 Um, ma'am, I'm sorry, 329 00:22:00,031 --> 00:22:01,933 but we're actually closing early tonight. 330 00:22:05,970 --> 00:22:08,006 What happened? 331 00:22:08,072 --> 00:22:09,539 I don't know. 332 00:22:09,606 --> 00:22:11,976 Came out, and it was a fucking disaster. 333 00:22:14,511 --> 00:22:16,881 Okay. Go check it out. 334 00:22:16,948 --> 00:22:18,316 I'll keep an eye on Chris. 335 00:22:19,784 --> 00:22:21,152 I'll be back. 336 00:22:30,560 --> 00:22:32,596 I told you guys. 337 00:22:32,662 --> 00:22:35,466 I am sorry that I crushed that woman. 338 00:22:35,532 --> 00:22:37,634 But... 339 00:22:37,702 --> 00:22:39,303 Check the security footage! 340 00:22:39,370 --> 00:22:41,272 We don't have to check shit. 341 00:22:41,339 --> 00:22:43,174 This is a citizen's arrest. 342 00:22:45,276 --> 00:22:48,545 There is something really wrong out there. 343 00:22:48,612 --> 00:22:51,416 Yes, something is really wrong. 344 00:22:51,482 --> 00:22:53,051 We're one hour into Black Friday 345 00:22:53,117 --> 00:22:55,753 and we're escorting customers away from the store? 346 00:22:55,820 --> 00:22:57,621 Yeah, of course that's his concern. 347 00:22:57,688 --> 00:23:01,225 No, no, no, Marnie, wait. Please, you have to believe me. 348 00:23:01,292 --> 00:23:03,227 She attacked me. 349 00:23:03,294 --> 00:23:04,661 Ask Archie. 350 00:23:04,729 --> 00:23:06,563 Archie went to go check on that nasty puke bitch 351 00:23:06,630 --> 00:23:09,300 you attempted to murder. 352 00:23:09,367 --> 00:23:12,203 You're going to jail, Chris. 353 00:23:14,172 --> 00:23:16,107 Uh, miss? 354 00:23:17,574 --> 00:23:19,343 Oh, oh, my God. 355 00:23:21,179 --> 00:23:22,612 No, no, no! 356 00:23:22,680 --> 00:23:24,248 Aah! No! 357 00:23:28,052 --> 00:23:29,619 Shit! 358 00:23:35,993 --> 00:23:37,661 Come on, kid. Let's go! 359 00:23:44,335 --> 00:23:47,038 What the hell is going on out there? 360 00:23:47,105 --> 00:23:48,906 This is some next-level bath salt shit. 361 00:23:48,973 --> 00:23:51,209 No, it's just Black Friday. 362 00:23:51,275 --> 00:23:52,810 Excitement is in the air. 363 00:23:52,877 --> 00:23:54,378 - Green Friday. - That's right. 364 00:23:54,445 --> 00:23:56,747 Green Friday, baby. It's all part of the fun. 365 00:23:56,814 --> 00:23:58,716 It's known as competitive shopping. 366 00:23:58,783 --> 00:24:01,651 Anita got a black eye last year and she took it like a champ. 367 00:24:01,719 --> 00:24:02,987 No, no. Fuck that. 368 00:24:03,054 --> 00:24:05,089 Some woman just attacked Emmett. 369 00:24:05,156 --> 00:24:07,525 It's like she wasn't a person anymore. 370 00:24:07,592 --> 00:24:09,494 I hit her with a fucking skateboard. 371 00:24:09,560 --> 00:24:10,862 She didn't even feel it. 372 00:24:12,029 --> 00:24:14,232 - Try calling the cops. - Oh, no. No. 373 00:24:14,298 --> 00:24:16,467 Do not call the cops. 374 00:24:16,534 --> 00:24:17,802 Are you kidding? 375 00:24:17,869 --> 00:24:19,971 You call the cops, and this place shuts down. 376 00:24:20,037 --> 00:24:21,239 Now, if we work efficiently, 377 00:24:21,305 --> 00:24:23,207 we can reopen by maybe 2:00 a.m. 378 00:24:23,274 --> 00:24:25,810 Reopen? Are you insane? 379 00:24:25,877 --> 00:24:28,813 Line's busy. I got their voice mail. 380 00:24:28,880 --> 00:24:30,381 Did you know the police had a voice mail? 381 00:24:30,448 --> 00:24:32,350 This is the biggest night of the year, okay? 382 00:24:32,416 --> 00:24:35,920 Corporate expects us to do six figures this weekend. 383 00:24:35,987 --> 00:24:37,822 I'm sure corporate will understand. 384 00:24:37,889 --> 00:24:39,490 Relax. Okay? 385 00:24:39,557 --> 00:24:42,293 I know we all want to go home. It's a holiday. 386 00:24:42,360 --> 00:24:44,529 Blardy blardy blar. Let me tell you something... 387 00:24:44,595 --> 00:24:46,330 What was wrong with that lady? 388 00:24:46,397 --> 00:24:48,065 Am I gonna be okay? 389 00:24:53,704 --> 00:24:55,907 Hey, bud. 390 00:24:55,973 --> 00:24:57,475 Can I get you anything? 391 00:24:57,542 --> 00:24:58,843 Oh, man. 392 00:24:58,910 --> 00:25:01,345 There is something wrong with the shoppers. 393 00:25:01,412 --> 00:25:02,480 Christopher, 394 00:25:02,547 --> 00:25:05,683 you are not supposed to provoke the customers. 395 00:25:05,750 --> 00:25:07,785 The training video says... 396 00:25:07,852 --> 00:25:10,288 ♪ Leave them be and then you'll see ♪ 397 00:25:10,354 --> 00:25:13,558 ♪ The love of toys is all we need ♪ 398 00:25:13,624 --> 00:25:17,828 Anita, please shut the fuck up! 399 00:25:19,730 --> 00:25:22,200 You wonder why you never get Employee of the Month. 400 00:25:22,266 --> 00:25:24,068 You know what? 401 00:25:24,135 --> 00:25:25,603 No one gives a flying fuck 402 00:25:25,670 --> 00:25:28,206 about your training videos or your plaques, Anita. 403 00:25:28,272 --> 00:25:32,076 Oh, I know you don't, but there are those who do. 404 00:25:32,143 --> 00:25:35,413 The ones who don't care are the ones like you two, 405 00:25:35,479 --> 00:25:39,450 'cause you have squandered every single opportunity 406 00:25:39,517 --> 00:25:42,987 that life has handed to you to do a subpar job 407 00:25:43,054 --> 00:25:45,691 ringing people up at We Luv Toys 408 00:25:45,756 --> 00:25:47,858 for the rest of your life! 409 00:25:50,027 --> 00:25:51,062 Stand back. Stand back. Stand back. 410 00:25:51,128 --> 00:25:52,698 I got this. I got this. 411 00:25:52,763 --> 00:25:54,732 Hey, buddy. You all right? 412 00:25:54,799 --> 00:25:55,967 Here, come here. Come here. 413 00:25:56,033 --> 00:25:57,768 Hey, buddy. Hey. Okay. 414 00:25:57,835 --> 00:25:59,503 Okay. Spit it out. 415 00:25:59,570 --> 00:26:01,272 Holy fuck! 416 00:26:01,339 --> 00:26:03,207 Uh, okay. All right. 417 00:26:03,274 --> 00:26:05,876 You're gonna be okay. You're gonna be okay. Hey. 418 00:26:05,943 --> 00:26:08,045 Somebody get me a fucking pillow! 419 00:26:10,248 --> 00:26:12,850 - Okay. Okay. Fuck! - Move! 420 00:26:12,917 --> 00:26:15,319 Okay. Okay. 421 00:26:15,386 --> 00:26:17,622 The handbook says we're not really supposed 422 00:26:17,689 --> 00:26:19,357 to make physical contact. 423 00:26:36,107 --> 00:26:38,309 Whoa, whoa, whoa! 424 00:26:38,376 --> 00:26:40,244 Okay, okay! Enough! Enough! Enough! 425 00:26:40,311 --> 00:26:42,513 Protect me. 426 00:26:42,580 --> 00:26:44,750 Oh, God! 427 00:26:44,815 --> 00:26:47,618 Hey, corporate sent that! 428 00:26:47,686 --> 00:26:48,986 Back the fuck up, homey! 429 00:26:49,053 --> 00:26:50,588 Hey! 430 00:26:50,655 --> 00:26:52,423 You're fucked now, Junior! 431 00:26:52,490 --> 00:26:54,792 Sit your ass down. 432 00:27:00,732 --> 00:27:02,033 Was that the new guy? 433 00:27:09,240 --> 00:27:10,608 Hello? 434 00:27:10,675 --> 00:27:12,877 Anyone? 435 00:27:12,943 --> 00:27:14,680 Bartlett won't pick up. 436 00:27:14,746 --> 00:27:15,813 We've got to separate that kid 437 00:27:15,880 --> 00:27:17,281 from the rest of the shoppers. 438 00:27:17,348 --> 00:27:19,083 You know, the first time I worked Black Friday, 439 00:27:19,150 --> 00:27:21,886 they separated shoppers by race. 440 00:27:23,120 --> 00:27:26,490 Oh, great time for that story, Ruth! 441 00:27:26,557 --> 00:27:28,259 Great time for that. 442 00:27:28,326 --> 00:27:30,594 That's it. It's not safe in here. 443 00:27:30,661 --> 00:27:32,798 - Can someone please untie me? - Schaumburg answered. 444 00:27:32,863 --> 00:27:34,298 I got Schaumburg. 445 00:27:35,900 --> 00:27:37,501 Hello, Schaumburg. 446 00:27:37,568 --> 00:27:39,403 This is Jonathan Wexler, manager of store... 447 00:27:39,470 --> 00:27:41,038 Hello? Hello? 448 00:27:41,105 --> 00:27:43,574 Oh, thank God. Our shoppers are going crazy. 449 00:27:43,641 --> 00:27:46,944 They're attacking us. We can't get out! 450 00:27:47,011 --> 00:27:48,646 Wait. What? 451 00:27:48,714 --> 00:27:49,980 Listen to me. 452 00:27:50,047 --> 00:27:51,750 Whatever you do, don't let them in. 453 00:27:51,817 --> 00:27:54,753 And for the love of God, don't let them gather. 454 00:27:54,820 --> 00:27:56,220 They're building something. 455 00:27:56,287 --> 00:27:57,455 What? 456 00:27:57,521 --> 00:27:59,725 Get... I need... just don't let them gather! 457 00:27:59,791 --> 00:28:01,092 - Don't let them... - Hello? 458 00:28:02,460 --> 00:28:03,894 Hello! 459 00:28:03,961 --> 00:28:06,197 Okay, hang up. 460 00:28:07,198 --> 00:28:09,567 Oh, we gotta do something. 461 00:28:10,167 --> 00:28:12,970 I mean, dying in a toy store isn't how it ends for me. 462 00:28:14,638 --> 00:28:16,640 Does anyone have a car big enough to fit us all? 463 00:28:18,142 --> 00:28:19,778 Dad-mobile. 464 00:28:19,845 --> 00:28:22,246 Fits seven, but, you know, we could all squeeze. 465 00:28:22,313 --> 00:28:24,148 - Ew. - Brian, don't start. 466 00:28:24,215 --> 00:28:25,883 Ken's truck won't be enough. 467 00:28:25,950 --> 00:28:27,184 There's people on the sales floor. 468 00:28:27,251 --> 00:28:28,652 So we gotta make a run for it, right? 469 00:28:28,720 --> 00:28:30,287 Do we? 470 00:28:30,354 --> 00:28:31,690 We don't even know what these things are or what they want. 471 00:28:31,757 --> 00:28:33,090 They want to hurt us. 472 00:28:33,157 --> 00:28:36,227 Oh, yeah, speaking of, can someone please untie me? 473 00:28:37,395 --> 00:28:39,230 Ruth can't run. 474 00:28:39,296 --> 00:28:43,367 Survival of the fittest... and non-geriatric. 475 00:28:43,434 --> 00:28:45,603 Those things are the fittest. 476 00:28:45,669 --> 00:28:47,438 You saw Emmett. 477 00:28:47,505 --> 00:28:50,107 We have to stay here and protect ourselves. 478 00:28:50,174 --> 00:28:52,376 Who knows where else this is happening? 479 00:28:52,443 --> 00:28:55,546 I say we get everyone together on the sales floor, 480 00:28:55,613 --> 00:28:58,482 lock the doors, hang tight till this shit cools off. 481 00:29:00,451 --> 00:29:02,920 You guys are gonna feel dumb when this all blows over. 482 00:29:07,558 --> 00:29:10,461 Jonathan, this isn't blowing over. 483 00:29:12,596 --> 00:29:15,266 You know, the company sends me this cheap champagne 484 00:29:15,332 --> 00:29:17,168 for making our sales goals. 485 00:29:17,234 --> 00:29:21,572 Now, they expect me to generate revenue tonight. 486 00:29:21,639 --> 00:29:23,441 That's my job. 487 00:29:25,009 --> 00:29:27,545 Your job is to be our manager. 488 00:29:27,611 --> 00:29:31,215 Protect us. Manage us. 489 00:29:32,650 --> 00:29:34,151 I can't. 490 00:29:41,192 --> 00:29:42,159 Let's move. Come on. 491 00:29:42,226 --> 00:29:43,994 Let's go. Let's go. Let's go. 492 00:29:47,398 --> 00:29:49,701 Find anyone you can and reconvene at the service desk. 493 00:29:49,768 --> 00:29:50,836 Oh, and look out for Emmett. 494 00:29:50,902 --> 00:29:53,839 The less we have to interact with the shoppers... 495 00:29:53,905 --> 00:29:55,072 the better. 496 00:29:55,139 --> 00:29:56,474 Where is everyb... oh. 497 00:29:56,540 --> 00:29:58,008 Shh. 498 00:30:10,654 --> 00:30:12,724 How did all these shoppers get in here? 499 00:30:14,225 --> 00:30:15,259 The team must've tried to leave 500 00:30:15,326 --> 00:30:17,394 through the employee exit. 501 00:30:17,461 --> 00:30:19,663 Who knows how many of those things got in? 502 00:30:19,731 --> 00:30:21,365 I say we split up. 503 00:30:21,432 --> 00:30:23,768 Close that door. Secure the store. 504 00:30:23,835 --> 00:30:26,570 Ken, you take Ruth and Marnie through the back hall. 505 00:30:26,637 --> 00:30:28,672 Hole up in the office until we get back. 506 00:30:28,740 --> 00:30:29,975 Yeah. 507 00:30:30,040 --> 00:30:32,076 Chris, Brian, Jonathan, 508 00:30:32,142 --> 00:30:34,278 we're gonna run recon to that exit. 509 00:30:34,345 --> 00:30:36,347 No, no, I should be with the other group 510 00:30:36,413 --> 00:30:39,049 'cause Brian represents me on the sales floor. 511 00:30:40,451 --> 00:30:43,955 I will carry your grace to the sales floor as always. 512 00:30:44,021 --> 00:30:44,990 Let's just go. 513 00:30:55,099 --> 00:30:56,066 Come on. Come on. Come on. Come on. 514 00:31:15,286 --> 00:31:16,721 Where you going? 515 00:31:17,956 --> 00:31:18,924 To the bathroom. 516 00:31:18,990 --> 00:31:20,090 Why? 517 00:31:20,157 --> 00:31:21,693 'Cause I have to go. 518 00:31:21,760 --> 00:31:23,127 Ooh, I gotta go too. 519 00:31:23,193 --> 00:31:24,763 I've been holding it. 520 00:31:33,404 --> 00:31:36,507 Your man, so hunky. 521 00:31:36,574 --> 00:31:38,609 They don't make 'em like that anymore. 522 00:31:38,676 --> 00:31:41,012 You know, fierce. Stern. 523 00:31:41,078 --> 00:31:43,180 A real smolder. 524 00:31:43,247 --> 00:31:45,449 Ruth, he's not my man. We're not dating, okay? 525 00:31:45,516 --> 00:31:47,451 - Oh! - Or... it doesn't matter. 526 00:31:47,518 --> 00:31:51,555 Oh, so... so more like consensual fuck partners. 527 00:31:53,557 --> 00:31:54,926 Wow. 528 00:32:03,133 --> 00:32:05,269 Follow me. Stay low. 529 00:32:39,104 --> 00:32:40,705 Oh, no, no, no, no! 530 00:32:45,442 --> 00:32:48,612 What part of "follow me" did you not understand? 531 00:32:48,680 --> 00:32:50,214 Follow me. 532 00:32:54,052 --> 00:32:55,586 Hey, so let me know if you leave the bathroom, 533 00:32:55,653 --> 00:32:57,889 'cause I can always pinch and run, okay? 534 00:33:06,131 --> 00:33:07,966 - Gotcha! - What are you doing? 535 00:33:08,033 --> 00:33:10,200 Getting my stash, man. 536 00:33:11,069 --> 00:33:12,704 You can't do that! 537 00:33:12,771 --> 00:33:14,271 Circumstances have changed, Jonathan. 538 00:33:14,338 --> 00:33:15,807 That's against the code! 539 00:33:27,351 --> 00:33:29,453 - Oh, no. - What? What's going on? 540 00:33:34,425 --> 00:33:36,094 We gotta get to that door. 541 00:33:36,161 --> 00:33:38,029 Let's go. 542 00:33:38,096 --> 00:33:39,396 Brian, step back. 543 00:33:57,581 --> 00:33:59,450 We're clear. 544 00:34:14,565 --> 00:34:16,735 All set. Come on. 545 00:34:19,070 --> 00:34:21,906 So what do we do now? They... they got the door shut. 546 00:34:28,645 --> 00:34:30,314 What are the shoppers doing? 547 00:34:34,485 --> 00:34:37,188 Ruth, wait here. 548 00:34:37,254 --> 00:34:38,857 Okay. 549 00:35:54,598 --> 00:35:56,901 You park that Buick? 550 00:36:00,138 --> 00:36:01,172 - Johnathan! - Shit! 551 00:36:14,919 --> 00:36:15,987 Jonathan! 552 00:36:23,460 --> 00:36:25,730 Oh! 553 00:36:53,390 --> 00:36:55,226 Are we safe up here? 554 00:36:55,293 --> 00:36:56,660 Define safe. 555 00:37:01,498 --> 00:37:03,667 Ken, come on. 556 00:37:03,735 --> 00:37:05,402 I think we were safer in my office. 557 00:37:06,237 --> 00:37:08,206 The doors are closed. Now we wait, yeah? 558 00:37:08,273 --> 00:37:10,208 No, no, no. We can't wait. 559 00:37:10,275 --> 00:37:12,143 I'm with her. 560 00:37:12,210 --> 00:37:14,245 Lou was in there and he was trying to eat me 561 00:37:14,312 --> 00:37:15,780 or pull me into him. 562 00:37:15,847 --> 00:37:18,049 - He was trying to... - Gather? 563 00:37:18,116 --> 00:37:19,416 Exactly. 564 00:37:19,483 --> 00:37:20,752 Just like Schaumburg said. 565 00:37:20,818 --> 00:37:22,320 Yeah, they're doing it at Santa's village. 566 00:37:22,387 --> 00:37:23,654 I saw something. 567 00:37:23,721 --> 00:37:25,023 I don't know what it was, but I think the shoppers 568 00:37:25,089 --> 00:37:26,456 are trying to reach each other and... 569 00:37:26,523 --> 00:37:28,625 At this point, we're just in their way. 570 00:37:28,693 --> 00:37:30,128 We're gonna have to fight whatever's left. 571 00:37:30,194 --> 00:37:31,561 Whoa, whoa. 572 00:37:31,628 --> 00:37:33,097 God damn it. 573 00:37:33,164 --> 00:37:34,564 What's wrong? 574 00:37:34,631 --> 00:37:36,533 I can't get dinner with my kids. 575 00:37:36,600 --> 00:37:38,635 I can't get a drink at work. 576 00:37:38,703 --> 00:37:41,739 I can't even get a goddamn text to send. 577 00:37:43,374 --> 00:37:45,209 Uh... I'll go get that. 578 00:37:46,411 --> 00:37:48,913 You know what? I'm getting my bonus 579 00:37:48,980 --> 00:37:50,547 and I'm getting the fuck outta here. 580 00:37:50,614 --> 00:37:52,516 Are you fucking kidding me? 581 00:37:52,582 --> 00:37:54,018 Jonathan, give me the keys. 582 00:37:54,085 --> 00:37:55,652 Oh, uh... 583 00:37:55,720 --> 00:37:57,989 I left the keys in my office. 584 00:37:59,023 --> 00:38:00,457 Archie. 585 00:38:11,869 --> 00:38:13,603 Where's the holiday bonuses? 586 00:38:16,240 --> 00:38:18,710 Are they, like, in your office or something? 587 00:38:18,776 --> 00:38:20,845 I thought that I told you 588 00:38:20,912 --> 00:38:24,949 that there were gonna be no holiday bonuses this year. 589 00:38:26,184 --> 00:38:27,685 What the fuck? 590 00:38:27,752 --> 00:38:30,487 Jonathan, this is bullshit even for you. 591 00:38:33,791 --> 00:38:35,994 That's not what you told me. 592 00:38:36,060 --> 00:38:39,464 All you said was that there'd be layoffs after the holidays. 593 00:38:39,563 --> 00:38:43,234 Whoa! What the hell? Like who? 594 00:38:43,301 --> 00:38:45,569 I mean, fo' sho' you with them bathroom breaks. 595 00:38:45,635 --> 00:38:47,105 I wash my fucking hands! 596 00:38:47,171 --> 00:38:48,638 This place is a cesspool! 597 00:38:48,706 --> 00:38:50,775 Hey, guys, shut up. 598 00:38:50,842 --> 00:38:53,711 Jonathan, is this true? 599 00:38:53,778 --> 00:38:56,014 ♪ Little girl ♪ 600 00:38:56,080 --> 00:38:57,715 Well... 601 00:38:57,782 --> 00:39:00,685 it isn't not untrue. 602 00:39:00,752 --> 00:39:03,021 - Oh, my God. - I mean, yeah, yes, it's true. 603 00:39:06,257 --> 00:39:09,060 I quit, you fucking joke. 604 00:39:09,127 --> 00:39:10,161 For your nose. 605 00:39:12,063 --> 00:39:14,631 Ruth, get away from the window. 606 00:39:14,699 --> 00:39:16,666 No, the police are here. 607 00:39:16,734 --> 00:39:18,870 Oh, thank God! 608 00:39:30,281 --> 00:39:33,017 Hey, Brian, wait up! 609 00:39:33,084 --> 00:39:34,318 No! 610 00:39:36,586 --> 00:39:38,588 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 611 00:39:42,260 --> 00:39:43,294 Go! 612 00:39:57,607 --> 00:39:59,744 Oh, God! 613 00:40:06,784 --> 00:40:08,019 They're all headed for that. 614 00:40:09,586 --> 00:40:11,322 What is that thing? 615 00:40:11,389 --> 00:40:12,356 Let's go. 616 00:40:16,727 --> 00:40:18,096 Chris, go. 617 00:40:18,162 --> 00:40:19,831 No, man. 618 00:40:19,897 --> 00:40:23,201 Chris, I'ma hold you down. 619 00:40:23,267 --> 00:40:24,634 Now go. Go! 620 00:40:48,392 --> 00:40:51,362 Got your doorbusters right here, motherfucker. 621 00:42:14,645 --> 00:42:15,713 Oh! 622 00:42:24,222 --> 00:42:25,756 Ken, block the door! 623 00:42:40,805 --> 00:42:42,073 Oh! 624 00:42:52,183 --> 00:42:54,051 They're never really dead. 625 00:42:57,455 --> 00:42:58,856 Archie? 626 00:43:02,728 --> 00:43:05,529 If they got to him, what the hell are we gonna do? 627 00:43:05,596 --> 00:43:08,099 I don't think this night can get any worse. 628 00:43:14,405 --> 00:43:16,907 Okay. 629 00:43:16,974 --> 00:43:18,744 Does anybody else just think that's funny? 630 00:43:22,480 --> 00:43:24,282 How long do you think that door will hold? 631 00:43:26,450 --> 00:43:29,487 It's the only idea we've got and it's gotten us this far. 632 00:43:29,553 --> 00:43:31,856 It's safe for now. 633 00:43:33,124 --> 00:43:35,092 My name is Emmett, and I have loved toys 634 00:43:35,159 --> 00:43:36,927 since the first of the month. 635 00:43:46,037 --> 00:43:48,472 I think that that is the shortest 636 00:43:48,539 --> 00:43:49,708 anyone has ever worked here. 637 00:43:59,751 --> 00:44:03,054 I have loved toys for eight years. 638 00:44:04,855 --> 00:44:06,824 I wanted to be a dentist, you know. 639 00:44:09,593 --> 00:44:11,797 Ten years. 640 00:44:11,862 --> 00:44:13,331 Got laid off. 641 00:44:14,733 --> 00:44:16,600 Told my wife it'd be temporary. 642 00:44:22,073 --> 00:44:23,607 Four years. 643 00:44:25,176 --> 00:44:28,079 I'd throw my name tag in the middle, but I lost mine. 644 00:44:31,817 --> 00:44:33,117 Two years. 645 00:44:34,118 --> 00:44:35,419 Imagine making your living 646 00:44:35,486 --> 00:44:37,121 at the place you begged your mom and dad 647 00:44:37,188 --> 00:44:38,889 to take you to when you were younger. 648 00:44:45,629 --> 00:44:49,367 I ran home to tell my dad after I got hired, 649 00:44:49,433 --> 00:44:50,935 and he goes... 650 00:44:52,970 --> 00:44:55,039 "Welcome to corporate hell, kid." 651 00:44:56,207 --> 00:44:58,844 This place isn't impressive. 652 00:44:58,909 --> 00:45:02,580 It isn't fun or magical. 653 00:45:02,646 --> 00:45:04,348 It's a prison. 654 00:45:04,415 --> 00:45:05,950 It's a ruse. 655 00:45:08,720 --> 00:45:09,987 It's a lie. 656 00:45:11,322 --> 00:45:12,656 Well, that just sucks, you know, 657 00:45:12,724 --> 00:45:16,026 'cause I always saw you as manager material. 658 00:45:19,530 --> 00:45:21,132 Shut up, Jonathan. 659 00:45:22,633 --> 00:45:27,138 You guys want to know why I applied here 27 years ago? 660 00:45:28,139 --> 00:45:29,974 I was lonely. 661 00:45:30,040 --> 00:45:31,710 I believe that there's a place for everyone, 662 00:45:31,777 --> 00:45:34,345 and this is my place. 663 00:45:34,412 --> 00:45:35,747 It's a place where you have worth, 664 00:45:35,814 --> 00:45:38,182 where regional managers call you and ask for numbers, 665 00:45:38,249 --> 00:45:40,651 where you can reprimand somebody 666 00:45:40,719 --> 00:45:43,855 and they have to listen to you. 667 00:45:43,921 --> 00:45:46,957 Where the women have to laugh at all your corny jokes 668 00:45:47,024 --> 00:45:49,960 and even the coolest guys have to obey. 669 00:45:51,462 --> 00:45:54,131 That's what We Luv Toys means to me. 670 00:45:59,203 --> 00:46:01,372 That's some dark shit right there. 671 00:46:01,439 --> 00:46:04,475 I legitimately always thought you were a serial killer. 672 00:46:11,215 --> 00:46:12,751 I can't believe I missed Thanksgiving 673 00:46:12,818 --> 00:46:15,519 with my family for this. 674 00:46:15,586 --> 00:46:18,690 Well, at least you were invited to a Thanksgiving. 675 00:46:20,324 --> 00:46:23,594 I'm sorry. Truly. 676 00:46:28,232 --> 00:46:29,600 What are you doing? 677 00:46:52,623 --> 00:46:54,693 No one should be without Thanksgiving. 678 00:46:57,963 --> 00:46:59,263 Turkey. 679 00:47:00,531 --> 00:47:02,132 Thank you. 680 00:47:02,199 --> 00:47:04,235 Cranberry. 681 00:47:05,837 --> 00:47:07,271 Football. 682 00:47:08,974 --> 00:47:10,040 Black Friday. 683 00:47:11,609 --> 00:47:13,377 Here's some Black Friday trivia. 684 00:47:14,445 --> 00:47:16,614 The phrase was first used by Philly cops 685 00:47:16,681 --> 00:47:17,716 to describe the crowds 686 00:47:17,782 --> 00:47:20,117 and the traffic the day after the holiday. 687 00:47:20,184 --> 00:47:22,286 Mm! And here's some retail trivia. 688 00:47:22,353 --> 00:47:25,757 The promise of savings is an illusion 689 00:47:25,824 --> 00:47:28,425 'cause everything they put out there is sold at a loss 690 00:47:28,492 --> 00:47:30,494 to get you through the door. 691 00:47:30,561 --> 00:47:32,663 Things are still selling for a high margin too. 692 00:47:32,731 --> 00:47:34,498 So yeah, sure. 693 00:47:34,565 --> 00:47:36,600 Go ahead and get that cheap flat-screen TV, 694 00:47:36,667 --> 00:47:39,136 but now you need the wall mount and the cables. 695 00:47:40,070 --> 00:47:41,639 Customers aren't always right. 696 00:47:41,706 --> 00:47:43,708 They just want to think that they are. 697 00:47:44,776 --> 00:47:45,710 Jesus Christ. 698 00:47:45,777 --> 00:47:47,244 Mm. 699 00:47:47,311 --> 00:47:49,446 Well, for our last Thanksgiving meal, 700 00:47:49,513 --> 00:47:51,816 - it sure was informative. - No. 701 00:47:51,883 --> 00:47:54,019 Don't say that. 702 00:47:54,084 --> 00:47:55,486 Don't say this is our last. 703 00:47:55,553 --> 00:47:57,054 I think she was just making a joke. 704 00:47:57,121 --> 00:47:58,790 No. I got two kids out there 705 00:47:58,857 --> 00:48:00,257 that I plan to see again. 706 00:48:00,324 --> 00:48:02,961 Calm down. We get it. 707 00:48:03,028 --> 00:48:04,528 You don't know shit, Chris. 708 00:48:05,997 --> 00:48:08,566 - You don't have a... - I don't have a what, Ken? 709 00:48:08,632 --> 00:48:10,702 A family that gives a shit about me? 710 00:48:12,704 --> 00:48:13,571 Maybe you're right. 711 00:48:13,637 --> 00:48:15,272 But at least I don't love it here. 712 00:48:16,206 --> 00:48:17,508 I don't love it here. 713 00:48:18,977 --> 00:48:20,444 Look at how hard you try 714 00:48:20,511 --> 00:48:23,080 to be the coolest person working at We Luv Toys. 715 00:48:23,147 --> 00:48:24,716 Guys, can we not do this right now? 716 00:48:24,783 --> 00:48:26,216 Me? 717 00:48:26,283 --> 00:48:27,384 You're the one that's always 718 00:48:27,451 --> 00:48:29,353 trying to get employee of the month. 719 00:48:29,420 --> 00:48:31,088 It's a fake award, Christopher. 720 00:48:31,155 --> 00:48:33,123 Don't blame me for trying my best. 721 00:48:33,190 --> 00:48:35,026 Your best. 722 00:48:35,092 --> 00:48:36,995 You call this your best? 723 00:48:37,062 --> 00:48:40,164 I've never seen a bigger waste of potential in my life. 724 00:48:40,230 --> 00:48:42,666 Oh, fuck off! 725 00:48:42,734 --> 00:48:44,268 You try to give me all these tips 726 00:48:44,335 --> 00:48:47,304 about how to live and when you were my age. 727 00:48:47,371 --> 00:48:49,473 You're not my age. 728 00:48:49,540 --> 00:48:52,944 I still have time to realize that this job was a mistake. 729 00:48:53,011 --> 00:48:54,846 You got a lot to learn, kid. 730 00:48:54,913 --> 00:48:56,881 "Kid." 731 00:48:56,948 --> 00:48:58,850 I'm not your kid. 732 00:48:58,917 --> 00:49:01,518 You see me way too often to be your actual child. 733 00:49:10,795 --> 00:49:12,296 Don't. 734 00:49:12,363 --> 00:49:14,933 At least I acknowledge that this job bums me out. 735 00:49:15,000 --> 00:49:18,569 But, my God, you treat it like it's high school, 736 00:49:18,636 --> 00:49:20,604 like you're the cool guy in shop, 737 00:49:20,671 --> 00:49:22,774 dating someone 20 years younger than you. 738 00:49:22,841 --> 00:49:24,675 Okay, we're not dating. 739 00:49:31,348 --> 00:49:32,717 I thought we were a thing. 740 00:49:32,784 --> 00:49:33,885 A thing, yeah. 741 00:49:35,285 --> 00:49:38,123 But, Ken, you're almost my dad's age. 742 00:49:40,524 --> 00:49:42,459 I will fucking kill you, nerd! 743 00:49:43,661 --> 00:49:44,996 What about all the late-night shifts? 744 00:49:45,063 --> 00:49:46,597 What about the time we made out on the train table? 745 00:49:46,664 --> 00:49:49,500 - You did what? - We made out. 746 00:49:51,002 --> 00:49:52,937 It passes the time. 747 00:49:53,004 --> 00:49:54,706 But, Ken, I don't really know you. 748 00:49:55,874 --> 00:49:57,641 I've never seen you outside of the store. 749 00:49:57,709 --> 00:49:59,778 I mean, I've... I've never even met your kids. 750 00:50:01,178 --> 00:50:03,148 Would we ever go out on a date? 751 00:50:03,213 --> 00:50:04,783 I don't think so, right? 752 00:50:05,950 --> 00:50:07,351 Pancakes. 753 00:50:11,856 --> 00:50:13,091 No? 754 00:50:25,070 --> 00:50:26,603 So that's it? 755 00:50:28,006 --> 00:50:31,341 You guys all think I'm some sort of fucking loser, huh? 756 00:50:39,751 --> 00:50:40,819 I'm out of here. 757 00:50:43,287 --> 00:50:44,621 Let's go. 758 00:51:08,479 --> 00:51:10,380 What exactly are we looking for? 759 00:51:10,447 --> 00:51:11,883 I'm fresh out of ideas. 760 00:51:17,254 --> 00:51:20,457 There's got to be a circuit breaker or something in here. 761 00:51:38,209 --> 00:51:39,878 I can do you one better. 762 00:52:10,374 --> 00:52:12,110 Hey, what's the plan? 763 00:52:12,177 --> 00:52:13,510 Lou attacked you guys, right? 764 00:52:13,577 --> 00:52:15,379 Damn straight. He showed Ken what's what. 765 00:52:15,445 --> 00:52:16,580 Right, which means the truck 766 00:52:16,647 --> 00:52:17,949 is still parked in the loading dock. 767 00:52:18,016 --> 00:52:19,784 And the keys are still in the truck. He told me. 768 00:52:19,851 --> 00:52:20,985 If we bust open those locks, 769 00:52:21,052 --> 00:52:22,386 we can get into the bed of the truck. 770 00:52:22,452 --> 00:52:23,755 That's our way out of here. 771 00:52:23,822 --> 00:52:25,355 What happens when you get into the truck bed? 772 00:52:25,422 --> 00:52:26,523 I figured there's got to be a hatch 773 00:52:26,590 --> 00:52:28,092 to the front seat, right? 774 00:52:28,159 --> 00:52:30,295 Got it! Let's go. 775 00:52:30,360 --> 00:52:32,429 All right, team. 776 00:52:32,496 --> 00:52:34,232 Listen up. 777 00:52:34,299 --> 00:52:36,234 I've made a decision. 778 00:52:36,301 --> 00:52:39,336 As captain... 779 00:52:39,403 --> 00:52:40,705 I'm going down with the ship. 780 00:52:40,772 --> 00:52:42,339 - No! - I'm staying behind. 781 00:52:42,406 --> 00:52:43,507 That's it. 782 00:52:43,574 --> 00:52:46,510 We had turkey together. 783 00:52:46,577 --> 00:52:47,879 And pretzels. 784 00:52:47,946 --> 00:52:51,182 Jonathan, now is not the time, okay? 785 00:52:51,249 --> 00:52:53,350 Then when is my time, huh? 786 00:52:55,552 --> 00:52:58,622 Call me a fool, but I love it here. 787 00:52:59,824 --> 00:53:01,658 This is my favorite place in the whole world, 788 00:53:01,726 --> 00:53:05,029 and it would be an honor to stay with the store 789 00:53:05,096 --> 00:53:06,965 in its final hours, 790 00:53:07,031 --> 00:53:09,834 as any good and strong manager would. 791 00:53:13,403 --> 00:53:16,241 I told you they never die. 792 00:53:20,444 --> 00:53:23,047 Oh, this just got really bad. 793 00:53:47,805 --> 00:53:49,640 Go, get outta here! 794 00:53:58,683 --> 00:54:00,051 - Ken! - Don't! 795 00:54:19,170 --> 00:54:22,907 Motherfucker! Ow! Ow! 796 00:54:34,185 --> 00:54:35,219 Ow! 797 00:54:36,453 --> 00:54:38,455 I think we're clear. 798 00:54:38,522 --> 00:54:39,891 Maybe they do die. 799 00:54:39,958 --> 00:54:41,125 - Ken. - Are you okay? 800 00:54:41,192 --> 00:54:42,827 Wait, wait, wait. 801 00:54:42,894 --> 00:54:44,729 Stay back. Do not come over here. 802 00:54:46,463 --> 00:54:47,899 Oh, my God. 803 00:54:47,966 --> 00:54:49,133 What happened? 804 00:54:49,200 --> 00:54:52,669 What does it look like? Fucking new guy bit me. 805 00:54:54,638 --> 00:54:56,341 I can fix this. We can fix this. 806 00:54:56,407 --> 00:54:57,709 No. No. 807 00:54:57,775 --> 00:54:59,543 You saw what happened to Anita and Emmett. 808 00:54:59,609 --> 00:55:00,878 If they bite you, you turn into one of them. 809 00:55:00,945 --> 00:55:02,512 No, no, no, no. Don't say that. 810 00:55:02,579 --> 00:55:03,881 Well, that is the mythos, right? 811 00:55:03,948 --> 00:55:06,150 Shut the fuck up, Jonathan! 812 00:55:06,217 --> 00:55:09,153 What happened to going down with the ship, huh, Captain? 813 00:55:09,220 --> 00:55:10,788 I guess I changed my mind. 814 00:55:10,855 --> 00:55:12,656 We can cut the arm off. 815 00:55:12,724 --> 00:55:14,726 Let's lop it off. 816 00:55:14,792 --> 00:55:17,996 Guys, you already took my dignity. 817 00:55:19,197 --> 00:55:20,530 Leave my arm. 818 00:55:22,300 --> 00:55:23,567 Get out of here. 819 00:55:23,633 --> 00:55:26,037 Put something in the door. Don't let me out. 820 00:55:28,638 --> 00:55:30,008 Here. 821 00:55:31,409 --> 00:55:33,277 Ken, I'm... I'm sorry. 822 00:55:35,747 --> 00:55:37,547 Yeah, me too, kid. 823 00:56:05,476 --> 00:56:06,844 Fuck. 824 00:56:08,112 --> 00:56:11,149 Come on, man! When are you gonna take me? 825 00:56:11,215 --> 00:56:13,518 Fuck! 826 00:56:13,583 --> 00:56:15,920 Fuck! Fuck! Fuck! 827 00:56:15,987 --> 00:56:19,223 Want to go someplace new, new. 828 00:56:19,290 --> 00:56:21,993 Not my... not myself. 829 00:56:22,060 --> 00:56:25,063 Been a long... been a long day, day, day. 830 00:56:25,129 --> 00:56:27,799 Been a long... been a long day. 831 00:56:27,865 --> 00:56:29,367 Fuck off, Dour Dennis. 832 00:56:29,434 --> 00:56:31,635 Yet others are going through much worse. 833 00:56:31,702 --> 00:56:33,171 Fuck off, man. 834 00:56:39,110 --> 00:56:40,945 You know what you're doing? 835 00:56:41,012 --> 00:56:43,748 No, but I figure if I climb out of the hatch 836 00:56:43,815 --> 00:56:45,349 and get to the front seat, it's our way out of here. 837 00:56:45,416 --> 00:56:47,085 Okay. Good plan. 838 00:56:47,151 --> 00:56:49,754 'Cause my Elks Lodge is only about six miles away. 839 00:56:49,821 --> 00:56:51,355 Or the police station. 840 00:56:51,422 --> 00:56:53,491 The police are here and they're monsters now. 841 00:56:53,558 --> 00:56:54,725 Now? 842 00:56:54,792 --> 00:56:57,829 Look, I'll get us somewhere, okay? 843 00:56:57,895 --> 00:57:00,031 Brian, about a year ago, 844 00:57:00,098 --> 00:57:01,766 corporate sent transportation... 845 00:57:01,833 --> 00:57:03,633 Hey, I hope you don't believe what Ken said. 846 00:57:03,701 --> 00:57:05,103 It's not true. 847 00:57:06,270 --> 00:57:07,671 It's true. 848 00:57:07,738 --> 00:57:09,673 I don't know if he meant it, but it's true. 849 00:57:11,342 --> 00:57:14,345 I made things uncomfortable by bringing you into that fight. 850 00:57:15,680 --> 00:57:17,181 You're too good of a person. 851 00:57:17,248 --> 00:57:18,483 You remember Christmas last year, 852 00:57:18,549 --> 00:57:19,851 we caught that woman stealing? 853 00:57:19,917 --> 00:57:21,252 I wanted to stop her. Y-y... 854 00:57:21,319 --> 00:57:24,288 She had kids. She was stealing for them. 855 00:57:24,355 --> 00:57:25,456 What? 856 00:57:27,058 --> 00:57:29,060 What was I supposed to do, call the cops 857 00:57:29,127 --> 00:57:31,429 so that she'd get arrested and her kids would find out 858 00:57:31,496 --> 00:57:34,365 in the worst possible way that Santa's not real? 859 00:57:34,432 --> 00:57:35,867 You let her do it? 860 00:57:35,933 --> 00:57:38,903 Marnie... you did the right thing. 861 00:57:41,706 --> 00:57:43,040 Let's help Chris out. 862 00:58:03,728 --> 00:58:06,063 Hey, how do you feel today, feel today? 863 00:58:06,130 --> 00:58:09,000 You know, I'm not doing too good, Dour Dennis, 864 00:58:09,066 --> 00:58:10,434 but I appreciate the sentiment. 865 00:58:10,501 --> 00:58:13,371 Just always feel bad, bad, bad. 866 00:58:13,437 --> 00:58:14,872 That's great. 867 00:58:14,939 --> 00:58:16,841 That's just fucking awesome. 868 00:58:21,779 --> 00:58:23,080 I'm good. 869 00:58:35,526 --> 00:58:37,128 Ah, fuck. 870 00:58:38,729 --> 00:58:40,431 God damn it, Brian! 871 00:58:46,170 --> 00:58:48,839 What are the odds Chris fucks this up? 872 00:58:48,906 --> 00:58:50,875 You know, you are a real boner killer, 873 00:58:50,942 --> 00:58:51,943 you know that? 874 00:58:59,483 --> 00:59:00,518 Bircher. 875 00:59:26,811 --> 00:59:29,681 An emergency at-home order has been put in place... 876 00:59:31,649 --> 00:59:33,484 What do I do here? 877 00:59:33,551 --> 00:59:35,553 Civilians are advised... 878 00:59:35,620 --> 00:59:36,754 What is this? 879 00:59:36,821 --> 00:59:38,289 What are all these buttons? 880 00:59:38,356 --> 00:59:41,058 I repeat: stay in your home. 881 00:59:41,125 --> 00:59:44,195 An emergency at-home order has been put in place... 882 00:59:44,262 --> 00:59:47,531 "You should have taken shop." Shut the fuck up, Dad! 883 00:59:49,200 --> 00:59:50,702 Civilians are advised to avoid 884 00:59:50,768 --> 00:59:52,603 any and all retail areas. 885 00:59:55,573 --> 00:59:57,208 I can't do this at my house. 886 00:59:57,275 --> 00:59:59,711 My house is a mess, mess, mess, mess. 887 00:59:59,777 --> 01:00:01,445 Quiet, Dennis. They'll hear us. 888 01:00:04,582 --> 01:00:06,150 Oh, fuck. 889 01:00:11,222 --> 01:00:12,423 Get it together, together. 890 01:00:12,490 --> 01:00:14,058 It's not like my life was my choice. 891 01:00:14,125 --> 01:00:16,961 Hey! This is for employees only! 892 01:00:19,030 --> 01:00:20,498 Come on, Dennis. 893 01:00:25,202 --> 01:00:26,937 My wife left me, so I guess 894 01:00:27,004 --> 01:00:29,407 I can do whatever the fuck I want. 895 01:00:51,028 --> 01:00:52,897 What happened to the plan, Chris? 896 01:00:52,963 --> 01:00:54,565 I can't drive this truck. 897 01:00:54,632 --> 01:00:56,735 That's what you get for not taking shop class. 898 01:00:56,802 --> 01:00:58,602 Shh, shh! The... they'll hear us. 899 01:00:58,669 --> 01:01:00,304 I saw Bircher outside. 900 01:01:00,371 --> 01:01:03,641 He was like Emmett. He turned but maybe worse. 901 01:01:03,709 --> 01:01:05,543 I-I don't know. 902 01:01:05,609 --> 01:01:08,212 I don't think he saw me. 903 01:01:55,893 --> 01:01:57,294 Are you okay? 904 01:01:58,662 --> 01:02:00,131 Chris! 905 01:02:03,901 --> 01:02:05,603 No, no, no, no, no, no! 906 01:02:07,138 --> 01:02:08,840 Help! 907 01:02:12,943 --> 01:02:15,312 Aah! 908 01:02:15,379 --> 01:02:16,914 Shit! 909 01:02:16,981 --> 01:02:19,617 Jonathan, open the back door! 910 01:02:19,684 --> 01:02:21,152 We're safe in here, no? 911 01:02:21,218 --> 01:02:22,353 No! Obviously not. 912 01:02:22,420 --> 01:02:23,822 These things are fast and strong. 913 01:02:23,889 --> 01:02:24,922 They'll rip this truck apart. 914 01:02:28,058 --> 01:02:29,660 Go! Go! Get the back! 915 01:02:29,728 --> 01:02:31,095 - Okay. Okay. - GO! Go! 916 01:03:16,842 --> 01:03:18,442 What are we gonna do? 917 01:03:18,509 --> 01:03:22,246 Okay. Marnie, grab the back of my sweater. 918 01:03:22,313 --> 01:03:24,448 Then Chris, Brian, you last. 919 01:03:24,515 --> 01:03:25,649 Me last? 920 01:03:25,717 --> 01:03:27,418 Well, unfortunately, these things are hungry, 921 01:03:27,485 --> 01:03:30,020 and well, you're the slowest and the juiciest. 922 01:03:46,337 --> 01:03:48,005 Are you crazy? We can't see in there. 923 01:03:48,072 --> 01:03:49,507 You can't, maybe. 924 01:03:49,573 --> 01:03:52,042 I can walk through this whole store with my eyes closed. 925 01:03:52,109 --> 01:03:54,178 Come on. Grab on. Let's move! 926 01:03:58,182 --> 01:03:59,684 I can't see anything. 927 01:03:59,751 --> 01:04:01,552 Shut the fuck up, juicy. 928 01:04:27,177 --> 01:04:28,479 This was a good call. 929 01:04:28,546 --> 01:04:30,314 Go high, you know. That's what they say. 930 01:04:30,381 --> 01:04:32,918 - Who? - I don't know, sports people? 931 01:04:32,984 --> 01:04:35,787 Marnie, where did the rest of the shoppers go? 932 01:04:46,831 --> 01:04:48,365 Hello, hello, hello. 933 01:04:48,432 --> 01:04:51,435 Maybe you could love me. Maybe you could love me. 934 01:05:04,248 --> 01:05:06,785 Guys, over here. 935 01:05:07,953 --> 01:05:09,553 Hey, uh, 936 01:05:09,620 --> 01:05:12,222 I'm totes sorry that I left you on the sales floor. 937 01:05:12,289 --> 01:05:13,390 It's all right. Forget about it. 938 01:05:13,457 --> 01:05:15,225 No, I've been a bitch. 939 01:05:15,292 --> 01:05:17,661 But I've totally taken control since then. 940 01:05:17,729 --> 01:05:19,563 I totally helped with Ken. 941 01:05:19,630 --> 01:05:20,732 What? 942 01:05:22,132 --> 01:05:23,300 Oh, no! 943 01:05:23,367 --> 01:05:24,869 It's spreading too fast. 944 01:05:26,136 --> 01:05:29,273 No, no, no! We got to put it out. 945 01:05:30,942 --> 01:05:32,811 No, no! 946 01:05:32,877 --> 01:05:35,279 I don't care how much smoke. Back down the hatch! 947 01:05:42,119 --> 01:05:43,989 Oh, there they are. 948 01:05:44,055 --> 01:05:46,024 We don't have a way out. 949 01:05:46,091 --> 01:05:49,627 You know the worst thing about holiday shoppers? 950 01:05:50,494 --> 01:05:53,263 They can never accept the fact that the night is over. 951 01:05:54,099 --> 01:05:57,869 They have no idea what it takes to work in retail. 952 01:05:57,936 --> 01:06:02,673 Year after year dealing with hordes of unruly customers. 953 01:06:02,741 --> 01:06:04,709 You know what? 954 01:06:04,776 --> 01:06:08,780 My face hurts because of all the fake smiles! 955 01:06:11,582 --> 01:06:14,719 My ears hurt from listening to Air Supply 956 01:06:14,786 --> 01:06:17,922 50,000 times! 957 01:06:19,256 --> 01:06:24,161 Worst of all, my fucking feet hurt! 958 01:06:24,228 --> 01:06:26,163 What is he doing? 959 01:06:26,230 --> 01:06:27,766 I think he's finally had enough. 960 01:06:27,832 --> 01:06:31,903 It's right there in the manager's handbook. 961 01:06:31,970 --> 01:06:36,206 The people that work for you should be treated... 962 01:06:36,273 --> 01:06:37,709 like family. 963 01:06:37,776 --> 01:06:40,712 Well, these kids, they're special to me. 964 01:06:41,913 --> 01:06:44,149 They're my family. 965 01:06:44,214 --> 01:06:45,850 Jonathan, what are you doing? 966 01:06:49,353 --> 01:06:51,923 So attention, shoppers, 967 01:06:51,990 --> 01:06:56,226 Black Friday is over! 968 01:06:56,293 --> 01:06:57,962 Whoo! 969 01:07:44,608 --> 01:07:46,477 Somebody say something. 970 01:07:49,313 --> 01:07:51,281 I bit Ken. 971 01:07:51,348 --> 01:07:52,382 You what? 972 01:07:56,888 --> 01:08:00,591 Ma'am, I have the right to refuse service to anybody! 973 01:08:00,657 --> 01:08:03,061 And it doesn't matter appear you're wearing a shirt 974 01:08:03,128 --> 01:08:05,964 or shoes, ma'am! 975 01:08:08,532 --> 01:08:10,667 I'll rip this place apart, including you! 976 01:08:10,735 --> 01:08:12,771 Oh, get it together, dickless! 977 01:08:28,585 --> 01:08:31,421 I made a choice, and I bit him. 978 01:08:33,057 --> 01:08:35,994 Ken Bates was no hero. 979 01:08:36,060 --> 01:08:38,328 He was a drunk and a creep. 980 01:08:39,898 --> 01:08:42,000 So I did us all a favor. 981 01:08:42,066 --> 01:08:45,136 You are a horrible person. 982 01:08:45,203 --> 01:08:47,272 You piece of shit. 983 01:08:47,337 --> 01:08:48,840 What the fuck? 984 01:08:48,907 --> 01:08:50,241 You didn't even think about his daughters! 985 01:08:50,307 --> 01:08:51,475 Marnie! Marnie, please! 986 01:08:51,542 --> 01:08:52,911 These are more than microaggressions! 987 01:08:52,977 --> 01:08:54,279 I fucking hate you! 988 01:08:54,344 --> 01:08:56,547 Guys, stop fighting, okay? Not now. 989 01:08:56,613 --> 01:08:58,016 Grab some garland and some lights. 990 01:08:58,082 --> 01:08:59,483 We can rappel off this thing. 991 01:09:43,328 --> 01:09:44,762 I'm okay! 992 01:09:46,130 --> 01:09:47,431 Yeah, me too! 993 01:09:47,497 --> 01:09:49,868 Oh, why are those things so filthy? 994 01:09:51,401 --> 01:09:52,971 Guys, why is the garbage so wet? 995 01:09:53,037 --> 01:09:55,039 Chris, you can do it. 996 01:09:56,207 --> 01:09:57,742 Three, two. 997 01:09:57,809 --> 01:09:58,675 Come on. 998 01:09:58,743 --> 01:10:00,345 Mm-mm. Mm-mm. 999 01:10:00,410 --> 01:10:03,047 Oh! Five, four... 1000 01:10:03,114 --> 01:10:05,216 Whoa! 1001 01:10:05,283 --> 01:10:06,918 Oh, God. 1002 01:10:06,985 --> 01:10:09,254 Are you okay? 1003 01:10:09,320 --> 01:10:11,089 That thing just shook me off the side of the roof, 1004 01:10:11,155 --> 01:10:13,457 which is perfectly fine because I was gonna jump anyway. 1005 01:10:13,523 --> 01:10:14,424 It's, like, not even that bad in here. 1006 01:10:14,491 --> 01:10:16,493 Okay, Chris. Let's go. 1007 01:10:16,560 --> 01:10:18,997 Chris? What about me? 1008 01:10:20,798 --> 01:10:24,335 You can stay here with the rest of the trash. 1009 01:10:24,401 --> 01:10:26,237 Ow! 1010 01:10:26,304 --> 01:10:27,972 I'm sorry! 1011 01:10:28,039 --> 01:10:31,075 He was kind of on all of our shit, though, right? 1012 01:10:31,142 --> 01:10:32,576 I mean, he said you were 1013 01:10:32,643 --> 01:10:35,847 a waste of potential, Chris, right? 1014 01:10:35,914 --> 01:10:38,448 He said that you were his girlfriend. 1015 01:10:38,515 --> 01:10:40,450 Girl, bye! 1016 01:10:40,517 --> 01:10:42,419 Dude was gonna lead us to certain death 1017 01:10:42,486 --> 01:10:44,621 'cause he was afraid for his daughters. 1018 01:10:45,690 --> 01:10:47,591 I did us all a favor! 1019 01:10:49,827 --> 01:10:50,962 Hey! 1020 01:11:00,004 --> 01:11:01,672 We have to make a run for it. 1021 01:11:01,739 --> 01:11:03,908 Check every car, and try to stay quiet. 1022 01:11:09,914 --> 01:11:11,716 Any of those things out here? 1023 01:11:11,783 --> 01:11:14,686 I think they're inside of that... thing. 1024 01:11:14,752 --> 01:11:16,020 Looks like the coast is clear. 1025 01:11:18,588 --> 01:11:20,224 This place is gonna blow. 1026 01:11:20,291 --> 01:11:22,459 Try to find a car that's unlocked. 1027 01:11:22,526 --> 01:11:23,493 Jonathan would have had a plan! 1028 01:11:23,560 --> 01:11:26,230 We need a plan! 1029 01:11:26,297 --> 01:11:28,166 Oh, shit! 1030 01:11:36,606 --> 01:11:38,343 Oh, Brian, God damn it! 1031 01:11:42,512 --> 01:11:44,015 Let's go. 1032 01:11:54,092 --> 01:11:56,660 What the fuck is he doing now? 1033 01:12:03,533 --> 01:12:06,004 Oh, my God. 1034 01:12:08,306 --> 01:12:10,108 What is that thing? 1035 01:12:18,349 --> 01:12:21,052 It's mom-fucking-Kong. 1036 01:12:28,625 --> 01:12:29,894 What do we do now? 1037 01:12:32,397 --> 01:12:34,032 It's all the shoppers. 1038 01:12:40,104 --> 01:12:42,006 What if I can get through to it? 1039 01:12:46,310 --> 01:12:47,611 Are you crazy? 1040 01:12:48,612 --> 01:12:50,748 It's a management thing. 1041 01:12:50,815 --> 01:12:52,483 You'd never understand, Marnie. 1042 01:12:58,256 --> 01:13:00,491 Hi there! 1043 01:13:00,557 --> 01:13:02,960 My name is Brian. 1044 01:13:03,027 --> 01:13:04,495 And I love toys! 1045 01:13:13,504 --> 01:13:14,806 Okay. 1046 01:13:14,872 --> 01:13:16,908 I know you're scared. 1047 01:13:16,974 --> 01:13:20,378 I'm scared too. That's right. 1048 01:13:20,445 --> 01:13:22,612 I'm not gonna hurt you. 1049 01:13:22,680 --> 01:13:24,648 Come closer. 1050 01:13:24,715 --> 01:13:26,851 You and I have been through a lot, you know? 1051 01:13:28,152 --> 01:13:31,055 You remember Black Friday 2016? 1052 01:13:34,225 --> 01:13:37,728 Uh, I know the shopper experience. 1053 01:13:37,795 --> 01:13:40,465 I mean, as I always say, 1054 01:13:40,531 --> 01:13:42,967 when in doubt, go shopping! 1055 01:13:49,073 --> 01:13:52,210 You and me, we have so many mems. 1056 01:13:54,644 --> 01:13:56,646 If anyone knows, 1057 01:13:56,714 --> 01:13:58,249 the customer's always r... 1058 01:13:59,750 --> 01:14:01,352 Oh, my God. 1059 01:14:03,855 --> 01:14:05,389 Shit. Shit. 1060 01:14:05,456 --> 01:14:06,858 Ken's SUV is over there. 1061 01:14:07,825 --> 01:14:09,659 He didn't give us the keys. 1062 01:14:12,396 --> 01:14:15,166 And he didn't put the fucking carts away! 1063 01:14:15,233 --> 01:14:16,666 Knock, knock! 1064 01:14:20,738 --> 01:14:23,774 You're supposed to say, "Who's there?" 1065 01:14:23,841 --> 01:14:25,977 - Now a bad time for a dad joke? - Ken! 1066 01:14:28,212 --> 01:14:29,847 We didn't think you'd make it. 1067 01:14:29,914 --> 01:14:31,349 Did you see Brian get just fucking... 1068 01:14:31,415 --> 01:14:32,517 Like a paper football. 1069 01:14:36,687 --> 01:14:39,423 Ken, I'm sorry. 1070 01:14:39,490 --> 01:14:42,527 I'm sorry too. I was an asshole. 1071 01:14:42,593 --> 01:14:43,828 You're too good for a toy store. 1072 01:14:43,895 --> 01:14:45,229 You both are. 1073 01:14:45,296 --> 01:14:46,864 That's why we need to get out of here. 1074 01:14:46,931 --> 01:14:48,699 Come on, let's go. Go, go, go, go! 1075 01:15:08,019 --> 01:15:09,320 What the hell are we gonna do? 1076 01:15:09,387 --> 01:15:11,822 If we run, that thing's gonna pick us off. 1077 01:15:12,924 --> 01:15:14,091 I have an idea. 1078 01:15:19,897 --> 01:15:21,966 Chris, please don't play hero. 1079 01:15:22,033 --> 01:15:24,402 Can you distract that thing? 1080 01:15:24,468 --> 01:15:25,703 I'ma hold you down. 1081 01:15:25,770 --> 01:15:28,372 - Don't. - No, Jonathan was right. 1082 01:15:28,439 --> 01:15:30,007 It's fucking Thanksgiving. 1083 01:15:30,074 --> 01:15:31,409 I'm deciding right here right now, 1084 01:15:31,475 --> 01:15:32,843 you guys are my family. 1085 01:15:32,910 --> 01:15:34,111 - So can you do it? - Yeah. 1086 01:15:35,646 --> 01:15:37,582 No, I'll do it. He's got kids. 1087 01:15:37,648 --> 01:15:39,784 No, no, you won't. Hey! Hey! 1088 01:15:39,850 --> 01:15:41,619 Whoa! Hey, right here! 1089 01:15:41,687 --> 01:15:44,255 Hey, right here! Hey! 1090 01:15:48,926 --> 01:15:51,028 I don't like you. 1091 01:15:51,095 --> 01:15:53,164 I don't have to help you. 1092 01:15:53,231 --> 01:15:55,566 I got your discount right here. 1093 01:15:55,633 --> 01:15:57,802 Look at this. Whoa, whoa, hey! 1094 01:15:57,868 --> 01:15:59,971 Hey, check this out. Check it out, huh? 1095 01:16:00,037 --> 01:16:03,140 You see that? Hey! Hey! 1096 01:16:03,207 --> 01:16:05,776 Right here, you big bitch! Right here! 1097 01:16:07,778 --> 01:16:10,181 I don't need to help you. 1098 01:16:10,248 --> 01:16:13,584 I got your discount right here! Look at this. 1099 01:16:13,651 --> 01:16:16,220 Look here! 1100 01:16:16,287 --> 01:16:18,122 Hey! Hey! 1101 01:16:18,189 --> 01:16:20,057 Yo! 1102 01:16:32,169 --> 01:16:33,739 Oh, no! 1103 01:16:33,804 --> 01:16:36,574 Oh, no, Chris. No. 1104 01:17:07,538 --> 01:17:09,307 Come on! 1105 01:17:26,424 --> 01:17:28,092 Yes! Bang! 1106 01:17:56,087 --> 01:17:57,855 I think I just pissed it off. 1107 01:18:12,970 --> 01:18:14,572 Come on! I think we can make it to my car. 1108 01:18:14,638 --> 01:18:15,741 Let's go! Come on! 1109 01:18:15,807 --> 01:18:16,974 Come on! 1110 01:18:39,865 --> 01:18:41,665 Just a thing? 1111 01:18:41,733 --> 01:18:43,300 Just a thing. 1112 01:18:43,367 --> 01:18:44,435 Let's go. 1113 01:18:48,439 --> 01:18:49,907 Leah texted. 1114 01:18:49,974 --> 01:18:52,042 My daughters are okay. 1115 01:18:52,109 --> 01:18:54,478 They set up safe havens for people. 1116 01:18:55,212 --> 01:18:57,214 Sounds good to me. Let's do it. 1117 01:18:58,349 --> 01:19:00,651 We gotta make a detour first. 1118 01:19:00,719 --> 01:19:02,019 For what? 1119 01:19:03,487 --> 01:19:04,689 For pancakes. 1120 01:19:07,726 --> 01:19:08,959 Let's go! 1121 01:19:11,362 --> 01:19:12,798 Well... 1122 01:19:12,864 --> 01:19:14,932 well... well... well, 1123 01:19:14,999 --> 01:19:17,201 it's been a long day, day, day. 1124 01:19:17,268 --> 01:19:20,438 And this is surely the end. 72148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.