All language subtitles for [SisLovesMe] Lana Rhoades - Sisters Lucky Day (2018)

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Bagian 1: Malam Rahasia 2 00:00:05,814 --> 00:00:12,283 apa semua ini? apa ada orang disini? 3 00:00:12,283 --> 00:00:24,656 apa2an ini Apa?! 4 00:00:26,878 --> 00:00:30,965 sepatu penari telanjang? brengsek 5 00:00:30,965 --> 00:00:36,712 Aku tahu ini akan menjadi milik kakakku! 6 00:00:42,088 --> 00:00:45,223 Hey apa yang terjadi? hai hai 7 00:00:45,223 --> 00:00:49,013 apa yang kamu lakukan? aku hanya bicara dengan seorang teman 8 00:00:49,013 --> 00:00:54,137 apa kau bicara dengan seorang teman? aku hanya bicara tentang apa yang harus dilakukan nanti 9 00:00:54,137 --> 00:01:04,024 Oke.. Yeah.. Jadi apa yang kamu lakukan tadi malam? Kenapa kamu peduli?! 10 00:01:04,024 --> 00:01:12,558 Kamu adalah saudara tiriku Jangan mengkhawatirkan apa yang kamu lakukan. 11 00:01:12,558 --> 00:01:25,208 Jika kamarmu senyap tadi malam, biasanya akan ribut, tertawa dan ribut, tapi aku lelah tadi malam... 12 00:01:25,208 --> 00:01:28,437 Ada apa? aku pikir kamu pergi tidur lebih cepat kemarin. 13 00:01:28,437 --> 00:01:31,703 Ya, apa yang kamu bicarakan? 14 00:01:31,703 --> 00:01:37,468 apa ada sesuatu yang ingin kamu bicarakan? apa yang kamu lakukan pada malam hari 15 00:01:37,516 --> 00:01:42,337 Tidak, keluar dari kamarmu, benarkah? 16 00:01:42,337 --> 00:01:48,555 Ya, aku sungguh memberi mu kesempatan untuk jujur 17 00:01:48,555 --> 00:01:53,515 Oppa, aku mengerti.. Kamu akan keluar seperti ini , kan? 18 00:01:53,515 --> 00:02:04,967 Karena di kamar mandi aku sedang mencari dompet aku dan aku menemukan ini di laci.Bisakah kau menjelaskan? 19 00:02:04,967 --> 00:02:08,700 Itu bukan milikku Oh! bukan milikmu? 20 00:02:08,700 --> 00:02:11,880 Tidak , aku belum pernah melihatnya dalam hidup aku. 21 00:02:11,880 --> 00:02:20,384 Tapi... Kupikir itu sebesar kakimu... Ada di kamar mandi kita... 22 00:02:20,384 --> 00:02:24,969 Oh, kau brengsek. Lalu kenapa kau menyembunyikan ini di kamar mandi? 23 00:02:24,969 --> 00:02:29,037 Kau bilang itu bukan milikku, milikmu atau milik orang lain? 24 00:02:29,037 --> 00:02:33,709 Jadi, apa kau akan bicara dengan ibu dan ayah? Aku hanya ingin tahu siápa kamu 25 00:02:33,709 --> 00:02:38,292 Ini menjengkelkan.Jawab aku . 26 00:02:38,292 --> 00:02:44,627 jawab aku itu milikku 27 00:02:44,627 --> 00:02:50,535 apa kau akan bicara dengan ibu dan ayah? Tapi kurasa sepatu ini bukan hanya sepatu? 28 00:02:50,535 --> 00:02:57,344 Mereka terlihat seperti sepatu penari telanjang apa kau melakukan ini di malam hari? 29 00:03:00,196 --> 00:03:03,082 Ya, kamu tidak peduli apa yang aku lakukan, tapi mengapa kamu tiba2? 30 00:03:03,082 --> 00:03:09,344 lalu diam2 pergi keluar dan menari? Terus? 31 00:03:09,344 --> 00:03:10,940 Terus?! 32 00:03:10,940 --> 00:03:17,320 Ibu dan Ayah mengira kamu tidur di kamar, tapi menyelinap keluar?! apa kau tidak melepas pakaianmu ketika kau pergi keluar? 33 00:03:17,320 --> 00:03:25,986 Itu... Entah bagaimana, aku baru saja membeli tas baru. 34 00:03:26,078 --> 00:03:31,596 Ibu dan Ayah tidak memberi ku uang untuk berbelanja, tetapi di depan orang tua aku, aku tidak mengenakan pakaian mahal. 35 00:03:31,596 --> 00:03:44,851 Dimana sih kamu tas atau sepatu mahal Kengtung gyeodun kamu tahu itu, tahu berapa mahal sepatu kamu lebih dari lima ratus ribu won 36 00:03:44,851 --> 00:03:52,988 apa pun? aku ingin membelinya, tetapi ibu dan ayahku tidak membelinya , jadi apa kau pikir orang tua kamu akan senang jika kau menelanjangi? 37 00:03:52,988 --> 00:03:57,451 Tidak, karena saudara laki2 aku tidak mau bicara, jadi kenapa tidak? 38 00:03:57,451 --> 00:03:59,947 Mengapa kau bilangnya, mengapa tidak 39 00:03:59,947 --> 00:04:09,090 Ada apa, saudaraku, kau seorang pengadu? Kau bertingkah seperti anjing bagiku 24 jam sehari, jadi kenapa aku harus... melindungi rahasiamu? 40 00:04:09,090 --> 00:04:18,882 Apa yang kau inginkan daripada memberi tahu ku? apa yang aku inginkan? kamu tahu apa yang aku inginkan 41 00:04:18,882 --> 00:04:26,486 Jadi sudah berapa lama kamu menari? apa harusmenanyakan ini? 42 00:04:26,486 --> 00:04:31,690 Jika aku memberi tahu mu, kamu jangan kasih tahu siápa pun? mungkin.. 43 00:04:31,690 --> 00:04:42,113 Sekitar satu atau dua bulan .. Dua bulan Ya, apa kau menghasilkan banyak uang? 44 00:04:42,113 --> 00:04:47,603 Ya, mengapa kau ingin uang? Tidak, aku tidak mau uang, aku ingin sesuatu yang lain. 45 00:04:47,603 --> 00:04:55,785 Apa yang kamu bicarakan? Jadi aku ke klub tari telanjang sebulan sekali, dan aku tahu seperti apa gadis -gadis itu. 46 00:04:55,785 --> 00:04:58,939 uhh apa ya 47 00:04:58,939 --> 00:05:01,229 aku tidak akan duduk dan menari untukmu, jadi itulah yang kau lakukan. 48 00:05:01,229 --> 00:05:14,014 Aku tidak akan pernah melakukannya..Aku ingin melihatmu melakukannya di klub Tunjukkan padaku 49 00:05:14,014 --> 00:05:23,837 Apa yang kamu bicarakan? Aku tahu kamu menari dan melepas pakaianmu, tapi kamu bilang kamu merindukanku 50 00:05:23,837 --> 00:05:30,423 Wow.. kamu mesum saudara, apa kau akan memberitahu saudara laki2 atau perempuan mu untuk telanjang di depan mu? 51 00:05:30,423 --> 00:05:41,559 jika kau tidak mau ibu dan ayah untuk mengetahui hal ini... Apa yang akan terjadi ketika kau mengetahui bahwa putri manis ibu dan ayah menelanjangi? 52 00:05:41,559 --> 00:05:50,231 Kamu adalah oppa mesum paling sakit dalam hidupku Orang tuamu mengira kamu sedang belajar di kamarmu, tapi kamu buka pakaianmu dan menari di klub. 53 00:05:50,231 --> 00:06:02,037 Oh, aku tidak percaya. Seharusnya aku tidak meninggalkan ini di kamar mandi . Seharusnya aku menyembunyikannya lebih baik. 54 00:06:02,037 --> 00:06:07,907 Entah aku akan mencarinya atau aku akan mengambil dompetku... dan itu juga kamar mandiku. 55 00:06:07,907 --> 00:06:18,893 Oke, aku akan melakukan tarian kotor untuk kamu, jadi kau harus tutup mulut . 56 00:06:18,893 --> 00:06:26,293 Baiklah, aku sedang duduk di sofa dan aku hanya duduk... tunggu sebentar... bukan itu saja 57 00:06:26,293 --> 00:06:36,791 Pertama, buka bajumu, apa kamu bercạnda? 58 00:06:36,791 --> 00:06:39,748 Apa masalahnya? maksudku kakak dan adikku 59 00:06:39,748 --> 00:06:49,189 Tapi kau menghasilkan uang dengan ini. Ada apa? Lagi pula, saudara tiri! kau adalah saudara perempuan ku, bukan saudara perempuan mu yang sebenarnya. 60 00:06:49,564 --> 00:06:58,864 Tetap saja itu seperti penyakit. Lagi pula, kamu memperlakukanku seperti anjing, tapi menurutku itu balas dendam. Penindasan yang kamu lakukan.. 61 00:06:59,993 --> 00:07:05,002 Dengan cepat! Adikku berusaha terlalu keras untuk mengendalikan 62 00:07:05,002 --> 00:07:08,389 jika kau tahu mu pạndai gemetar, tunjukkan dengan cepat, jangan malu -malu 63 00:07:08,389 --> 00:07:17,616 Aku tahu itu tidak memalukan... Mari kita lihat Baiklah, aku akan menunjukkan payudaraku, tapi itu saja. 64 00:07:17,616 --> 00:07:23,186 Tidak, lakukan apa yang aku perintahkan. Kamu menunjukkan payudaranya, tapi bukan itu saja . Aku benci kamu oppa.. 65 00:07:27,054 --> 00:07:29,608 apa kamu puas? 66 00:07:35,075 --> 00:07:40,924 apa itu omong kosong? Singkirkan tanganmu, lihat selengkapnya 67 00:07:44,395 --> 00:07:57,708 aku ingin melihat semuanya kecuali payudara.. jika kau tidak menunjukkannya dengan cepat, aku memberi tahu Ibu dan Ayah semua sepatu itu. 68 00:08:11,594 --> 00:08:20,601 Oppa, kau kotor.. Lepaskan semuanya . Jangan malu sampai akhir. 69 00:08:20,601 --> 00:08:25,092 kau melakukannya setiap malam. Ada apa? kamu adalah saudaraku 70 00:08:25,092 --> 00:08:30,932 anggap saja aku pelangganmu 71 00:08:44,952 --> 00:08:53,639 Apa yang kamu tunggu? aku harus melepas celana dalam aku, apa kamu bercạnda? aku tidak akan menunjukkan vaginanya kepada saudara laki2 aku 72 00:08:53,639 --> 00:09:03,192 kamu melepasnya saat menari Apa yang bisa kamu suruh aku lakukan? 73 00:09:03,192 --> 00:09:15,586 Hentikan dan lepaskan dengan cepat, atau bicarakan dengan orang tuamu dan aku akan membalas dendam.. 74 00:09:19,877 --> 00:09:24,936 Bersenang2lah selagi bisa... karena kamu bersenang2. 75 00:09:31,321 --> 00:09:47,536 aku ingin pengalaman klub tari telanjang karena aku tahu mu membiarkan aku sentuh kamu saat kau menari 76 00:09:47,536 --> 00:09:55,697 apa kamu bercạnda, oppa mesum ini? Berhenti memantul 77 00:09:55,697 --> 00:10:03,702 Jika aku memberi tahu orang tua aku bahwa saudara laki2 aku melakukan ini ... Lakukan apa yang aku perintahkan. 78 00:10:03,702 --> 00:10:12,706 Aku mengerti kamu, kamu tahu bagaimana jadinya jika orang tuamu tahu kamu menari? 79 00:10:19,193 --> 00:10:24,660 Keran kamu naik karena suatu alasan ... dingin 80 00:10:49,541 --> 00:10:54,422 Sekarang apa yang aku inginkan? apa? 81 00:10:54,796 --> 00:11:04,838 Cobalah melakukan tarian kotor di perut kamu, tapi! aku ingin kau memakai celana kamu 82 00:11:04,838 --> 00:11:12,751 Tidak , aku akan melepas celanaku. Aku tidak tahu kamu seperti ini.. 83 00:11:12,751 --> 00:11:18,408 Hmm.. penismu cukup besar, bukan? Jangan berpura2 melihat penismu untuk pertama kalinya 84 00:11:18,408 --> 00:11:27,249 Apa yang harus aku lakukan dengan hal besar itu? Lepaskan celana dalammu?! 85 00:11:29,100 --> 00:11:40,379 kamu tidak bisa kemari bekerja dan naik ke lantai dansa Jangan meLakukan saja yang lucu. 86 00:16:44,914 --> 00:16:50,541 kamu tidak memberi tahu ku bahwa kau memasukkannya ke dalam mulutku! Bagaimana menurutmu?! 87 00:16:50,541 --> 00:16:54,213 Oh, kotor.. Ugh, mau kemana? 88 00:16:54,213 --> 00:16:58,980 Ini hitam , sungguh! 89 00:17:02,322 --> 00:17:07,962 Bagian 2: Mabuk penis 90 00:17:07,962 --> 00:17:11,654 Apa yang kamu pulang sekarang? 91 00:17:20,937 --> 00:17:26,692 hai, kamu baik2 saja? oke aku hanya lelah 92 00:17:26,692 --> 00:17:33,214 Illow, apa kamu tidak terlalu mabuk? hanya lelah 93 00:17:33,214 --> 00:17:39,859 apa yang kamu lelah? Ke mana kamu pergi di malam hari dan apa kau kembali sekarang? Seharusnya kamu sudah pulang jam 8 pagi 94 00:17:39,859 --> 00:17:43,940 Aku berada di rumah seorang teman... Oh, jadi apa yang kamu lakukan? 95 00:17:43,940 --> 00:17:48,092 Aku hanya bermain... Bermain? 96 00:17:48,092 --> 00:17:51,161 Ya... Lalu kenapa kau begitu lelah? 97 00:17:51,161 --> 00:17:52,458 Mengapa kamu terhuyung -huyung? 98 00:17:57,262 --> 00:18:01,738 Tidak bolehkah tinggalkan aku sendiri? tinggalkan aku sendiri? 99 00:18:01,738 --> 00:18:20,311 Hah! Aku tidak bermaksud bertingkah seperti orang jahat... Lelah? Ada selimut di sini, jadi tidurlah 100 00:18:20,311 --> 00:18:36,172 Aku akan melepas sepatu besar ini... apa kamu nyaman? apa kamu mengantuk? 101 00:18:36,172 --> 00:18:42,499 Oke sekarang biarkan aku sendiri 102 00:18:46,415 --> 00:18:53,103 Sofa ini nikmat apa kau bersenang2 tadi malam? 103 00:18:53,103 --> 00:19:05,075 Berhenti bertanya..Tentu saja tidak. Apa yang kamu lakukan?! 104 00:19:05,075 --> 00:19:17,615 apa yang sedang kamu lakukan Kamu bahkan tidak memakai pakaian dalam.. Lalu kamu keluar seperti ini? aku kehilangan celana dalamku... 105 00:19:17,615 --> 00:19:21,362 Oh, kamu kehilangan celana dalammu? apa kau bersenang2? Hah.. 106 00:19:21,362 --> 00:19:26,343 apa kamu ML tadi malam? tidak 107 00:19:26,343 --> 00:19:36,842 Sepertinya vaginamu mulai basah. Jika itu masalahnya, itu bukan karena kamu. 108 00:19:43,382 --> 00:19:50,476 aku pikir kamu bersemangat? Kamu becek oppa, kamu terlihat seperti orang mesum 109 00:20:32,164 --> 00:20:37,240 apa kamu enak kan? Aku pikir begitu? 110 00:20:43,431 --> 00:20:44,478 Hari ini hari keberuntungan oppa.. 111 00:20:44,478 --> 00:20:46,840 baik? Hah 112 00:21:17,590 --> 00:21:20,243 Aku tidak percaya aku melakukan ini lagi 113 00:23:21,692 --> 00:23:26,818 Kakak, maukah kamu memasukkan pejuh ke dalam mulutku? 114 00:24:08,043 --> 00:24:14,674 Ini enak.. Aku suka minum pejuh oppa 115 00:24:19,590 --> 00:24:24,996 Jadi aku akan ke tempat tidur sekarang 116 00:24:24,996 --> 00:24:28,850 hati2 jangan sampai jatuh 117 00:24:33,234 --> 00:24:40,639 Bagian 3: Sebuah surat telah tiba! 118 00:24:54,864 --> 00:24:59,663 ini model kontrak. 119 00:25:00,547 --> 00:25:12,845 Makalah ini kontrak model, tetapi kamu bicara tentang pengusiran. 120 00:25:37,558 --> 00:25:45,079 Diusir dari sekolah, ya ampun! 121 00:25:46,517 --> 00:25:53,373 hai Lana.. Apa yang kamu lakukan? mengapa? 122 00:25:53,373 --> 00:25:57,368 aku di ponsel aku seperti biasa, ya 123 00:25:57,368 --> 00:26:02,813 apa kamu ke sekolah hari ini ini Minggu 124 00:26:02,813 --> 00:26:18,858 Jadi... Ini hari Senin Apa kau tinggal di dunia yang berbeda?... Lagi pula, aku mendapat surat... Apa itu?! 125 00:26:18,879 --> 00:26:21,020 Tunggu sebentar, berikan padaku 126 00:26:21,020 --> 00:26:25,087 Mengapa kamu tiba2 bersemangat? Surat apa yang kau harapkan untuk diterima? tidak 127 00:26:25,087 --> 00:26:29,955 Surat dari sekolah... Apa yang kamu bicarakan?! berikan cepat! 128 00:26:29,955 --> 00:26:35,034 sebentar! Tenang Tenang jadi kau tahu persis apa itu? 129 00:26:35,034 --> 00:26:37,686 aku bahkan tidak perlu memberi tahu mu, kamu tidak tahu apa itu? 130 00:26:37,686 --> 00:26:44,694 Lihat, gagal! Gagal.. Lepaskan, saudara 131 00:26:44,694 --> 00:26:58,432 kapan akan bicara dengan kita? Mengapa kamu selalu bilang padaku bahwa kau bahkan tidak dapat lulus karena kamu gagal dalam segala hal ? 132 00:26:58,432 --> 00:27:02,872 tinggalkan aku sendiri... kau bohong pada semua orang 133 00:27:02,872 --> 00:27:18,106 Ini hidupku.. Biaya sekolahmu dibayar oleh orang tuamu, dan mereka memberimu uang untuk membeli buku dan buku! Serta membeli sesuatu yang lain 134 00:27:18,106 --> 00:27:22,254 aku tidak mau ke sekolah, apa yang kau lakukan dengan uang kamu? 135 00:27:22,254 --> 00:27:33,389 aku tahu ku tidak akan membeli buku, aku tidak akan bisa lulus, jadi apa yang bisa aku katakan? 136 00:27:33,389 --> 00:27:45,341 Jadi apa yang penting? Lalu, sejujurnya, mengapa kamu tidak memberi tahu orang tuamu? dengar kamu tidak ke sekolah ... kamu tidak bisa bicara! 137 00:27:45,341 --> 00:27:49,611 Terus? Maksudku, aku membatalkan kartu kreditku. 138 00:27:49,611 --> 00:27:55,483 jangan padaku.. Lalu apa yang kau ingin aku lakukan ? Mengapa kita tidak membicarakannya daripada membicarakannya? 139 00:27:55,483 --> 00:28:07,674 Tidak kamu... Aku tidak tahu harus berkata apa.. Aku gila. Awalnya aku tidak menemukanmu melakukan penari telanjang. Lagi pula, itu semua terjadi dalam satu minggu.. 140 00:28:07,674 --> 00:28:18,823 kau menemukan bahwa kau sedang stripping, dan kau tidak pulang jam 8 pagi setelah itu? apa kau bahkan gagal sama sekali? Kampus?! 141 00:28:18,823 --> 00:28:26,971 Tidak. aku masih menghasilkan cukup uang, jadi untuk apa kuliah? Jadi apa kau akan menjalani hidup kamu dengan menari? tanpa belajar? 142 00:28:26,971 --> 00:28:33,472 Ya, itu.. Oh ya, aku pikir aku harus memberi tahu orang tua aku tentang hal ini. 143 00:28:33,472 --> 00:28:41,809 Kenapa kamu bicara!!! kau seorang penguntit! aku tidak membeli buku yang menyuruh aku untuk dapat semua uang aku dari orang tua aku! 144 00:28:43,386 --> 00:28:46,347 Jadi kamu bohong kepada orang tuamu, hanya...kenapa... 145 00:28:46,347 --> 00:28:53,893 Jadi apa yang selalu kamu lakukan? Kapan ke sekolah? aku pergi bekerja.. 146 00:28:53,893 --> 00:29:02,679 aku sudah bekerja, jadi untuk apa aku ke sekolah? Lalu kenapa aku tidak memberitahu orang tuaku? 147 00:29:03,635 --> 00:29:15,052 hanya! Tidak Bolehkah punya kakak laki2 sepertiku? aku pikir itu seperti ku telah bohong sejauh ini ... 148 00:29:15,052 --> 00:29:21,119 Kurasa aku harus memberitahumu.. Atau mungkin orang tuamu harus tahu! tidak.. 149 00:29:21,119 --> 00:29:37,627 Atau... hanya kita yang ada di rumah saat ini... kedua orang tuaku masih bekerja... bagaimana menurutmu? aku tidak memikirkan apa yang saudaraku pikirkan ... 150 00:29:37,632 --> 00:29:39,257 mengapa? cabul 151 00:29:39,257 --> 00:29:42,946 mengapa? Karena ini salah 152 00:29:42,946 --> 00:29:52,487 Jadi apa yang bisa kamu berikan padaku? Untuk menutup mulutku Oke... Apa yang kamu inginkan? 153 00:29:52,487 --> 00:29:55,558 Apa yang kamu inginkan ? 154 00:29:55,558 --> 00:30:02,606 Tolong, apa lagi yang aku inginkan darimu? 155 00:30:04,411 --> 00:30:11,132 Mengapa kakakmu selalu bersemangat? Kamu seksi Mengapa kamu tidak menggunakan situasi ini? 156 00:30:11,132 --> 00:30:16,989 Karena kamu sudah jadi saudaraku yang manis dan baik? Bukan saudara mesum sepertimu. 157 00:30:16,989 --> 00:30:26,219 Jangan kaget bahwa aku ingin ini jika kau ingin menari dan mengayunkan pantatnya 158 00:30:37,542 --> 00:30:45,520 aku tidak akan bilang apa2 ... Wow, apa kau sudah melepas celana kamu? Aku bahkan belum setuju... 159 00:30:45,520 --> 00:30:54,946 kita akan melakukannya. kita tidak punya pilihan lain. Oke. 160 00:30:54,946 --> 00:30:57,788 apa memberi tahu orang tua aku bahwa aku menari telanjang? tidak.. 161 00:30:57,788 --> 00:31:06,383 apa memberi tahu orang tua aku bahwa aku kemari bermain denganmu malam ini? walaupun sesuatu yang lain keluar di masa depan, jangan mengancamku Ini terakhir kalinya. 162 00:31:06,383 --> 00:31:10,730 Jangan bertingkah seperti kamu tidak mau ini karena terakhir kali kamu hisap penisku, vaginamu basah 163 00:31:10,730 --> 00:31:12,641 Diam kau menggodaku 164 00:31:12,641 --> 00:31:16,702 Diam.. Tidak cepat .. Lepaskan pakaianmu 165 00:31:17,408 --> 00:31:20,703 Hentikan, ini yang terakhir kali 166 00:31:54,019 --> 00:32:02,944 kenapa tidak menggunakan situasi yang baik ini padaku? Karena kau saudaraku? 167 00:34:53,435 --> 00:34:56,070 hajar aku kembali segera 168 00:36:42,263 --> 00:36:44,930 Oh oppa, cepat hajar aku dengan penis besar.. 169 00:42:44,561 --> 00:42:47,202 Aku akan membuat penis ini benar-benar kering 170 00:44:46,529 --> 00:44:51,326 Sampai jumpa di lain waktu, oppa , dalam mimpiku.. 171 00:44:51,430 --> 00:44:57,004 Betulkah? Lalu aku akan terus mengancammu dengan surat. 18801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.