All language subtitles for [Russian (auto-generated)] Тварь 2019 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,270 --> 00:00:25,579 [музыка] 2 00:00:49,980 --> 00:00:55,490 [музыка] 3 00:01:18,830 --> 00:01:21,830 пора 4 00:01:27,860 --> 00:01:29,960 никакого 5 00:01:29,960 --> 00:01:33,240 хочу вас предупредить взял эпоху 6 00:01:33,240 --> 00:01:36,890 выглядит лицо повреждено от удара 7 00:01:36,890 --> 00:01:39,320 готовы 8 00:01:39,320 --> 00:01:40,680 google 9 00:01:40,680 --> 00:01:41,720 кусок 10 00:01:41,720 --> 00:01:44,770 как гусеничку 11 00:01:44,810 --> 00:01:47,810 как 12 00:01:49,690 --> 00:01:52,140 настя 13 00:01:57,810 --> 00:01:59,600 ну что 14 00:01:59,600 --> 00:02:01,420 ваш 15 00:02:01,420 --> 00:02:05,860 асыл тобы описание подходит 16 00:02:08,919 --> 00:02:10,090 только недолго 17 00:02:10,090 --> 00:02:13,770 ниган он уже обсуждали так 18 00:02:13,770 --> 00:02:16,580 меж ими пользоваться 19 00:02:16,580 --> 00:02:19,070 привычка тот танки стрелочка как будто 20 00:02:19,070 --> 00:02:21,470 все нормально мужчины берут на себя 21 00:02:21,470 --> 00:02:23,380 ответственность и 22 00:02:23,380 --> 00:02:26,230 значит ровно в шесть часов я тебя жду 23 00:02:26,230 --> 00:02:30,420 дома даешь слово все 24 00:02:39,290 --> 00:02:41,180 это не моя 25 00:02:41,180 --> 00:02:43,240 что значит на него 26 00:02:43,240 --> 00:02:44,410 ваш 27 00:02:44,410 --> 00:02:47,010 мальчик очень похоже 28 00:02:47,010 --> 00:02:50,020 но моего был дефект правой стопы 29 00:02:50,020 --> 00:02:53,370 трудовая края 30 00:02:54,770 --> 00:02:58,540 для нас то посмотрите еще это не ваня 31 00:02:58,540 --> 00:03:03,190 я врач поверьте я узнаю смылся 32 00:03:15,970 --> 00:03:19,870 ты говорил вам оживать не птицы данного 33 00:03:19,870 --> 00:03:22,930 ешь это все детские страшилки и и точный 34 00:03:22,930 --> 00:03:27,270 видим вот это был девушка или мальчик 35 00:04:02,670 --> 00:04:05,150 налево 36 00:04:12,550 --> 00:04:15,619 [музыка] 37 00:04:43,430 --> 00:04:46,790 эта девочка 38 00:07:15,280 --> 00:07:18,410 но со сторожем все понятно самоубийство 39 00:07:18,410 --> 00:07:22,160 а что за ребенок было у него в подвале я 40 00:07:22,160 --> 00:07:24,979 не знаем о его ещё не нашли он тоже из 41 00:07:24,979 --> 00:07:27,620 вашего приют это и скрещена все наши 42 00:07:27,620 --> 00:07:30,169 дети под присмотром что никто ничего не 43 00:07:30,169 --> 00:07:32,570 видел находили какие-то сплетни между 44 00:07:32,570 --> 00:07:35,660 детьми но вы что за сплетни но обычные 45 00:07:35,660 --> 00:07:37,340 страшилки про оживших мертвецов с 46 00:07:37,340 --> 00:07:40,570 погоста детские глупости 47 00:08:01,160 --> 00:08:04,910 я сказала дошли 48 00:08:04,940 --> 00:08:07,310 тихо тихо 49 00:08:07,310 --> 00:08:10,849 ты сможешь 50 00:08:10,849 --> 00:08:13,089 тише 51 00:08:48,410 --> 00:08:51,810 по инструкции я должна править его в 52 00:08:51,810 --> 00:08:55,199 москву в спец приемник но вдруг родители 53 00:08:55,199 --> 00:08:57,509 местные мы их быстро найдем оставьте вы 54 00:08:57,509 --> 00:08:59,310 у себя хотя бы временно нет это 55 00:08:59,310 --> 00:09:01,290 невозможно ребенка психическая травма у 56 00:09:01,290 --> 00:09:03,660 меня нет специалистов или такие дети мы 57 00:09:03,660 --> 00:09:06,029 возьмем его себя окалины и быстрого 58 00:09:06,029 --> 00:09:08,459 родители у нас дать рядом ваше рвение 59 00:09:08,459 --> 00:09:10,589 конечно похвально много понимаете что 60 00:09:10,589 --> 00:09:14,269 такому ребёнку нужен особый q&a мы 61 00:09:14,269 --> 00:09:17,120 предоставим все что ему необходимо 62 00:09:17,120 --> 00:09:20,579 я педагог я имею практику работы с 63 00:09:20,579 --> 00:09:23,029 такими сложными детьми мужами язик 64 00:09:23,029 --> 00:09:26,629 поистине возможно я отвезу его в спец 65 00:09:26,629 --> 00:09:29,629 приём 66 00:09:29,839 --> 00:09:33,820 мы были копейском спиц пленки 67 00:09:33,820 --> 00:09:35,320 я там было когда вы считаете практику 68 00:09:35,320 --> 00:09:39,030 проходил он там не нужен никому и 69 00:09:41,070 --> 00:09:44,070 скажи 70 00:09:45,090 --> 00:09:48,630 помогите мне пожалуйста 71 00:09:49,980 --> 00:09:54,120 разверните он и меня буду быстро 72 00:09:54,120 --> 00:09:56,890 не перейти от времен кого совершать 73 00:09:56,890 --> 00:09:59,710 ошибку возьмите кого угодно только не 74 00:09:59,710 --> 00:10:01,710 его вы с ними справитесь 75 00:10:01,710 --> 00:10:05,640 не очень жирный набора 76 00:10:07,410 --> 00:10:10,019 можете не волноваться нам не разрешают 77 00:10:10,019 --> 00:10:12,649 его забрать 78 00:11:40,019 --> 00:11:42,570 парсинг рост 79 00:11:42,570 --> 00:11:45,320 привозить тебя сюда 80 00:11:48,550 --> 00:11:50,970 стой 81 00:12:05,649 --> 00:12:08,649 собрать 82 00:12:18,040 --> 00:12:22,360 до завтра едем 83 00:12:29,130 --> 00:12:33,090 давай не будем прописал я 84 00:12:33,240 --> 00:12:37,470 тоже понимаю что нас могут проблема 85 00:12:38,850 --> 00:12:41,790 просто приютили этого мальчика 86 00:12:41,790 --> 00:12:44,610 это временно 87 00:12:44,610 --> 00:12:46,990 оговаривалось на эти ребенка вот он 88 00:12:46,990 --> 00:12:49,900 ребенок чем проблема проблема в том что 89 00:12:49,900 --> 00:12:52,350 это не законно 90 00:12:52,350 --> 00:12:56,040 просто не привязывайся 91 00:13:53,639 --> 00:13:56,379 привет привет я динозавр 92 00:13:56,379 --> 00:13:59,019 не 200 миллионов лет но я хорошо 93 00:13:59,019 --> 00:14:01,919 сохраняются 94 00:14:06,269 --> 00:14:09,779 это тигра 95 00:14:23,069 --> 00:14:26,459 спокойной ночи 96 00:14:46,760 --> 00:14:49,760 пожалуйста 97 00:15:52,370 --> 00:15:54,499 но когда сюда 98 00:15:54,499 --> 00:15:57,279 что сделаешь 99 00:15:58,310 --> 00:16:01,600 то есть кому сказал 100 00:16:10,070 --> 00:16:11,750 все 101 00:16:11,750 --> 00:16:13,820 я не хотел 102 00:16:13,820 --> 00:16:18,470 просто не ожидал угол его 103 00:16:21,770 --> 00:16:25,110 не 8 мало ли кто ванечку больше не 104 00:16:25,110 --> 00:16:27,500 обидит иди 105 00:16:27,500 --> 00:16:31,160 не пасека 106 00:16:39,010 --> 00:16:40,590 красивый дом 107 00:16:40,590 --> 00:16:43,350 место хорошее 108 00:16:43,350 --> 00:16:46,610 здесь был когда в дом моего отца 109 00:16:46,610 --> 00:16:49,300 известный нарколог 110 00:16:49,300 --> 00:16:53,899 72 врачи во втором поколении третьем дед 111 00:16:53,899 --> 00:16:56,350 буферов вы значит онколог 112 00:16:56,350 --> 00:16:59,170 впечатляет я 113 00:16:59,170 --> 00:17:03,399 знаю про ваши бои 114 00:17:03,500 --> 00:17:06,880 пропавший ребенок это ужаснее всего 115 00:17:06,880 --> 00:17:08,920 жизнь не видим и ведение таин одежда 116 00:17:08,920 --> 00:17:12,870 тоже зачем вы пришли 117 00:17:14,260 --> 00:17:16,819 пацан сбежал в не в курсе 118 00:17:16,819 --> 00:17:19,600 из от meng 119 00:17:21,869 --> 00:17:23,740 скажите вам удалось что-нибудь выяснить 120 00:17:23,740 --> 00:17:28,329 астор же немного павел хмуров 56 лет 121 00:17:28,329 --> 00:17:29,820 бывший пожарный 122 00:17:29,820 --> 00:17:33,700 жена погибла 20 лет назад после смерти 123 00:17:33,700 --> 00:17:36,820 он уволился и устроился сторожем при 124 00:17:36,820 --> 00:17:38,290 монастыре где и когда нашего ребенка 125 00:17:38,290 --> 00:17:41,650 непонятно насчет родители тоже ничего мы 126 00:17:41,650 --> 00:17:44,290 пробили по региональным базам пока 127 00:17:44,290 --> 00:17:47,190 ничего остается всероссийский розыск но 128 00:17:47,190 --> 00:17:51,000 если честно шансов мало 129 00:17:51,010 --> 00:17:53,970 я спасибо и бросим 130 00:17:53,970 --> 00:17:55,500 правильно 131 00:17:55,500 --> 00:17:57,830 вам как онколога виднее 132 00:17:57,830 --> 00:18:01,820 ну в общем если что я сразу и вообще 133 00:18:01,820 --> 00:18:04,820 обещаю 134 00:18:12,029 --> 00:18:13,609 я знаю что он у вас 135 00:18:13,609 --> 00:18:16,220 поверьте она нашей стране 136 00:18:16,220 --> 00:18:19,220 я попробую вам помочь соперник что вы 137 00:18:19,220 --> 00:18:21,500 собирались спасибо мне есть кому 138 00:18:21,500 --> 00:18:23,780 обратиться чтобы избежать формальности 139 00:18:23,780 --> 00:18:26,630 тогда обращайтесь если мальчик что-то 140 00:18:26,630 --> 00:18:29,650 вспомнить дайте знать и не врите больше 141 00:18:29,650 --> 00:18:33,039 вы не умеете 142 00:18:37,530 --> 00:18:40,880 у меня 143 00:18:44,269 --> 00:18:47,720 авитаминоз дистрофия задержка роста 144 00:18:47,720 --> 00:18:51,440 мальчик сильно истощена стал развитием 145 00:18:51,440 --> 00:18:54,419 как я думаю сколько мне на вид ему лет 146 00:18:54,419 --> 00:18:56,610 шесть я думаю что он значительно больше 147 00:18:56,610 --> 00:19:00,590 лет девять правильное питание 148 00:19:00,590 --> 00:19:03,629 звериный оскал хождение на четвереньках 149 00:19:03,629 --> 00:19:06,720 думаю подражает животного может она жила 150 00:19:06,720 --> 00:19:10,080 собака и каков твой прогноз но прогноза 151 00:19:10,080 --> 00:19:12,720 это синоптиков у нас осторожная надежды 152 00:19:12,720 --> 00:19:15,139 он идет на контакт с полина это хорошо 153 00:19:15,139 --> 00:19:18,179 при правильной работе с ним может 154 00:19:18,179 --> 00:19:19,950 догнать сверстников ну а я со своей 155 00:19:19,950 --> 00:19:22,559 стороны могу предложить обследования в 156 00:19:22,559 --> 00:19:24,600 нашей клинике и главное грамотных 157 00:19:24,600 --> 00:19:26,159 специалистов которые работают с такими 158 00:19:26,159 --> 00:19:30,710 детьми сам я не возьмусь 159 00:19:32,090 --> 00:19:34,019 честно говоря когда я говорила 160 00:19:34,019 --> 00:19:36,029 установление я не думал что увольняюсь 161 00:19:36,029 --> 00:19:38,749 такую сложную ребенка 162 00:19:38,749 --> 00:19:42,379 в порядке 163 00:19:58,280 --> 00:20:01,319 [музыка] 164 00:20:14,500 --> 00:20:17,930 [музыка] 165 00:20:25,920 --> 00:20:28,070 воды 166 00:21:52,950 --> 00:21:54,870 тихо 167 00:21:54,870 --> 00:21:57,770 тиша 168 00:22:01,850 --> 00:22:04,850 даже 169 00:22:08,900 --> 00:22:12,170 не видел 170 00:22:16,490 --> 00:22:20,850 вкусно вот еще у нее же и горел будь с 171 00:22:20,850 --> 00:22:22,980 ним помягче пожалуйста очень нужно тепло 172 00:22:22,980 --> 00:22:27,260 а без лука 173 00:22:33,500 --> 00:22:37,010 без волка 174 00:22:42,600 --> 00:22:46,179 за морями вдали 175 00:22:46,179 --> 00:22:51,299 знакомые земли со неведомому криптон 176 00:22:51,299 --> 00:22:55,010 сеня руки играл длина морем живу 177 00:22:55,010 --> 00:22:58,070 за головами зелеными джангле живут и 178 00:22:58,070 --> 00:23:01,900 плывут они как пришить 179 00:23:03,860 --> 00:23:04,900 хода 180 00:23:04,900 --> 00:23:09,060 луга смена хорового 181 00:23:15,720 --> 00:23:19,470 [музыка] 182 00:23:27,140 --> 00:23:30,380 [музыка] 183 00:23:32,890 --> 00:23:37,400 ну что надо брать 2 машин у нас уже вам 184 00:23:37,400 --> 00:23:39,950 такой водитель растет сначала маленькую 185 00:23:39,950 --> 00:23:40,810 а 186 00:23:40,810 --> 00:23:43,820 потом как подрастет огромный кубе mode 187 00:23:43,820 --> 00:23:44,800 рак и 188 00:23:44,800 --> 00:23:48,160 будешь гонять 189 00:23:48,160 --> 00:23:50,410 тихо 190 00:23:50,410 --> 00:23:52,580 тихо 191 00:23:52,580 --> 00:23:56,110 куда он подевался тела 192 00:24:59,070 --> 00:25:01,580 манюня 193 00:25:20,090 --> 00:25:22,450 ваня 194 00:25:34,980 --> 00:25:39,190 это была женщина интересно думаете мать 195 00:25:39,190 --> 00:25:41,400 я не знаю 196 00:25:41,400 --> 00:25:46,140 пикс алексей полина очень переживает 197 00:25:46,140 --> 00:25:49,500 она бы хотела если это возможно конечно 198 00:25:49,500 --> 00:25:53,190 забрать мальчика маску 199 00:25:55,900 --> 00:25:58,800 ну что ж розыск пока ничего не да мы 200 00:25:58,800 --> 00:26:01,800 продолжаем расследуем 201 00:26:01,800 --> 00:26:04,470 езжайте в москву и 202 00:26:04,470 --> 00:26:06,310 препятствовать не будет только на связи 203 00:26:06,310 --> 00:26:09,000 спасибо 204 00:26:09,000 --> 00:26:12,820 ну правда иногда до смешного доходит 205 00:26:12,820 --> 00:26:14,950 когда своими часами то любую услугу на 206 00:26:14,950 --> 00:26:16,390 стрелке 207 00:26:16,390 --> 00:26:18,420 и 208 00:26:19,800 --> 00:26:23,700 никогда не видеть 5а 209 00:26:39,490 --> 00:26:41,910 от 210 00:26:54,820 --> 00:26:59,009 опись отдать примерно 211 00:26:59,510 --> 00:27:02,070 там тебе нужно носить 212 00:27:02,070 --> 00:27:05,410 это мальчик . 213 00:27:05,410 --> 00:27:06,809 это 214 00:27:06,809 --> 00:27:09,259 снять здесь 215 00:27:41,350 --> 00:27:44,429 все я прошу 216 00:27:45,240 --> 00:27:47,879 спасибо 217 00:27:47,879 --> 00:27:51,919 пока приятель остаешься за старшего 218 00:27:52,579 --> 00:27:56,089 смотря что понравилось 219 00:28:25,250 --> 00:28:27,530 привет как 220 00:28:27,530 --> 00:28:30,770 мы ничего хорошо 221 00:28:30,770 --> 00:28:34,970 рисовать детали муха-цокотуха 222 00:28:36,140 --> 00:28:39,570 но не знаю войти понравилось можешь 223 00:28:39,570 --> 00:28:41,430 вечером меня на посту смените выбрать и 224 00:28:41,430 --> 00:28:43,670 на сайт catcut а 225 00:28:43,670 --> 00:28:47,040 ты знаешь ведь все время с нами в 226 00:28:47,040 --> 00:28:51,080 четырех стенах мне кажется это плохо 227 00:28:51,080 --> 00:28:53,730 ему надо общаться с другими детьми тогда 228 00:28:53,730 --> 00:28:56,780 он быстрее заговорит 229 00:29:05,690 --> 00:29:08,370 до прости-прости-прости это просто 230 00:29:08,370 --> 00:29:11,300 волочкова laica 231 00:29:30,139 --> 00:29:33,200 выбор школ смотреть ребята 232 00:29:33,200 --> 00:29:34,789 парня 233 00:29:34,789 --> 00:29:39,799 ну что возьмете нас команда не вопрос 8 234 00:29:43,860 --> 00:29:46,700 чувствую 8 235 00:29:55,350 --> 00:29:56,540 и ты 236 00:29:56,540 --> 00:29:58,690 мяч кидай 237 00:29:58,690 --> 00:30:04,100 таки даже может он глухой нет мой дом 238 00:30:04,100 --> 00:30:08,590 всех стопудняк но не псих просто отстала 239 00:30:17,830 --> 00:30:21,100 вот как бывает хочешь человеку добрые 240 00:30:21,100 --> 00:30:24,820 слова сказать и не можешь прямо здесь 241 00:30:24,820 --> 00:30:26,700 но хотела просто 242 00:30:26,700 --> 00:30:28,160 вам с полиной 243 00:30:28,160 --> 00:30:30,080 может поддержку 244 00:30:30,080 --> 00:30:32,899 мы конечно такие молодцы посему но я 245 00:30:32,899 --> 00:30:35,950 смысле что взяли ребёнка 246 00:30:36,700 --> 00:30:39,529 правильно вот я считаю вот кто бы что не 247 00:30:39,529 --> 00:30:43,010 говорил надо жить дальше нам надо кто 248 00:30:43,010 --> 00:30:44,540 что говорит 249 00:30:44,540 --> 00:30:47,830 а тебе им есть 250 00:30:48,899 --> 00:30:51,570 потому что он зомби представить не могу 251 00:30:51,570 --> 00:30:53,729 как по со всем этим справляться со 252 00:30:53,729 --> 00:30:55,970 службы уважаемые представляете себе все 253 00:30:55,970 --> 00:30:58,840 что угодно тут где-нибудь в другом месте 254 00:30:58,840 --> 00:31:02,020 смысл прямом смысле боли взять эту 255 00:31:02,020 --> 00:31:05,380 получишь врубаешься зон я сказал с ким 256 00:31:05,380 --> 00:31:08,940 [ __ ] понятно 257 00:31:09,030 --> 00:31:14,170 классный мячик посевы подорвали на эти 258 00:31:14,170 --> 00:31:16,770 четко 259 00:31:41,620 --> 00:31:47,150 [музыка] 260 00:32:11,990 --> 00:32:15,380 вам справка из рованный таруса 261 00:32:15,380 --> 00:32:18,480 этот мальчик жертва преступления где 262 00:32:18,480 --> 00:32:20,940 этой жертва сейчас жена и зла его на 263 00:32:20,940 --> 00:32:22,250 дачу 264 00:32:22,250 --> 00:32:24,510 произошел инцидент вы решили что так 265 00:32:24,510 --> 00:32:26,940 будет лучше наверное воде поступила 266 00:32:26,940 --> 00:32:28,610 жалоба 267 00:32:28,610 --> 00:32:32,440 мама андрея птиц на я сынок 268 00:32:32,440 --> 00:32:36,480 положили 15 швов ваш ребенок агрессивен 269 00:32:36,480 --> 00:32:38,800 он должен находиться в профильном 270 00:32:38,800 --> 00:32:41,610 учрежден чтобы не было всяких там 271 00:32:41,610 --> 00:32:44,460 инцидент 272 00:32:44,460 --> 00:32:46,980 друзья ну должен же быть какой-то выход 273 00:32:46,980 --> 00:32:53,010 так вы подумаете даже нас образованные 274 00:33:03,690 --> 00:33:06,529 сочувствую вашей семье 275 00:33:06,529 --> 00:33:11,600 можно сделать выводы из их ситуации 276 00:33:13,480 --> 00:33:16,650 свидания до свидания 277 00:33:41,399 --> 00:33:45,749 быстро-быстро дай посмотрю 278 00:33:46,289 --> 00:33:49,289 и 279 00:34:00,059 --> 00:34:03,299 все пройдет 280 00:35:51,650 --> 00:35:55,990 [смех] 281 00:35:56,329 --> 00:36:02,180 сегодня день рождения нашего сына 282 00:36:04,609 --> 00:36:10,670 сексу у меня сюрприз а 283 00:36:10,670 --> 00:36:13,670 10 284 00:36:26,489 --> 00:36:30,569 днем рожденья тебя 285 00:36:30,569 --> 00:36:34,509 с днем рожденья 286 00:36:34,509 --> 00:36:37,319 наш 287 00:36:55,330 --> 00:36:58,400 [музыка] 288 00:36:58,800 --> 00:37:03,359 я обошлась нигде не больно-то 289 00:37:12,570 --> 00:37:14,490 названия 290 00:37:14,490 --> 00:37:17,990 я же знал все стоило что это 291 00:37:17,990 --> 00:37:20,940 васильев же говорил он говорил нам что 292 00:37:20,940 --> 00:37:23,520 него около 9 лет и нашему ванечке 293 00:37:23,520 --> 00:37:25,680 сегодня исполнилось бы ровно девять это 294 00:37:25,680 --> 00:37:29,250 не наш мания это другой матч хватит 295 00:37:29,250 --> 00:37:30,770 жизнь этой фантазии 296 00:37:30,770 --> 00:37:35,750 ваня это наш сын не называемым мальчика 297 00:37:35,750 --> 00:37:42,290 приятелям завоевав аня я уйду от тебя 298 00:37:53,099 --> 00:37:55,599 дело в том что полезно внушила себе что 299 00:37:55,599 --> 00:37:58,859 это наш сын что это ваня что он нашелся 300 00:37:58,859 --> 00:38:01,980 это фантазия позволяет ей перевести 301 00:38:01,980 --> 00:38:04,539 любовь к вашим услугам другого это 302 00:38:04,539 --> 00:38:06,279 нормальная статья переживания горя 303 00:38:06,279 --> 00:38:10,000 серёжа что здесь нормально потерять 304 00:38:10,000 --> 00:38:12,640 связь с реальностью это нормально что 305 00:38:12,640 --> 00:38:14,069 мне с этим делать 306 00:38:14,069 --> 00:38:16,779 начал попытайся понять для начала пусть 307 00:38:16,779 --> 00:38:19,829 ему поймешь ты в него не 308 00:38:20,760 --> 00:38:23,859 еще может быть стучить странному 309 00:38:23,859 --> 00:38:27,970 миникара солги атака и защита 5 на можно 310 00:38:27,970 --> 00:38:30,819 копировать вам он ведет себя так же как 311 00:38:30,819 --> 00:38:33,000 наша 312 00:38:33,059 --> 00:38:35,410 возможно он сознательно пытается тебе 313 00:38:35,410 --> 00:38:37,980 понравится 314 00:38:39,390 --> 00:38:41,950 смотри 315 00:38:41,950 --> 00:38:45,240 адресует также какова точная копия 316 00:38:45,240 --> 00:38:48,700 жесты пластика игр все какого он даже 317 00:38:48,700 --> 00:38:51,720 шилом себе так он снял 318 00:38:53,559 --> 00:38:56,470 ну а если этого не 319 00:38:56,470 --> 00:38:59,119 невозможно но бы даже прошу три года 320 00:38:59,119 --> 00:39:03,520 труп не был найден а это невозможно 321 00:39:03,760 --> 00:39:06,200 вот ты кричишь а это говорит о том что 322 00:39:06,200 --> 00:39:08,950 сомневаешься 323 00:39:15,280 --> 00:39:17,349 ну не будь 324 00:39:17,349 --> 00:39:20,859 это не больно 325 00:39:29,500 --> 00:39:32,390 спокойно 326 00:39:32,390 --> 00:39:36,210 [музыка] 327 00:39:44,280 --> 00:39:46,730 баня 328 00:39:59,260 --> 00:40:02,260 кофе спасибо 329 00:40:02,260 --> 00:40:03,670 давно говорил что надо провести 330 00:40:03,670 --> 00:40:06,600 профилактику аппарата и вот результат 331 00:40:06,600 --> 00:40:10,030 ничего мы на другой день перейдем к 332 00:40:10,030 --> 00:40:12,420 порядке 333 00:40:13,530 --> 00:40:16,120 я думаю тебе надо больше узнать про 334 00:40:16,120 --> 00:40:17,580 этого мальчика 335 00:40:17,580 --> 00:40:21,660 я имею для его прошла 336 00:40:22,830 --> 00:40:26,670 возможно это поможет вам сблизиться 337 00:40:28,260 --> 00:40:31,260 звоним 338 00:40:56,480 --> 00:40:57,849 [музыка] 339 00:40:57,849 --> 00:41:00,589 заварили gang а теперь хотите отдать его 340 00:41:00,589 --> 00:41:03,079 обратно но я что вы ни в коем случае . у 341 00:41:03,079 --> 00:41:07,099 вас прижился жена ему обожает то чего вы 342 00:41:07,099 --> 00:41:08,380 хотите и 343 00:41:08,380 --> 00:41:11,689 поговори с вами нашу сторону может ним 344 00:41:11,689 --> 00:41:15,079 общались он проявлял насилия по шине 345 00:41:15,079 --> 00:41:16,880 пристани 346 00:41:16,880 --> 00:41:20,480 просто ему сосны и заборчик я душил даже 347 00:41:20,480 --> 00:41:22,930 объяснить это что я сделал с мальчика 348 00:41:22,930 --> 00:41:27,039 никогда бы не смог это сделать 349 00:41:29,440 --> 00:41:32,799 извините мне к 350 00:41:33,099 --> 00:41:37,359 скрестите ripping что смешно 351 00:41:37,359 --> 00:41:40,839 ну я думаю это вряд ли ему поможет 352 00:41:40,839 --> 00:41:43,670 скажите и могу осмотреть флигель нет его 353 00:41:43,670 --> 00:41:47,980 закрыли нам запрещено переходить 354 00:41:47,980 --> 00:41:51,220 мужчин жар 355 00:43:03,390 --> 00:43:07,859 я же вам сказала сюда нельзя 356 00:43:08,460 --> 00:43:11,980 просто посмотреть хотим может полиция 357 00:43:11,980 --> 00:43:14,500 что-то упустила не надо выращивать уже 358 00:43:14,500 --> 00:43:18,369 прошло и от этого это не менять уже 359 00:43:18,369 --> 00:43:21,300 что-то знаете про мальчику просмотрите 360 00:43:21,300 --> 00:43:26,650 почему молчит я вам все рассказал даёте 361 00:43:26,650 --> 00:43:29,580 мальчика привет с ними справитесь 362 00:43:29,580 --> 00:43:32,580 ясно 363 00:43:34,140 --> 00:43:37,750 это было лет 20 горела старая дальше 364 00:43:37,750 --> 00:43:40,690 ближайших лишь хозяин по пьяни записала 365 00:43:40,690 --> 00:43:44,280 три пожара он варил priest пожар на но 366 00:43:44,280 --> 00:43:46,350 получу вы не создание ребенка на что это 367 00:43:46,350 --> 00:43:49,320 было люблю не понятно после пожара 368 00:43:49,320 --> 00:43:51,590 ребенок какое-то время правило спрей 369 00:43:51,590 --> 00:43:54,500 страшного сами даже свечи церковные 370 00:43:54,500 --> 00:43:57,510 приводили в бешенстве куда потом делся 371 00:43:57,510 --> 00:44:00,870 мальчик я честно говоря не знаю на 372 00:44:00,870 --> 00:44:03,500 вопрос хороший 373 00:44:05,360 --> 00:44:07,610 можно 374 00:44:07,610 --> 00:44:09,550 вы же не курить 375 00:44:09,550 --> 00:44:12,550 рецидив 376 00:44:14,830 --> 00:44:17,440 красивая 377 00:44:17,440 --> 00:44:21,420 это мамка моя молодость 378 00:44:25,450 --> 00:44:27,060 алкоголичка 379 00:44:27,060 --> 00:44:30,720 сдала меня в период когда мне было семь 380 00:44:30,720 --> 00:44:34,380 чтоб пить не мешал 381 00:44:36,320 --> 00:44:39,370 ее только красиво вообще не помню 382 00:44:39,370 --> 00:44:41,580 другой был 383 00:44:41,580 --> 00:44:44,900 так бело задаром 384 00:44:49,790 --> 00:44:52,580 я рад что вы 385 00:44:52,580 --> 00:44:56,420 приятели мальчонку по себе знаю ребенку 386 00:44:56,420 --> 00:45:00,230 семьи ни один приютами 387 00:45:00,230 --> 00:45:03,900 кого думаю worship сгонять может быть у 388 00:45:03,900 --> 00:45:06,590 них есть еще один экземпляр газеты здесь 389 00:45:06,590 --> 00:45:09,300 никого не разглядишь даже не пытаетесь 390 00:45:09,300 --> 00:45:11,130 это же не газета многотиражка и 391 00:45:11,130 --> 00:45:13,730 выпускают небольшие 392 00:45:13,730 --> 00:45:17,630 такие штуки никто не хранят а 393 00:45:17,630 --> 00:45:20,270 вообще 394 00:45:20,270 --> 00:45:24,560 вы мне подъем из кур архив 395 00:45:24,560 --> 00:45:28,280 я проверю 396 00:45:28,640 --> 00:45:31,640 полина 397 00:45:37,150 --> 00:45:41,530 ты чего не отзываешься этими за узам 398 00:45:42,430 --> 00:45:45,430 спать 399 00:45:47,590 --> 00:45:51,070 ты счастлива 400 00:45:56,160 --> 00:45:59,800 что говорили были сложные роды возраст 401 00:45:59,800 --> 00:46:02,580 насладилась 402 00:46:17,620 --> 00:46:20,620 ваня 403 00:46:49,500 --> 00:46:52,670 [музыка] 404 00:47:04,480 --> 00:47:07,850 учитывая ваш возраст я бы настоятельно 405 00:47:07,850 --> 00:47:09,890 рекомендовала сделать вам пункцию 406 00:47:09,890 --> 00:47:12,290 околоплодной жидкости но судя по узи 407 00:47:12,290 --> 00:47:14,030 плод развивается нормально не вижу 408 00:47:14,030 --> 00:47:16,850 никаких проблем похоже у вас будет еще 409 00:47:16,850 --> 00:47:17,830 один мальчик 410 00:47:17,830 --> 00:47:22,180 сын молить 411 00:47:22,180 --> 00:47:26,050 слышишь требует братик 412 00:47:38,030 --> 00:47:40,060 а 413 00:47:40,660 --> 00:47:46,060 что не пойму какие-то поместили 414 00:47:53,840 --> 00:47:57,109 возьмите салфетку 415 00:48:08,330 --> 00:48:10,619 ничего-ничего мой старший сначала тоже 416 00:48:10,619 --> 00:48:12,290 дико ревновал а 417 00:48:12,290 --> 00:48:17,930 вот и первое фото вашего ребенка 418 00:48:18,050 --> 00:48:22,570 но пол ребенка нужно еще подтвердить 419 00:48:34,000 --> 00:48:36,620 ванюша но и сейчас некогда пожалуйста 420 00:48:36,620 --> 00:48:38,300 ладно не надо хулиганить все прятки 421 00:48:38,300 --> 00:48:41,260 думал 1 все 422 00:48:58,730 --> 00:49:01,929 [аплодисменты] 423 00:49:31,720 --> 00:49:34,350 это что такое 424 00:49:34,350 --> 00:49:37,250 что такое я тебя спрашиваю 425 00:49:37,250 --> 00:49:41,050 ты зачем это сделала 426 00:49:42,170 --> 00:49:43,369 google пошли 427 00:49:43,369 --> 00:49:44,220 угол я тебя сказал 428 00:49:44,220 --> 00:49:47,710 [музыка] 429 00:49:47,710 --> 00:49:50,730 ты против 430 00:49:50,730 --> 00:49:53,600 ты можешь тебя нормальность 431 00:49:53,600 --> 00:49:56,410 ты же можешь 432 00:50:00,900 --> 00:50:05,870 дотла отбора но происходит 433 00:50:15,320 --> 00:50:19,790 я думаю все таки ему надо обследовать 434 00:50:19,790 --> 00:50:23,300 хочет него избавиться 435 00:50:27,160 --> 00:50:31,080 и просто хотела 436 00:50:31,950 --> 00:50:34,270 убедиться что вы его нет никаких 437 00:50:34,270 --> 00:50:37,319 серьезных опасно 438 00:50:37,319 --> 00:50:39,780 психических отклонений 439 00:50:39,780 --> 00:50:43,000 милая это травмированный ребенок конечно 440 00:50:43,000 --> 00:50:46,770 у него есть психическое отклонение 441 00:50:48,000 --> 00:50:50,220 ничего разберемся 442 00:50:50,220 --> 00:50:53,670 усиливает это не опасно 443 00:50:53,760 --> 00:50:56,770 этим так васильева водил не заводись 444 00:50:56,770 --> 00:50:59,609 пожалуйста 445 00:51:00,839 --> 00:51:06,720 все решаться в себе ответственность 446 00:51:06,720 --> 00:51:12,810 хотя помощь чем закончилась замолчи 447 00:51:14,700 --> 00:51:18,089 сколько можно 448 00:51:24,050 --> 00:51:27,890 пожалуйста не курю здесь 449 00:51:29,380 --> 00:51:33,580 все для тебя дела из кожи вон лезу под и 450 00:51:33,580 --> 00:51:36,840 вдруг предлагающего сдать 451 00:51:43,860 --> 00:51:47,260 я ничего подобного не заметил эти 452 00:51:47,260 --> 00:51:48,480 простым 453 00:51:48,480 --> 00:51:50,800 некую обидело то что ты вообще можешь 454 00:51:50,800 --> 00:51:52,840 видеть ты кроме свою беременность уже 455 00:51:52,840 --> 00:51:56,070 ничего не видишь о нам надо обследовать 456 00:51:56,070 --> 00:51:58,960 ненормальный вон опасный пойми я не 457 00:51:58,960 --> 00:52:00,930 сумашедший 458 00:52:00,930 --> 00:52:04,870 на листах успокойся замолчи я тебе верю 459 00:52:04,870 --> 00:52:08,250 все успокойся успокойся я тебе верю 460 00:52:08,250 --> 00:52:11,250 ваня 461 00:52:24,959 --> 00:52:28,890 я знаю что ты не спеша 462 00:52:31,240 --> 00:52:34,350 просто поговорить хотел 463 00:52:35,140 --> 00:52:37,620 ты уже понял что у нас до тебя был сын 464 00:52:37,620 --> 00:52:41,130 его звали vaio 465 00:52:41,130 --> 00:52:44,820 однажды я его отпустил 1 погулять 466 00:52:44,820 --> 00:52:48,810 надела ему часы и сказал когда вернусь 467 00:52:48,810 --> 00:52:53,190 ты сейчас и мне когда-то отец подарил 468 00:52:53,570 --> 00:52:55,580 тоже надел мне на руку или сказал когда 469 00:52:55,580 --> 00:52:58,000 вернутся 470 00:53:01,100 --> 00:53:05,980 как я вернулся монет 471 00:53:08,130 --> 00:53:09,930 я понимаю почему ты хочешь быть похожим 472 00:53:09,930 --> 00:53:12,590 на вами 473 00:53:12,609 --> 00:53:17,590 ты хочешь чтоб тебя любили как родного 474 00:53:17,590 --> 00:53:19,770 и нужно быть похоже много 475 00:53:19,770 --> 00:53:23,100 мы так будем себе любить 476 00:53:23,100 --> 00:53:26,280 честное слово 477 00:53:30,750 --> 00:53:33,510 но какая разница свой-чужой 478 00:53:33,510 --> 00:53:36,220 прости меня нового в этом случае для 479 00:53:36,220 --> 00:53:38,920 меня есть разница вы с полиной 480 00:53:38,920 --> 00:53:42,060 биологически чужие люди но ты ее любишь 481 00:53:42,060 --> 00:53:45,610 люби этого ребенка людей как своего 482 00:53:45,610 --> 00:53:49,510 ванечку и сделал его счастливым и тогда 483 00:53:49,510 --> 00:53:52,620 вы станете счастливыми все 484 00:53:57,400 --> 00:53:59,970 наверное это моя ошибка 485 00:53:59,970 --> 00:54:02,740 что я посоветовал тебе установление я не 486 00:54:02,740 --> 00:54:06,360 ушел что к этому не готов 487 00:54:07,410 --> 00:54:11,400 любовь это такая работа 488 00:54:19,569 --> 00:54:24,249 вот не сделайте фотографию 489 00:54:24,729 --> 00:54:28,150 спасибо спасибо 490 00:54:28,150 --> 00:54:31,630 так только есть мороженое 491 00:54:31,630 --> 00:54:35,619 ваня хочет по глазам вижу 492 00:54:36,520 --> 00:54:39,280 экшенpc мошенства и бог с ним с 493 00:54:39,280 --> 00:54:41,320 мороженым минут кошелек на торпеде я 494 00:54:41,320 --> 00:54:43,900 стану и где уходи пожалуйста ну что ты 495 00:54:43,900 --> 00:54:47,460 как ребенок или буду 2 минуты 496 00:55:13,230 --> 00:55:17,350 поле он просто заигрался их вина менее 497 00:55:17,350 --> 00:55:19,120 он хотел меня сбить мне кажется ты 498 00:55:19,120 --> 00:55:22,080 преувеличиваешь прошу я хочу что 499 00:55:22,080 --> 00:55:27,900 я хочу что ты успокоилась и перестань 500 00:55:28,380 --> 00:55:31,710 в порядке 501 00:55:31,710 --> 00:55:34,710 ваня 502 00:55:37,520 --> 00:55:40,060 баня 503 00:55:41,609 --> 00:55:44,509 баня с и но 504 00:55:44,920 --> 00:55:47,790 понесло 505 00:55:51,000 --> 00:55:54,710 мама сердится к прозе 506 00:55:56,670 --> 00:55:58,320 ванюшин 507 00:55:58,320 --> 00:55:59,869 сыну 508 00:55:59,869 --> 00:56:01,180 иди ко мне и 509 00:56:01,180 --> 00:56:03,940 мой хороший и 510 00:56:03,940 --> 00:56:07,779 мой хороший 511 00:56:17,540 --> 00:56:20,300 порубай 512 00:56:20,300 --> 00:56:25,160 больна к тебе конец 513 00:56:29,450 --> 00:56:32,840 ажур ажур 514 00:56:33,400 --> 00:56:37,329 я правда не сдаются и 515 00:56:42,730 --> 00:56:45,780 [музыка] 516 00:56:52,480 --> 00:56:54,339 нормально 517 00:56:54,339 --> 00:56:59,799 как ты злишься буду кормить тебя 518 00:57:06,449 --> 00:57:09,449 валя 519 00:57:14,910 --> 00:57:17,910 одеваем 520 00:57:18,630 --> 00:57:21,599 что случилось 521 00:57:21,599 --> 00:57:25,869 его антипов забрала это временно что 522 00:57:25,869 --> 00:57:29,549 значит забрал куда я не поняла 523 00:57:29,549 --> 00:57:32,859 он приехал размахивал какой-то голубой 524 00:57:32,859 --> 00:57:36,309 папкой что-то нашел в этом архиве что-то 525 00:57:36,309 --> 00:57:39,279 связанное с умершей женой получен ты 526 00:57:39,279 --> 00:57:40,140 знаешь 527 00:57:40,140 --> 00:57:43,959 сказал нашел мама ребенка ерунда 528 00:57:43,959 --> 00:57:46,029 какая-то когда он верху где-то час назад 529 00:57:46,029 --> 00:57:48,910 да и он сказал что исидора согласилась 530 00:57:48,910 --> 00:57:50,559 пока передержать мальчика у себя в 531 00:57:50,559 --> 00:57:54,089 приюте так лучше будет 532 00:57:59,580 --> 00:58:04,350 антипов никогда бы не забрала сам 533 00:58:04,930 --> 00:58:07,890 ты его уговорила 534 00:58:10,710 --> 00:58:13,130 можно так просто 535 00:58:13,130 --> 00:58:15,050 захотела взяла 536 00:58:15,050 --> 00:58:17,119 захотелось вернула 537 00:58:17,119 --> 00:58:20,599 теперь этом наше 538 00:58:33,880 --> 00:58:36,650 слушай ты умеешь петь 539 00:58:36,650 --> 00:58:38,450 там моя дело 540 00:58:38,450 --> 00:58:40,620 я поехал 541 00:58:40,620 --> 00:58:43,370 услышь меня 542 00:58:45,730 --> 00:58:48,640 гусова ешь меня 543 00:58:48,640 --> 00:58:51,119 россии 544 00:58:51,710 --> 00:58:55,000 ну давай попробуй 545 00:58:55,000 --> 00:58:57,810 если этого не 546 00:59:05,130 --> 00:59:07,970 и сегодня 547 00:59:10,589 --> 00:59:12,339 расчет 548 00:59:12,339 --> 00:59:15,269 люби по 549 00:59:15,990 --> 00:59:18,250 встречай по 550 00:59:18,250 --> 00:59:20,370 я 551 00:59:21,420 --> 00:59:21,630 [аплодисменты] 552 00:59:21,630 --> 00:59:24,719 [музыка] 553 00:59:40,180 --> 00:59:43,569 твою мать 554 01:00:07,460 --> 01:00:10,670 честно да какой то идиот в обрыв всех 555 01:00:10,670 --> 01:00:14,140 уху и наверное 556 01:00:23,770 --> 01:00:25,880 ваня 557 01:00:25,880 --> 01:00:27,940 ваня сына 558 01:00:27,940 --> 01:00:30,860 медленно отойдите вы лишаете здесь 559 01:00:30,860 --> 01:00:34,450 должен быть маленький мальчик после бани 560 01:00:34,450 --> 01:00:37,220 я не один а только одно там нет никаких 561 01:00:37,220 --> 01:00:41,000 детей успокоить там уголочек и 6-го не 562 01:00:41,000 --> 01:00:45,910 вузов покиньте место происшествия 563 01:01:43,520 --> 01:01:46,090 она 564 01:01:47,780 --> 01:01:50,780 папа 565 01:01:59,640 --> 01:02:02,619 москва 566 01:02:02,619 --> 01:02:04,390 я скоро вернусь 567 01:02:04,390 --> 01:02:06,500 пожалуйста не уходи пожалуйста не 568 01:02:06,500 --> 01:02:09,010 оставляем 569 01:02:27,500 --> 01:02:31,390 вышел месяц из тумана 570 01:02:31,510 --> 01:02:33,690 вниз карман 571 01:02:33,690 --> 01:02:35,310 буду резать 572 01:02:35,310 --> 01:02:40,350 пить все равно тебе водить здесь будет 573 01:02:40,350 --> 01:02:43,610 все просто спросить хочу 574 01:02:44,420 --> 01:02:47,760 помните меня ну да это же новый приходил 575 01:02:47,760 --> 01:02:49,740 вы хотели забрать того психического 576 01:02:49,740 --> 01:02:52,680 точно слушайте мне нужно в одном деле 577 01:02:52,680 --> 01:02:54,710 разобрался и мне нужна ваша помощь 578 01:02:54,710 --> 01:02:57,540 мне кажется вы знаете почему сторож 579 01:02:57,540 --> 01:02:58,760 застрелился 580 01:02:58,760 --> 01:03:02,330 просто боитесь сказать 581 01:03:02,390 --> 01:03:06,800 лучше строить ударю помещены 582 01:03:08,300 --> 01:03:10,220 зачем мне сестра я сюда ни с вами 583 01:03:10,220 --> 01:03:11,560 интересные 584 01:03:11,560 --> 01:03:14,560 держи-держи 585 01:03:14,840 --> 01:03:18,530 ну что поможете 586 01:03:18,950 --> 01:03:22,119 а вы верите в живых мертвецов 587 01:03:22,119 --> 01:03:27,640 ну пока нет но если увижу поверю точно 588 01:03:48,700 --> 01:03:51,730 только про танец никому ни слова а то 589 01:03:51,730 --> 01:03:56,310 нас всех наказав клянетесь плюс 590 01:04:19,569 --> 01:04:22,690 кто это это алёнка вард вижу на получи 591 01:04:22,690 --> 01:04:26,789 роджерс не скрывал ото всех 592 01:05:06,819 --> 01:05:11,559 не хочешь лук вытаскивай сам 593 01:05:41,810 --> 01:05:45,290 ну что где вы ее прячься 594 01:05:45,290 --> 01:05:50,370 лену жену стороже вашу сестру она же 595 01:05:50,370 --> 01:05:52,760 ваша сестра 596 01:05:52,880 --> 01:05:57,030 вот акт об опознании тело этом ваша 597 01:05:57,030 --> 01:05:59,640 подпись а подписывать акты могут только 598 01:05:59,640 --> 01:06:01,670 близкие родственники 599 01:06:01,670 --> 01:06:05,570 миссиях 3 шт и а то что она не умерла 600 01:06:05,570 --> 01:06:08,820 выспалась мы ее спрятали я не знаю зачем 601 01:06:08,820 --> 01:06:11,160 это было нужно но вы подделали ее смерть 602 01:06:11,160 --> 01:06:14,040 и она родила мальчика которого мы 603 01:06:14,040 --> 01:06:16,440 установили поэтому вы не хотите чтобы мы 604 01:06:16,440 --> 01:06:19,580 его брали так 605 01:06:20,840 --> 01:06:22,730 ну что вы молчите 606 01:06:22,730 --> 01:06:25,440 зачем мальчик хотите вернуть его 607 01:06:25,440 --> 01:06:28,280 сумасшедшей матери 608 01:06:30,680 --> 01:06:33,370 пойдемте 609 01:06:34,270 --> 01:06:37,440 и отведу москве 610 01:07:00,849 --> 01:07:02,880 а 611 01:07:03,390 --> 01:07:06,640 [музыка] 612 01:07:08,400 --> 01:07:12,099 ее не разрешили хранить нас еще на земле 613 01:07:12,099 --> 01:07:15,029 она сама убить 614 01:07:15,059 --> 01:07:18,599 после ее смерти паша забил я 615 01:07:18,599 --> 01:07:22,680 пошла на опознание тела 616 01:07:23,519 --> 01:07:29,220 я собственными глазами видела ее мертвые 617 01:07:30,210 --> 01:07:32,579 тогда это кто 618 01:07:32,579 --> 01:07:36,569 это лена вы что издеваетесь надо мной 619 01:07:36,569 --> 01:07:38,529 зачем вы мне рассказываете что она 620 01:07:38,529 --> 01:07:41,440 умерла тому что происходит вашей жизни и 621 01:07:41,440 --> 01:07:45,039 она не имеет никакого отношения до а я 622 01:07:45,039 --> 01:07:46,239 сам видел как она пыталась украсть 623 01:07:46,239 --> 01:07:47,819 ребенка 624 01:07:47,819 --> 01:07:52,829 это не ли на это я 625 01:07:56,069 --> 01:07:58,609 зачем 626 01:08:07,359 --> 01:08:10,690 что за чертовщина 627 01:08:10,690 --> 01:08:14,440 там есть дата этому снимку 20 лет паша 628 01:08:14,440 --> 01:08:17,229 спасать в мальчика при пожаре выходить 629 01:08:17,229 --> 01:08:18,488 сказать что это один и тот же ребенок 630 01:08:18,488 --> 01:08:20,310 это не ребенок 631 01:08:20,310 --> 01:08:23,170 она не имеет ни пол они возраст и ни 632 01:08:23,170 --> 01:08:24,120 души 633 01:08:24,120 --> 01:08:27,870 ты зовешь из умер а 634 01:08:27,870 --> 01:08:31,120 через месяц после того как сбежал мочу я 635 01:08:31,120 --> 01:08:33,950 зашла кваша во флигель его там не было 636 01:08:33,950 --> 01:08:37,460 зато в подвале кто-то прятался я там 637 01:08:37,460 --> 01:08:40,640 увидела мертвую сестру ниже роста на 638 01:08:40,640 --> 01:08:44,720 четвереньках она еще не переродилась до 639 01:08:44,720 --> 01:08:47,149 конца вы хоть сами служить уж но вы 640 01:08:47,149 --> 01:08:50,479 несете она не стареет и не растет она 641 01:08:50,479 --> 01:08:52,819 лишь отражение вашего воспоминания 642 01:08:52,819 --> 01:08:56,330 потеря губами ловлю чего нужна ваша 643 01:08:56,330 --> 01:08:59,359 семья в опасности я хотела его забрать к 644 01:08:59,359 --> 01:09:02,660 себе но во мнении боль утраты она не 645 01:09:02,660 --> 01:09:04,049 пошла ко мне 646 01:09:04,049 --> 01:09:05,759 только не проявляйте агрессию 647 01:09:05,759 --> 01:09:08,429 этот вар чувствует когда его хотят 648 01:09:08,429 --> 01:09:11,939 избавиться она все чувствует но ничего 649 01:09:11,939 --> 01:09:14,749 не прощает 650 01:09:18,550 --> 01:09:19,880 [музыка] 651 01:09:19,880 --> 01:09:22,880 твоя 652 01:09:40,009 --> 01:09:42,190 на 653 01:09:48,939 --> 01:09:52,298 я дома 654 01:09:58,000 --> 01:10:01,000 пол 655 01:10:09,430 --> 01:10:11,260 все все все все себе разговаривать 656 01:10:11,260 --> 01:10:13,990 смотри меня не спать нельзя спать 657 01:10:13,990 --> 01:10:16,830 chaussures 658 01:10:25,780 --> 01:10:27,850 кисти 659 01:10:27,850 --> 01:10:31,020 он сегодня 660 01:10:31,490 --> 01:10:34,090 да корзину халат 661 01:10:34,090 --> 01:10:37,090 данной 662 01:10:56,390 --> 01:10:59,989 [музыка] 663 01:11:03,730 --> 01:11:06,890 потеря по 60 процентов асока себя не 664 01:11:06,890 --> 01:11:09,220 приходило что себя на 665 01:11:09,220 --> 01:11:12,610 плод не спасли 666 01:11:21,400 --> 01:11:24,400 парня 667 01:11:30,620 --> 01:11:32,890 встреть 668 01:11:32,890 --> 01:11:35,890 вкусно 669 01:11:36,160 --> 01:11:39,730 маме длится у 670 01:11:40,840 --> 01:11:43,990 кого-то ждет 671 01:11:43,990 --> 01:11:47,290 руль и нет 672 01:11:56,650 --> 01:11:59,700 [музыка] 673 01:12:07,000 --> 01:12:16,819 [музыка] 674 01:12:29,239 --> 01:12:32,230 да часы 675 01:12:32,230 --> 01:12:35,340 ванина часы 676 01:12:37,410 --> 01:12:40,770 впрочем стоит 677 01:12:42,660 --> 01:12:47,670 большая половина первого 678 01:14:11,410 --> 01:14:16,100 скажу тебе за час и где ты их нашел папа 679 01:14:16,100 --> 01:14:19,520 подарил вами часы папа сказал вернуть и 680 01:14:19,520 --> 01:14:23,560 через час вами вернулся 681 01:15:00,940 --> 01:15:03,810 пусть искусство 682 01:15:30,590 --> 01:15:34,940 но растягивает вас вот мы с вами снова 683 01:15:34,940 --> 01:15:37,600 встретились 684 01:15:41,780 --> 01:15:45,530 это касается макаров 685 01:15:45,530 --> 01:15:50,060 это касается вашего сына 686 01:15:50,060 --> 01:15:54,200 уверены что вы хотите посмотреть 687 01:15:54,200 --> 01:15:58,250 этой записи 3 года 688 01:16:09,580 --> 01:16:12,970 это сумочка 689 01:16:15,239 --> 01:16:18,190 коллеги нашли эту флешку все фил 690 01:16:18,190 --> 01:16:21,309 makarova сегодня при обыске ну и 691 01:16:21,309 --> 01:16:22,949 позвонили мне 692 01:16:22,949 --> 01:16:29,099 вы думаете это я отомстил за ваню не 693 01:16:29,519 --> 01:16:33,639 до смерти мой коровок на все понятно там 694 01:16:33,639 --> 01:16:38,270 такой был это не человек сделал 695 01:16:38,270 --> 01:16:40,790 их пить больше ума сошел вы до сих пор 696 01:16:40,790 --> 01:16:44,980 найти нему опасные породы 697 01:16:47,410 --> 01:16:49,420 ну а 698 01:16:49,420 --> 01:16:54,520 дело вашего сына как видите разъяснилось 699 01:16:54,520 --> 01:16:56,710 игры владимирович 700 01:16:56,710 --> 01:17:00,040 мы очень жаль 701 01:17:00,040 --> 01:17:03,040 держитесь 702 01:17:03,780 --> 01:17:07,240 ты прости меня тогда должен хотеть 703 01:17:07,240 --> 01:17:09,420 искать 704 01:17:09,420 --> 01:17:13,860 не мог у тебя от них надежду 705 01:17:14,160 --> 01:17:18,480 до вместе с сыном немного себя потерять 706 01:17:18,480 --> 01:17:21,870 цветы куда я 707 01:17:24,320 --> 01:17:27,770 кружка стены 708 01:17:28,430 --> 01:17:34,919 [музыка] 709 01:17:41,270 --> 01:17:44,840 ты облачность 710 01:17:45,269 --> 01:17:48,629 они очень [ __ ] я обычно а папа любит 711 01:17:48,629 --> 01:17:50,739 валю 712 01:17:50,739 --> 01:17:53,489 больше всех на свете 713 01:18:11,770 --> 01:18:12,870 нет 714 01:18:12,870 --> 01:18:16,800 меня ты просто любишь 715 01:18:21,660 --> 01:18:24,810 8 . 716 01:18:24,810 --> 01:18:27,810 сперма 717 01:19:21,880 --> 01:19:24,949 [музыка] 718 01:19:38,679 --> 01:19:40,709 и 719 01:19:42,230 --> 01:19:45,280 [музыка] 720 01:19:48,930 --> 01:19:52,370 1 стакан 721 01:19:55,980 --> 01:19:59,840 пойдём мама 722 01:20:04,210 --> 01:20:06,810 с нами 723 01:20:11,320 --> 01:20:13,750 что за 724 01:20:13,750 --> 01:20:17,290 драки потери 725 01:20:17,739 --> 01:20:21,620 вы знали что у палач держит у себя такое 726 01:20:21,620 --> 01:20:23,410 молчали почему 727 01:20:23,410 --> 01:20:25,840 если это осуществляется 728 01:20:25,840 --> 01:20:29,110 значит окна 729 01:20:29,440 --> 01:20:32,520 ваша думаю что это его утешение 730 01:20:32,520 --> 01:20:36,660 это было его испытания он его не прошу а 731 01:20:36,660 --> 01:20:40,050 вы прошли думается 732 01:20:40,050 --> 01:20:43,050 до 733 01:20:49,370 --> 01:20:53,350 [музыка] 734 01:20:57,290 --> 01:21:00,359 [музыка] 735 01:21:02,110 --> 01:21:05,880 [аплодисменты] 736 01:21:37,489 --> 01:21:40,489 игорь 737 01:21:43,040 --> 01:21:46,040 я 738 01:21:51,119 --> 01:21:53,909 ну и слава богу ты здесь я уже не знаю 739 01:21:53,909 --> 01:21:55,889 что думать звоню тебе телефон не 740 01:21:55,889 --> 01:21:58,489 работает и 741 01:21:58,489 --> 01:22:01,489 лучше войти 742 01:22:01,489 --> 01:22:05,119 я тоже рад тебя видеть 743 01:22:05,510 --> 01:22:07,650 может тебе нужна помощь может быть 744 01:22:07,650 --> 01:22:10,220 посидим поговорим 745 01:22:10,490 --> 01:22:13,970 мы сегодня 746 01:22:15,470 --> 01:22:18,420 услышали виноват перед тобой я не 747 01:22:18,420 --> 01:22:21,140 приехал на похороны но я 748 01:22:21,140 --> 01:22:24,720 я не мог приехать ты узнаешь какие масла 749 01:22:24,720 --> 01:22:27,060 сколько оленей и я не хотел ее видеть в 750 01:22:27,060 --> 01:22:29,300 крабу 59126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.